Está en la página 1de 59

Lectura

390 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Las cualidades de Ish-ha
Ish-ha era un tonto. Era el hombre más tonto de toda la
historia.
Era tan tonto que, un día, mientras estaba sentado en la
rama de un árbol, se puso a serrarla por el tronco. Al poco,
pasó un hombre y le dijo que se iba a caer. Conque Ish-ha
acabó de serrar la rama y se cayó al suelo con ella. Luego
salió corriendo detrás del hombre que le había dicho que se
iba a caer, gritando que debía de tratarse de un gran
profeta, un vidente sin parangón en adivinar el futuro, por
haber profetizado tan infaliblemente que él estaba a punto
de caerse, solo por haberlo visto serrando sentado en la
rama.
Era un tonto de tal calibre que el Sultán se lo llevó a vivir a
su Corte, y le ofrecía grandes sumas de dinero en
recompensa de sus muchas tonterías.
Era tan tonto que, cuando murió, se puso su nombre a un
barrio entero de la ciudad, para que una estupidez como la
suya jamás fuese olvidada.
El ladrón, al escuchar eso, se quitó toda la ropa y
En los tiempos de Ish-ha el Tonto, vivían en la ciubajó al pozo. Entonces, Ish-ha salió sin hacer ruido,
dad de Fez quince hermanos que eran ladrones. cogió la ropa del ladrón y se volvió a la cama.
Uno de ellos se metió una noche en la casa de
Ish-ha el Tonto y, como al dueño de la casa se le No había ninguna bolsa de cuero en el fondo del potildaba de ser
el mayor tonto del reino, no le impor- zo, y el agua estaba fría. Y cuando el ladrón salió de tó hacer ruido. Después
de forzar la puerta de en- allí, su ropa había desaparecido. Sabía de sobra que trada, anduvo por allí tropezando y
dando golpes Ish-ha se la había llevado, conque esperó tiritando a sin ningún cuidado, como si estuviese en su
propia que Ish-ha se volviese a dormir, para poder deslizarcasa. se en la habitación de dentro y recuperarla. Pero
Ish-ha estaba ahora muy despejado y, cada vez que
Pero, en una habitación interior, estaba Ish-ha en la el ladrón ponía la mano sobre el pomo de la puerta,
cama con su mujer y, al oír cómo forzaban la puerta, empezaba a toser, que era tanto como decirle: «Es-
ella lo despertó: toy despierto. Te oigo».
–¡Levántate! Hay un ladrón en casa.
Así continuó la cosa hasta el amanecer, y el ladrón
Pero Ish-ha solo gruñó, y le dijo que no lo molestara. perdió la esperanza de recuperar su ropa. Si no queAl poco,
ella oyó cómo el ladrón volcaba una pila de ría que se lo encontrasen de día paseando desnudo platos en la
cocina, armando mucho jaleo, así que por las calles de Fez, tenía que irse inmediatamente; despertó a Ish-ha otra
vez: y eso fue lo que decidió hacer. Pero, mientras esta-
ba saliendo, Ish-ha lo oyó y le llamó en voz alta:
–¡Levántate! Hay un ladrón y se está llevando todo lo
que tenemos. –Por favor, cierre la puerta al salir.

–¡No me molestes, mujer! –dijo Ish-ha muy alto, pa- –Si consigues un traje nuevo por cada uno que inra que el
ladrón le oyese–. ¡Qué más da que haya un tenta robar tu casa –le contestó el ladrón–, creo que ladrón! He
metido todo mi dinero en una bolsa de sería mejor que la dejaras abierta.
cuero que he escondido en el fondo del pozo de la RICHARD HUGHES cocina. Nunca se le ocurrirá buscar allí. En el
regazo del Atlas (Adaptación)

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 391


Lectura

a? ¿Qué otro apodo

n que se tenía de

COMPRE

392 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


2

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 393


Lectura

La aventura de la cueva
de las serpientes
En mi segundo viaje a África Occidental conocí a Así pues, en vista de que no podía encontrar más bordo del barco
a un hombre que se dirigía hacia excusas, me até la cuerda a la cintura y empecé a aquellas tierras para trabajar
en una plantación de descender al foso. plátanos. Me confesó que solo tenía miedo a las ser-
Poco antes de llegar al fondo, la lámpara se apagó y
pientes. Yo le dije que generalmente las serpientes uno de los zapatos que me había prestado mi ami-
estaban muy preocupadas por quitarse de en mego, y que me estaban demasiado grandes, se me ca-
dio, y que era improbable que viera muchas. Esta yó. Así que allí estaba yo, en el fondo de un foso de
información pareció animarle, y prometió que me tres metros de profundidad, sin luz y con un pie
avisaría si conseguía ver algún ejemplar mientras yo descalzo, rodeado de siete u ocho mortíferas y extre-
estuviera por el norte del país. Le di las gracias y olmadamente irritadas víboras del Gabón. Nunca ha-
vidé todo al respecto. bía estado más asustado. Tuve que esperar en la La noche anterior a mi regreso, mi joven
amigo se oscuridad, sin atreverme a moverme, mientras mi presentó en su coche, muy excitado. Me contó que
amigo sacaba la lámpara, la llenaba, la volvía a enhabía descubierto un foso lleno de serpientes en la cender y la
bajaba de nuevo al foso. Solo entonces plantación de plátanos donde trabajaba, y me dijo pude recuperar mi
zapato.
que todas eran mías, ¡con tal de que fuera y las sacara! Yo
acepté, sin preguntarle cómo era aquel foso, y partimos en
su coche hacia la plantación.
Para mi consternación, descubrí que el foso parecía una
sepultura grande, de cuatro metros de largo, uno de ancho
y unos tres de hondo, aproximadamente. Mi amigo había
decidido que la única forma en que podía bajar era
descolgándome con una cuerda.

Le expliqué apresuradamente que para cazar ser- Con luz


abundante y ambos zapatos puestos me pientes en un foso como aquel necesitaba una lin- sentí mucho más
valiente, y emprendí la tarea de terna. Mi amigo entonces ató una gran lámpara de atrapar las víboras. En
realidad era bastante sencillo. parafina al extremo de una larga cuerda. Cuando lle- Con un bastón ahorquillado
en la mano me aproxigamos al borde del foso y descolgamos la lámpara, maba a cada reptil, lo sujetaba con la
horquilla y luevi que el interior estaba lleno de pequeñas víboras go lo cogía por el dorso del cuello y lo metía en
mi del Gabón, una de las serpientes más mortíferas de saco de serpientes. Había que tener cuidado de que, África
Occidental, y todas ellas parecían muy irrita- mientras estaba cogiendo una serpiente, alguna otra das y
trastornadas, y alzaban sus cabezas en forma no se acercara serpenteando por detrás. Sin embarde pala y nos
silbaban. go, todo transcurrió sin incidentes, y media hora
Como no había pensado que tendría que meterme después había cogido ocho de las pequeñas víboras en el foso
del Gabón. Pensé que ya era suficiente como para
con las serpientes, llevaba puestas unas ropas inadecuadas. Unos
pantalones finos y un par seguir adelante, así que mi amigo me sacó del foso.
de zapatillas de goma no ofrecen protección contra Después de aquella noche llegué a la conclusión de los
colmillos de dos centímetros y medio de longitud que capturar animales solo es peligroso si corres de una víbora
del Gabón. Expliqué esto a mi amigo riesgos tontos.
y él me cedió con toda amabilidad sus pantalones y GERALD DURRELL sus zapatos, que eran bastante gruesos y fuertes.
El nuevo Noé (Adaptación)

394 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


2

COMPRE

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 395


Lectura

ma dialogada, la

onservan especies

tidomás miedo.

ce la muerte» y

• muerte F mortífero

396 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


3

Un ídolo de oro
Tres meses después de salir de Egipto, los israelitas llegaron
al monte Sinaí conducidos por Moisés. Desde la cima del
monte, Dios llamó a Moisés y le dijo:
–Yo soy Yahvé, tu Dios, que te sacó de Egipto y te liberó de
la esclavitud. No tendrás más dioses que yo. No harás ídolos
ni te postrarás ante ellos. Baja y di esto a tu pueblo. Regresa
después a este monte y te daré dos losas de piedra con los
preceptos que tu pueblo habrá de cumplir.
Moisés volvió al poblado de los israelitas, convocó a su
pueblo y le expuso lo que había ordenado el Señor. Todo el
pueblo respondió a una:
–Haremos todo cuanto ha dicho Yahvé.
Moisés ordenó a los jóvenes que hicieran penitencia y
regresó a la cumbre del monte Sinaí, donde permaneció
durante cuarenta días.
Al escuchar estas palabras, Moisés regresó veloz-
Impacientados por la tardanza de Moisés, los israelimente al campamento, indignado arrojó al suelo las
tas acudieron ante Aarón: losas donde Dios había grabado sus preceptos y or–Moisés ha desaparecido –le
dijeron–, y Yahvé no denó que cesasen inmediatamente los festejos. Lueda muestras de existencia. Queremos un
nuevo dios go tomó el becerro, lo quemó y lo redujo a polvo. A que reemplace al antiguo. Un dios en torno al cual
continuación, disolvió aquel polvo en agua y ordenó podamos beber y danzar. que todos los israelitas bebieran la
mezcla en señal
de penitencia.
Aarón meditó cómo podía crear el dios que todos le
solicitaban y respondió: Al día siguiente, Moisés reunió de nuevo a los israe-
litas y les dijo:
–Id por el poblado, recoged todas las joyas que en-
contréis y traédmelas. –Habéis pecado gravemente al romper vuestra pro-
mesa de obedecer a Dios. Subiré de nuevo al monte
Los israelitas reunieron entonces una montaña de
Sinaí para interceder por vosotros. objetos
de oro. Aarón mandó fundirlos y hacer con
ellos una escultura en forma de becerro. La puso so- Moisés regresó entonces hasta donde estaba Yahvé bre un
altar y proclamó: y le dijo:

–Este es el Dios de Israel. ¡A él adoraremos! –El pueblo de Israel ha destruido el ídolo que reverenciaba y ha
cumplido severas penitencias. Te rue-
Al día siguiente, organizó una gran fiesta en torno al go que seas misericordioso y no lo destruyas. ídolo de
oro y los israelitas acudieron a ofrecerle sa-
crificios, mientras bebían y bailaban. Yahvé, que había estado a punto de exterminar a los israelitas, contestó
finalmente: Al ver esto, Yahvé dijo a Moisés:
–No destruiré a tu pueblo de Israel. Pero quien haya
–¡Tu pueblo se ha pervertido! Ha olvidado la promesa pecado contra mí rendirá cuentas de su pecado.
que hizo a su Dios. Durante tu ausencia, ha construi-
Continúa tu marcha por el desierto hacia la tierra que

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 397


Lectura

do un becerro de oro, se postra ante él, le ofrece saprometí a vuestros antepasados. Yo mandaré por de-
crificios y proclama: «Este es nuestro Dios, el que nos lante un ángel que os guiará y abrirá vuestro camino. sacó
de Egipto». ¡Mi ira se desencadenará sobre to-
dos ellos hasta aniquilarlos! Basado en la Biblia, libro del Éxodo

COMPRE

398 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


ve diálogo entre

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 399


Lectura

El Camino de Santiago
Esta noche ha pasado Santiago
su camino de luz en el cielo.
Lo comentan los niños jugando
con el agua de un cauce sereno.
¿Dónde va el peregrino celeste
por el claro infinito sendero?
Va a la aurora que brila en el fondo
en caballo blanco como el hielo.
¡Niños chicos, cantad en el prado,
horadando con risas al viento!
Dice un hombre que ha visto a Santiago
en tropel con doscientos guerreros;
iban todos cubiertos de luces,
con guirnaldas de verdes luceros,
y el caballo que monta Santiago
era un astro de brilos intensos.
Dice el hombre que cuenta la historia
que en la noche dormida se oyeron
tremolar plateado de alas
que en sus ondas levose el silencio.
¿Qué sería que el río parose? Es la noche de luna menguante.
Eran ángeles los caballeros. ¡Escuchad! ¿Qué se siente en el cielo,
¡Niños chicos, cantad en el prado, que los grilos refuerzan sus cuerdas
horadando con risas al viento! y dan voces los perros vegueros?
–Madre abuela, ¿cuál es el camino,
madre abuela, que yo no lo veo?
–Mira bien y verás una cinta
de polvilo harinoso y espeso,
un borrón que parece de plata
o de nácar. ¿Lo ves?
o de nácar. ¿Lo ves? –Ya lo veo.
–Madre abuela, ¿dónde está Santiago?
–Por allí marcha con su cortejo,
la cabeza lena de plumajes
y de perlas muy finas el cuerpo,
con la luna rendida a sus plantas,
con el sol escondido en el pecho.
Esta noche en la vega se escuchan
los relatos brumosos del cuento.
¡Niños chicos, cantad en el prado,
horadando con risas al viento!
FEDERICOGARCÍALORCA
Libro de poemas
400 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.
4

qué?

vanzan en tropel.

COMPRE

ción con cada

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 401


Lectura

El canto del grillo


Érase una vez un indio que abandonó la reserva y El hombre blanco aguzó el oído. Después sacudió
fue a visitar a un hombre blanco al que le unía una la cabeza.
vieja amistad. Una ciudad grande, con todo ese –Te estás equivocando, amigo –dijo–. Aquí no hay
ruido, esos coches y tantas personas que tienen grillos. Además, aunque hubiese un grillo por aquí,
todas tanta prisa, era algo nuevo y desconcertante en alguna parte, sería imposible oír su canto con
para el indio. todo este ruido de fondo.
El piel roja y el rostro pálido paseaban por la calle El indio dio unos cuantos pasos. Se quedó parado
cuando, de repente, el indio le dio un ligero toque ante la pared de una casa. Por esa pared crecía
a su amigo en el hombro y le dijo: una vid silvestre. Corrió unas hojas hacia un lado, y
–¡Párate un momento! ¿Oyes lo que yo estoy ¡vaya asombro para el hombre blanco! Allí había,
oyendo? El hombre blanco contestó: en efecto, un grillo, que cantaba con todas sus
fuerzas. Y, cuando el hombre blanco vio el grillo,
–Lo único que oigo es el claxon de los coches y el también pudo percibir el sonido que emitía.
traqueteo de los autobuses. Y también las voces y
el ruido de los pasos de los hombres. ¿Qué es lo Siguieron andando, y después de un rato dijo el
que te ha llamado la atención? hombre blanco:

–Ninguna de esas cosas. Oigo que en los –Está claro que eras tú quien podía oír el grillo. Tu
alrededores hay un grillo cantando. oído está mucho mejor entrenado que el mío.
Además, los indios tienen el oído más desarrollado
que los blancos.
El indio sonrió, negó con la cabeza y respondió:
–Te equivocas, amigo. El oído de un indio no es
mejor ni peor que el de un blanco. Atiende, que te
lo voy a demostrar.

402 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Metió la mano en el bolsillo, sacó una moneda de
50 céntimos y la dejó caer sobre la acera.
La moneda tintineó al chocar con el asfalto, y las
personas que se encontraban a varios metros de
los dos amigos se apercibieron del sonido y
miraron hacia todos los lados. Finalmente, uno la
encontró, la recogió y se la guardó. Después siguió
andando.
–¿Ves? –dijo el indio–. El tintineo de la moneda no
era un sonido más fuerte que el canto del grillo, y
a pesar de ello lo han oído muchas mujeres y
hombres blancos y se han dado la vuelta al
instante, mientras que el canto del grillo nadie lo
oyó más que yo. No es cierto que el oído de los
indios sea mejor que el de los blancos. Es
simplemente que cada uno oye bien solo aquello a
lo que está acostumbrado a atender.
FREDERIK HETMANN
Historia de pieles rojas

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 403


Lectura

COMPRE

404 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


opinión.

. ¿Dónde es más

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 405


Lectura

(Adaptación)

406 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Un hombre muy rico
El señor Puk era muy rico. Superriquísimo. Tenía de- bajo sus pies, dinero sobre su cabeza, dinero a diespósitos
llenos de monedas. Monedas de oro, de pla- tra y siniestra, delante y detrás, y adonde fuera, a ta, de níquel.
Monedas de quinientas, de cien, de cualquier parte que mirara, no veía más que dinero. cincuenta. Quintales y
toneladas de monedas y bille- Hasta los marcos y los cuadros estaban hechos con tes de todas clases y de todos
los países. monedas.

El señor Puk decidió hacerse una casa. Cuando el señor Puk subía las escaleras, reconocía
–La haré en el desierto, lejos de todo y de todos. La las monedas que pisaba sin mirarlas, por el roce que
construiré con mi dinero. Usaré mis monedas en producían sobre la suela de los zapatos. Y mientras vez de
piedras, ladrillos, madera y mármol. subía con los ojos cerrados, murmuraba: «De Rumanía, de la India, de
Indonesia, de Islandia, de Ghana,
Llamó a un arquitecto para que le diseñara la casa. de Japón, de Sudáfrica…».
–Quiero trescientas sesenta y cinco habitaciones
–dijo el señor Puk–, una para cada día del año. La Para dormirse, el señor Puk hojeaba libros con billecasa debe
tener doce pisos, uno por cada mes del tes de banco de los cinco continentes, cuidadosaaño. Y quiero cincuenta y
mente encuadernados. El señor Puk no se cansaba
dos escaleras, una por ca- da semana del año. Hay que hacerlo
de hojear esos volúmenes, pues era una persona muy instruida.
todo con las monedas, ¿comprendido?
–Harán falta algunos clavos… Una noche, precisamente cuando hojeaba un volu-
men del Banco del Estado australiano, el señor Puk
–Nada de eso. Si necesita clavos, coja mis monedas encontró un billete falso. de oro,
fúndalas y haga clavos de oro.
–Harán falta tejas para el techo… –¿Cómo habrá llegado hasta aquí? ¿Habrá más?

–Nada de tejas. Utilizará mis monedas de plata; ob- El señor Puk se puso a hojear rabiosamente todos tendrá una
cobertura muy sólida. los volúmenes de su biblioteca y encontró una doce-
na de billetes falsos. El
arquitecto hizo el diseño y se inició la construcción.
–¿No habrá también monedas falsas rodando por la
casa? Tengo que mirar.
Y así empezó a deshacer toda la casa, en busca de
monedas falsas. Empezó por el tejado y luego siguió
hacia abajo, un piso tras otro. Cuando encontraba una
moneda falsa, gritaba:
–La reconozco, me la dio aquel bribón.
Poco a poco, el señor Puk desmontó toda su casa.
Luego se sentó en medio del desierto, sobre un
montón de ruinas. Ya no tenía ganas de reconstruir la
casa. Pero como tampoco le apetecía abandonar su
Todas las noches, el señor Puk registraba a los alba- dinero, se quedó allí arriba, furioso. Y de estar siemñiles para
asegurarse de que no se llevaban algún pre encima de su montón de monedas se fue hadinero en el bolsillo o
dentro de un zapato. También ciendo cada vez más pequeño, hasta que se convirles hacía sacar la lengua por si
escondían alguna tió en una moneda, en una moneda falsa. Y aún hoy, moneda en la boca. cuando la gente acude
a apoderarse de las mone-
das, a él lo tiran en medio del desierto.

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 407


Lectura

Cuando se terminó la construcción, el señor Puk se


quedó solo en su inmensa casa en medio del desier- GIANNI RODARI to, en su gran palacio hecho de dinero. Había
dinero Cuentos para jugar

COMPRE

(Adaptación)

408 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Puk?

e a la puerta del

ito.

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 409


Lectura

(Adaptación)

410 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


La navaja del visir
Había una vez un pobre hombre que, debido a la Al día siguiente, el sultán se fijó en la magnífica naperfección de
su trabajo, llegó a ser barbero del sul- vaja nueva. En cambio, al barbero le llamaron la tán de Fez, quien le tenía
cariño y confiaba en él. atención las palabras bordadas en la toalla que el Pero el sultán tenía un visir que estaba
celoso del sultán tenía sobre los hombros: «Nunca actúes con barbero. precipitación, piensa primero». Y empezó
a rumiar-
«Aun tratándose de un barbero», se decía a sí mis- las mientras sus dedos friccionaban la cabeza de Su mo el visir,
Majestad. Luego, dejó adrede la navaja nueva y co
«el sultán le demuestra más aprecio que a mí. ¿Qué impide que un
gió la vieja para afeitar a su señor.
buen día me mande a pa-
seo y ponga al barbero en mi lugar?» –¿Por qué no usas esa hermosa navaja nueva? –le Semejante cosa no le
preguntó el sultán.
hacía ninguna gracia al visir,
quien aspiraba a ser nombrado sultán a la muerte –Esperad un momento –respondió el barbero. Y de su señor.
Así pues, un día, cuando el barbero concluyó en silencio el afeitado del sultán–. Es verabandonaba el palacio lo
llamó: dad que traje esa navaja nueva para afeitar vuestro
–Nunca he tenido ocasión de ver la navaja y las tije- cráneo, pero entonces leí las palabras bordadas en ras que
utilizas. Supongo que no usarás las mismas la toalla y pensé: «¿Para qué voy a cambiar de navacon Su Majestad
que con el resto de la gente. ja, si sé que la antigua va bien y, en cambio, no sé cómo va la nueva?».
–No, claro que no –contestó el barbero–. Me reservo una navaja y unas tijeras especiales para el sultán: –¿Cómo
llegó a tus manos? –preguntó el sultán. Y el las mejores que tengo. –Y abrió su estuche para en- barbero le contó
toda la historia.
señárselas al visir.
El sultán, mesándose su recién rizada
barba, mandó llamar al visir.
–Me parece… –dijo el sultán mirando atentamente el
rostro del visir–, me parece, amigo mío, que te hace
falta un afeitado.
–Digáis lo que digáis, siempre tenéis razón, señor –le
contestó el visir–. Pero me han afeitado esta misma
mañana.
–No importa –insistió el sultán–. Sigo pensando que
necesitáis un afeitado. Mi amigo te lo hará.
El visir se sentó y el barbero le enjabonó la cabeza.
Luego cogió su vieja navaja para afeitarlo.
El visir miró la navaja con rostro ceñudo.
–¡No! –exclamó el sultán–. Esa vieja navaja no es –¿No
te da vergüenza utilizar una navaja tan corrien- digna de afeitar la cabeza de un súbdito tan leal. Cote para la
cabeza de Su Majestad? ge la navaja nueva.

–¡Ay de mí! –sollozó el barbero–. Soy un hombre po-


El barbero obedeció; pero, al afeitar al visir, le hizo bre.
Pero es una buena navaja, la mejor que tengo… un pequeño rasguño en el cuero cabelludo. Al ins-
El visir le puso las manos sobre los hombros en acti- tante, el visir fue víctima de temblores y paroxismos tud
amistosa: y, al poco, expiró. El filo de la navaja estaba envene-
nado.

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 411


Lectura

–Amigo mío, toma esta hermosa navaja con mango de oro y piedras incrustadas: es más digna de afeitar Poco
después, el sultán nombró visir al barbero.
la cabeza de Su Majestad.
RICHARD HUGHES
El barbero desbordaba gratitud. En el regazo del Atlas

COMPRE

(Adaptación)

412 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 413
Lectura

El destino de la
carcoma
En un madero del entramado de un tejado vivían una vez
cinco carcomas. Su vida consistía en carcomer, carcomer y
carcomer. Cuando no carcomían, dormían, y eso era todo.
Puede uno imaginarse que la vida de estas carcomas no era
demasiado emocionante. Desde el punto de vista culinario
tampoco había mucha novedad: en definitiva, el madero
que carcomían era siempre el mismo. Bueno, de vez en
cuando, alguna de las carcomas tropezaba con una vena de
resina, y durante un rato variaba el menú. Pero eso sucedía
pocas veces.
Un día, las cinco carcomas conversaron durante un
descanso sobre qué aspecto tendría el mundo fuera del
madero.
–¡Yo conozco el camino que conduce fuera de este madero!
–dijo la mayor de las carcomas–. Una hormiga que me
encontré una vez me lo describió con exactitud.

–¡Bah! –replicó otra carcoma–. En mi opinión, solo carcomer siempre en dirección sur. Eso me dijo la existe este
mundo. Todo eso no son más que fanta- hormiga. ¡Vamos, nadie te retiene!
sías. El mundo está hecho solo de madera: esa es la
realidad de la vida, querida, ¡te guste o no! –¡No tenéis por qué reíros! –exclamó la quinta carco-
ma–. ¡Me voy a arriesgar! ¡Por mi parte, vosotras po–
Bueno –murmuró la tercera carcoma–, es posible déis enmoheceros aquí!
Y desde ese
que haya algo más que la madera. Pero ¡no penséis más en ello! Puede resultar muy peligroso. ¿Quién
momento solo carcomió en dirección sur.
sabe qué hay fuera de la madera? Eso no puede sa-
berlo ningún gusano. Ponía mucho empeño en el trabajo, y en su fantasía
se imaginaba un nuevo mundo maravilloso. Estaba
–¡Tonterías! –musitó la cuarta carcoma–. A mí eso no me interesa.
Mientras pueda saciarme todos los convencida de que al final del camino había un audías, todo va de maravilla.
La
¿0 no? téntico paraíso para carcomas. Pero la carcoma más vieja la había enviado por pura maldad en la direc
quinta carcoma había escuchado con gran inte- rés. Ella había
ción falsa. La hormiga, en efecto, había dicho «oes
pensado a menudo en qué habría fuera del madero.
te» en lugar de «sur»; de modo que ella carcomía en dirección
equivocada, siempre a lo largo del madero.
de
–¿Quién sabe? –aventuró–. Tal vez haya otras clases Después de seis años de trabajo ininterrumpido, la
madera. ¿Por qué no? Quizá comamos la made-
carcoma sintió que estaba muy débil y que pronto ra de peor calidad
y no lo sabemos. Posiblemente moriría.

(Adaptación)

414 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


haya muy cerca de aquí madera dulce o qué sé yo.

«¡Qué lástima! Creo que voy a morir sin haberlo con
¡Qué loca! –dijeron las otras carcomas riéndose. Y la carcoma más
seguido», pensó. «¡Pero al menos lo he intentado!»
vieja añadió irónica:
Y al pensar esto, parecía muy satisfecha.
–¡Si tan curiosa eres, sal a mirar el otro mundo! El ERWIN MOSER
camino de salida es sencillísimo: solo tienes que La rana solitaria

COMPRE

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 415


Lectura

(Adaptación)

416 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


9

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 417


Lectura

El reidor
Cuando me preguntan la profesión, me entra timidez: les sangran las narices. Lo comprendo perfectamenme
ruborizo, tartamudeo, yo, de quien todo el mundo te, porque en los días de asueto yo no me río nunca. suele
decir que soy un hombre seguro de mí mismo. Soy un hombre mortalmente serio y la gente me Envidio a la gente
que puede decir: «Soy albañil». A considera –quizás con razón– un pesimista.
los peluqueros, contables y escritores les envidio la sencillez
de sus declaraciones, porque todos esos oficios se explican
por sí mismos y no exigen largas aclaraciones. En cambio,
yo estoy obligado a contestar a esas preguntas diciendo:
«Soy reidor». Semejante declaración exige otras, ya que a la
segunda pregunta de «Y ¿vive de eso?», tengo que
contestar «Sí», ateniéndome a la verdad. Vivo,
efectivamente, de mi risa, y vivo bien, porque mi risa es –en
términos comerciales– muy rentable.
Para evitar explicaciones bochornosas, me califiqué durante
mucho tiempo de actor; pero me gusta la verdad, y la
verdad es que soy un reidor. No soy payaso ni actor cómico,
no trato de alegrar a la gente, sino que exhibo alegría: me
río como un emperador romano o como un sensible
estudiante de bachillerato; la risa del siglo XVIIme es tan
familiar como la del siglo XIXy, si no hay más remedio, paso
revista con mi risa a todos los siglos, a todas las clases
sociales y a todas las edades.
Ni que decir tiene que este oficio es cansado, sobre todo
porque domino la risa contagiosa; así que me he hecho
imprescindible para los cómicos de tercero y cuarto orden
que, con razón, temen por sus momentos culminantes y me
tienen a mí, casi cada noche, en los locales de varietés,
como una especie
sutil de claque, para reír de manera contagiosa
Al principio de casados, mi mujer me decía a veces:
cuando el programa decae. El trabajo tiene que es-
«¡Ríete un poco!»; pero con los años se ha ido dando
tar cronometrado: mi risa, bonachona o alocada, no cuenta de que no la puedo complacer en ese deseo.
puede estallar demasiado pronto ni tampoco dema-
Me siento feliz cuando puedo distender los cansados
siado tarde, sino en el momento oportuno. Entonces músculos de mi rostro, o reposar con profunda se-
me echo a reír a carcajadas, según estaba previsto, riedad mi agitado ánimo. Incluso me pone nervioso
y todo el público alborota conmigo, con lo que queque se rían los demás, porque me recuerda excesi-
da salvado el bache. vamente mi oficio. Llevamos, pues, una vida silenTodo el mundo comprenderá que, después
del tra- ciosa y pacífica, porque mi mujer ha olvidado tambajo o durante las vacaciones, tengo poca tendencia
bién la risa; de vez en cuando, descubro en ella una a reírme. El que ordeña vacas se siente feliz cuando leve
sonrisa y entonces sonrío yo también. Los que las pierde de vista, y el albañil desea olvidar el mor- no me conocen
me creen reservado. Tal vez lo sea, tero; los carpinteros suelen tener en su casa puertas porque con demasiada
frecuencia tengo que abrir la que no funcionan o cajones que solo se abren con boca para reír.
gran dificultad; los toreros acostumbran a tener afi- HEINRICH BÖLL ción a las palomas y palidecen cuando a sus hijos La
aventura y otros relatos

(Adaptación)

418 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


9

COMPRE

er

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 419


Lectura

con él

(Adaptación)

420 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Lectura
10

Una nueva realidad


Mi hermana y yo teníamos una cocina de juguete Yo no había leído todavía el libro. Me había parecido bastante
grande, uno de los últimos regalos de antes un poco aburrido las veces que lo empecé; a lo de la de la guerra. Se
enchufaba y se hacían comidas en isla no había llegado. Ella, en cambio, se lo sabía de un hornillo de verdad. Nos
la envidiaban todas las memoria. niñas. Aunque a las casitas como se jugaba mejor
Nos pusimos a dar vueltas a la Plaza Mayor. Me
era en verano, al aire libre, con niños del campo que contó con muchos detalles cómo se las había arre-
no tenían juguetes y se las tenían que ingeniar para glado Robinson para sacar partido de su mala suer-
construírselos con frutos, piedras y palitos, y que, te, todo lo que había inventado para resistir. precisamente por
eso, nunca se aburrían. Yo lo sentía así; pero, cuando llegaba el invierno, me olvidaba –Sí, es muy bonito –dije
yo–, pero nosotras no teney sucumbía a las exigencias de una industria que fo- mos una isla donde inventar cosas.
mentaba el descontento y el afán de consumo. To-
–Pero podemos inventar la isla entre las dos. tal, que
se nos fueron rompiendo los cacharros de la cocinita eléctrica y estábamos tristes porque nadie Me pareció una
idea luminosa, y así fundamos Bernos los reponía. gai. Esa misma noche, cuando nos separamos, ya le
habíamos puesto el nombre, aunque quedaban mu-
Una tarde, al volver del Instituto, vi en el escaparate chos detalles. Pero se había hecho tardísimo. Ella
de una cacharrería una vajilla de porcelana que me nunca tenía prisa porque no la podía reñir nadie; yo,
pareció maravillosa, de juguete, claro, pero igual en cambio, tenía miedo de que me riñeran. que las de verdad,
con salsera, platos de postre y sopera panzuda. Todas las piezas tenían un dibujo –Si te riñen, te vas a Bergai –dijo
ella–; ya existe. Es de niños montando en bicicleta. Me entró un capri- para eso, para refugiarse. –Y luego dijo
también que cho horrible. Mi padre dijo que era muy cara, que ya existiría siempre, hasta después de que nos
muriéveríamos en Reyes; pero estábamos en marzo y te- ramos, y que nadie nos podría quitar nunca aquel nía
miedo de que se la vendieran a otro niño. Me da- refugio porque era secreto. ba mucho consuelo cada vez que
volvía a pasar por
Fue la primera vez en mi vida que una riña de mis
el escaparate y seguía allí con el precio encima; cospadres no me afectó. Estábamos cenando y yo
taba siete cincuenta… seguía imperturbable, los miraba como desde otro
Una tarde, al salir de clase, le hablé de la vajilla a sitio… una amiga y le
pedí que viniera conmigo a verla. Ella
Al día siguiente, inauguramos las anotaciones de iba
callada, mirando de frente, con las manos en los
Bergai en nuestros diarios, con dibujos y planos;
bolsillos y yo me sentía un poco a disgusto porque esos cuadernos los teníamos muy escondidos, solo no hallaba
eco ninguno al entusiasmo con que se la nos los enseñábamos una a otra. Y la isla de Bergai describía. «Estará
esperando a verla», pensé. Pero se fue perfilando como una tierra marginal: existía cuando llegamos delante del
escaparate y se la semucho más que las cosas que veíamos de verdad, ñalé con el dedo, siguió igual: ni decía nada
ni yo tenía la fuerza y la consistencia de los sueños. me atrevía a preguntarle; me había entrado vergüenza. Tras
un rato de estar allí parada, dijo: Ya no volví a disgustarme por los juguetes que se
me rompían, y siempre que me negaban algún per
–Bueno, vamos, ¿no?, que hace mucho frío. –Y echa- mos a andar
hacia la Plaza Mayor. miso o me reprendían por algo, me iba a Bergai. Todo podía convertirse en otra cosa;
dependía de la Fue cuando me empezó a hablar de Robinson Cru- imaginación. Mi amiga me lo había enseñado,
aburrían,
me soe. Me dijo que a ella los juguetes comprados la había descubierto el placer de la evasión solitaria,
que prefería jugar de otra manera.
esa capacidad de invención que nos hace sentirnos
–¿De qué manera? a salvo de la muerte.

–Inventando. Cuando todo se pone en contra de CARMEN MARTÍN GAITE uno, lo mejor es inventar, como hizo Robinson. El
cuarto de atrás(Adaptación)

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 421


Lectura

10

COMPRE

(Adaptación)

422 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


a respuesta correcta.

spuesta.

ara sobrevivir. Una de


ndario a base de

rte de los

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 423


Lectura

Lectura
11

Por los caminos del arte


Ling no había nacido para correr los caminos al joven que dejara secar sus cabellos. En el pasillo,
lado de un anciano que se apoderaba de la aurora siguió con arrobo el andar vacilante de una
y apresaba el crepúsculo. Había crecido en una hormiga a lo largo de las grietas de la pared, y el
casa donde la riqueza proporcionaba seguridad. horror que Ling sentía por aquellos bichitos se
Aquella existencia, cuidadosamente resguardada, desvaneció. Entonces, comprendiendo que Wang-
lo había vuelto tímido: tenía miedo de los Fo acababa de regalarle un alma y una percepción
insectos, de la tormenta y del rostro de los nuevas, Ling acostó respetuosamente al anciano
muertos. Cuando cumplió quince años, su padre le en la habitación donde habían muerto sus padres.
escogió una esposa, y la eligió muy bella.
Hacía años que Wang-Fo soñaba con hacer el
Después de la boda, los padres de Ling llevaron su retrato de una princesa de antaño tocando el laúd
discreción hasta el punto de morirse, y su hijo se bajo un sauce. Ninguna mujer le parecía lo
quedó solo en compañía de su joven esposa, que bastante irreal para servirle de modelo, pero Ling
sonreía sin cesar, y de un ciruelo que daba flores podía serlo, puesto que no era una mujer. Más
rosas cada primavera. tarde, Wang-Fo habló de pintar a un joven príncipe
Una noche, en una fiesta, Ling tuvo por tensando el arco al pie de un cedro. Ningún joven
compañero de mesa a un anciano pintor llamado de la época actual era lo bastante irreal para
Wang-Fo. Aquella noche, Wang hablaba como si el servirle de modelo, pero Ling mandó posar a su
silencio fuera una pared y las palabras unos mujer bajo el ciruelo del jardín.
colores destinados a embadurnarla. Gracias a él, Wang-Fo pintó a la joven vestida de hada entre las COMPRE
Ling conoció la belleza que reflejaban las caras de nubes de Poniente. Y ella lloró, pues aquello era
los invitados, difuminadas por el humo de las un presagio de muerte. Desde que Ling prefería
bebidas calientes, el exquisito color de rosa de las los retratos que le hacía Wang-Fo a ella misma, su
manchas de vino esparcidas por los manteles rostro se marchitaba como la flor que lucha con el
como pétalos marchitos. Una ráfaga de viento viento o con las lluvias de verano.
abrió la ventana; el aguacero penetró en la
Ling vendió sucesivamente sus esclavos, sus jades
habitación. Wang-Fo se agachó para que Ling
y los peces de su estanque para proporcionar al
admirase la lívida veta del rayo, y Ling,
maestro tarros de tinta púrpura que venían de
maravillado, dejó de tener miedo a las tormentas.
Occidente. Cuando la casa estuvo vacía, se
Como Wang-Fo no tenía ni dinero ni morada, Ling marcharon; y Ling abandonó todo, cerrando tras él
le ofreció humildemente un refugio. Aquella la puerta de su pasado. Wang-Fo estaba cansado
noche, Ling se enteró con sorpresa de que los de una ciudad en donde las caras ya no podían
muros de su casa no eran rojos, como él creía, sino enseñarle ningún secreto de belleza o de fealdad.
que tenían el color de una naranja que se empieza Y ambos, maestro y discípulo, vagaron juntos por
a pudrir. En el patio, Wang-Fo advirtió la forma los caminos del reino de Han.
delicada de un arbusto, en el que nadie se había
MARGUERITE YOURCENAR «Cómo se
fijado hasta entonces, y lo comparó a una mujer
salvó Wang-Fo» (Adaptación)

11
(Adaptación)

424 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 425
Lectura

correcta.

? ¿Lo harías tú?


dea?¿Qué opinas de

mbie el sentido de las

evante
Oriente

(Adaptación)

426 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Lectura
12

Asnos estúpidos
1
El anciano Naron, de la longeva raza rigeliana , era
el cuarto de su estirpe que levaba los registros ga-
lácticos. Tenía en su poder el gran libro que conte-
nía la lista de las numerosas razas de todas las gala-
xias que habían adquirido el don de la inteligencia, y
el libro, mucho menor, en el que figuraban las que
habían legado a la madurez y poseían méritos para
formar parte de la Federación Galáctica. En el pri-
mer libro habían tachado algunos nombres anota-
dos anteriormente: los de las razas que, por el mo-
tivo que fuera, habían fracasado. La mala fortuna,
las deficiencias bioquímicas o biofísicas, la falta de
adaptación social se cobraban su tributo. Sin em-
bargo, en el libro pequeño no había habido que ta-
char jamás ninguno de los nombres anotados.
–Bien, ese es el requisito –Naron soltó una risita–.
En aquel momento, Naron, enormemente corpulen- Sus naves sondearán pronto el espacio y se pondrán
to e increíblemente anciano, levantaba la vista, no- en contacto con la Federación.
tando que se acercaba un mensajero.
–En realidad, señor –dijo el mensajero con alguna
–Naron –saludó el mensajero–. ¡Gran señor! reserva–, los observadores nos comunican que to-
davía no han penetrado en el espacio.
–Bueno, bueno, menos ceremonias. ¿Qué hay?
Naron se quedó atónito.
–Otro grupo de organismos ha legado a la ma-
durez. –¿Ni poco ni mucho? ¿No tienen siquiera una esta-
ción espacial?
–Estupendo. Estupendo. Actualmente ascienden muy
aprisa. Apenas pasa año sin que legue un grupo nue- –Todavía no, señor.
vo. ¿Quiénes son esos?
–Pero si poseen la energía termonuclear, ¿dónde rea-
El mensajero dio el número clave de la galaxia y las lizan las pruebas y las explosiones?
coordenadas del mundo en cuestión.
–En su propio planeta, señor.
–Ah, sí –dijo Naron–. Lo conozco.
Naron se irguió en sus seis metros de estatura y
Y con buena letra cursiva anotó el dato en el primer tronó:
libro, trasladando luego el nombre del planeta al se-
–¿En su propio planeta?
gundo. Utilizaba, como de costumbre, el nombre
bajo el cual era conocido el planeta por la fracción –Sí, señor.
más numerosa de sus propios habitantes. Escribió, Con gesto pausado, Naron sacó la pluma y tachó
pues:al eTari. con una raya la última anotación en el libro peque-
–Estas criaturas nuevas –dijo luego– han establecido ño. Era un hecho sin precedentes; pero es que Na-
un récord. Ningún otro grupo ha pasado de la inteli- ron era muy sabio y capaz de ver lo inevitable como
gencia a la madurez tan rápidamente. No será una nadie en la galaxia.
eqvuoicóan, espeor. –¡Asnos estúpidos! –murmuró.
–De ningún modo, señor –respondió el mensajero. ISAACASIMOV
Compre Júpiter
–Han legado al conocimiento de la energía termo-
nuclear, ¿no es cierto? 1
rigeliana:perteneciente o relativo a Rigel, estrella de gran
–Sí, señor. magnitud de la constelación de Orión.

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 427


Lectura

12

COMPRE

(Adaptación)

428 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


dirlos del camino que

os

rgía procedente del

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 429


Lectura
Lectura
13

Te apuesto la cabeza
(Un despacho con puertas laterales.) FEDERICO. (Leyendo.) «Total: cincuenta y cinco pesos.»

FEDERICO. (Entrando por la derecha.) ¿Molesto? Jamás he visto nada tan extraordinario. ¿Y crees que seguirá
abonándote el alquiler toda su vida?
CARLOS. (Mientras escribe.) ¡Adelante! ¡Adelante!
CARLOS. Que te lo diga él; aquí llega. ¡Hola, Edmundo!
FEDERICO. ¿Qué escribes?
EDMUNDO. (Entrando por la derecha.) Buenos días.
CARLOS. La factura semanal para Edmundo, por el al-
quiler de una cabeza. EDERICO.Buenos días, querido Edmundo. F
CARLOS. ¿Traes el dinero? FEDERICO.
¿Qué dices? ¿Por el alquiler de qué?
EDMUNDO. Discúlpame, pero esta semana… C ARLOS.
¡Ah!, ¿pero no sabes que ahora alquilo ca-
bezas? CARLOS. ¿Qué ocurre esta semana?

FEDERICO. ¡Vamos, déjate de bromas! EDMUNDO. Esta semana yo también tengo que pre-
sentarte una factura. CARLOS.
Escucha: como Edmundo tiene la manía de hacer apuestas, me propuse curarlo de una vez C ARLOS.
¡Ah, sí!, y ¿de qué? por todas cobrándole una especie de alquiler por E DMUNDO. (Entregándosela.)
Entérate. el uso de su propia cabeza.
CARLOS. (Leyendo.) «Don Carlos Márquez debe al
FEDERICO. Perdóname, pero no te entiendo… señor Edmundo Valenzuela, por un sombrero pa-
CARLOS. Hace un mes, Edmundo y yo tuvimos una ra la cabeza que le alquila, treinta pesos; por seracalorada
vicios de peluquería durante cuatro semanas,
discusión, y él, sin saber ya qué decir- me, salió con su consabido
«¡Te apuesto la cabe- veinte pesos; por una consulta al oculista, veinte za!». Yo hubiera podido responderle,
pesos; por un diente de oro, cincuenta pesos.
como otras
Total: ciento veinte pesos.»
veces, «¡claro, tú apuestas la cabeza porque… para lo que te sirve!». Pero
decidí curarlo, y le FEDERICO. ¡Jua! ¡Jua! ¡Jua! ¡Se acabó el negocio! acepté su disparatada apuesta. ¡Y se la
gané!
CARLOS. Sí, sí; confieso que negocios de esta clase
Desde hace un mes, soy el legítimo propietario no me convienen. ¡Liquido y cierro!
de la cabeza de Edmundo.
EDMUNDO. Pero, antes, págame lo que me debes.
FEDERICO. ¡Eso sí que no me lo hubiera imaginado
nunca! CARLOS. Toma los ciento veinte pesos. Y toma tam-
bién estos cien. Así te devuelvo todo lo que me
CARLOS. Edmundo, como hombre honrado que es, pagaste por el alquiler de tu cabeza.
quiso entregármela inmediatamente, pero ¿para qué iba a aceptársela? ¡No la iba a guisar! ¡Ni a E DMUNDO. ¡Ah,
mostrarte mi
gracias, gracias! ¿Cómo podré deexponerla en una vitrina! Entonces, resolví permi-
agradecimiento?
tirle que siguiera utilizándola, mediante el pago, CARLOS. No haciendo más apuestas.

eso sí, de una cuota semanal que él me satisface EDMUNDO. Te lo prometo.


puntualmente.
FEDERICO. Discúlpame, pero no te creo capaz de
FEDERICO. ¿Y cuánto le cobras? cumplir esa promesa. (Adaptación)

CARLOS. (Entregándole la factura.) Lee. EDMUNDO. ¿Por qué no he de ser capaz?

FEDERICO. (Leyendo.) «Don Edmundo Valenzuela de- CARLOS y FEDERICO. Porque no tienes voluntad.
430 LENGUA Y LITERATURA 2.°
be al señor Carlos Márquez, por una semana deESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.

EDMUNDO. ¡Cómo que no! servicios


13

COMPRE

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 431


Lectura

umplir la

gnificado.

n cada

• discusión

(Adaptación)

432 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Lectura 14

Tres amigos
En un bolsillo llevé a casa un mochuelito y, con Roger, que había logrado avanzar bastante
cierta zozobra, lo presenté a la familia. En contra tumbado sobre la tripa, cometió entonces un error
de lo esperado, halló una aprobación sin reservas fatal: estirando la cara peluda, olisqueó
y nadie se opuso a que se quedara. Fijó su enérgicamente al ave. La paciencia de Ulises no
residencia en un cestillo colocado en mi estudio y, llegaba al extremo de dejarse olfatear por un
tras mucha discusión, le impusimos el nombre de perro cubierto de greñas. Consideró, pues, llegado
Ulises. el momento de leerle la cartilla a aquel adefesio
Desde el primer momento dio muestras de ser un sin alas. Bajó los párpados, chascó el pico, brincó
ave de mucho carácter, que no admitía bromas. en el aire y aterrizó limpiamente en el hocico del
Aunque cabía cómodamente en una taza, no se perro, clavando sus garras afiladas en la negra
dejaba amilanar y parecía dispuesto a atacar a nariz.
cualquiera, sin distinción de tamaño. Roger, con un alarido de dolor, se sacudió el pájaro
Ya que teníamos que compartir la misma y corrió a refugiarse debajo de la mesa, de donde
habitación, pensé que estaría bien que él y Roger no hubo fuerza humana capaz de sacarlo hasta ver
hicieran buenas migas. Para ello, y tan pronto a Ulises confinado en su cestillo.
como Ulises estuvo instalado, llevé a cabo la
presentación: puse al ave en el suelo y mandé al
perro que se acercara y fuera amigo suyo. Roger
tomaba con filosofía la obligación de
confraternizar con mis diversos protegidos, así que
imitando los andares de un mochuelo, echó a
andar. Meneando el rabo en señal de buena
voluntad, se aproximó a Ulises, que le aguardaba
encogido con cara de pocos amigos y mirada
furibunda. El avance de Roger se hizo más
cauteloso. Ulises siguió mirándolo como si quisiera
hipnotizarlo. Roger se detuvo, dejó caer las orejas,
trocó su meneo de rabo por una débil oscilación y
se volvió hacia mí pidiendo consejo.
Yo le ordené severamente que insistiera en sus
propuestas de amistad. Roger miró con Una vez demostrada su capacidad de combate,
nerviosismo al pájaro y luego, haciéndose el Ulises hizo amistad con Roger y, si a la caída de la
despistado, pasó de largo, con la intención de tarde salíamos a darnos un chapuzón, accedía a
acercársele por la espalda. Pero también Ulises veces a honrarnos con su compañía. Iba montado
giró la cabeza, sin apartar la vista del perro. Roger, sobre el lomo de Roger, agarrándose bien a sus
que no conocía animal alguno capaz de mirar lanas negras. Si, como sucedía en ocasiones, Roger
hacia atrás sin cambiar de postura, se quedó se olvidaba de su pasajero y aceleraba demasiado
perplejo. Después de pensarlo un momento, o pasaba las piedras de un salto, los ojos de Ulises
decidió emplear la técnica del retozo juguetón. centelleaban, agitaba las alas haciendo esfuerzos
Echó la tripa al suelo, metió la cabeza entre las frenéticos por mantener el equilibrio y chascaba
patas y reptó lentamente hacia el autillo, gimiendo ruidosa y airadamente el pico hasta que yo
bajito y moviendo el rabo con indolencia. Ulises reprendía a Roger por su descuido. Ya en la playa,
permanecía como disecado. Ulises se posaba sobre mi ropa, mientras Roger y
yo retozábamos por el agua templada de la orilla.

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 433


Lectura

Ulises contemplaba nuestras extravagancias con salía volando sobre el monte hasta el jardín,
ojos redondos y gesto de desaprobación. De vez chillando «¡tiuu!» a modo de despedida.
en cuando abandonaba su puesto para planear
GERALD
casi rozándonos, chascar el pico y volver a tierra. Si DURRELL Mi familia y otros
pasábamos mucho rato en el agua, se aburría y animales(Adaptación)

14

COMPRE

(Adaptación)

434 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


atear

as con las que tú hagas

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 435


Lectura
15

Los versos más tristes


Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos».
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como esta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla, mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque este sea el último dolor que ella me causa,
y estos sean los últimos versos que yo le escribo.

PABLO NERUDA
Veinte poemas de amor
y una canción desesperada

(Adaptación)

436 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


15

COMPRE

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 437


Lectura

é podrían hacer.
• las espigas Ejemplo

(Adaptación)

438 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Lectura
16

La pastora y el príncipe
El príncipe Juan fue llamado por su padre, el rey, –No perdamos tiempo –le dijo–; sé que debía recitaque le dijo:
ros una endecha, pero mi mala memoria me impide
librarme a esos juegos. En resumen, ¿queréis ser mi
–Hijo mío, has llegado a esa edad en que los prínciesposa? –y el príncipe dijo esto con un gesto deso-
pes se deben lanzar al campo a enamorarse de las lado. pastoras, para luego hacerlas princesas. Tú no puedes ser
una excepción: es tu hora de partir. Lucinda, hermosa como la libertad, bajó los ojos y contestó:
El príncipe Juan quedó muy disgustado; realmente no sentía
grandes deseos de correr por el campo en –¡No!
busca de pastoras.
El príncipe sintió cómo la alegría le posaba la mano
chambelanes? –preguntó al padre.
–¿No podría elegir esposa entre las hijas de tus en la cabeza. –¿No queréis ser
princesa? –le insistió por cumplido.
pastoras.
–No, hijo mío; la tradición ordena que sea entre las –No, no, señor. Temo que lleguéis a reinar: no quie
¿No lo has visto así en todos los cuentos que leíste de niño?
ro ser reina; es una vida demasiado agitada. De hos pital en
hospital, de asilo en asilo, de primera piedra
–Es cierto, padre; mas lo que me molesta es tener en primera piedra… No quiero reinar; es demasiado que
lanzarme al campo en su busca. ¿No podríamos cansado. Además, si mi esposo fuera inglés tendría valernos de
que vestirse de vez en cuando de escocés con las
algún medio para atraer aquí a las pas- toras? rodillas a la
intemperie y unas falditas a cuadros;
nunca podría soportar tamaña desilusión.
–Para atraer a las pastoras, hijo mío, solo podemos hacer un nacimiento. Pero temo que por ser verano Cuando la
joven hubo terminado sus razones, el cano se dejen engañar: están acostumbradas a que ballero emprendió el
regreso y puso a su padre al eso suceda en diciembre. corriente de la cuestión.
Nuevamente tornó a viajar el príncipe por indicación –
¡Qué remedio! Partiré. de su padre. Pero esta vez, por otro camino distinto. Y el príncipe, escoltado por su lacayo,
montó sobre Y al poco de andar, pudo ver ante sus ojos un essu jaca blanca y partió al trote. pectáculo
encantador. En un valle, y en las márgenes de un pequeño río, unas deliciosas pastoras
Lucinda, la hija del leñador, había recibido aquel día apacentaban a unos mansos corderos. Todos ellos la orden
de su padre de ir al prado con unas vacas, llevaban al cuello un lazo de seda de color y unas dipues tal vez así
hallase a un príncipe que la tomase minutas campanillas de plata. por esposa.
Cuando las pastoras vieron al príncipe Juan, fueron
–Hija, ve y toma ejemplo de todas tus vecinas: la hia su encuentro. El caballero las saludó y ellas le mi-
ja de Blas, la hija de Roque, la hija de Rufo, todas raron de la manera más seductora que supieron;
ellas de humilde condición, casaron con príncipes luego le ofrecieron una taza de té…
que las encontraron cuidando rebaños.
El príncipe Juan escogió a la más bella, y se fue a su
Lucinda hubiera preferido quedarse en su casa, castillo, donde matrimonió. Y cuando tuvo una hija,
mas hubo de obedecer. Y en el prado estaba, cuanimitó el ejemplo de los otros reyes de la Tierra que
do la encontró el príncipe Juan.
enviaban a las suyas a pastorear, sabiendo que este
–¿Sois el príncipe? era el único medio de que hicieran un enlace de sangre real. Y la hija del príncipe Juan halló de
este mo-
–¿Sois la pastora?
do un esposo, que luego fue rey.
Los dos jóvenes se saludaron y Juan descendió del EDGAR NEVILLE caballo y vino a tomarla por la mano. Eva y Adán
(Adaptación)

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 439


Lectura

16

COMPRE

(Adaptación)

440 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


?

va del matrimonio real

bondadosos, etc.

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 441


Lectura

Lectura
17

La marcha por la libertad


El 28 de agosto de 1963, Washington fue invadido rostros que se extendía a sus pies como un océano
por personas que marchaban solemne y y dijo:
pacíficamente. Acudieron blancos de todas las
«Yo sueño que un día, en las rojas montañas de
clases sociales, desde obreros a importantes
Georgia, los hijos de los antiguos esclavos y los
dignatarios y celebridades. También se sumaron
hijos de los antiguos dueños de esclavos se
las Iglesias blancas, los sindicatos internacionales y
sentarán juntos a la mesa de la hermandad.
locales y las organizaciones judías. Pero el
verdadero tono lo dio la muchedumbre de negros »Yo quiero soñar que un día el Estado de
humildes. Mississippi, un Estado destrozado por las
injusticias y deshecho por la opresión, se
Vinieron de casi todos los Estados de la Unión
convertirá en un oasis de libertad y de justicia.
valiéndose de todos los medios de transporte. La
ingente multitud era el corazón vivo, latente, de un »Yo quiero soñar que mis cuatro hijos vivirán un
movimiento infinitamente noble. Era aquel un día en un país en el que no serán juzgados por el
ejército sin fusiles, pero no sin fuerza. Era blanco y color de su piel, sino por lo que atesore su
negro, y de todas las edades. Contaba con personalidad.
partidarios de todas las convicciones, con »Yo quiero soñar que un día todo valle será
miembros de todas las clases, todas las elevado, todo cerro y toda montaña serán
profesiones, todos los partidos políticos, unidos aplanados; los sitios ásperos serán alisados, los
por un solo ideal común. Era un ejército luchador, torcidos serán enderezados. Esta es la esperanza
cuya arma más contundente era el amor. con que retorno al Sur. Con una fe semejante
Martin Luther King había llegado a Washington la podemos extraer de las montañas de
víspera y pasó la noche en vela preparando su desesperación la piedra de la esperanza, luchar
discurso para el día siguiente. Ni los más juntos, ir a la cárcel juntos, defender juntos la
optimistas podían sospechar que la Marcha libertad, convencidos de que, un día, seremos
llegaría a convocar ese cuarto de millón de libres.
personas. »Este será el día en que todos los hijos de Dios
Entraron en la ciudad cantando y se congregaron podremos cantar con un nuevo significado:
en la gran avenida frente al Capitolio. Y cuando “Resuene la libertad”. Resuene la libertad desde
Martin Luther se presentó para dirigirles la las prodigiosas cumbres de New Hampshire.
palabra, suspendieron el espiritual que Resuene la libertad desde las majestuosas
entonaban, un canto que habla de la lucha de John montañas de Nueva York. Resuene la libertad
Brown por los derechos de los negros, de la desde la montaña de piedra de Georgia. Resuene
muerte de dos de sus hijos en el empeño, y de su la libertad desde cada colina y cada cerro de
captura y muerte en la horca el 2 de diciembre de Mississippi, desde cada ladera.
1859. Su nombre se convirtió en leyenda y, en »Cuando hagamos que la libertad resuene en cada
algunos Estados, el aniversario de su muerte es un poblado y en cada aldea, en cada Estado y en cada
día de rogativas. ciudad, podremos acelerar la llegada del día en
Martin Luther contempló con emoción la masa de que todos los hijos de Dios, blancos y negros,
(Adaptación)

442 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


judíos y gentiles, protestantes y católicos, somos libres!».
podamos estrecharnos las manos y cantar con las
RAMIRO PINILLA «Martin Luther
palabras del viejo espiritual negro: ¡Libres al fin! King» (Adaptación)
¡Libres al fin! ¡Gran Dios todopoderoso, al fin

17

óvenes de
ximas a la

tonar
bló de la
d entre

COMPRE

escriben

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 443


Lectura

(Adaptación)

444 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


Lectura
18

La muralla
Para hacer esta muralla
tráiganme todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte.
–¡Tun, tun!
–¿Quién es?
–Una rosa y un clavel…
–¡Abre la muralla!
–¡Tun, tun!
–¿Quién es?
–El sable del coronel…
–¡Cierra la muralla!
–¡Tun, tun!
–¿Quién es?
–La paloma y el laurel…
–¡Abre la muralla!
–¡Tun, tun!
–¿Quién es?
–El alacrán y el ciempiés…
–¡Cierra la muralla!
Al corazón del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al puñal,
cierra la muralla;
al mirto y la yerbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,
cierra la muralla;
al ruiseñor en la flor,
abre la muralla…
Alcemos una muralla
juntando todas las manos;
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte…
NICOLÁS GUILLÉN

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 445


Lectura

18

COMPRE

(Adaptación)

446 LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L.


s el paso?

suponer

LENGUA Y LITERATURA 2.° ESO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. 447

También podría gustarte