Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
INSPECCION PARA EQUIPOS DE TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
10/14/2022
Página: 1 de 25
POR FAVOR UNICAMENTE MODIFIQUE ESPACIOS EN BLANCO LAS PESTAÑAS DE HOJA DE VIDA SE LLENARAN SOLAS.
RIG 301 FECHA 1/24/2024 POZO
7 86657
LINEA DE VIDA AUTORETRACTIL DBI SALA 3403401 2007-Abril 13218853 11/15/2023 3108756 SUB ESTRUCTURA 30? 130-310 LBS
9
10
ARNES
FECHA DE FECHA DE FECHA DE PESO
NUMERO
# ARTICULO MARCA DE ARNES Y TIPO SERIAL MODELO FABRICACION LOTE INICIO DE RETIRO DE UBICACIÓN ACTUAL ESTÁNDAR SOPORTE ISAFE
TAG
AÑO / MES OPERACIÓN OPERCION MAX.
1 DBI SALA - TIPO H 541ADA1 1109077 2021-Abril 7293121 11/15/2023 0 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS 541ADA1
2 DBI SALA - TIPO H NR 1109077 2021- Marzo 7216056 11/15/2023 A 0445 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS
3 DBI SALA - TIPO H NR 1109077 2021-Abril 7293121 11/15/2023 A 0010 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS
4 DBI SALA - TIPO H 2094B96 1109079 2020-Febrero 6354279 11/15/2023 A 0447 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS 12094B96
5 DBI SALA - TIPO H 5EBAFF3 1108127 2021-Agosto 141217 11/15/2023 A 0070 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS 5EBAFF3
6 DBI SALA - TIPO H A6AB3F3 1107822 2016-Diciembre 3528719 11/15/2023 A 0001 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS A6AB3F3
7 DBI SALA - TIPO SILLA E7C65A 1108127 2021- Febrero 7138489 11/15/2023 A 0477 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS E7C65A
8 DBI SALA - TIPO H 15EBAFF3 1108127 2021-Agosto 141217 11/15/2023 A 0462 DOG HOUSE ANSI Z359 130-310 LBS 15EBAFF3
9 ARSEG- TIPO H 449033006 1170208 2018-Febrero 449033006 11/15/2023 00611 ISSA T SOLDADOR ANSI Z359 130-310 LBS
10 DBI SALA -RESCATE E00403500B007A6F 1113347 2017-Septiemb 4209466 11/15/2023 A 0019 KIT RESCATE ANSI Z359 130-310 LBS E00403500B007A6F
11 DBI SALA - TIPO H 79AEB47 1107822 2014-Noviemb 1843887 11/15/2023 A 0092 ELECTRICISTA ANSI Z359 130-310 LBS 79AEB47
12 DBI SALA - TIPO H 1209571C 1107822 2020-Febrero 6357275 11/15/2023 A 0055 ELECTRICISTA ANSI Z359 130-310 LBS 1209571C
13 DBI SALA - TIPO H EDEBA05 1107822 2019-Febrero 5419836 11/15/2023 A 0045 MECANICO ANSI Z359 130-310 LBS EDEBA05
14 DBI SALA - TIPO H 7A7A760 1107822 2014-Noviemb 1843887 11/15/2023 A 0049 ANSI Z359 130-310 LBS E004035007A7A760
15
16
17
18
1 85112
FRENO DE CABLE DBI SALA 3M - LAD SAF 6160054 2020-Enero 20010469 11/15/2023 A 0435 TORRE RIG Cable 3/8 350 LBS
2 85122
FRENO DE CABLE DBI SALA 3M - LAD SAF 6160054 2020-Enero 20010469 11/15/2023 A 0074 KIT RESCATE Cable 3/8 350 LBS
TORRE DE
3 FRENO PARA CABLE O21
ORBIT FALL YA2012-W 2022-Enero 891 11/15/2023 Cable 3/8 350 LBS
PERFORACION
4
5
6
7
8
9
10
ARNES ESTOS ITEMS NO DEBEN ESTAR DAÑADOS, ROTOS, DISTORCIONADOS O TENER EXTREMOS FILUDOS NI DESGASTE
NOMBRE Y FIRMA DEL RIG MANAGER CARLOS MARTINEZ NOMBRE Y FIRMA DEL INSPECTOR CARLOS AMORTEGUI
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
SERIAL: 743C81
MODELO: 1246477
LOTE: 1031399
LONGITUD DE
#REF! PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : E0040350127743C81
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2 estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho.
Realice una pruega in situ activando el freno y extrayendo su guaya verifique que no haya sido activado el
3 indicador de tension en gancho punto H de grafica.
B B B
Inspeccione la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
salvavidas se debe extraer y retraer por completo sin dificultad y sin que el cabo quede flojo. Asegúrese de
que el dispositivo se bloquee cuando se tira del cabo salvavidas de manera brusca. El bloqueo debe ser
certero y sin deslizamiento (modo RSQ).
4 Revise si la unidad presenta señales de corrosión. Gancho de conexión e indicador de impacto Inspeccione B B B
los ganchos de conexión para confirmar si presentan señales de daño o corrosión, y compruebe su estado de
funcionamiento.
La pieza giratoria debe girar libremente. Inspeccione el indicador de impacto según se indica en grafica.,
inspeccione los puntos A,B,C,E,F,G,H de la grafica.
Cable metálico : Compruebe que no existan cortes, dobleces, cables rotos, arqueamiento, salpicaduras de
soldadura, corrosión, áreas de contacto con productos químicos o áreas con abrasión grave en el cable
metálico. Deslice el tope del cable hacia arriba e inspeccione los casquillos para confirmar si presentan
fisuras o daños, y examine el cable metálico para verificar si presenta señales de corrosión o tiene cables
rotos. Componentes de recuperación Inspeccione los componentes de recuperación del SRL (si se incluyen
5 en el equipo) según se indica en los procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario de
B B B
recuperación - SRL (5903079) que se incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes del descenso controlado RSQ del SRL (si se incluyen en el equipo) según se indica en los
procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario del descenso controlado RSQ- SRL (5903080)
que se incluye
Por favor indique el estado del punto de inspeccion en las casillas anteriores con una respectiva letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es regular o malo
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO FECHAS DE MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se encuentra en alturas
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.USE W40 PARA LUBRICAR
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS
(PELDAÑO Y GANCHO) 10/14/2022
Pagina 3 de 25
MODELO: 3511645
LOTE: 997776
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2 estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho. la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
Inspeccione
Realice unase pruega in situ activando el freno y extrayendo su guaya verifique que no haya sido activado de
el
3 salvavidas
indicador
debe extraer
de tension
y retraer por completo sin dificultad y sin que el cabo quede flojo. Asegúrese
B B B
que
Cable el metálico
dispositivo se en
: Compruebegancho
bloquee quepunto
cuando seHtira
de grafica.
no existan del cabodobleces,
cortes, salvavidas de manera
cables brusca. El bloqueo
rotos, arqueamiento, debe ser de
salpicaduras
certero y sin
soldadura, deslizamiento
corrosión, áreas (modo RSQ).con productos químicos o áreas con abrasión grave en el cable
de contacto
4 metálico.
Revise si la unidad
Deslice elpresenta
tope del señales de corrosión.
cable hacia Gancho delos
arriba e inspeccione conexión e indicador
casquillos de impacto
para confirmar Inspeccione
si presentan B B B
los ganchos
fisuras de conexión
o daños, y examine para confirmar
el cable si presentan
metálico señales
para verificar de daño oseñales
si presenta corrosión, y compruebe
de corrosión o tienesu cables
estado de
funcionamiento.
rotos. Componentes de recuperación Inspeccione los componentes de recuperación del SRL (si se incluyen
5 en La pieza giratoria
el equipo) debe
según girar libremente.
se indica Inspeccionedefinidos
en los procedimientos el indicador de Instrucciones
en las impacto segúnparase indica en grafica.,
el operario de
B B B
inspeccione los
recuperación puntos
- SRL A,B,C,E,F,G,H
(5903079) que se de la grafica.
incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes del descenso controlado RSQ del SRL (si se incluyen en el equipo) según se indica en los
Por favor indique el estado
procedimientos delenpunto
definidos de inspeccion
las Instrucciones paraenel las casillas
operario del anteriores con una RSQ-
descenso controlado respectiva letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es regular o malo
SRL (5903080)
que se incluye
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
24 9 2017
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS
(SEALED BLOCK Ó RETRACTIL) 10/14/2022
Pagina 4 de 25
SERIAL: 00ED5F4C
MODELO: 0
LOTE: 0
LONGITUD DE
175 Ft PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : E00403500ED5F4C
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2 estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho. la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
Inspeccione
Realice unase pruega in situ activando el freno y extrayendo su guaya verifique que no haya sido activado de
el
3 salvavidas
indicador
debe extraer
de tension
y retraer por completo sin dificultad y sin que el cabo quede flojo. Asegúrese
B B B
que
Cable el metálico
dispositivo se en
: Compruebegancho
bloquee quepunto
cuando seHtira
de grafica.
no existan del cabodobleces,
cortes, salvavidas de manera
cables brusca. El bloqueo
rotos, arqueamiento, debe ser de
salpicaduras
certero y sin
soldadura, deslizamiento
corrosión, áreas (modo RSQ).con productos químicos o áreas con abrasión grave en el cable
de contacto
4 metálico.
Revise si la unidad
Deslice elpresenta
tope del señales de corrosión.
cable hacia Gancho delos
arriba e inspeccione conexión e indicador
casquillos de impacto
para confirmar Inspeccione
si presentan B B B
los ganchos
fisuras de conexión
o daños, y examine para confirmar
el cable si presentan
metálico señales
para verificar de daño oseñales
si presenta corrosión, y compruebe
de corrosión o tienesu cables
estado de
funcionamiento.
rotos. Componentes de recuperación Inspeccione los componentes de recuperación del SRL (si se incluyen
5 en La pieza giratoria
el equipo) debe
según girar libremente.
se indica Inspeccionedefinidos
en los procedimientos el indicador de Instrucciones
en las impacto segúnparase indica en grafica.,
el operario de
B B B
inspeccione los
recuperación puntos
- SRL A,B,C,E,F,G,H
(5903079) que se de la grafica.
incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes del descenso controlado RSQ del SRL (si se incluyen en el equipo) según se indica en los
Por favor indique el estado
procedimientos delenpunto
definidos de inspeccion
las Instrucciones paraenel las casillas
operario del anteriores con una RSQ-
descenso controlado respectiva letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es regular o malo
SRL (5903080)
que se incluye
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024 AMORTEGUI
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023 HSE
EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
24 9 2017 ALVARO VALDERRAMA
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS
(SEALED BLOCK Ó RETRACTIL) 10/14/2022
Pagina 5 de 25
SERIAL: O99546
MODELO: 3400612
LOTE: 13772125
NÚMERO DE TAG: 0
LONGITUD DE
175 Ft PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : E004035015741CF8
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2 estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho. la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
Inspeccione
Realice unase pruega in situ activando el freno y extrayendo su guaya verifique que no haya sido activado de
el
3 salvavidas
indicador
debe extraer
de tension
y retraer por completo sin dificultad y sin que el cabo quede flojo. Asegúrese
B B B
que
Cable el metálico
dispositivo se en
: Compruebegancho
bloquee quepunto
cuando seHtira
de grafica.
no existan del cabodobleces,
cortes, salvavidas de manera
cables brusca. El bloqueo
rotos, arqueamiento, debe ser de
salpicaduras
certero y sin
soldadura, deslizamiento
corrosión, áreas (modo RSQ).con productos químicos o áreas con abrasión grave en el cable
de contacto
4 metálico.
Revise si la unidad
Deslice elpresenta
tope del señales de corrosión.
cable hacia Gancho delos
arriba e inspeccione conexión e indicador
casquillos de impacto
para confirmar Inspeccione
si presentan B B B
los ganchos
fisuras de conexión
o daños, y examine para confirmar
el cable si presentan
metálico señales
para verificar de daño oseñales
si presenta corrosión, y compruebe
de corrosión o tienesu cables
estado de
funcionamiento.
rotos. Componentes de recuperación Inspeccione los componentes de recuperación del SRL (si se incluyen
5 en La pieza giratoria
el equipo) debe
según girar libremente.
se indica Inspeccionedefinidos
en los procedimientos el indicador de Instrucciones
en las impacto segúnparase indica en grafica.,
el operario de
B B B
inspeccione los
recuperación puntos
- SRL A,B,C,E,F,G,H
(5903079) que se de la grafica.
incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes del descenso controlado RSQ del SRL (si se incluyen en el equipo) según se indica en los
Por favor indique el estado
procedimientos delenpunto
definidos de inspeccion
las Instrucciones paraenel las casillas
operario del anteriores con una RSQ-
descenso controlado respectiva letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es regular o malo
SRL (5903080)
que se incluye
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024 AMORTEGUI
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
24 9 2017 ALVARO VALDERRAMA
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS Versión 6
(SEALED BLOCK Ó RETRACTIL) 10/14/2022
Pagina 7 de 25
MODELO: 3504431
LOTE: 18104172
NÚMERO DE TAG: 0
LONGITUD DE
30 Ft PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2
estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho.
Realice una pruega in situ activando el freno y extrayendo su guaya verifique que no haya sido activado el
3
indicador de tension en gancho punto H de grafica.
B B B
Inspeccione la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
salvavidas se debe extraer y retraer por completo sin dificultad y sin que el cabo quede flojo. Asegúrese de
que el dispositivo se bloquee cuando se tira del cabo salvavidas de manera brusca. El bloqueo debe ser
certero y sin deslizamiento (modo RSQ).
4 Revise si la unidad presenta señales de corrosión. Gancho de conexión e indicador de impacto Inspeccione B B B
los ganchos de conexión para confirmar si presentan señales de daño o corrosión, y compruebe su estado de
funcionamiento.
La pieza giratoria debe girar libremente. Inspeccione el indicador de impacto según se indica en grafica.,
inspeccione los puntos A,B,C,E,F,G,H de la grafica.
Cable metálico : Compruebe que no existan cortes, dobleces, cables rotos, arqueamiento, salpicaduras de
soldadura, corrosión, áreas de contacto con productos químicos o áreas con abrasión grave en el cable
metálico. Deslice el tope del cable hacia arriba e inspeccione los casquillos para confirmar si presentan
fisuras o daños, y examine el cable metálico para verificar si presenta señales de corrosión o tiene cables
rotos. Componentes de recuperación Inspeccione los componentes de recuperación del SRL (si se incluyen
5
en el equipo) según se indica en los procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario de
B B B
recuperación - SRL (5903079) que se incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes del descenso controlado RSQ del SRL (si se incluyen en el equipo) según se indica en los
procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario del descenso controlado RSQ- SRL (5903080)
que se incluye
Por favor indique el estado del punto de inspeccion en las casillas anteriores con una respectiva letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es regular o malo
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
24 9 2017
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS
(SEALED BLOCK Ó RETRACTIL) 10/14/2022
Pagina 8 de 25
MODELO: 3403401
LOTE: 13213040
LONGITUD DE
30? PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2
estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho. la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
Inspeccione
Realice unase
salvavidas pruega in situ activando
debe extraer el freno
y retraer por y extrayendo
completo su guaya
sin dificultad verifique
y sin que que
el cabo no haya
quede sido
flojo. activado de
Asegúrese el
3
indicador de tension
B B B
que el dispositivo se en gancho
bloquee puntoseHtira
cuando de grafica.
del cabo salvavidas de manera brusca. El bloqueo debe ser
Cable
certerometálico : Compruebe(modo
y sin deslizamiento que no existan cortes, dobleces, cables rotos, arqueamiento, salpicaduras de
RSQ).
4 soldadura,
Revise si lacorrosión, áreas de
unidad presenta contacto
señales con productos
de corrosión. químicos
Gancho o áreas econ
de conexión abrasión
indicador degrave
impactoen el cable
Inspeccione B B B
metálico.
los ganchos Deslice el tope para
de conexión del cable hacia si
confirmar arriba e inspeccione
presentan señales los casquillos
de daño para confirmar
o corrosión, si presentan
y compruebe su estado de
fisuras o daños, y examine el cable metálico para verificar si presenta señales de corrosión o tiene cables
funcionamiento.
rotos.
La piezaComponentes
giratoria debede girar
recuperación Inspeccione
libremente. Inspeccionelos el
componentes
indicador dede recuperación
impacto delindica
según se SRL (sien segrafica.,
incluyen
5
en el equipo)los
inspeccione según
puntosse A,B,C,E,F,G,H
indica en los procedimientos
de la grafica. definidos en las Instrucciones para el operario de
B B B
recuperación - SRL (5903079) que se incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes
Por favor indique el delestado
descensodel controlado
punto deRSQinspeccion
del SRL (si se enincluyen en el equipo)
las casillas según se
anteriores con indica
unaenrespectiva
los letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es
procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario del descenso controlado RSQ- SRL (5903080)
regularque
o malo
se incluye
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024 AMORTEGUI
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
24 9 2017 ALVARO VALDERRAMA
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS
(SEALED BLOCK Ó RETRACTIL) 10/14/2022
Pagina 8 de 25
MODELO: 3403401
LOTE: 13218853
LONGITUD DE
30? PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2
estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho. la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
Inspeccione
Realice unase
salvavidas pruega in situ activando
debe extraer el freno
y retraer por y extrayendo
completo su guaya
sin dificultad verifique
y sin que que
el cabo no haya
quede sido
flojo. activado de
Asegúrese el
3
indicador de tension
B B B
que el dispositivo se en gancho
bloquee puntoseHtira
cuando de grafica.
del cabo salvavidas de manera brusca. El bloqueo debe ser
Cable
certerometálico : Compruebe(modo
y sin deslizamiento que no existan cortes, dobleces, cables rotos, arqueamiento, salpicaduras de
RSQ).
4 soldadura,
Revise si lacorrosión, áreas de
unidad presenta contacto
señales con productos
de corrosión. químicos
Gancho o áreas econ
de conexión abrasión
indicador degrave
impactoen el cable
Inspeccione B B B
metálico.
los ganchos Deslice el tope para
de conexión del cable hacia si
confirmar arriba e inspeccione
presentan señales los casquillos
de daño para confirmar
o corrosión, si presentan
y compruebe su estado de
fisuras o daños, y examine el cable metálico para verificar si presenta señales de corrosión o tiene cables
funcionamiento.
rotos.
La piezaComponentes
giratoria debede girar
recuperación Inspeccione
libremente. Inspeccionelos el
componentes
indicador dede recuperación
impacto delindica
según se SRL (sien segrafica.,
incluyen
5
en el equipo)los
inspeccione según
puntosse A,B,C,E,F,G,H
indica en los procedimientos
de la grafica. definidos en las Instrucciones para el operario de
B B B
recuperación - SRL (5903079) que se incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes
Por favor indique el delestado
descensodel controlado
punto deRSQinspeccion
del SRL (si se enincluyen en el equipo)
las casillas según se
anteriores con indica
unaenrespectiva
los letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es
procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario del descenso controlado RSQ- SRL (5903080)
regularque
o malo
se incluye
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024 AMORTEGUI
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
24 9 2017 ALVARO VALDERRAMA
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 9 de 25
SERIAL: 0
MODELO: 0
LOTE: 0
NÚMERO DE TAG: 0
LONGITUD DE
0 PESO: 0
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione para confirmar si hay pernos sueltos y piezas dobladas o dañadas. Los sujetadores deben
1 mantener la placa de agarre segura al anclaje. Inspeccione daños o corrosión. Inspeccione si hay grietas o B B B
desgaste que pueda afectar a la fuerza y funcionamiento.
Inspeccione punto D y las etiquetas de el retractil que cuente con todas sus especificaciones completas.
Inspeccione si hay grietas o desgaste, que se identifiquue su serial y datos de retractil. Las etiquetas deben
2
estar presentes y ser completamente legibles. Identifique el codigo Isafe en bumper ubicado parte superior
B B B
del gancho.
Realice una pruega in situ activando el freno y extrayendo su guaya verifique que no haya sido activado el
3
indicador de tension en gancho punto H de grafica.
B B B
Inspeccione la carcasa para verificar si está deformada o presenta fracturas u otros daños. El cabo
salvavidas se debe extraer y retraer por completo sin dificultad y sin que el cabo quede flojo. Asegúrese de
que el dispositivo se bloquee cuando se tira del cabo salvavidas de manera brusca. El bloqueo debe ser
certero y sin deslizamiento (modo RSQ).
4 Revise si la unidad presenta señales de corrosión. Gancho de conexión e indicador de impacto Inspeccione B B B
los ganchos de conexión para confirmar si presentan señales de daño o corrosión, y compruebe su estado de
funcionamiento.
La pieza giratoria debe girar libremente. Inspeccione el indicador de impacto según se indica en grafica.,
Cable metálico
inspeccione los :puntos
Compruebe que no existan
A,B,C,E,F,G,H cortes, dobleces, cables rotos, arqueamiento, salpicaduras de
de la grafica.
soldadura, corrosión, áreas de contacto con productos químicos o áreas con abrasión grave en el cable
metálico. Deslice el tope del cable hacia arriba e inspeccione los casquillos para confirmar si presentan
fisuras o daños, y examine el cable metálico para verificar si presenta señales de corrosión o tiene cables
rotos. Componentes de recuperación Inspeccione los componentes de recuperación del SRL (si se incluyen
5
en el equipo) según se indica en los procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario de
B B B
recuperación - SRL (5903079) que se incluyen. Componentes del descenso controlado RSQ Inspeccione los
componentes del descenso controlado RSQ del SRL (si se incluyen en el equipo) según se indica en los
procedimientos definidos en las Instrucciones para el operario del descenso controlado RSQ- SRL (5903080)
que se incluye
Por favor indique el estado del punto de inspeccion en las casillas anteriores con una respectiva letra B: Bueno R: Regular M: Malo y realice comentario si el estado es regular
o malo
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
REGISTRADO EN
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023
INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
ANEXE UNA FOTOGRAFIA DEL EQUIPO INSPECCIONADO
LIMPIEZA: Limpie el equipo periodicamente el equipo y sus conectores de anclaje con una solución de jabón suave. La acumulación
excesiva de suciedad puede impedir que abra el gancho o se trabe internamente el equipo y este no active o quede activado, se presenta
1 con mas facilidad corrosion. si el equipo esta en zona de presencia de lodo instalele un valde de proteccion y si se enciuentra en alturas
asegurelo para que no caiga si ocurriera un desprendicmiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: El mantenimiento y la reparación deben realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. Para
ello DBI-SALA debe emitir una autorización y un número de devolución. No intente abirir el dispositivo. Es necesario que el dispositivo de
descenso para emergencias sea revisado al menos una vez cada dos años en un centro de servicio técnico autorizado. Las condiciones de
2 trabajo extremas pueden requerir que las visitas al centro de servicio técnico sean más frecuentes. Póngase en contacto con DBI-SALA para
saber con qué frecuencia necesita llevar este equipo a un centro de servicio técnico cuando lo esté usando en condiciones de trabajo
extremas. La revisión debe incluir una inspección detenida y la limpieza de todos los componentes. Si no se lleva a cabo el servicio técnico
requerido, se puede acortar la vida útil del producto y poner en peligro la seguridad y el rendimiento.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS Versión 6
(Arnés) 14/10/2022
Pagina 10 de 25
SERIAL: 541ADA1
B. Elemento de conexión frontal
MODELO: 1109077
LOTE: 7293121
D. Elemento de conexión para caídas
FECHA DE INICIO OPERACIÓN: 11/15/2023
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe : 541ADA1
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su no
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de B B B
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el resorte
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio. B B B
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible si
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse antes
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando el
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está colocada
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicadora
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
C B B B
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS HSE
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, puede degradar la
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar la
2 resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar la
2 resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz solar directa. Evite los
3 lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha estado guardado por
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
SERIAL: NR
B. Elemento de conexión frontal
MODELO: 1109077
LOTE: 7216056
D. Elemento de conexión para caídas
FECHA DE INICIO OPERACIÓN: 11/15/2023
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su no
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de B B B
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el resorte
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio. B B B
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible si
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse antes
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando el
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está colocada
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicadora
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
C B B B
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, puede degradar la
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz solar directa. Evite
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha estado guardado por
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS Versión 6
(Arnés) 19/11/2022
Pagina 12 de 25
SERIAL: NR
B. Elemento de conexión frontal
MODELO: 1109077
LOTE: 7293121
D. Elemento de conexión para caídas
FECHA DE INICIO OPERACIÓN: 11/15/2023
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su no
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de B B B
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el resorte
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio. B B B
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible si
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse antes
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando el
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está colocada
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicadora
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
C B B B
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, puede degradar la
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz solar directa. Evite
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha estado guardado por
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS Versión 6
(Arnés) 10/14/2022
Pagina 13 de 25
SERIAL: 2094B96
B. Elemento de conexión frontal
MODELO: 1109079
LOTE: 6354279
D. Elemento de conexión para caídas
FECHA DE INICIO OPERACIÓN: 11/15/2023
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 12094B96
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su no
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de B B B
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el resorte
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
B presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o B B B
cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible si
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse antes
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando el
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está colocada
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicadora
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
C B B B
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, puede degradar la
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz solar directa. Evite
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha estado guardado por
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
SERIAL: 5EBAFF3
B. Elemento de conexión frontal
MODELO: 1108127
LOTE: 141217
D. Elemento de conexión para caídas
FECHA DE INICIO OPERACIÓN: 11/15/2023
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : 5EBAFF3
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su no
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de B B B
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el resorte
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
B presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o B B B
cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible si
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse antes
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando el
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está colocada
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicadora
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
C B B B
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, puede degradar la
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz solar directa. Evite
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha estado guardado por
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
SERIAL: A6AB3F3
B. Elemento de conexión frontal
MODELO: 1107822
LOTE: 3528719
D. Elemento de conexión para caídas
FECHA DE INICIO OPERACIÓN: 11/15/2023
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe : A6AB3F3
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su no
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de B B B
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el resorte
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
B presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o B B B
cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible si
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse antes
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando el
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está colocada
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicadora
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
C B B B
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, puede degradar la
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífugas. Las pelusas de
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos que podrían afectar
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140° F).
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz solar directa. Evite
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha estado guardado por
mucho tiempo.
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCIO
(Arnés Tipo SILLA)
SERIAL: E7C65A
MODELO: 1108127
LOTE: 7138489
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
B presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
C. Correa de la pierna
E7C65A
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: 15EBAFF3
MODELO: 1108127
LOTE: 141217
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
0
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: 449033006
MODELO: 1170208
LOTE: 449033006
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
0
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: E00403500B007A6F
MODELO: 1113347
LOTE: 4209466
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
E00403500B007A6F
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: 79AEB47
MODELO: 1107822
LOTE: 1843887
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
79AEB47
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: 1209571C
MODELO: 1107822
LOTE: 6357275
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
1209571C
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: EDEBA05
MODELO: 1107822
LOTE: 5419836
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
EDEBA05
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: 7A7A760
MODELO: 1107822
LOTE: 1843887
UBICACIÓN ACTUAL : 0
LONGITUD DE PESO
0 130-310 LBS
GUAYA: MAX: Isafe :
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes del arnés (hebillas, argollas en D, protector de la espalda, presillas). Estos elementos no deben estar
dañados, rotos, distorsionados ni presentar bordes afi lados, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Los herrajes
recubiertos con PVC deben estar libres de cortes, roturas, rasgones, agujeros u otros daños en el revestimiento para garantizar su
A conductividad. Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente. En caso de tener hebillas de conexión rápida, asegúrese de
que las lengüetas de liberación funcionen correctamente y que se escucha un crash cuando se traba la hebilla. Inspeccione el reso
de la hebilla tipo paracaídas.
Inspeccione la cincha: el material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si
presenta rasgones, raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o
B cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el arnés fue sometido a una carga de impacto y que debe salir de servicio.
Indicadores de impacto: los indicadores de impacto de detención de caída brindan una advertencia permanente fácilmente visible
el arnés ha detenido una caída (o ha estado sujeto a una fuerza equivalente). Los indicadores de impacto deben inspeccionarse an
de cada uso. Si el indicador de impacto se ha activado, el arnés se debe retirar de servicio y destruirse. Cada arnés incluye uno de
los siguientes indicadores de detención de caída incorporado:
Indicador de impacto cosido: el indicador de impacto cosido es una sección de la cincha que está doblada sobre sí misma y
asegurada con un patrón de costura específi co que sostiene la solapa. El patrón de costura está diseñado para liberarse cuando e
arnés detiene una caída o ha sido sujeto a una fuerza equivalente.
Indicador de impacto de argolla D dorsal: el indicador de argolla D dorsal (figura 23) consiste de una argolla D que está coloc
en una cubierta de plástico. Está diseñado de manera que la argolla D sea liberada de la cubierta exponiendo una etiqueta indicad
de impacto roja cuando el arnés detiene una caída o ha estado sujeto a una fuerza equivalente.
D Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles.
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
E centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el arnés de cuerpo entero con una solución de agua y jabón suave. No utilice blanqueado
blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione correctamente y en casos graves, pue
cincha al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO PROTECTORES IGNIFUGOS: Lave los protectores ignífugos separados del arnés o de otras prendas que no son ignífug
otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el jabón puede dejar residuos qu
2 la resistencia del producto al fuego.
• No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una temperatura máxima de 60° C (140
CONSERVACIÓN:Guarde los arneses de cuerpo entero en un lugar fresco, seco, limpio y donde no queden expuestos a la luz sol
3 los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente el arnés de cuerpo entero si ha esta
mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 11 de 25
C. Correa de la pierna
E004035007A7A760
CIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
mentos no deben estar
corrosión. Los herrajes
timiento para garantizar su no
exión rápida, asegúrese de B B B
hebilla. Inspeccione el resorte
B B B
B B B
o bien, comuníquese con un
B B B
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
N: FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de quien
DD MM AA
realiza la limpieza.
oducto.
ura máxima de 60° C (140° F).
SERIAL: 8AF0D77
MODELO: 1246021
LOTE: 3582274
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA:
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguador
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que un
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No deb
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertenci
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
ITEM DESCRIPCIÓN
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita info
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione c
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de se
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 17 de 25
08AF0D77
ECCIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
gía (ganchos de seguridad,
deformados o presentar
de conexión funcionen B B B
. Asegúrese de que los
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
O FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de
DD MM AA
quien realiza la limpieza.
SERIAL: AC7F016
MODELO: 1246021
LOTE: 4733444
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA:
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguador
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que un
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No deb
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertenci
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
ITEM DESCRIPCIÓN
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita info
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione c
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de se
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 17 de 25
AC7F016
ECCIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
gía (ganchos de seguridad,
deformados o presentar
de conexión funcionen B B B
. Asegúrese de que los
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
O FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de
DD MM AA
quien realiza la limpieza.
SERIAL: F88C31
MODELO: 1244409
LOTE: 969943
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA:
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguador
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que un
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No deb
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertenci
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
ITEM DESCRIPCIÓN
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita info
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione c
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de se
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 17 de 25
17F88C31
ECCIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
gía (ganchos de seguridad,
deformados o presentar
de conexión funcionen B B B
. Asegúrese de que los
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
O FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de
DD MM AA
quien realiza la limpieza.
SERIAL: 12/30/1899
MODELO: 3620005
LOTE: 2532476
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA:
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguador
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que un
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No deb
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertenci
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
ITEM DESCRIPCIÓN
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita info
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione c
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de se
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 17 de 25
0
ECCIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
gía (ganchos de seguridad,
deformados o presentar
de conexión funcionen B B B
. Asegúrese de que los
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
O FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de
DD MM AA
quien realiza la limpieza.
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS
GUAYA:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de segurida
de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar algún borde
A rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen correctamente. Las com
los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los elementos de ajuste (en caso de tene
funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay rasg
raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener mucha pintu
o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor, que se evidencian en zonas
decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta, que se evidencian por la decoloración de
B presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que todos los factores antedichos reducen la resistencia de las
cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hi
pueden indicar que la eslinga amortiguadora de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga p
deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar los alambres
doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable. Retire inmediatamente de s
eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos al azar en un paso, o tres o más ala
C en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una hebra (es decir, los grupos más grandes de ala
complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de en
destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1 pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alg
extremos del conjunto. El cable no debe evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No deb
evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni dañada. En
D de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia en la etiqueta del indi
impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F servicio autorizado y envíela para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los
2 vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado alm
tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
S Isafe : 0
INSPECCIÓN
Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
Pagina 19 de 25
SERIAL: 3990646
MODELO: 1003000
LOTE: 18042006
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: 0
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen B B
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor, que
se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta, que se
B evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que todos los
B B
factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser reemplazadas.
Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora de energía o el
componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos al
C azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una NA NA
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe evidenciar
corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni dañada.
D En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia en la
B B
etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
F centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al
aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información adicional,
1 comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente y en
algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
10/14/2022
Pagina 19 de 25
0
INSPECCIÓN
Dic.
NA
FIRMA DE QUIEN
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
ING. HSE
REGISTRADO EN INFORME
EULER ARIAS
HSE EQUIPO
s.
FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de
quien realiza la limpieza.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 19 de 25
SERIAL: 2545C16E
MODELO: 1246021
LOTE: 7336810
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: 2545C16E
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar algún
A borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen correctamente. B B
Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los elementos de ajuste (en
caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay rasgones,
raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener mucha pintura
acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor, que se evidencian en
zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta, que se evidencian por la
B decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que todos los factores antedichos
B B
reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser reemplazadas. Revise si las costuras
tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora de energía o el componente
amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si hay
alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar los
alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos al azar en
C un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una hebra (es
NA NA
decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire inmediatamente de
servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1 pulgada) de las camisas de
compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni dañada. En
D los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia en la etiqueta
B B
del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un
F centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al
aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información adicional,
1 comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente y en algunos
casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Versión 6
10/14/2022
Pagina 19 de 25
2545C16E
INSPECCIÓN
Dic.
NA
FIRMA DE QUIEN
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
ING. HSE
REGISTRADO EN INFORME
EULER ARIAS
HSE EQUIPO
FECHAS DE LIMPIEZA
Nombre completo y firma de
quien realiza la limpieza.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 19 de 25
SERIAL: A6971CC
MODELO: 1246021
LOTE: 3669376
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: A6971CC
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen B B B
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
B B B
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una NA NA NA
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia
B B B
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 19 de 25
SERIAL: E5E8FC1
MODELO: 1246021
LOTE: 1450980
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: E5E8FC1
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen B B B
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
B B B
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una NA NA NA
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia
B B B
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 19 de 25
SERIAL: N.R
MODELO: 1231016
LOTE: 4786807
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: 0
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen B B B
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
B B B
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una NA NA NA
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia
B B B
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 19 de 25
SERIAL: N.R
MODELO: 1231016
LOTE: N.R
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: 0
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen B B B
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
B B B
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una NA NA NA
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia
B B B
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 19 de 25
SERIAL: 386D899
MODELO: 1231016
LOTE: N.R
LONGITUD DE
0 PESO: 130-310 LBS Isafe
GUAYA: 0
:
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad,
elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar
A algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen B B B
correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los
elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor,
que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta,
B que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que
B B B
todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser
reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga amortiguadora
de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar si
hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para quitar
los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres del cable.
Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres rotos distribuidos
C al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una NA NA NA
hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire
inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1
pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto. El cable no debe
evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe
haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni
D dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia
B B B
en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con
F un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen
al aire. No aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información
1 adicional, comuníquese con DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente
y en algunos casos puede degradar el material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde
2 pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado
almacenado por mucho tiempo.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 21 de 25
SERIAL: 0
MODELO: 0
LOTE: 0
NÚMERO DE TAG: 0
UBICACIÓN ACTUAL : 0
B: CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay rasgones,
raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener mucha pintura acumulada o
manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor, que se evidencian en zonas marrones,
decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación ultravioleta, que se evidencian por la decoloración del material y la B B B
presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta. Se sabe que todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las
cintas dañadas o que podrían estar dañadas deben ser reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados
C REATA: El material no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise el material para confirmar si presenta rasgones,
raspaduras, moho, quemaduras o decoloración. Inspeccione las costuras; verifique si hay hilos salidos o cortados. Compruebe si hay el contacto B B B
con ácidos u otras sustancias químicas.
D ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN: Inspeccione las etiquetas. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. B B B
E ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN: Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o
B B B
bien, comuníquese con un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: limpie el cinturon de cuerpo entero con una solución de agua y
jabón suave. No utilice blanqueador o soluciones blanqueadoras. Limpie los herrajes con un paño
limpio y seco y deje que se sequen al aire. No aplique calor para apurar el secado. La acumulación
1 excesiva de suciedad, pintura, etc., puede hacer que el arnés de cuerpo entero no funcione
correctamente y en casos graves, puede degradar la cincha
al extremo de volverla frágil en cuyo caso deberá retirarse de servicio.
LAVADO: Lave los protectores ignífugos separados del cinturon o de otras prendas que no son
ignífugas. Las pelusas de otras prendas de vestir pueden afectar la resistencia del producto al fuego.
• Use un detergente neutro sin blanqueador para lavar el arnés y los protectores. No use jabón; el
jabón puede dejar residuos que podrían afectar la resistencia del producto al fuego.
2 • No use un blanqueador con cloro. El blanqueador puede debilitar el tejido y reducir la duración del
producto.
• Las manchas de aceite o grasa pueden dejarse en remojo y lavarse con agua caliente a una
temperatura máxima de 60° C (140° F).
Versión 6
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION CAIDAS
(SEALED BLOCK Ó RETRACTIL) 10/14/2022
Pagina 6 de 25
MODELO: YA2012-W
LOTE: 891
LONGITUD DE
30 Ft PESO: 350 LBS
GUAYA: Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de
seguridad, elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos,
A deformados o presentar algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los B B
CINTA
ganchos Y COSTURA:
de conexiónElfuncionen
material de la cinta no debe
correctamente. Las estar deshilachado
compuertas de los ni tener fibras
ganchos debencortadas
moverseo conrotas. Revise
libertad y para ver si
trabarse
hay rasgones,
cuando raspaduras,
se cierran. Asegúrese moho, quemaduras,
de que decoloración,
los elementos de ajuste etc. Las cintas
(en caso no deben
de tenerlos) tener nudos,
funcionen estar demasiado sucias
correctamente.
ni tener mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias
químicas o calor, que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por
B radiaciónInspeccione
CABLE: ultravioleta, quelaselongitud
toda evidencian por la Cuando
del cable. decoloración del material
inspeccione y lasiempre
el cable, presencia de astillas
utilice guanteso esquirlas en la superficie
de protección. Para B B
de la cinta.
revisar Sealambres
si hay sabe querotos,
todos pase
los factores
el cableantedichos reducen
por las manos la resistencia
enguantadas, de las cintas.
doblándolo Las cintas
por tramos para dañadas o que podrían
dejar expuestas las
estar dañadas
roturas. debenlos
Para quitar seralambres
reemplazadas. Revisedoblar
rotos, puede si las costuras tienenuno
el cable hacia hilos salidos
y otro ladoo en
cortados.
sentidoLos hilos cortados
longitudinal. pueden
No trate de
indicarlos
quitar quealambres
la eslinga amortiguadora
del de energía o el componente
cable. Retire inmediatamente de servicio laamortiguador de energíade
eslinga amortiguadora fueron sometidos
energía a unasicarga
y destrúyala tienepor
C impacto y deben retirarse de servicio.
seis o más alambres rotos distribuidos al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” NA NA
es la longitud de cable necesaria para que una hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una
revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y
destrúyala si tiene
COMPONENTE alambres rotos
AMORTIGUADOR DEaENERGÍA:
menos de Inspeccione
2,54 cm (1 pulgada) de las camisas
el amortiguador de compresión
de energía metálicas
para determinar si ha (compresores)
sido activado.
de alguno
No de los
debe haber extremos
evidencia dedel conjunto. Asegúrese
elongación. El cable node debe
queevidenciar
la cubiertacorrosión.
del amortiguador de energía esté firme y no esté
D desgarrada ni dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a
B B
la vista la advertencia en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien,
F comuníquese con un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS HSE
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares
2 donde pueda haber vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha
estado almacenado por mucho tiempo.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la
3 luz solar. Evite las zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso
para emergencias después de un período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 22 de 25
SERIAL: 85112
MODELO: 6160054
LOTE: 20010469
Inspeccione la leva (artículo L) sujetando el mango verticalmente, con el asa/absorbedor de energía (artículo D) en
D posición vertical, y agitando el mango hacia arriba y hacia abajo para simular una caída. La leva debe girar libremente.
Inspeccione el funcionamiento de la placa lateral giratoria (artículo C) tirándola hacia atrás para intentar abrir la
E ranura para cable. No debe girar. Si gira sin tener que girar la palanca de bloqueo (Figura 2, artículo G), retire el
mango de servicio.
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
INSTRUCCIONES DE LAVADO: El acoplador LAD-SAF se puede limpiar con soluciones de limpieza para piezas comerciales y enjuagarse con agua tibia y
1 jabón. Si es necesario, se puede aplicar aceite para máquinas livianas a las piezas móviles. No aplique una cantidad excesiva de aceite ni permita que el aceite
entre en contacto con las superficies de acoplamiento de los cables.
LAVADO: Limpie el absorbedor de energía con agua mezclada con una solución de detergente suave. Pase un paño limpio y seco por las piezas y déjelas
2 secar al aire libre. No fuerce el secado por medio de calor. Si se ha acumulado demasiada suciedad, residuos de pintura, etc., es posible que el absorbedor de
energía no funcione correctamente y en casos extremos, puede debilitarse el tejido.
CONSERVACIÓN: Guarde el acoplador desmontable para cables en un ambiente frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la luz solar. Evite guardarlo
3 en zonas en las que haya vapores químicos. Inspeccione completamente el acoplador después de un periodo largo de almacenamiento.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 24 de 25
SERIAL: 85122
MODELO: 6160054
LOTE: 20010469
Componentes del mango desmontable para cable Lad-Saf™ X3, Figura 2 (“i” es la parte
posterior del mango, “ii” es la parte anterior del mango)
LONGITUD DE GUAYA: 0 PESO: 350 LBS
Isafe : 0
INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de seguridad, elementos
de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos, deformados o presentar algún borde afilado,
A rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los ganchos de conexión funcionen correctamente. Las compuertas de B B
los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se cierran. Asegúrese de que los elementos de ajuste (en caso de tenerlos)
funcionen
CINTA correctamente.
Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay rasgones,
raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener mucha pintura acumulada
o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o calor, que se evidencian en zonas marrones,
decoloradas o quebradizas.
CABLE: Inspeccione toda la Revise que
longitud delno hayan
cable. sufridoinspeccione
Cuando daños por radiación ultravioleta,
el cable, siempre que
utilice se evidencian
guantes por la decoloración
de protección. delhay
Para revisar si material y la
alambres
B presencia
rotos, pasedeelastillas o esquirlas
cable por las manosen enguantadas,
la superficie de la cinta. Se
doblándolo porsabe que para
tramos todosdejar
los factores
expuestas antedichos reducen
las roturas. la resistencia
Para quitar de las rotos,
los alambres cintas.puede
Las
B B
cintas dañadas
doblar o queuno
el cable hacia podrían estar
y otro ladodañadas deben
en sentido ser reemplazadas.
longitudinal. No trate deRevise si los
quitar las alambres
costuras tienen hilosRetire
del cable. salidos o cortados. Losde
inmediatamente hilos cortados
servicio la
pueden indicar que la eslinga
eslinga amortiguadora amortiguadora
de energía y destrúyala desienergía o elocomponente
tiene seis más alambres amortiguador de energía
rotos distribuidos fueron
al azar en unsometidos a una
paso, o tres carga
o más por impacto
alambres rotos y
C deben
en unaretirarse
hebra dede unservicio.
paso. Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres)
NA NA
complete una revolución o vuelta alrededor del eje de cableado. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No debe haber
destrúyala si tiene alambres rotos a menos de 2,54 cm (1 pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los
evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada ni dañada. En los modelos
D extremos del conjunto. El cable no debe evidenciar corrosión.
de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la advertencia en la etiqueta del indicador de
B B
impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese con un centro de
F servicio autorizado y envíela para su reparación.
B B
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie la eslinga con una solución de agua y un detergente suave. Limpie los herrajes con un paño limpio y seco y deje que se sequen al aire. No
aplique calor para apurar el secado. Si tiene alguna pregunta con respecto a cómo limpiar este equipo, o si necesita información adicional, comuníquese con
1 DBI SALA. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc. puede hacer que la eslinga no funcione correctamente y en algunos casos puede degradar el
material de la cinta o el cable al extremo de volverlo frágil y entonces, deberá retirarse de servicio.
CONSERVACIÓN: Almacene la eslinga en un lugar fresco, seco y limpio, donde no quede expuesta a la luz solar directa. Evite los lugares donde pueda haber
2 vapores de sustancias químicas. Inspeccione minuciosamente la eslinga o el componente amortiguador de energía si ha estado almacenado por mucho
tiempo.
CONSERVACIÓN: Almacene el dispositivo de descenso para emergencias en un lugar frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la luz solar. Evite las
3 zonas en las que haya vapores químicos u orgánicos presentes. Inspeccione detalladamente el dispositivo de descenso para emergencias después de un
período largo de conservación.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 25 de 25
SERIAL: 7E1EDDC
MODELO: 3327200
LOTE: 5091618
ITEM DESCRIPCIÓN Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
Inspeccione el cable de cortes, de abrasión severa, o el desgaste. Compruebe si hay el contacto con ácidos u otras sustancias
C químicas.
B NA NA
Revise las poleas para detectar cualquier signo de desgaste o deformación. Compruebe si hay distorsión en los bucles de
D conexión.
B B B
G Inspeccione todos los elementos de identificación y las etiquetas de advertencia. Asegúrese de que estén bien conectados B B B
Haga funcionar el sistema en ambas direcciones. Mantenga una copia de moderada presión de la cuerda. NA
A. La bandera indicadora debe pasar entre el modo de bloqueo (de plata) y el modo de reducción (naranja) como el sistema
H está siendo levantado. NA NA
B. La bandera naranja debe ser visible cuando el sistema está bajando.
C. La bandera de plata debe ser visible cuando el sistema está en un sistema de cierre (posición) de modo.
Inspeccione cada sistema componente o subsistema (Es decir, arnés de cuerpo entero, conector de anclaje, etc) asociado B B B
I a las instrucciones del fabricante
En caso de que en la inspección o su operación se evidencie una condición defectuosa, retire el RPD de servicio B B B
J inmediatamente y pongase en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación.
FIRMA DE QUIEN
OBSERVACIONES Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
Enero SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
Febrero
Marzo EQUIPO OPERATIVO INSPECCIONADO POR TERCERA COMPAÑÍA (ISSA GROUP SAS) 3/4/2023 REGISTRADO EN INFORME
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
EULER ARIAS
Diciembre SE REALIZA INSPECCION Y SE ENCUENTRA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
* Esta casilla se diligenciará unicamente si se presentan desviaciones en la inspeccion de los equipos.
LAVADO: Limpie periódicamente el exterior de la RPD con agua y un jabón suave detergente solución. Ubique el RPD de modo tal que no
entre agua en el interior del bloque. Limpieza etiquetas según sea necesario.
Limpiar la cuerda con agua y solución suave de detergente. Enjuague y deje secar completamente con aire seco. No fuerce el secado con el
calor. Lavar inmediatamente si se ha expuesto a vapores ácidos.
1 ADVERTENCIA: Si la cuerda se pone en contacto con ácidos líquidos o sólidos, retírela del servicio y lávela con una solución de agua y
detergente suave. No permita que el sistema vuelva al servicio por primera vez sin ser inspeccionado por un técnico inspector. Los ácidos
en contacto con la cuerda para largos períodos de tiempo puede debilitar a la cuerda sin que sean visible los daños. Sólo un calificado
inspector puede determinar el estado de la cuerda.
CONSERVACIÓN: Guardar el RPD en un lugar seco, fresco, y limpiar el medio ambiente de la luz solar directa. Evitar áreas donde los
2 vapores químicos pueden existir. Inspeccione la RPD después de cualquier período de almacenamiento prolongado.
HOJA DE VIDA EQUIPOS DE PROTECCION
(Equipo de Rescate)
SERIAL: 44508
MODELO: 8102001
LOTE: 19071565
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de
seguridad, elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos,
A deformados o presentar algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los
ganchos de conexión funcionen correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando
se cierran. Asegúrese de que los elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni
tener mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas
o calor, que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación
B ultravioleta, que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta.
Se sabe que todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas
deben ser reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga
amortiguadora de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben
retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para
revisar si hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las
roturas. Para quitar los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar
los alambres del cable. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más
C alambres rotos distribuidos al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud
de cable necesaria para que una hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta
alrededor del eje de cableado. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene
alambres rotos a menos de 2,54 cm (1 pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los
extremos del conjunto. El cable no debe evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No
debe haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté
D desgarrada ni dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la
vista la advertencia en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese
F con un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
G Inspeccione todos los elementos de identificación y las etiquetas de advertencia. Asegúrese de que estén bien conectados
Haga funcionar el sistema en ambas direcciones. Mantenga una copia de moderada presión de la cuerda.
A. La bandera indicadora debe pasar entre el modo de bloqueo (de plata) y el modo de reducción (naranja) como el sistema
H está siendo levantado.
B. La bandera naranja debe ser visible cuando el sistema está bajando.
C. La bandera de plata debe ser visible cuando el sistema está en un sistema de cierre (posición) de modo.
Inspeccione cada sistema componente o subsistema (Es decir, arnés de cuerpo entero, conector de anclaje, etc) asociado
I a las instrucciones del fabricante
En caso de que en la inspección o su operación se evidencie una condición defectuosa, retire el RPD de servicio
J inmediatamente y pongase en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
LAVADO: Limpie periódicamente el exterior de la RPD con agua y un jabón suave detergente solución. Ubique el RPD de modo ta
entre agua en el interior del bloque. Limpieza etiquetas según sea necesario.
Limpiar la cuerda con agua y solución suave de detergente. Enjuague y deje secar completamente con aire seco. No fuerce el seca
calor. Lavar inmediatamente si se ha expuesto a vapores ácidos.
1 ADVERTENCIA: Si la cuerda se pone en contacto con ácidos líquidos o sólidos, retírela del servicio y lávela con una solución de agu
detergente suave. No permita que el sistema vuelva al servicio por primera vez sin ser inspeccionado por un técnico inspector. Lo
en contacto con la cuerda para largos períodos de tiempo puede debilitar a la cuerda sin que sean visible los daños. Sólo un calific
LAVADO: Limpie periódicamente el exterior de la RPD con agua y un jabón suave detergente solución. Ubique el RPD de modo ta
entre agua en el interior del bloque. Limpieza etiquetas según sea necesario.
Limpiar la cuerda con agua y solución suave de detergente. Enjuague y deje secar completamente con aire seco. No fuerce el seca
calor. Lavar inmediatamente si se ha expuesto a vapores ácidos.
1 ADVERTENCIA: Si la cuerda se pone en contacto con ácidos líquidos o sólidos, retírela del servicio y lávela con una solución de agu
detergente suave. No permita que el sistema vuelva al servicio por primera vez sin ser inspeccionado por un técnico inspector. Lo
en contacto con la cuerda para largos períodos de tiempo puede debilitar a la cuerda sin que sean visible los daños. Sólo un calific
inspector puede determinar el estado de la cuerda.
CONSERVACIÓN: Guardar el RPD en un lugar seco, fresco, y limpiar el medio ambiente de la luz solar directa. Evitar áreas donde
2 vapores químicos pueden existir. Inspeccione la RPD después de cualquier período de almacenamiento prolongado.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 25 de 25
E00403500F4AE42A
CCIÓN
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
ergía (ganchos de
ñados, rotos,
úrese de que los B B B
ertad y trabarse cuando
a o bien, comuníquese
B B B
én bien conectados B B B
a.
anja) como el sistema
NA NA NA
odo.
servicio B B
B
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
FECHAS DE MANTENIMIENTO
Nombre completo y firma de
DD MM AA
quien realiza la inspección.
SERIAL: 04E0B39
MODELO: 8000000
LOTE: 0
ITEM DESCRIPCIÓN
Inspeccione los herrajes de la eslinga amortiguadora de energía o del componente amortiguador de energía (ganchos de
seguridad, elementos de ajuste, compresores, guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos,
A deformados o presentar algún borde afilado, rebabas, rajaduras, partes desgastadas o corrosión. Asegúrese de que los
ganchos de conexión funcionen correctamente. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando
se cierran. Asegúrese de que los elementos de ajuste (en caso de tenerlos) funcionen correctamente.
CINTA Y COSTURA: El material de la cinta no debe estar deshilachado ni tener fibras cortadas o rotas. Revise para ver si hay
rasgones, raspaduras, moho, quemaduras, decoloración, etc. Las cintas no deben tener nudos, estar demasiado sucias ni tener
mucha pintura acumulada o manchas de óxido. Revise que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias químicas o
calor, que se evidencian en zonas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido daños por radiación
B ultravioleta, que se evidencian por la decoloración del material y la presencia de astillas o esquirlas en la superficie de la cinta.
Se sabe que todos los factores antedichos reducen la resistencia de las cintas. Las cintas dañadas o que podrían estar dañadas
deben ser reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que la eslinga
amortiguadora de energía o el componente amortiguador de energía fueron sometidos a una carga por impacto y deben
retirarse de servicio.
CABLE: Inspeccione toda la longitud del cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para revisar
si hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para dejar expuestas las roturas. Para
quitar los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado en sentido longitudinal. No trate de quitar los alambres
del cable. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene seis o más alambres
C rotos distribuidos al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso. Un “paso” es la longitud de cable
necesaria para que una hebra (es decir, los grupos más grandes de alambres) complete una revolución o vuelta alrededor del
eje de cableado. Retire inmediatamente de servicio la eslinga amortiguadora de energía y destrúyala si tiene alambres rotos a
menos de 2,54 cm (1 pulgada) de las camisas de compresión metálicas (compresores) de alguno de los extremos del conjunto.
El cable no debe evidenciar corrosión.
COMPONENTE AMORTIGUADOR DE ENERGÍA: Inspeccione el amortiguador de energía para determinar si ha sido activado. No
debe haber evidencia de elongación. Asegúrese de que la cubierta del amortiguador de energía esté firme y no esté desgarrada
D ni dañada. En los modelos de eslingas Shockwave 2™, el material de la cinta de la eslinga se rasgará y dejará a la vista la
advertencia en la etiqueta del indicador de impactos
Si la inspección revela una condición insegura, retire inmediatamente la unidad de servicio y destrúyala o bien, comuníquese
F con un centro de servicio autorizado y envíela para su reparación.
G Inspeccione todos los elementos de identificación y las etiquetas de advertencia. Asegúrese de que estén bien conectados
Haga funcionar el sistema en ambas direcciones. Mantenga una copia de moderada presión de la cuerda.
A. La bandera indicadora debe pasar entre el modo de bloqueo (de plata) y el modo de reducción (naranja) como el sistema
H está siendo levantado.
B. La bandera naranja debe ser visible cuando el sistema está bajando.
C. La bandera de plata debe ser visible cuando el sistema está en un sistema de cierre (posición) de modo.
Inspeccione cada sistema componente o subsistema (Es decir, arnés de cuerpo entero, conector de anclaje, etc) asociado
I a las instrucciones del fabricante
En caso de que en la inspección o su operación se evidencie una condición defectuosa, retire el RPD de servicio
J inmediatamente y pongase en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación.
OBSERVACIONES
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
LAVADO: Limpie periódicamente el exterior de la RPD con agua y un jabón suave detergente solución. Ubique el RPD de modo ta
entre agua en el interior del bloque. Limpieza etiquetas según sea necesario.
Limpiar la cuerda con agua y solución suave de detergente. Enjuague y deje secar completamente con aire seco. No fuerce el seca
calor. Lavar inmediatamente si se ha expuesto a vapores ácidos.
1 ADVERTENCIA: Si la cuerda se pone en contacto con ácidos líquidos o sólidos, retírela del servicio y lávela con una solución de agu
detergente suave. No permita que el sistema vuelva al servicio por primera vez sin ser inspeccionado por un técnico inspector. Lo
contacto con la cuerda para largos períodos de tiempo puede debilitar a la cuerda sin que sean visible los daños. Sólo un calificado
puede determinar el estado de la cuerda.
entre agua en el interior del bloque. Limpieza etiquetas según sea necesario.
Limpiar la cuerda con agua y solución suave de detergente. Enjuague y deje secar completamente con aire seco. No fuerce el seca
calor. Lavar inmediatamente si se ha expuesto a vapores ácidos.
1 ADVERTENCIA: Si la cuerda se pone en contacto con ácidos líquidos o sólidos, retírela del servicio y lávela con una solución de agu
detergente suave. No permita que el sistema vuelva al servicio por primera vez sin ser inspeccionado por un técnico inspector. Lo
contacto con la cuerda para largos períodos de tiempo puede debilitar a la cuerda sin que sean visible los daños. Sólo un calificado
puede determinar el estado de la cuerda.
CONSERVACIÓN: Guardar el RPD en un lugar seco, fresco, y limpiar el medio ambiente de la luz solar directa. Evitar áreas donde
2 vapores químicos pueden existir. Inspeccione la RPD después de cualquier período de almacenamiento prolongado.
Cód.: HSEQ-PR26-FR04
Pagina 25 de 25
E0040350104E0B39
CCIÓN
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
ergía (ganchos de
ados, rotos,
rese de que los B B B
rtad y trabarse cuando
si ha sido activado. No
me y no esté desgarrada
dejará a la vista la NA NA NA
o bien, comuníquese
B B B
én bien conectados B B B
a.
nja) como el sistema
NA NA NA
odo.
servicio
B B B
FIRMA DE QUIEN
Día de inspección
INSPECCIONA
CARLOS AMORTEGUI
RA OPERATIVO 1/24/2024
ING. HSE
EULER ARIAS
RA OPERATIVO 12/26/2023
HSE EQUIPO
FECHAS DE MANTENIMIENTO
Nombre completo y firma de
DD MM AA
quien realiza la inspección.
6 10/14/2022
OL DE CAMBIOS
DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO
Se realiza la actualización en el respectivo
documento de conformidad con el cambio de
razón social de PIONEER DE COLOMBIA
SDAD LTDA a PATTERSON - UTI
INTERNATIONAL (COLOMBIA) LTDA S.DE
R.L. SUCURSAL COLOMBIA.
Teniendo en cuenta el procedimiento de
control de documentos con código SGI-PR01
se inicia a partir de la versión 06 el
seguimiento a control de cambios y
versiones de los formatos actuales del SGI
Se realiza revisión general del documento
actualizando gerencias y fechas de
elaboración.