Está en la página 1de 3

Mateo 28:18-20

18
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων·
Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ ⸀τῆς γῆς·
18
Y aproximándose el Salvador les habló refiriéndoles:
“Se me ha otorgado toda facultad en el cielo y sobre la
Tierra.
19
πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ
ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ
τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
19
Así pues, cuando tengan que partir, vayan a
discipular a todos los pueblos a fin de que sean
bautizados en el nombre del Padre, del Hijo y del Santo
Espíritu,
20
διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην
ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας
ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Ἀμήν.
20
enseñándoles a practicar cuidadosamente todo
cuanto les he prescripto a ustedes. Y, he aquí, Yo
permaneceré junto con ustedes todos los días hasta la
consumación de los tiempos. Amén.

Mateo 28:18-20

18
Y aproximándose el Salvador les habló refiriéndoles:
“Se me ha otorgado toda facultad en el cielo y sobre la
Tierra.
19
Así pues, cuando tengan que partir, vayan a
discipular a todos los pueblos a fin de que sean
bautizados en el nombre del Padre, del Hijo y del Santo
Espíritu; 20 enseñándoles a practicar cuidadosamente
todo cuanto les he prescripto a ustedes. Y, he aquí, Yo
permaneceré junto con ustedes todos los días hasta la
consumación de los tiempos. Amén”.

Mateo 28:18-20

18
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων·
Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ ⸀τῆς γῆς·
19
πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ
ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ
τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
20
διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην
ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας
ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Ἀμήν.

También podría gustarte