Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
001 — 1
Este texto es exclusivamente un instrumento de documentación y no surte efecto jurídico. Las instituciones de la UE no
asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones auténticas de los actos pertinentes, incluidos sus preámbulos,
son las publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea, que pueden consultarse a través de EUR-Lex. Los textos oficiales
son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento
Modificado por:
Diario Oficial
no página fecha
►M1 Reglamento de Ejecución (UE) 2019/774 de la Comisión de 16 de L 139I 89 27.5.2019
mayo de 2019
►M2 Reglamento de Ejecución (UE) 2023/1694 de la Comisión de 10 de L 222 88 8.9.2023
agosto de 2023
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 2
▼B
REGLAMENTO (UE) No 1304/2014 DE LA COMISIÓN
de 26 de noviembre de 2014
sobre la especificación técnica de interoperabilidad aplicable al
subsistema «material rodante-ruido» y por el que se modifica la
Decisión 2008/232/CE y se deroga la Decisión 2011/229/UE
(Texto pertinente a efectos del EEE)
Artículo 1
Artículo 2
Artículo 3
▼B
Artículo 4
Artículo 5
▼M1
1. En relación con los casos específicos enumerados en el
punto 7.3.2 del anexo, las condiciones que deben cumplirse para la
verificación de los requisitos esenciales establecidos en el anexo III
de la Directiva (UE) 2016/797 serán las establecidas en el punto 7.3.2
del anexo o por las normas nacionales en vigor en los Estados miem
bros que formen parte del ámbito de utilización de los vehículos objeto
del presente Reglamento.
▼B
2. Dentro de los seis meses siguientes a la entrada en vigor del
presente Reglamento, cada Estado miembro comunicará a la Comisión
y a los demás Estados miembros la información siguiente:
▼M1
c) los organismos designados para aplicar los procedimientos de eva
luación de la conformidad y de verificación con respecto a las nor
mas nacionales relativas a los casos específicos que establece el
punto 7.3.2 del anexo.
Artículo 5 bis
Artículo 5 ter
▼M1
12. La base para calcular ese número medio la constituirá el tráfico de
mercancías de los años 2015, 2016 y 2017. En caso de que, debido a
circunstancias excepcionales, el tráfico de mercancías difiera en un año
determinado de ese número medio en más de un 25 %, el Estado
miembro de que se trate podrá calcular el número medio sobre la
base de los dos años restantes.
Artículo 5 quater
Artículo 5 quinquies
Artículo 5 sexies
▼M1
Si se procede a la revisión establecida en el párrafo anterior, la Comi
sión informará posteriormente todos los años de los avances en las
soluciones técnicas y operativas para la circulación de los vagones de
mercancías en condiciones invernales. Proporcionará una estimación del
número de vagones equipados con zapatas de freno de fundición nece
sarios para garantizar la continuidad del tráfico transfronterizo con ori
gen y destino en esas regiones nórdicas, con miras a poner fin a la
excepción en 2028 a más tardar.
▼B
Artículo 6
Artículo 7
▼B
Artículo 8
Artículo 9
Artículo 10
▼M2
ANEXO
Índice
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Ámbito de aplicación técnico
1.1.1. Ámbito de aplicación relacionado con el material rodante
1.1.2. Ámbito de aplicación relacionado con aspectos de explotación
1.2. Ámbito de aplicación geográfico
2. DEFINICIÓN DEL SUBSISTEMA
3. REQUISITOS ESENCIALES
4. CARACTERIZACIÓN DEL SUBSISTEMA
4.1. Introducción
4.2. Especificaciones funcionales y técnicas de los subsistemas
4.2.1. Límites para el ruido estacionario
4.2.2. Límites para el ruido de puesta en marcha
4.2.3. Límites para el ruido de paso
4.2.4. Límites para el ruido interior en la cabina de conducción
4.3. Especificaciones funcionales y técnicas de las interfaces
4.4. Normas de explotación
4.4.1. Normas específicas para la explotación de vagones en las «ru
tas silenciosas» en caso de funcionamiento degradado
4.4.2. Normas específicas para la explotación de vagones en las «ru
tas silenciosas» en caso de obras en la infraestructura y man
tenimiento de vagones
4.5. Normas de mantenimiento
4.6. Cualificaciones profesionales
4.7. Condiciones sanitarias y de seguridad
5. COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD
5.1. Consideraciones generales
5.2. Especificaciones de los componentes de interoperabilidad
5.2.1. Elemento de fricción para frenos que actúan sobre la banda de
rodadura
6. EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD Y VERIFICACIÓN CE
6.1. Componentes de interoperabilidad
6.1.1. Módulos
6.1.2. Procedimientos de evaluación de la conformidad
6.2. Subsistema «material rodante» (ruido emitido)
6.2.1. Módulos
6.2.2. Procedimientos de verificación CE
6.2.3. Evaluación simplificada
7. IMPLEMENTACIÓN
7.1. Aplicación de la presente ETI a subsistemas nuevos
7.2. Aplicación de la presente ETI a los subsistemas existentes
7.2.1. Disposiciones en caso de modificación del material rodante en
funcionamiento o de un tipo de material rodante existente
7.2.2. Disposiciones complementarias para la aplicación de la pre
sente ETI a los vagones existentes
7.3. Casos específicos
7.3.1. Introducción
7.3.2. Lista de casos específicos
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 8
▼M2
7.4. Normas particulares de implementación
Apéndices
1. INTRODUCCIÓN
Las especificaciones técnicas de interoperabilidad (ETI) establecen para cada
subsistema (o para parte de él) el nivel óptimo de armonización de las especi
ficaciones que es preciso alcanzar a fin de garantizar la seguridad y la interope
rabilidad del sistema ferroviario, facilitar, mejorar y desarrollar los servicios de
transporte ferroviario dentro de la Unión y con terceros países, y contribuir tanto
a la realización del espacio ferroviario europeo único como a la realización
progresiva del mercado interior. Las especificaciones fijadas en las ETI deben
cumplir los requisitos esenciales establecidos en el anexo III de la Direc
tiva (UE) 2016/797.
▼M2
b) Los vagones de mercancías, incluidos los vehículos de piso rebajado diseña
dos para toda la red y los vehículos diseñados para el transporte de camio
nes. Esta categoría se define con más detalle en el capítulo 2 de la ETI WAG
y se designa en la presente ETI con el término «vagones».
c) Los vehículos especiales, tales como el material rodante auxiliar. Esta cate
goría se define con más detalle en el capítulo 2 de la ETI LOC&PAS.
3. REQUISITOS ESENCIALES
Todos los parámetros fundamentales que se establecen en la presente ETI debe
rán ir asociados por lo menos a uno de los requisitos esenciales establecidos en el
anexo III de la Directiva (UE) 2016/797. El cuadro 1 que figura a continuación
indica las distintas correspondencias.
Cuadro 1
Parámetros fundamentales y su correspondencia con los requisitos esenciales
Requisitos esenciales
a) «ruido estacionario»;
c) «ruido de paso»;
▼M2
Los procedimientos de evaluación aplicables a los requisitos del presente
punto se regulan en los puntos indicados del capítulo 6.
Los valores límite se establecen para una distancia de 7,5 m al eje de la vía y una
altura de 1,2 m sobre la superficie superior del carril.
Cuadro 2
Valores límite para el ruido estacionario
Categoría del subsistema «material rodante» LpAeq,T[unit] [dB] LipAeq,T [dB] LipAFmax [dB]
EMU 65 68
DMU 72 76
Coches 64 68
Vagones 65 n. a. n. a.
Cuadro 3
Valores límite para el ruido de puesta en marcha
Locomotoras diésel con una potencia P < 2 000 kW medida en el eje de salida del motor 85
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 11
▼M2
Locomotoras diésel con una potencia P ≥ 2 000 kW medida en el eje de salida del motor 87
Vehículos especiales con tracción diésel
DMU con una potencia P < 560 kW/motor medida en el eje de salida del motor 82
DMU con una potencia P ≥ 560 kW/motor medida en el eje de salida del motor 83
Cuadro 4
Valores límite para el ruido de paso
Categoría del subsistema «material rodante» LpAeq,Tp (80 km/h) [dB] LpAeq,Tp (250 km/h) [dB]
EMU 80 95
DMU 81 96
Coches 79 n. a.
(1) APL: número de ejes dividido por la longitud entre topes (m–1)
▼M2
4.2.4. Límites para el ruido interior en la cabina de conducción
En el cuadro 5 se establecen los valores límite aplicables al nivel continuo
equivalente de presión acústica con ponderación A (LpAeq,T) correspondientes
al ruido interior en la cabina de conducción de las locomotoras eléctricas y
diésel, de los EMU, de los DMU y de los coches provistos de cabina. Los
valores límite se establecen para las proximidades del oído del maquinista.
Cuadro 5
Valores límite para el ruido interior en la cabina de conducción
Interfaz con los subsistemas a que se refiere el capítulo 2, letras a) y c), del
presente anexo (abordada en la ETI LOC&PAS) en lo referente al:
— ruido estacionario,
— ruido de paso,
Interfaz con los subsistemas a que se refiere el capítulo 2, letra b), del presente
anexo (abordada en la ETI WAG) en lo referente al:
— ruido de paso,
— ruido estacionario.
— ruido de paso.
▼M2
4.4.1. Normas específicas para la explotación de vagones en las «rutas
silenciosas» en caso de funcionamiento degradado
Las disposiciones de contingencia, tal como se definen en el punto 4.2.3.6.3 de la
ETI de explotación, incluyen la explotación de vagones no conformes con el
punto 7.2.2.2 del presente anexo en las «rutas silenciosas».
5. COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD
5.1. Consideraciones generales
Los componentes de interoperabilidad (CI), definidos en el artículo 2, punto 7, de
la Directiva (UE) 2016/797, figuran en el punto 5.2 del presente anexo, junto con
la referencia a los requisitos correspondientes establecidos en el punto 4.2 del
presente anexo.
Los elementos de fricción para frenos que actúan sobre la banda de rodadura
deberán cumplir los requisitos establecidos en el punto 4.2.3.a. Estos requisitos se
evaluarán a nivel de CI.
▼M2
Cuadro 5a
Módulos para la evaluación de la conformidad de los componentes de interoperabilidad
Módulo CD Conformidad con el tipo basada en el sistema de gestión de la calidad del proceso de
producción
Módulo CH1 Conformidad basada en un sistema de gestión de calidad total más examen de diseño
— CB + CD,
— CB + CF,
— CH1.
Cuadro 6
Módulos para la verificación CE de los subsistemas
SB Examen CE de tipo
SH1 Verificación CE basada en un sistema de gestión de la calidad total más examen de diseño
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 15
▼M2
Estos módulos están especificados en detalle en la Decisión 2010/713/UE.
— (SB + SD),
— (SB + SF),
— (SH1).
▼M2
6.2.2.3.1. Condiciones de la vía de ensayo
Los ensayos se llevarán a cabo en una vía de referencia acorde con lo dispuesto
en la especificación a la que se refiere el apéndice B, índice [1].
Los valores de rugosidad acústica del carril de la vía de ensayo que se hayan
medido conservarán su validez durante un período de seis meses (desde tres
meses antes de la medición hasta tres meses después), siempre que durante ese
período no se haya realizado ninguna tarea de mantenimiento de la vía que pueda
influir en la rugosidad acústica del carril.
Los valores de las tasas de atenuación de la vía de ensayo que se hayan medido
conservarán su validez durante un período de dos años (desde un año antes de la
medición hasta un año después), siempre que durante ese período no se haya
realizado ninguna tarea de mantenimiento de la vía que pueda influir en sus tasas
de atenuación.
Será necesario confirmar en el registro técnico que los datos de la vía con
influencia en la medición de ruido de paso del tipo eran válidos en el día o
días en los que se realizó el ensayo (por ejemplo, indicando la fecha del último
mantenimiento con influencia en el ruido).
6.2.2.3.2. Procedimiento
Los ensayos se realizarán de acuerdo con la especificación a la que se refiere el
apéndice B, índice [1]. Toda comparación con los valores límite se llevará a cabo
redondeando los resultados al decibelio entero más próximo. Toda normalización
se efectuará antes del redondeo. El procedimiento de evaluación se establece con
detalle en los puntos 6.2.2.3.2.1, 6.2.2.3.2.2 y 6.2.2.3.2.3.
▼M2
Fórmula (1):
Fórmula (2):
6.2.2.3.2.2. Vagones
En el caso de los vagones, se distinguirán dos clases de velocidad de explotación
máxima:
Fórmula (3):
Fórmula (4):
▼M2
6.2.2.3.2.3. Vehículos especiales
En el caso de los vehículos especiales, se aplicará el mismo procedimiento de
evaluación establecido en el punto 6.2.2.3.2.1. El procedimiento de medición se
llevará a cabo sin cargas remolcadas adicionales.
Se considerará que los vehículos especiales cumplen los requisitos para el nivel
de ruido de paso establecidos en el punto 4.2.3 sin necesidad de mediciones
cuando:
▼M2
Cuadro 7
Vagones — Variaciones permitidas para quedar exentos de verificación
Tipo de rueda Solo si el nivel de ruido es igual o inferior (caracterización acústica de conformidad con la
especificación a la que se refiere el apéndice B, índice [3])
Zapatas de freno Solo si la unidad de referencia está equipada con zapatas de freno y la zapata de freno de la
unidad objeto de evaluación está cubierta por una declaración CE de conformidad con arreglo
a la presente ETI o figura en el apéndice G de la presente ETI.
7. IMPLEMENTACIÓN
7.1. Aplicación de la presente ETI a subsistemas nuevos
1) La presente ETI es aplicable a todas las unidades de material rodante de su
ámbito de aplicación que se pongan en el mercado después del 28 de septiem
bre de 2023, excepto cuando sea de aplicación el punto 7.1.1.2, «Aplicación a
proyectos en curso», o el punto 7.1.1.3, «Aplicación a vehículos especiales»,
de la ETI LOC&PAS, o el punto 7.1.1, «Aplicación a proyectos en curso», de
la ETI WAG.
▼M2
La sustitución de una unidad completa o de uno o varios vehículos de una unidad
(en caso, por ejemplo, de daños o averías graves) no exigirá una evaluación de
conformidad basada en la presente ETI cuando la unidad o el vehículo o vehí
culos sean idénticos a aquellos a los que sustituyan.
7.2.2.1. No se utiliza
7.2.2.2. Vagones que circulan en las «rutas silenciosas»
Los vagones que pertenezcan a alguna de las categorías siguientes podrán circu
lar en las «rutas silenciosas», dentro de su ámbito de utilización:
— los elementos de fricción para frenos que actúan sobre la banda de rodadura
que figuran en el apéndice G;
▼M2
7.3. Casos específicos
7.3.1. Introducción
Los casos específicos que figuran en el punto 7.3.2 se clasifican como:
▼M2
7.4. Normas particulares de implementación
7.4.1. Normas particulares de implementación para la aplicación de la
presente ETI a los vagones existentes (punto 7.2.2)
a) Normas particulares de implementación para la aplicación de la presente ETI a
los vagones existentes en el túnel del Canal de la Mancha
(«P») Para el cálculo de la media diaria anual de trenes de mercancías que
circulan en horario nocturno, no deberán tomarse en consideración los trenes
de mercancías compuestos por vagones destinados al transporte de vehículos
pesados limitado a la línea Coquelles (Francia) - Folkestone (Reino Unido).
▼M2
— Vagones que requieran la instalación de una válvula «kink valve» a fin de
sustituir las zapatas de freno de fundición por zapatas de freno de material
compuesto, hasta el 31 de diciembre de 2034.
▼M2
— Vagones diseñados para el tráfico «S» equipados con frenos «SS» con
zapatas de fundición.
— Vagones con bogies del tipo 26-2.8 equipados con zapatas de fundición
P10, hasta el 31 de diciembre de 2036.
▼M2
Apéndice A
No se utiliza
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 26
▼M2
Apéndice B
Cuadro B.1
Normas o documentos normativos
[1.2] Ruido estacionario. Demostración de la conformidad 6.2.2.1 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5
(sin 5.5.2), 5.7 y 5.8.1
[1.6] Ruido de paso. Procedimiento 6.2.2.3.2 6.1, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6
y 6.7 (excepto 6.7.2)
[3] EN 13979-1:2020
Aplicaciones ferroviarias. Ejes montados y bogies. Ruedas monobloque. Procedimiento de apro
bación técnica. Parte 1: Ruedas forjadas y laminadas
Nota: también es aceptable la norma EN 13979-1: 2003+A2:2011.
▼M2
[5] EN 16452:2015+A1:2019
Aplicaciones ferroviarias. Frenado. Zapatas de freno
[6] EN 15610:2019
Aplicaciones ferroviarias. Acústica. Medición de la rugosidad de los carriles y de las ruedas
relacionada con la generación de ruido de rodadura.
▼M2
Apéndice C
Procedimiento de
Características que deben evaluarse con arreglo
evaluación particu
al punto 4.2
Revisión del diseño Ensayo tipo Ensayo serie lar
▼M2
Apéndice D
«Rutas silenciosas»
D.1 Identificación de las «rutas silenciosas»
De conformidad con el artículo 5 quater, apartado 1, los Estados miembros
facilitarán a la Agencia una lista de «rutas silenciosas» y garantizarán que los
administradores de infraestructuras las identifiquen en el Registro de la Infraes
tructura (aplicación), tal como prevé el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/777
de la Comisión (3) (RINF). La lista deberá incluir, al menos, la siguiente infor
mación:
Además, los Estados miembros podrán facilitar, de manera voluntaria, mapas que
muestren las «rutas silenciosas». Todas las listas y los mapas se publicarán en la
página web de la Agencia (http://www.era.europa.eu) a más tardar nueve meses
después de 27 de mayo de 2019.
▼M2
Las rutas designadas «rutas silenciosas» mantendrán esta clasificación tras la
actualización, a menos que durante el período considerado el volumen de tráfico
haya disminuido más de un 50 % y la media diaria anual de trenes de mercancías
que circulan en horario nocturno sea inferior a doce.
▼M2
Apéndice E
Valeo/Hersot 693 K
Wabco/Cobra W554
Abex 229 K
(Fe-sinterizado)
Jurid 738 K
(Fe-sinterizado)
▼M2
Apéndice F
— D.1 para las zapatas LL y C.1 para las zapatas K de la especificación a la que
se refiere el apéndice B, índice [5];
La segunda tanda se realizará con la misma rueda, pero la zapata de freno podrá
renovarse y sustituirse por otra del mismo tipo. De seguir esta opción, el asen
tamiento de la nueva zapata de freno se realizará completamente al principio de
la segunda tanda.
▼M2
C J Después de acondicionar la zapata para carga va después del freno n.o 26
cía
G N Frenada de contención (simulación de una pen después del freno n.o 130
diente pronunciada cuesta abajo)
C J Después de acondicionar la zapata para carga va después del freno n.o 26
cía
G N Frenada de contención (simulación de una pen después del freno n.o 130
diente pronunciada cuesta abajo)
C J Después de acondicionar la zapata para carga va después del freno n.o 26
cía
▼M2
G N Frenada de contención (simulación de una pen después del freno n.o 130
diente pronunciada cuesta abajo)
C J Después de acondicionar la zapata para carga va después del freno n.o 26
cía
G N Frenada de contención (simulación de una pen después del freno n.o 130
diente pronunciada cuesta abajo)
C J Después de acondicionar la zapata para carga va después del freno n.o 26
cía
▼M2
— Muestreo: se medirá la rugosidad acústica de una rueda.
Longitud de onda λ A B Lr
i
[m] dB re 1 micrómetro dB re 1/(10–6 m) dB re 1 micrómetro
(6) Los coeficientes A(i) y B(i) se adaptan a los valores límite actuales para el ruido de paso
y las condiciones de la vía de referencia.
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 36
▼M2
Apéndice G
Becorit K40
CoFren C333
CoFren C810
Frenoplast FR513
CoFren C952-1
Alstom/Flertex W30-1
02014R1304 — ES — 28.09.2023 — 002.001 — 37
▼M2
Apéndice H
Cuadro H.1
Régimen de transición de siete años
Punto(s) ETI Punto(s) ETI de la ETI anterior Explicación sobre el cambio de la ETI
No aplicable
Cuadro H.2
Régimen de transición específico
Régimen de transición
Explicación sobre
Punto(s) de la
Punto(s) ETI el cambio de la Material rodante
ETI anterior Fase de diseño no Fase de diseño Fase de produc
ETI en funciona
iniciada iniciada ción
miento
No aplicable