Está en la página 1de 2

IJUBA

Opé ni fún Olórun.

Saludo con gratitud al dueño del cielo invisible.

Ibà Olódùmarè, Oba àjíkí. Mó jó lòní. Mo wo’gun mérin ayé.

Respeto al Creador, es al Rey que alabamos primero.

Ìbà’se ilà Oòrùn.

Respeto a las cuatro esquinas del Mundo.

Ìbà’se iwò Oòrun.

Respeto al espíritu del Este.

Ìbà’se Aríwá.

Respeto al espíritu del Oeste.

Ìbà’se Gúúsù.

Respeto al espíritu del Norte.

Ìbà Oba Ìgbalye.

Respeto al espíritu del Sur.

Ìbà Òrun Okè.

Respeto al Rey de las Estaciones de la Tierra y al Reino Invisible de las Montañas.

Ìbà Atíwò Òrun.

Respeto todas las cosas que viven en el Reino Invisible.

Ìbà Olókun à – sòrò – dayò.

Respeto el Espíritu de los Océanos.

Ìbà af éf é légélégé awo ìsálú – ayé.

Respeto el poder del viento, el Misterio del Mundo Misterioso.

Ìbà Ògègè, Oba.

Respeto el orden con que el mundo fue creado por su Rey.


Ìbà se Eegungun kiki Eegungun

Respeto al líder de la entrada al mundo de los ancestros.

Ìbà Orí,

Respeto a Orí.

Ìbà Orí inú.

Respeto a Orí Inú, quién manifiesta a mi yo espiritual.

Ìbà Ìponrí ti ò wa’ l’Òrun.

Respeto a la manifestación de mi clan en el Cielo.

Ìbà Èsú ** Òkunrin orí ità, árà Òké Ìtase, ào fi idà re lálè.

Rindo mi respeto a Esu, el mensajero de la Gran Montaña en donde se ve la creación. Su espada


se ve cuando se manifiesta en la tierra para hacer justicia.

Ìbà Yemoja Olúgbé – rere.

Respeto al Orisa Yemayá, la Madre del Mundo, la que vive en la superficie de las aguas marinas.
La deidad Creadora.

Ìbà se gbogbo Orisa.

Respeto a todos los Orisas.

Kikan mase, (Babalawo, Iyaoinifa, Babalorisa, Iyalorisa, Ojugbona).

Que aquellos que me iniciaron me den asé.

Ìbà Ojubo ònòméfà.


Respeto el Poder Sagrado que emana de todas las direcciones. Asè.

También podría gustarte