Está en la página 1de 1

Análisis y traducción del siguiente texto.

DÉDALO E ÍCARO.

Daedalus, vir magni ingenii, in insula Creta exsulabat. Ibi Cretae tyrannus Daedalo

hospitium praebuit, atque Daedalus magnum labyrinthum tyranno aedificavit.

Sed postea tyrannus Daedalum cum filio in labyrintho inclusit. Tunc Daedalus alas

pinnis et cera fecit et humeris aptavit. Deinde cum filio evolavit. Puer alas in caelo

agitabat, sed alarum cera liquescit et miser puer in undas cadit. Interea Daedalus

in Italiam venit et in pulchro templo alas deis dedicavit.

VOCABULARIO: Daedalus, -i: Dédalo; magnus, -a, -um: grande; ingenium, -i:
ingenio; insula, -ae: isla; exsulo 1: estar desterrado; ibi (adv.): allí; deinde (adv.): luego;
praebeo 2: ofrecer; includo 3, inclusi, inclusum: encerrar; liqueo 3: derretirse; humerus,
-i: hombro; tyrannus, -i: tirano; postea (adv.): después; filius, -i: hijo; tunc (adv.):
entonces; pinna, -ae: pluma; facio 3 feci, factum: hacer; humerus, -i: hombro; apto 1:
adaptar; deinde (adv.); luego; evolo 1: volar; puer, -i: niño; ala, -ae: ala; unda, -ae: ola;
cado 3: caer; miser, -a, -um: pobre; interea (adv.): entretanto; templum, -i: templo;
deus, -i: dios; dedico 1: dedicar.

También podría gustarte