Está en la página 1de 20

ALISADORA MT36

MANUAL DEL USUARIO

ANTES DE USAR LEA CON ATENCIÓN


ESTE MANUAL
CONTENIDO

SALUD Y SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
INTRODUCCIÓN
Antes de la operación
Revisiones al equipo
Características estándares
Preparación para el servicio
OPERACIONES
Antes de empezar
Apagado Operación
inicial
Izaje de la allanadora
Operación de manejo
MANTENIMIENTO
Mantenimiento, Lubricación y ajuste
Lubricación
ESPECIFICACIÓN
Motor
Masa de operación
Diámetro del rotor Número
de cuchillas Aspas
Combinación de cuchillas
Bandejas
Marca
Volumen de trabajo
TRANSPORTE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
REGISTRO DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, todos los operadores y personal de man-
tenimiento debe leer y entender estas instrucciones antes de operar, cam- biar los
accesorios o darle mantenimiento a las máquinas de potencia de la marca Masalta.
En estas instrucciones no se pueden cubrir todas las situa- ciones posibles. Toda
persona que use, de mantenimiento a esta máquina o que trabaje cerca de ella debe
tener cuidado.
SALUD Y

SALUD Y SEGURIDAD

PRECAUCIONES:

Antes de usar este equipo, estudie todo el manual del propietario para
familiarizarse con su operación. No permita que personal sin la capacitación
o sin autorización, en especial niños, operen este equipo. Solo use partes
autorizadas por la fábrica para el servicio.

Traslade y manipule combustible solo si se encuentra en envases aprobados.


• No fume cuando recarga el motor o realiza cualquier operación con
combustible.
• Si derrama combustible al momento de recargar, limpie el motor
inmediatamente y deseche el trapo en un lugar seguro. No haga funcionar la
máquina si hay combustible o aceite derramados, límp- ielos
inmediatamente.
• Nunca opere este equipo en un ambiente explosivo.

• Nunca realice ningún trabajo sobre la unidad mientras el equipo


está funcionando. Antes de empezar a trabajar en el equipo, deten- ga el
motor y desconecte el cable de la bujía para evitar un arranque accidental.
• Nunca opere esta unidad sin tener puestas todas las protecciones.
Mantenga las manos, pies, ropa y joyas lejos de las cuchillas y partes
móviles. Tocar las partes giratorias y móviles mientras opera la máquina
causa lesiones graves.
• No deje que se apoyen en la unidad durante la operación.

• Mantenga siempre el sistema de seguridad del interruptor de


parada ajustado y en buenas condiciones. No haga funcionar la allanadora
si no trabaja de manera adecuada. Las allanadoras fuera de control pueden
ocasionar lesiones personales graves y daños en las superficies de concreto
frescas. Este sistema detiene automáti- camente la unidad si el operador
pierde el control durante la oper- ación.
• Asegúrese de que el interruptor de seguridad de parada está
desconectado (palanca en posición baja) antes de arrancar la unidad. Con
una mano agarre bien la manija y arranque y continúe sujetándola durante
la operación
SALUD Y

SALUD Y SEGURIDAD

PRECAUCIONES:

• No toque las partes calientes de la máquina y los sistemas de


escape.
• Deje que la máquina se enfríe antes de reparar o darle servicio.

• Es necesario usar protección auditiva cuando opera este equipo.

• Nunca opere equipos a gas en ambientes con poca ventilación o


cerrados.
• Evite respirar gases provenientes del escape por mucho tiempo.
INTRODUCCI

INTRODUCCIÓN
Antes de operar/Revisiones al equipo

ANTES DE OPERAR
Las instrucciones mencionadas más adelante se han reunido para brindarle la
información sobre cómo hacer que su máquina le dure mucho tiempo y funcione
sin problemas. Es importante brindarle mantenimiento periódico. Lea el manual
por completo con mucho cuidado y siga las instrucciones, así evitará accidentes
para usted y a las personas que se encuentren cerca.

REVISIÓN AL EQUIPO—Inmediatamente después de recibir su nuevo equipo


y antes de hacerlo funcionar.
• Lea todo el manual—puede ahorrarle gastos innecesarios.
• Lea el manual del motor que se le ha entregado.
• Revise el equipo en general -¿Ha sufrido alguna avería durante la
entre- ga?
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise los niveles de combustible.
En la sección Mantenimiento y Cuidado se mencionan los lubricantes
recomendados.

Características estándares/Preparación para el servicio

CARACTERÍSTICAS ESTÁNDARES
Su nueva allanadora mecánica tiene muchas características que mejoran la
productividad, desempeño y seguridad. A continuación mencionamos solo
algunas de esas características.
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE PARADA— El mecanismo del
interruptor debe funcionar libre y siempre se mantener así.
Con el interruptor en la posición OFF (APAGADO), la máquina no arran- cará
ni funcionará. El propósito de este interruptor es detener la máquina en caso de
situaciones fuera de control, (es decir, el operador libera la manija durante la
operación).
INTRODUCCI

ACELERADOR AJUSTABLE—Ubicado en un área conveniente, el con- trol


tire y empuje del acelerador se puede establecer para que propor- cione una
velocidad de aspas de 50 a130 RPM, y en el lugar en la veloci- dad de operación
deseada.
BRAZO DOBLADO AJUSTABLE— Permite ajustar las aspas para com-
pensar el doblar los brazos porque se deja caer o no se usa bien la allana- dora.
Se puede ajustar con facilidad en el lugar para lograr un acabado consistente.
ANILLO DE PROTECCIÓN RESISTENTE—Protege al operador y a la
máquina además de brindar un centro de gravedad más bajo que ayuda a que la
máquina tenga estabilidad y un buen desempeño.
CRUCETA DE HIERRO FUNDIDO—Más fuerte para lograr un alineami-
ento seguro. Además, ayuda a bajar el centro o gravedad para un mejor
desempeño de la allanadora.
MANIJA AJUSTABLE—Se puede ajustar al tamaño del operador y brin- dar
comodidad y control de la máquina.
PERILLA INCLINADA AJUSTABLE– ajusta las aspas para las diferentes
etapas del endurecimiento y condiciones del concreto. Gire la perilla hacia la
derecha para incrementar el ángulo de las aspas para el concre- to. Girar la
perilla hacia la izquierda nivela o disminuye el ángulo de las aspas.

PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO

ANTES DE OPERAR
ANTES DE ARRANCAR— Esta nueva allanadora ha sido ensamblada y
probada en fábrica. Sin embargo, antes de hacer funcionar la máquina revise
las siguientes piezas:
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
PASO 1: Desempaque el ensamble de la
manija y la unidad inferior de las cajas.
Revise para asegurarse que no haya sufrido
daños durante el embarque. Monte el
ensamble de la manija sobre la caja de
cambios (A) en la unidad inferior usando
tuercas de 10mm (B) entregadas en un
empaque en la unidad inferior.
INTRODUCCI

PASO 2: Después de montar la manija


en la unidad inferior, sujete el cable de
control de ajuste de inclinación (A) a
través del brazo del yugo (B) usando la
tuerca de 10mm (C). Ajuste la tuerca.

PASO 3: Ajuste el cable de tope que


ingresa desde el ensamble de la manija
hasta el motor usando el empalmador de
cables entregado con la unidad inferior.

PASO 4: Asegúrese de empujar la


palanca del acelerador hacia adelante por
completo, en el ensamble de la manija.
Retire la tapa del escape y el dispositivo
de escape del motor. Desentornille la
abrazadera del cable (A). Después,
asegúrese de jalar hacia adelante por
completo la palanca del acelerador (B) el
cual está en el motor. Inserte el cable en
el agujero (C) mostrado en el diagrama.
Con todo en su lugar coloque la
abrazadera del cable (A) nuevamente y
ajuste.

NIVEL DE ACEITE Y LUBRICACIÓN — Revise el nivel de aceite en el


motor y en la caja de cambios. Las garantías del motor y la allanadora se
anulan si hace funcionar la unidad sin aceite. El aspa se ha engrasado.
COMBUSTIBLE—Recargue el tanque de combustible en los motores de
gasolina con una limpia de un envase seguro. NO mezcle aceite con
gasolina.
OPERACION

Arranque/Apagado/Operación inicial/Operación de flotación


/Acabado / Operación del manejo /Izaje de la allanadora

ARRANQUE
Asegúrese de que el interruptor de parada esté en la posición STOP (PARADA).
Si no lo está, empuje la palanca hacia abajo hasta dicha posición antes de
intentar arrancar la máquina. Abra la válvula de com- bustible ubicado debajo
del tanque de combustible (si es parte del equipo), abra el acelerador
aproximadamente hasta la mitad y cierre el obturador. Con una mano
mantenga la unidad con fuerza y con la otra jale el cable de arranque
aproximadamente tres (3) veces. Cuando el motor arranque, abra el
obturador y ajuste el acelerador lo necesario para mantenerlo funcionando. Si la
máquina no arranca después de jalar tres
(3) veces, abra ligeramente el obturador.
NOTA: Estas indicaciones para el arranque son solo pautas generales. Debido a
que contamos con varios tipos de máquina, consulte el MANUAL del MOTOR
que se entrega con la unidad para obtener instruc- ciones específicas.

APAGADO
MOTORES HONDA – cierre el acelerador por completo y voltee el inter-
ruptor de tope hasta la to the OFF position.

MOTORES ROBIN– cierre el acelerador por completo, presione el botón del


interruptor de tope y mantenga así hasta que la máquina se detenga por
completo.
Con el motor funcionando siguiendo las instrucciones anteriores y a una
temperatura de operación, ajuste la velocidad aproximadamente hasta la
mitad del acelerador. Con una mano sostenga la manija con fuerza y mueva el
interruptor de parada hasta la posición RUN (FUNCIONAR) para activar las
aspas de la allanadora.
OPERACION

OPERACIÓN DE MANEJO
Acople las aspas flotantes a los brazos de la allanadora y cuando el con- creto
esté lo suficientemente seco como para soportar el peso de la allanadora,
coloque la unidad sobre el mismo. Arranque la unidad y active las aspas tal
como se le ha indicado anteriormente. Utilice la perilla de ajuste de la
inclinación para ajustar las aspas hasta la posición de flotación, las aspas deben
estar lo más planas posibles en relación al concreto y con la presión suficiente en
el cable de ajuste para evitar que la unidad se oscile o haga ruido.
Dirija la allanadora sobre el concreto moviendo en forma circular hacia adelante
y hacia atrás. En condiciones normales debe ser capaz de hacer flotar un área
aproximada de 30 x 30 en aproximadamente 15 minutos. Esta operación
hará que el agua y material fino salga a la super- ficie.

OPERACIÓN DE ACABADO
Después de ejecutar el proceso de flotación, deje secar el concreto hasta que
pueda soportar el peso de la allanadora. Coloque la cuchilla aproxi-
madamente a 1/4” a 3/8” en las aspas. Si las aspas empiezan a cavar en el
concreto, disminuya el ritmo.

IZAJE DE LA ALLANADORA
Retire el tubo de izaje auxiliar ubicado en la parte superior de la manija
principal. Enchufe el tubo en la parte opuesta de la caja de cambios de la manija.
Asegúrese de que agujero del tubo conecte con el pasador en el enchufe. Una
persona debe levantar la manija principal y otra el tubo de izaje auxil- iar,
y luego, levantar la máquina a una losa.

OPERACIÓN DE MANEJO
Más Adelante se ilustra cómo se usa una allanadora con operador a pie.
Practique el manejo de la allanadora. El truco es dejar que la allanadora realice
el trabajo.
Siga practicando el manejo de la allanadora. Trate de practicar como si estuviera
dando acabado en una losa de concreto. Practique hacer el borde y cubrir un área
grande. Recuerde una buena técnica de acabado es trabajar en retroceso. Tenga
cuidado cuando se moviliza hacia atrás para evitar riesgos. La mejor manera de
acostumbrarse a la allanadora es usándola con frecuencia.
OPERACI

Para mover la allanadora hacia la izquierda del operador, levantar la manija, para moverla a la izquierda presione la manija.

RETROCEDER

¡Recuerde! solo deje que la allanadora avance un paso más, y deje que haga una PARADA completa antes de tratar de recuperarla.

RETROCEDER

El mejor método para el acabado del concreto es caminar despacio hacia atrás con la allanadora guiándola de un lado a otro. Así, cub
MANTENIMIENT

Mantenimiento, Lubricación, ajuste/Lubricación

MANTENIMIENTO, LUBRICACIÓN Y AJUSTE Para que su máquina le


dure mucho tiempo y sin tener que buscar servicio externo es esen- cial
que le brinde mantenimiento periódico al motor y a la máquina. Siga las pautas
dadas a continuación.

LUBRICACIÓN

A. CÁRTER DEL MOTOR

Diario—Revise el nivel de aceite del motor. La garantía de la máquina se anula si


la enciende sin aceite. Solo recargue el nivel de aceite para mantener el cárter lleno.
El aceite de motor se debe cambiar cada 250 horas de operación, o una vez al año,
lo que suceda primero.

Requisitos del aceite:


Temperaturas sobre 40ºF (4ºC) – SAE 30 Temperaturas por
debajo de 40ºF (4ºC) – SAE 5W20
Estos requisitos para el aceite son generales, para obtener datos gener- ales
consulte el MANUAL DEL MOTOR entregados con la unidad.
Revise el manual del motor entregado con su máquina para obtener un
cronograma de mantenimiento adecuado de la máquina y una guía de solución
de problemas

B. ALLANADORA

Diario (8-10

horas)

1. Revise el nivel del aceite en el cárter del motor y la caja de cambios, llene
lo necesario.
2. Revise la correa trapezoidal.
Semanal (50-60 horas)
1. Lubrique los brazos, el collar y el embrague.
2. Cambie las aspas si es necesario.
3. Revise y limpie o cambie el filtro de aire si es necesario.
4. Cambie el aceite y el filtro, si es necesario, revise el manual del
motor.
MANTENIMIENT

Mensual (200-300 horas)

1. Retire, limpie y vuelva a instalar y vuelva a lubricar los brazos y el


collar de empuje. Ajuste los brazos de las aspas.
2. Engrase los soportes de los brazos usando los acoples en la cruce- ta.
Bombee la gasa en cada acople hasta que la grasa limpia salga de la cruceta
por ambos extremos, limpie muy bien el exceso de grasa de la cruceta
cuando haya engrasado todos los brazos.
3. Retire, limpie y vuelva a instalar el embrague.

Anualmente (2000-2500 Horas)


1. Revise y cambie los casquillos de los brazos, el collar de empuje y los sellos
de los ejes.
2. revise los cables de control de las aspas para detectar si se ha
desgastado.
3. Ajuste la velocidad de las aspas.

MOTOR
MT36-2 Motor de petróleo chino 4.0 kw salida MT36-3 Petróleo, Robin
EX17 4.2 kw salida MT36-4 Petróleo, Honda GX160
4.0 kw salida
MT42-2 Motor de petróleo chino 6.0kw salida MT42-3 Petróleo, Robin EX27
6.6kw salida MT42-4 Petróleo, Honda GX240 6.0kw
salida.

MT46-2 Motor de petróleo chino 6.6kw salida MT46-3 Petróleo, Robin EX27
6.6kw salida MT46-4 Petróleo, Honda GX270 6.6kw
salida

MASA DE OPERACIÓN
MT36-2 89kgs MT36-3 88kgs MT36-4
88kgs

MT42-2 125kgs MT42-3 121kgs MT42-4


125kgs

MT46-2 135kgs MT46-3 131kgs MT46-4


135kgs
MANTENIMIENT

Series MT36 Series MT46 series


Diámetro del rotor 90 cm (36”) 106 cm (42”) 117cm (46”)
Número de aspas 4 4 4
Aspas de acabado MTBF06140 6X14” MTBF06160 6X16” MTBF06180 6X18”

Combinación de aspas MTBC08140 8X14” MTBC08160 8X16” MTBC08180 8X18”


Bandejas MTBP370 37” No recomendado No recomendado

Placa

Walk-behind Power Trowel MT36-

Operation Mass (kg): Power (kw):


Rotor Diameter (cm): 90 Manuf. Yr.:
2007

Serial No.: M 036 07

Volumen de trabajo (L x W x H):


Series MT36: 180 x 97 x 91cm
Series MT42: 195 x 112 x 99cm MT46
Series: 200 x 122 x 99cm
TRANSPOR

1 Siempre apague la máquina cuando realice el transporte.


2. Asegúrese de que el dispositivo de izaje tenga la capacidad suficiente para
cargar la máquina (vea la placa de identificación de la máquina para verificar el
peso).
3. Use el tubo de izaje y el gancho de izaje (opcional) cuando levantar la
máquina.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (ALLANADORA)

SÍNTOMAS POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN

El motor ¿El interruptor de seguri- Asegúrese de que el interruptor de


dad no funciona bien? seguridad se encuentra en ON
funciona con
(ENCENDIDO) o cambie el
esfuerzo o no interruptor si es necesario.
funciona.
¿Combustible? Drene el exceso de aceite.
Encendido Revise y asegúrese que el interruptor
de encendido tiene potencia y está
funcionando correctamente.

Asegúrese de que las aspas se


¿Aspas? encuentren en buenas condi- ciones,
no muy gastadas. Las aspas no deben
La allanadora estar a una distancia menor de 2"
“rebota, hace (500mm) de la barra de la aspas bar
rodar el del borde inferior, las aspas, el
concreto o conjunto de aspas debe medir no
menos de 3.5" (89mm).
forma remo-
linos en el
concreto” Revise que todas las aspas tengan
¿Cruceta? el mismo ángulo de área que la
cruceta
Revise que el ensamble de la cruceta
¿Brazos doblados de la no tenga dobleces en los brazos. Si
allanadora? detecta aunque sea un ligero doblez
cámbielo inmediata- mente.

Revise que los casquillos de los


¿Casquillos del brazo de brazos de la allanadora estén bien
la allanadora? ajustados. Este proceso se realiza
moviendo los brazos de la allanadora
de arriba hacia abajo. Si es que el
recorrido es de más de 1/8" (3.2mm)
en la punta del brazo, se debe
cambiar los casquillos. Todos los
casquillos se deben cambiar al
mismo tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (ALLANADORA)

SÍNTOMAS POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN

El motor ¿El interruptor de seguri- Asegúrese de que el interruptor de


dad no funciona bien? seguridad se encuentra en ON
funciona con
(ENCENDIDO) o cambie el
esfuerzo o no interruptor si es necesario.
funciona.
¿Combustible? Drene el exceso de aceite.
Encendido Revise y asegúrese que el interruptor
de encendido tiene potencia y está
funcionando correctamente.

Asegúrese de que las aspas se


¿Aspas? encuentren en buenas condi- ciones,
no muy gastadas. Las aspas no deben
La allanadora estar a una distancia menor de 2"
“rebota, hace (500mm) de la barra de la aspas bar
rodar el del borde inferior, las aspas, el
concreto o conjunto de aspas debe medir no
menos de 3.5" (89mm).
forma remo-
linos en el
concreto” Revise que todas las aspas tengan
¿Cruceta? el mismo ángulo de área que la
cruceta
Revise que el ensamble de la cruceta
¿Brazos doblados de la no tenga dobleces en los brazos. Si
allanadora? detecta aunque sea un ligero doblez
cámbielo inmediata- mente.

Revise que los casquillos de los


¿Casquillos del brazo de brazos de la allanadora estén bien
la allanadora? ajustados. Este proceso se realiza
moviendo los brazos de la allanadora
de arriba hacia abajo. Si es que el
recorrido es de más de 1/8" (3.2mm)
en la punta del brazo, se debe
cambiar los casquillos. Todos los
casquillos se deben cambiar al
mismo tiempo.
SOLUCIÓN DEL PROBLEMA

¿Collar de empuje? Revise que el collar de ajuste esté


plano girándolo sobre la cruceta. SI
cambia en más de 0.02" (0.5mm)
cambie el collar de ajuste.

¿Cojintes del collar Revise el collar de ajuste hacién-


de ajuste? dolo girar sobre la cruceta. Si se
puede inclinar más de 3/32"
(2.4mm) [de acuerdo a las medi- das
del O.D. del collar de ajuste],
cambie el casquillo en el collar.
Cojinete de ajuste Revise que el cojinete de ajuste gire
gastado? libremente. Nota: Reemplace la tapa
de ajuste, si es necesario.

¿Bujía suelta? Apriete la bujía.

¿Eje principal? Revise que el eje principal de salida o


el ensamble de la caja de cambi- os
La máquina estén bien derechas. El eje principal
tiene un debe girar derecha y no sobresalir más
movimiento de 0.003" (0.08mm) en el punto de
envolvente acople de la cruce- ta.
perceptible al
¿Yugo? Revise para asegurarse que ambos
funcionar piezas separadoras del yugo
ejerzan una presión uniforme en la
tapón. Cambie el yugo si es nece-
sario.
¿Cuchilla del aspa? Revise para asegurarse que cada
aspa esté ajustada y tenga el
mismo campo que todas las
aspas. Ajuste según las indica-
ciones mencionadas en la sección
mantenimiento.

¿Correas trapezoidales Cambie la correa trapezoidal.


desgastadas?
SOLUCIÓN DEL PROBLEMA

¿Embrague centrífugo Desensamble y limpie el


sucio? embrague.
El embrague se
¿Embrague centrífugo Cambie todo el embrague.
desliza o se
con averías o desgasta-
paraliza cuando
do?
se cambia la
velocidad del ¿Cojinetes desgastados Gire manualmente el eje de entrada.
motor en la caja de cambios? Si el eje gira con dificultad, revise
los cojinetes de entrada y salida del
eje. Cambie
si es necesario..

¿Engranaje desgastado Verifique si el eje del engranaje y


que el eje de la caja de cambios gira
o roto en la caja de
cuando se hace girar la caja de
cambios? cambios. Cambie el engranaje
helicoidal y el engranaje según
está establecido.
GARANTÍA DE

GARANTÍA DE CALIDAD
Esta máquina cuenta con un (01) año de garantía por defectos de fabricación. No se
incluyen deficiencias ocasionadas por negligencias, golpes, uso o manipulaciones
indebidas, ni partes sometidos a desgaste por su uso normal. Para hacer uso de la
garantía es imprescindible presentar la factura o Boleta o copia de alguna de estas
junto con el producto a enviar a servicio técnico.
El desarmar este producto en forma parcial o total por un tercero que no es el
servicio técnico autorizado también es causante de perdida de garantía.
REGISTRO DE

PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y DE SERVICIO DE RUTINA


Esta compactadora de placa reversible ha sido ensamblada con esmero; por lo tanto,
le proporcionará un servicio duradero. Es esencial dar el mantenimiento preventivo y
de rutina para ampliar su tiempo de vida útil. Después de leer el manual
cuidadosamente, se dará cuenta que debe realizar algunas de las activi- dades de
mantenimiento regulares usted mismo. No obstante, si necesita partes o requiera
un servicio mayor, asegúrese de ponerse en contacto con el proveedor. Para su
comodidad le brindamos estos espacios en blanco de modo que pueda registrar los
datos importantes de su compactadora de placa de reversible.

Número de factura: Tipo de máquina:


Fecha de compra: Nombre del proveedor:
Número de serie: Teléfono del proveedor:

CAMBIO DE PARTES USADAS REGISTRO DE MANTENIMIEINTO

PARTE NO. DESCRIPCIÓN CANTIDAD COSTO FECHA FECHA OPERACIÓN

También podría gustarte