Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nº Contrato
CONTRATO DE INSTALACIÓN / SERVICIOS 1620437
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 1/23
B Lt
22
Distrito Provincia
MIRAFLORES AREQUIPA AREQUIPA
E-mail Representante Legal
yoleo182019@gmail.com
Direct debit
Tipo Cuenta BCP
Nº Cuenta S/ 147.46 S/ 26.54 S/ 174.00
********746094
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 3/23
ORDEN DE PAGO CUOTA, ACEPTACIÓN DE INSTALACIÓN Y CONTRATO
Firma de Aceptación del Titular
OBSERVACIONES
OFERTA COMERCIAL - 50.00% de descuento sobre la cuota durante 2 meses
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 4/23
“LOS SERVICIOS”.
III. DEFINICIONES:
AVERÍA: Daño que impide el funcionamiento total de un sistema de seguridad para cumplir el fin para el cual ha
sido instalado, dentro los alcances del Contrato, distinto al generado por uso inadecuado (negligente o doloso) o
por daño del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o por deficiencias en la prestación de servicios de telefonía, internet y
electricidad
AUTORIDADES COMPETENTES: Policía Nacional del Perú, Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú,
SAMU y Serenazgo.
BENEFICIARIO: Persona natural o jurídica que efectivamente recibe la prestación de LOS SERVICIOS.
EQUIPO(S) DE ALARMA o EQUIPO(S): El KIT BÁSICO que consiste, en número que dependerá de cada
contrato particular, en: (i) foto-detector; (ii) sensor magnético para puertas y ventanas; (iii) sirena acústica; (iv)
PANEL DE EQUIPO; (v) lector de llave; y, (vi) tres (3) llaves. La definición incluye a su plural.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE ALARMA: Instalación física del EQUIPO y/o de los equipos y componentes a
través de los cuales se prestarán LOS SERVICIOS y/o los SERVICIOS COMPLEMENTARIOS dentro de la Zona
Monitoreada, y la conexión de dichos equipos a la CENTRAL DE MONITOREO
CLIENTE: persona natural o jurídica identificada en el apartado TITULAR DEL CONTRATO Y DATOS DE
FACTURACIÓN. No son oponibles a VERISURE las relaciones del CLIENTE y BENEFICIARIO
EQUIPO(S) DE ALARMA o EQUIPO(S): los dispositivos a instalar, en número que dependerá de cada contrato
particular, abarca los siguientes: (i) foto-detector; (ii) sensor magnético para puertas y ventanas; (iii) sirena
acústica; (iv) PANEL DE EQUIPO; (v) lector de llave; y, (vi) llaves; (vii) cánula Zerovision y otros que se instalen.
PAI: Pago aplazado de la instalación de los EQUIPOS.
PLAN DE ACCIÓN: Son las Condiciones Particulares para la prestación de LOS SERVICIOS, las cuales forman
parte del presente contrato.
PROBLEMA TÉCNICO: incidencia distinta de una AVERÍA, que no impide el total funcionamiento del(os) EQUIPO
(S) y que para su comprobación requiera la intervención presencial o no de VERISURE. Se encuentran
comprendidas las limitaciones parciales o totales de envío de imágenes a consecuencia de limitaciones de
cobertura no atribuibles a VERISURE.
LOS SERVICIOS: Hace referencia, de manera conjunta, a la INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE ALARMA, al
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD y al SERVICIO DE MONITOREO DE
ALARMA, conforme estos se explican en el Contrato.
SERVICIOS COMPLEMENTARIOS: Servicios y prestaciones distintas y adicionales a LOS SERVICIOS, conforme
son descritos en la cláusula VI del Contrato.
ZONA MONITOREADA: Área del inmueble, hogar o negocio, delimitada por el CLIENTE y/o BENEFICIARIO en la
cual se encuentran instalados los EQUIPOS.
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 5/23
podría suspenderse temporalmente, sin responsabilidad de VERISURE, por hechos determinantes de terceros,
caso fortuito, fuerza mayor u otras causas no imputables a VERISURE, fuera de su control razonable, o por
acciones u omisiones del propio CLIENTE, quien es el único responsable de la activación del SERVICIO DE
MONITOREO DE ALARMA según las instrucciones que declara haber recibido y respecto de las cuales ha sido
debidamente informado.
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 6/23
5. La aplicación My Verisure es un servicio accesorio al objeto del Contrato que se presta mediante móvil y/o
tablet, disponible en las principales tiendas de aplicaciones móviles online. Una vez instalada por parte del
CLIENTE, esta le permite gestionar su sistema de seguridad desde el dispositivo móvil, pudiendo el CLIENTE,
entre otras cosas, conectar y desconectar la alarma, revisar las notificaciones, realizar foto peticiones,
comunicarse con el servicio de atención al cliente de VERISURE, etc. Al ser un servicio accesorio, su
funcionamiento no es necesario ni condiciona que VERISURE pueda seguir brindando los servicios objeto del
Contrato por lo que cualquier incidencia únicamente tiene efectos sobre el confort del CLIENTE y/o
BENEFICIARIO. VERISURE publicará en su página web el listado actualizado de los SERVICIOS
COMPLEMENTARIOS los cuales se comunicarán únicamente a través del portal web de VERISURE tiene plena
libertad de agregar, modificar, descontinuar, suspender y/o eliminar alguno o todos los SERVICIOS
COMPLEMENTARIOS que se hayan venido prestando, sin responsabilidad alguna. Dicha descontinuación tendrá
efectos a futuro y no incidirá sobre los servicios previamente brindados a favor del CLIENTE y/o BENEFICIARIO.
El elemento químico de este dispositivo será sustituido de manera periódica con el fin de asegurar la máxima
eficacia del mismo, y en todo caso, luego de una activación por personal autorizado. ZEROVISION es un
dispositivo instalado con finalidad preventiva y disuasoria que, en modo alguno, evita la comisión de ilícitos en el
establecimiento donde se instale. Para asegurar el óptimo y correcto funcionamiento de este servicio, el CLIENTE
y/o BENEFICIARIO deberá atender las siguientes recomendaciones:
Volumen de la estancia Nº de dispositivos recomendados
40m3 - 80m3 1
80m3 - 150m3 2
150m3 - 200m3 3
200m3 - 250m3 4
VERISURE recomienda instalar del dispositivo en ambientes con ventanas o accesos que permitan la ventilación
de los mismos. Sin embargo, para que la duración del efecto fumígeno se mantenga por aproximadamente 2-4
horas, el espacio debe estar totalmente cerrado no siendo aconsejable la instalación de dispositivos en espacios
parcialmente abiertos o expuestos a la intemperie; iii. No se recomienda mantener animales enjaulados en el
espacio en donde se ha instalado ZEROVISION; iv. Tras la activación del dispositivo y, una vez que la situación
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 7/23
de riesgo haya sido estabilizada, ventilar el lugar donde se haya activado el dispositivo; v. Para efectuar la
ventilación, acceder al lugar donde se haya activado el dispositivo protegiendo ojos y vías respiratorias, y no
permanecer o volver a acceder a dicho espacio hasta que haya quedado completamente ventilado; y, vi. Luego de
efectuada la ventilación, hacer una limpieza del lugar.
2. ADVERTENCIAS
a) En ninguna circunstancia EL CLIENTE y/o BENEFICIARIO, ni alguna persona distinta al personal de
VERISURE, debe manipular el dispositivo. En caso de requerirlo, EL CLIENTE y/o BENEFICIARIO deberá
comunicarse a nuestra central telefónica para agendar una visita del personal técnico calificado, la cual podrá
tener un costo.
b) Mientras el dispositivo esté expulsando humo ninguna persona debe tocar o colocarse delante del mismo a una
distancia inferior a 1 metro, debido a que puede producir quemaduras.
c) Para el correcto funcionamiento del dispositivo, no debe colocarse ningún objeto delante o alrededor al
disparador de humo.
d) Para la activación del dispositivo es necesario que el sistema de comunicación del equipo de alarma esté activo
y no haya sido bloqueado ni manipulado.
e) Tras la activación del dispositivo, los detectores de humo de VERISURE (en caso EL CLIENTE cuente con
estos equipos), únicamente emitirán una señal acústica, sin embargo, no emitirán señal de emergencia a la CRA.
f) En caso de no ventilar el inmueble en un máximo de dos (2) horas desde la activación de ZEROVISION, éste
podría depositarse levemente o impregnar de olor determinadas superficies y materiales. Aunque el material es
inocuo para la salud de las personas y/o animales, se recomienda limpiar el espacio donde haya sido activado el
dispositivo
Si tuviera cualquier duda o consulta comunicarse con VERISURE.
3. RESPONSABILIDAD
a) VERISURE no será responsable en caso de que el CLIENTE y/o BENEFICIARIO o cualquier tercero sufran
algún daño en su persona o bienes como consecuencia de la desatención de las recomendaciones y advertencias.
b) VERISURE no será responsable del correcto funcionamiento ni duración del efecto fumígeno cuando los
equipos se instalen en inmuebles parcialmente abiertos o expuestos a la intemperie
c) VERISURE no será responsable por las consecuencias derivadas de la manipulación del dispositivo por parte
de alguna persona distinta al personal calificado de VERISURE
d) VERISURE no responderá por ningún gasto relativo a la limpieza del inmueble que el CLIENTE y/o
BENEFICIARIO o su seguro realice como consecuencia de la activación del dispositivo ZEROVISION
e) En caso de activación del dispositivo ZEROVISION, VERISURE no se responsabiliza del funcionamiento de
cualquier detector de humo anti-incendio ajeno a VERISURE. VERISURE no será responsable de la activación de
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
sistemas anti-incendios ajenos a VERISURE, ni será responsable de las reclamaciones, denuncias o del pago de
los costes generados por la posible movilización de los servicios públicos de emergencia, como consecuencia de
llamadas de terceros originadas por la activación del dispositivo
f) En el caso de que el CLIENTE confirme una intrusión y VERISURE proceda a la activación del dispositivo
ZEROVISION, VERISURE no será responsable de ningún daño sufrido por el CLIENTE y/o BENEFICIARIO, o
cualquier tercero, en su persona, bienes o animales
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 8/23
Zona de Monitoreo. e) No manipule los equipos instalados y/o los traslade por su propia cuenta o un tercero no
autorizado. f) Provea y/o mantenga un servicio eléctrico y de conexión a internet de forma permanente para que
los equipos funcionen correctamente. g) Es importante para el monitoreo que el cliente cumpla con la normativa
de Protección de Datos vigente y coloque la placa o cartel respectivo cerca a la instalación de la cámara.
2. TIPO DE CÁMARAS:
(i) CÁMARA INTERIOR: Se trata de un modelo de cámara integrada en el sistema de seguridad del CLIENTE, que
necesita instalación por parte de personal autorizado de VERISURE. Esta cámara permite la grabación continua y
/o grabación por eventos. Para que este modelo de cámara funcione, es indispensable la conexión a través de un
router ADSL, el cual deberá ser suministrado por el CLIENTE. Las imágenes y/o sonidos captados por la cámara
serán de dos tipos en función de si (i) están vinculadas a un salto de alarma (“Imágenes CRA”) o si (ii) son
captadas por el normal funcionamiento de la misma ya sea en modo de grabación continua o grabación por
eventos (“Imágenes de Confort”). Las Imágenes Confort podrán ser almacenadas en servidores “en la Nube”
durante un plazo de 48-72 horas (sujeto a cambio horario) por cámara para el caso de cámaras Verisure o de
treinta (30) días por cámara, para el caso de cámaras Arlo. Así mismo, las cámaras Verisure permiten también el
almacenamiento de las Imágenes Confort en una tarjeta de memoria de hasta 64 Gbytes. En caso de agotar el
espacio de almacenamiento, quedarán eliminados, de manera automática, tantas Imágenes de Confort como sean
necesarias para almacenar en su lugar la nueva grabación.
(ii) CÁMARA EXTERIOR: Se trata de un modelo de cámara integrada en el sistema de seguridad del CLIENTE,
que necesita instalación por parte de personal autorizado de VERISURE. Esta cámara permite un modo de
grabación por eventos. Para su funcionamiento es necesaria la conexión a través de un router ADSL, el cual
deberá ser suministrado por el CLIENTE. Las imágenes captados por la cámara serán de dos tipos en función de
si (i) están vinculadas a un salto de alarma (“Imágenes CRA”) o si (ii) son captadas por el normal funcionamiento
de la misma ya sea en modo de grabación continua o grabación por eventos (“Imágenes de Confort”). Las
Imágenes Confort podrán ser almacenados en servidores “en la Nube” durante un máximo de 48-72 horas (sujeto
a cambio horario) por cámara en caso de cámaras Verisure o de treinta (30) días en caso de cámaras Arlo. Así
mismo, las cámaras Verisure, permiten también el almacenamiento de las Imágenes Confort en una tarjeta de
memoria de hasta 64Gbytes. En caso de agotar el espacio de almacenamiento, quedarán eliminados, de manera
automática, tantos archivos como sean necesarios para almacenar en su lugar la nueva grabación. Esta cámara
podrá instalarse conjuntamente con un panel solar y/o un hub.
3. IMÁGENES:
3.1 Las cámaras estarán conectadas a la CRA de VERISURE. El CLIENTE podrá, en función del tipo de cámara
instalada, acceder a las Imágenes de Confort almacenadas desde cualquier dispositivo móvil con sistema
operativo IOS o Android, a través de las aplicaciones móviles MY VERISURE para cámaras Verisure o ARLO,
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
para cámaras Arlo. Ambas aplicaciones deberán ser descargadas por el propio CLIENTE en su dispositivo móvil.
VERISURE accederá a las Imágenes CRA, única y exclusivamente, en los casos de verificación de un salto de
alarma según los protocolos de verificación recogidos en el Plan de Acción.
3.2 La aplicación ARLO, propiedad de Arlo Technologies Intl. Ltd, permite la gestión de las cámaras Arlo, así como
la visualización de las imágenes y audios grabados por las mismas a través de la nube o en tiempo real.
3.3. El CLIENTE también podrá visualizar en tiempo real y grabar las imágenes captadas por las cámaras Verisure
desde su PC a través de la aplicación MY CAM VIEW, propiedad de VERISURE, la cual deberá ser descargada
por el propio CLIENTE en su PC desde la página web de VERISURE(https://www.verisure.pe/).
3.4. Asimismo, para las cámaras Verisure, VERISURE pone a disposición del CLIENTE el servicio de
almacenamiento en la Nube del Amazon Web Services, Inc. (en adelante AWS) conforme a los Términos de
CONTRATO de CLIENTE de AWS publicados en http://aws.amazon.com/es/agreement/ El CLIENTE se
compromete a leer y aceptar las condiciones establecidas en el citado link. Para las cámaras Arlo, Arlo
Technologies Intl. Ltd. pone a disposición del CLIENTE el servicio de almacenamiento en la Nube a través del
AWS. VERISURE no interviene en esta contratación, no presta el servicio ni es responsable del almacenamiento
en la Nube que ofrece Amazon Web Services, Inc.
3.5. En cuanto al tratamiento de los datos de carácter personal de las imágenes y/o sonidos de las cámaras que
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 9/23
se tratarán por parte de VERISURE al verificar un salto de alarma, estarán compuestas, además de las imágenes
correspondientes al salto de alarma, por imágenes de un momento anterior y posterior al mismo, de tal forma que
la verificación pueda llevarse a cabo de la mejor forma posible.
3.6. Fuera del ámbito de la verificación de los saltos de alarma, el CLIENTE será responsable frente a VERISURE
por los daños que en esta sufra como consecuencia de cualquier mal uso que el CLIENTE haga de las imágenes y
/o sonidos que recabe a través de los dispositivos que tenga instalados en su domicilio cuando el sistema de
alarma no esté conectado.
3.7. El CLIENTE se compromete a cumplir con lo dispuesto con las obligaciones dispuestas en la cláusula de
protección de datos incluida en el presente CONTRATO; y en la normativa de video captación vigente y
complementaria, en la medida que la cámara exterior adquirida capte, grabe, transmita, conserve o almacene
imágenes o sonidos de personas identificables. Para mayor información, EL CLIENTE debe ingresar en la “Política
de Cámaras” publicada en la página web de Verisure Perú.
3.8. VERISURE instala las cámaras y captura, únicamente, las imágenes resultantes de una activación de alarma,
con el único fin de colaborar con las autoridades, no disponiendo de los medios necesarios para la gestión y
captura de las imágenes, por lo que declina toda responsabilidad por cualquier uso irregular o incumplimiento de
la legislación vigente, siendo el CLIENTE el único y exclusivo responsable de los daños y perjuicios derivados de
un uso ilícito, irregular o contrario a los principios de la moral y la buena fe.
3.9. El potencial y otras funcionalidades de las cámaras para fines privados (Imágenes Privadas) se definen en el
manual de usuario, que debe ser leído por el cliente.
3.10 VERISURE no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones que surjan en relación con la gestión
de las cámaras por parte del cliente, por lo que el CLIENTE eximirá a VERISURE de cualquier responsabilidad
que resulte de sus actos, obligándose a indemnizar plenamente a VERISURE por todos y cada uno de los daños y
/o pérdidas que puedan surgir, incluyendo los daños de reputación.
IX. GARANTÍA:
VERISURE otorga una GARANTIA, válida durante la vigencia del Contrato, limitada a reparar sólo AVERÍAS del
sistema de seguridad instalado y a mantenerlo en correcto estado de funcionamiento. Esta garantía no se aplica al
control remoto multifunción o mando a distancia. Durante los períodos de GARANTIA no serán de costo del
CLIENTE: a) la sustitución o reparación de EL EQUIPO o de sus elementos defectuosos; b) visitas y mano de
obra del personal técnico para la sustitución o reparación; c) servicios de comprobación remota del funcionamiento
del EQUIPO; y, d) suministro de baterías para los elementos del EQUIPO, con excepción del control remoto
multifunción, cuya reposición de baterías será de cargo del CLIENTE. Durante el periodo de GARANTÍA son de
costo del CLIENTE: a) asistencias técnicas para atender situaciones distintas a defectos de instalación o mal
funcionamiento de los EQUIPOS; b) asistencias de EQUIPOS no suministrados por VERISURE; c) toda
reparación o sustitución de la instalación por deficiencias o AVERIAS ocasionadas por uso o manipulación
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
inadecuada del EQUIPO, por la verificación de supuestos las producidas por las redes telefónicas, eléctricas, de
internet, casos de fuerza mayor o caso fortuito, o; d) los traslados o reubicaciones de EQUIPO, sean dentro de la
Zona de Monitoreo, a otra distinta y/o en los casos de cesión de contrato a solicitud del CLIENTE; e)ampliación o
mejora del sistema de red de seguridad; f) circunstancias derivadas de incumplimiento de obligaciones por parte
del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o desatención de sus recomendaciones y advertencias; f) desplazamiento del
personal técnico al lugar en donde está instalado el EQUIPO; y, g) mantenimiento de dispositivos no incluidos
expresamente en la definición de EQUIPO. Se deberá reportar a VERISURE toda deficiencia o AVERÍA mediante
correo electrónico enviado a clientes@verisure.pe o al teléfono 0 800 2 12 12 (Atención al CLIENTE).
X. GARANTÍA:
Adicionalmente a los costos señalados, serán de cargo del CLIENTE todas las intervenciones realizadas a su
solicitud por cualquier servicio distinto a lo ofrecido mediante el Contrato, tales como: servicios de ambulancias,
transporte aéreo de personas y servicios prestados por el Cuerpo de Bomberos, servicios de mantenimiento y
reparación excluidos conforme a la cláusula V.1 del Contrato, costos de traslado de equipos y cualquier otro costo
o gasto generado por negligencia del CLIENTE y/o BENEFICIARIO y/o de las personas a su cargo.
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 10/23
XI. OBLIGACIONES GENERALES DE VERISURE:
Son obligaciones de VERISURE las siguientes: a. Realizar la instalación, mantenimiento y conexión de EL
EQUIPO a la Central de Monitoreo de los sistemas de seguridad. b. Prestar los servicios indicados en el presente
contrato y dar cumplimiento al Plan de Acción. c. Devolver el importe pagado por el CLIENTE a VERISURE, si
dentro de los cinco (05) días calendario siguientes a la firma del Contrato, el CLIENTE por cualquier motivo no se
hallare plenamente satisfecho con los servicios prestados por VERISURE debiendo comunicar su voluntad por
escrito al correo clientes@verisure.pe.
7. Mantener actualizado en todo momento los contactos señalados en el Plan de Acción. Será obligación del
CLIENTE y sus contactos se encuentren disponibles en los números de teléfonos informados a VERISURE de
manera que den pronta y oportuna respuesta a la llamada que haga VERISURE en caso de activación de EL
EQUIPO.
8. Garantizar que los contactos a los que se hace referencia en el PLAN DE ACCIÓN sean mayores de edad y
que sus datos personales han sido obtenidos bajo su consentimiento libre, previo, expreso, inequívoco e
informado para los fines del Contrato.
9. Comunicar a VERISURE las ausencias prolongadas del domicilio, así como las posibles suspensiones en el
suministro eléctrico o telefónico y, en general, cualquier eventualidad o situación que directa o indirectamente
pueda afectar LOS SERVICIOS expresando su tiempo aproximado de duración y la nueva dirección y teléfono de
contacto para notificaciones o llamados de VERISURE. Se considerará como ausencia prolongada aquella que
supere las 48 horas continuadas. VERISURE no será responsable si el CLIENTE y/o BENEFICIARIO no comunica
su ausencia o las situaciones antes señaladas.
10. Pagar el precio y cantidades convenidas en las CONDICIONES PARTICULARES del Contrato, las tarifas por
los OTROS SERVICIOS y otros conceptos. Para estos pagos, son de aplicación obligatoria las siguientes reglas:
a. Si el CLIENTE ha optado por el PAI, documentando el pago de las cuotas con cheques, el CLIENTE se obliga a
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 11/23
no cerrar la cuenta corriente bancaria respectiva y a mantener en ella fondos disponibles suficientes, línea de
crédito o línea de sobregiro para cubrir los cargos que se realicen al cobro de los cheques respectivos. El
CLIENTE debe informar a VERISURE cualquier cambio o modificación en la cuenta corriente bancaria que
pudiese afectar el cobro (tales como cierre de la cuenta, cambio de las firmas autorizadas u otras), dentro de las
48 horas de producidos los cambios o modificaciones. Una vez informados, el CLIENTE deberá sustituir los
cheques pendientes de cobro por otros documentos mercantiles a plena satisfacción de VERISURE. VERISURE
podrá descontar los cheques con los que se documenta el pago de las cuotas por el PAI, y que los costos
financieros del descuento serán trasladados al CLIENTE. El costo financiero por cada descuento de cheque es de
S/ 20.00 en caso de que el pago a plazo sea en más de tres (03) cuotas. El protesto de cualquier cheque por
incumplimiento de pago dará derecho a VERISURE a la totalidad del saldo correspondiente a todo el periodo de
vigencia del Contrato como si fuera de plazo vencido. EL CLIENTE se obliga a pagar las cantidades indicadas en
el anverso del Contrato como “Pago Instalación” y como “Pago Cuota Conexión + PAI” que se refiere al pago por
el SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMAS más el PAI. El CLIENTE se obliga a pagar la cuota mensual
referida al “Pago Cuota Conexión + PAI” por períodos anticipados el primer día hábil del mes correspondiente. El
pago se podrá se realizar en los centros de pago autorizados, o mediante el sistema de Cargo Automático en
Cuenta conforme al mandato que el CLIENTE otorgue al Banco en el que tenga cuenta corriente, o a través de
Tarjeta de Crédito o Débito; b. Ante la mora o simple retraso en más de treinta
(30) días calendarios en el pago de cualquiera de las cantidades antes indicadas, VERISURE podrá, a su elección
y en cualquier momento, proceder con la suspensión inmediata de las obligaciones contraídas en virtud del
Contrato, sin responsabilidad alguna para VERISURE, y sin perjuicio de efectuar el cobro de los importes
adeudados por EL CLIENTE; c. La incorporación por parte del CLIENTE Y/O BENEFICIARIO de cualquier
elemento extra al KIT BÁSICO contratado significará un aumento de la Cuota Conexión mensual; d. Es obligación
del CLIENTE informar a VERISURE toda revocación o modificación del Mandato de Cargo Automático en Cuenta
otorgado dentro de los diez (10) días calendarios computados desde la fecha de la revocación o modificación. De
incumplirse esta obligación, VERISURE tendrá derecho a cobrar a el CLIENTE una multa equivalente a S/ 100,00
(incluye IGV); e. Todos los montos cobrados en el presente contrato están pactados en moneda nacional (Soles).;
f. VERISURE aplica un descuento de S/15 o S/10 en el valor del SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMA solo si
EL CLIENTE paga mediante el sistema de Cargo Automático en tarjeta de crédito o mediante Cargo Automático
en Cuenta bancaria, respectivamente. En caso de que, la tarjeta o cuenta no tenga fondos suficientes, caiga en
desuso o no se permita realizar el cargo de forma mensual; VERISURE podrá cobrar todas las cuotas pendientes
de pago, cuotas del PAI e incluso los montos de penalidad que puedan corresponder, en el momento en que la
cuenta vuelva a estar activa, cuente con fondos o pueda ser usada. Ante estos eventos VERISURE tendrá
derecho a variar la forma de pago, estando exonerado de dar aviso al CLIENTE, asimismo en caso de
modificación en la forma de pago, de considerarlo conveniente VERISURE podrá cobrar todos los montos
adeudados tanto por monitoreo como por instalación a la fecha de la solicitud; g. EL CLIENTE autoriza a
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
VERISURE para que comunique a cualquiera de las centrales privadas de información de riesgo, el retraso por
más de 90 días calendarios en el pago de cualquiera de las cuotas o sumas debidas a VERISURE por parte del
CLIENTE derivadas del Contrato. h. Los gastos de cobranza extrajudicial serán de cargo del CLIENTE conforme a
los límites establecidos en la Ley.
11. Restituir a VERISURE a la finalización o terminación del contrato, cualquiera sea la causal, todos los carteles,
rótulos y/o indicativos de seguridad colocados en el inmueble o Zona de Monitoreo que hagan referencia o
mención a VERISURE.
12. Asumir y someterse a las condiciones y procedimientos establecidos por VERISURE en el Plan de Acción.
13. El CLIENTE se compromete a informar al BENEFICIARIO que las obligaciones previamente detalladas le
resultan aplicables y deben cumplirse oportunamente, con excepción de aquellas referidas a los pagos.
14. Las condiciones del presente Contrato están asociadas al pago a través de cargo automático en tarjeta de
crédito, en caso de que el CLIENTE cambie dicha modalidad de pago deberá realizar la amortización por
adelantado de la cuotas futuras pendiente de liquidar, antes de proceder con el cambio de la modalidad.
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 12/23
conexión del EQUIPO en el inmueble del CLIENTE y/o BENEFICIARIO a la Central de Monitoreo, salvo acuerdo
distinto establecido en este Contrato. Dicho plazo se renovará automáticamente, por un período igual, de manera
consecutiva, salvo que una de LAS PARTES notifique a la otra de manera fehaciente su decisión de no renovar,
con no menos de treinta (30) días calendario de anticipación a la fecha de vencimiento del periodo que esté
vigente. La renovación del plazo del Contrato se efectuará en los mismos términos y condiciones vigentes, sin
perjuicio del derecho de VERISURE a la adecuación y modificación del Contrato conforme a lo señalado en la
Cláusula XIX.
logotipos disuasorios exteriores, por parte de cualquier persona ajena a VERISURE.D. Por el uso, difusión o
tratamiento de datos personales, informes e imágenes entregadas al CLIENTE y/o BENEFICIARIO por
VERISURE, a partir del momento de su entrega. E. Por la activación de la alarma por parte de animales,
fenómenos de la naturaleza o por la interacción del EQUIPO o sistema de alarma con dispositivos electrónicos
ajenos a la instalación. F. En caso el cliente no haya solicitado de forma inmediata la anulación o desactivación de
una o más llaves en caso de pérdida o extravío. G.
Por falta de respuesta o retraso de respuesta por parte de las AUTORIDADES COMPETENTES, una vez
realizada la comunicación por VERISURE H. Por manipulación, por parte de personas ajenas a VERISURE, del
campo de visión y/o ángulo de cobertura de los elementos de captación de la alarma, impidiendo así su correcto
funcionamiento. I. Por estar pendiente de ejecución el mantenimiento de EL EQUIPO, por responsabilidad del
CLIENTE y/o BENEFICIARIO. J. Por el uso, instalación y/o funcionamiento de equipos, dispositivos o sistemas de
telecomunicaciones, que hubiesen sido implementados por decisión y por cuenta de personas ajenas a
VERISURE, los cuales pudieran incidir o afectar el funcionamiento de LOS SERVICIOS o de las instalaciones de
seguridad.
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 13/23
Los datos personales contenidos en el Contrato, así como cualquier otro que se recoja durante la relación
contractual como consecuencia de la prestación de LOS SERVICIOS es tratado siguiendo lo dispuesto en la Ley
No. 29733 de Protección de Datos Personales y su Reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 003-
2013-JUS, así como las normas modificatorias y/o complementarias (en adelante, “Ley de Datos”). Para tal fin,
VERISURE ha adoptado las medidas de seguridad organizativas, tecnológicas, administrativas y legales para
garantizar que el tratamiento sea seguro y confidencial. En este sentido, VERISURE informa al CLIENTE y/o
BENEFICIARIO que:
1. El cliente es responsable de informar que los datos de quienes formarán parte del PLAN DE ACCIÓN o de
cualquier otro tercero que entregue que: (i) ha facilitado a VERISURE esos datos personales; (ii) VERISURE
podrá contactarse con ellos con el fin de (a) informarles sobre las consecuencias de formar parte del plan de
acción, y/o (b) informarle sobre cuestiones relacionadas con la prestación de LOS SERVICIOS cuando no sea
posible contactar con el CLIENTE y/o BENEFICIARIO y, (iii) que pueden ejercitar sus derechos de protección de
datos dirigiéndose a VERISURE de conformidad con lo previsto en el numeral 2 de esta cláusula.
2. El CLIENTE y/o BENEFICIARIO podrá realizar cualquier consulta o ejercitar en cualquier momento los
derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición al tratamiento de datos personales sin costo alguno.
Para ello, la persona deberá enviar una solicitud al domicilio de VERISURE o a la dirección electrónica proteccion.
datos@verisure.pe indicando: a) sus nombres y apellidos y, de ser el caso, del representante (copia del
documento de identidad y documento que acredite representación); b) domicilio o correo electrónico a donde
desea que se le envíe la respuesta; c) petición clara y concreta; d) fecha y firma; e) los medios de prueba o
documentos que sustenten la petición. La solicitud o reclamo será atendida dentro de los plazos y formalidades
establecidas por la Ley de Datos y su Reglamento.
3. VERISURE almacenará los Datos Personales en el siguiente banco de datos personales registrados bajo su
titularidad: “Clientes”, inscrito mediante Resolución 1384-2018-JUS/DGTAIPD-DPDP y código RNPDP-PJP N°
5981. El domicilio de VERISURE es el que consta en el apartado I del Contrato.
4. VERISURE almacenará y tratará los Datos Personales dentro de los siguientes plazos, según corresponda: a)
los plazos establecidos por el ordenamiento jurídico peruano para atender exigencias de autoridades públicas (p.j.
laborales, tributarias, policiales, fiscales y judiciales). Estos plazos por mandato legal, se presumen de
conocimiento general, sin excepción; b) hasta que se cumplan las finalidades para las cuales fueron recopilados; y
c) hasta el momento en que se revoque el consentimiento otorgado.
5. A continuación se detallan los tratamientos de Datos Personales necesarios para la ejecución del Contrato y
aquellos que son opcionales.
Tratamientos necesarios para la ejecución del Contrato: El CLIENTE y/o BENEFICIARIO otorga su
consentimiento libre, previo, expreso, inequívoco e informado a efectos que VERISURE pueda tratar los Datos
Personales durante la vigencia del contrato e incluso una vez culminad la misma, con las siguientes finalidades:(i)
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
Para el registro y almacenamiento en los bancos de datos de VERISURE. (ii) fines de preparación, celebración y
ejecución del Contrato, incluyendo, a título meramente enunciativo, actividades de facturación y recobro, detección
e investigación del fraude, análisis de solvencia por consulta a sistemas de información crediticia, detección y
gestión de incidencias, atención de quejas y reclamos, gestión de servicio técnico, reparaciones y avería, mejora
de nuestros productos y servicios, ampliación de la información que Verisure dispone con información obtenida de
terceras empresas, siempre que éstas garanticen que cuentan con la legitimidad suficiente para prestar estos
servicios y transferir datos personales. (iii) Acceso, recopilación, registro, organización, almacenamiento,
conservación, elaboración, modificación, extracción, consulta, utilización, bloqueo y supresión de Datos
Personales que facilite el acceso, correlación o interconexión de los mismos conforme al numeral ii.; (iv) El
registro, acceso y administración de imágenes y video generadas por LOS SERVICIOS; (v) Grabación de las
conversaciones telefónicas o por escrito, o mediante plataformas virtuales para interacción verbal o escrita,
mantenidas con el personal de VERISURE por motivos de seguridad, para medir la calidad del servicio y llevar a
cabo análisis tanto estadísticos, como de contenido de las mismas, para entender las causas que motivan las
llamadas y gestionar así las incidencias derivadas de las mismas; (vi) Atención de exigencias de autoridades
públicas; (vii) Fines estadísticos, con posterioridad a la vigencia del Contrato. (viii) Para la transferencia
internacional a empresas del Grupo Verisure identificadas en https://www.verisure.pe/empresa/nuestro-grupo, en
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 14/23
particular a SECURITAS DIRECT ESPAÑA, S.A.U. con el fin de poder llevar a cabo reportes centralizados,
desarrollar sinergias comunes y realizar análisis estadísticos.
Tratamientos opcionales: 1. Los Datos Personales pueden ser tratados para finalidades no necesarias para
ejecutar el Contrato, tales como:(i) Envío de información, publicidad y marketing de los servicios y productos de
VERISURE actuales y futuros y de las empresas del Grupo Verisure. (ii)Envío de información, publicidad y
marketing de los servicios y productos de terceras empresas (iii) Envío de información, publicidad y marketing
sobre los productos y servicios de VERISURE actuales y futuros a través de mecanismos masivos, tales como
Call Centers, correos masivos, SMS masivos o MMS masivos. (iv)Elaboración de perfiles. 2.Verisure realizará
estos tratamientos opcionales hasta el momento en que el CLIENTE revoque su consentimiento o lo modifique. 3.
El CLIENTE no está obligado a consentir el tratamiento opcional de datos personales. No dar su consentimiento
no generará ninguna consecuencia ni afectará la ejecución del Contrato.Salvo que EL CLIENTE y/o
BENEFICIARIO marque la siguiente casilla: NO [ ], mediante la firma del Contrato, está otorgando su
consentimiento libre, previo, expreso e informado para que VERISURE trate sus Datos Personales para los fines
opcionales descritos anteriormente.
realización de los mantenimientos técnicos en más de una oportunidad. En cualquiera de estos supuestos la
resolución del Contrato se llevará a cabo previa comunicación por escrito de VERISURE, informando los motivos y
el plazo desde el cual se hará efectiva la resolución.
2. Terminación anticipada por parte del CLIENTE:
Sin perjuicio de los plazos establecidos en la Cláusula XII, el CLIENTE puede desistirse del Contrato en cualquier
momento sin expresar causa, informando dicha intención por escrito a VERISURE. La terminación surtirá efectos
a los treinta (30) días calendarios de recibida dicha comunicación por VERISURE siempre que esta cumpla con lo
establecido en la Cláusula XXI.
3. En caso de conclusión anticipada durante el periodo inicial de TREINTA Y SEIS (36) meses, sea por
incumplimiento de las obligaciones del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o por decisión del CLIENTE, serán de
aplicación las siguientes disposiciones: a. En el caso de que la terminación del Contrato ocurra dentro de los doce
(12) primeros meses de vigencia del contrato, VERISURE podrá requerir al CLIENTE el pago del 100% de las
cuotas restantes hasta el vencimiento del plazo de duración del Contrato señalado en la Cláusula XI, más el
Impuesto General a las Ventas, en calidad de penalidad por daños y perjuicios valorizada y aceptada
anticipadamente por las partes; b. En el supuesto que la terminación tenga lugar entre el décimo tercer (13) mes, y
hasta la conclusión del vigésimo cuarto (24) mes de vigencia del contrato, EL CLIENTE deberá asumir el pago de
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 15/23
una de las siguientes penalidades (a su elección): i. En caso el CLIENTE proceda con la devolución de los
EQUIPOS, se le aplicará una penalidad de S/ 1,000.00 (mil y 00/100 Soles) por la terminación anticipada del
contrato; o, ii. En caso el CLIENTE no realice la devolución de los EQUIPOS, o cuando ello no resulte posible, se
aplicará una penalidad equivalente al 100% de las cuotas restantes, contadas desde la fecha de resolución hasta
el vencimiento del plazo de duración del Contrato señalado en la Cláusula XII. c. En el supuesto de que la
terminación tenga lugar entre el vigésimo quinto (25) mes, y hasta la conclusión del trigésimo sexto (36) mes de
vigencia, EL CLIENTE deberá asumir el pago de una de las siguientes penalidades (a su elección): i. En caso el
CLIENTE proceda con la devolución de los EQUIPOS, se le aplicará una penalidad de S/ 400.00 (cuatrocientos y
00/100 Soles) por la resolución anticipada del contrato; o, ii. En caso el CLIENTE no realice la devolución de los
EQUIPOS, o cuando ello no resulte posible, se aplicará una penalidad equivalente al 100% de las cuotas
restantes, contadas desde la fecha de resolución hasta el vencimiento del plazo de duración del Contrato
señalado en la Cláusula XII. En cualquiera de los supuestos antes previstos, VERISURE podrá requerir al
CLIENTE el pago de todas las sumas de dinero, tanto devengadas y no pagadas al momento del término, como
aquellas pendientes de pago como el PAI. Para que se pueda proceder con la devolución de los EQUIPOS estos
deben encontrarse en óptimas condiciones y no presentar deficiencias, abolladuras sea que hayan sido
ocasionadas por uso o manipulación inadecuada o por cualquier otro hecho que puedan afectar su funcionamiento
o diseño. Las facultades señaladas en el literal a) no resultan aplicables en el supuesto regulado en el literal b) de
la Cláusula X.
4. En caso de término anticipado del Contrato, con posterioridad al periodo inicial de TREINTA Y SEIS (36) meses
y antes de la culminación del periodo de doce (12) meses, sea por incumplimiento de las obligaciones del
CLIENTE y/o BENEFICIARIO o por decisión del CLIENTE, VERISURE quedará facultado para: a. Aplicar una
penalidad equivalente a s/ 200.00 (Doscientos y 00/100 Soles), salvo que EL CLIENTE hubiese notificado
oportunamente a VERISURE su decisión de no renovar el Contrato de conformidad con lo estipulado por la
Cláusula XII; b. Requerir al CLIENTE el pago de todas las sumas de dinero, tanto devengadas y no pagadas al
momento del término, como aquellas pendientes de pago, como el PAI.
5. La terminación del Contrato, por cualquier causa, obligará al CLIENTE y/o BENEFICIARIO, sin necesidad de
ulterior requerimiento de VERISURE, a la restitución de todos los carteles y placas disuasorias, bajo
responsabilidad. El CLIENTE y/o BENEFICIARIO autoriza a VERISURE al retiro unilateral de dichos bienes, de
exclusiva propiedad de VERISURE. El mantenimiento ilícito de los carteles y placas disuasorias será interpretado
como una continuación del Contrato, con la reactivación de todos los derechos patrimoniales de VERISURE frente
al CLIENTE y/o BENEFICIARIO.
lo cual deberá suscribir un nuevo ejemplar conteniendo dichos cambios. Se realizará el traslado dentro de plazo
de 7 (siete) días calendarios contados desde la suscripción del nuevo PLAN DE ACCIÓN
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 16/23
consentimiento por vía electrónica al correo de VERISURE indicado en la introducción del Contrato. La del
CLIENTE será aquella desde la cual se comunique con VERISURE y/o la que facilitó en el PLAN DE ACCIÓN,
reputándose válida toda comunicación dirigida al mismo
XXII. AVISOS:
Toda comunicación o aviso a VERISURE debe enviarse a la dirección de la cláusula I, al N° Teléfono: 0 800 2 12
12 (Atención al Cliente) o al E-mail: clientes@verisure.pe , salvo para el ejercicio de los derechos referidos al
tratamiento de datos personales. Toda comunicación dirigida al CLIENTE y/o BENEFICIARIO debe realizarse
conforme a los datos indicados en el anverso del presente documento. Será obligación de las partes informar a la
otra de cualquier cambio en los datos de contacto. Los cambios en los datos de contacto deberán informarse por
escrito y producirán efecto a partir de 15 días calendario contados desde la fecha de la comunicación. Los avisos
de término anticipado efectuados por el CLIENTE a VERISURE deberán efectuarse por escrito, ya sea mediante
carta notarial a la dirección fiscal de VERISURE, bajo el término “Señores Verisure Perú SAC Término
Anticipado”, o mediante correo electrónico dirigido a la cuenta clientes@verisure.pe con el Asunto “Terminación
Anticipada”.
términos y condiciones de los SERVICIOS, los cuales acepto libre y voluntariamente. Asimismo, dejo constancia
que he recibido una copia del presente documento, manuales, guías de los servicios/equipos contratados y sus
Anexos.
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 17/23
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
Nº Contrato Nº Prospecto/Mantenimiento
Plan de Acción 1620437 0
piedra
Clave VERISURE
Teléfono de comprobación fijo
Para que Verisure Peru se identifique
ante Ud.
papel
Clave COACCION
Teléfono conectado al equipo si es
Válido en caso de salto de alarma y
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 18/23
diferente del anterior
sólo para situaciones de peligro
999999999
tijera
LLAMADA ABONADAS
1 rocio Rodriguez
+51948994189 Cliente
2 evelyn Rodriguez
+51918244060 Hijo/a
3 jorge Rodriguez
+51921114968 Padre/Madre
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
Nº Contrato Nº Prospecto/Mantenimiento
Plan de Acción 1620437 0
Fotodetector de
2 pasillo 1 Movimiento con Cámara
color y Flash
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 19/23
deteccion de vibracion
Matrícula q27408
Fecha 06 / 11 / 23
El titular del contrato manifiesta que ha quedado informado de las características de los
distintos sistemas de seguridad ofrecidos por Verisure Perú así como de su instalación,
ubicación y N° de elementos de detección, eligiendo de entre ellos el que ha considerado
más acorde para sus intereses de detección; y acepta las condiciones y procedimientos
indicados en este impreso, asumiendo las implicaciones derivadas de la incorrección de los
datos reflejados y/o de la falta de actualización de los mismos, comprometiéndose a
mantener la actualización de ellos mediante comunicación al Servicio de Atencion al
Cliente a través del teléfono 01 514-7302 o a la página web www.verisure.pe
imagenfirma_1
rocio noemi
RUC/CI: 40247702 Nombre y Apellidos / Empresa:
rodriguezcondori
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
II. DEFINICIONES:
AUTORIDADES COMPETENTES: Policía Nacional del Perú, Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú,
SAMU y Serenazgo, en cualquiera de las jurisdicciones de las ciudades en las que VERISURE preste los
servicios, y en cualquier nivel organizacional o jerárquico.
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 20/23
CENTRAL DE ALARMAS: Central ubicada en la oficina de VERISURE en la ciudad de Lima encargada de
verificar y monitorear las activaciones y/o eventos de alarmas.
CLAVE COACCIÓN: Palabra que usa el TITULAR y/o USUARIO únicamente cuando se encuentre en el inmueble
con sistema de Seguridad Contratado con Verisure Perú con dirección suscrita en el contrato de servicios y en
una situación de peligro-emergencia real.
CLAVE CONTACTO: Palabra que se usa por un contacto autorizado con el fin de poder identificarse únicamente
ante una activación y/o evento de alarma.
CLAVE MAESTRA CLIENTE: Palabra que usa el TITULAR y/o USUARIO para identificarse con la CENTRAL DE
ALARMAS para realizar cualquier tipo de gestión.
CLAVE VERISURE: Es la palabra que utiliza VERISURE para identificarse con el TITULAR y/o USUARIO.
CLAVES: Son de manera conjunta, la CLAVE CONTACTO, la CLAVE MAESTRA CLIENTE, la CLAVE VERISURE
y la CLAVE COACCIÓN.
EQUIPO(S) DE ALARMA o EQUIPO(S): El KIT BÁSICO que consiste, en: (i) foto-detector; (ii) sensor magnético
para puertas y ventanas; (iii) sirena acústica; (iv) panel de alarma; (v) lector de llave; y, (vi) tres (3) llaves.
INMUEBLE: Área determinada por el TITULAR y/o USUARIO, en el interior del negocio y/u hogar, según
corresponda, en la que el personal de VERISURE deberá instalar el EQUIPO DE ALARMA.
PLAN DE ACCIÓN: Documento llenado por el TITULAR y/o USUARIO con la información del INMUEBLE y la
información de los contactos y CLAVES a los que recurrirá VERISURE en caso de activación de la alarma. Forma
parte de este documento en calidad de Anexo.
TITULAR: Persona natural o jurídica identificada como CLIENTE en el presente Contrato.
USUARIO: Persona natural o jurídica que efectivamente recibe la prestación de los servicios, pudiendo ser el
TITULAR o un tercero a cuyo favor se contratan los servicios.
I.1.2. Sin desconexión de la alarma por parte del TITULAR y/o USUARIO VERISURE verificará la activación de la
alarma accediendo al módulo “Habla-Escucha” del sistema utilizando el panel de control del EQUIPO y/o llamando
al teléfono fijo del INMUEBLE indicado por el TITULAR y/o USUARIO en el PLAN DE ACCIÓN, de acuerdo a los
siguientes pasos:
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 21/23
CONTACTO. Para dicho efecto, se deberá proceder del siguiente modo:
a. Si la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO es correcta: La CENTRAL DE ALARMAS indicará
cómo desconectar la alarma. Ante la imposibilidad de desconexión, la CENTRAL DE ALARMAS, tras confirmar
nuevamente la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO, desconectará el sistema de forma remota y
cancelará la alarma.
b. Si la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO no es correcta: Procederá a realizar la llamada de
comprobación a los contactos señalados en el PLAN DE ACCIÓN para que, en función de sus posibilidades,
acudan al INMUEBLE para comprobar el hecho generador de la activación de la alarma.
Si no se obtiene respuesta: Se realizará la llamada de comprobación a los contactos señalados en el PLAN DE
ACCIÓN para que, en función de sus posibilidades, acudan al INMUEBLE para comprobar el hecho generador de
la activación de la alarma.
Clave principal que única y exclusivamente el TITULAR y/o USUARIO debe conocer. Permite el acceso a todo tipo
de gestiones administrativas (datos bancarios, información contenida en el PLAN DE ACCION, entre otros), así
como gestiones operativas (verificación de la activación de la alarma).
CLAVE CONTACTO:
Palabra utilizada para que un contacto autorizado pueda identificarse en caso de que se realice la activación de la
alarma. Esta clave no permite realizar ninguna gestión administrativa (cambio de datos, modificación o ampliación
a los términos del Contrato, entre otros), siendo válida únicamente para desactivar la alarma conforme a lo
señalado en el numeral 3.1. del Contrato.
CLAVE VERISURE:
Palabra que identifica a VERISURE cuando se pone en contacto con el TITULAR y/o USUARIO, excepto en los
casos de comunicación mediante el servicio “Habla-Escucha”.
CLAVE COACCIÓN:
Palabra que utiliza el TITULAR y/o USUARIO únicamente cuando se encuentre en el INMUEBLE y en una
situación de peligro real para su integridad física y/o patrimonial (robo, intimidación, entre otros).
VERISURE tiene la facultad exclusiva de limitar o impedir el uso de ciertas palabras como claves, si pudiesen
implicar discriminación por razón de raza, sexo, religión o cualquier derecho fundamental protegido
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 22/23
constitucionalmente, o atenten contra la moral y las buenas costumbres.
En caso de discrepancia entre la redacción y pronunciación de las CLAVES, rige el idioma español.
DISPOSICIONES DIVERSAS
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 23/23
Todo traslado de EQUIPOS implicará una modificación del PLAN DE ACCIÓN. El TITULAR y/o USUARIO, según
corresponda, deberá suscribir un nuevo PLAN DE ACCIÓN en la que consigne dicha nueva información,
documento que reemplazará el PLAN DE ACCIÓN anterior.
Modificaciones por parte de VERISURE
A fin de optimizar o actualizar el servicio brindado, VERISURE podrá realizar modificaciones al Contrato y/o PLAN
DE ACCIÓN bajo las condiciones, formalidades y plazos señalados en el apartado XIX de las Condiciones
Generales, siendo comunicado al TITULAR y/o USUARIO a través de los datos que consignó dicho contrato, con
una anticipación de treinta (30) días calendario a la fecha en la que las modificaciones surtan efectos, para que el
TITULAR y/o USUARIO puedan decidir su aceptación o rechazo, resolviendo el contrato.
IX. VINCULACIÓN:
Para todos los efectos se entiende que este documento forma parte coplementaria de las Condiciones Generales
del Servivio de Monitoreo de Alarma. Por ello, tendrá la misma suerte que las referidas Condiciones Generales
respecto a su ejecución, vigencia, terminación, domicilios, legislación aplicable, jurisdicción y solución de
controversias.