Está en la página 1de 23

[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

Nº Contrato
CONTRATO DE INSTALACIÓN / SERVICIOS 1620437

DNI / RUC / RUS Nombre y Apellidos / Empresa


40247702 rocio noemi
Nombre y Apellidos / Empresa (continuación)
rodriguez condori
Tipo Vía Nombre Vía
Calle cajamarca
N° Resto direccion CP
Mz urb francisco paulet mostajo 040110

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 1/23
B Lt
22
Distrito Provincia
MIRAFLORES AREQUIPA AREQUIPA
E-mail Representante Legal
yoleo182019@gmail.com

Tipo de instalación Tipo de venta Tipo de recurso

Hogar / Casa Normal RE ESTANDAR

INSTALACIÓN EQUIPO CUOTA SERVICIO INSTALACIÓN EQUIPO


DETALLE DEL KIT CONTRATADO S/ SIN IGV PRECIO TOTAL SIN IGV

Kit Verisure Básico

1 panel de control con modulo de comunicaciones GPRS, 2 fotodetectores de S/ 154.24 S/ 931.36


movimiento con camara, 1 Detector de apertura con Shock Sensor. 1 Lector de
llaves inteligentes + 3 llaves inteligentes de alta seguridad, 1 sirena de alta
potencia independiente al panel y placas disuasorias

DETALLE DE PACKS / ELEMENTOS CUOTA S/ SIN IGV PRECIO SIN IGV


Magnetico x 1 S/ 1.69 S/ 0.00

TOTAL ELEMENTOS S/ 1.69 S/ 0.00

DETALLE DE SERVICIOS / OTROS CUOTA S/ SIN IGV PRECIO SIN IGV


Guardian x 1 S/ 8.47 S/ 0.00
OFERTA COMERCIAL Servicio Guardian x 1 S/ -8.47 S/ 0.00
DESCUENTO DEBITO DIRECTO x 1 S/ -8.47 S/ 0.00

TOTAL SERVICIOS S/ -8.47 S/ 0.00

TOTAL S/IGV 147.46 931.36


IGV 18 % 167.64
Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 2/23
1099.00
174.00
TOTAL
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

MEDIO DE PAGO TOTAL SIN IGV IGV TOTAL CON IGV

TRANSFERENCIA S/ 931.36 S/ 167.64 S/ 1099.00

MEDIO DE PAGO TOTAL SIN IGV IGV TOTAL CON IGV

Direct debit
Tipo Cuenta BCP
Nº Cuenta S/ 147.46 S/ 26.54 S/ 174.00
********746094

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 3/23
ORDEN DE PAGO CUOTA, ACEPTACIÓN DE INSTALACIÓN Y CONTRATO
Firma de Aceptación del Titular

147.46 + 26.54 = 174.00


TOTAL Cuota Mensual IGV TOTAL Cuota Mensual
(Sin I.G.V.) (I.G.V. incluido) imagenfirma_1
RUC: 40247702

DATOS INSTALADOR DATOS ESPECIALISTA SEGURIDAD


Matrícula q27408
Matrícula q27408 Nombre David Molina Quispe
Fecha Instalación 06/11/23

OBSERVACIONES
OFERTA COMERCIAL - 50.00% de descuento sobre la cuota durante 2 meses
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMA

I. PARTES DEL CONTRATO:


Son partes del presente contrato (en adelante, el “Contrato”) VERISURE PERÚ S.A.C., domiciliada en Av.
Primavera Nº 1050 Oficina 501, Santiago de Surco, Lima, con RUC Nº 20549068201 y con correo electrónico
para todos los efectos del Contrato clientes@verisure.pe (en adelante, “VERISURE”). La persona natural o jurídica
identificada en el apartado TITULAR DEL CONTRATO Y DATOS FACTURACIÓN del anverso del presente
documento (en adelante, el CLIENTE y/o BENEFICIARIO, según corresponda). A ambas podrán denominarse,
conjuntamente, como las “Partes”.

II. OBJETO DEL CONTRATO:


Conforman el objeto del Contrato:
A. La instalación del EQUIPO DE ALARMA y su conexión a la CENTRAL DE MONITOREO.
B. La prestación del SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD.
C. La prestación del SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMA. A todo ello se denominará de manera conjunta

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 4/23
“LOS SERVICIOS”.

III. DEFINICIONES:
AVERÍA: Daño que impide el funcionamiento total de un sistema de seguridad para cumplir el fin para el cual ha
sido instalado, dentro los alcances del Contrato, distinto al generado por uso inadecuado (negligente o doloso) o
por daño del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o por deficiencias en la prestación de servicios de telefonía, internet y
electricidad
AUTORIDADES COMPETENTES: Policía Nacional del Perú, Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú,
SAMU y Serenazgo.
BENEFICIARIO: Persona natural o jurídica que efectivamente recibe la prestación de LOS SERVICIOS.
EQUIPO(S) DE ALARMA o EQUIPO(S): El KIT BÁSICO que consiste, en número que dependerá de cada
contrato particular, en: (i) foto-detector; (ii) sensor magnético para puertas y ventanas; (iii) sirena acústica; (iv)
PANEL DE EQUIPO; (v) lector de llave; y, (vi) tres (3) llaves. La definición incluye a su plural.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE ALARMA: Instalación física del EQUIPO y/o de los equipos y componentes a
través de los cuales se prestarán LOS SERVICIOS y/o los SERVICIOS COMPLEMENTARIOS dentro de la Zona
Monitoreada, y la conexión de dichos equipos a la CENTRAL DE MONITOREO
CLIENTE: persona natural o jurídica identificada en el apartado TITULAR DEL CONTRATO Y DATOS DE
FACTURACIÓN. No son oponibles a VERISURE las relaciones del CLIENTE y BENEFICIARIO
EQUIPO(S) DE ALARMA o EQUIPO(S): los dispositivos a instalar, en número que dependerá de cada contrato
particular, abarca los siguientes: (i) foto-detector; (ii) sensor magnético para puertas y ventanas; (iii) sirena
acústica; (iv) PANEL DE EQUIPO; (v) lector de llave; y, (vi) llaves; (vii) cánula Zerovision y otros que se instalen.
PAI: Pago aplazado de la instalación de los EQUIPOS.
PLAN DE ACCIÓN: Son las Condiciones Particulares para la prestación de LOS SERVICIOS, las cuales forman
parte del presente contrato.
PROBLEMA TÉCNICO: incidencia distinta de una AVERÍA, que no impide el total funcionamiento del(os) EQUIPO
(S) y que para su comprobación requiera la intervención presencial o no de VERISURE. Se encuentran
comprendidas las limitaciones parciales o totales de envío de imágenes a consecuencia de limitaciones de
cobertura no atribuibles a VERISURE.
LOS SERVICIOS: Hace referencia, de manera conjunta, a la INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE ALARMA, al
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD y al SERVICIO DE MONITOREO DE
ALARMA, conforme estos se explican en el Contrato.
SERVICIOS COMPLEMENTARIOS: Servicios y prestaciones distintas y adicionales a LOS SERVICIOS, conforme
son descritos en la cláusula VI del Contrato.
ZONA MONITOREADA: Área del inmueble, hogar o negocio, delimitada por el CLIENTE y/o BENEFICIARIO en la
cual se encuentran instalados los EQUIPOS.
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

IV. DE LA NATURALEZA DEL CONTRATO:


El CLIENTE reconoce que todos los servicios prestados tienen una finalidad disuasiva y preventiva y que, al ser
un contrato de medios y no de resultados, no garantiza su seguridad o integridad ni impide la comisión de delitos,
faltas u otros incidentes o la producción de daños o perjuicios en la ZONA MONITOREADA o en el inmueble ni
evitan algún daño en la persona y/o bienes del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o terceros. El CLIENTE declara
haber recibido por escrito toda la información necesaria para un uso adecuado de los servicios y acepta sus
alcances y limitaciones. Las Partes reconocen que VERISURE no es una Compañía de Seguros, que no brinda
cobertura o garantía alguna, que el Contrato no es una póliza de seguros y que no asegura que la prestación de
los servicios evitará la comisión de delitos, faltas u otros incidentes o la producción de daños, pérdidas o perjuicios
sobre bienes y/o sobre personas que se encuentren en el inmueble y, en especial, en la ZONA MONITOREADA.
Por ende, es de exclusiva responsabilidad y costo del CLIENTE y/o BENEFICIARIO adoptar medidas precautorias
adicionales o contratar seguros que pudieran cubrir los daños y riesgos mencionadas. El SERVICIO DE
MONITOREO DE ALARMA funciona en conexión y dependencia a redes o sistemas de comunicaciones de otras
empresas, por lo que podría verse afectado por circunstancias de capacidad, disponibilidad o funcionamiento de
los mismos, así como por causas no imputables a VERISURE. El SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMA

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 5/23
podría suspenderse temporalmente, sin responsabilidad de VERISURE, por hechos determinantes de terceros,
caso fortuito, fuerza mayor u otras causas no imputables a VERISURE, fuera de su control razonable, o por
acciones u omisiones del propio CLIENTE, quien es el único responsable de la activación del SERVICIO DE
MONITOREO DE ALARMA según las instrucciones que declara haber recibido y respecto de las cuales ha sido
debidamente informado.

V. ALCANCES DE LOS SERVICIOS:


SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD: VERISURE prestará el servicio de
mantenimiento sobre el EQUIPO y sistema de seguridad contratados, lo que incluye:
i) asistencia en caso de PROBLEMA TÉCNICO; (ii) reparación y/o reposición de elementos del EQUIPO como
consecuencia de AVERÍA; (iii) visitas y mano de obra técnica; y, (iv) comprobación remota del funcionamiento. En
caso de PROBLEMA TÉCNICO, el CLIENTE tiene derecho a recibir asistencia técnica telefónica para resolverlo, a
su solicitud. Si con dicha asistencia telefónica no se puede resolver el PROBLEMA TÉCNICO, VERISURE
dispondrá una visita a domicilio o negocio y asumirá los gastos de atención de PROBLEMA TÉCNICO, salvo que
se demuestre que la situación no sea un PROBLEMA TÉCNICO o tenga origen en un hecho imputable al
CLIENTE. En caso de limitaciones de envío de imágenes vía foto detectores por problemas de cobertura o causas
no imputables a VERISURE, se reemplazará los foto-detectores de imágenes por detectores volumétricos (no
transmiten imagen). El costo será asumido por VERISURE. En caso de AVERÍA, el CLIENTE tiene derecho a
reparación y/o reemplazo, según corresponda y en opinión técnica de VERISURE, contra entrega del elemento
averiado, siempre y cuando se encuentre dentro del periodo de vigencia y alcances de garantía descrita en la
cláusula VII. Fuera de dichos periodos, el costo del reemplazo y del elemento a reemplazar se facturará al
CLIENTE, con arreglo al tarifario vigente y gastos de envío. La facturación se podrá cargar en el siguiente pago o
en la tarjeta de crédito que el CLIENTE hubiera indicado. Para el SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD, deberá comunicarse al teléfono 0 800 2 12 12. 2. El SERVICIO DE MONITOREO DE
ALARMA es un servicio de prestación continua consistente en la gestión, por parte de la Central de Monitoreo, de
señales de activación de alarmas enviadas desde el PANEL del EQUIPO, originadas por alguno de los EQUIPOS
instalados en la Zona Monitoreada del inmueble. VERISURE verificará las activaciones de alarmas generadas por
cualquiera de los EQUIPOS instalados en la Zona Monitoreada mediante los medios técnicos a su alcance
detallados en su PLAN DE ACCIÓN. Las Partes se someterán al procedimiento previsto en las condiciones
particulares de servicio descritas en el PLAN DE ACCIÓN. VERISURE, tras realizar el proceso de verificación
previsto avisará a las AUTORIDADES COMPETENTES sólo si queda acreditada la realidad del hecho generador
de la activación de alarma, o ante solicitud expresa de intervención policial requerida por el CLIENTE y/o
BENEFICIARIO. El CLIENTE y/o BENEFICIARIO autoriza a VERISURE para registrar y almacenar todas las
conversaciones telefónicas entre estos y su personal, producidas durante la prestación de LOS SERVICIOS y
SERVICIOS COMPLEMENTARIOS.
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

VI. SERVICIOS COMPLEMENTARIOS:


Los siguientes servicios no son prestaciones esenciales de VERISURE ni forman parte de LOS SERVICIOS y
deberán ser pactados de manera diferenciada y adicional:
1. Servicios por Uso: Los que el CLIENTE y/o BENEFICIARIO puede solicitar a través de los sistemas remotos
que VERISURE pone a disposición y se cobran sobre la base de cada solicitud de servicio efectuada por el
CLIENTE.
2. Servicios Adicionales: Los que el CLIENTE y/o BENEFICIARIO pueden solicitar a través de los sistemas
remotos que se pone a disposición y se cobran sobre la base de cada mes o fracción de mes.
3. Servicios de Cortesía: Los que VERISURE ofrece a sus CLIENTES y/o BENEFICIARIOS de manera gratuita.
4. Servicio de Grabación de video: Registro de imágenes y sonidos a través de cámaras instaladas en la Zona de
Monitoreo. ?Estos son almacenados en la nube y se accede a ellas en virtud al servicio provisto directamente por
Amazon Web Services Inc. (en adelante “AWS”) a través de la aplicación “MY VERISURE” y conforme a los
Condiciones que declara haber leído y estar conforme con los mismos. VERISURE no presta el servicio ni es
responsable del almacenamiento en la nube ofrecido por AWS. EL CLIENTE podrá activar este servicio a través
de la aplicación MY VERISURE siguiendo las instrucciones recogidas en el Manual de Usuario.

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 6/23
5. La aplicación My Verisure es un servicio accesorio al objeto del Contrato que se presta mediante móvil y/o
tablet, disponible en las principales tiendas de aplicaciones móviles online. Una vez instalada por parte del
CLIENTE, esta le permite gestionar su sistema de seguridad desde el dispositivo móvil, pudiendo el CLIENTE,
entre otras cosas, conectar y desconectar la alarma, revisar las notificaciones, realizar foto peticiones,
comunicarse con el servicio de atención al cliente de VERISURE, etc. Al ser un servicio accesorio, su
funcionamiento no es necesario ni condiciona que VERISURE pueda seguir brindando los servicios objeto del
Contrato por lo que cualquier incidencia únicamente tiene efectos sobre el confort del CLIENTE y/o
BENEFICIARIO. VERISURE publicará en su página web el listado actualizado de los SERVICIOS
COMPLEMENTARIOS los cuales se comunicarán únicamente a través del portal web de VERISURE tiene plena
libertad de agregar, modificar, descontinuar, suspender y/o eliminar alguno o todos los SERVICIOS
COMPLEMENTARIOS que se hayan venido prestando, sin responsabilidad alguna. Dicha descontinuación tendrá
efectos a futuro y no incidirá sobre los servicios previamente brindados a favor del CLIENTE y/o BENEFICIARIO.

VII. SERVICIO DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO ZEROVISION:


En caso el CLIENTE haya solicitado el servicio adicional de instalación y mantenimiento del dispositivo
ZEROVISION, se aplicarán los siguientes términos:
1. DEFINICIÓN DEL SERVICIO Y CONDICIONES PARTICULARES:
ZEROVISIÓN es un servicio adicional al monitoreo de alarmas prestado por VERISURE; que consiste en la
instalación, por parte de personal calificado, de un dispositivo fumígeno disuasorio denominado ZEROVISION (el
“dispositivo”), que tras su activación únicamente por la Central Receptora de Alarmas (“CRA”), emite una nube de
humo no tóxico que dificulta en segundos la visibilidad de las personas que permanezcan dentro del ambiente
donde se encuentra instalado el dispositivo. VERISURE declara que el humo generado es totalmente inocuo para
la salud de las personas y/o animales; sin embargo, puede provocar picor e irritación de ojos y garganta en caso
de exposición prolongada. En caso de que se reciba una señal de intrusión procedente del sistema de seguridad,
la CRA procederá a su verificación a través de los medios técnicos disponibles, de acuerdo con el PLAN DE
ACCIÓN y, activará el dispositivo únicamente solo en los siguientes casos:
a) Si la intrusión queda acreditada por la visualización de una incidencia real a través de los dispositivos de
imagen del sistema de alarmas.
b) si el CLIENTE y/o BENEFICIARIO confirma una incidencia real a través del Módulo Habla-Escucha del equipo
de seguridad.
c) Si se detecta la presencia de personas en la vivienda, pero la intrusión no queda verificada, y el CLIENTE y/o
BENEFICIARIO o cualquiera de los contactos del CONTRATO lo solicitan expresamente.
d) Si tras la detección de dos (2) o más saltos de alarma en la instalación, la intrusión no queda verificada, pero el
CLIENTE y/o BENEFICIARIO o cualquiera de los contactos establecidos lo solicitan expresamente.
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

El elemento químico de este dispositivo será sustituido de manera periódica con el fin de asegurar la máxima
eficacia del mismo, y en todo caso, luego de una activación por personal autorizado. ZEROVISION es un
dispositivo instalado con finalidad preventiva y disuasoria que, en modo alguno, evita la comisión de ilícitos en el
establecimiento donde se instale. Para asegurar el óptimo y correcto funcionamiento de este servicio, el CLIENTE
y/o BENEFICIARIO deberá atender las siguientes recomendaciones:
Volumen de la estancia Nº de dispositivos recomendados
40m3 - 80m3 1
80m3 - 150m3 2
150m3 - 200m3 3
200m3 - 250m3 4
VERISURE recomienda instalar del dispositivo en ambientes con ventanas o accesos que permitan la ventilación
de los mismos. Sin embargo, para que la duración del efecto fumígeno se mantenga por aproximadamente 2-4
horas, el espacio debe estar totalmente cerrado no siendo aconsejable la instalación de dispositivos en espacios
parcialmente abiertos o expuestos a la intemperie; iii. No se recomienda mantener animales enjaulados en el
espacio en donde se ha instalado ZEROVISION; iv. Tras la activación del dispositivo y, una vez que la situación

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 7/23
de riesgo haya sido estabilizada, ventilar el lugar donde se haya activado el dispositivo; v. Para efectuar la
ventilación, acceder al lugar donde se haya activado el dispositivo protegiendo ojos y vías respiratorias, y no
permanecer o volver a acceder a dicho espacio hasta que haya quedado completamente ventilado; y, vi. Luego de
efectuada la ventilación, hacer una limpieza del lugar.
2. ADVERTENCIAS
a) En ninguna circunstancia EL CLIENTE y/o BENEFICIARIO, ni alguna persona distinta al personal de
VERISURE, debe manipular el dispositivo. En caso de requerirlo, EL CLIENTE y/o BENEFICIARIO deberá
comunicarse a nuestra central telefónica para agendar una visita del personal técnico calificado, la cual podrá
tener un costo.
b) Mientras el dispositivo esté expulsando humo ninguna persona debe tocar o colocarse delante del mismo a una
distancia inferior a 1 metro, debido a que puede producir quemaduras.
c) Para el correcto funcionamiento del dispositivo, no debe colocarse ningún objeto delante o alrededor al
disparador de humo.
d) Para la activación del dispositivo es necesario que el sistema de comunicación del equipo de alarma esté activo
y no haya sido bloqueado ni manipulado.
e) Tras la activación del dispositivo, los detectores de humo de VERISURE (en caso EL CLIENTE cuente con
estos equipos), únicamente emitirán una señal acústica, sin embargo, no emitirán señal de emergencia a la CRA.
f) En caso de no ventilar el inmueble en un máximo de dos (2) horas desde la activación de ZEROVISION, éste
podría depositarse levemente o impregnar de olor determinadas superficies y materiales. Aunque el material es
inocuo para la salud de las personas y/o animales, se recomienda limpiar el espacio donde haya sido activado el
dispositivo
Si tuviera cualquier duda o consulta comunicarse con VERISURE.
3. RESPONSABILIDAD
a) VERISURE no será responsable en caso de que el CLIENTE y/o BENEFICIARIO o cualquier tercero sufran
algún daño en su persona o bienes como consecuencia de la desatención de las recomendaciones y advertencias.
b) VERISURE no será responsable del correcto funcionamiento ni duración del efecto fumígeno cuando los
equipos se instalen en inmuebles parcialmente abiertos o expuestos a la intemperie
c) VERISURE no será responsable por las consecuencias derivadas de la manipulación del dispositivo por parte
de alguna persona distinta al personal calificado de VERISURE
d) VERISURE no responderá por ningún gasto relativo a la limpieza del inmueble que el CLIENTE y/o
BENEFICIARIO o su seguro realice como consecuencia de la activación del dispositivo ZEROVISION
e) En caso de activación del dispositivo ZEROVISION, VERISURE no se responsabiliza del funcionamiento de
cualquier detector de humo anti-incendio ajeno a VERISURE. VERISURE no será responsable de la activación de
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

sistemas anti-incendios ajenos a VERISURE, ni será responsable de las reclamaciones, denuncias o del pago de
los costes generados por la posible movilización de los servicios públicos de emergencia, como consecuencia de
llamadas de terceros originadas por la activación del dispositivo
f) En el caso de que el CLIENTE confirme una intrusión y VERISURE proceda a la activación del dispositivo
ZEROVISION, VERISURE no será responsable de ningún daño sufrido por el CLIENTE y/o BENEFICIARIO, o
cualquier tercero, en su persona, bienes o animales

VIII. CONDICIONES PARA LAS CÁMARAS EXTERNAS:


1. DE LA INSTALACIÓN Y MONITOREO
Son parte de las condiciones necesarias para la instalación de las cámaras, que EL CLIENTE: a) Suscriba el parte
técnico o CONTRATO con VERISURE para la instalación de las cámaras de grabación descritas en este
documento, conforme a las indicaciones de VERISURE. b) Contrate directamente el SERVICIO AWS y lo
mantenga vigente. c) Descargue en su PC el programa MY CAM VIEW, o en su teléfono celular o dispositivo móvil
electrónico la aplicación móvil MY VERISURE y active el SERVICIO AWS a través de dicho programa o
aplicación, siguiendo las instrucciones contenidas en dicho programa o aplicación y en el Manual del Usuario
facilitado en el momento de la instalación de las cámaras. d) Provea un router ADSL de manera permanente en la

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 8/23
Zona de Monitoreo. e) No manipule los equipos instalados y/o los traslade por su propia cuenta o un tercero no
autorizado. f) Provea y/o mantenga un servicio eléctrico y de conexión a internet de forma permanente para que
los equipos funcionen correctamente. g) Es importante para el monitoreo que el cliente cumpla con la normativa
de Protección de Datos vigente y coloque la placa o cartel respectivo cerca a la instalación de la cámara.

2. TIPO DE CÁMARAS:
(i) CÁMARA INTERIOR: Se trata de un modelo de cámara integrada en el sistema de seguridad del CLIENTE, que
necesita instalación por parte de personal autorizado de VERISURE. Esta cámara permite la grabación continua y
/o grabación por eventos. Para que este modelo de cámara funcione, es indispensable la conexión a través de un
router ADSL, el cual deberá ser suministrado por el CLIENTE. Las imágenes y/o sonidos captados por la cámara
serán de dos tipos en función de si (i) están vinculadas a un salto de alarma (“Imágenes CRA”) o si (ii) son
captadas por el normal funcionamiento de la misma ya sea en modo de grabación continua o grabación por
eventos (“Imágenes de Confort”). Las Imágenes Confort podrán ser almacenadas en servidores “en la Nube”
durante un plazo de 48-72 horas (sujeto a cambio horario) por cámara para el caso de cámaras Verisure o de
treinta (30) días por cámara, para el caso de cámaras Arlo. Así mismo, las cámaras Verisure permiten también el
almacenamiento de las Imágenes Confort en una tarjeta de memoria de hasta 64 Gbytes. En caso de agotar el
espacio de almacenamiento, quedarán eliminados, de manera automática, tantas Imágenes de Confort como sean
necesarias para almacenar en su lugar la nueva grabación.
(ii) CÁMARA EXTERIOR: Se trata de un modelo de cámara integrada en el sistema de seguridad del CLIENTE,
que necesita instalación por parte de personal autorizado de VERISURE. Esta cámara permite un modo de
grabación por eventos. Para su funcionamiento es necesaria la conexión a través de un router ADSL, el cual
deberá ser suministrado por el CLIENTE. Las imágenes captados por la cámara serán de dos tipos en función de
si (i) están vinculadas a un salto de alarma (“Imágenes CRA”) o si (ii) son captadas por el normal funcionamiento
de la misma ya sea en modo de grabación continua o grabación por eventos (“Imágenes de Confort”). Las
Imágenes Confort podrán ser almacenados en servidores “en la Nube” durante un máximo de 48-72 horas (sujeto
a cambio horario) por cámara en caso de cámaras Verisure o de treinta (30) días en caso de cámaras Arlo. Así
mismo, las cámaras Verisure, permiten también el almacenamiento de las Imágenes Confort en una tarjeta de
memoria de hasta 64Gbytes. En caso de agotar el espacio de almacenamiento, quedarán eliminados, de manera
automática, tantos archivos como sean necesarios para almacenar en su lugar la nueva grabación. Esta cámara
podrá instalarse conjuntamente con un panel solar y/o un hub.

3. IMÁGENES:
3.1 Las cámaras estarán conectadas a la CRA de VERISURE. El CLIENTE podrá, en función del tipo de cámara
instalada, acceder a las Imágenes de Confort almacenadas desde cualquier dispositivo móvil con sistema
operativo IOS o Android, a través de las aplicaciones móviles MY VERISURE para cámaras Verisure o ARLO,
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

para cámaras Arlo. Ambas aplicaciones deberán ser descargadas por el propio CLIENTE en su dispositivo móvil.
VERISURE accederá a las Imágenes CRA, única y exclusivamente, en los casos de verificación de un salto de
alarma según los protocolos de verificación recogidos en el Plan de Acción.
3.2 La aplicación ARLO, propiedad de Arlo Technologies Intl. Ltd, permite la gestión de las cámaras Arlo, así como
la visualización de las imágenes y audios grabados por las mismas a través de la nube o en tiempo real.
3.3. El CLIENTE también podrá visualizar en tiempo real y grabar las imágenes captadas por las cámaras Verisure
desde su PC a través de la aplicación MY CAM VIEW, propiedad de VERISURE, la cual deberá ser descargada
por el propio CLIENTE en su PC desde la página web de VERISURE(https://www.verisure.pe/).
3.4. Asimismo, para las cámaras Verisure, VERISURE pone a disposición del CLIENTE el servicio de
almacenamiento en la Nube del Amazon Web Services, Inc. (en adelante AWS) conforme a los Términos de
CONTRATO de CLIENTE de AWS publicados en http://aws.amazon.com/es/agreement/ El CLIENTE se
compromete a leer y aceptar las condiciones establecidas en el citado link. Para las cámaras Arlo, Arlo
Technologies Intl. Ltd. pone a disposición del CLIENTE el servicio de almacenamiento en la Nube a través del
AWS. VERISURE no interviene en esta contratación, no presta el servicio ni es responsable del almacenamiento
en la Nube que ofrece Amazon Web Services, Inc.
3.5. En cuanto al tratamiento de los datos de carácter personal de las imágenes y/o sonidos de las cámaras que

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 9/23
se tratarán por parte de VERISURE al verificar un salto de alarma, estarán compuestas, además de las imágenes
correspondientes al salto de alarma, por imágenes de un momento anterior y posterior al mismo, de tal forma que
la verificación pueda llevarse a cabo de la mejor forma posible.
3.6. Fuera del ámbito de la verificación de los saltos de alarma, el CLIENTE será responsable frente a VERISURE
por los daños que en esta sufra como consecuencia de cualquier mal uso que el CLIENTE haga de las imágenes y
/o sonidos que recabe a través de los dispositivos que tenga instalados en su domicilio cuando el sistema de
alarma no esté conectado.
3.7. El CLIENTE se compromete a cumplir con lo dispuesto con las obligaciones dispuestas en la cláusula de
protección de datos incluida en el presente CONTRATO; y en la normativa de video captación vigente y
complementaria, en la medida que la cámara exterior adquirida capte, grabe, transmita, conserve o almacene
imágenes o sonidos de personas identificables. Para mayor información, EL CLIENTE debe ingresar en la “Política
de Cámaras” publicada en la página web de Verisure Perú.
3.8. VERISURE instala las cámaras y captura, únicamente, las imágenes resultantes de una activación de alarma,
con el único fin de colaborar con las autoridades, no disponiendo de los medios necesarios para la gestión y
captura de las imágenes, por lo que declina toda responsabilidad por cualquier uso irregular o incumplimiento de
la legislación vigente, siendo el CLIENTE el único y exclusivo responsable de los daños y perjuicios derivados de
un uso ilícito, irregular o contrario a los principios de la moral y la buena fe.
3.9. El potencial y otras funcionalidades de las cámaras para fines privados (Imágenes Privadas) se definen en el
manual de usuario, que debe ser leído por el cliente.
3.10 VERISURE no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones que surjan en relación con la gestión
de las cámaras por parte del cliente, por lo que el CLIENTE eximirá a VERISURE de cualquier responsabilidad
que resulte de sus actos, obligándose a indemnizar plenamente a VERISURE por todos y cada uno de los daños y
/o pérdidas que puedan surgir, incluyendo los daños de reputación.

IX. GARANTÍA:
VERISURE otorga una GARANTIA, válida durante la vigencia del Contrato, limitada a reparar sólo AVERÍAS del
sistema de seguridad instalado y a mantenerlo en correcto estado de funcionamiento. Esta garantía no se aplica al
control remoto multifunción o mando a distancia. Durante los períodos de GARANTIA no serán de costo del
CLIENTE: a) la sustitución o reparación de EL EQUIPO o de sus elementos defectuosos; b) visitas y mano de
obra del personal técnico para la sustitución o reparación; c) servicios de comprobación remota del funcionamiento
del EQUIPO; y, d) suministro de baterías para los elementos del EQUIPO, con excepción del control remoto
multifunción, cuya reposición de baterías será de cargo del CLIENTE. Durante el periodo de GARANTÍA son de
costo del CLIENTE: a) asistencias técnicas para atender situaciones distintas a defectos de instalación o mal
funcionamiento de los EQUIPOS; b) asistencias de EQUIPOS no suministrados por VERISURE; c) toda
reparación o sustitución de la instalación por deficiencias o AVERIAS ocasionadas por uso o manipulación
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

inadecuada del EQUIPO, por la verificación de supuestos las producidas por las redes telefónicas, eléctricas, de
internet, casos de fuerza mayor o caso fortuito, o; d) los traslados o reubicaciones de EQUIPO, sean dentro de la
Zona de Monitoreo, a otra distinta y/o en los casos de cesión de contrato a solicitud del CLIENTE; e)ampliación o
mejora del sistema de red de seguridad; f) circunstancias derivadas de incumplimiento de obligaciones por parte
del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o desatención de sus recomendaciones y advertencias; f) desplazamiento del
personal técnico al lugar en donde está instalado el EQUIPO; y, g) mantenimiento de dispositivos no incluidos
expresamente en la definición de EQUIPO. Se deberá reportar a VERISURE toda deficiencia o AVERÍA mediante
correo electrónico enviado a clientes@verisure.pe o al teléfono 0 800 2 12 12 (Atención al CLIENTE).

X. GARANTÍA:
Adicionalmente a los costos señalados, serán de cargo del CLIENTE todas las intervenciones realizadas a su
solicitud por cualquier servicio distinto a lo ofrecido mediante el Contrato, tales como: servicios de ambulancias,
transporte aéreo de personas y servicios prestados por el Cuerpo de Bomberos, servicios de mantenimiento y
reparación excluidos conforme a la cláusula V.1 del Contrato, costos de traslado de equipos y cualquier otro costo
o gasto generado por negligencia del CLIENTE y/o BENEFICIARIO y/o de las personas a su cargo.

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 10/23
XI. OBLIGACIONES GENERALES DE VERISURE:
Son obligaciones de VERISURE las siguientes: a. Realizar la instalación, mantenimiento y conexión de EL
EQUIPO a la Central de Monitoreo de los sistemas de seguridad. b. Prestar los servicios indicados en el presente
contrato y dar cumplimiento al Plan de Acción. c. Devolver el importe pagado por el CLIENTE a VERISURE, si
dentro de los cinco (05) días calendario siguientes a la firma del Contrato, el CLIENTE por cualquier motivo no se
hallare plenamente satisfecho con los servicios prestados por VERISURE debiendo comunicar su voluntad por
escrito al correo clientes@verisure.pe.

XII. OBLIGACIONES DEL CLIENTE Y/O BENEFICIARIO:


Son obligaciones del CLIENTE y/o BENEFICIARIO:
1. Informar e indicar de manera oportuna y adecuada al personal técnico de VERISURE la localización de los
ductos de agua, luz, gas, etc. y proporcionar un local, inmueble o Zona de Monitoreo que reúna las condiciones
necesarias, para que EL EQUIPO pueda funcionar correctamente. VERISURE no será responsable de los daños
ocasionados en la instalación del CLIENTE Y/O BENEFICIARIO por no haber facilitado la información señalada
anteriormente.
2. Mantener acondicionado el inmueble y los EQUIPOS para el adecuado funcionamiento del SISTEMA DE
ALARMA y la adecuada prestación de los servicios, de modo de que se eviten falsas alarmas. El CLIENTE y/o
BENEFICIARIO no podrá realizar alteraciones o expansiones respecto al sistema de alarma sin previa
autorización escrita por VERISURE. Es responsabilidad del CLIENTE y/o BENEFICIARIO observar que el
SISTEMA DE ALARMA esté operativo y que no esté expuesto a un mal funcionamiento o a situaciones de daño.
El CLIENTE y/o BENEFICIARIO no podrá reubicar ni modificar la instalación de los EQUIPOS ni ningún elemento
a través del cual se presten los servicios.
3. Proveer a VERISURE de una toma de corriente en perfecto estado y un suministro eléctrico estable y
permanente de 220 Volts AC 60 Hz., que permita la conexión del EQUIPO a la CRA. El CLIENTE y/o
BENEFICIARIO debe garantizar la regularidad y continuidad, (durante las 24 horas del día) de los suministros de
servicios eléctricos. Son de cargo y costo del CLIENTE y/o BENEFICIARIO los gastos por consumo telefónico y
eléctrico.
4. Utilizar el EQUIPO conforme a su manual de operación entregado y que el CLIENTE y/o BENEFICIARIO
recibió, y facilitar la colocación de modo visible de los logotipos disuasorios entregados por VERISURE y su
mantenimiento.
5. Guardar la debida reserva de la información suministrada a VERISURE como palabras clave, teléfonos de
instalación y personas de contacto.
6. Informar inmediatamente al personal de VERISURE la pérdida o extravío de una o más llaves a efectos de que
se proceda con su anulación y/o desactivación.
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

7. Mantener actualizado en todo momento los contactos señalados en el Plan de Acción. Será obligación del
CLIENTE y sus contactos se encuentren disponibles en los números de teléfonos informados a VERISURE de
manera que den pronta y oportuna respuesta a la llamada que haga VERISURE en caso de activación de EL
EQUIPO.
8. Garantizar que los contactos a los que se hace referencia en el PLAN DE ACCIÓN sean mayores de edad y
que sus datos personales han sido obtenidos bajo su consentimiento libre, previo, expreso, inequívoco e
informado para los fines del Contrato.
9. Comunicar a VERISURE las ausencias prolongadas del domicilio, así como las posibles suspensiones en el
suministro eléctrico o telefónico y, en general, cualquier eventualidad o situación que directa o indirectamente
pueda afectar LOS SERVICIOS expresando su tiempo aproximado de duración y la nueva dirección y teléfono de
contacto para notificaciones o llamados de VERISURE. Se considerará como ausencia prolongada aquella que
supere las 48 horas continuadas. VERISURE no será responsable si el CLIENTE y/o BENEFICIARIO no comunica
su ausencia o las situaciones antes señaladas.
10. Pagar el precio y cantidades convenidas en las CONDICIONES PARTICULARES del Contrato, las tarifas por
los OTROS SERVICIOS y otros conceptos. Para estos pagos, son de aplicación obligatoria las siguientes reglas:
a. Si el CLIENTE ha optado por el PAI, documentando el pago de las cuotas con cheques, el CLIENTE se obliga a

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 11/23
no cerrar la cuenta corriente bancaria respectiva y a mantener en ella fondos disponibles suficientes, línea de
crédito o línea de sobregiro para cubrir los cargos que se realicen al cobro de los cheques respectivos. El
CLIENTE debe informar a VERISURE cualquier cambio o modificación en la cuenta corriente bancaria que
pudiese afectar el cobro (tales como cierre de la cuenta, cambio de las firmas autorizadas u otras), dentro de las
48 horas de producidos los cambios o modificaciones. Una vez informados, el CLIENTE deberá sustituir los
cheques pendientes de cobro por otros documentos mercantiles a plena satisfacción de VERISURE. VERISURE
podrá descontar los cheques con los que se documenta el pago de las cuotas por el PAI, y que los costos
financieros del descuento serán trasladados al CLIENTE. El costo financiero por cada descuento de cheque es de
S/ 20.00 en caso de que el pago a plazo sea en más de tres (03) cuotas. El protesto de cualquier cheque por
incumplimiento de pago dará derecho a VERISURE a la totalidad del saldo correspondiente a todo el periodo de
vigencia del Contrato como si fuera de plazo vencido. EL CLIENTE se obliga a pagar las cantidades indicadas en
el anverso del Contrato como “Pago Instalación” y como “Pago Cuota Conexión + PAI” que se refiere al pago por
el SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMAS más el PAI. El CLIENTE se obliga a pagar la cuota mensual
referida al “Pago Cuota Conexión + PAI” por períodos anticipados el primer día hábil del mes correspondiente. El
pago se podrá se realizar en los centros de pago autorizados, o mediante el sistema de Cargo Automático en
Cuenta conforme al mandato que el CLIENTE otorgue al Banco en el que tenga cuenta corriente, o a través de
Tarjeta de Crédito o Débito; b. Ante la mora o simple retraso en más de treinta
(30) días calendarios en el pago de cualquiera de las cantidades antes indicadas, VERISURE podrá, a su elección
y en cualquier momento, proceder con la suspensión inmediata de las obligaciones contraídas en virtud del
Contrato, sin responsabilidad alguna para VERISURE, y sin perjuicio de efectuar el cobro de los importes
adeudados por EL CLIENTE; c. La incorporación por parte del CLIENTE Y/O BENEFICIARIO de cualquier
elemento extra al KIT BÁSICO contratado significará un aumento de la Cuota Conexión mensual; d. Es obligación
del CLIENTE informar a VERISURE toda revocación o modificación del Mandato de Cargo Automático en Cuenta
otorgado dentro de los diez (10) días calendarios computados desde la fecha de la revocación o modificación. De
incumplirse esta obligación, VERISURE tendrá derecho a cobrar a el CLIENTE una multa equivalente a S/ 100,00
(incluye IGV); e. Todos los montos cobrados en el presente contrato están pactados en moneda nacional (Soles).;
f. VERISURE aplica un descuento de S/15 o S/10 en el valor del SERVICIO DE MONITOREO DE ALARMA solo si
EL CLIENTE paga mediante el sistema de Cargo Automático en tarjeta de crédito o mediante Cargo Automático
en Cuenta bancaria, respectivamente. En caso de que, la tarjeta o cuenta no tenga fondos suficientes, caiga en
desuso o no se permita realizar el cargo de forma mensual; VERISURE podrá cobrar todas las cuotas pendientes
de pago, cuotas del PAI e incluso los montos de penalidad que puedan corresponder, en el momento en que la
cuenta vuelva a estar activa, cuente con fondos o pueda ser usada. Ante estos eventos VERISURE tendrá
derecho a variar la forma de pago, estando exonerado de dar aviso al CLIENTE, asimismo en caso de
modificación en la forma de pago, de considerarlo conveniente VERISURE podrá cobrar todos los montos
adeudados tanto por monitoreo como por instalación a la fecha de la solicitud; g. EL CLIENTE autoriza a
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

VERISURE para que comunique a cualquiera de las centrales privadas de información de riesgo, el retraso por
más de 90 días calendarios en el pago de cualquiera de las cuotas o sumas debidas a VERISURE por parte del
CLIENTE derivadas del Contrato. h. Los gastos de cobranza extrajudicial serán de cargo del CLIENTE conforme a
los límites establecidos en la Ley.
11. Restituir a VERISURE a la finalización o terminación del contrato, cualquiera sea la causal, todos los carteles,
rótulos y/o indicativos de seguridad colocados en el inmueble o Zona de Monitoreo que hagan referencia o
mención a VERISURE.
12. Asumir y someterse a las condiciones y procedimientos establecidos por VERISURE en el Plan de Acción.
13. El CLIENTE se compromete a informar al BENEFICIARIO que las obligaciones previamente detalladas le
resultan aplicables y deben cumplirse oportunamente, con excepción de aquellas referidas a los pagos.
14. Las condiciones del presente Contrato están asociadas al pago a través de cargo automático en tarjeta de
crédito, en caso de que el CLIENTE cambie dicha modalidad de pago deberá realizar la amortización por
adelantado de la cuotas futuras pendiente de liquidar, antes de proceder con el cambio de la modalidad.

XIII. DURACIÓN DEL CONTRATO:


La vigencia del Contrato es de TREINTA Y SEIS (36) meses contados desde el momento de la instalación y

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 12/23
conexión del EQUIPO en el inmueble del CLIENTE y/o BENEFICIARIO a la Central de Monitoreo, salvo acuerdo
distinto establecido en este Contrato. Dicho plazo se renovará automáticamente, por un período igual, de manera
consecutiva, salvo que una de LAS PARTES notifique a la otra de manera fehaciente su decisión de no renovar,
con no menos de treinta (30) días calendario de anticipación a la fecha de vencimiento del periodo que esté
vigente. La renovación del plazo del Contrato se efectuará en los mismos términos y condiciones vigentes, sin
perjuicio del derecho de VERISURE a la adecuación y modificación del Contrato conforme a lo señalado en la
Cláusula XIX.

XIV. REAJUSTE DE PRECIOS:


El precio pactado por los servicios estará sujeto a revisión una vez al año; tomando en consideración los índices
de los 12 meses anteriores a la fecha de revisión. Si la variación guarda relación con el incremento del índice de
precios al consumidor, el incremento no requiere ser informado previamente. En caso el incremento sea superior a
este, por razones de la permanente mejora de los servicios u otros motivos, el aumento deberá ser comunicado al
CLIENTE con al menos 30 días calendario de anticipación. Si el CLIENTE no está de acuerdo con esta
modificación de tarifa, podrá dar por finalizado el Contrato durante los veinte (20) días calendarios siguientes de
haber recibido dicha comunicación, sin que ello genere penalidad o indemnización alguna. VERISURE no será
responsable de los daños y perjuicios de ningún tipo sufridos por el CLIENTE y/o BENEFICIARIO o terceros
derivados de no cumplir con todas las obligaciones anteriormente señaladas.

XV. PROPIEDAD DEL EQUIPO:


Debido a la obsolescencia que sufren los EQUIPOS y sistemas de control, VERISURE mantendrá la propiedad del
EQUIPO instalado. VERISURE transferirá la propiedad del EQUIPO al finalizar el Contrato, siempre que se haya
cumplido el plazo de 36 meses y el CLIENTE haya cumplido con todas sus obligaciones de forma completa y
oportuna.

XVI. DE LA RESPONSABILIDAD DE VERISURE:


VERISURE será responsable, únicamente, de los defectos en el funcionamiento o idoneidad del EQUIPO, de los
sistemas de seguridad, o en la prestación de los servicios, exclusivamente por conductas gravemente negligentes
o dolosas de VERISURE o sus colaboradores, sin perjuicio de lo previsto por las disposiciones del Código de
Protección y Defensa del Consumidor en materia de responsabilidad civil y/o administrativa, en caso sea aplicable
2.VERISURE no será responsable de los daños y perjuicios contra personas y bienes, del CLIENTE y/o
BENEFICIARO o de terceros, derivados de los siguientes hechos: A. Por hechos y actos ilícitos de terceros contra
la instalación de seguridad, contra el patrimonio del CLIENTE y/o BENEFICIARIO, o contra su persona. B. Por
hechos y actos ilícitos de terceros contra los sistemas informáticos, de VERISURE, que generen alguna
afectación, daño o perjuicio al CLIENTE y/o BENEFICIARIO.C. Por el retiro del EQUIPO instalado o de los
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

logotipos disuasorios exteriores, por parte de cualquier persona ajena a VERISURE.D. Por el uso, difusión o
tratamiento de datos personales, informes e imágenes entregadas al CLIENTE y/o BENEFICIARIO por
VERISURE, a partir del momento de su entrega. E. Por la activación de la alarma por parte de animales,
fenómenos de la naturaleza o por la interacción del EQUIPO o sistema de alarma con dispositivos electrónicos
ajenos a la instalación. F. En caso el cliente no haya solicitado de forma inmediata la anulación o desactivación de
una o más llaves en caso de pérdida o extravío. G.
Por falta de respuesta o retraso de respuesta por parte de las AUTORIDADES COMPETENTES, una vez
realizada la comunicación por VERISURE H. Por manipulación, por parte de personas ajenas a VERISURE, del
campo de visión y/o ángulo de cobertura de los elementos de captación de la alarma, impidiendo así su correcto
funcionamiento. I. Por estar pendiente de ejecución el mantenimiento de EL EQUIPO, por responsabilidad del
CLIENTE y/o BENEFICIARIO. J. Por el uso, instalación y/o funcionamiento de equipos, dispositivos o sistemas de
telecomunicaciones, que hubiesen sido implementados por decisión y por cuenta de personas ajenas a
VERISURE, los cuales pudieran incidir o afectar el funcionamiento de LOS SERVICIOS o de las instalaciones de
seguridad.

XVII. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES:

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 13/23
Los datos personales contenidos en el Contrato, así como cualquier otro que se recoja durante la relación
contractual como consecuencia de la prestación de LOS SERVICIOS es tratado siguiendo lo dispuesto en la Ley
No. 29733 de Protección de Datos Personales y su Reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 003-
2013-JUS, así como las normas modificatorias y/o complementarias (en adelante, “Ley de Datos”). Para tal fin,
VERISURE ha adoptado las medidas de seguridad organizativas, tecnológicas, administrativas y legales para
garantizar que el tratamiento sea seguro y confidencial. En este sentido, VERISURE informa al CLIENTE y/o
BENEFICIARIO que:
1. El cliente es responsable de informar que los datos de quienes formarán parte del PLAN DE ACCIÓN o de
cualquier otro tercero que entregue que: (i) ha facilitado a VERISURE esos datos personales; (ii) VERISURE
podrá contactarse con ellos con el fin de (a) informarles sobre las consecuencias de formar parte del plan de
acción, y/o (b) informarle sobre cuestiones relacionadas con la prestación de LOS SERVICIOS cuando no sea
posible contactar con el CLIENTE y/o BENEFICIARIO y, (iii) que pueden ejercitar sus derechos de protección de
datos dirigiéndose a VERISURE de conformidad con lo previsto en el numeral 2 de esta cláusula.
2. El CLIENTE y/o BENEFICIARIO podrá realizar cualquier consulta o ejercitar en cualquier momento los
derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición al tratamiento de datos personales sin costo alguno.
Para ello, la persona deberá enviar una solicitud al domicilio de VERISURE o a la dirección electrónica proteccion.
datos@verisure.pe indicando: a) sus nombres y apellidos y, de ser el caso, del representante (copia del
documento de identidad y documento que acredite representación); b) domicilio o correo electrónico a donde
desea que se le envíe la respuesta; c) petición clara y concreta; d) fecha y firma; e) los medios de prueba o
documentos que sustenten la petición. La solicitud o reclamo será atendida dentro de los plazos y formalidades
establecidas por la Ley de Datos y su Reglamento.
3. VERISURE almacenará los Datos Personales en el siguiente banco de datos personales registrados bajo su
titularidad: “Clientes”, inscrito mediante Resolución 1384-2018-JUS/DGTAIPD-DPDP y código RNPDP-PJP N°
5981. El domicilio de VERISURE es el que consta en el apartado I del Contrato.
4. VERISURE almacenará y tratará los Datos Personales dentro de los siguientes plazos, según corresponda: a)
los plazos establecidos por el ordenamiento jurídico peruano para atender exigencias de autoridades públicas (p.j.
laborales, tributarias, policiales, fiscales y judiciales). Estos plazos por mandato legal, se presumen de
conocimiento general, sin excepción; b) hasta que se cumplan las finalidades para las cuales fueron recopilados; y
c) hasta el momento en que se revoque el consentimiento otorgado.
5. A continuación se detallan los tratamientos de Datos Personales necesarios para la ejecución del Contrato y
aquellos que son opcionales.

Tratamientos necesarios para la ejecución del Contrato: El CLIENTE y/o BENEFICIARIO otorga su
consentimiento libre, previo, expreso, inequívoco e informado a efectos que VERISURE pueda tratar los Datos
Personales durante la vigencia del contrato e incluso una vez culminad la misma, con las siguientes finalidades:(i)
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

Para el registro y almacenamiento en los bancos de datos de VERISURE. (ii) fines de preparación, celebración y
ejecución del Contrato, incluyendo, a título meramente enunciativo, actividades de facturación y recobro, detección
e investigación del fraude, análisis de solvencia por consulta a sistemas de información crediticia, detección y
gestión de incidencias, atención de quejas y reclamos, gestión de servicio técnico, reparaciones y avería, mejora
de nuestros productos y servicios, ampliación de la información que Verisure dispone con información obtenida de
terceras empresas, siempre que éstas garanticen que cuentan con la legitimidad suficiente para prestar estos
servicios y transferir datos personales. (iii) Acceso, recopilación, registro, organización, almacenamiento,
conservación, elaboración, modificación, extracción, consulta, utilización, bloqueo y supresión de Datos
Personales que facilite el acceso, correlación o interconexión de los mismos conforme al numeral ii.; (iv) El
registro, acceso y administración de imágenes y video generadas por LOS SERVICIOS; (v) Grabación de las
conversaciones telefónicas o por escrito, o mediante plataformas virtuales para interacción verbal o escrita,
mantenidas con el personal de VERISURE por motivos de seguridad, para medir la calidad del servicio y llevar a
cabo análisis tanto estadísticos, como de contenido de las mismas, para entender las causas que motivan las
llamadas y gestionar así las incidencias derivadas de las mismas; (vi) Atención de exigencias de autoridades
públicas; (vii) Fines estadísticos, con posterioridad a la vigencia del Contrato. (viii) Para la transferencia
internacional a empresas del Grupo Verisure identificadas en https://www.verisure.pe/empresa/nuestro-grupo, en

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 14/23
particular a SECURITAS DIRECT ESPAÑA, S.A.U. con el fin de poder llevar a cabo reportes centralizados,
desarrollar sinergias comunes y realizar análisis estadísticos.

Tratamientos opcionales: 1. Los Datos Personales pueden ser tratados para finalidades no necesarias para
ejecutar el Contrato, tales como:(i) Envío de información, publicidad y marketing de los servicios y productos de
VERISURE actuales y futuros y de las empresas del Grupo Verisure. (ii)Envío de información, publicidad y
marketing de los servicios y productos de terceras empresas (iii) Envío de información, publicidad y marketing
sobre los productos y servicios de VERISURE actuales y futuros a través de mecanismos masivos, tales como
Call Centers, correos masivos, SMS masivos o MMS masivos. (iv)Elaboración de perfiles. 2.Verisure realizará
estos tratamientos opcionales hasta el momento en que el CLIENTE revoque su consentimiento o lo modifique. 3.
El CLIENTE no está obligado a consentir el tratamiento opcional de datos personales. No dar su consentimiento
no generará ninguna consecuencia ni afectará la ejecución del Contrato.Salvo que EL CLIENTE y/o
BENEFICIARIO marque la siguiente casilla: NO [ ], mediante la firma del Contrato, está otorgando su
consentimiento libre, previo, expreso e informado para que VERISURE trate sus Datos Personales para los fines
opcionales descritos anteriormente.

XVIII. TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO:


Esta Cláusula es aplicable únicamente para el CLIENTE y VERISURE.
1.Terminación anticipada por parte de VERISURE:
VERISURE podrá resolver el contrato por causa imputable al CLIENTE y/o BENEFICIARIO de pleno derecho y sin
necesidad de declaración judicial, conforme al artículo 1430° del Código Civil, en los siguientes casos: a. Mora o
simple retraso en el pago de cualquiera de las cantidades adeudadas a VERISURE por más de 30 (treinta) días
calendario desde que se han hecho exigibles. EL CLIENTE acuerda liberar a VERISURE de realizar la intimación
en mora exigida en el artículo 1333 del Código Civil, en tanto se pacta mora automática. El interés moratorio será
igual al máximo convencional que sea permitido, aplicable desde la fecha de la mora o simple retraso hasta la
fecha del pago efectivo del total adeudado, incluido el día del pago. La mora o simple retraso en el pago otorga a
VERISURE el derecho de suspender automáticamente sus servicios sin responsabilidad alguna; sin perjuicio de
ello VERISURE podrá reclamar judicial o extrajudicialmente los importes adeudados por todo concepto, incluido el
resarcimiento de los daños ocasionados b. Cualquier incumplimiento por parte del CLIENTE y/o BENEFICIARIO
de las obligaciones de colaboración y facilidades que les impone el presente contrato. c. Negativa u omisión del
CLIENTE y/o BENEFICIARIO de incorporar a su sistema de seguridad (Incluyendo al Plan de Acción) las
modificaciones o recomendaciones efectuadas por VERISURE para garantizar la adecuada conexión a la Central
de Monitoreo y prestación de los servicios y/o para evitar, entre otros, falsas alarmas; y de realizar o permitir la
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

realización de los mantenimientos técnicos en más de una oportunidad. En cualquiera de estos supuestos la
resolución del Contrato se llevará a cabo previa comunicación por escrito de VERISURE, informando los motivos y
el plazo desde el cual se hará efectiva la resolución.
2. Terminación anticipada por parte del CLIENTE:
Sin perjuicio de los plazos establecidos en la Cláusula XII, el CLIENTE puede desistirse del Contrato en cualquier
momento sin expresar causa, informando dicha intención por escrito a VERISURE. La terminación surtirá efectos
a los treinta (30) días calendarios de recibida dicha comunicación por VERISURE siempre que esta cumpla con lo
establecido en la Cláusula XXI.
3. En caso de conclusión anticipada durante el periodo inicial de TREINTA Y SEIS (36) meses, sea por
incumplimiento de las obligaciones del CLIENTE y/o BENEFICIARIO o por decisión del CLIENTE, serán de
aplicación las siguientes disposiciones: a. En el caso de que la terminación del Contrato ocurra dentro de los doce
(12) primeros meses de vigencia del contrato, VERISURE podrá requerir al CLIENTE el pago del 100% de las
cuotas restantes hasta el vencimiento del plazo de duración del Contrato señalado en la Cláusula XI, más el
Impuesto General a las Ventas, en calidad de penalidad por daños y perjuicios valorizada y aceptada
anticipadamente por las partes; b. En el supuesto que la terminación tenga lugar entre el décimo tercer (13) mes, y
hasta la conclusión del vigésimo cuarto (24) mes de vigencia del contrato, EL CLIENTE deberá asumir el pago de

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 15/23
una de las siguientes penalidades (a su elección): i. En caso el CLIENTE proceda con la devolución de los
EQUIPOS, se le aplicará una penalidad de S/ 1,000.00 (mil y 00/100 Soles) por la terminación anticipada del
contrato; o, ii. En caso el CLIENTE no realice la devolución de los EQUIPOS, o cuando ello no resulte posible, se
aplicará una penalidad equivalente al 100% de las cuotas restantes, contadas desde la fecha de resolución hasta
el vencimiento del plazo de duración del Contrato señalado en la Cláusula XII. c. En el supuesto de que la
terminación tenga lugar entre el vigésimo quinto (25) mes, y hasta la conclusión del trigésimo sexto (36) mes de
vigencia, EL CLIENTE deberá asumir el pago de una de las siguientes penalidades (a su elección): i. En caso el
CLIENTE proceda con la devolución de los EQUIPOS, se le aplicará una penalidad de S/ 400.00 (cuatrocientos y
00/100 Soles) por la resolución anticipada del contrato; o, ii. En caso el CLIENTE no realice la devolución de los
EQUIPOS, o cuando ello no resulte posible, se aplicará una penalidad equivalente al 100% de las cuotas
restantes, contadas desde la fecha de resolución hasta el vencimiento del plazo de duración del Contrato
señalado en la Cláusula XII. En cualquiera de los supuestos antes previstos, VERISURE podrá requerir al
CLIENTE el pago de todas las sumas de dinero, tanto devengadas y no pagadas al momento del término, como
aquellas pendientes de pago como el PAI. Para que se pueda proceder con la devolución de los EQUIPOS estos
deben encontrarse en óptimas condiciones y no presentar deficiencias, abolladuras sea que hayan sido
ocasionadas por uso o manipulación inadecuada o por cualquier otro hecho que puedan afectar su funcionamiento
o diseño. Las facultades señaladas en el literal a) no resultan aplicables en el supuesto regulado en el literal b) de
la Cláusula X.
4. En caso de término anticipado del Contrato, con posterioridad al periodo inicial de TREINTA Y SEIS (36) meses
y antes de la culminación del periodo de doce (12) meses, sea por incumplimiento de las obligaciones del
CLIENTE y/o BENEFICIARIO o por decisión del CLIENTE, VERISURE quedará facultado para: a. Aplicar una
penalidad equivalente a s/ 200.00 (Doscientos y 00/100 Soles), salvo que EL CLIENTE hubiese notificado
oportunamente a VERISURE su decisión de no renovar el Contrato de conformidad con lo estipulado por la
Cláusula XII; b. Requerir al CLIENTE el pago de todas las sumas de dinero, tanto devengadas y no pagadas al
momento del término, como aquellas pendientes de pago, como el PAI.
5. La terminación del Contrato, por cualquier causa, obligará al CLIENTE y/o BENEFICIARIO, sin necesidad de
ulterior requerimiento de VERISURE, a la restitución de todos los carteles y placas disuasorias, bajo
responsabilidad. El CLIENTE y/o BENEFICIARIO autoriza a VERISURE al retiro unilateral de dichos bienes, de
exclusiva propiedad de VERISURE. El mantenimiento ilícito de los carteles y placas disuasorias será interpretado
como una continuación del Contrato, con la reactivación de todos los derechos patrimoniales de VERISURE frente
al CLIENTE y/o BENEFICIARIO.

XIX. TRASLADO DE EQUIPOS:


Si el CLIENTE y/o BENEFICIARIO desea trasladar el EQUIPO a otro domicilio deberá solicitarlo a VERISURE,
asumiendo todos los costos correspondientes y modificando la información pertinente del PLAN DE ACCIÓN, para
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

lo cual deberá suscribir un nuevo ejemplar conteniendo dichos cambios. Se realizará el traslado dentro de plazo
de 7 (siete) días calendarios contados desde la suscripción del nuevo PLAN DE ACCIÓN

XX. MODIFICACIONES DEL CONTRATO:


Toda modificación o ampliación del Contrato y de cualquier documento que lo conforma (Condiciones Particulares,
Plan de Acción, formularios, anexos y otros) será por escrito firmado por el CLIENTE y VERISURE. Los cambios
de EQUIPO y/o de sus elementos, quedarán sujetos al Parte de Servicio – Ampliación que se considerará como
Anexo al presente Contrato. Sin perjuicio de ello, el Contrato puede ser modificado por iniciativa de VERISURE
por actualización normativa o de servicio, con la debida información al CLIENTE quien podrá consultar la
propuesta de modificación en la página web. Para tal efecto, VERISURE comunicará por escrito su intención de
modificar el Contrato por cualquiera de los siguientes medios: email, SMS o página web. Si el CLIENTE no está de
acuerdo, podrá desistirse del CONTRATO comunicando su decisión por escrito dentro del plazo de 30 días
calendarios contados desde el día siguiente en que recibió o se publicó la comunicación. La no comunicación se
considerará para todo efecto legal como aceptación de las modificaciones, por lo que estas entrarán en vigor a
partir del día siguiente de transcurrido dicho plazo. De producirse cambios del sistema de seguridad, ampliaciones
o modificaciones sustanciales, ambas partes acuerdan acogerse a un nuevo Contrato, pudiendo prestarse el

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 16/23
consentimiento por vía electrónica al correo de VERISURE indicado en la introducción del Contrato. La del
CLIENTE será aquella desde la cual se comunique con VERISURE y/o la que facilitó en el PLAN DE ACCIÓN,
reputándose válida toda comunicación dirigida al mismo

XXI. CESION DE DERECHOS Y OBLIGACIONES:


VERISURE podrá ceder sus derechos y obligaciones emanados del Contrato comunicándolo por escrito al
CLIENTE. En caso de que VERISURE ceda los derechos de cobro derivados del Contrato, el CLIENTE, en virtud
de la cláusula de consentimiento, ha autorizado expresamente el tratamiento de sus datos personales entregados
en virtud del Contrato. El CLIENTE no puede ceder sus derechos y obligaciones del Contrato, o su posición
contractual, sin el previo consentimiento escrito de VERISURE.

XXII. AVISOS:
Toda comunicación o aviso a VERISURE debe enviarse a la dirección de la cláusula I, al N° Teléfono: 0 800 2 12
12 (Atención al Cliente) o al E-mail: clientes@verisure.pe , salvo para el ejercicio de los derechos referidos al
tratamiento de datos personales. Toda comunicación dirigida al CLIENTE y/o BENEFICIARIO debe realizarse
conforme a los datos indicados en el anverso del presente documento. Será obligación de las partes informar a la
otra de cualquier cambio en los datos de contacto. Los cambios en los datos de contacto deberán informarse por
escrito y producirán efecto a partir de 15 días calendario contados desde la fecha de la comunicación. Los avisos
de término anticipado efectuados por el CLIENTE a VERISURE deberán efectuarse por escrito, ya sea mediante
carta notarial a la dirección fiscal de VERISURE, bajo el término “Señores Verisure Perú SAC Término
Anticipado”, o mediante correo electrónico dirigido a la cuenta clientes@verisure.pe con el Asunto “Terminación
Anticipada”.

XXIII. COMPROBANTES DE PAGO ELECTRÓNICOS:


El CLIENTE autoriza el envío de comprobantes de pago electrónicos. Esta autorización estará vigente en tanto el
CLIENTE no la revoque expresamente. VERISURE podrá cargar la suma de S/ 5.00 al CLIENTE por costo de
envío, en caso de que el CLIENTE solicite el envío en físico.

XXIV. DOMICILIO, LEY APLICABLE Y SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS:


VERISURE y el CLIENTE y/o BENEFICIARIO fijan su domicilio en la ciudad de Lima. El Contrato se rige por el
ordenamiento jurídico peruano. Toda controversia referida a la negociación, celebración, ejecución y terminación
del contrato, incluida cualquiera referida a su validez, será sometida a la jurisdicción de los jueces y tribunales de
justicia de Lima Cercado. Mediante la suscripción del presente Contrato, declaro que he sido informado de los
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

términos y condiciones de los SERVICIOS, los cuales acepto libre y voluntariamente. Asimismo, dejo constancia
que he recibido una copia del presente documento, manuales, guías de los servicios/equipos contratados y sus
Anexos.

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 17/23
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

Nº Contrato Nº Prospecto/Mantenimiento
Plan de Acción 1620437 0

Clave MAESTRA CLIENTE


Teléfono de comprobación GSM
Para que Ud. se identifique ante
999999999 Verisure Peru
Válida para cualquier tipo de gestión

piedra

Clave VERISURE
Teléfono de comprobación fijo
Para que Verisure Peru se identifique
ante Ud.

papel

Clave COACCION
Teléfono conectado al equipo si es
Válido en caso de salto de alarma y

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 18/23
diferente del anterior
sólo para situaciones de peligro
999999999
tijera

LLAMADA ABONADAS

Orden Nombre del abonado Apellidos

1 rocio Rodriguez

Teléfono 1 Teléfono 2 Relación con el cliente

+51948994189 Cliente

Orden Nombre del abonado Apellidos

2 evelyn Rodriguez

Teléfono 1 Teléfono 2 Relación con el cliente

+51918244060 Hijo/a

Orden Nombre del abonado Apellidos

3 jorge Rodriguez

Teléfono 1 Teléfono 2 Relación con el cliente

+51921114968 Padre/Madre
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

Nº Contrato Nº Prospecto/Mantenimiento
Plan de Acción 1620437 0

DESCRIPCIÓN DE ZONAS PLANO DE INSTALACION

Nº Descripción de Zona Configuración Tipo de elemento


Fotodetector de
1 cochera 1 Movimiento con Cámara
color y Flash

Fotodetector de
2 pasillo 1 Movimiento con Cámara
color y Flash

Shock Sensor (Sensor


3 pta principal 2 de Abertura) con
deteccion de vibracion

Shock Sensor (Sensor


4 pta cochera 1 de Abertura) con

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 19/23
deteccion de vibracion

5 gradas 0 Sirena de alta potencia

6 sala 0 Lector de llaves


Superficie a proteger 0m

Matrícula q27408

Fecha 06 / 11 / 23

FIRMA DEL TITULAR DEL CONTRATO DANDO SU


CONFORMIDAD AL PLAN DE ACCION, ACEPTACION DE
INSTALACION Y CONTRATO

El titular del contrato manifiesta que ha quedado informado de las características de los
distintos sistemas de seguridad ofrecidos por Verisure Perú así como de su instalación,
ubicación y N° de elementos de detección, eligiendo de entre ellos el que ha considerado
más acorde para sus intereses de detección; y acepta las condiciones y procedimientos
indicados en este impreso, asumiendo las implicaciones derivadas de la incorrección de los
datos reflejados y/o de la falta de actualización de los mismos, comprometiéndose a
mantener la actualización de ellos mediante comunicación al Servicio de Atencion al
Cliente a través del teléfono 01 514-7302 o a la página web www.verisure.pe

imagenfirma_1

rocio noemi
RUC/CI: 40247702 Nombre y Apellidos / Empresa:
rodriguezcondori
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

CONDICIONES PARTICULARES DEL SERVICIO MONITOREO DE ALARMA

I. PARTES DEL CONTRATO:


Son partes en el presente documento denominado Condiciones Particulares del Servicio de Monitoreo de Alarma,
(en adelante, las “CONDICIONES PARTICULARES”):
Verisure Perú S.A.C., domiciliada en Av. Primavera Nº 1050 Oficina 501, Lima 33, Santiago de Surco, con RUC Nº
20549068201 (en adelante, “VERISURE”).
La persona natural o jurídica identificada en el apartado TITULAR DEL CONTRATO Y DATOS FACTURACIÓN
del presente documento (en adelante, el “TITULAR” y/o “USUARIO”, según corresponda).
A ambas podrá denominarse, conjuntamente como las “Partes”.

II. DEFINICIONES:
AUTORIDADES COMPETENTES: Policía Nacional del Perú, Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú,
SAMU y Serenazgo, en cualquiera de las jurisdicciones de las ciudades en las que VERISURE preste los
servicios, y en cualquier nivel organizacional o jerárquico.

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 20/23
CENTRAL DE ALARMAS: Central ubicada en la oficina de VERISURE en la ciudad de Lima encargada de
verificar y monitorear las activaciones y/o eventos de alarmas.
CLAVE COACCIÓN: Palabra que usa el TITULAR y/o USUARIO únicamente cuando se encuentre en el inmueble
con sistema de Seguridad Contratado con Verisure Perú con dirección suscrita en el contrato de servicios y en
una situación de peligro-emergencia real.
CLAVE CONTACTO: Palabra que se usa por un contacto autorizado con el fin de poder identificarse únicamente
ante una activación y/o evento de alarma.
CLAVE MAESTRA CLIENTE: Palabra que usa el TITULAR y/o USUARIO para identificarse con la CENTRAL DE
ALARMAS para realizar cualquier tipo de gestión.
CLAVE VERISURE: Es la palabra que utiliza VERISURE para identificarse con el TITULAR y/o USUARIO.
CLAVES: Son de manera conjunta, la CLAVE CONTACTO, la CLAVE MAESTRA CLIENTE, la CLAVE VERISURE
y la CLAVE COACCIÓN.
EQUIPO(S) DE ALARMA o EQUIPO(S): El KIT BÁSICO que consiste, en: (i) foto-detector; (ii) sensor magnético
para puertas y ventanas; (iii) sirena acústica; (iv) panel de alarma; (v) lector de llave; y, (vi) tres (3) llaves.
INMUEBLE: Área determinada por el TITULAR y/o USUARIO, en el interior del negocio y/u hogar, según
corresponda, en la que el personal de VERISURE deberá instalar el EQUIPO DE ALARMA.
PLAN DE ACCIÓN: Documento llenado por el TITULAR y/o USUARIO con la información del INMUEBLE y la
información de los contactos y CLAVES a los que recurrirá VERISURE en caso de activación de la alarma. Forma
parte de este documento en calidad de Anexo.
TITULAR: Persona natural o jurídica identificada como CLIENTE en el presente Contrato.
USUARIO: Persona natural o jurídica que efectivamente recibe la prestación de los servicios, pudiendo ser el
TITULAR o un tercero a cuyo favor se contratan los servicios.

CÓMO SE PRESTAN NUESTROS SERVICIOS


III. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ANTE LA ACTIGVCIÓN DE ALARMA:

I.1. ACTIVACIÓN ORDINARIA DE LA ALARMA


Si alguno de los EQUIPOS emite un aviso de alarma VERISURE procederá, según cada caso, de la siguiente
forma:
Si el TITULAR y/o USUARIO desconecta la alarma.
VERISURE verificará la activación de la alarma mediante el acceso al módulo “Habla-Escucha” utilizando el panel
de control y/o llamando al teléfono fijo del INMUEBLE indicado en el PLAN DE ACCIÓN, procediendo de la
siguiente forma, según se obtenga o no respuesta:
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

Si se obtiene respuesta: Procederá a identificar a la persona a través de la CLAVE MAESTRA CLIENTE o


CLAVE CONTACTO, y/o nombre y apellidos. Si la CLAVE MAESTRA o CLAVE CONTACTO fuese correcta o no
fuese correcta, se cancelará la alarma entendiendo que no se ha tratado de un caso de alarma o situación de
peligro real. Sin embargo, si en vez de la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO se indica la CLAVE
COACCIÓN, el protocolo a seguir será el indicado en el numeral 3.2 siguiente.
Si no se obtiene respuesta: Procederá a cancelar la alarma entendiendo que no se ha tratado de un caso de
alarma o situación de peligro real, salvo que el TITULAR y/o USUARIO, con anterioridad, hubiera solicitado por
escrito un cambio del PLAN DE ACCIÓN por ausencia prolongada en el INMUEBLE.

I.1.2. Sin desconexión de la alarma por parte del TITULAR y/o USUARIO VERISURE verificará la activación de la
alarma accediendo al módulo “Habla-Escucha” del sistema utilizando el panel de control del EQUIPO y/o llamando
al teléfono fijo del INMUEBLE indicado por el TITULAR y/o USUARIO en el PLAN DE ACCIÓN, de acuerdo a los
siguientes pasos:

Si se obtiene respuesta: Se identificará a la persona a través de la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 21/23
CONTACTO. Para dicho efecto, se deberá proceder del siguiente modo:
a. Si la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO es correcta: La CENTRAL DE ALARMAS indicará
cómo desconectar la alarma. Ante la imposibilidad de desconexión, la CENTRAL DE ALARMAS, tras confirmar
nuevamente la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO, desconectará el sistema de forma remota y
cancelará la alarma.
b. Si la CLAVE MAESTRA CLIENTE o CLAVE CONTACTO no es correcta: Procederá a realizar la llamada de
comprobación a los contactos señalados en el PLAN DE ACCIÓN para que, en función de sus posibilidades,
acudan al INMUEBLE para comprobar el hecho generador de la activación de la alarma.
Si no se obtiene respuesta: Se realizará la llamada de comprobación a los contactos señalados en el PLAN DE
ACCIÓN para que, en función de sus posibilidades, acudan al INMUEBLE para comprobar el hecho generador de
la activación de la alarma.

III.2 ACTIVACIÓN DE LA ALARMA POR AVISO DE SITUACIÓN DE PELIGRO


El TITULAR y/o USUARIO únicamente debe utilizar el botón “SOS”, botón“Anti-Atraco”, “Código de Coacción” o la
CLAVE COACCIÓN, en caso se encuentreen una situación de peligro real para su integridad física y/o patrimonial.
Si se verifica la pulsación del botón “SOS”, botón “Anti-Atraco”, “Código de Coacción” o cuando se proporcione la
CLAVE COACCIÓN, VERISURE procederá a la constatación de la activación de la alarma a través de los medios
previstos en el numeral anterior y, de ser necesario, cursará aviso a las AUTORIDADES COMPETENTES del
distrito correspondiente.
Si VERISURE confirma la necesidad de asistencia de alguna de las AUTORIDADES COMPETENTES dará aviso
al Servicio de Emergencias que corresponda. VERISURE sólo es responsable de comunicar a cualquiera de las
AUTORIDADES COMPETENTES señaladas en el párrafo precedente, no asumiendo responsabilidad de que
dicha asistencia efectivamente se produzca o de su oportunidad, en tanto la actuación de las AUTORIDADES
COMPETENTES escapa de su ámbito de control.

INFORMACIÓN INDISPENSABLE PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS


IV. CLAVES Y PERSONAS DE CONTACTO PROPORCIONADOS A VERISURE:
IV.1 CLAVES
Son información confidencial y de fundamental importancia para la prestación del servicio por parte de VERSURE.
El TITULAR y/o USUARIO no debe olvidar las CLAVES bajo ningún supuesto, asimismo, debe comunicar de
manera inmediata a VERISURE en caso decida cambiar alguna de las CLAVES.
Existen cuatro (4) tipos de CLAVES, los cuales se detallan a continuación:
CLAVE MAESTRA CLIENTE:
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

Clave principal que única y exclusivamente el TITULAR y/o USUARIO debe conocer. Permite el acceso a todo tipo
de gestiones administrativas (datos bancarios, información contenida en el PLAN DE ACCION, entre otros), así
como gestiones operativas (verificación de la activación de la alarma).
CLAVE CONTACTO:
Palabra utilizada para que un contacto autorizado pueda identificarse en caso de que se realice la activación de la
alarma. Esta clave no permite realizar ninguna gestión administrativa (cambio de datos, modificación o ampliación
a los términos del Contrato, entre otros), siendo válida únicamente para desactivar la alarma conforme a lo
señalado en el numeral 3.1. del Contrato.
CLAVE VERISURE:
Palabra que identifica a VERISURE cuando se pone en contacto con el TITULAR y/o USUARIO, excepto en los
casos de comunicación mediante el servicio “Habla-Escucha”.
CLAVE COACCIÓN:
Palabra que utiliza el TITULAR y/o USUARIO únicamente cuando se encuentre en el INMUEBLE y en una
situación de peligro real para su integridad física y/o patrimonial (robo, intimidación, entre otros).
VERISURE tiene la facultad exclusiva de limitar o impedir el uso de ciertas palabras como claves, si pudiesen
implicar discriminación por razón de raza, sexo, religión o cualquier derecho fundamental protegido

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 22/23
constitucionalmente, o atenten contra la moral y las buenas costumbres.
En caso de discrepancia entre la redacción y pronunciación de las CLAVES, rige el idioma español.

IV.2 PERSONAS DE CONTACTO:


Deben ser señaladas por el TITULAR y/o USUARIO en el PLAN DE ACCIÓN, y son las siguientes:
CONTACTOS ABONADOS:
Son los propietarios o usuarios principales del SISTEMA DE ALARMA y poseedores de la CLAVE MAESTRA
CLIENTE. Resulta recomendable que sólo dichos contactos conozcan la CLAVE MAESTRA CLIENTE.
CONTACTOS OPERATIVOS: Son las personas que se encuentran posibilitadas de desplazarse rápidamente al
INMUEBLE en donde se encuentra instalado el SISTEMA DE ALARMA ante una activación de la alarma. Estos
contactos se encuentran en posesión de una o más llaves, código y/o mando y CLAVE CONTACTO.
CONTACTOS INFORMATIVOS:
Son las personas que sin acceder al INMUEBLE en donde se encuentra instalado el SISTEMA DE ALARMA
puede aportar información útil a la CENTRAL DE MONITOREO para la resolución de la activación de la alarma.

V. RESPONSABILIDADES DEL TITULAR y/o USUARIO:


Son deberes, obligaciones y garantías del TITULAR y/o USUARIO las siguientes:
Velar y preservar, diligentemente, el uso confidencial, seguro y reservado de las CLAVES y el EQUIPO DE
ALARMA, así como de cualquier otro dispositivo de seguridad susceptible de ser objeto de utilización, evitando de
este modo cualquier pérdida y/o uso no autorizado por parte de terceros.
Cumplir fielmente los procedimientos e indicaciones establecidos en el PLAN DE ACCIÓN y PLAN DE ACCIÓN
Alternativo, garantizar que los contactos incluidos en ellos lo cumplan diligente, fiel y oportunamente, y garantizar
que los teléfonos de contacto se encuentren actualizados, disponibles y coincidan con la identidad de sus titulares
consignados como contactos.
Proporcionar un suministro eléctrico estable, permanente y en perfecto estado de funcionamiento que permita que
el SISTEMA DE ALARMA pueda operar de modo eficiente, asumiendo toda responsabilidad por los casos en que
por razones de suspensión de dichos suministros no se emita o no se reciba adecuadamente las señales de
alarmas.
Utilizar adecuadamente, correctamente y lícitamente los EQUIPOS y, en general, los servicios prestados por
VERISURE.
VERISURE no será responsable por las consecuencias, daños, perjuicios, afectación y, en general, por ninguna
incidencia que se genere, frente al TITULAR y/o USUARIO o terceros, por incumplimiento de estos deberes,
obligaciones y garantías por parte del TITULAR y/o USUARIO.

DISPOSICIONES DIVERSAS
[0af412b4-41-1689647642664-22ca0359c2a337daa701] [0af4124c-49-1699371838190-2d6ba1f58d1cddee7388] [1699371838880]

VI. ALTERACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN:


En los períodos de ausencia prolongada del TITULAR y/o USUARIO, éste deberá ponerse en contacto con
VERISURE para indicarles el PLAN DE ACCIÓN alternativo con las modificaciones que fueran necesarias. Estas
modificaciones deberán hacerse necesariamente a través de la palabra CLAVE MAESTRA CLIENTE.
En todo PLAN DE ACCIÓN alternativo deberán figurar como mínimo dos (2) personas de contacto con un teléfono
por cada una de ellas. Si el cumplimiento del Plan de Acción Alternativo no se ajusta a los requisitos anteriormente
expuestos o si los teléfonos proporcionados no están actualizados y disponibles, VERISURE se encontrará
facultado para proceder a ejercitar las acciones que estime convenientes, quedando eximida de cualquier
responsabilidad frente Al TITULAR y/o USUARIO o frente a terceros.
VII. MODIFICACIONES EN EL CONTRATO:
Toda modificación o ampliación del Contrato –dentro de las que se incluyen aquellas modificaciones señaladas en
la Cláusula VI– deberá ser realizada por el TITULAR y/o USUARIO o VERSIURE de conformidad con lo siguiente:
Modificaciones por parte del TITULAR y/o USUARIO
Si el TITULAR y/o USUARIO desea realizar cualquier modificación en el Contrato y/o en el PLAN DE ACCIÓN,
deberá realizarlo a través del Departamento de Atención al Cliente, llamando al teléfono (01) 514-7302 o a la línea
gratuita 0800-2-1212, o a través de la página web de VERISURE (www.verisure.com.pe).

Logalty Guid: 001001-0001-000000112193447.par - Date: 2023/11/07 T 16:44:01 CET +0100 - Pages: 23/23
Todo traslado de EQUIPOS implicará una modificación del PLAN DE ACCIÓN. El TITULAR y/o USUARIO, según
corresponda, deberá suscribir un nuevo PLAN DE ACCIÓN en la que consigne dicha nueva información,
documento que reemplazará el PLAN DE ACCIÓN anterior.
Modificaciones por parte de VERISURE
A fin de optimizar o actualizar el servicio brindado, VERISURE podrá realizar modificaciones al Contrato y/o PLAN
DE ACCIÓN bajo las condiciones, formalidades y plazos señalados en el apartado XIX de las Condiciones
Generales, siendo comunicado al TITULAR y/o USUARIO a través de los datos que consignó dicho contrato, con
una anticipación de treinta (30) días calendario a la fecha en la que las modificaciones surtan efectos, para que el
TITULAR y/o USUARIO puedan decidir su aceptación o rechazo, resolviendo el contrato.

VIII. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES:


VERISURE manifiesta que la información personal del TITULAR y/o USUARIO contenida en el Contrato, así como
la de los contactos indicados en el PLAN DE ACCIÓN, es tratada siguiendo los principios y disposiciones
establecidas en la Ley de Protecciòn de Datos Personales Ley No. 29733, Ley de Protección de Datos Personales
y su Reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 003-2013-JUS. Para tal fin, VERISURE ha adoptado
las medidas de seguridad organizativas, tecnológicas, administrativas y legales para garantizar que el tratamiento
sea seguro y confidencial.

IX. VINCULACIÓN:
Para todos los efectos se entiende que este documento forma parte coplementaria de las Condiciones Generales
del Servivio de Monitoreo de Alarma. Por ello, tendrá la misma suerte que las referidas Condiciones Generales
respecto a su ejecución, vigencia, terminación, domicilios, legislación aplicable, jurisdicción y solución de
controversias.

También podría gustarte