Está en la página 1de 15
Glosario abordo acheora..? adestra ‘adopo aparte apiedi api tardi apresto ‘a proposito a propasito di a sinistra ‘a tempo pieno abbastanza Tabbigliamento abitabile abitare Fabito (da womo) FAbruzz0 accettare Facqua Facqua frizzante Vacqua minerale adesso Vaereo Vaeroporto \atfitto Vagenzia agosto ‘Ah gia! aiferri aiutare al posto di Yalbergo aleunie Alghero alla moda Alla salute! allora Allora? allungare Falta stagione alto/a altrettanto ottantasei 86 2,en, hasta abordo éaqué hora..? ‘la derecho hasta luego oparte apie hasta luego hasta pronto ‘a propésito, por cierto ‘a propésito, hablando de. 2 ta izquierda 2 tiempo completo bastante, sufciente repo habitable, cémodo, grande habit, vivir traje (de caballo) ‘Abruzos (regién de Italia) ‘ceptor gue ‘agua con gas (2gua mineral ‘hora cvi6n ceropuerto alquiler cagencia, oficina ‘agosto ah si (a plancha ayudar ‘en ugor de hotel algunos/as ‘Alguer (ciudad de Cerdefia) elamoda isolud! entonces, pues &Y bien? ‘largar temporada alta alto/a fgualmente altro/a alzarsi Amburgo americano/a amico/amica ammobiliato/a ampio/a anche Ancona ancora andare ‘andare (bene) ‘andare a qualcuno. difare qualcosa andare a prendere andare a trovare Vanfiteatro anno Vannuncio "antipasto antipatico/a Faperitivo apertamente aperto/a appartamento ‘appetite appuntamento aprile aprire Varancia Haranciata arancione Varancione Farchitetto Varco Varco di trionfo Varia condizionata Varmadio arredamento arredare arredato/a arrivare arrivato/a Arrivedercit Arrivedertat Varrive otra/o levantarse Fonbg te ean) mint out ene ec ‘one sor tot do) ito ser be, eb speech ira buscor visitor alguien onfteato oto ‘nuncio entronte amtpatico/ aperitvo abiertamente abiero/o iso opetito ita abril abrir ‘aranja nranjada ‘noranja raranja arquitecto/a arco arco de triunfo sire acondicionado armario ‘mobiliari, equipamiento ‘omueblar amueblado Iegar Hegado dibs adiés (tratamiento de usted) Hegada ate farticolo Iascensore Fasciugamano ascoltare rasilo aspettare assieme ratmostera Iattico rattimo attraversare augurare ih augur Tautobus Iautostrada Avanti! avere vere... anni avere bisogno di Fawocato Fazzurro azzurro/a iia baby-sitter il bacio i bacione | batt i bagaglio il bagaglio amano | bagno i baleone baltare Via bambino/bambina (a banca ‘bar la barba Bari 's Basilicata 's bassa stagione basso/a Basta! bastare Beh. arte articulo ascensor toalla escuchar ‘guarderia esperar juntos/as ‘atmésfera, ambiente dtico momento atravesor desear felicidades autobis ‘utopista jadelante! loner tener... aft necesitar abogado/e azul celeste azul celeste canguro beso beso muy fuerte bigote equipoje equipaje de mano bofo balcén bailar nifio/a banco bar barba Bari (ciudad del sur de Italia) Basilicata (regién de Italia) temporada baja bajo/a Ya basta! bastar, ser suficiente bueno... interjeccién) beige il beige bello/a ben pagato bene benissimo Bentornato! bere il bianco bianco/a il biechiere la bicicletta il biglietto il biglietto (aereo) | biglietto d'auguri biondo/a ottino la bistecca blu il blu Bologna la borsa la bottiglia il box bravo/a Bravo! brutto/a il buffet buio/a Buonanotte! Buonasera! Buongiorno! buono/a c il caffe il caffellatte la Calabria caldo/a la calma Caltagirone it calzascarpe la calzatura cambiare beige beige uap0/a, bonita/a bien pagado bien ‘muy bien bienvenido/a (de vuelta) beber blanco, vino blanco blanca/a bicicleta bitlete tquet, entrado billete de avién tarjeta de cumpleanos rubio/a cerveza galleta pequena bistec azul azul Bolonia (ciudad de Italia) bbolso de mano botella garaje bueno, con talento o habilided Ibien hecho! Caprobacién) fea/a, malo/a but oscura/a ‘buenas noches! buenas tardes/noches! ‘buenos dias! ‘bueno/a café café con leche Calabria (regién de Italia) caliente alma Caltagirone (ciudad de Sicilia) calzador calzado cambiar, hacer trasbordo 87 _ ottantasette cien cento combi de vivenda centrale central cre cai te E 0 combidee sre ii centro cen es 1 centro storico centro hist6rco, casco on la camera aoe Ia cera cera — dormitorio ia camera daletto ; e ae habitacin dob (dos comes) lo ceramica ica to camera doppia i habitacion doble (cama de cercare scar Ia camera matrimo- aca matrimonio) certo cierto, seguro la eamerasingola _habtaién individu! certo/a cierto/a ‘Via cameriere/eameriera camarero/a che que i camerino probador che..? equé? a camicetta blusa che cosa...? équé (cosa)? fa cami camisa Cheoraé?/ Che cqué horaes? camminare camior ore sono? Ia camomilla rmanzenill Chetempota? _—_cqué tiempo hace? ‘i camoscio ante chi quien la Campania ‘Campania (regién de Italia) chiamare lamar it camparile camponario. chiamarsi Namarse i cancello portlveria Chianti Chianti vino tintoitaione) a candelina vela chiaramente claramente lo cantina sétan0 chiaro/a cloro/a i cape caballo la chiave Have capire entender chiedere preguntor, pedir il capo jefe le chiesa iglesia Wl cappotto cabrigo il chilo kilo it cappuccino ‘capuchino il chiostro claustro ae Ce chiudere ceror ane queride/a, cora/a chiuso/a cerrado/a il cartel carte portaequipajes act oa la carta del vini carta devinos is i oe la cartadicredito ——_tarjetade crédito. i i il cielo cielo la cartaigienica ope higiénico ae eae ; in cint ichinchint Cae lates I cinem it eartello cartel re ra oes eee, om cincuenta here come sinque cinco il easetlo 7 la cioccolata chocolate cassie (Spires, la cioccolatacalda chocolate caliente la cassaforte cick il coccolatine bombén castano/a castafo/a ciok ean 1 castllo castillo circa aproximadamente il catalogo catéilogo il citofono interfono la : cattedrale catedral fa citea ciudad : mmalo/a lassico/a lésico/a fal 4 ne (Cefald (ciudad sicitiana) la coca cola coca cola cena it cogno 5 i cetesima ms eae rene : cénting coi fiocchi excelente la colazione desayuno : ottantotto 88 ie iis colle it calloquio 11 colore 1 coltello it comandante cominciare ‘la commesso/ ‘commessa commosso/a it comodino comodo/a compiere... anni il compleanno completamente completo/a complimenti! 1 complimento comprare compreso/a con il concerto le congratulazioni conoscere consegnare consigliare i consiglio Va contadino/contadina contento/a continuare il conto i contorne ‘i contratto il contratto di lavoro contro [a coperta ‘coperto 3 coppia ' cometto " conidoio i corso \ contle corto/a ls cosa compotero/a entrevista de trabajo ‘color cuchillo ‘comandante como? écémo.es que..? empezar dependiente/a ‘emocionado ‘mesila de noche cémodo/a cumplir... aos cumpleafios completamente ltena/a, completo/a ifelicidades! ‘cumplido ‘comprar jincluido/a con concierto congratulacién, felicitacién conocer entregar, suministror recomendar, aconsejar consejo campesino/a contento/a continuar cuenta guarnicin contrato contrato de trabajo contra monta cubierto areja, matrimonio cruaséin pasillo avenida, curso patio corto/a cosa cosa’ le cose da vedere cosi costare creativo/a credere il cucchiaino il cucchiaio fa cucina la cultura IVa cuoce/euoca ‘curioso/a it cuscino Daccordo! da a Bn da dove... da solo Dai dare dare un consigtio dare un’occhiata davanti davantia dawvero decidere decimo/a delizioso/a il dépliant desiderare il dessert la destra destra di di dove..? difianco difiancoa difronte difronte a dimattina Diniente! cme? lugares de interés (turistico) os costar creativo/a creer cucharil cuchara cocina cultura cocinera/a curioso/a ‘almohadea, cojin ‘ide acuerdo! de, desde de dun desde. hasta. de dénde..?,édesde dénde..? solo ivengal,éde verdad? dor dar un consejo char un vistazo delante delante de de verdad decidir décimo/a delicoso/a prospecto ddesear, querer postre derecha derecha de, a, en, que, por ededénde..? tlado aad de enfrente enfrente de por la mariana denada 89 otter dinotte inuovo dipomeriseio isero salto disotto dicembre diciannove diciassette otto dlitattt dificile dire dirtto disdire 4 disegno dispiacere disturbare it divano il divano letto diversi/e la doccia il documento dodici dolce it dolce dolcemente domani la domenica la donna novanta 90 porla ache de nuevo porlatarde porlatorde/noche rormalmente abajo diciembre dliecinueve decimoséptimo ddeciocho diez detris detrés de efectivomente ich decir recto, derecho cnular dibujo, cseno Jamentar molestar sofé soft ca varios/as, diversos/os ducha documento, documentacin doce dulce, postre postre, dulce dlcemente ‘moana domingo mujer después, lego pasado mafana habitacn doble doble dormir doctor dénde..?,éadénde..2 ddeber, tener que recto dos catedral duro/a ecco Eccoa Lei. Eccocil economico/a edicola eh? legante elegantemente Emilia-Romagna Ventrata Fentrata libera esatto/a Tresperto/esperta cesposto/a esserci fa la fabbrica facile facilmente la fame la famiglia familiare fare fare alla romana fare alle... fare colazione fare da mangiare fare gli aug farela spesa fare la valigia fare piacere fare spese fare sport fareun giro y aqui estd/n, toma tome, aquitiene ‘aqui estamos econémica/a Kiosco éno? elegonte elegantemente Emilia-Romafa (regién de italia) entrada entroda libre exacto experto/a expuesto/a estar, haber ser, estar edad cien gramos euro hace {abrica {cil facilmente hombre familia familiar hacer repartir a cuenta quedar alas. desayunar preparar la comida, cocinar felicitar hacer la compra hacer la maleta alegrar ide compras hacer deporte dar un paseo, iral centro ensefiar farmacia j Z f £ ; i faticos0/ fatto lo fttura i favre febbraio felice la felict le felicitazioni le fie fermarsi [a fermata la festa le este vis festeggiato/ festeggiata la fiera 1 film bo fine lo finestra 1 finestrino finire fino a I fiore Firenze 1 firma » fontana a forchetta \ formaggio forse forte la fortezza fotografico/a fra francese I francese | frateli (e sorelle) ‘fratello freddo/a \ rigo(rifero) l Friuli-Venezia Giulia frizzante fo frutta | Frutti di mare "fruttivendolo “fungo funzionale funzionare fatigoso, cansado, dificil hecho foctura favor febrero feliz felicidad felictociones H auedarse, porar i parade fiesta dhs de fiesta cumpleaier/e, persona que cumple aos feria pelicula fin ventana ventanilla termina ecobar hasta or Florencia (ciudad de italia) firma fuente tenedor queso quizés fuerte fortalezo fotogrifico/a cen, dentro de francés francés hhermanes (y hermanas) hermano trios revera frigorifico Friul-Venecia Julia (regién de Italia) con gas fruta marisco frutero seta funcional funcionar fuori futuro/a i garage ‘gas gassato/a | genitort gennaio Genova la gente gentile lo Germania eid at |a glacca il gallo siallo/a I giardino la ginnastica siocare | giornale iV/a giornalista la giorata il giorno il giovedi re il giro i girotu corganizzato siusto/a ati la gonna il grado it grafico il grammo grande \a grappa grasso/a sgratificante it grattacielo grazie goraje 90s congas padres Génova (ciudad de italia) gente estimado/a, amable ‘amablemente Alemanio yo ‘cierto ies verdad! choqueta amerilo omarilo/a jordin gimnasia jugar periidico peridista Jornada ia jueves sirar dor vueltas vuelto, creuito excursion turistica ‘organizada abajo junio Justo/a,exacto/a fos le (aD, les (a ellos/elos) falda grado dlisehador/a grofico/a gromo grande ‘oquardiente italiano gordo, graso gratifcante rascacielos gracias 91 novant: Grazie mille! 1 grigio srigio/a 11 gruppo suadagnare ‘guardare ‘guardare la televisione fa guida la guida (turistica) il gusto la hostess F hotel impiegato/impie- gata importante atfitto in bianco in contanti infondo in fondo (a) informa in gamba inmeno inpia in tutto in vendita incontrarsi Vinerocio Findirizzo Vinfermiere/infer- miera aantadue 92 Jimuchisimas gracias! aris oris ‘grupo ‘ganar vera television guia ‘guia (turistico/a) gusto azofata hotel ayer el embarque inmediatomente «ita, compromiso empleado a importante ena de ciuiler con mantequila/aceite enefectivo al fondo, en el fondo «l final (de) en forma GLOsARIO pia piuttosto la pizza | pizzeria la pizzetta poco poco/a pol ttena/e lover més, demas més bien pizza pizzeria snack de pizza poco poca/e después, luego, entonces Via poliziotto/poliziotta agente de policia la 1 pomerigsio i pomodoro 1 ponte la porta portare portare su \ portiere le posate possibile lo possiitita possiblmente it posto: i posto macchina potere pranzare ‘| pranzo preferire preterito/a prego prendere prenotare prenetazione preoccuparsi preparare prepararsi presto previsto/a prezzo prima prima di primo (piatto) Primo/a principale \\ problema prodotto |! progetto ovantasei 96 torde tomate puente puerta lievr,traer Ivor encima recepcionista, portero cubiertos posible posibilidad posiblemente puesto, lugar plaza de aparcamiento poder almorzar almuerzo preferir preferida/a por favor, de nada tomar preocuparse breparar repararse pronto previsto/a precio primero, antes antes de primer plato primero/a principal problema producto proyecto pronto/a Pronto? proporre proprio | prosciutto prossimo/a provare pubblico/a la Puglia pulito/a puntuale puntualmente pure purtroppo il quadro qualche qualeosa quale? quale..? quando...? quanto..? quanto tempo...? quaranta quarto/a quattordici quattro quello/a questo/a questo pomeriggio qui quit quinto/a raccogliere raccontare il radicchio ragazzi! la ragione rappresentare preparoda/a ista/a digo? (al teléfono) proponer propio, verdadero, Teolmente, precsomente jamén préximo/a probar(se) paiblica/a Puglia limpio/a puntual puntuatmente también, pues lamentablemente ‘algdn/alguna «algo, alguna cosa équé..2, éeud eque?, écudl? écuéndo...? écudnto...? écusnto tiempo..? cuarenta euarto/a catorce cuatro ‘quel, cquella este/a cesta tarde ‘aqui quince quinto recoger explicar achicoria ichicos! razén representar i el | evil mano 1 eetion eaalae regalo reqlore reglarmente restare este feces lo vicetta ricordarsi le riduzione riempirsi tientrare rimanere ringraziare ripartire 1 ripostitio iso 1 risotto risparmiare rispondere | ristorante ritornare rivedere lo rvista Roma rosa ii rosa fa rosa i rosso ' rubinetto ‘2 rucola rumoroso/a usso/a "sabato le sala | Sle da pranzo | Saating ‘aval (rellenos de espinacas) recepcién regalar regalo regular regularmente ‘quedar(se) resto rizado receta acordarse reduccién Nenarse volver quedar ‘agradecer, dar las gracias volver a partir, salir de nuevo despenso risotto (plato de arroz) ahorrar responder restourante volver volver aver revista Roma rosa (flor) rj, vino tinto roj0/a roto/a arifo ricula ruidoso/a uso/a ‘sdbado salén, sala comedor golleta solada salato/a i sale il salmone i salotto la salumeria | salumiere salute! Salve! San Pietroburgo | sandalo sapere il sapone la Sardegna sbrigare la seala la scarpa da ginnastica la seatola la schiuma ssciare la sciarpa 4a sconto secondo me. il seconde (piatto) secondo/a la sede sedersi la sedia sedici iVia segretario/segre- taria seguire sei Sei d'accordo se.. il semaforo salado/a sal salmén salén charcuterio chorcutero isolud! ‘hola! buenos das! Son Petersburgo (ciudad rusa) sandalia saber Jabén Cerdeno resolver, tramitar, despachar escolera zopato zapatlla de deporte «oj, lato legir ‘escena, escenario boiar esquema broma espuma esquiar bufonda descuento escritorio cescultura escuela oscura/a disculpar si ‘en miopinién.. ‘segundo plato segundo/a sede sentarse sila diecistis secretario/a seguir seis destés de acuerdo s..? seméforo 97 novan sembrare sempre sentire senza [a sera la serata sereno/a | serviat sessanta sesto/a settanta sette settembre la settimana si la Siiia siciiano/a sicuramente sicuro/a Siena la sigaretta ‘ifa signore/signora silenzioso/a simile simpatico/a la singota singolo/a sinistra la sinistra sistemare socievole 1 soggioena sognare i soldi il sole la soletta solo sopra '2 sorella la sorpresa sotto sotto casa vovantotto 98 despejado/o,sereno/a cocina y bate, servicio sesento sexto setenta siete septiembre semana séptimo/a toburete dezhelr fndirel ilo se Sicilia (regi insular italiana) siciliono/a seguromente seguro/a Siena (ciudad de Italia) cigaril sefor/a silenciosa/a similar, parecido sinpético habitacién individual individual lequierda iequierda ‘rdenar solucionar, resolver sociable estancia, sala de estor sonar dinero sol lontita solo sobre hhermana sorpresa abajo, debajo debojo de casa il sottopassaggio ali spaghetti la Spagna spagnolo/a spazioso/a spegnere la spesa le spese spesso lo sport sportivo/a ali spost Jo/la sposo/sposa spostare la spremuta lo spumante squisito/a stamattina stanco/a stanotte la stanza stare stasera statale la statua la stazione la stazione della ‘metropolitana la stella lo stipendio lo stivale la stoffa storico/a le stovigtie la strada stradale lo strappo stretto/a la stringa le strisce pedonali la striscia 'o/la studente/studen- tessa studiare lo studio stupendo/a su paso subterréneo espaguetis Espana espariol/a espaciaso, amplio ‘pagar compra compras, gastos adicionales ‘menudo deporte deportivo/a, deportista esposos esposo/a ‘mover, correr _zumo natural cava exquisito/a esta maftana cansado/a esta noche hhabitacién estar esta tarde/noche estatal estatua estacién cestacién de metro estrella sueldo, salario bota tela, teido histérico/a vajilla calle, camino viario, vial cierre de velcro estrecho/a cordones paso de cebra tira, cinta, raya estudiante estudiar i cagencia,oficina, estudio estupendo/a sobre, encima, en S jvames!,ivenga! ; la teraaets tercera edad tere subito envagulda terzo/a a 4 sueco ae: la tessera caret, tarjeta j succoditrtta 24m de ruta il tesserino canet de etudlonte sufficiente suficiente universitario) _—_(universitaria) ccsomhe sugerir,recomendar la testa cabeza sah su, suyo/a i tetto techo Suo/a su (de usted), i te suyo/a (de usted) Tivadi..2 éte opetece..? 1 supermercato supermercado il tiramiss tiramisi (postr italiana) fa superstrada ‘utovia il toast séndwich svegliasi despertarse Torino Turin ciudad de Htalia) tornare volver oe la toree torre 7 la torta torta la Toscan: no regién de tai i tabaccaio estanquero a Searnete la tabaccheria estonco omc are z ae tra centre, dentro de toe il tram tranvio la tagia talla tranquillamente _tranquilamente le tagitelle tollerines traje de chaqueta Saree cre nied a trasterrsi trasledarse tantissimo =e sc peak es tanto = rn se - rod — eee tredici trece orl a il treno tren la tartina canapé gti — Bates pote il Trentine-Alto-Adige Trentino-Alto Adigio i tassista toxista (regin de italia) i tavolo meso troppo demasiado ita taxi troppo/a demasiado/a te te, t,t trovare encontrar ite te trovarsi encontrarse il teatro teatro il truco: maguillaje il tedesco ‘lemén tu to tedesco/a ‘lemén/aa tuo/a tw telefonare lamar por teléfono turistico/a turistico/a 'a telefonata Wamada telefénica tutti todes ‘telefono teléfono tutti/e todos/os 1 telepass sistema de pago del peaje tutto todo cde autopista sin tener tutto/e ‘que parar en el peaje 'stelevisione television ' televisore televisor u ‘tempio templo tempo tone roicis. oficina a i is ‘emporale tormenta ultimo/a Seals 3) f tlio terrazea feral Umbria Umbria (regién de It 99 10 Vabene. Ja vacanza la valigia la Valle dAosta vatio/a il vaso la vecchiaia vecchio/a vedere vedersi vendere la vendita it_venerdi il Veneto Venezia venire venire a prendere venti il vento veramente il verde verde {a verdura il vestito la vetrina cento 100 Esta bien vacaciones mmaleta volle de Aosto variado/, diverso/a jarrén vejez vija/a ver verse vender vento viernes Véneto (regién de Italia) Venecia (ciudad de Italia) venir venir a buscar veinte viento realmente verde vestirse vestido escaparate, vitrina la via la viacard viaggiare il viaggio il viale vieino (a) ino/a i/la vicino/vielt la vila la villetta la villeta a schiera it vino la visita guidata jtare it visitatore la vista il vitello tonnato vivace vivere la vogtia voi volare volentieri volere il volo la volta vostro/a calle tarjeta para pagar el peaie €” ‘autopistas viajar viaje ‘venida cerca (de) cercano/a vecino/a chalet pequefo chalet, ‘casa unfamiliar cholet adosado violeta violeta visita visito guiada visitor visitante vista plato de carne de ternera fra ‘con salsa de otdin ‘gana, deseo vosotros/as, ustedes volar con mucho gusto, claro, por supuesto querer vuelo vez vwuestro/a Washington il week-end la zona la zona pedonale lo zucchero la zucchina Washington (ciudad de EE.UU.) fin de semana cero, } zona i zona peatonal 2 cozticar calabacin

También podría gustarte