Está en la página 1de 12

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Versión 6.

3
Fecha de revisión 03.01.2023
de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006 Fecha de impresión 29.07.2023

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1 Identificadores del producto
Nombre del producto : Ácido butírico
Referencia : B103500
Marca : Aldrich
No. Indice : 607-135-00-X
REACH No. : 01-2119488986-11-XXXX
No. CAS : 107-92-6

1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos


desaconsejados
Usos identificados : Reactivos para laboratorio, Fabricación de sustancias
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Compañía : Merck Life Science S.L.
Calle Maria de Molina 40
E-28006 MADRID
Teléfono : +34 916 619 977
Fax : +34 916 619 642
E-mail de contacto : serviciotecnico@merckgroup.com
1.4 Teléfono de emergencia
Teléfono de Urgencia : 900-868538 (CHEMTREC España)
+(34)-931768545 (CHEMTREC
internacional)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008
Toxicidad aguda, Oral (Categoría 4), H302
Corrosión cutáneas (Sub-categoría 1B), H314
Lesiones oculares graves (Categoría 1), H318
Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta sección, véase la Sección
16.
2.2 Elementos de la etiqueta
Etiquetado de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008
Pictograma

Aldrich- B103500 Pagina 1 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Palabra de advertencia Peligro
Indicación(es) de peligro
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares
graves.
Declaración(es) de prudencia
P270 No comer, beber ni fumar durante su utilización.
P280 Llevar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección para
los ojos/ la cara.
P301 + P312 EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE
TOXICOLOGÍA/ médico si la persona se encuentra mal.
P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar
inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con
agua.
P304 + P340 + P310 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre
y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.
Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua
cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de
contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad.
Proseguir con el lavado.
Declaración Suplementaria ninguno(a)
del Peligro

Etiquetado reducido (<= 125 ml)


Pictograma

Palabra de advertencia Peligro


Indicación(es) de peligro
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares
graves.
Declaración(es) de prudencia
P280 Llevar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección para
los ojos/ la cara.
P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar
inmediatamente toda la ropa contaminada. Enjuagar la piel con
agua.
P304 + P340 + P310 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre
y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.
Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua
cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de
contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad.
Proseguir con el lavado.
Declaración Suplementaria ninguno(a)
del Peligro

Aldrich- B103500 Pagina 2 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
2.3 Otros Peligros
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean
bioacumulativos y tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y muy persistentes
(mPmB) a niveles del 0,1% o superiores.

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancias
Formula : C4H8O2
Peso molecular : 88,11 g/mol
No. CAS : 107-92-6
No. CE : 203-532-3
No. Indice : 607-135-00-X
Componente Clasificación Concentración
Butyric acid
No. CAS 107-92-6 Acute Tox. 4; Skin Corr. <= 100 %
No. CE 203-532-3 1B; Eye Dam. 1; H302,
No. Indice 607-135-00-X H314, H318

Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta sección, véase la Sección
16.

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1 Descripción de los primeros auxilios
Recomendaciones generales
El socorrista necesita protegerse a si mismo. Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que
esté de servicio.
Si es inhalado
Tras inhalación: aire fresco. Llamar al médico.
En caso de contacto con la piel
En caso de contacto con la piel: Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.
Aclararse la piel con agua/ducharse. Llame inmediatamente al médico.
En caso de contacto con los ojos
Tras contacto con los ojos: aclarar con abundante agua. Llamar inmediatamente al
oftalmólogo. Retirar las lentillas.
Por ingestión
Tras ingestión: hacer beber agua (máximo 2 vasos), evitar el vómito (¡peligro de
perforación!). Llame inmediatamente al médico. No proceder a pruebas de neutralización.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Los síntomas y efectos más importantes conocidos se describen en la etiqueta (ver sección
2.2) y / o en la sección 11
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban
dispensarse inmediatamente
Sin datos disponibles

Aldrich- B103500 Pagina 3 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios
5.1 Medios de extinción
Medios de extinción apropiados
Dióxido de carbono (CO2) Espuma Polvo seco
Medios de extinción no apropiados
No existen limitaciones de agentes extinguidores para esta sustancia/mez cla.
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Óxidos de carbono
Inflamable.
Los vapores son más pesados que el aire y pueden expandirse a lo largo del suelo.
En caso de fuerte calentamiento pueden producirse mezclas explosivas con el aire.
En caso de incendio posible formación de gases de combustión o vapores peligrosos.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Permanencia en el área de riesgo sólo con sistemas de respiración artificiales e
independientes del ambiente. Protección de la piel mediante observación de una distancia
de seguridad y uso de ropa protectora adecuada .
5.4 Otros datos
Separar el recipiente de la zona de peligro y refrigerarlo con agua. Impedir la
contaminación de las aguas superficiales o subterráneas por el agua que ha servido a la
extinción de incendios.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Indicaciones para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia: No
respirar los vapores, aerosoles. Evitar el contacto con la sustancia. Asegúrese una
ventilación apropiada. Manténgase alejado del calor y de las fuentes de ignición. Evacúe
el área de peligro, respete los procedimientos de emergencia, con sulte con expertos.
Equipo de protección individual, ver sección 8.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
No dejar que el producto entre en el sistema de alcantarillado.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Cubra las alcantarillas. Recoja, una y aspire los derrames. Observe posibles restricciones
de materiales (véanse indicaciones en las secciónes 7 o 10). Recoger con material
absorbente de líquidos y neutralizante, p. ej. con Chemizorb® H⁺ (art. Merck 101595).
Proceder a la eliminación de los residuos. Aclarar.
6.4 Referencia a otras secciones
Para eliminación de desechos ver sección 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1 Precauciones para una manipulación segura
Indicaciones para la protección contra incendio y explosión
Mantener apartado de las llamas abiertas, de las superficies calientes y de los focos de
ignición.Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas.
Medidas de higiene
Sustituir inmediatamente la ropa contaminada. Protección preventiva de la piel. Lavar cara
y manos al término del trabajo.
Ver precauciones en la sección 2.2
Aldrich- B103500 Pagina 4 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Condiciones de almacenamiento
Bien cerrado.
Clase de almacenamiento
Clase de almacenamiento (TRGS 510): 8A: Materiales corrosivos peligrosos, combustibles
7.3 Usos específicos finales
Aparte de los usos mencionados en la sección 1.2 no se estipulan otros usos específicos

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1 Parámetros de control
Componentes con valores límite ambientales de exposición profesional.
No contiene sustancias con valores límites de exposición profesional.
8.2 Controles de la exposición
Protección personal

Protección de los ojos/ la cara


Use equipo de protección para los ojos probado y aprobado según las normas
gubernamentales correspondientes, tales como NIOSH (EE.UU.) o EN 166 (UE).
Gafas de seguridad ajustadas al contorno del rostro
Protección de la piel
Esta recomendación solo es válida para el producto mencionado en la ficha de
datos de seguridad, suministrado por nosotros y para el fin indicado. Al disolver o
mezclar en otras sustancias y cuando las condiciones difieran de las indicadas en
EN374, debe dirigirse al suministrador de guantes con distintivo CE (por ejem.
KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de)
Sumerción
Material: Guantes de látex
espesura minima de capa: 0,6 mm
Tiempo de penetración: 480 min
Material probado:Lapren® (KCL 706 / Aldrich Z677558, Talla M)
Esta recomendación solo es válida para el producto mencionado en la ficha de
datos de seguridad, suministrado por nosotros y para el fin indicado. Al disolver o
mezclar en otras sustancias y cuando las condiciones difieran de las indicadas en
EN374, debe dirigirse al suministrador de guantes con distintivo CE (por ejem.
KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de)
Salpicaduras
Material: Caucho nitrílo
espesura minima de capa: 0,11 mm
Tiempo de penetración: 30 min
Material probado:KCL 741 Dermatril® L
Protección Corporal
Ropa protectora contra ácidos
Protección respiratoria
Donde el asesoramiento de riesgo muestre que los respiradores purificadore toda la
cara con combinacion multi-proposito (EEUU) o tipo ABEK (EN 14387 ingieneria. Si
el respirador es la unica protección, usar un respirador s Usar respiradores y
componenetes testados y aprobados bajo los estandards gubernamentales
apropiados como NIOSH (EEUU) o CEN (UE)

Aldrich- B103500 Pagina 5 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Control de exposición ambiental
No dejar que el producto entre en el sistema de alcantarillado.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
a) Estado físico claro, líquido
b) Color incoloro
c) Olor hedor
d) Punto de fusión/ Punto/intervalo de fusión: -7 - -5 °C
punto de congelación
e) Punto inicial de 164 °C a 1.013,25 hPa - Directrices de ensayo 103 del OECD
ebullición e intervalo
de ebullición
f) Inflamabilidad Sin datos disponibles
(sólido, gas)
g) Inflamabilidad Límite superior de explosividad: 10 %(v)
superior/inferior o Límites inferior de explosividad: 2 %(v)
límites explosivos
h) Punto de inflamación 72 °C - copa cerrada
i) Temperatura de 435 °C
auto-inflamación a 1.008 hPa
j) Temperatura de Sin datos disponibles
descomposición
k) pH 2,0 a 25 °C
- DIN 19268(solución al 50%)
l) Viscosidad Viscosidad, cinemática: Sin datos disponibles
Viscosidad, dinámica: 1,66 mPa.s a 20 °C - ASTM D 445
m) Solubilidad en agua 10 g/l a 20 °C - Directrices de ensayo 105 del OECD-
totalmente soluble
n) Coeficiente de log Pow: 1,1 a 25 °C - No es de esperar una bioacumulación.
reparto n-
octanol/agua
o) Presión de vapor 0,57 hPa a 20 °C
p) Densidad 0,9574 gcm3 a 20 °C - DIN 51757
Densidad relativa Sin datos disponibles
q) Densidad relativa del Sin datos disponibles
vapor
r) Características de las Sin datos disponibles
partículas

s) Propiedades Sin datos disponibles


explosivas
t) Propiedades ningún
Aldrich- B103500 Pagina 6 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
comburentes
9.2 Otra información de seguridad
Tensión superficial 68,5 mN/m a 1g/l a 20 °C
- Directrices de ensayo 115 del OECD
Constante de 4,9 a 20,7 °C
disociación - Directrices de ensayo 112 del OECD
Densidad relativa del 3,04 - (Aire = 1.0)
vapor

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad
En caso de fuerte calentamiento pueden producirse mezclas explosivas con el aire.
Debe considerarse crítico un intervalo a partir de aprox. 15 Kelvin por debajo del punto de
inflamación.
10.2 Estabilidad química
El producto es químicamente estable bajo condiciones normales (a tempera tura
ambiental).
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
Posibles reacciones violentas con:
Agentes oxidantes fuertes
cromo(VI)óxido

10.4 Condiciones que deben evitarse


Calor, llamas y chispas.
Calentamiento fuerte.
10.5 Materiales incompatibles
Sin datos disponibles
10.6 Productos de descomposición peligrosos
En caso de incendio: véase sección 5

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda
DL50 Oral - Rata - machos y hembras - 1.632 mg/kg
(Directrices de ensayo 401 del OECD)
Inhalación: Sin datos disponibles
DL50 Cutáneo - Conejo - macho - 6.096 mg/kg
(Directrices de ensayo 402 del OECD)
Corrosión o irritación cutáneas
Piel - Conejo
Resultado: Provoca quemaduras. - 1 h
(Directrices de ensayo 404 del OECD)
Observaciones: (Reglamento (CE) No 1272/2008, Anexo VI)
Lesiones o irritación ocular graves
Ojos - Conejo
Resultado: Efectos irreversibles en los ojos - 8 Días

Aldrich- B103500 Pagina 7 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Observaciones: (IUCLID)
Observaciones: Provoca lesiones oculares graves.
Sensibilización respiratoria o cutánea
Sin datos disponibles
Mutagenicidad en células germinales
Tipo de Prueba: Prueba de Ames
Sistema experimental: S.typhimurium
Activación metabólica: con o sin activación metabólica
Método: Directrices de ensayo 471 del OECD
Resultado: negativo
Tipo de Prueba: Ensayo de mutación genética de células de mamífero in vitro
Sistema experimental: células del ovario del hámster chino
Activación metabólica: con o sin activación metabólica
Método: Directrices de ensayo 476 del OECD
Resultado: negativo
Tipo de Prueba: Prueba de aberración cromosomal in vitro
Sistema experimental: células pulmonares del hámster chino
Activación metabólica: sin activación metabólica
Método: Directrices de ensayo 473 del OECD
Resultado: negativo
Carcinogenicidad
Sin datos disponibles
Toxicidad para la reproducción
Sin datos disponibles
Toxicidad específica en determinados órganos - exposición única
Sin datos disponibles
Toxicidad específica en determinados órganos - exposiciones repetidas
Sin datos disponibles
Peligro de aspiración
Sin datos disponibles
11.2 Información Adicional
Propiedades de alteración endocrina
Producto:
Valoración : La sustancia/la mezcla no contienen
componentes que tengan propiedades
alteradoras endocrinas de acuerdo con el
artículo 57(f) de REACH o el Reglamento
delegado de la Comisión (UE) 2017/2100 o el
Reglamento de la Comisión (UE) 2018/605 en
niveles del 0,1 % o superiores.
RTECS: ES5425000
quemazón, Tos, sibilancia, laringitis, Insuficiencia respiratoria, espasmo, inflamación y
edema de la laringe, espasmo, inflamación y edema de los bronquios, neumonitis, edema
pulmonar, El producto causa severa destrucción de los tejidos de las membranas mucosas,
el tracto respiratorio superior, los ojos y la piel., Según nuestras informaciones, creemos
que no se han investigado adecuadamente las propiedades químicas, físicas y toxicológicas.

Aldrich- B103500 Pagina 8 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
SECCIÓN 12. Información ecológica
12.1 Toxicidad
Toxicidad para los Ensayo estático CL50 - Pimephales promelas (Piscardo de cabeza
peces gorda) - 77 mg/l - 96 h
(Directrices de ensayo 203 del OECD)
Toxicidad para las CI50 - Desmodesmus subspicatus (alga verde) - 46,7 mg/l - 72 h
algas Observaciones: (IUCLID)
(Butyric acid)
Toxicidad para las
bacterias

12.2 Persistencia y degradabilidad


Biodegradabilidad aeróbico - Tiempo de exposición 14 d
Resultado: 100 % - Fácilmente biodegradable.
Observaciones: (ECHA)

12.3 Potencial de bioacumulación


Sin datos disponibles
12.4 Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean
bioacumulativos y tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y muy persistentes
(mPmB) a niveles del 0,1% o superiores.
12.6 Propiedades de alteración endocrina
Producto:
Valoración : La sustancia/la mezcla no contienen componentes que
tengan propiedades alteradoras endocrinas de
acuerdo con el artículo 57(f) de REACH o el
Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2017/2100
o el Reglamento de la Comisión (UE) 2018/605 en
niveles del 0,1 % o superiores.

12.7 Otros efectos adversos


Evitar su liberación al medio ambiente.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Producto
Los residuos deben eliminarse de acuerdo con normativas locales y nacion a originales.
No los mezcle con otros residuos. Maneje los recipientes sucios como el propio producto.
Consulte en www.retrologistik.com sobre procesos relativos a la devolución de productos
químicos o recipientes, o contáctenos si tiene más preguntas. Directiva sobre residuos
2008/98 nota / CE.

Aldrich- B103500 Pagina 9 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
SECCIÓN 14. Información relativa al transporte
14.1 Número ONU
ADR/RID: 2820 IMDG: 2820 IATA: 2820
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
ADR/RID: ACIDO BUTÍRICO
IMDG: BUTYRIC ACID
IATA: Butyric acid
14.3 Clase(s) de peligro para el transporte
ADR/RID: 8 IMDG: 8 IATA: 8
14.4 Grupo de embalaje
ADR/RID: III IMDG: III IATA: III
14.5 Peligros para el medio ambiente
ADR/RID: no IMDG Contaminante marino: IATA: no
no
14.6 Precauciones particulares para los usuarios
Otros datos : Sin datos disponibles

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente
específicas para la sustancia o la mezcla
La hoja técnica de seguridad cumple con los requisitos de la Reglamento (CE) No.
1907/2006.

Otras regulaciones
Obsérvense las restricciones considerando la protección maternal de acue r mas rigurosas
nacionales.
Tomar nota de la Directiva 94/33/CEE sobre la protección laboral de los jóvenes.
15.2 Evaluación de la seguridad química
Para este producto no se ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química

SECCIÓN 16. Otra información


Texto íntegro de las Declaraciones-H referidas en las secciones 2 y 3.
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H314 Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
H318 Provoca lesiones oculares graves.

Aldrich- B103500 Pagina 10 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Texto completo de otras abreviaturas
ADN - Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por
vías navegables interiores; ADR - Acuerdo relativo al transporte internacional de
mercancías peligrosas por carretera; AIIC - Inventario de productos químicos
industriales de Australia; ASTM - Sociedad Estadounidense para la Prueba de Materiales;
bw - Peso corporal; CMR - Carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción; DIN -
Norma del Instituto Alemán para la Normalización; DSL - Lista Nacional de Sustancias
(Canadá); ECx - Concentración asociada con respuesta x%; ELx - Tasa de carga
asociada con respuesta x%; EmS - Procedimiento de emergencia; ENCS - Sustancias
Químicas Existentes y Nuevas (Japón); ErCx - Concentración asociada con respuesta de
tasa de crecimiento x%; GHS - Sistema Globalmente Armonizado; GLP - Buena práctica
de laboratorio; IARC - Agencia Internacional para la investigación del cáncer; IATA -
Asociación Internacional de Transporte Aéreo; IBC - Código internacional para la
construcción y equipamiento de Embarcaciones que transportan químicos peligros a
granel; IC50 - Concentración inhibitoria máxima media; ICAO - Organización
Internacional de Aviación Civil; IECSC - Inventario de Sustancias Químicas en China;
IMDG - Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas; IMO - Organización
Marítima Internacional; ISHL - Ley de Seguridad e Higiene Industrial (Japón); ISO -
Organización Internacional para la Normalización; KECI - Inventario de Químicos
Existentes de Corea; LC50 - Concentración letal para 50% de una población de prueba;
LD50 - Dosis letal para 50% de una población de prueba (Dosis letal mediana); MARPOL
- Convenio Internacional para prevenir la Contaminación en el mar por los buques;
n.o.s. - N.E.P.: No especificado en otra parte; NO(A)EC - Concentración de efecto
(adverso) no observable; NO(A)EL - Nivel de efecto (adverso) no observable; NOELR -
Tasa de carga de efecto no observable; NZIoC - Inventario de Químicos de Nueva
Zelanda; OECD - Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico; OPPTS -
Oficina para la Seguridad Química y Prevención de Contaminación; PBT - Sustancia
persistente, bioacumulativa y tóxica; PICCS - Inventario Filipino de Químicos y
Sustancias Químicas; (Q)SAR - Relación estructura-actividad (cuantitativa); REACH -
Reglamento (EC) No 1907/2006 del Parlamento y Consejo Europeos con respecto al
registro, evaluación autorización y restricción de químicos; RID - reglamento relativo al
transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril; SADT - Temperatura
de descomposición autoacelerada; SDS - Ficha de datos de seguridad; TCSI - Inventario
de Sustancias Químicas de Taiwán; TECI - Inventario de productos químicos existentes
de Tailandia; TSCA - Ley para el Control de Sustancias Tóxicas (Estados Unidos); UN -
Naciones Unidas; UNRTDG - Recomendaciones para el Transporte de Mercancías
Peligrosas de las Naciones Unidas; vPvB - Muy persistente y muy bioacumulativo

Otros datos
La información indicada arriba se considera correcta pero no pretende ser exhaustiva y
deberá utilizarse únicamente como orientación. La información contenida en este
documento esta basada en el presente estado de nuestro conocimiento y es aplicable a
las precauciones de seguridad apropiadas para el producto. No representa ninguna
garantía de las propiedades del producto. La Corporación Sigma-Aldrich y sus
Compañías Afiliadas, no responderán por ningún daño resultante de la manipulación o
contacto con el producto indicado arriba. Dirijase a www.sigma-aldrich.com y/o a los
términos y condiciones de venta en el reverso de la factura o de la nota de entrega.
Copyright 2020 Sigma-Aldrich Co. LLC. Se autoriza la reproducción en número ilimitado
de copias para uso exclusivamente interno.
La marca que aparece en el encabezado y/o el pie de página de este documento puede
no coincidir visualmente con el producto adquirido mientras hacemos la transición de
nuestra marca. Sin embargo, toda la información del documento relativa al producto
permanece sin cambios y coincide con el producto solicitado. Para más información,
póngase en contacto con mlsbranding@sial.com

Aldrich- B103500 Pagina 11 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Aldrich- B103500 Pagina 12 de 12

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada

También podría gustarte