Está en la página 1de 13
Ferreyros @ Service Information System Pantalla anterior Bienvenido: r080djl < Producto: EXCAVATOR Modelo: 3360 L EXCAVATOR mar Contiguracién: 3360 L Excavators MéTO00O1-UP (MACHINE) POWERED BY Colengine Manual de Operacién de Herramientas Uso del Grupo Indicador de Presién Digital 198-4240{0599, 0738, 0788, 1000, 3000, 4000, 5000, 6000} Namero de medio -NSHSO818-05 Fecha de publicaci6n -03/06/2013, Fecha de actualizacién -16/07/2013 108354299, Uso del Grupo Indicador de Presién Digital 198-4240 {0599, 0738, 0788, 1000, 3000, 4000, 5000, 6000} SMCS - 0599; 0738; 0788; 1000; 3000; 4000; 5000; 6000 Productos Caterpillar: Todos Introduccién Informacién importante sobre seguridad Tustracién 1 202139237 Piense en la seguridad. La mayoria de los accidentes relacionados con el manejo, el mantenimiento y la reparacién de un producto son causados por no seguir las reglas o precauciones bisicas de seguridad. Con frecuencia, un accidente puede evitarse identificando las situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurran. Debe estar atento ante posibles peligros. También debe tener la formacién y las aptitudes necesarias y disponer de las herramientas adecuadas para llevar a cabo correctamente estas funciones. Un manejo lubricacin, mantenimiento o reparacién incorrectos de este producto pueden ser peligrosos y producir lesiones personales o incluso la muerte. No maneje este producto hasta que haya leido y comprendido el Manual de Funcionamiento de la Herramienta. En este manual y en el producto se proporcionan advertencias y precauciones de seguridad, Si no presta atencién a estas advertencias, usted u otras personas podrian suftir lesiones o incluso morir. Los peligros se identifican mediante el "simbolo de alerta de seguridad” seguido de una "palabra de aviso” como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" 0 "PRECAUCION". En este manual se enumera una serie no exhaustiva de operaciones que pueden causar dafios al producto y que se hallan identificadas con la etiqueta "ATENCION", Caterpillar no puede prever todas las posibles circunstancias que puedan suponer un peligro. Asi pues, Jas advertencias indicadas en el producto y en esta publicacién no integran todas las situaciones de peligro. Si usa una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica de operacién que no hayan sido recomendados por Caterpillar, el operador debe asegurarse de que dichos procedimientos son seguros. De igual modo, el operador debe asegurarse de que no se dafiard el producto ni representaré un peligro al aplicar cualquier procedimiento no especificado. La informacién, las especificaciones y las ilustraciones de este manual estan basadas en la informacién disponible en el momento de su publicacién. Las especificaciones, pares de apriete, presiones, mediciones, ajustes, ilustraciones y otros datos incluidos en este manual pueden variar en cualquier momento. Estos cambios podrian afectar a las operaciones de mantenimiento del producto, Obtenga la informacién completa y mas reciente antes de realizar cualquier trabajo. Informacién sobre la documentacién técnica Este manual contiene informacién de seguridad,, instrucciones de funcionamiento e y informacién de mantenimiento, por lo que debe conservarse con el grupo de herramientas. Algunas fotografias o ilustraciones de esta publicacién muestran detalles que pueden ser diferentes en su herramienta de servicio. Es posible que se hayan quitado los protectores y cubiertas a efectos de una mayor claridad. La mejora y perfeccionamiento continuos del disefio del producto pueden haber Ilevado a introducir cambios en su herramienta de servicio que no estan reflejados en esta publicacién. ‘Cuando tenga alguna duda sobre su herramienta de servicio o sobre esta publicacién, péngase en contacto con el departamento Dealer Service Tools (DST) para que le proporcionen la informacién més reciente disponible. Seccién de seguridad La seceién de seguridad enumera las precauciones bisicas de seguridad. Antes de utilizar esta herramienta o realizar cualquier operacién de mantenimiento o reparac detenidamente las precauciones bisicas enumeradas en la seccidn de seguridad Seccién de informacién general En la seccién de informacién general se describen las funciones y caracteristicas de la herramienta, Esta seecién proporciona informacién practica sobre piezas individuales, herramientas adicionales y recursos. Seccién de operacién La seccién de operacién es itil como referencia para nuevos operadores y como recordatorio para operadores experimentados. Las fotografias ¢ ilustraciones guian al operador para que a la hora de usar el grupo de herramicntas lo haga siguiendo los procedimientos correctos. Las técnicas de operacidn descritas en esta publicacién son bisicas. A medida que el operador adquiera mayores conocimientos sobre la herramienta de servicio y su utilidad, desarrollaré mayores habilidades y técnicas. Seccién de mantenimiento La seccién de mantenimiento es una guia de procedimientos de inspecci6n, li eliminacién de herramientas. ipieza, almacenamiento y Seccién de seguridad A PELIGRO El sistema del impulsor eléctrico del tren de fuerza contiene niveles de voltaje peligrosos durante la operacién de la maquina y durante un periodo corto después de parar el motor. No quite ninguna cubierta que exponga componentes eléctricos de alto voltaje mientras el motor esté en funcionamiento. Cualquier tipo de mantenimiento de los siguientes componentes solo se puede realizar luego de haber realizado el procedimiento de parada de servicio del sistema eléctrico del tren de fuerza: * Componentes de alto voltaje en el gabinete del inversor + La tapa del eje trasero que contiene los motores de traceién con impulsién eléetrica + El generador + La parrilla del resistor de la fuerza retardante, el motor del soplador de la parrilla y el sistema de cableado de la parrilla + Elregulador del campo de excitacién + Los cables de alto voltaje y los recintos de conexiones El incumplimiento de estas instrucciones podria causar lesiones graves 0 \cluso la muerte. Nomenclatura de los iconos de seguridad Equipos de proteccién individual/Informacién importante Read the manual (S)) Eye protection Ear protection Face protection Inspect equipment Tlustracién 2 202140175 Equipos de proteccién individual/Informacién importante Seccién de informacién general Introduccién Tlustracién 3 202278013 Indicador de Presién Digital Gp 198-4240 E] Indicador de Presién Digital Gp 198-4240 es un medidor con microprocesador auténomo que lee y muestra el vacio, la presién, la presién diferencial y la temperatura, El indicador utiliza sensores y cables para que los tcnicos puedan realizar mediciones a distancia de un sistema sometido a prueba. El Indicador Digital 198-4234 realiza la lectura de la presién en unidades de libras por pulgada cuadrada (Ib/pulg2) o bares. Para obtener las unidades en kPa (kilopascales), s6lo hay que afiadir dos ceros a la lectura de bares. (Por ejemplo 35 bares = 3.500 kPa.) El indicador posee cuatro conectores de presién. El primero de ellos se utiliza para medir la presién, la presién diferencial y el vacio. Los otros tres se utilizan para medir la presi. También se suministra una sonda de temperatura termopar de tipo K para medir la temperatura, Nota: Se utiliza un Acoplamiento de Desconexién Répida As 187-3847 en los productos CAT para realizar pruebas de presién por encima de 41.386 kPa (6,000 Ib/pulg2). Los acoplamientos suministrados con los sensores detectores de presién no se pueden conectar a estos niples actuales. El Sensor de Presion Gp 251- 9600 esta disefiado para ajustarse al niple de conexién rapida de alta presién. Se pueden utilizar el Codo 6V- 8076 y la Junta Térica 35-1907 opcionales en aplicaciones donde el espacio libre sea un problema. mponent Tlusiracion 4 Indicador de Presién Digital Gp 198-4240 202278054 Tabla | Indicador de Presin Digital Gp 198-4240 Articulo [NS depieza |p. incion q 6Vv-3072 Maletin - NEEG2931 _| Pegatina (caja) 2 198-4235 Tnsereién de espuma 3 198-4234 Indicador de presién digital - NEEG2932__| Pegatina (indicador) 4 87-0458 Sonda de temperatura termopar 3 198-4236 Cable de extensién, 6 m (20 pies), cant. 2 6 198-4237 Sensor detector de presién (azul), de 0 a 35 bares (de 0 a 500 Ib/pulg2) 7 198-4939 Sensor detector de presién (naranja), de 0 a 413 bares (de 0 a 6.000 Ib/pulg2) 8 NSHS0818 | Manual de funcionamiento de la herramienta Sensor detector de presién (naranja), de 9 251-9600 0@a 700 bares (10.000 Ib/pulg2) Tabla 2 Elementos opcionales (no mostrados; se venden por separado) N° depieza | Descripcién wesnse | Sede ey come 6V-4144 Repuesto de acoplamiento con valvula, rosca interna NPT de 1/4 pulg. 6V-3965 Niple con vilvula, rosca externa SAE de 9/16 pulg. 6V-3966 Niple con valvula, rosea externa NPT de 1/4 pulg. 87-3613 Niple con valvula, rosca externa NPT de 1/8 pulg. 198-4229 Cable de extension 12 m (40 pies) 6V-0852, Tapa protectora antipolvo specificaciones Tabla 3 Especificaciones Gama Sensor Especificaciones de precision De 0 a 30 pulg. Hg Azul 198-4237 0,5% + 0,33 pulg. Hg De 0a 100 Ib/pulg2 Azul 198-4237 0,5% + 1 Ibipulg2 De 0 a 500 Ib/pulg2 Azul 198-4237 0,5% = 5 Ib/pulg2 De 0 a35 bares Azul 198-4237 0,5% = 0,35 bares De 0 a 5.000 Ibipulg? Rojo 198-4238 0,5% + 50 Ib/pulg? De 0 a 350 bares Rojo 198-4238 0,5% * 3,5 bares De 0 a 6.000 Ib/pulg2 Naranja 198-4239 0,5% = 60 Ib/pulg2 De 0a 413 bares Naranja 198-4239 0,5% * 4,1 bares De 0a 10.000 Ib/pulg2 Naranja 198-4239 0,5% + 100 Ib/pulg2 De 0 a 700 bares Naranja 198-4239 0,5% + 7,0 bares De -40 a 2.500 °F Termopar 0,5% +2 de la lectura De -40 a 1.350 °C Termopar 0,5% + 2 de la lectura Temperatura de almacenamiento de 40 °C (-40 °F) a 66 °C (150 °F) Vida util de la bateria Bateria 1U-9534 (9 VOLTIOS) ! transductor 2 transductores 3 transductores 4 transductores 108 horas 77 horas 51 horas 43 horas Peso (grupo) 2,4 kg (5,3 Ib) Dimensiones 394 x 311 x 102 mm mens 15,5 x 12,2 x 4,0 pulg. Sensores detectores de presién EI Sensor de Presion Gp 198-4237 (0 A 3.445 KPA (DE 0 A 500 Ib’pulg2)) (azul) se utiliza para medir el vacio y la presion. El Sensor de Presién Gp198-42380 (A 34.450 KPA (DE 0 A 5.000 Ib/pulg2)) (rojo) se utiliza para medir la presién. El Sensor de Presién Gp198-42390 (A 41.369 KPA (DE 0 A 6.000 Ib/pulg2)) (naranja) se utiliza para medir la presién, El Sensor de Presién Gp251-96000 (A 68,900 KPA (DE 0 A 10.000 Ib/pulg2)) (naranja) se utiliza para medir la presién. Nota: Los Sensores Detectores de Presién 198-4237, 198-4238, 198-4239 y 251-9600 s6lo pueden utilizarse con el Indicador de Presién Digital 198-4234. Los sensores detectores de presién son sensibles a la temperatura, Siempre que sea posible, debe permitirse que el sensor detector de presién se caliente hasta la temperatura del sistema, Instale uno o varios sensores detectores de presién en los orificios de prueba de la maquina aproximadamente 5 minutos antes de realizar la prueba, Ponga a cero el sensor o sensores antes de iniciar la prueba. Seccién de operacién Funciones Tlustracion 5 202278393, Indicador Digital 198-4234 (PRESION) (1) Conector de presién o vacio. (2) Conector de presién. (3) Conector de presién. (4) Cone:tr de resign. (5) Consstor de snd de temperatura temopar de tipo K. (6) Tecla de funcin MIN/MAX. (7) Tecla de func DELTA ZERO. (8) Tela defuncién SENSOR ZERO, (9) Teta de funcion SENSOR SELECT. (10) Conmtador de sleecion de rango. Coneetor de presién 0 vacio El conector de presi6n Delta 1 ( (1) ) se puede utilizar para tomar lecturas de vacio mediante un sensor detector de presién azul exclusivamente. También puede utilizarse para tomar lecturas de presién mediante los sensores detectores de presién azul, rojo 0 naranja, Conector resin diferencial (Delta Para verificar la presién diferencial, utilice ambos conectores de presién (1 y 2). La presién diferencial s6lo puede medirse en libras por pulgada cuadrada, El conmutador de seleccién de rango (10) debe colocarse asimismo en los ajustes Delta 500 Ib/pulg? 0 Delta 5.000 Ib/pulg2. Para medir la presién diferencial 1, Conecte los cables de extensién y los sensores detectores de presién a los conectores de presién marcados como Delta | (1) y Delta 2 (2). 2, Seleccione el rango de presién adecuado en el conmutador de seleccién de rango (10) 3, Ponga a cero los sensores tal como se describe en la seccién ""Tecla de funcién DELTA ZERO" ", ATENCION No pulse la tecla DELTA ZERO cuando haya presién en el sistema. n DELTA ZERO (7) para almacenar en memoria el cero diferencial. 4. Pulse la tecla de fun 5. Aplique presién al sistema 6, La pantalla indicara la presién de Delta 2 en relacién con Delta | Si Delta 1 es 300 Ibipulg? y Delta 2 es 250 Ib/pulg2, la pantalla mostrard -50 Ib/pulg2, lo que indica que Delta 2 es 50 Ib/pulg2 menor que Delta 1 Conectores de presién El Indicador Digital 198-4234 puede utilizarse para probar sistemas de altas y bajas presiones, conectando sensores de deteccién de presién en el sistema sobre el que se est realizando la prueba. Al conectar un sensor detector de presién a uno de los conectores de presién 1, 2, 3, y 4 del indicador de presién digital, e necesario seleccionar también el rango de presién correcto mediante el conmutador de seleccién de rango (10). Si no se selecciona el rango correcto para el sensor, se produciran lecturas muy imprecisas. Los sensores detectores de presién esti disponibles en color azul para 0/a 35 bares (de 0 a 500 Ib/pulg2), rojo para 0 a 350 bares (de 0 a 5.000 Ib/pulg2) y naranja (dos) para 0 a 413 bares (de 0 a 6.000 Ib/pulg2) 6 0. 700 bares (de 0 a 10.000 Ib/pulg2). Estos colores se corresponden con los colores del indicador de presion (conmutador de selecci6n de rango).. Conector de temperatura I Enchufe el Termopar 8T-0458 al conector termopar (5). Asegérese de que la hoja grande de la sonda encaja en la abertura mas grande del conector. 2, Seleccione el ajuste de grados entre Celsius y Fahrenheit con el conmutador de seleccién de rango (10) Nota: La sonda de temperatura debe enchufarse en el indicador antes de seleccionar el ajuste de temperatura, La conexién de la sonda permite al microprocesador del indicador calibrar el termopar antes de la prueba. (6) Tecla de funcién MIN/MAX, Las lecturas maxima y minima se registran mediante la tecla MIN/MAX (6). Para utilizar esta funcién, siga las indicaciones siguientes. 1, Aplique presién al sistema 2. Pulsa la tecla MIN/MAX (6). icono MIN/MAX se iluminard en la esquina superior derecha de la pantalla LCD, lo que indica que las lecturas se estén registrando, 3. Para mostrar las lecturas minimas, pulse la tecla MIN/MAX de nuevo. Se iluminaré el icono MIN y solo se mostraran las lecturas minimas. 4, Para mostrar las lecturas maximas pulse la tecla MIN/MAX de nuevo. Se iluminard el icono MAX y solo se mostraran las lecturas maximas. 5, Para pasar de las lecturas minimas a las maximas, siga pulsando la tecla MIN/MAX. 6. Para salir de esta funcién, mantenga pulsada la tecla MIN/MAX durante dos segundos. Asi se apaga el icono MIN/MAX y se vuelve a la visualizacién de lecturas en tiempo real ‘Teela de funcién DELTA ZERO. Se puede establecer un cero temporal para controlar las caidas o subidas de presién mediante esta funcién. Para controlar la subida o bajada de presién, siga las indicaciones siguientes. 1, Estabilice la presién del sistema. 2, Pulsa la tecla DELTA ZERO (7). El LCD mostraré ahora "0 PSI" (0 Ib/pulg2). 3. Cualquier reduccién de presién se mostrara como una presién negativa y cualquier aumento como una presién positiva. 4, Pulse la tecla DELTA ZERO de nuevo para salir de la funcién, Te funcién SENSOR ZI Nota: Los sensores detectores de presién son sensibles a la temperatura, Siempre que sea posible, debe permitirse que el sensor detector de presién se caliente hasta la temperatura del sistema. Instale los sensores detectores de presidn en las tomas de prueba de la maquina aproximadamente cinco minutos antes de ejecutar la prueba. Ponga a cero los sensores antes de iniciar la prueba. Esta funcidn establece un punto cero real antes de la prueba, Es necesario poner a cero cada sensor detector de presién antes de una prueba para garantizar la precisién, Para poner a cero un sensor detector de presién, siga las indicaciones siguientes. 1, Gire el conmutador de seleccién de rango (10) hasta el ajuste de presin adecuado. El icono "Sensor 1" se iluminard en la parte superior de la pantalla LCD. Si aparece otro sensor, pulse la tecla SENSOR SELECT (9) hasta que aparezca el icono "Sensor 1". 2. Pulse la tecla SENSOR ZERO (8) para poner a cero el sensor 1. 3. Si utiliza varios sensores detectores de presién, seleccione el siguiente sensor pulsando la tecla SENSOR SELEt 4, Cuando se ilumine el icono del sensor detector de presién deseado, pulse la tecla SENSOR ZERO para poner a cero el sensor: 5. Tras poner a cero todos los sensores detectores de presién, se puede aplicar presién al sensor; la lectura de presién aparecerd en la pantalla LCD, ‘Tecla de funcién SENSOR SELECT. Para seleccionar un sensor detector de presién, siga las indicaciones siguientes. 1. Pulse la tecla SENSOR SELECT (9) y cambie entre los conectores de sensor 1, 2, 3 y 4. 2. Al seleccionar funciones, pulse la tecla correspondiente durante un segundo, Esta caracteristica de regulacién evita los cambios incorrectos de funcién debidos a la pulsacién accidental de una tecla nm El conmutador de seleccién de rango (10) permite seleccionar el rango de presién y proporciona un cédigo de color para el sensor detector de presién utilizado (azul, rojo o naranja). Las unidades de lectura que aparecen en el indicador son en PSI (Ib/pulg2) o en BARES (BAR x 100 = kPa). El conmutador de seleceién de rango también sirve para seleccionar la temperatura en grados C 0 F. Al cambiar los rangos, gire el conmutador de seleccién de rango hasta la posicién de apagado (OFF) durante dos segundos para borrar la memoria antes de seleccionar el siguiente rango. Seleccione siempre un sensor detector de presién de un rango mayor que la presién prevista en el sistema. Si es necesaria una lectura de mayor precisién, seleccione un sensor detector de presién de un rango menor. Si el rango de presién seleccionado es demasiado bajo, el indicador mostrar una sefial de medida por encima de limite (OL). Los rangos etiquetados en azul en el indicador de presién digital son de baja presién, de 0 a 35 bares, de 0a 100 Ib/pulg2 o de 0 a 500 Ib/pulg2, y se utilizan con el sensor detector de presién azul Los rangos etiquetados en rojo en el indicador de presidn digital son de presién media, de 0 a 350 bares o de 0.2 5.000 Ib/pulg2, y se utilizan con el sensor detector de presién rojo. Los rangos etiquetados en naranja en el indicador de presién digital son de presién alta, de 0 a 413 bares 0 de 0.a 10,000 Ib/pulg2, y se utilizan con el sensor detector de presién naranja, Funcionamiento El Indicador Digital 198-4234 debe conectarse como minimo a un cable de extensién y sensor detector de presién o a una sonda de temperatura termopar. Se pueden utilizar hasta cuatro cables de extension y sensores detectores de presién a la vez. Prueba de temperatura ATENCION El conector del termopar tiene una hoja estrecha y otra ancha. El conector sélo puede enchufarse en el indicador en un solo sentido. 1, Enchufe la sonda de temperatura al conector termopar (5) . 2. Seleccione el ajuste de grados entre Celsius y Fahrenheit con el conmutador de seleccién de rango (10) 3. Instale la conexién de la sonda de temperatura adecuada en el orificio de prueba de la maquina (para conocer las conexiones disponibles consulte 1 en este manual.) 4, El indicador esta preparado para tomar lecturas de temperatura de la maquina sometida a prueba. Pri resin 1. Conecte un sensor detector de presién a un Cable Adaptador 198-4236 . Conecte el Acoplamiento de Conexién Rapida 6V-4144 a una conexién de prueba que esté instalada en la maquina. 2. Coneci 1 cable de extensién a uno de los conectores de presién del indicador de presion. 3. Instale la conexién del sensor detector de presién adecuado en el orificio de prueba de la maquina (para conocer las conexiones disponibles consulte 1 en este manual.) 4, El indicador est preparado para tomar lecturas de presién de la méquina sometida a prueba. Seccién de mantenimiento ATENCION No utilice un disolvente limpiador de carburadores u otros productos similares para limpiar el indicador, los cables 0 los conectores. Este tipo de disolvente puede fundir los cables y otras piezas de plistico del indicador. Para limpiar los cables y los conectores, utilice un limpiador seco a mano, No deje que el limpiador entre las tomas de corriente 0 enchufes de los conectores de presién o temperatura. Mantenga el indicador, los cables y las conexiones limpios de aceite y suciedad, Para evitar que el indicador sufra algiin dafio, manténgalo alejado de fuentes de temperatura elevada por encima de 66 °C (150°F)o de la luz solar directa. También se reduce la vida util de la sonda de temperatura cuando sc la somete a temperaturas que estén fuera del rango normal de funcionamiento de ~40 °C (40 °F) a 1,350 °C (2.500 °F). Si el indicador de presién digital no funciona correctamente, péngase en contacto con la divisién Dealer Service Tools para obtener informacién de servicio. La division Dealer Service Tools offece al usuario de este indicador un afio de garantia desde la fecha de compra. Si se determina que el motivo de! fallo es un uso abusivo, la garantia queda anulada. Cualquier reparacién fuera de garantia serd por cuenta del propietario. Para solicitar informacién sobre el indicador, pdngase en contacto con su distribuidor Cat o con la divisién Dealer Service Tools en: Dealer Service Tools 501 S. W. Jefferson Peoria, IL EE, UU, 61630-2125 EE. UU:: 1-800-542-8665Illinois: 1-800-541-8665Canada: 1-800-523-8665Resto del mundo: 1-309-675- 6277Fax: 1-309-494-1355 dealerservicetool_hotline@cat.com SPX Service Solutions (OTC) 2300 Park Drive Owatonna, MN 55060-0994 Attn: Electronic Repair (800) 344-4013 Sonriht 193-2017 Cater In Mon Oct 09 2017 06:28:39 GMT-0500 (Hora est. Pacifico, Sudamérica) Red privada para licenciados del SIS. rogues

También podría gustarte