Está en la página 1de 69

// Spanish language module for AIDA64

//
// Translated by:
// Ia�l Guevara (iguevara<at>integrartis<dot>com)
// Slackerman
// Fernando Gregoire (fergregoire94<at>gmail<dot>com)
//
// Currently maintained by:
// Fernando Gregoire (fergregoire94<at>gmail<dot>com)
//

// Last updated: Mar 18, 2020

// Si encuentra errores en la traducci�n al espa�ol, por favor p�ngase


// en contacto con el mantenedor actual o, de no estar mantenida, con FinalWire

// application menus
&File=&Archivo
&View=&Ver
&Report=&Informe
&Audit=A&uditor�a
Re&mote=&Remoto
Fav&orites=&Favoritos
&Information=I&nformaci�n
&Tools=&Herramientas
&Help=Ayu&da

// application menuitems
&Audit Manager=Administrador de &auditor�a
&Database Manager=Administrador de bases de &datos
&Change Manager=Administrador de &cambios
Disk &Benchmark=Rendimiento del &disco
C&ache And Memory Benchmark=Re&ndimiento de la memoria y la cach�
&GPGPU Benchmark=Rendimiento de &GPGPU
AC&PI Browser=&Examinador de ACPI
D&RAM Timings=Tiempos de D&RAM
&Monitor Diagnostics=Diagn�sticos del &monitor
System &Stability Test=Prueba de e&stabilidad del sistema
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Preferencias
E&xit=&Salir

Search=Buscar
&Search=&Buscar
&Toolbars=Barras de &herramientas
Status &Bar=Barra de &estado
Large &Icons=Iconos &grandes
&Small Icons=Iconos &peque�os
&List=&Lista
&Details=&Detalles
&Expand=E&xpandir
&Collapse=&Contraer

&Report Wizard=&Asistente de informes


Qu&ick Report=Informe &r�pido
All pages=Todas las p�ginas
menu=men�
Menu=Men�
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Convertidor de informes
R&emote Report Wizard=Asistente de informes r&emotos

&Add Report Files=A&gregar archivos de informe


Add Reports from Data&base=Agregar informes desde una &base de datos
&Files=A&rchivos
F&older=Carp&eta
Compare &List=&Comparar lista
&Computers=&Equipos
&Users=&Usuarios
&Statistics Details=Detalles e&stad�sticos
Statistics &Diagram=&Diagramas estad�sticos
Full &HTML Report=Informe &HTML completo
Remove &Computer from Audit=&Quitar equipo de la auditor�a
Remove All C&omputers from Audit=Quitar &todos los equipos de la auditor�a
&Join Lines=&Juntar l�neas
D&elete Section=E&liminar secci�n

Connect to &Remote Computer=Conectar a equipo &remoto


Monitor Remote Computers=Monitorear equipos remotos
&Monitor Remote Computers=&Monitorear equipos remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceptar las conexiones remotas entrantes
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar las conexiones remotas entrantes

Remote Computer Information=Informaci�n del equipo remoto


Remote Computer &Information=&Informaci�n del equipo remoto
Message to Remote User=Mensaje a usuario remoto
Me&ssage to Remote User=&Mensaje a usuario remoto

&Browse Files=&Buscar archivos


&Processes=&Procesos
Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
&Full Size=Tama�o &completo
&Half Size=Tama�o &medio
Q&uarter Size=Tama�o &peque�o
&Operations=&Operaciones
R&un Program=Ejec&utar programa
&Close %s=&Cerrar %s
Restart A&IDA64=Reiniciar A&IDA64
&Turn Off=&Apagar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Cerrar sesi�n

&View Log=&Ver registro


&Disconnect=&Desconectar
Disconnect=Desconectar
Disconnect All=Desconectar todos

Add to &Favorites=Agregar a &Favoritos


Remove from F&avorites=Quitar de F&avoritos
&Web=&Web

&Hardware Database Status=Estado de la base de datos de &hardware


&What's New=&Novedades

%s &Help=&Ayuda de %s
%s &Online=%s e&n l�nea
%s &Forum=&Foro de %s
&Contact=&Contactarse
&License=&Licencia
Co&mmand-line Options=Opciones &de la l�nea de comandos
&Enter Product Key=&Introducir la clave de producto
&About=Ac&erca de

Preferences=Preferencias
License Agreement=Acuerdo de licencia
Registration=Registro
What's New=Novedades

// remote features
Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Conectar a equipo remoto
Connect to &single computer=Conectar a un &solo equipo
Address:=Direcci�n:
Scan local &network for computers=A&nalizar red local en busca de equipos
Network:=Red:
Connection Established=Conexi�n establecida
Client Connected=Cliente conectado
Connection Refused=Conexi�n rechazada
Please enter command line=Introduzca la l�nea de comandos
Please enter process name=Introduzca el nombre del proceso
Please enter service name=Introduzca el nombre del servicio
Incoming Message=Mensaje entrante
To:=Para:
From:=De:
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Ejecutar programa
Remote File Browsing=Exploraci�n de archivos remotos
Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
Remote Program Launch=Iniciar programa remoto
Remote Server Shutdown=Apagado de servidor remoto
Remote Power Off=Apagado remoto
Remote Restart=Reinicio remoto
Remote Log Off=Cierre de sesi�n remoto
Remote computer is currently busy. Please try again later=El equipo remoto est�
ocupado actualmente. Intente nuevamente m�s tarde
Connection Type=Tipo de conexi�n
Simple=Simple
Command=Comando
Server Log=Registro del servidor
C&lear=&Limpiar

// remote monitor
Columns=Columnas
&Columns=&Columnas
Remote Monitor=Monitor remoto
Connect to Remote Computers=Conectar a equipos remotos
Connect to &Remote Computers=Conectar a equipos &remotos
&Remove from List=&Quitar de la lista
Address=Direcci�n
Pending=Pendiente
Busy=Ocupado
OS=SO
Idle Time=Tiempo de inactividad
Mem. Total=Mem. total
Mem. Free=Mem. libre
Disk Total=Total en disco
Disk Free=Libre en disco
Active Window=Ventana activa
Process #%d=Proceso # %d
Service #%d=Servicio # %d
Screen Shot=Captura de pantalla
Save Screen Shot=Guardar captura de pantalla
JPEG files=Archivos JPEG
Save &As=G&uardar como
Date Modified=Fecha de modificaci�n
Browse=Examinar
Process and Service Monitor=Monitor de procesos y servicios
Process #%d name:=Nombre del proceso #%d:
Service #%d name:=Nombre del servicio #%d:
Update Frequency=Frecuencia de actualizaci�n
UpTime, IdleTime:=Tiempo de actividad, tiempo de inactividad:
CPU usage:=Uso de CPU:
Memory usage:=Uso de memoria:
Hard disk usage:=Uso del disco duro:
Network usage:=Uso de red:
SMART status:=Estado de SMART:
SMART Status=Estado de SMART
Anti-virus status:=Estado del antivirus:
Process count:=N�mero de procesos:
Active window:=Ventana activa:
Process monitor:=Monitor de procesos:
Service monitor:=Monitor de servicios:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar servicio
St&art Service=&Iniciar servicio
Stop Service=Detener servicio
&Stop Service=&Detener servicio
Connect &To=&Conectar a
Remote Moni&tor=&Monitor remoto
Remote System &Information=&Informaci�n del sistema remoto
Remote Co&ntrol=&Control remoto
Computer Groups=Grupos de equipos
New Computer Group=Nuevo grupo de equipos
Modify Computer Group=Modificar grupo de equipos
&Group name:=Nombre del &grupo:
Address may be one of the following items:=La direcci�n puede ser uno de los
siguientes elementos:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nombre del equipo (Ej. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Direcci�n IP (Ej. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rango de direcciones IP (Ej.
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Se pueden introducir varias
direcciones, separadas por comas
Display disk spaces in &GB=Mostrar espacios en disco en &GB
Shortcuts=Accesos directos
&Description:=&Descripci�n:
&Command-line:=L�nea de &comandos:
Run on the &local computer=Ejecutar en el equipo &local
Run on the &remote computer=Ejecutar en el equipo &remoto

// remote report
New=Nuevo
&New=&Nuevo
N&ew=Nu&evo
Delete=Eliminar
&Delete=&Eliminar
&Select All=&Seleccionar todo
&Clear All=&Borrar todo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Este es el Asistente de informes remotos
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este
asistente le ayudar� a crear archivos de informe de equipos remotos.
Remote computers=Equipos remotos
&Remote Computers=Equipos &remotos
Please choose the computers you want to have report of:=Elija los equipos de los
que desea informes:
Report output=Salida de informes
Please enter reports file name and reports folder:=Introduzca el nombre de archivo
y la carpeta de los informes:
&Destination folder for the collected reports:=Carpeta de &destino para los
informes recogidos:
File&name for the collected reports:=&Nombre de archivo para los informes
recogidos:
Save to &file=&Guardar en archivo
&Send in e-mail=En&viar por correo electr�nico

// remote processes
End Process=Terminar proceso
&End Process=&Terminar proceso
Are you sure you want to end '%s'?=�Est� seguro de que desea terminar '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=No se encuentra el equipo remoto
Connection timed out=Expir� el tiempo de espera para la conexi�n
Remote computer name cannot be resolved=No se puede resolver el nombre de equipo
remoto
Incorrect password=Contrase�a incorrecta

// hardware database status


Hardware Database Status=Estado de la base de datos de hardware
Motherboards=Placas base
Hard Disk Drives=Unidades de disco duro
Solid-State Drives=Unidades de estado s�lido
Optical Drives=Unidades �pticas
Video Adapters=Adaptadores de v�deo
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC

// database manager
Database Manager=Administrador de bases de datos
%d reports=%d informes
%d computers=%d equipos
%d users=%d usuarios
%d days old=%d d�as de antig�edad
%d reports selected=%d informes seleccionados
Refresh=Actualizar
&Refresh=&Actualizar
Show &Outdated Reports=&Mostrar informes desactualizados
&Insert Report Files to Database=&Insertar archivos de informe en base de datos
&Export Selected Reports=E&xportar informes seleccionados
&Delete Selected Reports=&Eliminar informes seleccionados
Delete &Outdated Reports=Eliminar informes &desactualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Conmutar campo &RComplete a S�
Do you want to insert '%s' file to database?=�Desea insertar el archivo '%s' en la
base de datos?
Do you want to insert %d report files to database?=�Desea insertar %d archivos de
informe en la base de datos?
outdated=desactualizado
Lines=L�neas
Reports=Informes
Inserting report file to database=Insertando archivo de informe en la base de datos
Exporting report from database=Exportando informe de la base de datos
Deleting report from database=Eliminando informe de la base de datos

Insert Report Files to Database=Insertar archivos de informe en base de datos


&Use file name instead of computer name=&Usar el nombre de archivo en lugar del
nombre del equipo
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insertar solo las l�neas usadas
por las estad�sticas de auditor�a
&Delete inserted report files after successful insertion=E&liminar archivos de
informe insertados tras insertarse correctamente
&Show grid lines=&Mostrar l�neas de la cuadr�cula

// change manager
Change Manager=Administrador de cambios
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Comprobando cambios
Full List=Lista completa
Value Before=Valor antes
Value After=Valor despu�s
Added=Agregado
Removed=Eliminado
Changed=Cambiado
%d events=%d sucesos
Load reports from:=Cargar informes desde:
&Folder (CSV report files):=&Carpeta (archivos de informe CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtrar por fecha
Filter By Component=Filtrar por componente
&List all events=&Listar todos los sucesos
Li&st all events=Li&star todos los sucesos
List events occurred in the past &days:=Listar los sucesos ocurridos en los �ltimos
&d�as:
List e&vents occurred in the past days:=Listar los su&cesos ocurridos en los
�ltimos d�as:
List events occurred in the following date &interval:=Listar los sucesos ocurridos
en el siguiente &intervalo de fechas:
HW Components=Componentes HW
SW Components=Componentes SW
DMI Components=Componentes DMI
Displaying changes=Mostrando cambios

// report converter
Report Converter=Convertidor de informes
Destination=Destino
Add &Files=Agregar &archivos
Add F&older=Agregar &carpeta
Remove=Quitar
&Remove=&Quitar
&Destination folder:=Carpeta de &destino:
Type of converted &reports:=&Tipo de informes convertidos:
Converting report file=Convirtiendo archivo de informe

// hints
Double-click to open file properties window=Haga doble clic para abrir la ventana
de propiedades del archivo
Double-click to browse share=Haga doble clic para ver la red compartida
Double-click to modify user/group settings=Haga doble clic para modificar la
configuraci�n del usuario/grupo
Double-click to open display properties window=Haga doble clic para abrir la
ventana de propiedades de pantalla
Double-click to open multimedia properties window=Haga doble clic para abrir la
ventana de propiedades multimedia
Double-click to open game controller properties window=Haga doble clic para abrir
la ventana de propiedades de dispositivos de juego
Double-click to open network connections window=Haga doble clic para abrir la
ventana de conexiones de red
Double-click to run DirectX Diagnostics=Haga doble clic para ejecutar los
diagn�sticos de DirectX
Double-click to open printers window=Haga doble clic para abrir la ventana de
impresoras
Double-click to modify task properties=Haga doble clic para modificar las
propiedades de la tarea
Double-click to uninstall program=Haga doble clic para desinstalar el programa
Double-click to launch Control Panel applet=Haga doble clic para iniciar el applet
del panel de control
Double-click to empty recycle bin=Haga doble clic para vaciar la papelera de
reciclaje
Double-click to edit system file=Haga doble clic para editar el archivo de sistema
Double-click to browse folder=Haga doble clic para examinar la carpeta
Double-click to open event properties window=Haga doble clic para abrir la ventana
de propiedades de sucesos
Double-click to open ODBC properties window=Haga doble clic para abrir la ventana
de propiedades ODBC
Double-click to open statistics details window=Haga doble clic para abrir la
ventana de detalles estad�sticos
Double-click to browse URL=Haga doble clic para examinar la URL

// init
Loading Icons=Cargando iconos
Loading Driver=Cargando controlador
Loading Data=Cargando datos
Reading MSR Data=Leyendo datos del MSR
Loading BIOS Content=Cargando contenido del BIOS
Scanning SMART Devices=Analizando dispositivos SMART
Scanning RAID Devices=Analizando dispositivos RAID
Scanning Windows Devices=Analizando dispositivos de Windows
Scanning PCI Devices=Analizando dispositivos PCI
Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad de CPU
Updating Windows Devices=Actualizando dispositivos de Windows
Detecting sensor information=Detectando informaci�n de sensores
Waking up GPUs=Reactivando las GPU

// internet update
Check for Updates=Buscar actualizaciones
Check for Upda&tes=&Buscar actualizaciones
Ch&eck for updates:=Bus&car actualizaciones:
Never=Nunca
Once a day=Una vez al d�a
Once a week=Una vez a la semana
Once a month=Una vez al mes
Upda&te type:=&Tipo de actualizaciones:
Stable updates only=Solo actualizaciones estables
Stable and beta updates=Actualizaciones estables y beta
Save update packages to local &folder:=Guardar paquetes de actualizaci�n en la
&carpeta local:
Checking for updates=Buscando actualizaciones
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 se reiniciar� ahora para
completar la actualizaci�n
NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado
AIDA64 is up to date=AIDA64 est� actualizado
Cannot complete the update=No se puede completar la actualizaci�n
%d KB downloaded=%d kB descargados
%d of %d KB=%d de %d kB
Connecting to the Internet=Conectando a Internet
Starting Internet download session=Iniciando sesi�n de descarga de Internet
Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Descargando informaci�n de NetUpdate
Downloading update=Descargando actualizaci�n
Verifying update=Verificando actualizaci�n
Extracting update=Extrayendo actualizaci�n
Copying update files=Copiando archivos de actualizaci�n
AIDA64 has been updated=AIDA64 ha sido actualizado
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=La
base de datos de hardware incluye ahora %d dispositivos, %d m�s que en la versi�n
anterior.
Available updates=Actualizaciones disponibles
No variants found=No se encontraron variantes
New version of AIDA64 available.=Nueva versi�n de AIDA64 disponible.
Do you want to upgrade to it?=�Desea actualizar a esta?
Do you want to download it?=�Desea descargarla?
Question=Pregunta
Ready to update=Listo para actualizar
old=antiguo
new=nuevo
ineligible=no calificado
Variant=Variante
Local Folder=Carpeta local
bytes/s=bytes/s
KB/s=kB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MP�xel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Actualizaci�n del software
Downloading %s=Descargando %s
Update Description=Descripci�n de actualizaci�n
Update Comment=Comentario de actualizaci�n
Update Type=Tipo de actualizaci�n
Product Description=Descripci�n del producto
Product Copyright=Copyright del producto
Product Comment=Comentario del producto
Preview version - Only for testing purposes=Versi�n preliminar - Solo con fines de
prueba
Beta release=Versi�n beta
Final release=Versi�n final

// report wizard
Report wizard=Asistente de informes
Remote Report wizard=Asistente de informes remotos
Quick Report=Informe r�pido
Remote Report=Informe remoto
Command-line=L�nea de comandos
&Back=&Atr�s
&Next=Siguien&te
OK=Aceptar
Cancel=Cancelar
Apply=Aplicar
&Load=&Cargar
&Save=&Guardar
&Finish=&Finalizar
Welcome to the Report wizard=Este es el Asistente de informes
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente le
ayudar� a crear un informe del equipo.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Tras completar el asistente, podr� imprimir el informe, guardarlo en un
archivo o enviarlo por correo electr�nico.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Intente minimizar la informaci�n que elija incluir
en el informe, para evitar la generaci�n de informes enormes.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Puede ayudar al desarrollo enviando archivos de informes de diversos
equipos al autor:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Para asegurarse de no incluir informaci�n personal o confidencial en los
informes enviados al autor, deber�a elegir el perfil llamado "P�ginas relativas al
hardware".
Report Profiles=Perfiles de informe
Please choose a desired report layout profile:=Elija el perfil de dise�o que desee
para el informe:
&All pages=T&odas las p�ginas
Sys&tem Summary only=Solo resumen del &sistema
&Hardware-related pages=P�ginas relativas al &hardware
&Software-related pages=P�ginas relativas al so&ftware
B&enchmark pages=P�ginas de &rendimiento
Pages required for a&udit=P�ginas necesarias para la a&uditor�a
&Custom selection=Sele&cci�n personalizada
&Load from file:=Cargar desde e&l archivo:
Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Seleccione las p�ginas
que desee incluir en el informe:
Report format=Formato de informe
Please choose a desired report format:=Elija el formato que desee para el informe:
Plain &Text=T&exto sin formato
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=A&DO
&Database=&Base de datos
Submit Report=Enviar el informe
Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s'
Processing=Procesando
Transferring=Transfiriendo
Done=Listo
Error=Error
Generating report=Generando informe
Saving report=Guardando informe
Preparing MHTML code=Preparando c�digo MHTML
Generating MHTML code=Generando c�digo MHTML
Removing MHTML temp files=Eliminando archivos MHTML temporales
%d of %d=%d de %d
&Close=&Cerrar
Stop=Detener
&Stop=&Detener
&Registration Request=Solicitud de &registro
Opening report file '%s'=Abriendo el archivo de informe '%s'
Homepage=P�gina principal
Benchmark Module=M�dulo de rendimiento
Report Type=Tipo de informe
Generator=Generador
Computer Type=Tipo de equipo
Date=Fecha
Time=Hora
Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d
cabezales, %d sectores por pista, %d bytes por sector
Load Report Profile=Cargar perfil de informe
Save Report Profile=Guardar perfil de informe
%s report files=Archivos de informe %s
%s archives=Ficheros %s
All files=Todos los archivos
Report files=Archivos de informe
Report of <%s>=Informe de <%s>
Physical Drive=Unidad f�sica
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El informe
se insert� en una base de datos. La salida del informe no es visible.
Warning: Error occurred during report generation process=Advertencia: ocurri� un
error durante el proceso de generaci�n del informe
Warning: Error occurred during report insertion process=Advertencia: ocurri� un
error durante el proceso de inserci�n del informe
Save To File=Guardar en archivo
Send In E-mail=Enviar por correo electr�nico
Print Preview=Vista previa de impresi�n
Print=Imprimir
Print Pre&view=&Vista previa de impresi�n
&Print=&Imprimir
Close=Cerrar
Save Report=Guardar informe
Navigation=Navegaci�n

// audit manager
Audit Manager=Administrador de auditor�a
&Undo=&Deshacer
Components=Componentes
Audit Components=Componentes de la auditor�a
Audit Filter=Filtro de auditor�a
List 1 (HW Component)=Lista 1 (componente HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (componente SW)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (componente DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (equipo)
Statistics 1 (Narrow)=Estad�sticas 1 (Resumidas)
Statistics 2 (Wide)=Estad�sticas 2 (Completas)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &todo
Copy &Value=Copiar &valor
Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar info de &depuraci�n al portapapeles
E&xtended Labels=Eti&quetas extendidas
You can find the results on the Windows Clipboard.=Puede encontrar los resultados
en el Portapapeles de Windows.
&Paste=&Pegar
Statistics Details=Detalles estad�sticos
Statistics Diagram=Diagramas estad�sticos
Save Statistics Diagram=Guardar diagramas estad�sticos
Operating System Family=Familia del sistema operativo
CPU Manufacturer=Fabricante de la CPU
CPU Count=N�mero de procesadores
CPU Clock=Reloj de la CPU
CPU Type & Clock=Tipo & reloj de la CPU
System Memory Size=Tama�o de la memoria del sistema
System Memory Type=Tipo de la memoria del sistema
Memory Modules Count=N�mero de m�dulos de memoria
Video Adapter + Memory Size=Adaptador de v�deo + tama�o de memoria
Monitor + Serial Number=Monitor + n�mero de serie
Local Disks Total Size=Tama�o total de los discos locales
Local Disks Free Space=Espacio libre en los discos locales
Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio en discos locales
Disk Drives Count=Cantidad de unidades de disco
Optical Drives Count=Cantidad de unidades �pticas
Partition Size=Tama�o de la partici�n
Partition Free Space=Espacio libre en la partici�n
Partition Space Percent=Porcentaje de espacio en la partici�n
Partitions Count=Cantidad de particiones
Modem=M�dem
Network Adapter + IP Address=Adaptador de Red + direcci�n IP
Network Adapter + IP + MAC=Adaptador de Red + IP + MAC
Primary IP Address=Direcci�n IP primaria
Primary MAC Address=Direcci�n MAC primaria
Installed Programs + Version=Programas instalados + versi�n
DMI BIOS Vendor=Vendedor del BIOS DMI
DMI BIOS Version=Versi�n del BIOS DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante del sistema DMI
DMI System Product=Producto del sistema DMI
DMI System Version=Versi�n del sistema DMI
DMI System Serial Number=N�mero de serie del sistema DMI
DMI System UUID=UUID del sistema DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante de la placa base DMI
DMI Motherboard Product=Producto de la placa base DMI
DMI Motherboard Version=Versi�n de la placa base DMI
DMI Motherboard Serial Number=N�mero de serie de la placa base DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante del chasis DMI
DMI Chassis Version=Versi�n del chasis DMI
DMI Chassis Serial Number=N�mero de serie del chasis DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador del chasis DMI
DMI Chassis Type=Tipo de chasis DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets de memoria Totales / Libres DMI
DMI Total Memory Sockets=Total de sockets de memoria DMI
DMI Free Memory Sockets=sockets de memoria DMI libres
No devices found=No se ha encontrado ning�n dispositivo
Gathering audit data=Recopilando datos de auditor�a
Displaying audit data=Mostrando datos de auditor�a
Adding reports to audit=Agregando informes a la auditor�a
Connecting to database=Conectando a la base de datos
Successful database connection=Conexi�n a la base de datos exitosa
Database connection failed=Fall� la conexi�n a la base de datos
Successful FTP connection=Conexi�n FTP exitosa
FTP connection failed=Fall� la conexi�n FTP
Text files=Archivos de texto
Auto Load=Cargar autom�ticamente
Automatically load reports from:=Cargar informes autom�ticamente desde:
&No auto load=&No cargar autom�ticamente
&Use file name as computer name=&Usar nombre de archivo como nombre del equipo
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista "dispositivos &PCI"
(introduzca palabras clave):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista "dispositivos &USB"
(introduzca palabras clave):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista "Programas
&instalados" (introduzca palabras clave):
Excluded Computers=Equipos excluidos
Excluded Users=Usuarios excluidos

// registration
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=As&unto:
E-&mail subject:=Asunto del e-&mail:
&Comment:=&Comentario:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de correo electr�nico:
Mail &account:=Cuent&a de correo:
SMTP &display name:=Nombre SMTP para &mostrar:
SMTP e-mail add&ress:=Di&recci�n de correo electr�nico SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por corr&eo electr�nico
E-mail sent=Correo electr�nico enviado
E-mail not sent=Correo electr�nico no enviado
Success=�xito
Failed=Fall�
Authentication failed=La autenticaci�n fall�
Recipient not found=No se encontr� el destinatario
Attachment not found=No se encontr� el archivo adjunto
Attachment open failure=Fallo al abrir el archivo adjunto
Insufficient memory=Memoria insuficiente
Message text too large=El texto del mensaje es demasiado grande
Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos
Too many recipients=Demasiados destinatarios
User abort=Interrumpido por el usuario
Connection required=Conexi�n requerida
Invalid host=Host inv�lido
E-mail header incomplete=Encabezado de correo electr�nico incompleto
Connection to SMTP server failed=Fall� la conexi�n al servidor SMTP
Sending E-mail=Enviando correo electr�nico
Connecting=Conectando

// report submit
Submit To FinalWire=Enviar a FinalWire
Submit To &FinalWire=Enviar a &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Enviar informe a FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Enviar informe a &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Env�o de informe &an�nimo
Your &name:=Su &nombre:
Your &e-mail address:=Su direcci�n de corr&eo electr�nico:
Uploading=Subiendo
%d bytes uploaded=%d bytes subidos
Report successfully submitted=Informe enviado con �xito

// page descs
Computer description, system summary=Descripci�n del equipo, resumen del sistema
System summary=Resumen del sistema
Computer and domain name information=Informaci�n del nombre de equipo y del dominio
Desktop Management Interface information=Informaci�n de la interfaz de
administraci�n de escritorio
IPMI event log and sensor information=Registro de sucesos IPMI e informaci�n de
sensores
Overclock information=Informaci�n de overclock
Power management information=Informaci�n de administraci�n de energ�a
Portable computer related information=Informaci�n relativa a equipos port�tiles
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci�n de la
temperatura del sistema, valores de voltaje y ventiladores

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci�n de placa


base, procesadores, memoria, chipset y BIOS
Central processor properties and physical information=Propiedades e informaci�n
f�sica del procesador central
CPUID instruction information=Informaci�n de la instrucci�n CPUID
Central processors list=Lista de procesadores centrales
Motherboard properties and physical information=Propiedades e informaci�n f�sica de
la placa base
System memory and swap space information=Informaci�n de la memoria del sistema y el
espacio de intercambio
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Propiedades del chipset de
la placa base y AGP, lista de m�dulos de RAM
System BIOS information=Informaci�n del BIOS del sistema
ACPI BIOS information=Informaci�n ACPI del BIOS

Operating system, services, processes, drivers information=Informaci�n sobre el


sistema operativo, los servicios, los procesos y los controladores
Operating system information=Informaci�n del sistema operativo
Running processes list=Lista de procesos en ejecuci�n
Installed system drivers list=Lista de controladores de sistema instalados
Services list=Lista de servicios
List of .AX files in system folder=Lista de archivos .AX en la carpeta del sistema
List of .DLL files in system folder=Lista de archivos .DLL en carpeta del sistema
System certificates list=Lista de certificados del sistema
UpTime and DownTime statistics=Estad�sticas de los tiempos de actividad e
inactividad

Server information=Informaci�n del servidor


Shared folders and printers list=Lista de carpetas e impresoras compartidas
Remotely opened files list=Lista de archivos abiertos remotamente
Account security information=Informaci�n de seguridad de cuentas
List of users logged into this computer=Lista de usuarios que iniciaron sesi�n en
este equipo
User accounts list=Lista de cuentas de usuario
Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros
Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros

Display adapters, monitors, desktop information=Informaci�n de adaptadores de


pantalla, monitores y el escritorio
Display adapters information=Informaci�n de adaptadores de pantalla
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de adaptadores de
v�deo conectados al bus PCI y al puerto AGP
Graphics processor information=Informaci�n del procesador gr�fico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaci�n de
monitor Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y
configuraci�n de los efectos de escritorio
List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados
List of supported video modes=Lista de los modos de v�deo compatibles
OpenGL video adapter information=Informaci�n OpenGL del adaptador de v�deo
GPGPU devices information=Informaci�n de los dispositivos GPGPU
Mantle devices information=Informaci�n de los dispositivos Mantle
Vulkan devices information=Informaci�n de los dispositivos Vulkan
Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas

Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia,


informaci�n de los c�decs de audio y v�deo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de
adaptadores de audio conectados a los buses Plug-n-Play ISA y PCI
High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de controladoras y c�decs
de audio de alta definici�n
OpenAL audio adapter information=Informaci�n OpenAL del adaptador de audio
Audio codecs list=Lista de c�decs de audio
Video codecs list=Lista de c�decs de v�deo
Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informaci�n de discos duros,


unidades de CD/DVD y SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladoras y dispositivos de
almacenamiento
Logical drives information=Informaci�n de unidades l�gicas
Physical drives information, partitions list=Informaci�n de unidades f�sicas,lista
de particiones
CD & DVD drives information=Informaci�n sobre las unidades de CD y DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informaci�n de discos duros ATA
SMART hard disk health information=Informaci�n SMART sobre salud de los discos
duros

Network subsystem information=Informaci�n del subsistema de red


Network adapters list=Lista de adaptadores de red
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de
adaptadores de red conectados a los buses Plug-n-Play ISA y PCI
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de m�dem, ISDN (RDSI)
y DSL
Network resources list=Lista de recursos de red
Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci�n de las cuentas de
Outlook y Outlook Express
Internet settings=Configuraci�n de Internet
List of network routes=Lista de rutas de red
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de sitios
visitados con Internet Explorer, Netscape Navigator y Opera

DirectX devices information=Informaci�n de dispositivos DirectX


DirectX driver files list=Lista de archivos de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci�n de adaptadores de
pantalla DirectDraw y Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informaci�n de adaptadores de audio
DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informaci�n de adaptadores de audio
DirectMusic
DirectInput input devices information=Informaci�n de dispositivos de entrada
DirectInput
DirectPlay network connections information=Informaci�n de conexiones de red
DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci�n de


impresoras, lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA, informaci�n de
impresoras
Devices installed in the system=Dispositivos instalados en el sistema
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de
dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA y de puertos serie/paralelos
PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI y AGP
USB controllers and devices list=Lista de controladoras y dispositivos USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos de dispositivos
(IRQ, DMA, puerto y memoria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci�n sobre el teclado, el
mouse y los dispositivos de juego
Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de red

Software subsystem information=Informaci�n del subsistema de software


Programs launched at system startup=Programas ejecutados al arrancar el sistema
Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas personalizados
List of programs found by file scanning=Lista de programas encontrados por el
an�lisis de archivos
Software licenses list=Lista de licencias de software
Registered file types list=Lista de tipos de archivos registrados
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de gadgets del escritorio y la Sidebar

System security information=Informaci�n de la seguridad del sistema


Windows security information=Informaci�n de la seguridad de Windows
Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de softwares antivirus
e informaci�n sobre la base de datos de virus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de softwares cortafuegos, estado de
los cortafuegos
Anti-spyware softwares list=Lista de softwares antiesp�as
Anti-trojan softwares list=Lista de softwares antitroyanos

System configuration information=Informaci�n de la configuraci�n del sistema


Regional settings=Configuraci�n regional
Environment variables list=Lista de variables de entorno
Control Panel applets list=Lista de applets del panel de control
Recycle Bins information=Informaci�n de la papelera de reciclaje
System files content=Contenido de los archivos del sistema
System folders list=Lista de carpetas del sistema
Event logs content=Contenido de los registros de sucesos

Database, BDE, ODBC information=Informaci�n de base de datos, BDE y ODBC


Database drivers list=Lista de controladores de base de datos
BDE drivers list=Lista de controladores BDE
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de or�genes de datos ODBC
Add report files=Agregar archivos de informe
Add reports from database=Agregar informes desde base de datos

Measure system performance=Medir el rendimiento del sistema


Measure memory subsystem read performance=Medir rendimiento en la lectura de la
memoria del subsistema
Measure memory subsystem write performance=Medir rendimiento en la escritura de la
memoria del subsistema
Measure memory subsystem copy performance=Medir el rendimiento en copia de la
memoria del subsistema
Measure memory subsystem latency=Medir latencia de la memoria del subsistema
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10
chessboard=Medir el rendimiento de la CPU usando la soluci�n del cl�sico problema
de la reina en un tablero de ajedr�s de 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medir el
rendimiento de la CPU usando el procesamiento de varios algoritmos de im�genes 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Medir el rendimiento de la CPU
usando compresi�n de archivos ZLib
Measure CPU performance using AES data encryption=Medir el rendimiento de la CPU
usando criptograf�a de datos AES
Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Medir el rendimiento de
la CPU usando algoritmo de hash criptogr�fico
Measure video encoding performance using VP8 codec=Medir el rendimiento al
codificar v�deo usando el c�dec VP8
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medir el
rendimiento de coma flotante con precisi�n simple usando el fractal "Julia"
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Medir
el rendimiento de coma flotante con precisi�n doble usando el fractal "Mandelbrot"
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia
fractal=Medir el rendimiento de coma flotante con precisi�n extendida usando un
fractal "Julia" personalizado
Measure floating point performance using complex 2D image processing
algorithms=Medir el rendimiento de coma flotante usando el procesamiento de
algoritmos de im�genes 2D complejos
Measure single precision floating point performance using ray tracing=Medir
rendimiento de coma flotante con precisi�n simple usando trazado de rayas
Measure double precision floating point performance using ray tracing=Medir
rendimiento de coma flotante con precisi�n doble usando trazado de rayas

Network audit statistics=Estad�sticas de auditor�as de red


Network audit list (by computer)=Lista de auditor�as de red (por equipo)
Network audit list (by component)=Lista de auditor�as de red (por componente)

// tips
Problems & Suggestions=Problemas & sugerencias
Suggestion=Sugerencia
Problem=Problema
Fault=Defecto
This may cause performance penalty.=Esto puede causar una p�rdida de rendimiento.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en disco de la unidad %s
es solo del %d%%.
No CPU L2 cache found.=No se encontr� cach� L2 en la CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=�Se
detect� el bug FDIV de Pentium! Contacte con Intel Corporation para asistencia.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor�a de juegos 3D se
ejecutan mejor con al menos 256 kB de cach� L2.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los juegos 3D modernos pueden
requerir una CPU de al menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un
rendimiento �ptimo, Windows 9X requiere una CPU de al menos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un
rendimiento �ptimo, Windows 2000 + requieren una CPU de al menos 300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX no se admite.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE no se admite. Actualice su CPU para acelerar aplicaciones optimizadas para
SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Se
detectaron menos de 3 ranuras de memoria. La expansi�n de la memoria del sistema
podr�a ser complicada.
You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memoria
del sistema instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Los sistemas operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria
del sistema para un rendimiento �ptimo.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los
juegos 3D pueden requerir al menos 256 MB de memoria del sistema para un
rendimiento �ptimo.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Las funciones de servidor pueden requerir al menos 256 MB de memoria
del sistema para un rendimiento �ptimo.
Install more system memory to improve applications performance.=Instale m�s memoria
del sistema para mejorar el rendimiento de las aplicaciones.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset de la placa
base no puede poner en cach� la totalidad de la memoria del sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset de la placa base no puede
manipular m�s memoria.
External cache is asynchronous.=La cach� externa es as�ncrona.
External cache is disabled.=La cach� externa est� desactivada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Memoria lenta (FPM / EDO / BEDO) detectada. Actualice a SDRAM o RDRAM si
es posible.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos
requieren memoria r�pida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est� desactivado.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tama�o de
apertura AGP es m�s de la mitad del tama�o de la memoria del sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es
inferior a la m�xima admitida.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema
tiene m�s de 2 a�os. Actual�celo si es necesario.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS de v�deo tiene
m�s de 2 a�os. Actual�celo si es necesario.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Solo hay una CPU
instalada, deber�a cambiar a un monoprocesador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su
sistema parece estar listo para ejecutar Windows 2000+. Considere actualizarlo.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su
sistema parece estar listo para ejecutar Windows 98/Me. Considere actualizarlo.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El
Service Pack est� desactualizado. Bajo Windows NT se recomienda el Service Pack 5+.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows est� ejecut�ndose desde hace m�s de 10 d�as. Reiniciar podr�a
mejorar el rendimiento.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet
Explorer est� desactualizado. Se recomienda la versi�n 5.0 o posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=No se encontr�
DirectX. Las aplicaciones y juegos modernos lo requieren.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX est�
desactualizado. Los juegos modernos pueden requerir DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Se encontraron menos de 4 MB de memoria de v�deo. Actualice su tarjeta
de v�deo para un mejor rendimiento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos
pueden requerir al menos 32 MB de memoria de v�deo.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resoluci�n para una mejor
calidad visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente la profundidad del color
para una mejor calidad visual.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunas aplicaciones pueden
ejecutarse mejor en modo de color de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=El
uso de fuentes grandes puede causar problemas de visualizaci�n en aplicaciones no
preparadas para estas.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Se
recomienda una tasa de actualizaci�n vertical de al menos 85 Hz para los monitores
cl�sicos (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresi�n de
encabezado IP para aumentar la velocidad de red.
Enable software compression to increase network speed.=Active la compresi�n por
software para aumentar la velocidad de red.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No se admite la
representaci�n de 32 bits. Los juegos 3D modernos pueden requerirla.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer no se admite. Los
juegos 3D modernos pueden requerirlo.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-Buffer de 32
bits no se admite. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtrado
anisotr�pico no se admite. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers
no se admite. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La
transformaci�n e iluminaci�n por hardware no se admite. Los juegos 3D modernos
pueden requerirla.

// preferences
Long Pages=P�ginas largas
Security Grade=Grado de seguridad
New Item=Nuevo elemento
Modify Item=Modificar elemento
General=General
Stability=Estabilidad
Layout=Dise�o
Security=Seguridad
Report Look=Aspecto del informe
Schedule=Horario programado
E-mail=Correo electr�nico
Database=Base de datos
Content Filtering=Filtrado de contenido
Remote Features=Caracter�sticas remotas
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil activo
Custom Programs=Programas personalizados
File Scanner=Analizador de archivos
File Scanner Filter=Filtro del analizador de archivos

Display AIDA64 in the &Control Panel=Mostrar AIDA64 en el panel de &control


Load AIDA64 at &Windows startup=Cargar AIDA64 al iniciar &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Mostrar la &pantalla de inicio de AIDA64
al iniciarlo
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=El &bot�n "Minimizar"
minimiza la ventana principal a la bandeja del sistema
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=El bo&t�n "Cerrar" minimiza la
ventana principal a la bandeja del sistema
Computer primary role:=Rol primario del equipo:
General Use=Uso general
&General=&General
3D Gaming=Juegos 3D
&Server=&Servidor
When AIDA64 starts:=Al iniciar AIDA64:
&Display main window=&Mostrar la ventana principal
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Ocultar la ventana principal (minimizar a
la barra de tareas)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Oc&ultar la ventana principal
(minimizar a la bandeja del sistema)
&Full name:=&Nombre completo:
&E-mail address:=Direcci�n de corr&eo electr�nico:

Load kernel driver=Cargar controlador del kernel


Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en MSR
a bajo nivel (en casos raros pueden bloquear el sistema)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en
el bus PCI a bajo nivel (en casos raros pueden bloquear el sistema)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en
SMBus a bajo nivel (en casos raros pueden bloquear el sistema)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en
sensores a bajo nivel (en casos raros pueden bloquear el sistema)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC
Alert)=Reconfig. del divisor del ventilador (posible conflicto con "MSI core cell"
y PC Alert)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en
SMART a bajo nivel (en casos raros pueden bloquear el sistema)
RAID member enumeration=Enumeraci�n de miembros RAID
RAID SMART support=Compatibilidad con RAID SMART
Adaptec RAID support=Compatibilidad con RAID de Adaptec
LSI RAID support=Compatibilidad con RAID de LSI
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medir
temperatura de CPU usando ACPI (posible conflicto con protectores de pantalla)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acceso al bus SMBus de la GPU
nVIDIA mediante nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Cambiar al perfil 3D en adaptadores
de v�deo nVIDIA
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acceso al bus SMBus mediante ACPI
(placas base Asus)
Apple SMC sensor support=Compatibilidad con sensor SMC de Apple
Asetek LC sensor support=Compatibilidad con sensor LC de Asetek
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Compatibilidad con sensor ATKEX de Asus (Asus
ROG)
Asus WMI sensor support=Compatibilidad con sensor WMI de Asus
Corsair AXi sensor support=Compatibilidad con sensor Corsair AXi
Corsair HXi/RMi sensor support=Compatibilidad con sensor Corsair HXi/RMi
Corsair Hydro Platinum sensor support=Compatibilidad con sensor Corsair Hydro
Platinum
Corsair Link sensor support=Compatibilidad con sensor Corsair Link
Dell SMI sensor support=Compatibilidad con sensor SMI de Dell
Embedded Controller (EC) support=Compatibilidad con Embedded Controller (EC)
Embedded Controller (EC) bank switching=Conmutaci�n de bancos de Embedded
Controller (EC)
GRID+ V2/V3 sensor support=Compatibilidad con sensor GRID+ V2/V3
Heatmaster II sensor support=Compatibilidad con sensor Heatmaster II
HID UPS sensor support=Compatibilidad con sensor HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Compatibilidad con sensor Koolance TMS-200
T-Balancer sensor support=Compatibilidad con sensor T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Compatibilidad con sensor t�rmico DIMM
Thermaltake DPS sensor support=Compatibilidad con sensor Thermaltake DPS
Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Compatibilidad con sensor
Thermaltake Pure Plus / Riing Plus
Toshiba TVALZ sensor support=Compatibilidad con sensor Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Compatibilidad con sensor Volterra VT11xx
GPU sensor support=Compatibilidad con sensores de GPU
GPU fan speed measurement=Medida de veloc. de ventiladores de GPU
Multi-GPU support=Compatibilidad con m�ltiples GPU
Wake GPUs up at AIDA64 startup=Reactivar las GPU al iniciar AIDA64

Ic&ons style:=Est&ilo de iconos:


Enable "ASPI" page=Activar la p�gina "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Activar la p�gina "C�decs de audio"
Enable "DMI" page=Activar la p�gina "DMI"
Enable "OpenAL" page=Activar la p�gina "OpenAL"
Enable "OpenGL" page=Activar la p�gina "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Activar el men� "DirectX"
Enable "Config" menu=Activar el men� "Configuraci�n"
Enable "Database" menu=Activar el men� "Base de datos"
Enable "Benchmark" menu=Activar el men� "Rendimiento"
Extended "Event Logs" page=P�gina "Registros de sucesos" extendida
Sort menu and submenu items alphabeticially=Organizar los elementos de men�s y
submen�s alfab�ticamente
Limit long pages to 100 items=Limitar las p�ginas largas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar icono y globo de texto en el �rea
de Notificaci�n
Remember main window position=Recordar posici�n de la ventana principal
Remember main window size=Recordar tama�o de la ventana principal
Remember page menu state=Recordar el estado de la p�gina del men�
Remember last selected page=Recordar la �ltima p�gina seleccionada
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (ej.
celsius, kB, voltios) para valores medidos
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Mostrar reloj original de la
CPU para procesadores m�viles de Intel
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar
referencia a los mejores resultados de rendimiento (�til en equipos antiguos)
Hide all benchmark reference results=Ocultar referencia a todos los resultados de
rendimiento
Hexadecimal SMART attribute IDs=IDs de atributos SMART en hexadecimal

&XML style file:=Archivo de estilo &XML:


Em&bed XSL in XML file=&Incrustar XSL en archivo XML
Select XML Style File=Seleccionar archivo de estilo XML
Report format:=Formato de informe:
Plain Text=Texto sin formato
Compress reports before saving to file=Comprimir informes antes de guardarlos en un
archivo
Compress reports before sending in e-mail=Comprimir informes antes de enviarlos por
correo electr�nico
Compress reports before uploading to FTP=Comprimir informes antes de subirlos por
FTP
Enable report header=Activar cabecera del informe
Enable report footer=Activar pie de p�gina del informe
Enable HTML report menu=Activar men� de informe HTML
Include debug information in the report=Incluir informaci�n de depuraci�n en el
informe
Include debug information in CSV reports=Incluir informaci�n de depuraci�n en los
informes CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir informaci�n de
depuraci�n en los informes TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar nombre del equipo en
el t�tulo de la primera p�gina del informe
File &name:=&Nombre de archivo:
File extension:=Extensi�n de archivo:
Output &folder:=&Carpeta de salida:
A&utomatic=A&utom�tico
&Always:=&Siempre:

Normal Font=Fuente normal


Page Caption Font=Fuente del t�tulo de la p�gina
Device Caption Font=Fuente de t�tulo de dispositivos
Background color:=Color de fondo:

Name:=Nombre:
Size:=Tama�o:
Color:=Color:
Style:=Estilo:

Colors=Colores
Bold=Negrita
Italic=Cursiva

Restore Default &Values=Restaurar &valores predeterminados

Command-line options are limited to make report:=Al hacer el informe las opciones
de la l�nea de comandos son limitadas:
&Anytime=&En cualquier momento
Once a &day=Una vez al &d�a
Once a &week=Una vez a la &semana
Once a &fortnight=Una vez &cada 15 d�as
Once a &month=Una vez al &mes
Store last run date in:=Almacenar la fecha de la �ltima ejecuci�n en:
Custom file:=Archivo personalizado:
Custom folder:=Carpeta personalizada:

"&To:" address:=Direcci�n "&Para:":


"&Cc:" address:=Direcci�n "&CC:":
"&Bcc:" address:=Direcci�n "CC&O:":
Embed T&XT reports to e-mail body=Incluir informes T&XT en el cuerpo del correo
electr�nico
&Include system information in e-mail=&Incluir informaci�n del sistema en el correo
electr�nico
&Display name:=&Nombre para mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Puerto S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autenticaci�n SMTP:
Use SS&L=Utilizar SS&L
AIDA64 Test Message=Mensaje de prueba de AIDA64
Sending test message in e-mail=Enviando mensaje de prueba por correo electr�nico
Test message sent=Mensaje de prueba enviado
Test message cannot be sent=No se puede enviar el mensaje de prueba
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Carpeta &local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Todo
Author=Autor
&Default=Pre&determinado
Select folder:=Seleccione carpeta:
Select output folder:=Seleccione la carpeta de salida:
Select local folder:=Seleccione la carpeta local:
Select report folder:=Seleccione la carpeta de informes:
Select BULK INSERT folder:=Seleccione la carpeta para INSERCI�N EN MASA:
Confirm Item Delete=Confirmar la eliminaci�n del elemento
Are you sure you want to delete '%s'?=�Est� seguro de que desea eliminar '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Confirmar la eliminaci�n de m�ltiples elementos
Are you sure you want to delete these %d items?=�Est� seguro de que desea eliminar
estos %d elementos?
%d items=%d elementos

F&TP port:=Puerto F&TP:


FTP &folder:=&Carpeta FTP:
Use P&assive Mode=Usar modo p&asivo

P&rovider:=P&roveedor:
Data &source:=&Origen de datos:
Data&base:=&Base de datos:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Usuario:
&Password:=Contra&se�a:
Use &Windows authentication=Usar autenticaci�n de &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &autom�tico
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar optimizaci�n de
&MySQL (requiere MySQL 3.22.5 o posterior)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar &INSERCI�N
EN MASA (requiere una carpeta de red con permiso de escritura)
BULK INSERT &folder:=Carpe&ta de INSERCI�N EN MASA:
Not a UNC path=No es una ruta UNC
Select Database File=Seleccionar archivo de la base de datos
Test=Prueba
&Test=&Probar

C&onfigure=C&onfigurar

Event Logs Filtering=Filtro de registros de sucesos


IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de las cookies de IE y del
historial del navegador
List "&Information" events=Listar sucesos de "&Informaci�n"
List "&Warning" events=Listar sucesos de "Ad&vertencia"
List "&Error" events=Listar sucesos de "&Error"
List "&Audit" events=Listar sucesos de "&Auditor�a"
List "&file://" entries=Listar entradas de "&file://"
List "&http://" entries=Listar entradas de "&http://"

Enable remote file &browsing=Activar la e&xploraci�n de archivos remotos


Enable remote screen &shot=Activar captura de &pantalla remota
Enable remote program &launch=Activar &la ejecuci�n remota de programas
Enable remote server sh&utdown=Activar el apa&gado de servidores remotos
Enable remote &turn off, restart, log off=Activar el apagado, &reinicio y cierre de
sesi�n remotos
TCP/IP Port=Puerto TCP/IP
&TCP/IP port:=Puerto &TCP/IP:
Password=Contrase�a
Remote system &information:=&Informaci�n del sistema remoto:
Remote &monitoring:=&Monitoreo remoto:
Remote &reporting:=Informe &remoto:
Remote Control=Control remoto
Remote &control:=&Control remoto:

&All incoming connections are accepted=Se aceptan &todas las conexiones entrantes
Connections are accepted only from the following &computers:=Solo se a&ceptan las
conexiones de los siguientes equipos:
Connections are accepted only from the following &users:=Solo se aceptan las
conexiones de los siguientes &usuarios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Solo se aceptan las
conexiones desde las siguientes direcciones &IP:

Shot type:=Tipo de captura:


&Full screen=Pantalla &completa
Active &Window=&Ventana activa
C&ompression quality:=Calidad de c&ompresi�n:
1: worst, 99: best=1: peor, 99: mejor

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Comprobar si un archivo


determinado en una carpeta determinada existe
C&heck if a specified folder exists=Comprobar si una determinada carpeta &existe
&Scan a folder to find a file=&Analizar una carpeta para encontrar un archivo
Folder name may contain one of the following control strings=El nombre de la
carpeta puede contener una de las siguientes cadenas de control
Command-line may contain one of the following control strings=La l�nea de comandos
puede contener una de las siguientes cadenas de control

Scan scope:=Alcance del an�lisis:


&No file scanning=Si&n an�lisis de archivos
Scan all &local disks=Analizar todos los discos &locales
&Scan system drive=&Analizar la unidad del sistema
Scan &C: drive=Analizar la unidad &C:
Scan &ProgramFiles folder=Analizar la carpeta Archivos de &Programa
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analizar las carpetas &Windows y Archivos de
Programa
Selected &folders:=&Carpetas seleccionadas:

Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtrar por nombre de archivo:
&All files=Todos los &archivos
&Executable files=Archivos &ejecutables
&DLL files=Archivos &DLL
A&udio files=Archivos de a&udio
&Video files=Archivos de &v�deo
&Misc files:=&Otros archivos:

Filter by file size:=Filtrar por tama�o de archivo:


Files &smaller than:=Archivos m�s p&eque�os que:
Files &larger than:=Archivos m�s gr&andes de:

// info menu
Report=Informe
Buy Now=Comprar ahora
Renew Now=Renovar ahora
Remarks=Comentarios
Computer=Equipo
Computer:=Equipo:
Motherboard=Placa base
Operating System=Sistema operativo
Server=Servidor
Display=Pantalla
Multimedia=Multimedia
Storage=Almacenamiento
Input=Entrada
Network=Red
Devices=Dispositivos
Software=Software
Config=Configuraci�n
Misc=Otros
Benchmark=Rendimiento
Audit=Auditor�a

// custom variables
&Registry entry=Entrada de &registro
&Environment variable=Variable de &entorno
Line of text &file=L�nea del archivo de &texto
File=Archivo
Line number=N�mero de l�nea

// info menuitems
Summary=Resumen
Computer Name=Nombre del equipo
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memoria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Administraci�n de energ�a
Portable Computer=Equipo port�til
Portable Computers=Equipos port�tiles
Sensor=Sensor
Windows=Ventanas
Processes=Procesos
System Drivers=Controladores del sistema
Services=Servicios
AX Files=Archivos AX
DLL Files=Archivos DLL
Certificates=Certificados
UpTime=Tiempo de funcionamiento
UpTime (HH:MM)=Tiempo de actividad (HH:MM)
Share=Compartir
Opened Files=Archivos abiertos
Account Security=Seguridad de cuentas
Logon=Inicio de sesi�n
Users=Usuarios
Local Groups=Grupos locales
Global Groups=Grupos globales
Windows Video=V�deo de Windows
PCI / AGP Video=V�deo PCI / AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Monitor
Desktop=Escritorio
Multi-Monitor=M�ltiples monitores
Video Modes=Modos de v�deo
Fonts=Fuentes
Windows Audio=Audio de Windows
PCI / PnP Audio=Audio PCI / PnP
Audio Codecs=C�decs de audio
Video Codecs=C�decs de v�deo
Windows Storage=Almacenamiento de Windows
Logical Drives=Unidades l�gicas
Physical Drives=Unidades f�sicas
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Mouse
Mousepad=Pad para mouse
Headset=Auricular
Headset Stand=Portauriculares
Game Controller=Dispositivo de juego
Windows Network=Red de Windows
PCI / PnP Network=Red PCI / PnP
Net Resources=Recursos de red
Internet=Internet
Routes=Rutas
IE Cookie=Cookie de IE
Browser History=Historial del navegador
DirectX Files=Archivos de DirectX
DirectX Video=V�deo de DirectX
DirectX Sound=Sonido de DirectX
DirectX Music=M�sica de DirectX
DirectX Input=Entrada de DirectX
DirectX Network=Red de DirectX
Windows Devices=Dispositivos de Windows
Physical Devices=Dispositivos f�sicos
Printers=Impresoras
Auto Start=Inicio autom�tico
Scheduled=Tareas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licencias
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Tipos de archivos
Windows Security=Seguridad de Windows
Firewall=Cortafuegos
Windows Firewall=Firewall de Windows
Anti-Spyware=Antiesp�as
Anti-Trojan=Antitroyanos
Regional=Regional
Environment=Entorno
Control Panel=Panel de control
Recycle Bin=Papelera de reciclaje
System Files=Archivos del sistema
System Folders=Carpetas del sistema
Event Logs=Registros de sucesos
Database Drivers=Controladores de base de datos
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Or�genes de datos ODBC
Memory Read=Lectura de la memoria
Memory Write=Escritura de la memoria
Memory Copy=Copia de la memoria
Memory Latency=Latencia de la memoria

// column captions
Page=P�gina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Clase
Process Name=Nombre del proceso
Process File Name=Nombre de archivo del proceso
Used Memory=Memoria usada
Used Virtual Memory=Memoria virtual usada
Used Swap=Intercambio utilizado
Used Swap Space=Espacio de intercambio usado
Free Swap Space=Espacio de intercambio libre
Window Caption=T�tulo de ventana
Driver Name=Nombre del controlador
Driver Description=Descripci�n del controlador
State=Estado
Service Name=Nombre del servicio
Service Description=Descripci�n del servicio
Account=Cuenta
AX File=Archivo AX
DLL File=Archivo DLL
Protected File=Archivo protegido
Share Name=Nombre compartido
Remark=Comentario
Local Path=Ruta local
User=Usuario
Path=Ruta
Full Name=Nombre completo
Logon Server=Servidor de inicio de sesi�n
Group Name=Nombre del grupo
Device Description=Descripci�n del dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nombre del monitor
Device ID=ID del dispositivo
Primary=Primario
Upper Left Corner=Esquina superior izquierda
Bottom Right Corner=Esquina inferior derecha
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Unidad
Drive Type=Tipo de unidad
Volume Label=Etiqueta del volumen
File System=Sistema de archivos
Volume Serial=N�mero de serie del volumen
Total Size=Tama�o total
Used Space=Espacio utilizado
Free Space=Espacio libre
% Free=% Libre
Drive #%d=Unidad # %d
Partition=Partici�n
Partitions=Particiones
Partition Type=Tipo de partici�n
Start Offset=Offset de arranque
Partition Length=Tama�o de la partici�n
Active=Activo
Persistent=Persistente
Model ID=ID del modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Informaci�n extra
Revision=Revisi�n
Attribute Description=Descripci�n de atributos
Threshold=Intervalo
Worst=Peor
Data=Datos
Network Adapter Description=Descripci�n del adaptador de red
Device Name=Nombre del dispositivo
Clock=Reloj
Processor Identifier=Identificador del procesador
Processor Name=Nombre del procesador
Account ID=ID de la cuenta
Default=Predeterminado
Account Type=Tipo de cuenta
Account Name=Nombre de la cuenta
Creation Time=Hora de creaci�n
Last Access=�ltimo acceso
Last Access Time=Hora del �ltimo acceso
Last Modification=�ltima modificaci�n
Last Modification Time=Hora de �ltima modificaci�n
Resource=Recurso
Printer Name=Nombre de impresora
Start From=Iniciar desde
Application Description=Descripci�n de aplicaci�n
Application Command=Comando de aplicaci�n
Task Name=Nombre de tarea
Program=Programa
Inst. Size=Tama�o de inst.
Inst. Date=Fecha de inst.
Publisher=Editor
File Name=Nombre de archivo
File Size=Tama�o del archivo
Extension=Extensi�n
File Type Description=Descripci�n del tipo de archivo
Content Type=Tipo de contenido
Variable=Variable
Items Size=Tama�o de elementos
Items Count=N�mero de elementos
Space %=% de espacio
Driver File Name=Nombre de archivo del controlador
File Extensions Supported=Extensiones de archivo compatibles
Data Source Name=Nombre del origen de datos
Data Source Description=Descripci�n del origen de datos
System Folder=Carpeta de sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidad de lectura
Write Speed=Velocidad de escritura
Copy Speed=Velocidad de copia
Score=Puntaje
Log Name=Nombre del registro
Event Type=Tipo de suceso
Event Data=Datos del suceso
Category=Categor�a
Generated On=Generado el
Source=Origen
Font Family=familia de fuentes
Style=Estilo
Character Set=Juego de caracteres
Char. Size=Tam. de caracteres
Char. Weight=Peso de caracteres
Software Description=Descripci�n del software
Software Version=Versi�n del software
Virus Database Date=Fecha de base de datos de virus
Database Date=Fecha de base de datos
Known Viruses=Virus conocidos
Pixel=P�xel
Line=L�nea
Rectangle=Rect�ngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Calificaci�n
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Equipos
Net Destination=Destino de red
Netmask=M�scara de subred
Metric=M�trico
OSD Item=Elemento del OSD
OSD Items=Elementos del OSD
Sidebar Item=Elemento de la Sidebar
Sidebar Items=Elementos de la Sidebar
LCD Item=Elemento del LCD
LCD Items=Elementos del LCD
LCD Options=Opciones del LCD
Master Volume=Volumen general
Muted=Silenciado

// Desktop Gadget
Gadget Item=Elemento del gadget
Gadget Items=Elementos del gadget

// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chasis
Chassis #%d=Chasis # %d
Memory Controller=Controladora de memoria
Processors=Procesadores
Caches=Cach�s
Memory Arrays=Arrays en memoria
Memory Module=M�dulo de memoria
Memory Modules=M�dulos de memoria
Memory Devices=Dispositivos de memoria
System Slots=Ranuras del sistema
Port Connectors=Conectores de puertos
Pointing Devices=Dispositivos se�aladores
Cooling Devices=Dispositivos de ventilaci�n
Temperature Probes=Sondeos de temperatura
Voltage Probes=Sondeos de voltaje
Electrical Current Probes=Sondeos de corriente el�ctrica
On-Board Devices=Dispositivos integrados
Power Supplies=Fuentes de energ�a
Management Devices=Dispositivos de administraci�n
IPMI Devices=Dispositivos IPMI

// listview value
Yes=S�
No=No
Supported=Compatible
Not Supported=Incompatible
Required=Requerido
Not Required=No requerido
Enabled=Activado
Enabled (Quiet Mode)=Activado (Modo tranquilo)
Disabled=Desactivado
Infinite=Infinito
None=Ninguno
Unknown=Desconocido
Susceptible=Susceptible
Not Susceptible=No susceptible
Built-In=Integrado
day=d�a
days=d�as
hour=hora
hours=horas
min=min
sec=seg
bytes=bytes
char=car�cter
chars=caracteres
item=elemento
items=elementos
attempt=intento
attempts=intentos
million=mill�n(es)
million bytes=mill�n(es) de bytes
No Quota=Sin cuota
Not Installed=No instalado
Not Specified=No especificado
Not Specified (IE Default)=No especificado (predeterminado de IE)
Normal=Normal
Reduced=Reducido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimizado
Maximized=Maximizado
Stopped=Detenido
Starting=Iniciando
Stopping=Deteniendo
Running=Ejecutando
Continuing=continuando
Pausing=Pausando
Paused=En pausa
Playing=Reproduciendo
Media Title=T�tulo de medio
Media Status=Estado de medio
Media Position=Posici�n de medio
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s d�as, %s horas, %s min, %s seg
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s d�as, %s horas, %s min, %s
seg)
Kernel Driver=Controlador del kernel
File System Driver=Controlador del sistema de archivos
Own Process=Proceso propio
Share Process=Compartir proceso
Local Disk=Disco local
Network Drive=Unidad de red
Removable Disk=Disco extra�ble
RAM Disk=Disco RAM
vendor-specific=Espec�fico del vendedor
OK: Always passes=OK: siempre pasa
Fail: Always fails=Fall�: siempre falla
OK: Value is normal=OK: el valor es normal
Advisory: Usage or age limit exceeded=Asesoramiento: uso o l�mite de caducidad
excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Pre-falla: se prev� una
p�rdida inminente de datos
Left=Izquierda
Right=Derecha
Connected=Conectado
Disconnected=Desconectado
Not Connected=No conectado
Present=Presente
Not Present=No est� presente
Dynamic=Din�mico
Personal=Personal
Confidential=Confidencial
Streamer=Control de flujo
Processor=Procesador
WORM Drive=Unidad WORM
Scanner=Esc�ner
Optical Drive=Unidad �ptica
Comm. Device=Dispositivo de com.
Other Peripheral=Otro perif�rico
Misc Device=Dispositivo miscel�neo
Host Adapter=Adaptador Host
Entire Network=Toda la red
Mail=Correo
News=Noticias
Other=Otro
Empty=Vac�o
In Use=En uso
Short=Corto
Long=Largo
Safe=Seguro
Information=Informaci�n
Warning=Advertencia
Critical=Cr�tico
Non-recoverable=Irrecuperable
Not Determinable=Indeterminable
APM Timer=Temporizador APM
Modem Ring=Timbre del m�dem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Bot�n de encendido/apagado
AC Power Restored=Energ�a CA restaurada
Tower=Torre
Mini Tower=Minitorre
Desktop Case=Gabinete
Low Profile Desktop=Gabinete de gama baja
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Puerto de entrada
Output Port=Puerto de salida
Exclusive=Exclusivo
Shared=Compartido
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Vertical
Landscape=Horizontal
Not yet run=No ejecutado todav�a
No more runs=Sin m�s ejecuciones
Not scheduled=No programada
Terminated=Terminada
No valid triggers=Sin desencadenadores v�lidos
No event trigger=Sin desencadenador de suceso
Charging=Cargando
Discharging=Descargando
Rechargeable=Recargable
Nonrechargeable=No recargable
Battery=Bater�a
Battery #%d=Bater�a #%d
Battery #%d Input=Entrada de bater�a #%d
Battery #%d Output=Salida de bater�a #%d
Battery #%d Charge Rate=Tasa de carga de la bater�a #%d
Batteries=Bater�as
No Battery=Sin bater�a
AC Line=L�nea CA
Low Level=Nivel bajo
High Level=Nivel alto
Critical Level=Nivel cr�tico
+Metric=+M�trico
U.S.=EEUU
Folder=Carpeta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=La informaci�n DMI puede ser
inexacta o estar corrupta
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La exactitud de los datos DMI no puede
garantizarse
The above statistics are based on System Event Log entries=Las estad�sticas
anteriores est�n basadas en las entradas de los registros de sucesos del sistema
This computer=Este equipo
Application=Aplicaci�n
Event=Suceso
Event Properties=Propiedades del suceso
Event ID=ID del suceso
Update=Actualizaci�n
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Informe desactivado
%s (%s free)=%s (%s libre)
Not shared=No compartido
Always=Siempre
Internal Cache=Cach� interna
External Cache=Cach� externa
Raster Display=Mostrar entramado
Mono=Mono
Stereo=Est�reo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s kB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latencia

// SMART health sub-window


Remaining Drive Lifetime=Tiempo de vida restante de la unidad
Lifetime Writes=El tiempo de vida escribe
Total Power-On Time=Tiempo total encendida

// listview field
Purchase ID=ID de compra
Date of Purchase=Fecha de compra
Value of Purchase=Valor de la compra
Date of Last Repair=Fecha de �ltima reparaci�n
Value of Last Repair=Valor de �ltima reparaci�n
Department=Departamento
Owner's Name=Nombre del propietario
Owner's Phone Number=N�m. de tel. del propietario
User's Name=Nombre del usuario
User's Phone Number=N�m. de tel. del usuario
User Name=Nombre de usuario
Logon Domain=Dominio de inicio de sesi�n
Date / Time=Fecha / Hora
Report File=Archivo de informe
User Account Control=Control de cuentas de usuario
System Restore=Restaurar sistema
CPU Type=Tipo de CPU
CPU Cooler=Ventilador de la CPU
CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2
System Cooler=Ventilador del sistema
Motherboard Name=Nombre de la placa base
Motherboard Chipset=Chipset de la placa base
System Memory=Memoria del sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Puerto de comunicaci�n
Video Adapter=Adaptador de v�deo
3D Accelerator=Aceleradora 3D
Audio Adapter=Adaptador de audio
Floppy Drive=Unidad de disquetes
Disk Drive=Unidad de disco
Network Adapter=Adaptador de red
Peripherals=Perif�ricos
PCI Device=Dispositivo PCI
PnP Device=Dispositivo PnP
AGP Device=Dispositivo AGP
USB Device=Dispositivo USB
Printer=Impresora
Custom Variables=Variables personalizadas
Custom Variable #%d=Variable personalizada # %d
FireWire Controller=Dispositivo FireWire
Infrared Controller=Dispositivo de infrarrojos
USB1 Controller=Controladora USB1
USB2 Controller=Controladora USB2
USB3 Controller=Controladora USB3
IDE Controller=Controladora IDE
AGP Controller=Controladora AGP
PCI Express Controller=Controladora PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controladora SCSI/RAID
RAID Controller=Controladora RAID
RAID Controller #%d=Controladora RAID #%d
Storage Controller=Controladora de almacenamiento

Computer Comment=Comentario del equipo


NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS
DNS Host Name=Nombre de host DNS
DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nombre de DNS completamente calificado
Logical=L�gico
Physical=F�sico

BIOS Properties=Propiedades del BIOS


Vendor=Vendedor
Version=Versi�n
Release Date=Fecha de salida
Size=Tama�o
Boot Devices=Dispositivos de arranque
Capabilities=Capacidades
Supported Standards=Est�ndares compatibles
Expansion Capabilities=Capacidades de expansi�n
Virtual Machine=M�quina virtual

System Properties=Propiedades del sistema


Manufacturer=Fabricante
Product=Producto
Serial Number=N�mero de serie
Family=Familia
Universal Unique ID=ID �nico universal
Wake-Up Type=Tipo de despertar

Motherboard Properties=Propiedades de la placa base


Front Side Bus Properties=Propiedades del bus principal
Bus Type=Tipo de bus
Bus Width=Ancho de bus
Real Clock=Reloj real
Effective Clock=Reloj efectivo
HyperTransport Clock=Reloj de HyperTransport
HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
Bandwidth=Ancho de banda
Memory Bus Properties=Propiedades del bus de memoria
Chipset Bus Properties=Propiedades del bus del chipset

Chassis Properties=Propiedades del chasis


Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chasis
Chassis Lock=Bloqueo de chasis
Boot-Up State=Estado del arranque
Power Supply State=Estado de alimentaci�n
Thermal State=Estado t�rmico
Security Status=Estado de seguridad

Memory Controller Properties=Propiedades de controladora de memoria


Error Detection Method=M�todo de detecci�n de errores
Error Correction=Correcci�n de errores
Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada admitida
Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual
Supported Memory Speeds=Velocidades de memoria compatibles
Supported Memory Types=Tipos de memoria compatibles
Intel Platform=Plataforma Intel
Maximum Memory Amount=Cantidad m�xima de memoria
Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria compatibles
Maximum Memory Module Size=Tama�o m�ximo de los m�dulos de memoria

Processor Properties=Propiedades del procesador


External Clock=Reloj externo
Maximum Clock=Reloj m�ximo
Current Clock=Reloj actual
Voltage=Voltaje
Status=Estado
Socket Designation=Identificaci�n del socket
Part Number=N�mero de pieza
Upgrade=Actualizaci�n

Cache Properties=Propiedades de la cach�


Speed=Velocidad
Operational Mode=Modo de operaci�n
Associativity=Asociatividad
Maximum Size=Tama�o m�ximo
Installed Size=Tama�o instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM compatible
Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual

Memory Array Properties=Propiedades de array en memoria


Memory Array Function=Funci�n de array en memoria
Max. Memory Capacity=Capacidad de memoria m�x.

Memory Module Properties=Propiedades del m�dulo de memoria


Enabled Size=Tama�o activado

Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria


Form Factor=Forma
Type Detail=Detalle
Max. Clock Speed=Velocidad m�x. de reloj
Current Clock Speed=Velocidad de reloj actual
Total Width=Ancho total
Data Width=Ancho de datos
Min. Voltage=Voltaje m�n.
Max. Voltage=Voltaje m�x.
Current Voltage=Voltaje actual
Device Locator=Localizador del dispositivo
Bank Locator=N�mero de banco
Memory Technology=Tecnolog�a de memoria
Memory Operating Modes=Modos de operaci�n de la memoria
Firmware Version=Versi�n del firmware
System Slot Properties=Propiedades de ranura del sistema
Slot Designation=Identificaci�n de la ranura
Usage=Uso
Data Bus Width=Ancho de bus de datos
Length=Longitud

Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto


Port Type=Tipo de puerto
Internal Reference Designator=Dise�o de referencia interna
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Dise�o de referencia externa
External Connector Type=Tipo de conector externo

On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado


Description=Descripci�n

Power Supply Properties=Propiedades de alimentaci�n


Hot Replaceable=Sustituible en caliente

Management Device Properties=Propiedades del dispositivo de administraci�n

IPMI Device Properties=Propiedades del dispositivo IPMI


BMC Interface Type=Tipo de interfaz BMC
IPMI Specification Revision=Revisi�n de la especificaci�n IPMI

Intel AMT Properties=Propiedades AMT de Intel


AMT Network Interface=Interfaz de red AMT

Intel vPro Properties=Propiedades de Intel vPro


MEBX Version=Versi�n de MEBX
ME Firmware Version=Versi�n de firmware ME

TPM Device=Dispositivo TPM


Vendor ID=ID de vendedor
TPM Version=Versi�n de TPM

CPU Properties=Propiedades de la CPU


CPU Alias=Alias de la CPU
CPU Platform / Stepping=Plataforma / Escalonamiento de la CPU
CPU Stepping=Escalonamiento de la CPU
CPU Throttling=Aceleraci�n de la CPU
Original Clock=Reloj original
L1 Code Cache=Cach� de c�digo L1
L1 Trace Cache=Cach� de pista L1
L1 Data Cache=Cach� de datos L1
L1 Instruction Cache=Cach� de instrucciones L1
L1 Texture Cache=Cach� de texturas L1
L1 Vector Data Cache=Cach� de datos vectoriales L1
L1 Scalar Data Cache=Cach� de datos escalables L1
L2 Instruction Cache=Cach� de instrucciones L2
L2 Texture Cache=Cach� de texturas L2
L0 Cache=Cach� L0
L1 Cache=Cach� L1
L2 Cache=Cach� L2
L3 Cache=Cach� L3
L4 Cache=Cach� L4
CPU Physical Info=Info f�sica de la CPU
Package Type=Tipo de paquete
Package Size=Tama�o del paquete
Transistors=Transistores
Process Technology=Tecnolog�a del proceso
Die Size=Tama�o interno
Core Voltage=Voltaje del n�cleo
I/O Voltage=Voltaje de E/S
Typical Power=Potencia t�pica
Maximum Power=Potencia m�xima
depending on clock speed=dependiendo de la velocidad del reloj
CPU Utilization=Utilizaci�n de la CPU
CPU1 Utilization=Utilizaci�n de la CPU1
CPU2 Utilization=Utilizaci�n de la CPU2
CPU3 Utilization=Utilizaci�n de la CPU3
CPU4 Utilization=Utilizaci�n de la CPU4
CPU5 Utilization=Utilizaci�n de la CPU5
CPU6 Utilization=Utilizaci�n de la CPU6
CPU7 Utilization=Utilizaci�n de la CPU7
CPU8 Utilization=Utilizaci�n de la CPU8
CPU9 Utilization=Utilizaci�n de la CPU9
CPU10 Utilization=Utilizaci�n de la CPU10
CPU11 Utilization=Utilizaci�n de la CPU11
CPU12 Utilization=Utilizaci�n de la CPU12
CPU13 Utilization=Utilizaci�n de la CPU13
CPU14 Utilization=Utilizaci�n de la CPU14
CPU15 Utilization=Utilizaci�n de la CPU15
CPU16 Utilization=Utilizaci�n de la CPU16
CPU%d Utilization=Utilizaci�n de la CPU%d
GPU Utilization=Utilizaci�n de la GPU
GPU1 Utilization=Utilizaci�n de la GPU1
GPU2 Utilization=Utilizaci�n de la GPU2
GPU3 Utilization=Utilizaci�n de la GPU3
GPU4 Utilization=Utilizaci�n de la GPU4
GPU5 Utilization=Utilizaci�n de la GPU5
GPU6 Utilization=Utilizaci�n de la GPU6
GPU7 Utilization=Utilizaci�n de la GPU7
GPU8 Utilization=Utilizaci�n de la GPU8
GPU9 Utilization=Utilizaci�n de la GPU9
GPU10 Utilization=Utilizaci�n de la GPU10
GPU11 Utilization=Utilizaci�n de la GPU11
GPU12 Utilization=Utilizaci�n de la GPU12
GPU%d Utilization=Utilizaci�n de la GPU%d
GPU MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU
GPU1 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU1
GPU2 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU2
GPU3 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU3
GPU4 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU4
GPU5 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU5
GPU6 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU6
GPU7 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU7
GPU8 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU8
GPU9 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU9
GPU10 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU10
GPU11 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU11
GPU12 MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU12
GPU%d MC Utilization=Utilizaci�n MC de la GPU%d
GPU VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU
GPU1 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU1
GPU2 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU2
GPU3 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU3
GPU4 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU4
GPU5 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU5
GPU6 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU6
GPU7 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU7
GPU8 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU8
GPU9 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU9
GPU10 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU10
GPU11 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU11
GPU12 VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU12
GPU%d VE Utilization=Utilizaci�n VE de la GPU%d
GPU BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU
GPU1 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU1
GPU2 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU2
GPU3 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU3
GPU4 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU4
GPU5 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU5
GPU6 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU6
GPU7 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU7
GPU8 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU8
GPU9 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU9
GPU10 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU10
GPU11 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU11
GPU12 BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU12
GPU%d BI Utilization=Utilizaci�n BI de la GPU%d
GPU Bus Type=Tipo de bus GPU
GPU1 Bus Type=Tipo de bus GPU1
GPU2 Bus Type=Tipo de bus GPU2
GPU3 Bus Type=Tipo de bus GPU3
GPU4 Bus Type=Tipo de bus GPU4
GPU5 Bus Type=Tipo de bus GPU5
GPU6 Bus Type=Tipo de bus GPU6
GPU7 Bus Type=Tipo de bus GPU7
GPU8 Bus Type=Tipo de bus GPU8
GPU9 Bus Type=Tipo de bus GPU9
GPU10 Bus Type=Tipo de bus GPU10
GPU11 Bus Type=Tipo de bus GPU11
GPU12 Bus Type=Tipo de bus GPU12
GPU%d Bus Type=Tipo de bus GPU%d
Dedicated Memory=Memoria dedicada
Dynamic Memory=Memoria din�mica
GPU Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU
GPU1 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU1
GPU2 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU2
GPU3 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU3
GPU4 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU4
GPU5 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU5
GPU6 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU6
GPU7 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU7
GPU8 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU8
GPU9 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU9
GPU10 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU10
GPU11 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU11
GPU12 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU12
GPU%d Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU%d
GPU Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU
GPU1 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU1
GPU2 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU2
GPU3 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU3
GPU4 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU4
GPU5 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU5
GPU6 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU6
GPU7 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU7
GPU8 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU8
GPU9 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU9
GPU10 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU10
GPU11 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU11
GPU12 Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU12
GPU%d Used Dynamic Memory=Mem. din�mica usada de GPU%d
Memory Utilization=Utilizaci�n de memoria
Virtual Memory Utilization=Utilizaci�n de memoria virtual
Video Memory Utilization=Utilizaci�n de memoria de v�deo
System Utilization=Utilizaci�n del sistema
Swap Space Utilization=Utilizaci�n del espacio de intercambio
Drive %s Utilization=Utilizaci�n de la unidad %s
Drive %s Used Space=Espacio usado en la unidad %s
%s Used Space=Espacio usado en %s
Drive %s Free Space=Espacio libre en la unidad %s
%s Free Space=Espacio libre en %s
Disk %d Activity=Actividad del disco %d
Disk %d Read Speed=Vel. de lectura del disco %d
Disk %d Write Speed=Vel. de escritura del disco %d
CPU #%d=CPU # %d
CPU Core #%d=N�cleo #%d de la CPU
CPU Core #%d Clock=Reloj del n�cleo de CPU #%d
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU # %d / Unidad SMT # %d
CPU #%d / Core #%d=CPU # %d / n�cleo # %d
CPU #%d / Core #%d Clock=Reloj de CPU #%d / n�cleo #%d
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU # %d / n�cleo # %d / Unidad SMT # %d
SMT / CMP Units=Unidades SMT / CMP
Maximum / Active Processor Groups=Grupos de procesadores activos/m�ximos
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax:
&Set Asetek fan speed:=E&stablecer velocidad del ventilador Asetek:
D&isk temperature polling frequency:=Frecuenc&ia de lectura de temperatura de
discos:

CPUID Properties=Propiedades de CPUID


CPUID Manufacturer=Fabricante de CPUID
CPUID CPU Name=CPUID Nombre de la CPU
Transmeta CPUID Information=CPUID Informaci�n Transmeta
CPUID Revision=Revisi�n de CPUID
Extended CPUID Revision=Revisi�n extendida de CPUID
IA Brand ID=IA ID del fabricante
Platform ID=ID de la plataforma
IA CPU Serial Number=IA N�mero de serie de la CPU
Microcode Update Revision=Revisi�n de actualiz. del microc�digo
Instruction Set=Conjunto de instrucciones
%s Instruction=Instrucci�n %s
CPUID Features=Caracter�sticas de CPUID
Security Features=Caracter�sticas de seguridad
Virtualization Features=Caracter�sticas de virtualizaci�n

Motherboard Properties=Propiedades de la placa base


Motherboard ID=ID de la placa base
Motherboard Physical Info=Info f�sica de la placa base
CPU Sockets/Slots=CPU sockets/slots
Expansion Slots=Ranuras de expansi�n
RAM Slots=Ranuras de RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tama�o de la placa base
Extra Features=Caracter�sticas extra
Motherboard Manufacturer=Fabricante de la placa base
Company Name=Nombre de la empresa
Product Information=Informaci�n del producto
BIOS Download=Descarga del BIOS

Physical Memory=Memoria f�sica


Free Memory=Memoria libre
Free Virtual Memory=Memoria virtual libre
Total=Total
Used=Usada
Free=Libre
Utilization=Utilizaci�n
Swap Space=Espacio de intercambio
Virtual Memory=Memoria virtual
Paging File=Archivo de paginaci�n
Initial / Maximum Size=Tama�o Inicial / M�ximo
Current Size=Tama�o actual
Current / Peak Usage=Uso Actual / Pico

Chipset Properties=Propiedades del chipset


Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB compatibles
Memory RAID=RAID de memoria
External Cache Size=Tama�o de cach� externa
External Cache Type=Tipo de cach� externa
External Cache Status=Estado de la cach� externa

Integrated Graphics Controller=Controladora de gr�ficos integrada


Graphics Controller Type=Tipo de controladora de gr�ficos
Graphics Controller Status=Estado de controladora de gr�ficos
Shared Memory Size=Tama�o de memoria compartida
Graphics Frame Buffer Size=Tama�o del "Frame Buffer" gr�fico

AC'97 Audio Controller=Controladora de audio AC'97


MC'97 Modem Controller=Controladora de m�dem MC'97
Audio Controller Type=Tipo de controladora de audio
Modem Controller Type=Tipo de controladora de m�dem
Codec Name=Nombre del c�dec
Codec ID=ID del c�dec
Codec Revision=Revisi�n del c�dec
Codec Type=Tipo de c�dec
Supported Sound Formats=Formatos de sonido compatibles
S/PDIF Output=Salida S/PDIF

Memory Slots=Ranuras de memoria


Memory Rows=L�neas de memoria
DRAM Slot #%d=Ranura DRAM # %d
DRAM Row #%d=L�nea DRAM # %d
AGP Properties=Propiedades AGP
AGP Version=Versi�n AGP
AGP Status=Estado AGP
AGP Aperture Size=Tama�o de apertura AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades AGP admitidas
Current AGP Speed=Velocidad AGP actual
Clock Generator=Generador del reloj
Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset
Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
Award BIOS Message=Mensaje del BIOS Award
System BIOS Date=Fecha del BIOS del sistema
System BIOS Version=Versi�n del BIOS del sistema
Embedded Controller Firmware Version=Versi�n de firmware de controladora integrada
Video BIOS Date=Fecha del BIOS de v�deo
BIOS Date=Fecha del BIOS
IBM BIOS Model Number=N�mero de modelo del BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=N�mero de serie del BIOS IBM
IBM BIOS Version=Versi�n del BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante del BIOS
BIOS Version=Versi�n del BIOS
SDDS Version=Versi�n de SDDS
AGESA Version=Versi�n de AGESA
WDDM Version=Versi�n de WDDM
SLIC Version=Versi�n de SLIC
BIOS Settings=Configuraci�n del BIOS

ACPI Table Properties=Propiedades de la tabla ACPI


ACPI Signature=Firma ACPI
Table Description=Descripci�n de la tabla
Memory Address=Direcci�n de memoria
Emulated=Emulado
Table Length=Tama�o de la tabla
Polarity=Polaridad

Sensor Properties=Propiedades de sensores


Sensor Type=Tipo de sensor
GPU Sensor Type=Tipo de sensor de la GPU
Sensor Access=Acceso a sensores
Frequency=Frecuencia
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
Cooling Fan=Ventilador
Cooling Fans=Ventiladores
Fan Speed=Velocidad del ventilador
Fan Speeds=Velocidades de ventiladores
Voltage Values=Valores de voltaje
Flow Sensor=Sensor de flujo
Flow Sensors=Sensores de flujo
Flow #%d=Flujo #%d
Liquid Level=Nivel de l�quido
Liquid Levels=Niveles de l�quido
Liquid #%d=L�quido #%d
CPU Diode=Diodo CPU
CPU1 Diode=Diodo CPU1
CPU2 Diode=Diodo CPU2
CPU3 Diode=Diodo CPU3
CPU4 Diode=Diodo CPU4
CPU Socket=CPU socket
Temperature #%d=Temperatura # %d
Fan #%d=Ventilador # %d
Fan #%d VRM=VRM del ventilador #%d
CPU Core=N�cleo de la CPU
CPU1 Core=N�cleo de la CPU1
CPU2 Core=N�cleo de la CPU2
CPU3 Core=N�cleo de la CPU3
CPU4 Core=N�cleo de la CPU4
CPU Aux=CPU Aux
CPU VID=CPU VID
North Bridge VID=VID del puente norte
North Bridge Clock=Reloj del puente norte
North Bridge Multiplier=Multiplicador del puente norte
North Bridge +1.1 V=+1.1 V del puente norte
North Bridge +1.2 V=+1.2 V del puente norte
North Bridge +1.8 V=+1.8 V del puente norte
North Bridge +1.8 V Dual=+1.8 V Dual del puente norte
North Bridge +2.0 V=+2.0 V del puente norte
North Bridge +2.5 V=+2.5 V del puente norte
North Bridge Core=N�cleo del puente norte
North Bridge PLL=PLL del puente norte
South Bridge Core=N�cleo del puente sur
South Bridge +1.1 V=+1.1 V del puente sur
South Bridge +1.2 V=+1.2 V del puente sur
South Bridge +1.5 V=+1.5 V del puente sur
South Bridge PLL=PLL del puente sur
System Agent Clock=Reloj del agente del sistema
System Agent Multiplier=Multiplicador del agente del sistema
PCI-E Bridge=Puente PCI-E
PCH Diode=Diodo PCH
PCH Core=N�cleo PCH
GPU Core=N�cleo de la GPU
GPU Diode=diodo GPU
GPU1 Diode=diodo GPU1
GPU2 Diode=diodo GPU2
GPU3 Diode=diodo GPU3
GPU4 Diode=diodo GPU4
GPU5 Diode=diodo GPU5
GPU6 Diode=diodo GPU6
GPU7 Diode=diodo GPU7
GPU8 Diode=diodo GPU8
GPU9 Diode=diodo GPU9
GPU10 Diode=diodo GPU10
GPU11 Diode=diodo GPU11
GPU12 Diode=diodo GPU12
GPU%d Diode=diodo GPU%d
GPU Diode (DispIO)=diodo GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=diodo GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=diodo GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=diodo GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=diodo GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=diodo GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=diodo GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=diodo GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=diodo GPU8 (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=diodo GPU9 (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=diodo GPU10 (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=diodo GPU11 (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=diodo GPU12 (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=diodo GPU%d (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=diodo GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=diodo GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=diodo GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=diodo GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=diodo GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=diodo GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=diodo GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=diodo GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=diodo GPU8 (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=diodo GPU9 (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=diodo GPU10 (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=diodo GPU11 (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=diodo GPU12 (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=diodo GPU%d (MemIO)
GPU Diode (Shader)=diodo GPU (Shader)
GPU1 Diode (Shader)=diodo GPU1 (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=diodo GPU2 (Shader)
GPU3 Diode (Shader)=diodo GPU3 (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=diodo GPU4 (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=diodo GPU5 (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=diodo GPU6 (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=diodo GPU7 (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=diodo GPU8 (Shader)
GPU9 Diode (Shader)=diodo GPU9 (Shader)
GPU10 Diode (Shader)=diodo GPU10 (Shader)
GPU11 Diode (Shader)=diodo GPU11 (Shader)
GPU12 Diode (Shader)=diodo GPU12 (Shader)
GPU%d Diode (Shader)=diodo GPU%d (Shader)
GPU Shader=GPU Shader
GPU1 Shader=GPU1 Shader
GPU2 Shader=GPU2 Shader
GPU3 Shader=GPU3 Shader
GPU4 Shader=GPU4 Shader
GPU5 Shader=GPU5 Shader
GPU6 Shader=GPU6 Shader
GPU7 Shader=GPU7 Shader
GPU8 Shader=GPU8 Shader
GPU9 Shader=GPU9 Shader
GPU10 Shader=GPU10 Shader
GPU11 Shader=GPU11 Shader
GPU12 Shader=GPU12 Shader
GPU%d Shader=GPU%d Shader
GPU Memory=Memoria de la GPU
GPU1 Memory=Memoria de la GPU1
GPU2 Memory=Memoria de la GPU2
GPU3 Memory=Memoria de la GPU3
GPU4 Memory=Memoria de la GPU4
GPU5 Memory=Memoria de la GPU5
GPU6 Memory=Memoria de la GPU6
GPU7 Memory=Memoria de la GPU7
GPU8 Memory=Memoria de la GPU8
GPU9 Memory=Memoria de la GPU9
GPU10 Memory=Memoria de la GPU10
GPU11 Memory=Memoria de la GPU11
GPU12 Memory=Memoria de la GPU12
GPU%d Memory=Memoria de la GPU%d
GPU Memory #%d=Memoria #%d de la GPU
GPU1 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU1
GPU2 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU2
GPU3 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU3
GPU4 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU4
GPU5 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU5
GPU6 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU6
GPU7 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU7
GPU8 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU8
GPU9 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU9
GPU10 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU10
GPU11 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU11
GPU12 Memory #%d=Memoria #%d de la GPU12
GPU Memory Core=N�cleo de la memoria de la GPU
GPU Memory I/O=E/S de la memoria de la GPU
GPU Ambient=GPU Ambient
GPU1 Ambient=GPU1 Ambient
GPU2 Ambient=GPU2 Ambient
GPU3 Ambient=GPU3 Ambient
GPU4 Ambient=GPU4 Ambient
GPU5 Ambient=GPU5 Ambient
GPU6 Ambient=GPU6 Ambient
GPU7 Ambient=GPU7 Ambient
GPU8 Ambient=GPU8 Ambient
GPU9 Ambient=GPU9 Ambient
GPU10 Ambient=GPU10 Ambient
GPU11 Ambient=GPU11 Ambient
GPU12 Ambient=GPU12 Ambient
GPU%d Ambient=GPU%d Ambient
Power Supply=Alimentaci�n
Power Supply #%d=Alimentaci�n # %d
%s V Standby=Puesta en espera %s V
VBAT Battery=Bater�a VBAT
Water=Agua
Water #2=Agua #2
Water In=Agua entrante
Water In #2=Agua entrante #2
Water Out=Agua saliente
Water Out #2=Agua saliente #2
Water Flow=Flujo de agua
Water Flow #2=Flujo de agua #2
Water Pump=Bomba de agua
Water Pump #1=Bomba de agua #1
Water Pump #2=Bomba de agua #2
Water Quality=Calidad del agua
Pressure=Presi�n
Actual Alarm Level=Nivel real de alarma

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling


Pump #%d=Bomba de agua # %d

Operating System Properties=Propiedades del sistema operativo


OS Name=Nombre del SO
OS Code Name=Nombre c�digo del SO
OS Language=Idioma del SO
OS Installer Language=Idioma de instalador del SO
OS Kernel Type=Tipo de kernel del SO
OS Version=Versi�n del SO
OS Service Pack=Service Pack del SO
OS Installation Date=Fecha de instalaci�n del SO
OS Root=Ra�z del SO

License Information=Informaci�n de la licencia


Registered Owner=Propietario registrado
Registered Organization=Organizaci�n registrada
Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia
Product ID=ID del producto
Product Key=Clave del producto
Product Activation=Activaci�n del producto
%d days remaining=Quedan %d d�as
Current Session=Sesi�n actual
UpTime=Tiempo de funcionamiento

Data Execution Prevention=Prevenci�n de ejecuci�n de datos


Supported by Operating System=Compatible con el sistema operativo
Supported by CPU=Compatible con la CPU
Active (To Protect Applications)=Activo (para proteger aplicaciones)
Active (To Protect Drivers)=Activo (para proteger controladores)

Components Version=Versi�n de los componentes


Windows Media Player=Reproductor de Windows Media
Internet Explorer Updates=Actualizaciones de Internet Explorer
.NET Framework=.NET Framework
Novell Client=Cliente Novell

Operating System Features=Caracter�sticas del sistema operativo


Debug Version=Versi�n de depuraci�n
DBCS Version=Versi�n DBCS
Domain Controller=Controlador de dominio
Network Present=Red presente
Security Present=Seguridad presente
Remote Session=Sesi�n remota
Safe Mode=Modo Seguro
Slow Processor=Procesador lento
Terminal Services=Servicios de terminal

Account Security Properties=Propiedades de seguridad de cuentas


Computer Role=Rol del equipo
Domain Name=Nombre de dominio
Primary Domain Controller=Controlador de dominio principal
Forced Logoff Time=Hora de cierre de sesi�n forzado
Min / Max Password Age=Antig�edad de la contrase�a M�n / M�x
Minimum Password Length=Longitud m�nima de la contrase�a
Password History Length=Longitud del historial de contrase�as
Lockout Threshold=Intervalo de bloqueo
Lockout Duration=Duraci�n del bloqueo
Lockout Observation Window=Ventana de observaci�n del bloqueo

User Properties=Propiedades del usuario


Comment=Comentario
User Comment=Comentario del usuario
Home Folder=Carpeta principal
Logon Script=Script de inicio de sesi�n

Member Of Groups=Miembro de los grupos


Logon Count=N�mero de inicios de sesi�n
Disk Quota=Cuota de disco
User Features=Caracter�sticas del usuario
Logon Script Executed=Script de inicio de sesi�n ejecutado
Account Disabled=Cuenta desactivada
Locked Out User=Usuario bloqueado
Home Folder Required=Carpeta principal requerida
Password Required=Contrase�a requerida
Read-Only Password=Contrase�a de solo lectura
Password Never Expires=La contrase�a no caduca nunca

Local Group Properties=Propiedades del grupo local


Group Members=Miembros del grupo
Global Group Properties=Propiedades del grupo global

Video Adapter Properties=Propiedades del adaptador de v�deo


Adapter String=Cadena del adaptador
BIOS String=Cadena del BIOS
Chip Type=Tipo de chip
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tama�o de la memoria
Video Adapter Manufacturer=Fabricante del adaptador de v�deo

Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador gr�fico


GPU Code Name=Nombre c�digo de la GPU
Device Code Name=Nombre c�digo del dispositivo
Device UUID=UUID del dispositivo
GPU Clock=Reloj de la GPU
GPU1 Clock=Reloj de la GPU1
GPU2 Clock=Reloj de la GPU2
GPU3 Clock=Reloj de la GPU3
GPU4 Clock=Reloj de la GPU4
GPU5 Clock=Reloj de la GPU5
GPU6 Clock=Reloj de la GPU6
GPU7 Clock=Reloj de la GPU7
GPU8 Clock=Reloj de la GPU8
GPU9 Clock=Reloj de la GPU9
GPU10 Clock=Reloj de la GPU10
GPU11 Clock=Reloj de la GPU11
GPU12 Clock=Reloj de la GPU12
GPU%d Clock=Reloj de la GPU%d
GPU Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU
GPU1 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU1
GPU2 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU2
GPU3 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU3
GPU4 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU4
GPU5 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU5
GPU6 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU6
GPU7 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU7
GPU8 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU8
GPU9 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU9
GPU10 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU10
GPU11 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU11
GPU12 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU12
GPU%d Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU%d
GPU Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU
GPU1 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU1
GPU2 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU2
GPU3 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU3
GPU4 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU4
GPU5 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU5
GPU6 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU6
GPU7 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU7
GPU8 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU8
GPU9 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU9
GPU10 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU10
GPU11 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU11
GPU12 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU12
GPU%d Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU%d
Warp Clock=Reloj Warp
RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline
Texture Mapping Units=Unidad de mapeo de texturas
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
Unified Shaders=Unified Shaders
Theoretical Peak Performance=Rendimiento m�ximo te�rico
Pixel Fillrate=Pixel Fillrate
Texel Fillrate=Texel Fillrate
Single-Precision FLOPS=FLOPS de precisi�n simple
Double-Precision FLOPS=FLOPS de precisi�n doble
24-bit Integer IOPS=Entero IOPS de 24 bits
32-bit Integer IOPS=Entero IOPS de 32 bits
64-bit Integer IOPS=Entero IOPS de 64 bits
DirectX Hardware Support=Compatibilidad del hardware con DirectX
Shader=Shader
Architecture=Arquitectura
SIMD Per Compute Unit=SIMD por unidad de c�mputo
SIMD Width=Ancho de SIMD
SIMD Instruction Width=Ancho de instrucciones SIMD
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador gr�fico

Monitor Properties=Propiedades del monitor


Monitor ID=ID del monitor
Monitor Type=Tipo de monitor
Manufacture Date=Fecha de fabricaci�n
Max. Visible Display Size=Tama�o de visi�n m�ximo
Picture Aspect Ratio=Relaci�n de aspecto de la imagen
Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal
Vertical Frequency=Frecuencia vertical
Pixel Clock=Reloj de p�xel
Maximum Pixel Clock=Reloj de p�xel m�ximo
Maximum Resolution=Resoluci�n m�xima
Gamma=Gama
Pixel Density=Densidad en p�xeles
Brightness=Brillo
Contrast Ratio=Relaci�n de contraste
Viewing Angles=�ngulos de visi�n
Input Connectors=Conectores de entrada
DPMS Mode Support=Compatibilidad con modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de v�deo compatibles
Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor
Driver Download=Descarga del controlador
Driver Update=Actualizaci�n del controlador
Firmware Download=Descarga del Firmware
Firmware Revision=Revisi�n del Firmware
Firmware Date=Fecha del Firmware

Desktop Properties=Propiedades del escritorio


Device Technology=Tecnolog�a del dispositivo
Resolution=Resoluci�n
Desktop Resolution=Resoluci�n del escritorio
Preview &resolution:=Vista previa de &resoluci�n:
LCD &resolution:=&Resoluci�n del LCD:
Display Brightness Level=Nivel de brillo de pantalla
Color Depth=Profundidad del color
Color Planes=Planos de color
Font Resolution=Resoluci�n de las fuentes
Pixel Width / Height=Ancho / Alto de p�xeles
Pixel Diagonal=Diagonal en p�xeles
Vertical Refresh Rate=Tasa de actualizaci�n vertical
Desktop Wallpaper=Papel tapiz del escritorio
Taskbar Button Combining=Combinaci�n de botones en la barra de tareas
Always, hide labels=Siempre, ocultar etiquetas
When taskbar is full=Cuando la barra de tareas est� llena
Small Taskbar Buttons=Botones peque�os en la barra de tareas
Taskbar Button Badges=Notificaciones en botones de la barra de tareas
Taskbar Locked=Barra de tareas bloqueada

Desktop Effects=Efectos de escritorio


Combo-Box Animation=Animaci�n de cuadros combinados
Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente
Flat Menu Effect=Efecto de men� plano
Font Smoothing=Suavizado de fuentes
Full Window Dragging=Arrastre completo de ventanas
Gradient Window Title Bars=Degradado en barras de t�tulo
Hide Menu Access Keys=Ocultar teclas de acceso en los men�s
Hot Tracking Effect=Efecto de mostrar rastro del puntero del mouse
Icon Title Wrapping=Envoltura de t�tulos de iconos
List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de cuadros de lista
Menu Animation=Animaci�n de men�s
Menu Fade Effect=Efecto de atenuaci�n de men�s
Minimize/Restore Animation=Animaci�n al minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra del cursor del mouse
Selection Fade Effect=Efecto de atenuaci�n de selecci�n
ShowSounds Accessibility Feature=Caracter�stica de accesibilidad ShowSounds
ToolTip Animation=Animaci�n de informaci�n en pantalla
ToolTip Fade Effect=Atenuaci�n de informaci�n en pantalla
Windows Plus! Extension=Extensi�n Plus! para Windows

OpenGL Properties=Propiedades de OpenGL


Shading Language Version=Versi�n del lenguaje Shading
ICD Driver=Controlador ICD
OpenGL Compliancy=Compatibilidad con OpenGL
OpenGL Extensions=Extensiones OpenGL
Total / Supported Extensions=Extensiones en Total / Admitidas
Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimida compatibles
OpenGL Features=Caracter�sticas de OpenGL

OpenAL Properties=Propiedades de OpenAL


Hardware Sound Buffers=B�feres de sonido por hardware
Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Libre
OpenAL Extensions=Extensiones OpenAL

Clock Rate=Frecuencia de reloj


Multiprocessors=Multiprocesadores
Multiprocessors / Cores=Multiprocesadores / N�cleos
Streaming Multiprocessors=Multiprocesadores de streaming
Compute Units=Unidades de c�mputo
Compute Units / Cores=Unidades de c�mputo / N�cleos
CAL Version=Versi�n CAL
Memory Properties=Propiedades de la memoria
CAL Extensions=Extensiones CAL

OpenCL Properties=Propiedades de OpenCL


Platform Name=Nombre de plataforma
Platform Vendor=Fabricante de plataforma
Platform Version=Versi�n de plataforma
Platform Profile=Perfil de plataforma
Device Vendor=Fabricante del dispositivo
Device Version=Versi�n del dispositivo
Device Profile=Perfil del dispositivo
OpenCL C Version=Versi�n de OpenCL C
Half-Precision Floating-Point Capabilities=Capacidades de coma flotante de
precisi�n media
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Capacidades de coma flotante de
precisi�n simple
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Capacidades de coma flotante de
precisi�n doble
OpenCL Compliancy=Compatibilidad con OpenCL
Device Extensions=Extensiones del dispositivo

API Version=Versi�n de API


Min / Max AXL Version=Versi�n de AXL m�n/m�x
Universal=Universal
Compute Only=Solo c�mputo
Timer=Temporizador
Discrete=Discreto
Virtual=Virtual
Embedded=Incorporado

ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM


Copyright Notice=Aviso de Copyright
Driver Features=Caracter�sticas del controlador
Driver Version=Versi�n del controlador

MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI


Name=Nombre
MCI Device Features=Caracter�sticas del dispositivo MCI
Compound Device=Dispositivo compuesto
File Based Device=Dispositivo basado en archivos
Can Eject=Puede expulsarse
Can Play=Puede reproducir
Can Play In Reverse=Puede reproducir al rev�s
Can Record=Puede grabar
Can Save Data=Puede guardar datos
Can Freeze Data=Puede congelar datos
Can Lock Data=Puede bloquear datos
Can Stretch Frame=Puede transformar im�genes
Can Stretch Input=Puede transformar datos de entrada
Can Test=Puede hacer pruebas
Audio Capable=Admite audio
Video Capable=Admite v�deo
Still Image Capable=Admite im�genes est�ticas

Speech API information=Informaci�n de Speech API


SAPI Properties=Propiedades de SAPI
SAPI4 Version=Versi�n de SAPI4
SAPI5 Version=Versi�n de SAPI5
Voice=Voz
Voice Name=Nombre de voz
Voice Path=Ruta a la voz
Age=Edad
Adult=Adulto
Gender=Sexo
Male=Masculino
Female=Femenino
Speech Recognizer=Reconocedor de voz
Speaking Style=Estilo del habla
Supported Locales=Idiomas admitidos

Optical Drive Properties=Propiedades de la unidad �ptica


Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo
Region Code=C�digo de regi�n
Remaining User Changes=Cambios que le quedan al usuario
Remaining Vendor Changes=Cambios que le quedan al fabricante
Reading Speeds=Velocidades de lectura
Writing Speeds=Velocidades de escritura
Supported Disk Types=Tipos de disco compatibles
Read=Lectura
Read + Write=Lectura + Escritura

Optical Drive Features=Caracter�sticas de la unidad �ptica

ATA Device Properties=Propiedades del dispositivo ATA


NVMe Device Properties=Propiedades del dispositivo NVMe
ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI
Parameters=Par�metros
LBA Sectors=Sectores LBA
Physical / Logical Sector Size=Tama�o de sector f�sico/l�gico
Buffer=B�fer
Multiple Sectors=Sectores m�ltiples
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO m�ximo
Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transferencia MWDMA m�ximo
Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transferencia MWDMA activo
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA m�ximo
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activo
Unformatted Capacity=Capacidad sin formatear
ATA Standard=Est�ndar ATA

ATA Device Features=Caracter�sticas del dispositivo ATA


NVMe Device Features=Caracter�sticas del dispositivo NVMe
ATA Commands=Comandos ATA
NVMe Commands=Comandos NVMe
Security Mode=Modo de seguridad
Advanced Power Management=Administraci�n avanzada de energ�a
Write Cache=Cach� de escritura

ATA Device Physical Info=Informaci�n f�sica del dispositivo ATA


Disk Device Physical Info=Informaci�n f�sica del dispositivo de disco
Hard Disk Family=Familia del disco duro
Hard Disk Name=Nombre del disco duro
Family Code Name=Nombre c�digo de la familia
Formatted Capacity=Capacidad formateado
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superficies de grabaci�n
Physical Dimensions=Dimensiones f�sicas
Max. Weight=Peso m�ximo
Average Rotational Latency=Latencia media de rotaci�n
Rotational Speed=Velocidad de rotaci�n
Media Rotation Rate=Velocidad de rotaci�n de medios
Max. Internal Data Rate=Tasa m�x. de datos interna
Average Seek=Tiempo de b�squeda medio
Track-to-Track Seek=B�squeda pista a pista
Full Seek=B�squeda completa
Interface=Interfaz
Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de b�fer hacia host
Buffer Size=Tama�o del b�fer
Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotaci�n
ATA Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ATA

SSD Features=Caracter�sticas SSD


TRIM Command=Comando TRIM

SSD Physical Info=Informaci�n f�sica de SSD


SSD Family=Familia de SSD
Controller Type=Tipo de controladora
Flash Memory Type=Tipo de memoria flash
Max. Sequential Read Speed=Velocidad m�x. de lectura secuencial
Max. Sequential Write Speed=Velocidad m�x. de escritura secuencial
Max. Random 4 KB Read=Lectura m�x. aleatoria de 4 kB
Max. Random 4 KB Write=Escritura m�x. aleatoria de 4 kB
Interface Data Rate=Tasa de datos de la interfaz

Keyboard Properties=Propiedades del teclado


Keyboard Name=Nombre del teclado
Keyboard Type=Tipo de teclado
Keyboard Layout=Distribuci�n del teclado
ANSI Code Page=P�gina de c�digos ANSI
OEM Code Page=P�gina de c�digos OEM
Repeat Delay=Retraso de repetici�n
Repeat Rate=Velocidad de repetici�n

Mouse Properties=Propiedades del mouse


Mouse Name=Nombre del mouse
Mouse Buttons=Botones del mouse
Mouse Hand=Mano del mouse
Pointer Speed=Velocidad del puntero
Double-Click Time=Tiempo al hacer doble clic
Click-Lock Time=Tiempo de bloqueo de clic
X/Y Threshold=Sensibilidad X / Y
Wheel Scroll Lines=L�neas de desplazamiento de la rueda
Mouse Features=Caracter�sticas del mouse
Active Window Tracking=Rastreo de la ventana activa
Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero mientras se escribe
Mouse Wheel=Rueda del mouse
Move Pointer To Default Button=Mover el puntero al bot�n predeterminado
Pointer Trails=Rastros del puntero
ClickLock=Bloqueo de clicks
Mouse Manufacturer=Fabricante del mouse

Game Controller Properties=Propiedades del dispositivo de juego


Buttons=Botones
Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura M�n / M�x
Min / Max U Coordinate=Coordenada U M�n / M�x
Min / Max V Coordinate=Coordenada V M�n / M�x
Min / Max X Coordinate=Coordenada X M�n / M�x
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y M�n / M�x
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z M�n / M�x
Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca M�n / M�x
Game Controller Features=Caracter�sticas del dispositivo de juego
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Palanca de mando
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z

Network Adapter Properties=Propiedades del adaptador de red


Interface Type=Tipo de interfaz
Hardware Address=Direcci�n del hardware
user-defined=Definido por el usuario
Connection Name=Nombre de la conexi�n
Connection Speed=Velocidad de la conexi�n
DNS Suffix Search List=Lista de b�squeda de sufijos DNS
DHCP Lease Obtained=Concesi�n DHCP obtenida
DHCP Lease Expires=La concesi�n DHCP caduca
WLAN Signal Strength=Potencia de la se�al WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Sin se�al)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muy baja)
%d dBm (Low)=%d dBm (Baja)
%d dBm (Good)=%d dBm (Buena)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muy buena)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recibidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Direcciones del adaptador de red
IP / SubNet Mask=IP / M�scara de subred
Gateway=Puerta de enlace
NIC%d Download Rate=Velocidad de descarga NIC%d
NIC%d Upload Rate=Velocidad de carga NIC%d
NIC%d Total Download=Descarga total NIC%d
NIC%d Total Upload=Carga total NIC%d
NIC%d Connection Speed=Velocidad de conexi�n de NIC%d
NIC%d WLAN Signal Strength=Intensidad de la se�al WLAN de NIC%d
Network Adapter Manufacturer=Fabricante del adaptador de red

WLAN Properties=Propiedades de WLAN


Network Type=Tipo de red
Infrastructure=Infraestructura
Independent=Independiente
SSID=SSID
BSSID=BSSID
Authentication Algorithm=Algoritmo de autenticaci�n
Cipher Algorithm=Algoritmo de cifrado
Channel=Canal
Signal Strength=Intensidad de la se�al
Transmit Rate=Velocidad de transmisi�n
Receive Rate=Velocidad de recepci�n

Connection Properties=Propiedades de la conexi�n


Domain=Dominio
Country / Area Code=Pa�s / C�digo de �rea
Phone Number=N�mero de tel�fono
Alternate Numbers=N�meros alternativos
IP Address=Direcci�n IP
&IP address:=Direcci�n &IP:
Internal IP Address=Direcci�n IP interna
External IP Address=Direcci�n IP externa
DNS Addresses=Direcciones DNS
WINS Addresses=Direcciones WINS
Network Protocols=Protocolos de red
Framing Protocol=Protocolo de enmarcado
Login Script File=Archivo script de conexi�n
Connection Features=Caracter�sticas de la conexi�n
Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contrase�a actual
Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de red remota
Log On To Network=Iniciar sesi�n en la red
IP Header Compression=Compresi�n de encabezado IP
Software Compression=Compresi�n por software
PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir terminal antes de marcar
Open Terminal After Dial=Abrir terminal despu�s de marcar
Encrypted Password Required=Se requiere una contrase�a encriptada
MS Encrypted Password Required=Se requiere una contrase�a encriptada MS
Data Encryption Required=Se requiere la encriptaci�n de datos
Secure Local Files=Archivos locales seguros

Account Properties=Propiedades de la cuenta


POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nombre de usuario POP3
Server Timeout=Tiempo de espera del servidor
POP3/SMTP Server Timeout=Tiempo de espera del servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nombre de usuario IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de espera del servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nombre SMTP para mostrar
SMTP Organization Name=Nombre de la organizaci�n SMTP
SMTP E-mail Address=Direcci�n de correo electr�nico SMTP
SMTP Reply Address=Direcci�n de respuesta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nombre de usuario SMTP
NNTP Display Name=Nombre NNTP para mostrar
NNTP Organization Name=Nombre de la organizaci�n NNTP
NNTP E-mail Address=Direcci�n de correo electr�nico NNTP
NNTP Reply Address=Direcci�n de respuesta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nombre de usuario NNTP
NNTP Server Timeout=Tiempo de espera del servidorr NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP
LDAP User Name=Nombre de usuario LDAP
LDAP Search Base=Base de b�squeda LDAP
LDAP Search Timeout=Tiempo de espera de b�squeda LDAP
Account Features=Caracter�sticas de la cuenta
POP3 Prompt For Password=POP3 pide contrase�a
POP3 Secure Authentication=Autenticaci�n POP3 segura
POP3 Secure Connection=Conexi�n POP3 segura
POP3 Leave Mails On Server=Dejar los correos en el servidor POP3
IMAP Prompt For Password=IMAP pide contrase�a
IMAP Secure Authentication=Autenticaci�n IMAP segura
IMAP Secure Connection=Conexi�n IMAP segura
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail pide contrase�a
HTTPMail Secure Authentication=Autenticaci�n HTTPMail segura
HTTPMail Secure Connection=Conexi�n HTTPMail segura
SMTP Prompt For Password=SMTP pide contrase�a
SMTP Secure Authentication=Autenticaci�n SMTP segura
SMTP Secure Connection=Conexi�n SMTP segura
NNTP Prompt For Password=NNTP pide contrase�a
NNTP Secure Authentication=Autenticaci�n NNTP segura
NNTP Secure Connection=Conexi�n NNTP segura
NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Publicar mediante NNTP usando texto sin formato
NNTP Post Using HTML Format=Publicar mediante NNTP usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autenticaci�n LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autenticaci�n LDAP segura
LDAP Secure Connection=Conexi�n LDAP segura
LDAP Simple Search Filter=Filtro de b�squeda simple LDAP

DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw


DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descripci�n del controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador del hardware
Hardware Description=Descripci�n del hardware
Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D
Total / Free Video Memory=Memoria de v�deo Total / Libre
Total / Free Local Video Memory=Memoria de v�deo local Total / Libre
Total / Free Non-Local Video Memory=Memoria de v�deo no-local Total / Libre
Used Video Memory=Memoria de v�deo usada
Used Local Video Memory=Memoria de v�deo local usada
Used Non-Local Video Memory=Memoria de v�deo no-local usada
Free Video Memory=Memoria de v�deo libre
Free Local Video Memory=Memoria de v�deo local libre
Free Non-Local Video Memory=Memoria de v�deo no-local libre
Rendering Bit Depths=Profundidad de bits de representaci�n
Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tama�o m�n. de textura
Max Texture Size=Tama�o m�x. de textura
Vertex Shader Version=Versi�n de Vertex Shader
Pixel Shader Version=Versi�n de Pixel Shader
Unified Shader Version=Versi�n de Shader unificado
Direct3D Device Features=Caracter�sticas del dispositivo Direct3D

DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound


Driver Module=M�dulo del controlador
Primary Buffers=B�feres primarios
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Velocidad de muestra de b�feres secundarios
M�n / M�x
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los b�feres primarios
Secondary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los b�feres secundarios
Total / Free Sound Buffers=B�feres de sonido Totales / Libres
Total / Free Static Sound Buffers=B�feres de sonido est�tico Totales / Libres
Total / Free Streaming Sound Buffers=B�feres de sonido streaming (fluyente) Totales
/ Libres
Total / Free 3D Sound Buffers=B�feres de sonido 3D Totales / Libres
Total / Free 3D Static Sound Buffers=B�feres de sonido 3D est�ticos Totales /
Libres
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=B�feres de sonido 3D streaming (fluyente)
Totales / Libres
DirectSound Device Features=Caracter�sticas del dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Velocidad de muestra precisa

DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic


Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Clase de dispositivo
Device Protocol=Protocolo de dispositivo
Audio Channels=Canales de audio
MIDI Channels=Canales MIDI
Available Memory=Memoria disponible
Voices=Voces
DirectMusic Device Features=Caracter�sticas del dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GM integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Juego de sonidos Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Colecci�n de muestras DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Colecci�n de muestras DLS L2
External MIDI Port=Puerto MIDI externo
Fixed DLS Memory Size=Tama�o de la memoria DLS fija
Port Sharing=Compartici�n del puerto
Chorus Effect=Efecto coro
Delay Effect=Efecto retardo
Reverb Effect=Efecto reverberaci�n

DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput


Device Subtype=Subtipo de dispositivo
Axes=Ejes
Buttons/Keys=Botones/teclas
DirectInput Device Features=Caracter�sticas del dispositivo DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Propiedades de conexi�n de DirectPlay


Connection Description=Descripci�n de la conexi�n
Header Length=Longitud de cabecera
Max Message Size=Tama�o m�x. de mensajes
Estimated Latency=Latencia estimada
Timeout Value=Valor tiempo de interrupci�n
Max Players=N�mero m�x. de jugadores
Max Local Players=N�mero m�x. de jugadores locales
DirectPlay Connection Features=Caracter�sticas de la conexi�n DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Entrega de mensajes garantizada
Message Encryption=Encriptaci�n de los mensajes
Message Signing=Firma de los mensajes
Session Host=Host de sesi�n
Group Messaging Optimization=Optimizaci�n dela mensajer�a de grupos
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizaci�n de la entrega de mensajes
garantizada
Keep Alives Optimization=Optimizaci�n de los "Keep Alives"

Device Properties=Propiedades del dispositivo


Driver Date=Fecha del controlador
Driver Provider=Proveedor del controlador
INF File=Archivo INF
Hardware ID=ID del hardware
Location Information=Informaci�n de ubicaci�n
Device Features=Caracter�sticas del dispositivo

PCI Devices=Dispositivos PCI


PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Puertos
Port=Puerto
Bus=Bus
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funci�n %d
Bus / Device / Function=Bus / Dispositivo / Funci�n
Subsystem ID=ID del Subsistema
Supported USB Version=Versi�n de USB compatible
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositivo USB 3.0 conectado a un
puerto USB 2.0
Current Speed=Velocidad actual
HID Device Properties=Propiedades del dispositivo HID

Printer Properties=Propiedades de impresora


Default Printer=Impresora predeterminada
Share Point=Recurso compartido
Printer Port=Puerto de impresora
Printer Driver=Controlador de impresora
Print Processor=Procesador de impresi�n
Location=Ubicaci�n
Separator Page=P�gina de separaci�n
Priority=Prioridad
Availability=Disponibilidad
Print Jobs Queued=Trabajos de impresi�n en cola
Paper Properties=Propiedades del papel
Paper Size=Tama�o del papel
Orientation=Orientaci�n
Print Quality=Calidad de impresi�n
Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora

Task Properties=Propiedades de la tarea


Application Name=Nombre de la aplicaci�n
Application Parameters=Par�metros de la aplicaci�n
Working Folder=Carpeta de trabajo
Creator=Creador
Last Run=�ltima ejecuci�n
Next Run=Siguiente ejecuci�n
Task Triggers=Desencadenadores de tareas
Trigger #%d=Desencadenador # %d

Sidebar Gadgets=Gadgets de la Sidebar


Desktop Gadget=Gadget del escritorio
Desktop &Gadget:=&Gadget del escritorio:
Desktop Gadgets=Gadgets del escritorio
Gadget Properties=Propiedades del gadget

Power Management Properties=Propiedades de administraci�n de energ�a


Power Management Features=Caracter�sticas de administraci�n de energ�a
Current Power Source=Fuente de energ�a actual
Battery Status=Estado de la bater�a
Full Battery Lifetime=Tiempo de vida de bater�a llena
Remaining Battery Lifetime=Tiempo de vida restante de la bater�a

Battery Properties=Propiedades de la bater�a


Unique ID=ID �nico
Designed Voltage=Voltaje de f�brica
Designed Capacity=Capacidad de f�brica
Fully Charged Capacity=Capacidad con carga completa
Current Capacity=Capacidad actual
Wear Level=Nivel de desgaste
Battery Wear Level=Nivel de desgaste de la bater�a
Charge-Discharge Cycle Count=N�mero de ciclos de carga-descarga
Power State=Estado de energ�a
Charge Rate=Tasa de carga
Battery Charge Rate=Tasa de carga de bater�a
Battery Level=Nivel de bater�a
Discharge Rate=Tasa de descarga
Estimated Battery Time=Tiempo de bater�a estimado
Battery Voltage=Voltaje de bater�a
Input Voltage=Voltaje de entrada
Output Voltage=Voltaje de salida
Output Current=Corriente de salida
Output Frequency=Frecuencia de salida
Battery Input=Entrada de bater�a
Battery Output=Salida de bater�a
Low Voltage Limit=L�mite de voltaje bajo
High Voltage Limit=L�mite de voltaje alto
Power Load=Carga de energ�a
Battery Power Load=Carga de energ�a en bater�a
Max Power Load=Carga de energ�a m�x.
Sensitivity=Sensibilidad
Low=Baja
Medium=Media
High=Alta

Time Zone=Zona horaria


Current Time Zone=Zona horaria actual
Current Time Zone Description=Descripci�n de la zona horaria actual
Change To Standard Time=Cambiar a horario normal
Change To Daylight Saving Time=Cambiar a horario de verano

Language Name (Native)=Nombre del idioma (nativo)


Language Name (English)=Nombre del idioma (en ingl�s)
Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639)

Country/Region=Pa�s/Regi�n
Country Name (Native)=Nombre del pa�s (nativo)
Country Name (English)=Nombre del pa�s (en ingl�s)
Country Name (ISO 3166)=Nombre del pa�s (ISO 3166)
Country Code=C�digo del pa�s

Currency=Moneda
Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nativo)
Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en ingl�s)
Currency Symbol (Native)=S�mbolo de la moneda (nativo)
Currency Symbol (ISO 4217)=S�mbolo de la moneda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de moneda
Negative Currency Format=Formato de moneda negativo

Formatting=Formateado
Time Format=Formato de hora
Short Date Format=Formato de fecha corto
Long Date Format=Formato de fecha largo
Number Format=Formato de n�meros
Negative Number Format=Formato de n�meros negativos
List Format=Formato de lista
Native Digits=D�gitos nativos

Days Of Week=D�as de la semana


Native Name for Monday=Nombre nativo para lunes
Native Name for Tuesday=Nombre nativo para martes
Native Name for Wednesday=Nombre nativo para mi�rcoles
Native Name for Thursday=Nombre nativo para jueves
Native Name for Friday=Nombre nativo para viernes
Native Name for Saturday=Nombre nativo para s�bado
Native Name for Sunday=Nombre nativo para domingo
Months=Meses
Native Name for January=Nombre nativo para enero
Native Name for February=Nombre nativo para febrero
Native Name for March=Nombre nativo para marzo
Native Name for April=Nombre nativo para abril
Native Name for May=Nombre nativo para mayo
Native Name for June=Nombre nativo para junio
Native Name for July=Nombre nativo para julio
Native Name for August=Nombre nativo para agosto
Native Name for September=Nombre nativo para septiembre
Native Name for October=Nombre nativo para octubre
Native Name for November=Nombre nativo para noviembre
Native Name for December=Nombre nativo para diciembre
Native Name for Month #13=Nombre nativo para el mes # 13

Miscellaneous=Miscel�neos
Calendar Type=Tipo de calendario
Default Paper Size=Tama�o de papel predeterminado
Measurement System=Sistema de medida

Display Languages=Idiomas para mostrar

Start Page=P�gina de inicio


Search Page=P�gina de b�squeda
Local Page=P�gina local
Download Folder=Carpeta de descarga
Current Proxy=Proxy actual
Proxy Status=Estado del proxy
LAN Proxy=Proxy de la LAN
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Excepciones

Module Name=Nombre del m�dulo


Module Size=Tama�o del m�dulo
Module Type=Tipo de m�dulo
Memory Type=Tipo de memoria
Memory Speed=Velocidad de la memoria
Module Width=Ancho del m�dulo
Module Voltage=Voltaje del m�dulo
Refresh Rate=Velocidad de actualizaci�n

Memory Module Features=Caracter�sticas del m�dulo de memoria

Memory Module Manufacturer=Fabricante del m�dulo de memoria


AMB Manufacturer=Fabricante AMB
DRAM Manufacturer=Fabricante DRAM

Last Shutdown Time=Hora del �ltimo apagado


Last Boot Time=Hora del �ltimo arranque
Last DownTime=�ltimo tiempo de inactividad
Current Time=Hora actual

UpTime Statistics=Estad�sticas del tiempo de funcionamiento


First Boot Time=Hora del primer arranque
First Shutdown Time=Hora del primer apagado
Total UpTime=Tiempo de funcionamiento total
Total DownTime=Tiempo total de inactividad
Longest UpTime=Tiempo de actividad m�s largo
Longest DownTime=Tiempo de inactividad m�s largo
Total Reboots=Reinicios totales
System Availability=Disponibilidad del sistema

Bluescreen Statistics=Estad�sticas depantallas azules


First Bluescreen Time=Hora de la primera pantalla azul
Last Bluescreen Time=Hora de la �ltima pantalla azul
Total Bluescreens=Total de pantallas azules

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere a que la
prueba de rendimiento termine de ejecutarse
During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tiempo,
podr�a parecer que su equipo no responda
Please do not move the mouse or press any keys=No mueva el mouse ni presione
ninguna tecla
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Observe que los resultados obtenidos con versiones diferentes de AIDA64
no se pueden comparar.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire constantemente mejora y optimiza las rutinas de prueba de
rendimiento e implementa nuevas tecnolog�as para proveerle los puntajes de
rendimiento m�s precisos y elevados.

Are you sure you want to uninstall=�Est� seguro de que desea desinstalar
Press Refresh button to start the benchmark=Presione el bot�n "Actualizar" para
iniciar la prueba de rendimiento

Database parameters are not configured yet=Los par�metros de la base de datos a�n
no est�n configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=Vaya a: Archivo / Preferencias / Base de
datos

Are you sure you want to remove all computers from audit?=�Est� seguro de que desea
quitar todos los equipos de la auditor�a?

CPU Speed=Velocidad de la CPU


CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplic. de CPU M�n / M�x
CPU Cache=Cach� de la CPU
SPD Memory Modules=M�dulos de memoria SPD
CPU FSB=FSB de la CPU
Memory Bus=Bus de la memoria
Memory Clock=Reloj de la memoria
DRAM:FSB Ratio=Relaci�n DRAM:FSB
Minimum=M�nimo
Maximum=M�ximo
Average=Promedio
original:=original:
overclock:=overclock:

Connecting to FTP server=Conectando al servidor FTP


Clear List=Borrar lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=�Est� seguro de que
desea borrar la lista de cookies de Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=�Est� seguro de
que desea borrar el historial de navegaci�n de Internet Explorer?
Memory Timings=Tiempos de Memoria

North Bridge Properties=Propiedades del puente norte


North Bridge=Puente norte

South Bridge Properties=Propiedades del puente sur


South Bridge=Puente sur

FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire no
proporciona asistencia oficial para este producto freeware
AMD Brand ID=ID del fabricante AMD
64-bit x86 Extension=Extensi�n de 64-bit x86
Processor Serial Number=N�mero de serie del procesador
Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura

Server port:=Puerto del servidor:


A&uthorize Change=A&utorizar cambio

SMART Hard Disks Status=Estado SMART de los discos duros

Group Membership=Membres�a del grupo

Title=T�tulo
&Title:=&T�tulo:
Report &title:=&T�tulo del informe:

Database Software=Software de base de datos


Database Servers=Servidores de base de datos

BIOS Upgrades=Ampliaciones del BIOS


BIOS Updates=Actualizaciones del BIOS
Driver Updates=Actualizaciones de controladores

Entry of &INI file=Entrada del archivo &INI


INI file=Archivo INI
INI group=Grupo INI
INI entry=Entrada INI

Chassis Intrusion Detected=Intrusi�n detectada en el chasis


PSU Failure Detected=Falla PSU detectada
Supported FourCC Codes=C�digos FourCC admitidos

PCI-X Bus Properties=Propiedades del Bus PCI-X


PCI-X Device Properties=Propiedades del dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo actual del bus
64-bit Device=Dispositivo de 64 bits
PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533
%d MHz Operation=Operaci�n a %d MHz

HyperTransport Version=Versi�n de HyperTransport


Link Type=Tipo de v�nculo
Link Status=Estado del v�nculo
Coherent=Coherente
Noncoherent=Incoherente
Max Link Width In / Out=Ancho m�ximo del enlace Entrada / Salida
Utilized Link Width In / Out=Ancho del enlace utilizado Entrada / Salida
Min Link Frequency=Frecuencia de enlace m�nima
Max Link Frequency=Frecuencia m�xima del enlace
Current Link Frequency=Frecuencia del enlace actual
Primary / Secondary Bus Number=N�mero de Bus Primario / Secundario

QPI Clock=Reloj QPI


QPI Version=Versi�n QPI

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently


running.=Especific� una opci�n de la l�nea de comandos que no est� disponible en %s
que ejecuta actualmente.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to
%s:=Para usar una o m�s de las siguientes opciones de la l�nea de comandos,
necesita actualizar a %s:

File Properties=Propiedades de archivo


File properties logged by the File Scanner:=Propiedades de archivos registradas por
el analizador de archivos:

Active Mode=Modo Activo

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home


Edition est� pensado exclusivamente para uso dom�stico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by
AIDA64 Home Edition.=Este equipo es miembro de un dominio de red (%s), lo cual no
es compatible con AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate
environment.=Use AIDA64 Corporate Edition en vez de Home Edition en un entorno
corporativo.

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=�Esta p�gina est�
desactualizada! Presione el bot�n 'Actualizar' para actualizarla

// alerting
AIDA64 Alert=Aviso de AIDA64
Alert=Aviso
Alerting=Avisos
&Alerting:=&Aviso:
Network Alerting=Avisos de red
Alert Methods=M�todos de aviso
Alert Trigger=Desencadenador de aviso
Alert Triggers=Desencadenadores de aviso
Alert Item=Elemento de aviso
Alert Description=Descripci�n del aviso
&Enable alerting=&Activar avisos
Actions=Acciones
&Play sound:=Re&producir sonido:
Select sound file=Seleccionar archivo de sonido
&Run program:=Ejecuta&r programa:
Select program=Seleccionar programa
&Number of minutes between checking for alerts:=N�mero de &minutos entre
comprobaciones de avisos:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N�mero de &horas entre env�os
de avisos repetitivos:
Store system configuration details in:=Almacenar detalles de configuraci�n del
sistema en:
TEMP folder of the logged-on user=Carpeta TEMP del usuario que inici� sesi�n
Root folder of the system drive=Carpeta ra�z de la unidad del sistema
Display an alert &window=Mostrar una &ventana de aviso
&Shut down the computer=Apa&gar el equipo
Send an &e-mail to:=Enviar un corr&eo electr�nico a:
Send an entry to a log &server:=Enviar una entrada a un &servidor de registros:
Send a Windows &message to:=Enviar un &mensaje de Windows a:
Write to a &TXT log file:=Escribir en un archivo de registro &TXT:
Write to a &HTML log file:=Escribir en un archivo de registro &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota:
�No olvide configurar las opciones de env�o de correo electr�nico en la p�gina
"Correo electr�nico"!
Select Log File=Seleccionar archivo de registro
Trigger Description=Descripci�n del desencadenador
Alert when:=Avisar cuando:
Value is &below:=El valor est� de&bajo de:
Value is &above:=El valor est� por &arriba de:
Number of &occurrences:=N�mero de &repeticiones:

When virus database is older than=Cuando la base de datos de virus sea m�s antigua
que
When system drive free space is below=Cuando el espacio libre en la unidad del
sistema est� por debajo de
When any local drive free space is below=Cuando el espacio libre de cualquier
unidad local est� por debajo de
When disk temperature is above=Cuando la temperatura de un disco est� por encima de
Software installation/uninstallation=Instalaci�n/desinstalaci�n de software
Service installation/uninstallation=Instalaci�n/desinstalaci�n de servicios
"Auto Start" list change=Cambie la lista "Inicio autom�tico"
Network shares change=Cambien recursos compartidos de red
PCI devices list change=Cambie la lista Dispositivos PCI
USB devices list change=Cambie la lista Dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=SMART pronostique fallas en un disco duro
System memory size change=El tama�o de la memoria del sistema cambie
Computer name change=El nombre de equipo cambie
Winlogon Shell change=El shell de Winlogon cambie

Critical system status detected:=Se detect� un estado del sistema cr�tico:


Please report this issue to your network administrator=Informe este problema a su
administrador de red
Virus database is %d days old=La base de datos de virus tiene %d d�as de antig�edad
System drive free space is %d%%=El espacio libre en la unidad del sistema es de %d%
%
Drive %s free space is %d%%=El espacio libre de la unidad %s es de %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=La temperatura de la unidad #%d es de %d
Celsius
New software installed:=Nuevo software instalado:
New service installed:=Nuevo servicio instalado:
Software removed:=Software quitado:
Service removed:=Servicio quitado:
New "Auto Start" list entry:=Nueva entrada en la lista "Inicio autom�tico":
"Auto Start" list entry removed:=Entrada quitada de la lista "Inicio autom�tico":
New network share:=Nuevo recurso compartido de red:
Network share removed:=Recurso compartido de red quitado:
New PCI device:=Nuevo dispositivo PCI:
New USB device:=Nuevo dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI quitado:
USB device removed:=Dispositivo USB quitado:

Sending alert message in e-mail=Enviando mensaje de aviso por correo electr�nico


Sending alert message to log server=Enviando mensaje de aviso al servidor de
registros
Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensaje de aviso usando
mensajer�a de Windows
Alert message sent=Mensaje de aviso enviado
Alert message cannot be sent=El mensaje de aviso no puede enviarse

// sensor icons
Sensor Icon=Icono del sensor
Sensor Icons=Iconos de sensores
Sensor Icon, OSD=Icono del sensor, OSD
Hardware Monitoring=Monitoreo de hardware
Icons, OSD=Iconos, OSD
Vista Sidebar=Sidebar de Vista
Logging=Registraci�n
External Applications=Aplicaciones externas
Icon Text=Texto del icono
OSD Text=Texto del OSD
Sidebar Text=Texto de la Sidebar
Icon &background color:=Color de &fondo del icono:
Icon &text color:=Color del &texto del icono:
&Label:=&Etiqueta:
&Font name:=&Nombre de la fuente:
OSD &font name:=Nombre de &fuente del OSD:
&OSD text color:=Color del texto del &OSD:
&Text color:=&Color del texto:
Text &size:=&Tama�o del texto:
O&SD text size:=Tama�o del texto del O&SD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Mostrar las temperaturas en &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=&Habilitar medici�n de aceleraci�n de CPU
E&nable disk temperature measurement=Ha&bilitar medici�n de temperatura de los
discos
Degree symbol:=S�mbolo de grados:
Display &icons on OSD panel=Mostrar &iconos en el panel OSD
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Mostrar etiquetas en el panel
OSD (ej. "Placa base")
&Align items to the right=&Alinear elementos a la derecha
&Keep OSD the topmost window (always on top)=Mantener el panel OSD encima (siempre
&visible)
&Alignment:=A&lineaci�n:
&Prevent SensorPanel from being minimized=&Evitar que SensorPanel se minimice
OSD panel &background color:=&Color de fondo del panel OSD:
&Background color:=&Color de fondo:
OSD panel &transparency:=&Transparencia del panel OSD:
Decimal digits for &temperature values:=D�gitos decimales para los valores de
&temperatura:
&Decimal digits for voltage values:=D�gitos &decimales para los valores de voltaje:
D&ecimal digits for clock speeds:=D�gitos d&ecimales para las velocidades de reloj:
T&ransparent=T&ransparente
"Se&nsor" page:=P�gina del "se&nsor":
"&GPU" page:=P�gina "&GPU":
&Sensor icons:=Iconos del &sensor:
&Vista Sidebar:=Sidebar de &Vista:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Panel &OSD:
&Log file:=Archivo de reg&istro:
E&xternal applications:=Aplicaciones e&xternas:
S&how sensor icons=&Mostrar iconos de sensores
Show OSD pa&nel=Mostrar pa&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Habilitar compatibilidad con Barra lateral de Vista
&Enable Desktop Gadget support=&Activar compatibilidad con el Gadget de Escritorio
S&how header=Mostrar cab&ecera
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Mostrar etiquetas en la Sidebar
(ej. "Placa base")
&Use HKLM in Registry=&Usar HKLM en el Registro
Black=Negro
Blue=Azul
Dark Blue=Azul oscuro
Dark Green=Verde oscuro
Gold=Dorado
Gray=Gris
Green=Verde
Orange=Naranja
Red=Rojo
Silver=Plateado
White=Blanco
&Enable %s LCD support=&Habilitar compatibilidad con LCD %s
&Enable %s VFD support=&Habilitar compatibilidad con VFD %s
&Panel position:=&Posici�n del panel:
LCD &background color:=Color de &fondo del LCD:
Page 1=P�gina 1
Page 2=P�gina 2
Page 3=P�gina 3
Page 4=P�gina 4
Page 5=P�gina 5
Page 6=P�gina 6
Page 7=P�gina 7
Page 8=P�gina 8
Page 9=P�gina 9
Page 10=P�gina 10
Page 11=P�gina 11
Page 12=P�gina 12
Page 13=P�gina 13
Page 14=P�gina 14
Page 15=P�gina 15
Page #%d (Active)=P�gina #%d (activa)
Page #%d (Inactive)=P�gina #%d (inactiva)
Select image file=Seleccionar archivo de imagen
C&ustom dynamic key images:=Im�&genes de claves personalizadas:
LC&D type:=Tipo del LC&D:
&COM port:=Puerto &COM:
&LCD port:=Puerto del &LCD:
&Protocol:=&Protocolo:
Bright&ness:=&Brillo:
C&ontrast:=C&ontraste:
&Rotation:=&Rotaci�n:
90 degrees=90 grados
180 degrees=180 grados
270 degrees=270 grados
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Para dispositivos %s se
recomienda usar el controlador libusb
&Automatically cycle through LCD pages:=Ciclo &autom�tico por p�ginas del LCD:
New &Item=Nuevo &elemento
New &BMP=Nuevo BM&P
Label=Etiqueta
New Label=Nueva etiqueta
New &Label=Nueva eti&queta
Modify Label=Modificar etiqueta
Mo&ve Up=S&ubir
Move Do&wn=&Bajar
&Hide=&Ocultar
&Unhide=&Desocultar
Dupli&cate=Dupli&car
&Export=E&xportar
&Import=&Importar
Label and value &separator:=&Separador de etiquetas y valores:
Align &to the right=Alinear a la &derecha
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostrar &unidad (ej. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Autom�tico
&Automatic=&Autom�tico
&Custom:=&Personalizado:
Hard Disk #%d=Disco duro #%d
&Show SensorPanel=&Mostrar SensorPanel
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Mantener SensorPanel como la
ventana m�s encima (siempre visible)
&Lock panel position=B&loquear posici�n del panel
L&ock panel size=Bl&oquear tama�o del panel
&Enable context menu=&Activar el men� contextual
SensorPanel &background color:=Color de &fondo de SensorPanel:
SensorPanel &transparency:=&Transparencia de SensorPanel:
SensorPanel si&ze:=Ta&ma�o de SensorPanel:
Log sensor readings to &HTML log file:=Registrar lecturas de los sensores en el
archivo de registro &HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Registrar lecturas de los sensores en el
archivo de registro CS&V:
&Log started and stopped processes=&Registrar procesos iniciados y detenidos
&Persistent log files=Archivos de registro &persistentes
N&umber of hours between opening new log files:=N�mero de horas entre apert&uras de
archivos de registro nuevos:
Processes started:=Procesos iniciados:
Processes stopped:=Procesos detenidos:
Log Started=Registro iniciado
Log Finished=Registro finalizado
Enable shared &memory=Habilitar &memoria compartida
Enable writing sensor values to &Registry=Habilitar escritura de valores de
sensores en el &Registro
Enable writing sensor values to &WMI=Habilitar escritura de valores de sensores en
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Activar la escritura de
valores de sensores en el servidor OSD Ri&vatuner
&Display labels=&Mostrar etiquetas
RGB LED=LED RGB
RGB LED Item=Elemento del LED RGB
Key(s)=Tecla(s)
&Enable RGB LED keyboard support=&Habilitar compatibilidad con teclado de LED RGB
Keyboard &backlight color:=Color de &fondo del teclado:

// SensorPanel
SensorPanel Manager=Administrador de SensorPanel
&SensorPanel Manager=Administrador de &SensorPanel
&Edit Defaults=&Editar predeterminados
Mo&ve=Mo&ver

// temperature and voltage correction


Correction=Correcci�n
Correction Item=Elemento de correcci�n
Ratio / Offset=Relaci�n / desplazamiento
&Ratio:=&Relaci�n:
&Offset:=&Desplazamiento:

// hot keys
Hot Key=Tecla r�pida
Hot Keys=Teclas r�pidas
Switch to previous LCD page=Cambiar a p�gina anterior del LCD
Switch to next LCD page=Cambiar a p�gina siguiente del LCD
Switch to LCD page 1=Cambiar a p�gina 1 del LCD
Switch to LCD page 2=Cambiar a p�gina 2 del LCD
Switch to LCD page 3=Cambiar a p�gina 3 del LCD
Switch to LCD page 4=Cambiar a p�gina 4 del LCD
Switch to LCD page 5=Cambiar a p�gina 5 del LCD
Switch to LCD page 6=Cambiar a p�gina 6 del LCD
Enable/disable Razer LCD support=Habilitar/Deshabilitar compatibilidad con LCD
Razer
Enable/disable RGB LED support=Habilitar/Deshabilitar compatibilidad con LED RGB

// remote control
&Dithering:=&Difuminado:
&User interface effects:=Efectos de interfaz de &usuario:
Desktop &wallpaper:=Papel &tapiz del escritorio:
Desktop &resolution:=&Resoluci�n del escritorio:
Desktop &color depth:=Profundidad del &color del escritorio:
Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orar todas las entradas (solo ver)

No dithering=Sin difuminado
8-bit (256 colors)=8 bits (256 colores)
16-bit (HiColor)=16 bits (color alto)
24-bit (TrueColor)=24 bits (color verdadero)
32-bit (TrueColor)=32 bits (color verdadero)

Leave unchanged=Dejar sin cambiar


Disable during connection=Deshabilitar durante la conexi�n
Remove during connection=Quitar durante la conexi�n

Use dithering to save network bandwidth=Usar difuminado para ahorrar ancho de banda
de la red
Disable UI effects to improve remote control performance and
responsiveness=Deshabilitar los efectos de IU para mejorar el rendimiento del
control remoto y la velocidad de respuesta
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Quitar papel tapiz del escritorio para mejorar el rendimiento del control
remoto y ahorrar ancho de banda de la red
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save
network bandwith=Usar una resoluci�n m�s baja en el escritorio para mejorar el
rendimiento del control remoto y ahorrar ancho de banda de la red
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save
network bandwith=Usar una profundidad de color m�s baja en el escritorio para
mejorar el rendimiento del acceso remoto y ahorrar ancho de banda de la red

// Benchmark results save & compare


Result=Resultado
Results=Resultados
%d results=%d resultados
Benchmark Result=Resultado de la prueba de rendimiento
Please enter benchmark result description:=Escriba una descripci�n para el
resultado de la prueba de rendimiento:
Show &Reference Results=Mostrar resultados de &referencia
Show &User Results=Mostrar resultados del &usuario
&Add Result to User List=&Agregar resultado a la lista del usuario
Manage User Results=Administrar resultados del usuario
&Manage User Results=Ad&ministrar resultados del usuario
Test Name=Nombre de la prueba
CRC Error=Error de CRC
&Delete Selected Results=&Eliminar resultados seleccionados

// Portable Computer page


%s Platform Compliancy=Compatibilidad con plataforma %s
%s Compliant=Compatible con %s
Mobile PC Physical Info=Info f�sica de PC port�til
System Type=Tipo de sistema
Memory Sockets=Sockets de memoria
Max. Memory Size=Tama�o de memoria m�ximo
Hard Disk Type=Tipo de disco duro
LCD Size=Tama�o del LCD
GPU Type=Tipo de GPU
WLAN Network Adapter=Adaptador de red WLAN
Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
PCMCIA Slots=Ranuras PCMCIA
ExpressCard Slots=Ranuras ExpressCard
USB Ports=Puertos USB
FireWire Ports=Puertos FireWire
Video Outputs=Salidas de v�deo
Battery Type=Tipo de bater�a
Max. Battery Time=Tiempo m�x. de bater�a
Integrated=Integrado
Optional=Opcional

// IPMI page
IPMI System Event Log=Registro de sucesos del sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensor IPMI

// Certificates page
Certificate Properties=Propiedades del certificado
Signature Algorithm=Algoritmo de firma
Validity=Validez

Issuer Properties=Propiedades del emisor


Subject Properties=Propiedades del sujeto
Common Name=Nombre com�n
Organization=Organizaci�n
Organizational Unit=Unidad organizativa
Country=Pa�s
Locality Name=Nombre de localidad
State/Province=Estado/Provincia
Street Address=Calle de direcci�n
Business Category=Categor�a empresarial
Business ID=ID empresarial
Postal Code=C�digo postal
E-mail Address=Direcci�n de correo electr�nico

Public Key Properties=Propiedades de la clave p�blica


Public Key Algorithm=Algoritmo de la clave p�blica

// tray icon
&Open AIDA64=&Abrir AIDA64
&Hide Main Window=&Ocultar ventana principal
&Hide Sensor Icons=&Ocultar iconos de sensores
&Hide OSD Panel=&Ocultar el panel OSD
Show OSD Panel=Mostrar el panel OSD
Show &OSD Panel=Mostrar el panel &OSD
Hide OSD Panel=Ocultar el panel OSD
Hide &OSD Panel=Ocultar el panel &OSD
Show SensorPanel=Mostrar SensorPanel
Show Sensor&Panel=Mostrar Sensor&Panel
Hide SensorPanel=Ocultar SensorPanel
Hide Sensor&Panel=Ocultar Sensor&Panel
Start Sensor Logging=Iniciar registro de sensores
Start Sensor &Logging=Iniciar &registro de sensores
Stop Sensor Logging=Detener registro de sensores
Stop Sensor &Logging=Detener &registro de sensores

// Enhanced Performance Profiles


Profile Name=Nombre del perfil
Optimal Performance Profile=Perfil de rendimiento �ptimo
Recommended DIMMs Per Channel=DIMM por canal recomendados

// Multi-GPU
CrossFire Status=Estado CrossFire
SLI Status=Estado SLI
CrossFire Video Adapters=Adaptadores de v�deo CrossFire
SLI Connector=Conector SLI
SLI GPUs=GPUs SLI

// product key enter


Enter Product Key=Introducir la clave de producto
Please enter your product key:=Introduzca su clave de producto:
License is valid=La licencia es v�lida
License is expired=La licencia caduc�
License is not valid for this version of %s=La licencia no es v�lida para esta
versi�n de %s
The entered product key has been blacklisted=La clave de producto introducida se ha
bloqueado
The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=La
clave de producto introducida se ha revocado debido a reembolso de la compra o
devoluci�n del costo
The entered product key is valid.=La clave de producto introducida es v�lida.
Thank you for purchasing %s!=�Gracias por adquirir %s!

// license dialogs
FinalWire Website=Sitio Web de FinalWire
AIDA64 Website=Sitio Web de AIDA64
Product Website=Sitio Web del producto
Online Documentation=Documentaci�n en l�nea
Please check the program's online documentation for details.=Revise la
documentaci�n en l�nea del programa para detalles.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este
programa no es gratuito. Esto es una evaluaci�n de software con copyright.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Si lo usa m�s all� de los %d d�as del per�odo de prueba, es
necesario que lo registre con el autor.
You have %d days left of your trial period.=Le quedan %d d�as de su per�odo de
prueba.
Your evaluation period is over.=Su per�odo de evaluaci�n se termin�.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Si cree que este mensaje es un error,
cont�ctese con el departamento de licenciamiento de FinalWire a la siguiente
direcci�n de correo electr�nico:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Si este no es el caso, considere registrar el
producto con el autor, o simplemente qu�telo de su equipo.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Su
registraci�n est� da�ada. Introduzca su clave de producto nuevamente.
You can find your product key in your license e-mail.=Puede encontrar su clave de
producto en su correo electr�nico de licencia.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Para obtener asistencia, cont�ctese con el Departamento de Licenciamiento
de FinalWire en la siguiente direcci�n de correo electr�nico:
Your license will expire in %d days.=Su licencia caducar� en %d d�as.
Your license is expired.=Su licencia caduc�.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Para
extender su licencia, revise la documentaci�n en l�nea del programa.
Your license is not valid for this version of %s.=Su licencia no es v�lida para
esta versi�n de %s.
For license details, please check your license e-mail.=Para detalles de la
licencia, compruebe su correo electr�nico de licencia.
Wait %d sec...=Espere %d seg...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Su per�odo de mantenimiento de AIDA64
ha caducado.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=Hay una nueva actualizaci�n para AIDA64, pero
ya no est� calificado para recibir actualizaciones de su instalaci�n de AIDA64.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Considere renovar su licencia de
AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period
at:=Puede adquirir una licencia actualizada de AIDA64 para extender su per�odo de
mantenimiento en:
AIDA64 License Renewal=Renovaci�n de licencia de AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=La clave de producto
introducida es para una edici�n de %s diferente.
You can download %s from:=Puede descargar %s desde:
You may have mistyped the product key=Puede que haya escrito mal la clave de
producto
Please try entering your product key again.=Intente volver a introducir su clave de
producto.

// about box
About AIDA64=Acerca de AIDA64
Product:=Producto:
Version:=Versi�n:
Build date:=Fecha de compilaci�n:
Purchase date:=Fecha de compra:
License count:=Cantidad de licencias:
License expiry:=Caducidad de la licencia:
Maintenance expiry:=Caducidad del mantenimiento:
No Expiry=No caduca
Click here to buy now=Haga clic aqu� para comprar ahora
TRIAL=PRUEBA
TRIAL VERSION=VERSI�N DE PRUEBA
Unlimited=Sin l�mite

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Corriente

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"


Current Values=Valores de corriente

// Translate this one as "Power Consumption"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Energ�a

// Translate this one as "Power Consumption"


Power #%d=Energ�a #%d

// Translate this one as "Power Consumption Values"


Power Values=Valores de energ�a

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Pol�tica de privacidad
%1 Documentation=Documentaci�n de %1
View %1 Documentation=Ver la documentaci�n de %1
Downloading and installing %1 components...=Descargando e instalando componentes de
%1...

// Translate this one as "Device Resources", for a single device


#Device Resources=#Recursos del dispositivo

// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Recursos de dispositivos

// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"


Decimal digits for c&urrent values:=D�gitos decimales para los valores de
c&orriente:

// Here "power" refers to "electric power"


Decimal digits for po&wer values:=D�gitos decimales para los valores de &energ�a:

// The following 4 lines are text alignment types


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Left=#Izquierda
#Centered=#Centrada
#Right=#Derecha
#Justified=#Justificada

También podría gustarte