Está en la página 1de 19
78 TEORIA Roland Barthes SZ (Capitulos 1a XIN; LXVIN; LXXX1) savant Siglo, ventvng de espana ediores, sa ‘Siglo veiniuno argentina ediores, sa ‘ile veinuno de colombia, Raa 812674 portada de onhelaherndndes © siglo wx editores v0. dec rimereedicion on troncts, 1970 1B talons du seu Se dice que # fuerza de ascess algunos budistasaleansan # ver ‘an paisaje completo en un habs, Elo. que hublesen deseado los rimeros analistas del relat: ver todos ls relatos del mundo (tan jor como hay y ha habido) en wna aola estructura: vamos a ex: tener de cade cuento un modelo, pensaban, y luego con todos esos modelos haremos una gran estructura naretiva “(para su yetificaci) en cualquier relato: tare \cia con pacienca, El suplcio es seguro») y finalmente indeseable, [pues en ella el texto pierde su diferencia. Este diferencia no es |evidentemente una cuslidad plena, iedvetble (cegin wna visign rien de In crecién mI ind Tided de eada texto, 1o que lo nombr 1 eubriea, lo por el conicatic, es una diferencia que’ no se detiene lyse article con el lnfnito de los textos, de Tos Tengusjes, de os sistemas: una diferencia de ta que cada texto es el retorne, Por fo tanto, hay que eegi: o bien colocar todos los textos en ‘un va lven demostratvo, equipararlos bajo Ia mirade de In clencla ind [ferente, obigerios reunirse inductivamente con le copin de In lave inmedintamente re oe hark derivar, © bien devolver cada fexto no su individuslidd, sino su juego, reeogerlo —eun antes [ee hablar de él— en ef paradigms infinite de la diferencia, some: lo de enteeds a une tipologla fundadora, une evalncion \Cémo plantear pues el valor de un texto? {Cémo fundar una pe tipalogia de los textos? La evaluaci6n fundadora de todos Tos stor no puede provenit de Is cienca, pues Ta clencia no evalda; de Tn ideclogla, pues el valor Ideclégico de un texto (moral cco, politica, aético) ex un valor de repretentacién, no de pro. juccion (ln ideoogin no trabala,«teflejan). Nuestra evaluaién Solo yuede estar ignds a una précica, y esta préticn es In de Jn ex riture. De un lado esté lo que se puege eseibir, y del otro, [0 ve ya no es posible escribir: lo que estf en In préctca del escritor 1 0 que he desapresio de et: dant textos septa yo er bir eer, drm, propone, con ume fees ene mundo mio? La que la eran enctentn t preinments eae valor Bogue ny puede ter exeto eect arbi hor | 6 serie owl? Porque que nen jeg en el Cabo tea Cen nature come tap) et hae let] no yu un conumir, sno sn proctor el tenor Nos | ‘hua en mend oral dled dec gut l nttn rari mantene ene beans y el wnt el ator 0p | Feta ys ces o avery ear, Ee tore ume {a tan expose ds oc, €oinranvad Zp qué mde Cho, de seredad en lgarde Jat smo, de creda pe fumes a evataneno del sgucan, ae voliptuoudnd | Ines, mole quedn mit qe pobre When ree 0 ‘Shur eno sess mis gue un frida tet, ree eto serie se etic 0 ctv, 0 v8! Iormgne: rnc: Ye que pute nr iid ye mo ec: tei Llomarence ste a iodo tet lege La imerpretacin ‘Tal ver no hays nada que dece de los textos esrbibles. Primero: {donde encontrar? Con toda seguridad no en la lecture (0 al ‘menos muy poco: por azar, fugitiva y oblicuamente en alguns ‘braslimites! el texto eseribible no es una cos, es dlfll encom | tral en liberia. Segundo: siendo su modelo productivo (y no] ya representative), suprime tods extce que, al ser onfundiria con él: reeseribelo no seria sino diseminero, dsper| farlo en el campo de le diferencia infinita, El texto exeribible es tun presente perpetuo sobre el cual no puede plantearse ninguna palsbra conseeuente (que To tansformacta fatalmente en pasne 8 texto eserbible somos nosotras en el momento de escribir, a tes de que el juego infiito del mundo (el mundo como juego) st, stravesado, cortado, detenid, plastficado, por algin sistema sin ular (Idelogia, Genero, Critica) que cedu en lo ceferente a ll Dlurlided de las entradas, In apertura de las redes, el infnito de] fos lenguajes. Lo esrbible et lo novelesco sin Ia novela, In posi] sin el poem, el ensayo sin ln disertaién, ln escritura sin el esl] 2 Ja prodcién sin el producto, la estructuracién sin Ia estructure Pero dy los textos leibles? Son productor (no producciones). for rman la enorme masa de nuestes literatura. 2Cémo diferencar nue ‘vamente esta musa? Es necesaria una segunde operscion consiguien- i evaluacién que ha elasifiendo en un principio lor textos, pero més precisa que ella, basadn en In apreciaién de una cievta antidad, del mas o menos que puede movilizar ctde texio. Este riveva operacion es Ie inerprtacin (en el tentido que Nieizche ddaba a este palabra). Interpreter un texto no es dare un sentido (ids 0 menos fundado, més 0 menes libre), sino por el contrario apreciar el plural de que es hecho. Tomemos primero la imagen, de un plurl trunfamte que no exté empobrecdo por ningune obi ficidn de representecién (de initaién). En este texto ideal I Fedes ron miles y juegan entre ella: sin que ninguna puede reinar sobre Ins dems et structure de sigallh: fados, es una galaxia de ‘po tiene comlenao; et re versie; se accede a €l através de multiples entradas sn que nin- guns de elas pueda ser declsrade con toda eegrided I principal; Tos ebdigos que movilza se pefilan hasta perderse de vita, on indecbles (eh sentido no estd nunes sometido « vn principio de ‘ecisién sino al exa): les sistemas de sentido pueden apodererse de este texto absolutamente plural, pero su ndmero no te clere tener como medida el infnito del leng ‘acid que exige un texto inmedintamente ence zo tiene nada de liberl: no se tata de conceder algunos eetidos, de reconocer magnénimamente a cada uno su parte de verdad; s© ‘ata de afiemer, frente a toda in-iferencia, el ser de le plualdad, aque no es el de To verdadero, 1o probable o incluso To posible Sin embargo, ese afirmiciin neccearia es ifll, pues al mismo tiempo que nada existe fuera del texto, no hay tampoco un todo del texto (que, por reversién, serine origen de un orden interno, 1 onellacion de las pares complementarias bsjo Ia mirada tern Gel modelo representative): es necesario simulténeamente ibrar al tex de su exterior y Je su loaldad. Todo esto quiere decir que fen eltexo plural no puede haber estructora narrativa, gramélica 0 Tegica del relato; sien algcn momento éstes dejan que nos acer ‘quemos es en la medida (dando a este expresin su pleno valor Cuanitativo) en que estamos frente & textos no totalmente plura Tes: textos euyo plural es ms © mepor parsimonioeo. | En contra de la connoteién Pare esos texos moderadamente pluses (ede polisemicos) ext un precndor medio que slo puede caper vi Eire porlon, medina, del plural, iatvumen a i vex demasia do precio y demasiado imptecio pare scr aplicado » 1s tenon Srivocn yéémasiad pobre parecer aplcad a lor textos mull {ater feerbls y franeamenteindeiibes (ufo exon Inte mente ural)” Exe modesto Intent es I connotaén | Fare Ijlmsley, que he dado uns detiiin de ell i clin er un senda secundaro, cago significant eté consivido por un signe un stems designficacin principal que ea de | occa: s) E er ln expres, C el conenida la teacdn | ow dos que fonds el sino Ia Cul de I Sonnoacén es {ERCIRC. Sin duda porque no se [nha lito, sometido « una tipotogi de los texto ta eonntacén no ene Buena pense Unos | {diganos los fidloge, decrtango qu todo texto unlvoo, fo: Sector de‘ seni verader,canérice, remit lor semhoe | flees, secundaros la nada de las elesbraions eles | Otros tigames ls semilogon) cuestonan Ia Jerarqia de lo de otto y fo connoado: la lengua, dicen, materi def dente, fon su diconaio yt sna ex un sistema como calguet oo! | to hay ninguna eazn para pivegr a ete sistema y acer de Gr espicio'y is norma de-un sentido principal rgen y baremb de (odor los sentdorascinor sl erghnes Ia denotcin en ver shay spidey. pa eva etme Smee ft pesigo de i lngusicn que, hasta exe moment, ha reduce 41 nn nfs ss components Tsien ysl Shore ben, lo que el en fuego cn eta fragula algo seo dinponer tol Yor entigos de un texto en tel alrededor del fowo de la denotacion (el Toco: cet, cus refugio, lz de It Nerdad) volver al clre del diners ozsdental (Genco, {eo folio), 30 orgoizaioncenralzade 1V. A favor de la convotacién, @ pesar de 1odo Esta crltica de la connetacin es justa s6lo a medias: no tiene en venta In tipolgta de los textos (esta tipologia es fundadora: nin- 4 iin texio existe antes de ser clasificado seguin su val); pues si hay textos legibes, insritos en el sistema de clausure occidental, fabricados segin los fines de este sistema, entogador a Ta ley del Siqnifiado, es necesario que posean un régimen particular de sentido, v ese régimen viene por fundanento la connotacion, Por 50, negar universlmente la connotacién es abolir el valor dif Fencial de los textos, negarse & defnir el aparatoespecticg (put ico ertico a la vez) de os fetor legible. es equiparar el Yento Timitado al texiotimive, es privare de un insirumento tiplégieo, La connotaciéin es la via de acceso a Ia poliemia del texto eliseo, 4 ese plural Tmitado que funds el texto elsico (no es seguro que hhaya connotaciones en el texto modemno). Por lo tanto hay que a var ala connotacion de su deble proceso y guardarla como la hue is nombrable, computable, de un cierto poral del texto (este plu tal Timitado del texto eltico). ZQué es, pues, una connotacisn’? Definicionalmente, es una determinscién, una telecién, una anifo- ‘a, un rasgo que tiene el poder de reerirse a menciones anteriores, Llteriores exteriors, «otros logees del texto (o de otto tent). 80 hay que restrngir en’ nada esta relacion, que puede ver designede de diversas maneras (Juncidn 0 inicio. por ejemplo), siempre | go 20 Snands como ih de ei ree al sisema de_un sujeto mientras que squélls e& una corrlacién inmanente texto, aloe texto, 031+ prelire, es una asoclaign ‘operede por el texiosujeto en el interior des propio sistema, Tépicamente, las connotaciones son ventides que no enn en el Aiceonario i en la gramatica de a Tengua en la que es" eserto ‘un texto (por supuesto, és es una definicion precara: el diccione flo puede ampliarse, ia gramdtica puede modificare), Analitice Xe, ls conotacién se determina a través de dos eypacios: Un speci secvencil, sucerién de orden, espacio someido a la sce flvided de las feats a fo Targo de lor cuales el sentido prolifera or scodadura, y un espacio aglomerativo, en el que cierto Iv ares del texo se corelacionan con otros sentidor exteriors al texto material y forman con ellos una especie de nebuloses de si rificados. Topolipicamente, le connotacion ategura una divemina. €i6n (limiteds) de los sentids, extendida como un povillo de oro 4 sobre la superticie aparente del texo (el sentido es oto), Semio- | picamente, toda connotacién es el punto de partida de un eédiga (que no seed nunca reconsiuido), Ia aticulacign de una vor que cst tejida en el texto, Dingnicsmenté: es un sojuzgamiento al que sth sometid el texto, ex Ia posiilidad de este sojuzgmlento (el sentido es una fuerza). Hist al inducir sender aparen- femente detectabes (aunque no sean Iéxico), fa connotaci6n funda tune Literatura (fechada) del Significado, Funcionalmente, la com hotecin, al engendrar por principio el doble sentido, altera In puters de la comunicacén: c2 uh eruldos voluntario, cuiadoss fnente elaborado,introdveido en el dlélogo fieicio del ator y el Feet, en resumen una conteacomunicacion (e Literatura es unt | ‘acoptafa intencionsl), Esiructursimente Ie eistencla de dos sir temas consHlerados diferentes —-denotacién y connotacén— per | tite texto funciona como un juego en el que un sistema remite lotro segin lar necesidades de una cieta isin. Ideol6gicamen- te, por itm este juego asegura ventajosamente al texto clfsico tuna certainocencia: de los dor sistemas, deotativo y connot You uno se vuelve y se sofala: el de la denotcibn, La denot sho esl primera dz los sentidor, pero fge srl: bajo esta usin | fo es finalmente sino la ltima de ls connotaciones (In que parece | fia ver fundar y clnusurar la Teetura), el mito superior gracias al | ual el texto finge retornar a Te naturaleza del lengusje, al lem | funje como naturaleza: por muchos sentidos que Hbere una frase | Posteriormente 2 su enunciado, {no parece decimos ago sencillo, Fiteral, primtvo: algo verdadero en reacién a lo cual todo 10 tems (lo que viene después, encima) es literatura? Por est, sh {queremos sustanos al texto elisen, hemos de conservar Ia dene ticién, vein deidad vigilante, atu, teatral, encargada de repre: enter Ia inocencia coectva del lengusie. V. La Fectura, el alvido Leo el texto, Esta enuncicién,eonforme con el «genio» de Ie len fue francesa (aueto, verbo, complementc), no es siempre verda teva, Cuanto mis plural es el texto, mence es escrito antes de fue yo lo lea: no le someto a una operaién predicaiva, conse- Cuente con stat Hamada lecture, y yo no es un syjeto inocente fnteior al text, que To use luego como un objeto por desmontat un lugar por invesin, Exe «yom que se sproxima al texto es Ym tina plbraidad de otros textor, de egos infinite, © mis exacts mente perdidos (cuyo origen se pietde), Objtivided y subjetvided| 6 1 } son ciertamente fueras que pueden spoderese de! eto, pero on fuera ue no dene sid son La sobeid foe tne pens com In ques spone que sobrcarg> testo, pee aye Pies, matade, no er mis que Ie ene de talon fe cSgn {ue me contin, de maser que mi sbjetvided tens ah Inte la isa generaldad de lot etreatpe, La bjeidad es tn ellen del mismo orden: es on stm imaginarie como lot cirot (aunque en el get castador ve vele ey Teor tuna imagen que sive para haceme designar ventjsumne, pare armen conocer, para conocerme mal. Ea lecture slo compere legos de objetvdad ode sobevidad_(ambas son tmoginara) lh edd en oe se define el tents como th eee eprena GGtrecdo a noes propia express, subimado boven ont de Ta verdad, unas vers la 9 lta ects Sin embargo let 40 64 un geito park, complemento reactvo. de unt ee ee adorsmos con todos lx presipon de creacion de eae Novidad. Es un tebajo (pr esto ela mejor hablr de un aco lenclipic, o inclsalexngrfic, pesto que tambida ictibo mi lector yet metodo de exe aba e topolgca: no esoyocul to en el texto flo gue no we me puede localiza en 6 mt tree onsite en mover, teeadar sistemas cya ivestgaton vo 36 de tiene nen el texto nf en mio: operatoviament, es Seton qe encuentro no son comprobados por cai» por oes, sne por ss mace stem no ay ms prueba de ute lectur que le ear dy restencin de_s0 shtensicn, cn ates palabras: que Wo funcionamiena. En efecto, ler un tbo de lengaje Ler encontrar seidon, ycoconratsenidos et deigron, pero Shot sentdosdesigados fon levador hela ros oombre los rom. bres se man, se reneny su agrupaciOnexge ser detgnade de suero: design, sombro, revombro: ft pasa el fexi! es ne em tiga en devent, una aproximacisaIncatle, un trabajo met. alice Por To tno, rete texto pha el olvido de vendo to puede ser retbido camo usa fla gOWidar en elcion 9 que? UCU es In sun del texto? Es pale olvidar alguns sent peo slo si se ha eepdoechar sobre e texto ne mirada sng De toda maners In lesure no cote tn detener leaden de tos Stemi en fondae na verdad ona lead el texto, eh consecueneis,provca lar sais de a eto, tx Ge ace stesso seu a canied iia, Head (que ev un sr y no Une cunt): pao, a esencadeno, pero no cuente. El olvido de Tos sentides no es cose de excusas, un desraciado eror de ejecueién: es un valor firma: tivo, una manera de afiemar la iresponstildad del texto, el ph ism de Tos sistemas (6 cerrse le list, reconsiuti fatalmente ‘un sentido singular, toligco):precsamente leo porque olvido. VI. Paso @ peso Sie quiere estar ateno al plural de un texto (por limitado que sa), ‘hay que renunclar a etrucorar ese texto en grandes masas, como lo hacian la retsica clic y Ia expicacién escolat: nada de cons truccién det texto: todo significa sin cesar y valag veces, pero sin ‘elegaciin en un gran conjuno final, en una estructura ili. De ahi Is iden, y por decile asi Ix neceidad, de un andlisi progesivo| tlicado a’on texio gnico. Esto tiene, al parecer, algunas implica ‘clones y algunas ventas. El comentario de un soio texto n0 e3 un fetividad contingent, colocada bsjo In costada trnqulizadora de lo econcreto: el texto dnieo vale por todos los textos dele lie ratore, no porgue lot represente (los abstaiga y los equipat), fino porque a literature misma no es nunes sino un solo texto: el lo co no es acceso (inductive) 2 un Model, sino entrada ‘ung red con mil entradas; seguir eta entada es vislumben Tejos no una estrture legal de noemes y desvios, una Ley nat tive @ poéties, sino una perspectiva (de fragments, de voces ve fidss de otros textos. de ctros cédigos), euyo punto de fuga es, fembargo, incerentemente ifeido, misteriosamente_ablerto: texto (nia) ex Ia teoria misma (y a0 el simple ejemplo) de age, de este diferencia que vuelve indefindamente sin con Fermarse, Adem, trabajar ex€ texto Gnico hasta el sltimo detalle fs reanudar ef andisisexiractural del zlato en et punto en que] hore ests dtenido: en lay grandes estuctras; es darse el poder (el tempo, le faiidad) de temontar lat venilas del sentido, no] dejar ningin luger de significante sin presentc en €l el eédigo o] fos digas de que este lugar puede ser punto de paride (0 de rds), es (al mencs se puede esperaro y trabajar en lla) sy tiuir el simple todslo repreventativo por otro modelo cuya pro} reson misma garentizara lo que pueda haber de productivo en} fl texto clisico, pues el paso a paso, por su lenitud y so misma Aispersia, evita penetrar, invertir el texto tutor, dar de él une imagen interior: no es sino Is descomposicion (en el sensido cine. matogrfic) del trabajo de lectora, sh ae quiere una cdma lena i completamente imagen ni completamente anslirs.y, por timo, jugar sistemfticamente con fa digrsién (forma mal Integrade por el discurso del saber) en Ta esriture misma del comentario y obsetvar de esta manera la teversiblidad de las estructures con ‘ue est teido el texto; es verdad que el texto clisico no es com pletamente reversible (puesto que ex modestamente plural): su Ie. ura se hace en un erden necessrio cuyo andlsis progresivo deter sminaré precitamente su orden de exritura; pero comentar pao ® ito es por fuerza renovar ls entradas del texto, vila estraciee, farlo demasiado, evita darle ee suplemente de extrcture que le vendria de una divertacién y lo cleusuraria: ee exparct el texto en luger de recogelo VIL. El texto esparcido Por lo tanto se esparieé el texto, descartando —como al fuera un Pequefio seismo— Tos bloques de significacién cuya lecture capte Solamente la superficie lis, imperceptiblemeate soldtds por el cate dal de lag frases, el discursofluido de Ia narraién, la naturaidad el lengua corsente. Et sigifcahle tutor teré serie de cortes rapmentor comtiguce que aqui Tl puesto que son unidades de lecture, Ex necererio advertir que e ivisign serf a todas luces arbitraria; no impliar€ ninguna res. Ponsabifidad metodoloyica, puesto que reeaeré sce el significan te, mientras que el andlss propuesto reese dnicamente sobre el significado. La exia comprenderé unas veees unet pocts palabras, Y otras algunas frases, serd cuestin de comodidad: bastard con ‘ue sen el mejor espacio posible donde se puedan abservar fs sem. Uidos; sv dimensién, determineda empiicamente © ojo, dependerd de Is densidad de las conaotaioner, que ce vatiele sein os mo- ‘mentos del texio: simplemente se pretende que en cada lene no haya ms de tres 0 cuatro seaidos que envmersr, como métimo. El exo, en su conjanto, es comparable a un cielo, lly pro- fundo sla vez lio, sin bordes sin referencia como el augur ‘que recorta en él com la punta deo basin un rectingulo fictio para interroger, de acuerdo con certs principios, ef wuelo de I fives, el comentarsta raze a To largo del texto tones de lecture on el fin de observat en ellas Ia migracign de los sentido, el aflo- ramiento de lor e6diges, el paso de las cits. La lexia no es més gue Is envolura de un volumen serdmtco, ls cresta del texto plo- ral, dspuesto como un banguete de seniidos posible (aunque re. ‘gulados,atetiuador por una letura sistemilic) bajo el flujo del ‘iscurm’: Ia lenin y tus unidades formapin de esta manera una especie de cubo mullifattico, cubzrto con Ia palabra, el grupo Ge palabras, ln frase o el plrafo; dicho de otto modo, el lengua je, que ex excipiente «natural VIII, Bl texto quebrado Lo que te indicaré a través de estat atculaciones postias ser la ttasaciin y Ia repeticién de ls significados. Al sefaar sistem ‘mente lo tignificados de cada lesia no se pretende estabecer Ia verdad del teto (so estrvtura profunda, estatéiea, sino so plo ral (aungue éxe ses parsimonioso); por lo nto, Ins unidades de sentido (lat conotaciones), desgranadss por separado en eads Ie- Xia, no serdn reagropadas, provistas de un metasentdo, tratando de aries una construeign final (olamente podria reagruparse, fen anexo, aquellos secuencias cuye continuacién haya podigo per: deree por el hilo del textotutor). No se expondrd In entca de un texto, 0 una critica de ese texto; 92 propondrl la materia semén tice (dividide pero no distribuida) de varias ertcas (picolbgie, psicoanalce estructural); Tuego cada une por Grd (a le viene en guna) interven, hacer off su vo2, que se e& tucha de une de lay voces del texto. Lo que se busca es dibujar fl espacio estereogrtico de una exeitra (Que en este cto es unt tserituraclisica, legible). El comentario, fondado sobre Is afirme ‘in del plural, no puede trabajar srespetando> el texto: el texto. tutor teré continuamente quebrado, interumpido, sn ninguna com Sderaciéa para sus. divisiones naturales (sintheicas, elérces, fnecdétien), el inventasio, In explicacion y ln digeesidn podtin Instalarse en el mismo coraxdn de Ia suspensGn, sepa 10 login de ta foaidad, consste precitamente en maliratr el texto, fen cortarle la palabra. Pero en realidad lo que se niega no e lo calidad del texto (en este caso incomparable), sino #4 nature: lidads IX, ¢Cudruer lens? Hiay que aceptar también una skima liberad: In de leer el texto como si ya hubiese sido Fido. Aquellos que gustan de las bell trins podrén ciertamente comenzar por el final y ler primero texto tutor que se ofrece en anexo en au purezs y 30 continu dad, tal como fa selido de Is edici, e decir, tl como le h biusimente, Pero nosotros, que tratamos de extebecer un pla ro podemos detener ese plural en Ins puertar de la Jetura: es rnecesario que la lectura sea también plural, et decir, xin orden de entrada: I primerae vers de una lecture debe también poder fer so versin chim, como si el texto fuese reconsiuido, per scabar en su amficio de continudad, extendo entonces signi fante provsto de una figura suplementaria: el desplazamiento. La Felectira, operacin opuesia «los hibitos comerciales e Ideldgicos de nuestra sociedad que resomienda wtitar» In historia una vee consumida (edevoradar) pare que se pueda pater otra historia, ‘comprar otro libro, y-que s6lo es tlerada en cirta categors marginale de lectores (los nifios, los vijos y Tos profesore), relectura es propuesta agui de entrada, poet sélo ells salve al texto de Is repetcign (los que olvidan releer se obigan a leer en todas partes Ie misma historia), lo multiplica en su diveridad y en au plural: To sace de a cronologa interna (eesto pata anter 0 después que aquellos) y encuentra de nuevo un tiempo mitico (in antes ni después); cuestions ls pretensién que intents, hacernos creer que la primers letura es una lectura primera, ingen, fe oménica, que luego sélo habria que eexplicars, que inelectial zat (com si hubiese un comienzo de la Tecturs, como sh todo 0 Inubiese sido yo leido: no hay una primera lector, aungue el texto se esfuece por crear en nosotros ext ilsién mediante al os operadores de suspensién, artficios espectaculares mis que pertuatvoe); no ex ys consumo, sino juego (ese juego que et el Teiomno de lo diferente) Por lo tanto #1 —contradccin voluntria " en la. tdrminor— se relee inmediatamente el texto, es pare obte- het, camo bajo el efecto de una deoga (la dl recamienzo, In dela ‘iferensia), no ol texto wverdaderos, sino el texto plural: el mismo ero nuevo, X.Sarrasine En cuanto al texto escopido (:por qué ratones? SE solamente que desde hace battante tiempo deteabs hacer el anlisis de-un relato orto ep #0 folalided y ue fue un estudio de Jean Reboul' el {que atrso mi stencign hacia esta novela covta de Balzac. El mismo Rebou! deca deber su cleceién 2 una cite de Georges Bataille, De festa manera me enconté atrapado en esa relacign caya extension fentreveria gracias al mismo texto), este texto es Sarrasine, de Bale () SARRASIN!. * F1 slo ponies una cuestién: Soratine, qué es feo? {Un nomeve comin?, cum nombre propic?, Zune coxa? cum embee?, gona mje? Este pregunta slo oblendré respuesta mucho rus tarde, en k bogifia det excaltr que leva el nombre de Sarre Tine. Decdomes vamor eSdgo harmenéazo (gue para simpifiar de fominamos ven. al conjuno de unidades que Henen Ia funein de nieve de Gveias maners, une pregunta, 50 respuesta y lo val dd acldenes que posden prepoar Ta pregun tno tmbin foro un coma vay 30 a E Ulule Swresine propone, ese primer séemine de une secuencl tg adie se cera en 188 (aiek, Enigma 1 (en efecto, habrd oot SRipmas en in novela). pregunta)" Ls palabra Serrsine compora fee cennotaisn In de feminided, perceptible ‘Tepin naorimente ine final como el morleme espectico del feme- tine, sobre todo evan se trata de un nombre propio cuye mascol fo (Sarasn) cal habituelente setiguado en Le onomastin fram TS feminided (Connetna) ef Un spnifiesdo desinado a fare Ep vation lugares del texto, ev um elemento migeadcr, capar de pre. cium sampromiso con cla elementos de mise Beno pare inn abi pour Pn 1 tree lve serenen El teno es 2 formar caraceres,oumssers, figuras, slnbolos. Aungue tod at dades sefaleds agut sean sgntcadon, txts petenece 9 Une clase jemplar:constiuye el significado por excelencn, al como Je design Ta" onptacin ene sentido cas corsente el imino. Llane = ‘te clmento un signfieado (in especiicar ma), 031 € quire un sen (en seasntica el sme ex Ta unidad del sgificede, denon Demos a estar unidades con las las SEM. contentSndonos com de ar eads vez ton una palabra (aprotimeda) et sigifiado come tative al que remite Ia lexis, (st, Feminided) (2) Yo estaba sumido en uno de esos enmueionprofundos * El entue. fio que se anuncia agut no tendra nada de impreciso; esiaré Werte ‘mente ariculado,cegun la mds eonccida de Tas figura de a retin ot los teins sycesivor de una antes Ta el Jardin y el elm Ta fuerte y [a vi, To fro fo cliente, el exerior yet interior Le gue Ia evioinaugura. silo de anuncto, ex pues, uns pan form tm bolic. puesto que abareaed todo un espacio de nusuiones, de va Flacones. que es conducieém del arin al casauo, del sald To joven smiada por el narrador, prsendo por el engmatico ancien, la Corpulentasefora de Lanty etl Adonis de Vie. Ax. en el cam po simbslice, se dentaca'un vaio antén, cl dela Anite, coy ni fad inuoducioratenemes aqut undo pare empezar sur dot termi nos adversativos (47s) bajo el nombre de ensue (deneminaremos eda unidad del campe simbico con ls Tetras a1. Agul SAD Thesis» We). ** El estado de absrcién que ex enuncado (Yo este Sumido.") pide a (al menor en cl isarso legible) agin scones mente que le pongs fin (ecuando [ul despertado por ume contend iden, nom, 14) Tes aeeuenios implican sna axén de lw compor tamer humence, Refisendoncs # la trminclogi arictlicn que Sociale pranis 9a proses 9 faculed de dehiveer sobre el rem {ado de una conduct, Hamaremeos prositéico a este cédigo de lat ‘Seconesy de los comportamientos (aunque en el rleto quien delibera fob ls acs no er el perronae, sino el discus). Sefalaremos ete tiga de la accones mediante fas Teves acc ademés, como estes Srclunes ve cvgsniran en seis, encaberiemer ada trie conn rombre_genico. especie de titulo de Ta recuenia, Y mumerarenot ada une de Toe serminos que Ia componen a medida que vayan pre fenindone (Ace. «Estar sumidon: Is ester abst). (6) que se apoderan de todo el mundo, aun den hombre frivelo, en medio de lr firtr ms tumoltuores.* La informacin shay estan (dada ago eblievamente, unida pronto a olay inlormaciones (una ‘mansion particular en el bario de SalatHonod) es el componente ‘Sen signiiado pertinent: Ie elgueze de Ta fara Langy (Sto. Ri 18 ques). * La fase no es més que Ia transformacién de Yo que fai Inte podla ser un proverbie: na festar urmulluosas, ensuetos pro- Jindos» El enunciedo es prefer’ por una vor eolectiva, anda, ‘iyo origen er ln abiduce humane. Le unided provine, pues de { ebeigo gndmico,¥ ete e6go es uno de lor numerossimas cd os el saber o de in sbidurla los que el texto.no deja e refer: {os lamaremos, de uns, forma muy genes, e6dlgos culturaes (wun ‘us, 2 decir verdnd, todo cidigo ex ear, 0 tambien, puesto gue Fermiten al dscuro apoyere cn uno nuorded clentiicn © mor stig de scferencios (at. Cétigo grémio) XI, Lor eineo ebdigas EL azar (pero cen realidad es el azae?) quite que les tres lexias (a saber, ef tltulo y Ie primere frase del relato) nos entreguen ‘ym los cinco grandes eStigoe s lor que van ahora x incorporesc todot los sigificador del texto: hasta el fin y sin neces de formar el text, no habri mis ebdigo que uno de estos cinco ni tuna Tern que no eneventre lugar en ellos, Repastmoslos en bre- ‘es palabris, por orden de aparicién, sin pretender jerarguizelo. El inventerio del eGdigo bemmanutico consatiré en distinguit los diferentes térvinos Tormnles), © merced de los cusles se centre, fe plante, se formule, luego se retasay Finalmente se des fnigma (e veces estos (minos fltardn, a menudo se repettin, ro aparecerin en un orden constant). Ea cuanto a os semas, lo fnotaremos sin més, es decir, sin tatar de mantenerlos vineulados {hun personae (a un luger 0 « un objet) ni de orgnizaros entre clos pare formar un mismo campo temético: les dejremos st in fxtabilideg, su dipersién, lo que hace de ellos particulas de pole, reverberaciones del sentido. Nos guardaremos aGn mis de estru| turar el campo simbelico: este campo es el luger propio de It Imulivelencia 7 de ls ceversibiidsd; Is tarea principe sigue con- fitiendo en mostrar que se ecctde a ese campo por vatias entradst jguele, lo que hece que sean prcblemitics su profundidad y su reereto, Lor comportamients (irminos del eédigo prosizio) #¢ fnganizan en secuencas diverss, que el inventario slo debe je Jona, pues Is secuencia provrtice no es sino el efeto de un ar tiflele de lecture: todo el que lee el texto redne certas informe cones bajo algin nombre genéreo de acclones (Pato, Atesinao, 1“ Cte) y es ese nombre el gue hece Ie tecvenca; le secuencia s6lo cxiste en el momento en que puede ser desianads (y porque puede fer designade) y se dessrolla al ritmo de le designscién gue #2 ‘busca o se confirma; tiene, pues, un fundamento més empirico {que légico yes inl hacera entrar por a fuerza en un orden le- gal de relaciones: no pose ota Iépice que le de lo yashecho 0 ye Teido; de ahi la diversided de lee secvencias (a veces trviles, « votes noveleses) y de los iminos (aumerosos 0 no}: equi tam ‘poco intentaremor estructurarlor: liste (externe e interna) Bat: tad para maniester el sentido plural de su textura, que es el are beseo. Finalmente, los ebiigoe culturales son citas « une clenc ot un seber; al sear estos eS¢igos nos limitaremos a indent £1 tipo de suber (isco, Fsiol6gen, médie, psloligico, Weraro, istic, ete.) que se cite sin construe —o reconatrule— le cu ture que articular. XII, El teldo de tar vooee Los cinco e6digos forman una especie de red, de tpico, a través el cusl pas ef tenia (0 mejor dicho: sl pasar por él ee ace texto). Si no intents estruturar cada e6igo nl los cinco c6digos em tee af Jo acemer de manera deliberada para asumir le mult Tencie del texto, su parcial reversibiida. Em efecto, no 4e de manifeser una esiructurs, sino, en la medide de lo posible, de roduce una estucturacin. Los blancosy los puntos borroeos del fndlisis serén como las hells que sefialan Ie fuga del texto, pues Si el texto esté sometido a une form, este forma 20 es unittie, tsiructurade, acabade: es el fragmento, el rox, la red cor horrada, fon todos los movimientss, todas las inflesiones de un Tnmenso fading que asegure la vez le imbricacin y le pérdida de los menstjes. Lo que agut lemamos cédigo no es, pues, unt liste, un paredigme que heye que reconstiuir a toda costa. El «6 digo es una perspectiva de cia, un espeismo de estructuras; solo conocemos del fas marchas y los regresos; Ins unidades que pro- ienen de 4! (aguellas de las que se hece inventaro) son slempre tnlides del texto, la merce, el jalén de une digrsion virtual hacia el resto de un eatdlogo (el Repio remite todos lot rapos ye esrite ton otros tontorfregmentor de exe algo que sempre yo ha sido Ie 1s i Lo, visto, hecho, vivido: el cigo es el surco de exe ya Al remitir 1 fo que’ ys ha sido esrito, es decir, al Libro (de fa cultura, de To vida, de la vida come cuttra), hace del texto el prospesto de ‘se Libro. O sino, cada efdigo ts une de las fuereas que pueden podcease del texto (cuya red es el texto), une de las Voces con Iss que estétejido el texto. En efecto, se dink que, leteralmente cada enuneiado, © oyen voces en off: ton lo cédigos: al trenzar- se, esos cbdigos cuyo origen ase plerde> en Ia masa perspectiva 4 Jo yoeserito desoriginan In enuncinciGn: Ia concurrencia de las voces (Uo los wigs) doviene exerts, expacto estereogéfico, onde se eruzan los cinco ebdigos, las cinco voces: Vor de Ia Em Piria (os prosictismos), Vor de la Persona los semas), Vor de ta Ciencia (los codigos cultuales, Vor de la Verdad (los hetme- neutismos), Vor del Simboto (4) Acababun de dar Ins doce dele noche en el rej del ElyeteBour. ‘bon. * Una logics metonimics conduce del Elysce Bourbon a seme de Piguezs, puesto gue st barrio de Sam Honoré et un barna lea, A a {er esta queza etd connotada: barrio de muever ios el Bario ShineHonoréromite por sinéedoque al Parle de Te Restrain, logar tice de av fortuna rips de dedeeoorigen, donde st oro surge ‘iabcicamente sin orgen fs la dtinicién simbalicn de a expec: in) (on, Righesa. (5) Sentado en el hutco de una ventana * El desarrollo de one an esis comportanosmalmente Ia exposiién de cada una de tus partes lat) Ex posible um teror trmino: la presntcion conjontar Exe Ueno pucie ser puromeme tetanic si se trate de anunelar 0 de resumir Ia aniiess, pero tambien puede st eral si se ata de de- rot Ta eonjuncén isin de lugares antitios: foncén reserva qui al hue, lines medianers entre el jardin y eh sald, ene Ie fuente y la side (sis Anitess: medianel) (6) y onto bajo Tos pliegues ondulvor de una corti de mars * sce" sEscondejon: Ts ester eeu (7) podia comtemplar # mis ances el jerdin de Ie mansién donde par bala vlads." Pedio contemplor quiere deci vay a describ. ‘Navi se snanea el primer imino de fe anthes (earn) desde un punto de vista (sgn el ego) retreo: hay una matipulaion del Eiscuso, no dela historia (sist Anite: 4 anvnele. Se observ hora, para volser a este tema ode tarde, oe In contemplaidn, pos 16 re visual, taredo arbitra de un campo de obserci6n (el ters um de los augure), remile toda la descripein al modelo de un fndro pintado. °* sex. Riquera (una festa, el barto de Saint He org, une mansin parila) IM. Car Fiesta, el Barrio, la Mansién, son informaciones anodina, aps emente perdidas en el flujo natural del dscurso: en realidad ‘otros tenior toques destinador a hacer surgir Is imagen de la iqueta eh el tapit del ensueso, De esta manera el sema cs «cite don varias veces; querramos dar a esta palabra sv sent teuro- jquieo: citar es exe taconszo, ese cimbreo del rorero que atratn fora hacia las benderilla, De Ia misma manera se cita al sig ifieado (a le rigueca) pare. que comparerce, exquivéndolo lveg® filo del scars, Esta oriiafagtva de citar, esta forma subrep yy discontinue de tematzer, esta alierancia del flujo y del ill finen muy bien el aspecio de la connoiacién: los semas recenflotarlibremente, parecen formar una alania de pequetis formaciones donde no se puede leer singin orden privilegiado: tenica narrativa es impresionist: divide el signficante en pa cui de motere verbal de Ins que s6lo la conerecién tiene sent fo, juegs con la dstibueién de un disconinuo (asi consiruye et lcarcters de um personae): cuanto mayor es Ia distancia sntag: lnitica entre dor informeciones convergentes, més hibil es el t= feo: e hazaia conscte en jer con un cierto grado de impresién: es necesavio que al rego pase ligeramente, como si su olvido fers faditerente, pero que, surglendo ms adelante bajo otrs forms, cesta ya un reeverdor lo legible es un efecto fundado sobre lcreraciones de soldarided (lo legible epegae), pero cuanto més Kireada es este solidaridad, mis inteligente parece lo intligible fin Gdeolgico) de est tenica es naturalizar el sentido y por tanto screditar la realidad de Te historia: pues se dice (en Oc ident) que el sentido (el sistema) es antiptico« Is natural Jr la realidad. Esta naturalizacién s6lo es posible porque Jcrmciones significativas, soltades —o convocadas— a un citmo fnomeopstco, son aceresdas,arastadae por, una materia con fama ie Tenguale:paradsjcamente el lenguaje, sistema 7 | Integro det sentido, tiene por foncién desstematizar los sentidl recund 5, natualzar su producciGn y autetifiar la feel: I Eonnotacion se esconde bajo el ruido regular de les frases, siqueta» bajo la sitaxis «natural» (esto y complementor ei cunstancales) que hace que una fess +0 dé en une mansién a] tuada # su ver en un beta, (2) Lor thoes, impefesamente eubirios de ner, se destacaba Bilmene sobre fondo grisiceo Ge un eel nla ueado por le ona. Vstor en mesio Best atmdtera estate, Mean’ vaghmene espetror rl evan en hn worsen, Bltatsea de fe fos dant de lor mutton * snc Anite et ‘xrlors* Agus nieve omit fy peo mo Hemp et es] iteluso es oro: la nieve, mato mulls, ove, cannons is len celor de Tas sustncies homogtnca, In protec del sbge, El Tel Siene agut de qu In eobetra deinen es parce auc es fo nos ln nieve, sno To mperteca: Ia Toma nse lmpert fame cabrio eeplrmdo To dead lo 8 pedason 1o"Goe seated Una. plntod conoid Por earn (ote Fo La hina tambien cantibuye a ete catencia St sgul frncement 3 seta, amin 9 constitoe I ats de pri. ylveremes 8 feotrat prove de ue ambigeadsturscoando, median asd 4 ana limpare de sab, maine 9 aloe tl Adana Se Vie {pum UN, rate duplado (y xo cd baste api) poo Enaimidn'deCiroet (mim. S47). Un ann ee lo nade de Te, calor educa a'u een: no ee] ongen de ela, saa Tor ete: de ese manera sesonverte et el emer’ Tominoy asad, caenciaaniesade por! bil vco ue tome, de {Grinds evendo er joven (Adoni) y de gus cusnde ve ancian, eh jin, alo queda tne Ipro go eu Sekalaad) As imi, fos fantastic depos y desig fo ue esd fate oy fom US fandaorer de lo mand: torent aromundans, et ae resin ey nde etrado, dad ala vez tiara) como sper mee $somo note (Fool at hte Oe aa eon mario), (9) Desputs, volviéndome del otro Indo, * El paso de un término de | Amtitess (el jardin, el exterin), al oto (tain, et interod, qui un movimiento corporal, ex por lo tato-un aio da i curso (perenecente el E6aigo retin), sino un wet feo de cor Inrcin"(erenecene al cimpo sib) ah An ee |10) poate edmirar in dance de low vlvos: * La danza de fos muertos nine) ere un exteretpo, un sntagr fio. Este sintagme esd egal Jzucrado em dor. se he conuido un nuevo sistema, (a danza de iss vivos). Se oyen sinlténesmente dos cOdigos: un eSdigo de com Jnotecion (en is dan de lr muefos el sentido es glob, procede de Jon saber coco, l de Tat histories del Arte) yun digo de de Jnticién (en ls dante de los viver cada palabra, que ence si- [plement el semido el diccionario, es sdctonadn Im comtgun: esta Givergencia, eva especie de esraiamo define al juego. de palabras. et joo de palabras ett consraido eomo Un diagram de Te Ant ens Ulorme cuye.importancie simboliea ye conocemos): un tronco eomin, la donze, re ivrsiien en os sintagmas opuesios (os muer fos/lo vivo) de Ie misma manera quel cuerpo del narador es el fspecio inico cei que parten el jardin y el san (nur. el Juego de fpltbras)."* ePodiscontemplare anunciba In primera pare (a) de Te Antesis (aim. 1). Podia admiare-anuncia simetriamente Te se funda (a), La contemplacion te rlere a une pintura; ly adiracén, Frovllzando formes, colores, tonids, perfumes, remite In decripein (el san que le sige) «un mois tetal (el escenario). Volver ‘how sobre esta sujesin de ls erator (precismente en so versin ‘ealiias) nor c6digor de tepresentacion (im. Anite none. 1 un sali expéndido con paredes de oro y pla, con arabs ceo {eleots: bilan de bojee, All hormiguesbue, bulifn y maripesce ‘ben Tas mujeres mde belles de Pars, lass cas, Ins mls encopets: elena, vistvts, deslumbredoras, on sus diamante, con Mores tn exbers, en cl pecho, em fos cabellos, sembradespor lor eotdor o en uireides no pes, Levesesremecinienos, patos vo- Tuptuotor balan ondear lo eneae, Ins blonds, tw muscline alrede tor de sus deleadascaderst. Agaly sl slgunesmiredas demash ius tucesy ef fuego de lov dlaman- zs Reet he tase paneer mldetaassnecun ims ee Elias Tintin nome thes iirroch sean orien See ss See Se ees riage" rus ioe nes ogg rage a Sonne oe 19 Se (en custo orgtnia), que forme anesis com est soothe muerte I 'gue ef hesho el anciano (eta. Veetliad) El sa dd fon ancatn el fltar de Tes toucinasy at vapor de los pet insalan el seta de To vaporoso, niica de lo anguoso (adm. 80 4e To peomatico aim. 76), de To. arrugedo (adm. 82), formas etnitn semicamente al ancien. Lo que se apunta en cemblo ancano'et In mdquina! cpodra concebire (al menos en el su Tegibiey una’ nidguine vegorse? (sea. Veporou), =" at Riga za ***" Alusvamente s¢ dsigna une atndstera de adullerio que coo] hols a Parte como luger de inmorsldad (ne fornas psiinss, com] ede los Lanty, ton inmorles) (REF. Psicologia tien: Par) (12) De ex mavens tent igubre elute fie Antti an resumen ral dereche a sombfa y slencoss Im dscrter bacatales de le vidi “il os hombres jbllono. (43) Ea In Unde de estor dor cvrdros tan dlapares gue, rpetdon mi veces de dstintns manera, hacen de Pals In ciudad més dvertide ‘mondo 7 Ie mi flaties, yo bacin une macedonia moral, ited rs ‘lors mtd fenebre. Mena con ol ple inquierdo mareeb el om Ee efecto, oagtada por uno de esos vents colados que hel In ied del coerpo, mientras que le owe slenc al homedo cal] 4e fon atlnes,aceldente bstante Trecuete en os bales. "La sm] ‘eedonian connota un eatdterheleogineo, Ia mezcla sn ligardn a tlementos diapares Exe tra emigraré del narrador « Saraine (| tera 159), lo que invalide Ta dea-de que el narador no 8 mts qu] Un peonaje secundaria, ilroductoros simbslcamente lw dos hoa bes estin en un plano de iguslsed. Lo heleoptneo se opane « ut ado que tend’ much importance en Te histrin de. Surasne posslo que inl unido al deseubrimiento de su primer placer To la Frodo Yndim. 213) El freeto de Sararine y del narrador es el a {ne suuaneia que-po scusje (SEM. Heerogéneo). *™ Agu 22 07 I wor de dos cédigar culturles: Ta pselogl erica (ne. «Pazis) [2 medicina vulgar (cr Hel pesear un esalfro en) hueco de un ventana») (REF Medicina). *** La parteipacén del narrador en ¢| timbolsne profondo de Ta Anttesis aparece aq irnizada, trivial fads, inimizade. por el reeuro. s une caualidad Cle, provera ¢ Itvitrias el arrador tinge recharar lo silico que para dl es wasut to de una corente de sien; por lo dems, sed caignde por su | ‘redulided (SEs. Asimboliswo) 20 6 LXVINL, Le renee En este punto del relato (pode ser en otro) hay varias acciones tntabladas ab nism tempo: el «peligro» corsido por la. Zamb- nella, el aqucrer marie» del héros, la adeclaracién de amore a su Sniads, su paseo amoroso», la_vmaquineciéns y In wexcursgns 4:1 grip siguen ou curso, suspendidasy entrlazadas. El texto, ren tess se hace, se parece a un eneje de Valenciennes que naciee ante nosotror Bajo los dedor de la encajera: cade secuencia entablads pende coma el boll provisionalmente inactive que espers mien- Tras au vesino trabsjs; luego, cuando llega su tumo, la mano reco- 42 el hilo y lo vuelve colocas sobte el mundillo, ya medide que 1 dibujo se complet, cads bilo. indica su avance por un alfiler {que lo retiene y que poco a poco se despaza: lo mismo ocurre con Tes términos de Ta seeuencla son posciones ocupadas y luego re bastdas con vistas» une carga progresiva del sentido, Este proceso ‘ vilido para todo el texto. El conjunto de los eédigos, evendo on aprehendigos en el rab, en la marcha de lo lectura, const hue una tensa (esto, tjido y trenza son la mismne cosa) cada hilo, cada cSdigo es une vor; estas vooes (enzadas —o teenzan- tes forman le eseritura: evando esi sola la voz no tabaja, no transforma nade, expreta: pero desde el momento en que interve- 136 ne fa mano para rcunir y enttemesclar foe blot inerte, hay te bajo, hay tansformacign. Es conocido el simbolismo de in trenzn Freud, pensando en el origen del tejido, vefa en el teabsjo de Ja mujer tenzando sus hilos pubianos pare fabricar el pene que Je falta. En soma, el texto es un fetiche, y reducilo s Ie unidad el sentido, medinate una leeurs equivacadamente univoce, es cor tar la trenza, ex esborar el pesto estrada, 699) —cPor gut, replied elle. :Para que? * sce. «Declaracie: 2: tludlr Te contesin Como toda sctted inedmoda I res puesta de ln Zarbinels designe Is verdad eludiendol (0 al menot fice que hay enigma). (2eR. Enigma 6: equlvoco). (400) Os he parecdo bonitn, pero sols francés y vostro senimiento pasar" Hien Enigma 6: engo, dele Zambinells Sar Jirdis de smite porque ois voluble, ego voy une mujer ‘Decaraiéne: 3: ‘primera rarGn pare recharat ‘ons propoiién amo. fons (el amor es voluble). *** rE" Tipologia amoroat de los pueblo clfraneés voluble.***°" Wun, Enigma 6: engefio (del dsurso: Ot Ihe parecido bonita, en femenine, nm 373), como yo gules ser amadal ‘=Sin persegie une pasén vulgar, poramente,* sec. «Declaracéne: 4 segunda ran para rechezat una propeselén morose (impos. Tided'de un sentimieto eonveiene).*” st. Prteecién suerunds ide In castacién: la Incomprendide. Since © 90 (para eciielo seria necesano' er el rents del papel), In Zambinele ‘ubling el estado de casvecién (0 de exclsién) bao un tem noble 4 dolente: el de In Incomprendids. Este tema serdrecogido por It Eehora de Rochfise, cvendo el relato del narrador In rete hacit I casuacion: iA ml nadie me habrd conocido! jY estoy orgulesa slits (aim. 360). *°°" «Sin persepur una pas, puramenten es fn equivaco pus, 0 bien el exo del Sexo er une carenciefsce (ver fad) 0 bien un aseto sublime, dado por ial a In carne (engec) (Hee. Enigma 6: equlvoo). (402) Aborreso a for hombres tal ver xin més de Io que odlo # mujeres, * sin EL neueo (newer) del catado, (405) Necesio refopiame en In amintad, *sim, Protceén atenus 4a. *+ Hen. Enigma 6: equlvoco Geninjento rncero'© huidn deter tminadn por el engrenae de le maqulnelé), 135 t 3 ] (404) Et mundo exh desterto denade s comprender i deserl, Y,com0 tate tas lta, obligeda w verla hur de mien todo momento. = ace. «De- Clovocénes 5 tetera rasa para rechavar unm propotiién amorose (exclsign de ler normar afcelias) su. La exchsin, In ld bn (stundo en el intolertbe lugar del newer el estado es unset ‘de ninguna pares est exluida de a diferencia, de la anise; no lwaasgrede los sexo, sino Is clasifieaién). "** sn Definicion cue Iistien del estrada: cl deseo in resoluién, “""* nas. Codigo Pencil (Is feicded escape al hombre) (405) Recorded, refor, que no ot habréengafade. * El futuro perlé tose relere al momenta en que la maquinocion serd descubiert: es ln ukemi prediciva y conjratorio (en. «Magulnacibne: 8: pre ‘ain y conjusteda del inal). ** HER, Enigma 6: equvoco, La amb {uedad proviene del hecho de que Ta eranqvera» de ln Zambinelle se ‘le de une desaracién general hare el punto de inclu Ix verdad, bere que lo es prectamene demasiado pece poder designs yea vane ce senescent? LXXXI. Vor de la persona Se aproxima el fin, y también el fin de nuestra tonscripeién. Es necesorio, pues, reconsiderar unas una cada una de las Voces {coda uno de ios c6digos) cuya wenze ha formado el texto. He aqui uno de los ultimos semas. Zu nos ensena el inventario de ‘estos semas? El sema (0 significado de connotacién propiamente dicho) es un connotador de pecronss, lugares, objetot cuyo sign Hicado es un cardeter. I cardcter ex vn adjtiv, un aributo, un predicado (por ejemplo: fuera de le neturaleza, tnebroso, prime: a figure, Reterogéueo, excesivo, pio, ete). Aunque Ta connote (in tea evident, el nombramiento’ de eu sgnfieedo es inceto, aproximalivo, inewable: detener el nombre de ese significado de ppende en gran parte de la perinencia critica en le que uno se iti; el sema es slo un punto de parida, una avenida de stn- Lido. Es. posible ordenar esas avenidas en diversos passes: son Jas iemdtieas (agol no s2 he procedido @ ninguno’ de esos or ddenamientos, slo se he dedo une lista de los earacteres sin in tentar encanicales una coninuacién ordenada). Si se ponen spar te los semas de objetos 0 de atmésferas, en definitive bastante r= ros (al menos aqui), lo que es constant es el hecho de que el seme ‘a unido = ne ideologia de Ia persona (inventariar fos semas de tun texto elisico no es por lo tanto sino observar esa ideoogia) It persona no es més que une eolecion de semat (pero, a a inverse, fos semes pueden emigrat de un personaje a otto, # condicién de due se destienda a una cirta profundided simbélice, donde ya no 160 se hace acepeign de personas: Sarcasne y el narrador poteen sem omunes). Asi, desde un punto de visa elsieo (mls prioldgico ‘que simbolico), Sarasine Ia suma, el lugar de confluencia de lurbulenea, doles ertstlees, Independenca, violencie, exceso, fem: hidad, Jealdad, navuraleza heteronenes, falta de piedad, gutto por fl despedezamieno, ete. Lo que ds Ie iusign de que Is sume exth omplementada por un valioso resto (algo asf como Ia individue Tided que, cultative inefabe, escapara a ln vulgar contabilidad de los earactres que la componen) es el Nombre Propo, es deci, la diferencia lena de su, propio. El nombre propio permite « In pertona existir fuers de lot semas, aunque In sum de cllor It onstituys por entero, Desde el momento en que existe un Nombre (unque set un pronombre) hacia el que aflur y en el qu fijese, los semas se convierten en prediados, inductres de verdad, y el [Nombre se converte en rueto. Se putde decir que lo propio’ del relato no es Ia accién, sino el personae como Nombre Proplo: el material sémico (corespondiente a un clerto momento de nuestra Historia det relat) viene’ Menar lo. propio del er, el nombre be adjetivos. El inventario In estucturecién de los seme, Ie tidicidn de esta Vor de la persona, pueden sevir de mucho » It Critica pscogice y de algo ® ln critica temlice y a le psicon lia: todo depende del nivel en que se detenge el nombramiento del seme, (481) pero lo efeuts mal * Lx curbacdn subsistente va no se refiere sVacidente del concierto, sino al peligro del que Zambinela se sem te emenezado (Ace. =Peligon: 8 sentiiente de amenaz (488) y ve neg, pete «los roegs encreidon que se le Hieron, « can tar ect com" fee, slncidenes: Bc negtiva'« prolong el concir (0, el expeetdeuo (489) Fue tn primera ver que fercis exe capichosa tran que avs ede lo hiro no menor , G1 AKI No me muiGsl, exclamd. Zembinelle romplendo en intosace, sAncruan: 5, pine pelin eh Ls pe cloner de’ piedad no squen forssamente a uno smensra exit, fine 2 ona nmensss ifs, connotedo por In situcion el deliio de ‘Serre (812) the conse en engaaros he so te por comple # imi compaicres, que queran fit," Nok. Maquinacons 12-1006 Ticign de movil de lo esatageme (es sabldo que To Rien es un ss tite emstrader te? El papel castredor de fa Rise ests coufrmado aqul por To pro- testa ithe unida a Tn amenera de essraisn que le opone Setrasine Es tabido que Adler propuso denoniar protests masculine el tech 40 de toda settud pasva con respecto 2 ovtos hombres ¥ que {side se propos detinin is prscnmente est protesia om on fe Ipuio eta Jominidad. En efecto, Saesine repudia ana feminided Gee gue sin embargo no carae en 3 de hulls In wporadojan, sub- fayada gor el propia Sarasine, e+ que su wlldad haya sida eestor ada, bajo el tra carradora de la Rise, por un ser cuya deinen cra la de haber sido despojedo de ella sin. La protest. vii (14) iO Piedad, Implons Zambinella, * acc. sAmenezan: 6:36 fund poten de pednd (515) —iDeberin matarte!, grt6 Sareasine desenvsinando In esp on volelo ademan. "Acc, sAmenarae:. 7s primera amenara suerte (el eondcionalanuncia a In suspense de In amensza). (316) Pero, prosigui6 con fro derdén, © Ace. eAmenazae: 8: retire (ne Ia amenars 17 burgdo en inet hj enti eno aaa jiguna venganza que satisfacer? No eres nada. {Si fue Si" Rat fener st cr or ee SED aC oD 9a meade de cot ii al found tsa pnd sta on Yen bla 165 inverido exe orden, pero no Jo haben dexide: 59! Jueras hombre, re mute’, sin Ia exsieneia sna dela dferencis,generadora de ‘id y de sonido? El fondo dst horror noe In mutt, sino que 8 Inverorip la ‘clsiticsegn de fa muerte 9 de In vid, (518) Pero. Suerasine hizo am gesto de repugnanela* sis Tabi sobre el nom he de easraio.** sae. Terror, mld, velsion (519) que Je obipS volver te eabera y entonces vio In stato eihee aEswuaes 2. peelbir el bjeto Gus antriormente he sido ‘emmiaade

También podría gustarte