Está en la página 1de 146

Instrucciones 95-5533

Eagle Quantum Premier®


Sistema de detección/liberación para incendios y gases

7.1 9/09 95-5533


Contenido
Sección 1: Seguridad Sección 3: Instalación
Mensajes de alerta........................................................1-1 Requisitos de diseño del sistema de
seguridad......................................................................... 3-1
Identificación del área de protección.............................. 3-1
Sección 2: Introducción
Identificación de los requisitos de cableado,
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA............................................. 2-1 red (LON) y de energía del sistema........................ 3-1

Bucle de comunicaciones.............................................. 2-1 Requisitos generales de cableado.......................... 3-1

Señal de conexión de comunicaciones LON................. 2-2 Cableado eléctrico.................................................. 3-1

Teoría de funcionamiento............................................... 2-2 Determinación de los requisitos de energía........... 3-3

Registros del controlador............................................... 2-4 Sistemas de suministro eléctrico EQ211xPS,


EQ213xPS y EQ217xPS................................. 3-5
Lógica de usuario del controlador.................................. 2-4
Batería de reserva.................................................. 3-5
Funcionamiento de fallas de la red de
comunicaciones...................................................... 2-4 Cargador de batería................................................ 3-5

Múltiples fallas de cableado........................................... 2-5 Suministros eléctricos EQP2120PS(–B)................. 3-5


Determinación de los requisitos de energía........... 3-6
DESCRIPCIONES DE LOS PRINCIPALES
Aislamiento con conexión a tierra........................... 3-7
COMPONENTES.................................................................. 2-5
Descarga a tierra de la caja de conexiones............ 3-7
Controlador del sistema................................................. 2-5
Tiempo de respuesta y tamaño del sistema........... 3-7
Red operativa local (LON).............................................. 2-6
Protección contra daños por humedad................... 3-7
Extensores de red................................................... 2-6
Descarga electrostática.......................................... 3-7
Sistemas de suministro eléctrico de la serie
EQ21xxPS y monitor de suministro eléctrico Instalación del monitor de fallas de
EQ2100PSM........................................................... 2-7 conexión a tierra (GFM)............................................... 3-7
Sistemas de suministro eléctrico EQ211xPS, Montaje................................................................... 3-7
EQ213xPS y EQ217xPS........................................ 2-7
Cableado................................................................ 3-7
Monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM...... 2-7
Dispositivos de campo................................................... 2-7 Instalación de la red y el extensor de red....... 3-8
Detectores de llama................................................ 2-7 Montaje................................................................... 3-8
Módulo mejorado de entradas y salidas Cableado................................................................ 3-8
EQ3730EDIO.................................................. 2-8
Instalación del circuito del dispositivo
Módulo DCIO de 8 canales EQ3700...................... 2-8 iniciador (IDC)................................................................ 3-10
Módulo de relés de 8 canales EQ3720.................. 2-9
Circuito de dispositivo iniciador serie EQ22xxIDC....... 3-10
Módulo de entrada analógica EQ3710AIM............. 2-9
Montaje................................................................. 3-10
Módulo de protección inteligente EQ3740IPM...... 2-10
Cableado.............................................................. 3-10
Módulo de liberación de agentes EQ25xxARM.... 2-10
Equipo de fallas de conexión a tierra del circuito de
Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM...................2-11 dispositivo iniciador serie EQ22xxIDCGF..............3-11
Circuito de dispositivo iniciador serie Montaje..................................................................3-11
EQ22xxIDC................................................... 2-12
Cableado...............................................................3-11
Unidades de comunicación digital EQ22xxDCU
Circuito de dispositivo iniciador de cortocircuito
y EQ22xxDCUEX.......................................... 2-12
serie EQ22xxIDCSC............................................. 3-12
PIRECL PointWatch Eclipse................................. 2-12
Montaje................................................................. 3-12
OPECL Eclipse de trayectoria abierta.................. 2-12
Cableado.............................................................. 3-12
Contenido (continuación)
Instalación del controlador EQ300X.................. 3-13 Instalación del módulo de relés
de 8 canales................................................................... 3-36
Requisitos de la carcasa.............................................. 3-13
Montaje........................................................................ 3-13 Montaje........................................................................ 3-36
Placa de interfaz serial................................................. 3-13 Cableado...................................................................... 3-36
Cableado...................................................................... 3-14 Configuración............................................................... 3-37
Cableado eléctrico................................................ 3-14 Instalación del módulo de entrada
Conexiones eléctricas.......................................... 3-14 analógica........................................................................ 3-38
Comunicación entre controladores............................... 3-18 Montaje........................................................................ 3-38
Configuración............................................................... 3-21 Cableado...................................................................... 3-38
Direcciones definidas por software....................... 3-21 Configuración............................................................... 3-39
Instalación redundante del Instalación del módulo de protección
controlador EQ300X.................................................. 3-21 inteligente..................................................................... 3-40
Requisitos de la carcasa.............................................. 3-21 Cableado...................................................................... 3-40
Montaje........................................................................ 3-21 Configuración............................................................... 3-43
Cableado...................................................................... 3-21
Ubicación e instalación de los detectores
Cableado de LON........................................................ 3-21 de gases.......................................................................... 3-44
Enlace serial de alta velocidad (HSSL):....................... 3-21
Entornos y sustancias que afectan el rendimiento
Configuración............................................................... 3-22 de los detectores de gases................................... 3-44
Configuración de S3............................................. 3-22 Unidad de comunicación digital EQ22xxDCU utilizada con
Direcciones de los controladores.......................... 3-22 sensores de H2S/ O2 de Det‑Tronics u otros
Modbus................................................................. 3-22 dispositivos de dos cables de 4 a 20 mA............. 3-45
ControlNet............................................................ 3-22 Procedimiento de instalación y cableado.............. 3-45
Separación de sensor para unidades
Instalación de la fuente de suministro DCU con sensores de H2S y O2.................. 3-46
eléctrico serie EQ21XXPS y el monitor de
Unidad de comunicación digital EQ22xxDCU
suministro eléctrico................................................ 3-22
utilizada con equipos PointWatch/ DuctWatch..... 3-47
Montaje........................................................................ 3-22 Procedimiento de instalación y cableado.............. 3-47
Cableado...................................................................... 3-22 Separación de sensor para unidades DCU con
Inicio............................................................................. 3-24 equipos PointWatch...................................... 3-47
Medición de la tensión y la corriente de carga Unidad de comunicación digital EQ22xxdcuex
de la batería.......................................................... 3-24 (utilizada con sensores de gas combustible
de Det-Tronics)..................................................... 3-48
Instalación del módulo de redundancia y el
Montaje................................................................. 3-48
suministro eléctrico eqp2120ps(–b).................... 3-25
Cableado.............................................................. 3-48
Montaje........................................................................ 3-25
Separación de sensores con DCUEX.................. 3-49
Cableado...................................................................... 3-25
Módulo de liberación de agentes
Inicio............................................................................. 3-26 serie EQ25xxARM................................................ 3-51
Instalación del módulo EDIO................................... 3-27 Montaje................................................................. 3-51
Configuración............................................................... 3-31 Cableado.............................................................. 3-51
Salida supervisada para diluvio y
Instalación del módulo DCIO de 8 canales........ 3-32 acción previa................................................. 3-53
Montaje........................................................................ 3-32 Cables de puente.................................................. 3-53
Cableado...................................................................... 3-32 Configuración de dirección................................... 3-53
Configuración............................................................... 3-36
Contenido (continuación)
Módulo sonoro de señal serie EQ25xxSAM ............... 3-53 MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
Montaje................................................................. 3-53 EQ21xxPSM....................................................................... 4-18
Cableado.............................................................. 3-53 Monitor de fallas de conexión a tierra
Cables de puente.................................................. 3-54 EQ2220GFM....................................................................... 4-18
Configuración de dirección................................... 3-54
Circuito de dispositivo iniciador serie
Configuración del sistema..................................... 3-55 EQ22xxIDC........................................................................ 4-19
Configuración de direcciones de red de dispositivos... 3-55
Unidades de comunicación digital EQ22xxDCU
Información general sobre direcciones de red...... 3-55 y EQ22xxDCUEX............................................................... 4-19
Configuración de direcciones de dispositivos
de campo...................................................... 3-55 Módulo de liberación de agentes
EQ25xxARM........................................................................ 4-20
APLICACIONES HABITUALES........................................... 3-55
Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM.................... 4-20

Sección 4: Funcionamiento Extensor de red EQ24xxNE....................................... 4-20

Controlador del sistema.......................................... 4-1 Encendido del sistema.............................................. 4-21


Botones.......................................................................... 4-1 Controles previos al funcionamiento............................ 4-21
Indicadores de estado del controlador........................... 4-2 Procedimientos generales de encendido..................... 4-22
Pantalla de texto............................................................. 4-2 Procedimiento de encendido del controlador............... 4-23
Opciones del menú del controlador............................... 4-2 Procedimiento de encendido para el módulo EDIO..... 4-23
Alarma sonora del controlador....................................... 4-6 Procedimiento de encendido para el módulo DCIO..... 4-24
Indicadores de estado de ControlNet (opcional)............ 4-7
Secuencia de eventos durante una descarga de Sección 5: Mantenimiento
datos de configuración........................................... 4-7
Redundancia de controladores...................................... 4-9 Mantenimiento de rutina............................................ 5-1
Baterías.......................................................................... 5-1
Módulo mejorado de entradas y salidas
diferenciadas.................................................................4-11 Control manual de los dispositivos de salida................. 5-1

Secuencia de encendido...............................................4-11 Mantenimiento del aro tórico.......................................... 5-1

Módulo DCIO DE 8 CANALES........................................ 4-12 MANTENIMIENTO DE LOS SENSORES DE GAS............... 5-1

Secuencia de encendido.............................................. 4-12 Calibración y ajustes.................................................. 5-2

Módulo de relés DE 8 CANALES............................... 4-13 Algoritmo A de calibración para la calibración manual


de la unidad DCU universal.................................... 5-2
Secuencia de encendido.............................................. 4-13
Calibración normal.................................................. 5-2
Módulo de entrada analógica............................... 4-14 Reemplazo de sensores......................................... 5-3
Secuencia de encendido.............................................. 4-14 Algoritmo de calibración C para unidades DCU de
detección de gas combustible y calibración
Módulo de protección inteligente..................... 4-15 automática de unidades DCU universales.............. 5-3
Secuencia de encendido.............................................. 4-15 Calibración de rutina............................................... 5-3
Lógica integrada: objetivo............................................ 4-15 Instalación inicial y reemplazo de sensores: gas
Lógica integrada: descripción de la secuencia de combustible..................................................... 5-4
transferencia de control........................................ 4-15 Reemplazo de sensores: gas tóxico....................... 5-4
Lógica integrada: opciones configurables Algoritmo de calibración D para unidades DCU
mediante S3......................................................... 4-16 universales con sensor de O2................................ 5-5
Lógica integrada: funcionamiento................................ 4-17 Calibración normal.................................................. 5-5
Reemplazo de sensores......................................... 5-5
Contenido (continuación)
Algoritmo de calibración G para unidades DCU con Apéndice A: Descripción de aprobaciones FM..... a-1
PointWatch o DuctWatch........................................ 5-6
Calibración de rutina............................................... 5-6 Apéndice B: Descripción de la
certificación CSA...........................................................b-1
Reemplazo de sensores......................................... 5-6
Apéndice C: Marca CE....................................................c-1
Registros de calibración de dispositivos.......... 5-6
Apéndice D: Aprobación USCG de aplicación
Resolución de problemas......................................... 5-6
marina EQP........................................................................d-1
PIEZAS DE REEMPLAZO..................................................... 5-8
Apéndice E: Tabla de interruptores
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL DISPOSITIVO............ 5-8 oscilantes........................................................................E-1

INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS....................... 5-8

Sección 6: Especificaciones
Controlador EQ300X............................................................. 6-1
Módulo de terminación LON.................................................. 6-2
Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas
EQ3730EDIO ....................................................................... 6-3
Módulo DCIO EQ3700........................................................... 6-5
Módulo de relés EQ3720....................................................... 6-6
Módulo de entrada analógica EQ3710AIM............................ 6-7
Módulo de interfaz HART...................................................... 6-7
Módulo de protección inteligente EQ3740IPM....................... 6-8
Suministros eléctricos EQ21xxPS......................................... 6-9
Suministros eléctricos EQP2120PS(–B)............................. 6-10
Módulo de redundancia Quint-Diode/40.............................. 6-10
Monitor de suministro eléctrico EQ21xxPSM...................... 6-10
Circuito de dispositivo iniciador serie EQ22xxIDC................6-11
Monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM............ 6-12
Unidad de comunicación digital serie EQ22xxDCU............ 6-12
Módulo de liberación de agentes EQ25xxARM................... 6-13
Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM................................. 6-13
Extensor de red EQ24xxNE................................................ 6-14
Sensor de gas combustible................................................. 6-15
Sensores electroquímicos................................................... 6-15
Suministro eléctrico EQ21xxPS........................................... 6-15
Instrucciones

Eagle Quantum Premier®


Sistema de detección/liberación
para incendios y gases

Sección 1 ADVERTENCIA
Seguridad El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
retirar la cubierta de una caja de conexiones o abrir
un detector que recibe energía.
Mensajes de alerta
En este manual y en el sistema se utilizan los siguientes PRECAUCIÓN
mensajes de alerta para advertir al lector y operador acerca
1. Asegúrese de leer y comprender por completo el
de situaciones de peligro y/ o información importante
manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el
sobre el funcionamiento o el mantenimiento: PELIGRO,
sistema Eagle Quantum Premier®. El sistema sólo debe
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e IMPORTANTE.
ser instalado, mantenido y operado por personal
calificado.
PELIGRO
2. Los procedimientos de cableado que se describen en
Identifica peligros inmediatos que CAUSARÁN graves el presente manual están dirigidos a garantizar el
lesiones e incluso la muerte. correcto funcionamiento de los dispositivos en
condiciones normales. No obstante, debido a las
numerosas variaciones de códigos y reglamentaciones
de cableado, no es posible garantizar el total
ADVERTENCIA
cumplimiento de tales normativas. Asegúrese de que la
Identifica peligros o prácticas inseguras que PUEDEN instalación del cableado y los equipos cumpla o supere
CAUSAR graves lesiones e incluso la muerte. los requisitos de las últimas versiones de los estándares
NFPA correspondientes, el Código de Electricidad
Nacional (National Electrical Code, NEC) y todas las
normas locales. Ante cualquier duda, consulte a las
PRECAUCIÓN autoridades pertinentes antes de conectar el sistema.
Identifica peligros o prácticas inseguras que PUEDEN Todos los cables deben instalarse de acuerdo con las
CAUSAR lesiones o daños leves en los equipos o las recomendaciones del fabricante.
instalaciones.
3. Algunos equipos Eagle Quantum Premier contienen
dispositivos semiconductores que son sensibles a las
IMPORTANTE descargas electrostáticas. Las cargas electrostáticas
pueden acumularse en la piel y descargarse al tocar un
Se trata de una breve declaración acerca de hechos, objeto. Siga siempre las medidas de precaución
experiencias o datos importantes que se brinda a modo habituales para la manipulación de dispositivos
de ayuda o explicación. sensibles a la electrostática. Por ejemplo, utilice una
pulsera de toma a tierra (de ser posible) y conexiones a
*o i es una marca registrada de Detector Electronics para su tierra adecuadas.
sistema patentado Optical Integrity, con patente de Estados
Unidos. 3.952.196, patente del Reino Unido 1.534.969 y patente 4. Para evitar que las alarmas y los sistemas de extinción
de Canadá 1.059.598. se activen accidentalmente, deben desactivarse antes
de realizar pruebas del sistema.

7.1 ©Detector Electronics Corporation 2009 9/09 95-5533


Sección 2 Para una completa integración del sistema, el controlador
puede comunicarse con otros sistemas tales como PLC y
Introducción DCS. Se admiten diferentes protocolos de comunicaciones,
lo que le permite al controlador comunicarse con otros
sistemas directamente o mediante pasarelas de enlace de
Descripción del sistema comunicaciones.

El sistema Eagle Quantum Premier (EQP) combina funciones nota


de detección de incendios y liberación de agentes Los dispositivos de campo Eagle Quantum ya
extintores con la capacidad de supervisar gases peligrosos existentes como EQ22xxUV, EQ22xxUVIR y
en un completo paquete. El sistema está diseñado para EQ22xxUVHT son compatibles con el sistema Eagle
su uso en lugares peligrosos en cumplimiento con los Quantum Premier (sin aprobación FM).
requisitos de los organismos de aprobación mundiales.
nota
Este sistema consta de un controlador y varios dispositivos Para obtener información específica respecto del
de campo con direcciones configurables basados en sistema EQP con calificación SIL 2, consulte el manual
microprocesadores. El controlador coordina la configuración número 95-8599.
de dispositivos, la supervisión, los avisos y el control del
sistema, mientras que los dispositivos de campo comunican Bucle de comunicaciones
su estado y estados de alarma al controlador.
El sistema Eagle Quantum Premier utiliza un circuito de
El controlador EQP puede configurarse de manera línea de señalización (Signaling Line Circuit, SLC) de Det-
redundante, lo que aumenta la disponibilidad del sistema. Tronics, una versión de la red operativa local (LON) de
Los controladores funcionan en modo "maestro" y "reserva Echelon específicamente adaptada para Eagle Quantum
activa" (Hot Standby). Premier. Esta red ofrece varias ventajas importantes:
• Rendimiento ANSI/NFPA clase A, estilo 7, de SLC
Es posible configurar diversas combinaciones de
dispositivos de campo como parte del sistema. La • Comunicaciones par a par
selección dependerá de los requisitos de la aplicación y las • Formatos de mensajes breves
normas correspondientes al tipo de protección necesaria. • Capacidad de expansión
Consulte la figura 2-1 para observar un diagrama de bloque
del sistema Eagle Quantum Premier. El controlador utiliza numerosos mecanismos para verificar
constantemente que no haya fallas en el bucle LON, lo
Todos los dispositivos de campo están vinculados con que garantiza el más alto nivel de confiabilidad en las
un bucle de comunicaciones que comienza y termina en comunicaciones.
el controlador, y a cada uno se le asigna una identidad
única mediante la configuración de sus interruptores de Cada dispositivo conectado al bucle LON puede
dirección. Los demás parámetros de funcionamiento de los comunicarse con el controlador en cualquier momento, un
dispositivos se configuran a través del software de sistema procedimiento comúnmente conocido como comunicación
de seguridad de Det-Tronics. Estas opciones determinan de par a par distribuida. Este diseño permite que los
el tipo de dispositivo y la forma en que funcionará. Luego, mensajes de alarma se envíen de inmediato desde los
los datos de configuración del sistema se descargan al dispositivos de campo al controlador.
controlador.
Todos los mensajes tienen un formato breve para maximizar
Se configura un controlador programado para descargar el rendimiento de la red, lo que reduce al mínimo la
automáticamente los datos de configuración a los congestión de la red.
dispositivos individuales cuando éstos se comunican por
primera vez con el controlador. El sistema Eagle Quantum Premier puede modificarse
fácilmente según los cambios de diseño o las expansiones
Además de los avanzados detectores de llama y gases de de planta. Esto implica, por ejemplo, agregar, reposicionar
Det-Tronics, Eagle Quantum Premier ofrece la posibilidad o retirar secciones de LON del bucle. Existen detalles de
de incorporar al sistema equipos de protección contra implementación de las comunicaciones LON que afectan y
gases e incendios de terceros, que pueden actuar como limitan la forma en que puede modificarse el bucle LON.
dispositivos de entrada o de salida. Algunos de los
dispositivos de entrada más comunes incluyen "cabinas" Sólo pueden conectarse a la red LON los dispositivos
manuales de alarma de incendios, detectores de calor e aprobados para su uso con Eagle Quantum Premier.
instrumentos analógicos de medición de gases tóxicos o Todos los dispositivos aprobados han sido evaluados y
combustibles. Los equipos de salida más comunes incluyen certificados para un correcto funcionamiento en la red LON.
solenoides, estroboscopios y bocinas. Todos los equipos se
supervisan para detectar fallas de cableado.

7.1 2-1 95-5533


DETECCIÓN DE GASES DETECCIÓN DE INCENDIOS ENTRADAS Y SALIDAS CONFIGURABLES

ENTRADA DE 4 A MA DISPOSITIVOS
PARA GASES COMBUSTIBLES, DE CIERRE DE 8 ENTRADAS DE PUNTOS DE SALIDA
GASES TÓXICOS, CONTACTO CONTACTO SECO CONFIGURABLES
POINTWATCH U OTROS.

UNIDADES DE CIRCUITO DE
DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR
COMUNICACIÓN DISPOSITIVO MÓDULO DCIO DE 8 CANALES
X3301 X3302 UVHT/C7050 UV UV/IR IR
DIGITAL INICIADOR
NOTA: LOS CANALES PUEDEN CONFIGURARSE
COMO ENTRADAS O SALIDAS.
DETECTOR
DE GASES
PIRECL
MÓDULO DE
ENTRADA 8 ENTRADAS DE 4 A 20 MA
DETECTOR
ANALÓGICA
DE GASES
OPECL 2 BUCLES DE DETECCIÓN DE HUMO
MÓDULO DE
PROTECCIÓN ENTRADAS PRECONFIGURADAS
INTELIGENTE SALIDAS PRECONFIGURADAS
ENTRADAS Y SALIDAS SIN SUPERVISIÓN
MÓDULO 8 PUNTOS DE SALIDA DE REL
DE RELÉS ÉS SIN SUPERVISIÓN
8 ENTRADAS DE 8 PUNTOS DE
CONTACTO SECO SALIDA DE RELÉS
MÓDULOS DE SUPRESIÓN
LIBERACIÓN DE INCENDIOS
DE AGENTE (SOL)
RELÉ DE FALLAS
(CONTACTO NC)
MONITOR DE MÓDULOS BOCINAS Y
EXTENSOR CONTROLADOR EQP
SUMINISTRO SONOROS BALIZAS
DE RED
ELÉCTRICO DE SEÑAL

CONTROLNET INTERFAZ INTERFAZ


ENTRADA DE MÓDULO EDIO DE 8 CANALES
(INTERFAZ SERIAL SERIAL
CARGADOR
ENERGÍA OPCIONAL) INTEGRADA OPCIONAL
DE BATERÍA ENERGÍA DEL
DE CA
SISTEMA

– + – + LOS CANALES PUEDEN CONFIGURARSE


COMO ENTRADAS, SALIDAS, DETECTORES
RS-232 PC DE DE HUMO O CALOR, ENTRADAS DE CLASE A
CONFIGURACIÓN O SALIDAS DE CLASE A.
RS-232
RS-232
RS-485
HSSL

CIRCUITO DE LÍNEA DE SEÑALIZACIÓN (SLC)

ENTRADA/SALIDA INTEGRADA RS-485 INTERFAZ


MODBUS
G2114
INTERFAZ SERIAL

Figura 2-1: Diagrama de bloque del sistema Eagle Quantum Premier

SEÑAL DE CONEXIÓN DE COMUNICACIONES LON determinado, entra en un modo de aislamiento de fallas


de LON. En ese caso, el dispositivo abre un lado de la
El controlador emite constantemente una señal de conexión
red LON e intenta escuchar una señal de conexión del
a través del bucle LON. Esta señal de conexión se utiliza
otro lado. Si el dispositivo no recibe la señal de conexión,
para verificar la integridad del bucle LON y para evitar
intenta escuchar del otro lado de la red LON y abre la
que los dispositivos de campo entren en un modo de
conexión LON opuesta.
aislamiento de fallas. La señal de conexión indica la hora
y fecha actual una vez por segundo, y los dispositivos de
campo utilizan estos datos para registrar las calibraciones y TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO
los eventos de estado.
Durante el funcionamiento normal, el controlador verifica
constantemente el sistema para detectar estados de falla
El controlador prueba constantemente la continuidad de
y ejecuta la lógica programada definida por el usuario
la red LON. Para ello envía una señal de conexión a través
que coordina el control de los dispositivos de campo. Al
de un puerto LON y la escucha en el otro puerto LON. El
mismo tiempo, los dispositivos de campo se supervisan
controlador también transmite la señal de conexión en
constantemente para detectar fallas y estados de alarma.
dirección contraria a lo largo del bucle, lo que garantiza
que todos los dispositivos de campo, los extensores de red
Cuando se produce un estado de falla, el controlador lo
(NE) LON y el cableado de comunicaciones transmitan la
muestra en la pantalla de texto fluorescente, activa los
información digital correctamente a través del bucle.
indicadores LED de fallas correspondientes y la señal de
problemas por medio de su anunciador interno, y deja sin
Los dispositivos de campo utilizan la señal de conexión
energía al relé de problemas.
como un mecanismo para comprobar que exista una ruta
de comunicación hacia el controlador. Si el dispositivo de
campo no recibe la señal de conexión durante un período

7.1 2-2 95-5533


Tabla 2-1: Fallas del controlador Tabla 2-2: Fallas de dispositivos de campo

Fallas de controlador Indicador Indicador Relé de Fallas de dispositivos de Indicador LED Relé de
que aparecen en la LED de LED de problemas campo que aparecen en la de problemas problemas
pantalla de texto problemas fallas de pantalla de texto
LON
Falla de 290 voltios X X
Falla del controlador X X
Falla de CA X X
Dispositivo X X Falla de baterías X X
desconectado
Bloqueo de haz X X
Dispositivo de LON X X
Falla de calibración X X
adicional
Canal abierto X X
Configuración no X X
válida Canal en corto X X
Falla de LON X X X Lente sucia X X
Falla de conexión a X X Falla de conexión a tierra X X
tierra de LON negativa
Falla de energía 1 X X Falla de conexión a tierra X X
positiva
Falla de energía 2 X X
Falla de Oi automática de IR X X
Falla de RTC X X Falla de IR X X
Falla de redundancia* X X Falla de Oi manual de IR X X
Falla de energía auxiliar baja X X
*Sólo para el par de controladores configurados para redundancia. Falla de sensor IR ausente X X
Los estados de falla en el nivel del controlador incluyen el Falla de sensor UV ausente X X
estado del controlador y las comunicaciones LON, como Falla de suministro eléctrico X X
el envío de la señal de conexión a lo largo del bucle y la Falla del sensor X X
pérdida de comunicación de los dispositivos de campo. Los Falla de tensión de entrada X X
estados de falla del controlador se enumeran en la tabla 2-1.
Falla de lámpara Tx X X

Los estados de falla de los dispositivos de campo se Falla de Oi automática de UV X X


transmiten al controlador, donde son anunciados. Para ver Falla de UV X X
la lista de fallas de dispositivos de campo, consulte la tabla Falla de Oi manual de UV X X
2-2. Cada dispositivo de campo transmite su estado al
controlador periódicamente. Cada dispositivo de campo debe comunicar los estados de
alarma y de falla al controlador. En la tabla 2-3 se muestran
Cuando se produce un estado de alarma, el controlador lo las frecuencias de transmisión de alarmas y fallas al
muestra en la pantalla de texto, y activa los indicadores LED controlador.
de alarma correspondientes y la señal de alarma por medio
de su anunciador interno.

Tabla 2-3: Frecuencias de actualización de estado de Eagle Quantum Premier

Cantidad de dispositivos Dispositivos de salida Dispositivos de entrada Dispositivos de entrada más


recientes anteriores recientes
ARM IDC DCU*
SAM Detector UV DCIO*
Detector UVIR X3301*
X3302*
PIRECL*
OPECL*
X5200*
X2200*
X9800*
AIM*
IPM*
PSM
1 a 100 1 segundo 1 segundo 1 segundo
101 a 200 2 segundos 2 segundos 2 segundos
201 a 246 5 segundos 2 segundos 3 segundos
*Las alarmas se transmiten de manera inmediata. Para el sistema Eclipse, la frecuencia de actualización de estado es de
1 segundo para todos los tamaños de red.

7.1 2-3 95-5533


Nota FUNCIONAMIENTO DE FALLAS DE LA RED DE
Todos los estados de falla y de alarma se bloquean COMUNICACIONES
en el controlador. Para restablecer el controlador, los
Durante el funcionamiento normal, el controlador emite
estados indicados en la pantalla de texto deben estar
constantemente una señal de conexión a lo largo del bucle
en estado apagado (OFF). Al presionar el botón de
de comunicaciones, tal como se muestra en la figura 2-2.
restablecimiento se restablece el controlador. Las
La señal de conexión se emite en ambas direcciones.
alarmas activas permanecerán en ese estado durante
Al mismo tiempo, los dispositivos de campo transmiten
este procedimiento.
información de estado al controlador a través del bucle de
comunicaciones.
REGISTROS DEL CONTROLADOR
Todos los dispositivos de campo, salvo el extensor de red,
El controlador cuenta con un registro interno de alarmas
tienen dos relés de aislamiento de fallas de LON. Cada
y eventos. Es posible acceder a los registros mediante
relé está vinculado con un puerto de comunicaciones del
los puertos de configuración del software S3 (puerto de
dispositivo. Cuando un dispositivo de campo no recibe
configuración o puerto 3) por medio de un cable serial
la señal de conexión del controlador, inicia una rutina de
RS-232 y una computadora Windows™. El controlador
aislamiento de fallas de LON. La rutina de aislamiento
puede almacenar hasta 4095 alarmas y eventos en su
desconecta uno de los puertos de comunicación mediante
memoria.
uno de los relés de aislamiento de fallas de LON, y el
dispositivo intenta escuchar la señal de conexión en el
LÓGICA DE USUARIO DEL CONTROLADOR puerto de comunicaciones que está conectado. Si no se
encuentra la señal, la rutina desconecta el otro puerto
El controlador ejecuta constantemente los programas de de comunicaciones para intentar escuchar la señal de
lógica del usuario que se programan por medio del software conexión en el lado conectado. El proceso se repite
S3. Los programas de lógica del usuario se configuran de hasta recibir una señal de conexión o hasta alcanzar un
la misma manera que la lógica programable IEC 61131-3 en período de espera de fallas de LON de dos horas. Una
controladores lógicos programables (PLC). Las compuertas vez cumplido ese tiempo máximo de espera de fallas, se
lógicas del diagrama de bloque se vinculan con entradas, desactiva la rutina de aislamiento de fallas de LON y se
salidas y otras compuertas lógicas para realizar tareas cierran los relés. La rutina de aislamiento de fallas de LON
específicas. Existe la posibilidad de vincular varias tareas se activará cuando el dispositivo vuelva a recibir la señal
para ejecutar una función del sistema. de conexión.

Las funciones programadas más comunes incluyen la En el caso de una sola falla de cableado, los dispositivos de
selección de tipos de llama y gases, la medición de los campo que presentan la falla la aíslan abriendo los relés de
tiempos de retraso y ejecución, el bloqueo de estados, aislamiento de fallas de LON. Una vez que los dispositivos
las notificaciones de problemas y alarmas, el control de aíslan la falla de cableado, reanudan la comunicación con
supresión y de estados y la notificación de cancelaciones el controlador. Consulte la figura 2-3.
de procesos.

El controlador ejecuta la lógica programada a partir de NODO 4 NODO 5

la primera página lógica del primer programa, y luego NODO 3 NODO 6


sigue por las páginas siguientes del mismo programa. Los
programas subsiguientes se van ejecutando de a uno por
vez. NODO 2 NODO 7
CONTROLADOR
EQP
Cada cien milisegundos, el controlador comienza a ejecutar
DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


Safety System Controller

NODO 1 Eagle Quantum Premier

NODO 8
Fire Alarm Trouble Inhibit Power

la lógica del usuario que tiene programada. Dentro de este


Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

D1851
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

ciclo de ejecución, ejecuta tantas páginas lógicas como


sea posible. Si se ejecuta toda la lógica programada en Figura 2-2: Comunicación normal a través de LON
un solo ciclo, el controlador comienza a ejecutar la lógica
de programas con el ciclo siguiente. De lo contrario, los FALLA DE CABLEADO
NODO 4 NODO 5
siguientes los ciclos de ejecución de lógica se utilizan para
NODO 3 NODO 6
terminar de ejecutar las compuertas lógicas restantes. El
controlador sólo vuelve a empezar una vez que se han
ejecutado todas las compuertas lógicas, y comienza a NODO 2 RUTA A RUTA B NODO 7
ejecutar la primera página lógica del primer programa que CONTROLADOR
EQP
se encuentra al principio del siguiente ciclo. DET-TRONICS
EAGLE QUANTUM PREMIER
®

Safety System Controller

NODO 1 Eagle Quantum Premier

Time & Date


Fire Alarm

High Gas

Low Gas
Trouble

Cntrl Flt

Lon Fault
Inhibit

Out Inhibit

Ack
Power

Supr

Silence
NODO 8
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
D1852

Figura 2-3: Comunicación a través de LON con una sola falla de


cableado

7.1 2-4 95-5533


FALLAS DE
CABLEADO
• 8 salidas de relés programables no supervisadas
NODO 4 NODO 5

NODO 3 NODO 6 • Interfaz de comunicaciones RS-485 Modbus RTU que


admite bobinas, entradas discretas y almacenamiento de
registros
NODO 2 RUTA A RUTA B NODO 7
CONTROLADOR • Placa de comunicaciones ControlNet opcional que admite
EQP
DET-TRONICS
EAGLE QUANTUM PREMIER
®
canales redundantes de comunicación
Safety System Controller

NODO 1 NODO 8
• Placa de interfaz serial opcional (necesaria para la
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

D1853

redundancia de controladores).
Figura 2-4: Comunicación a través de LON con múltiples fallas de
cableado

MÚLTIPLES FALLAS DE CABLEADO


En caso de que se produzcan múltiples fallas de cableado
en la red LON, los dispositivos ubicados entre las fallas
continuarán funcionando, aunque las fallas impedirán que
se comuniquen con el controlador. Consulte la figura 2-4.
En el ejemplo, los nodos 1 a 4 se comunican mediante un
puerto del controlador (ruta A) y los nodos 7 y 8 utilizan
el otro puerto del controlador (ruta B). Los nodos 5 y 6 no
pueden transmitir información al controlador porque están
Figura 2-5: Controlador del sistema
aislados por las dos fallas de cableado. Si un dispositivo no
puede comunicarse con el controlador, la pantalla de texto
del controlador mostrará un mensaje para indicar que el
dispositivo está desconectado.
Redundancia de controladores
Los controladores EQP pueden configurarse como un
IMPORTANTE
par redundante. Consulte la figura 2-6. El esquema de
Dado que es imposible predecir dónde puede ocurrir redundancia es un sistema de reserva activa que ofrece las
una falla de red o cuál será su efecto exacto en el siguientes características principales:
sistema real, es importante diagnosticar y reparar
cualquier falla lo antes posible una vez detectada • Configuración automática del controlador de reserva
para asegurarse de que el sistema funcione de forma
• Transferencia sin interrupciones
continua y sin interrupciones.
• Cambio forzado y automático
• Reemplazo de controladores sin tiempo de inactividad
DESCRIPCIONES DE LOS PRINCIPALES
COMPONENTES • Sincronización automática entre controladores
• Mayor disponibilidad del sistema
El sistema consta de tres (3) grupos de componentes
principales: el controlador del sistema, la red LON (red
operativa local) y los dispositivos de campo inteligentes.
LON

CONTROLADOR DEL SISTEMA ENLACE SERIAL MODBUS


RS-232 RS-485
DCS/PLC/HMI
El controlador (consulte la figura 2-5) lleva a cabo todas
las funciones de comunicación, comandos y control del
DIRECCIÓN DE
sistema. El controlador admite tanto una lógica "estática" SOFTWARE DE LON 1 DEL
como "programable". Otras características incluyen: CONFIGURACIÓN CONTROLADOR A
S3
ENLACE SERIAL
• Capacidad de redundancia de controladores DE ALTA
VELOCIDAD
RS-232
• Controles con botones para el usuario (para restablecer,
UN ARCHIVO
confirmar, etc.) DE PROYECTO DIRECCIÓN
CARGADO EN EL DE LON 2 DEL
CONTROLADOR B
• Reloj del sistema "de tiempo real" CONTROLADOR A A2275

• Sensor interno de alarma


Figura 2-6: Diagrama de bloque del sistema EQP con controladores
• Pantalla de texto fluorescente al vacío que muestra el redundantes
estado del sistema
• 8 entradas programables no supervisadas

7.1 2-5 95-5533


Durante el funcionamiento normal, un controlador actúa Comunicación entre controladores (SLC485)
como "maestro" mientras que el otro funciona como "reserva
Los controladores EQP pueden configurarse para que
activa".
se comuniquen con 12 controladores como máximo por
medio de las comunicaciones RS-485. El esquema de
Terminología utilizada para la redundancia:
comunicación entre controladores permite cumplir con
Controlador maestro Es el modo normal para los los requisitos de NFPA 72 SLC mediante las siguientes
controladores sin redundancia y características principales:
maestros. Se ejecuta la lógica del
usuario, se controlan las salidas y • Configuración modular de problemas y alarmas
todos los puertos seriales están • Aplicación en múltiples zonas con comunicación entre
activos. controladores
Controlador de reserva Este controlador recibe todas las • Opciones multimedia.
entradas pero no ejerce control
sobre las salidas. No se ejecuta la
lógica del usuario. El controlador Sistema de supervisión EQP (EQPSS)
de reserva recibe información de Los controladores EQP de Det-Tronics pueden supervisarse
actualización del controlador a través del sistema EQPSS por medio de PC y HMI. Cada
maestro para garantizar una PC del sistema EQPSS puede comunicarse con un máximo
transferencia sin interrupciones en de 12 controladores EQP mediante Ethernet. Ésta es una
caso de que se produzca un solución de Det-Tronics. Para obtener más información,
cambio de controlador. consulte al fabricante.
Controlador principal El controlador al que se asignó la
dirección 1. Sistema de aplicación marina EQP

Controlador secundario El controlador al que se asignó la Para obtener información acerca de los sistemas de
dirección 2. aplicación marina EQP, consulte el Apéndice D.

Transferencia sin Durante un cambio de controlador,


interrupciones no se modificará la salida de RED OPERATIVA LOCAL (LON)
datos como consecuencia del La red LON es una red de comunicación digital de dos
cambio. cables con tolerancia a fallas. El circuito está organizado en
Placa de interfaz serial un bucle que comienza y termina en el controlador. Admite
hasta 246 dispositivos de campo inteligentes distribuidos
Existe una placa serial disponible de forma optativa que en una distancia de hasta 10.000 metros (32.500 pies).
admite hasta cuatro puertos seriales adicionales. Consulte
la tabla 2-4. Para configurar los controladores de manera Nota
redundante, ambos controladores deben contar con la Todos los dispositivos LON admiten comunicaciones
placa. ANSI/NFPA 72 clase A, estilo 7, con el controlador.

Tabla 2-4: Puertos de la placa de interfaz serial opcional Extensores de red


L a s s e ñ a l e s t r a n s m i t i d a s p u e d e n re c o r re r u n a
Nombre de Com. Función distancia máxima de 2000 metros a lo largo del cable
puerto de comunicaciones LON. Al final de esa distancia, es
Puerto serial 2 RS485  alla de conexión a tierra
F necesario instalar un extensor de red (consulte la figura 2-7)
de ModBus (maestro/ para retransmitir las comunicaciones al siguiente segmento
esclavo) supervisada, con de cableado. Por cada extensor de red agregado, la
aislamiento longitud del bucle de comunicaciones aumenta hasta 2000
Puerto serial 3 RS232 Configuración de S3 de metros. Debido a las demoras de propagación a lo largo
ModBus (maestro/esclavo) del bucle, la longitud máxima del bucle no debe superar
Puerto serial 4 RS232 ModBus (maestro/esclavo) los 10.000 metros.
Puerto de RS232 Sólo controlador Notas
redundancia redundante a controlador
Se requiere un extensor de red para los bucles de
HSSL
comunicaciones que superen los 60 nodos.

7.1 2-6 95-5533


Monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM
El monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM
(consulte la figura 2-8) permite supervisar fallas de conexión
a tierra en un sistema que incluye una fuente de energía de
24 V CC flotante. El dispositivo detecta estados de falla de
conexión a tierra con energía positiva o negativa y todos los
circuitos secundarios de entrada y salida. Las fallas de
conexión a tierra positivas o negativas se muestran de
inmediato en los indicadores LED locales, y por medio de
un contacto de relé después de 10 segundos de demora.
El monitor de fallas de conexión a tierra debe colocarse
dentro de la misma carcasa que el controlador.
Figura 2-7: Extensor de red Eagle Quantum Premier

La longitud de los segmentos de cableado de


comunicación depende de las características físicas
y eléctricas del cable. Consulte la sección de
instalación para obtener información sobre el
cableado de LON.

No pueden utilizarse más de seis extensores de red


en el bucle de comunicaciones.

Cuando se instala un extensor de red en el bucle de Figura 2-8: Monitor de fallas de conexión a tierra
comunicaciones, es posible instalar hasta 40
dispositivos de campo por segmento de red. El
segmento de red es el segmento de cableado entre
dos extensores de red o entre un extensor de red y un
controlador.

DISPOSITIVOS DE CAMPO
Sistemas de suministro eléctrico de la serie EQ21xxPS y
monitor de la fuente de suministro eléctrico EQ2100PSM
Detectores de llama
El sistema de suministro eléctrico, el monitor de suministro
Para obtener información sobre instalación, funcionamiento,
eléctrico y las baterías de reserva sirven para abastecer
mantenimiento, especificaciones y pedidos de detectores
de energía al sistema. El monitor de suministro eléctrico
de llama, consulte la tabla 2-5.
comunica los estados de problemas al controlador. Los
estados supervisados por el monitor incluyen: falla de
Para obtener información respecto de la aprobación USCG
suministro eléctrico, pérdida de energía de CA, pérdida de
del detector de llama X3301, consulte el Apéndice D.
energía de baterías, falla de conexión a tierra, tensión de
CA y CC (nivel bajo o alto) y niveles de carga de la batería
de reserva. Tabla 2-5: Manuales de detectores de llama

Detector Número de manual


Sistemas de suministro eléctrico EQ211xPS, EQ213xPS X3301 95-8527
y EQ217xPS X3301A 95-8527 y 95-8534
El sistema de suministro eléctrico proporciona la energía X3302 95-8576
principal y de reserva al sistema EQP. El dispositivo incluye X5200 95-8546
numerosas características tales como regulación de
X2200 95-8549
tensión, máxima eficacia y factor de alta energía.
X9800 95-8554
Un interruptor de ecualización ubicado en el panel frontal UVHT 95-8570
del cargador permite la activación manual. También es
posible realizar una activación automática por medio de un
temporizador electrónico multimodo. La tensión de salida
en estado estable se mantiene en un margen de +/– 1/2%
de la configuración sin carga o con carga completa para las
tensiones de entrada de CA dentro del margen de +/– 10%
de la tensión de entrada nominal.

7.1 2-7 95-5533


Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas Módulo DCIO de 8 canales EQ3700
EQ3730EDIO
El módulo de 8 canales de entradas y salidas diferenciadas
El módulo EDIO de 8 canales (figura 2-9) aumenta la (DCIO; figura 2-10) consta de ocho canales configurados
capacidad de entrada y salida del sistema Eagle Quantum individualmente. Cada canal está configurado como entrada
Premier. o salida con la supervisión de cableado correspondiente.
La supervisión de cableado incluye opciones para
La unidad está diseñada para ofrecer protección ningún circuito, circuitos abiertos o "circuitos abiertos y
automática constante contra gases e incendios, y al mismo cortocircuitos". Además de definir el tipo de supervisión,
tiempo garantiza el funcionamiento del sistema mediante la también se configura un canal de entrada para generar el
supervisión permanente de las entradas y salidas. mensaje de alarma de lógica estática adecuado para el
controlador.
El módulo EDIO ofrece ocho canales de puntos de entrada
o salida configurables que pueden programarse para Nota
un funcionamiento con o sin supervisión. Cada punto La norma NFPA 72 exige la selección de supervisión
de entrada puede aceptar dispositivos de detección de de cableado para los dispositivos de detección y
incendios tales como detectores de calor, de humo, o notificacion de incendios (dispositivos IDC, NAC, de
detectores de llama unificados. Cada punto de salida puede supervisión y de liberación).
configurarse para funcionar como salida de señalización o
emisiones. Cada canal del módulo cuenta con indicadores Los detectores de calor, de humo o de llama unificados
individuales de estados de actividad y fallas. pueden conectarse a los canales definidos como entradas.
Las bocinas, los estroboscopios o balizas y los solenoides
Importante pueden conectarse a los canales definidos como salidas.
Para el cableado de clase A se combinan dos canales
de entrada/ salida, por lo que se admiten hasta cuatro Nota
circuitos de entrada/ salida. Las salidas DCIO sólo admiten equipos que funcionen
con 24 V CC (sin exceder los 2 amperes por canal).
NOTA
Una entrada debe permanecer activa durante 750 El módulo DCIO tiene dos indicadores LED de estado del
milisegundos como mínimo para ser reconocida. dispositivo, y dos indicadores LED para cada canal. En
el dispositivo, un indicador LED de color verde muestra el
El módulo EDIO puede montarse directamente en un panel nivel de energía, mientras que otro indicador LED de color
o en un riel DIN. El estado del sistema puede determinarse ámbar señala una falla de CPU de LON. Para cada canal,
por medio de los procedimientos de resolución de un indicador LED de color rojo señala la activación del
problemas, el software de sistema de seguridad Eagle canal y otro indicador LED de color ámbar indica un estado
Quantum (S3) y los indicadores de estado del módulo. de falla cuando se ha definido la supervisión de cableado
para el canal.
Consulte la planilla de especificaciones del módulo
mejorado de entradas y salidas diferenciadas (formulario Consulte la planilla de especificaciones de DCIO (formulario
número 90-1189) para obtener más información. número 90-1149) para obtener más información.

Figura 2-10: Módulo DCIO

Figura 2-9: Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas

7.1 2-8 95-5533


Módulo de relés de 8 canales EQ3720 Módulo de entrada analógica EQ3710AIM
El módulo de relés de 8 canales (figura 2-11) consta de El módulo de entrada analógica de 8 canales (figura 2-12)
ocho canales de salida configurados individualmente. permite conectar los dispositivos con una señal de salida
calibrada de 4 a 20 mA al sistema Eagle Quantum Premier.
Nota
El módulo de relés sólo admite equipos que funcionen El módulo de entrada analógica (Analog Input Module,
con 24 V CC (sin exceder los 2 amperes) en cada AIM) ofrece 8 canales que pueden configurarse en modo
canal de salida. de gas combustible o en modo universal. El modo de gas
combustible ofrece varias configuraciones programadas
El módulo de relés tiene dos indicadores LED para el automáticamente, y umbrales de alarma limitados a los
dispositivo y dos indicadores LED para cada canal. En el requisitos de la entidad de aprobación. El modo universal se
dispositivo, un indicador LED de color verde muestra el utiliza para dispositivos genéricos en los que es necesario
nivel de energía, mientras que otro indicador LED de color controlar todos los parámetros de configuración. Todos los
ámbar señala una falla de CPU de LON. Para cada canal, dispositivos deben contar con sus propias instalaciones de
un indicador LED de color rojo señala la activación del calibración.
canal y el otro indicador LED de color ámbar muestra si la
tensión de funcionamiento del módulo es baja o el módulo Para las salidas de 4 a 20 mA de detector de incendios, el
no ha sido configurado (los indicadores LED de los ocho módulo de entrada analógica (AIM) está certificado para su
canales parpadean). uso como entrada aprobada NFPA 72 clase B, estilo B.

Para obtener más información, consulte la planilla de Para obtener más información, consulte la planilla
especificaciones del módulo de relés (formulario número de especificaciones del módulo de entrada analógica
90-1181). (formulario número 90-1183).

Figura 2-11: Módulo de relés de ocho canales Figura 2-12: Módulo de entrada analógica de ocho canales

7.1 2-9 95-5533


Módulo de protección inteligente EQ3740IPM Módulo de liberación de agentes EQ25xxARM
El módulo IPM (figura 2-13) está diseñado para brindar El módulo de liberación de agentes (ARM) de la serie
protección automática y constante contra incendios de área EQ25xxARM (figura 2-14) ofrece funciones de liberación de
local, y a la vez supervisa el funcionamiento del sistema agentes extintores o acción previa de diluvio. El dispositivo
mediante una permanente supervisión de sus entradas y se controla mediante una lógica programable en el
salidas y su conexión de red operativa local o circuito de línea controlador. Las secuencias de retardo, aborto y liberación
de señalización (LON/SLC) con el controlador EQP. manual permiten que la salida del dispositivo se programe
para su uso en aplicaciones únicas.
Además, el módulo contiene un "programa de lógica
integrado" exclusivo que al activarse durante la configuración El dispositivo se programa en campo para que funcione en
permite que el módulo IPM brinde protección de área local en uno de los siguientes modos:
"modo de reserva" sin interacción con el controlador. Detonador: La salida se activa por un período de
tiempo configurado en fábrica para hacer
El módulo IPM utiliza ocho canales de entrada y salida (I/O) detonar el dispositivo explosivo.
preconfigurados para llevar a cabo sus funciones de control,
Temporizado: La salida se activa por un período que
supervisión y mitigación.
puede seleccionarse en campo y que
varía entre 1 y 65.000 segundos.
En el lado de entrada, tres canales supervisados proporcionan
conexiones para una estación de aborto, una estación de Constante: La salida se bloquea hasta el
descarga manual y un dispositivo de supervisión. Otros dos restablecimiento.
canales de entrada (zonas) permiten conectar detectores de Sin bloqueo: La salida sigue a la entrada.
humo y calor convencionales (sin relés) "de dos cables".
El dispositivo puede supervisar y controlar dos dispositivos
En el lado de salida, tres salidas supervisadas permiten de salida (con capacidad de 24 V CC) que se programan
la conexión de un equipo de aviso, como una campana, y reciben energía juntos. Los circuitos de emisión son
bocina o lámpara, y de dos circuitos de descarga, para la compatibles con diversos sistemas de supresión basados
liberación de un agente extintor principal y otro secundario en solenoides o iniciadores (detonadores).
o de reserva.
El circuito de descarga se supervisa para detectar estados
Cada canal del módulo cuenta con indicadores individuales de circuito abierto. Si se produce un estado de problema
de estados de actividad y fallas. (circuito abierto o tensión del solenoide menor a 19 voltios),
se indicará en el controlador. Cada salida tiene capacidad
Para obtener más información, consulte la hoja de para 2 amperes, y existen terminales de entrada auxiliares
especificaciones del módulo de protección inteligente para una potencia de salida adicional de 24 V CC de ser
(formulario número 90-1184). necesario.

NOTA
Para aplicaciones de acción previa y diluvio, la tensión
de entrada al módulo ARM o DCIO debe ser de 21 V
CC como mínimo, con conexión a cualquiera de los
solenoides mencionados en las tablas 2-6 ó 2-7. El
cableado debe cumplir con las longitudes de
cableado máximas detalladas.

Para obtener más información, consulte la hoja de


especificaciones de EQ25xxARM (formulario número
90-1128).

Figura 2-13: Módulo de protección inteligente

7.1 2-10 95-5533


Tabla 2-6: Compatibilidad de solenoides con el módulo de liberación de
agentes para aplicaciones de diluvio y acción previa

Grupo FM Dispositivo
B ASCO T8210A107
D ASCO 8210G207
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
H Viking HV-274-0601

Figura 2-14: Módulo de liberación de agentes

Tabla 2-7: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FMFabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

Módulo de señal audible EQ25xxSAM salida se supervisan para detectar estados de circuito
abierto y cortocircuitos. Si ocurre una falla de cableado, el
El módulo de señal audible (Signal Audible Module, SAM)
estado de problema se indica en el controlador.
de la serie EQ25xxSAM (figura 2-15) ofrece dos circuitos
de indicación para controlar equipos de indicación visual o
Para obtener más información, consulte la hoja de
auditiva polarizados de 24 V CC con calificación UL.
especificaciones de EQ25xxSAM (formulario número
90-1129).
El dispositivo se ubica en la red LON y se controla mediante
una lógica programable en el controlador.

Cada circuito de salida puede programarse de manera


independiente para permitir la notificación de distintos
eventos. Cada salida puede activarse de manera individual
para cualquiera de las siguientes salidas predefinidas:

1. Constante
2. 60 pulsos por minuto
3. 120 pulsos por minuto
4. Patrón temporal.

Las salidas del dispositivo funcionan con polaridad


revertida cuando son activadas. Cada salida tiene una
capacidad de 2 amperes. Existen terminales auxiliares Figura 2-15: Módulo sonoro de señal
de entrada de energía para una potencia de señalización
adicional de 24 V CC de ser necesario. Los circuitos de

7.1 2-11 95-5533


Circuito de dispositivo iniciador (IDC) serie EQ22xxIDC Unidades de comunicación digital EQ22xxDCU y
EQ22xxDCUEX
Existen tres modelos de IDC (figura 2-16):
La unidad de comunicación digital (Digital Communication
Unit, DCU) EQ22xxDCU es un dispositivo de entrada de
El sistema EQ22xxIDC admite entradas diferenciadas de
señal analógica que admite una señal de entre 4 y 20
detectores de humo o calor, estaciones de alarma manual u
miliamperes. Habitualmente el dispositivo se conecta a
otros dispositivos de contacto.
detectores de gas en los que la señal analógica representa
la concentración de gas.
El sistema IDC acepta dos entradas de contacto seco
para usar con dispositivos tales como relés, botones para
La calibración de la unidad DCU se lleva a cabo mediante
presionar, interruptores de llave, etc. El sistema IDC es
un procedimiento no intrusivo que puede ser realizado por
compatible con los circuitos de entrada supervisados ANSI/
una persona sin desclasificar el área.
NFPA 72 clase B, estilo B.
El dispositivo admite dos puntos de ajuste de alarmas que
Cada circuito debe contar con su propia resistencia de fin
se definen como parte de su configuración. En la detección
de línea (EOL) para supervisar la continuidad del circuito. La
de gas combustible, los puntos de ajuste de alarmas
resistencia nominal de las resistencias es de 10000 ohmios.
representan los niveles de alarma de gas baja y alta. En
la detección de oxígeno, las alarmas representan el rango
El monitor de fallas de conexión a tierra del circuito de
de nivel admisible de oxígeno. Si el nivel de oxígeno cae
dispositivo iniciador (IDCGF) EQ22xxIDCGF responde
por debajo del rango de alarma, el dispositivo genera una
ante la presencia de una falla de conexión a tierra dentro
alarma baja.
del circuito de energía del sistema. Ofrece una entrada de
contacto seco no supervisada y un circuito de supervisión
Algunos de los dispositivos que pueden conectarse a
de fallas de conexión a tierra para indicar un estado de
la unidad DCU son los detectores de gas IR PointWatch
problema de suministro eléctrico. Está diseñado para su
y DuctWatch, además de sensores de electroquímicos
uso con una fuente de suministro eléctrico de terceros.
(sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono, cloro, dióxido
de azufre y dióxido de nitrógeno).
El circuito de dispositivo iniciador de cortocircuito (IDCSC)
EQ22xxIDCSC es similar al sistema IDC, pero admite
Nota
circuitos de entrada supervisados ANSI/NFPA 72 clase B,
Es posible conectar un sensor catalítico a la unidad
estilo C (sin aprobación FM).
DCU a través de un transmisor, que convierte la señal
en milivoltios a una señal de entre 4 y 20 miliamperes.
Para obtener más información, consulte la hoja de
especificaciones de EQ22xxIDC (formulario número
La unidad EQ22xxDCUEX es una versión especializada
90-1121).
de DCU que contiene un transmisor para la conexión a un
sensor de gas combustible catalítico modelo CGS de Det-
Tronics.

Para obtener más información, consulte la hoja de


especificaciones de EQ22xxDCU (formulario número
90-1118).

PIRECL PointWatch Eclipse


Para obtener información sobre instalación, funcionamiento,
mantenimiento, especificaciones y pedidos del equipo
PIRECL, consulte el formulario número 95-8526.
NOTA
El rango de alarma baja del equipo EQP PIRECL
varía entre 5% y 40% de LFL (el rango estándar de
PIRECL es de 5% al 60% de LFL).
Figura 2-16: Circuito de dispositivo iniciador
Para obtener información respecto de la aprobación USCG
del detector PIRECL, consulte el Apéndice D.
Nota
Los tipos de entrada (por ejemplo, alarma de
incendios, problemas y alarmas de gases) pueden OPECL Eclipse de trayectoria abierta
configurarse mediante el software de sistema de
seguridad de Det-Tronics (S3). Para obtener información sobre instalación, funcionamiento,
mantenimiento, especificaciones y pedidos del equipo
OPECL, consulte el formulario número 95-8556.

7.1 2-12 95-5533


Sección 3 PRECAUCIÓN
Instalación Toda desviación de las prácticas de cableado
recomendadas por el fabricante puede perjudicar el
funcionamiento y la eficacia del sistema. Consulte
REQUISITOS DE DISEÑO DEL SISTEMA SIEMPRE al fabricante si se evalúa el uso de
DE SEGURIDAD diferentes métodos o tipos de cableado.

Es necesario considerar numerosos factores al determinar Nota


el diseño adecuado del sistema EQP. En los siguientes Todo el cableado de campo debe estar rotulado
párrafos se analizarán esos factores y otras cuestiones según NFPA 70, artículo 760.
útiles para diseñar, instalar y configurar el sistema Eagle
Quantum Premier. Nota
Los requisitos de instalación específicos pueden
variar de acuerdo con las prácticas de instalación
IDENTIFICACIÓN DEL ÁREA DE PROTECCIÓN
locales y el cumplimiento de certificaciones de
Para que el sistema brinde óptima cobertura y protección, terceros. Para obtener información sobre las prácticas
es indispensable definir adecuadamente el "área de de instalación locales, consulte a las autoridades
protección" necesaria (el área total que supervisará el locales pertinentes. Para obtener información sobre el
sistema). El área de protección debe incluir todas las cumplimiento de certificaciones de terceros, consulte
fuentes de peligro que deben supervisarse y ubicaciones los requisitos adicionales de instalación en el
adecuadas para montar los dispositivos de detección, apéndice correspondiente de este manual.
extinción, aviso y uso manual. Para poder definir el área de
protección de manera precisa y brindar máxima protección,
deben identificarse todas las fuentes de peligro "reales" y Cableado eléctrico
"falsas". La cantidad y la ubicación de los peligros reales
determinan el alcance del área de protección y afectan
todas las decisiones posteriores en relación con el diseño. IMPORTANTE
Para las aplicaciones de diluvio y acción previa, la
tensión de entrada al módulo DCIO o ARM debe ser
ADVERTENCIA de 21 V CC como mínimo para garantizar que el
d i s p o s i t i v o d e s a l i d a c o n e c ta d o f u n c i o n e
Al realizar perforaciones en las superficies durante el correctamente.
proceso de montaje del equipo, verifique que el lugar
esté libre de cables y componentes eléctricos.

IMPORTANTE

IDENTIFICACIÓN DE LOS REQUISITOS DE CABLEADO, Para garantizar que los dispositivos de campo
RED (LON) Y ENERGÍA DEL SISTEMA funcionen correctamente, la tensión de entrada
(medida en el dispositivo) debe estar dentro del
Requisitos generales de cableado margen indicado para ese dispositivo en la sección
"Especificaciones" de este manual (18 V CC como
mínimo).
ADVERTENCIA
NO abra ninguna caja de conexiones o la carcasa de
un dispositivo que recibe energía sin antes
desclasificar el área peligrosa.

7.1 3-1 95-5533


El sistema Eagle Quantum Premier utiliza un suministro Para calcular la tensión de suministro eléctrico para el
eléctrico que brinda energía aislada de reserva con baterías dispositivo final, calcule las caídas de tensión que se
de 24 V CC para los dispositivos de protección contra producen por cada segmento de cableado entre los
incendios que se describen en la norma NFPA 72. Es dispositivos. Para ello, determine el consumo total de
posible utilizar más de un suministro eléctrico en un sistema corriente y la resistencia del cable de dos conductores por
para abastecer de energía a diferentes grupos de equipos cada segmento de cableado.
que formen parte del sistema.
Ejemplo:
El cableado de suministro eléctrico puede estar formado ¿Puede utilizarse un cable calibre 18 AWG para abastecer
por uno o más segmentos de cableado conectados en de energía a tres dispositivos desde la fuente de suministro
cadena que abastezcan de energía a los dispositivos. Para eléctrico de 24 V CC? Consulte la figura que aparece a
cada uno de los segmentos de cableado conectados en continuación para obtener información sobre el cableado y
cadena, el instalador debe calcular las caídas de tensión el consumo de corriente de los dispositivos, junto con los
que se producen en los dispositivos para determinar el cálculos de caídas de tensión.
calibre de los cables a instalar.
Respuesta: Si las autoridades pertinentes establecen una
El diagrama de cableado de suministro eléctrico debe pérdida de tensión del 10% como máximo, sólo pueden
contener información sobre las distancias de cableado y el utilizarse cables de 16 AWG, ya que el dispositivo final
consumo de corriente relacionados con todos los deberá recibir 21,4 V CC. De no existir tal requisito local,
dispositivos conectados al segmento de cableado. Una sería posible utilizar cables de 18 AWG para abastecer de
recomendación habitual para el cableado es que la caída energía a los dispositivos.
de tensión desde la fuente de energía hasta el dispositivo
final no supere el diez por ciento. Si se toma un valor de 24 V
CC como referencia, la caída de tensión máxima no debe
superar los 2,4 V CC. Debe seleccionarse un calibre de
cable que garantice que el dispositivo final reciba al menos
21,6 V CC.

Suministro
eléctrico Resistencia de cable simple de 18 AWG: R = 0,6385 ohmios
de 24 V CC cada 100 pies (aproximadamente 30,45 m)
Resistencia de 2 conductores: CR = 2 • R

Corriente
total 695 mA Dispositivo 1
50 pies Tensión del dispositivo
(aproximadamente Consumo de
1= tensión del suministro – (caída de tensión)
15,25 m) corriente
= 24 – (I • CR)
0,6385 ohmios de 65 mA
= 24 – (0,695 • 0,6385)
= 23,55 V CC
Corriente total
630 mA =
150 pies Dispositivo 2
(aproximadamente + Dispositivo 3
15,25 m)
1,9155 ohmios Dispositivo 2

Consumo de Tensión del dispositivo


corriente 2= tensión del dispositivo 1 – (caída de tensión)
de 65 mA = 23.55 – (I • CR)
= 23,55 – (0,630 • 0,6385)
= 22,35 V CC
Corriente total
565 mA =
150 pies Dispositivo 3
(aproximadamente
15,25 m)
1,9155 ohmios Dispositivo 3

Consumo de Tensión del dispositivo


corriente 3= tensión del dispositivo 2 – (caída de tensión)
de 565 mA = 22.35 – (I • CR)
= 23,55 – (0,565 • 0,6385)
= 21,27 V CC

7.1 3-2 95-5533


Determinación de los requisitos de energía
Las tablas 3-1 y 3-2 permiten calcular los requisitos totales
de corriente para los componentes del sistema que
requieren reserva por baterías.

Tabla 3–1: Requisitos de corriente de reserva a 24 V CC

Cantidad de Corriente total para el tipo de


Tipo de dispositivo Corriente de reserva
dispositivos dispositivo
Controlador EQP X 0,360 =
Módulo EDIO X 0,075 =
Módulo DCIO X 0,075 =
Suministro eléctrico. Monitor X 0,060 =
IDC/IDCGF/IDCSC X 0,055 =
X3301/X3301A, sin
X 0,160 =
calentador
X3301/X3301A, con
X 0,565 =
calentador
X3302, sin calentador X 0,160 =
X3302, con calentador X 0,565 =
X2200 X 0,135 =
X9800, sin calentador X 0,085 =
X9800, con calentador X 0,420 =
X5200, sin calentador X 0,155 =
X5200, con calentador X 0,490 =
DCUEX X 0,145 =
DCU con sensor EC X 0,060 =
DCU con PointWatch X 0,300 =
DCU con DuctWatch X 0,300 =
Módulo de relés X 0,120 =
Módulo de entrada
X 0,160 =
analógica
Módulo de protección
X 0,075 =
inteligente
EQ2220GFM X 0,018 =
PIRECL X 0,270 =
Transmisor OPECL X 0,220 =
Receptor OPECL X 0,220 =
ARM X 0,075 =
SAM X 0,060 =
Extensor de red X 0,090 =
Suministro eléctrico
X 0,350 =
EQ21xxPS
Otros X =

Corriente total de reserva para el sistema (en amperes) =

Nota: La corriente de reserva representa el consumo promedio de corriente del dispositivo en modo normal.
Esta tabla sólo sirve para cálculos de la batería.

7.1 3-3 95-5533


Tabla 3–2: Requisitos de corriente de alarma a 24 V CC

Cantidad de Corriente total para el tipo de


Tipo de dispositivo Corriente de alarma
dispositivos dispositivo
Controlador EQP X 0,430 =
EDIO 8 entradas X 0,130 =
EDIO 8 salidas X 0,075 =
DCIO 8 entradas X 0,130 =
DCIO 8 salidas X 0,075 =
Módulo de relés X 0,120 =
Monitor de suministro eléctrico X 0,060 =
IDC/IDCGF/IDCSC X 0,090 =
X3301/X3301A, sin calentador X 0,160 =
X3301/X3301A, con calentador X 0,565 =
X3302, sin calentador X 0,160 =
X3302, con calentador X 0,565 =
X2200 X 0,135 =
X9800, sin calentador X 0,085 =
X9800, con calentador X 0,420 =
X5200, sin calentador X 0,155 =
X5200, con calentador X 0,490 =
DCUEX X 0,160 =
DCU con sensor EC X 0,075 =
DCU con PointWatch X 0,320 =
DCU con DuctWatch X 0,320 =
Módulo de entrada analógica X 0,300 =
Módulo de protección
X 0,150 =
inteligente
EQ2220GFM X 0,018 =
PIRECL X 0,275 =
Transmisor OPECL X 0,220 =
Receptor OPECL X 0,220 =
ARM X 0,120 =
SAM X 0,120 =
Extensor de red X 0,090 =

Suministro eléctrico EQ21xxPS X 0,350 =

Otros X =

Carga total de solenoides +

Carga total de señalización +

Corriente total de alarma para el sistema (en amperes) =

Nota: Esta tabla sólo sirve para cálculos de la batería.

7.1 3-4 95-5533


Tabla 3-3A: Especificaciones de suministro eléctrico EQ21xxPS

Suministro eléctrico
Característica
EQ2110PS/EQ2111PS EQ2130PS/EQ2131PS EQ2175PS/EQ2176PS

Tensión de entrada 120 V CA 120/208/240 V CA 120/208/240 V CA

Corriente de entrada 4 amperes 11/6/6 amperes 24/15/12 amperes

Frecuencia de entrada 60 Hz – EQ2110PS 60 Hz – EQ2130PS 60 Hz – EQ2175PS

Frecuencia de entrada 50 Hz – EQ2111PS 50 Hz – EQ2131PS 50 Hz – EQ2176PS

Capacidad del suministro 10 amperes 30 amperes 75 amperes

Corriente máxima de alarma 10 amperes 30 amperes 75 amperes

Corriente máxima de reserva 3,33 amperes 10 amperes 25 amperes

Corriente de recarga 6,67 amperes 20 amperes 50 amperes

Capacidad máxima de batería 100 amperes-horas 300 amperes-horas 750 amperes-horas

Corriente máxima de diluvio de reserva* 1 amperio 3 amperes 7,5 amperes

*Sólo corresponde a aplicaciones de reserva de 90 horas.

Sistemas de suministro eléctrico EQ211xPS, EQ213xPS Sistemas de suministro eléctrico EQP2120PS(–B)


y EQ217xPS
Los sistemas de suministro eléctrico EQP2120PS(–B) se
Para conocer las capacidades para las fuentes de utilizan en pares: la fuente principal de suministro de entrada
suministro eléctrico, consulte la tabla 3-3A. se conecta a uno y la fuente secundaria al otro. En cada
fuente de suministro de entrada pueden conectarse hasta
ocho sistemas de suministro eléctrico que funcionen en
Batería de reserva
paralelo. Tanto el conjunto principal como el secundario
Consulte las tablas 3-4 ó 3-5 para calcular el tamaño deben tener la capacidad de hacer funcionar el sistema por
mínimo de la batería de reserva (en amperes/ horas). Elija separado. La fuente secundaria debe recibir energía
una batería sellada de plomo-ácido con una capacidad de constantemente.
amperes/ hora adecuada.
El uso de estas fuentes de suministro está sujeto a la
NOTA aceptación de las autoridades locales del sistema de
Conecte dos baterías en serie para 24 voltios. suministro seguro que ofrece la fuente secundaria. Las
Asegúrese de que el gabinete de la batería tenga la fuentes de suministro deben configurarse de manera
ventilación adecuada. redundante: un grupo de suministros debe alimentarse de
la fuente principal y el otro de la fuente secundaria. Tanto el
suministro principal como el secundario deben estar
Cargador de batería siempre disponibles y ambos deben tener calificación para
un 100% de la carga como mínimo.
Utilice la siguiente fórmula para calcular el tamaño mínimo
del cargador de batería: Para conocer las calificaciones de suministro eléctrico,
índice mínimo Total amperes-hora consulte la tabla 3-3B.
= Corriente de alarma +
de carga 48
IMPORTANTE
Los sistemas de suministro eléctrico EQP2120PS-(B)
PRECAUCIÓN abastecen a los dispositivos del sistema EQP
Durante una pérdida de energía de CA, es importante abastecidos por un suministro de entrada de 120 a
evaluar la tensión final en el dispositivo con sumo 220 V CA. Este sistema de suministro eléctrico no
cuidado. Con la pérdida de energía de CA, la tensión brinda la fuente del suministro secundario, como las
del dispositivo irá disminuyendo con el transcurso del baterías secundarias, su supervisión o carga, o un
tiempo a medida que las baterías se descarguen. Si sistema UPS. De acuerdo con lo establecido por
se prevén extensos períodos de pérdida de energía NFPA 72-2002, este tipo de requisitos relacionados
de CA, cabe considerar el uso de cables de calibre con el suministro eléctrico deben proporcionarse por
más pesado o baterías con mayor capacidad de separado y recibir la aceptación de las autoridades
amperes/ hora. locales pertinentes.

7.1 3-5 95-5533


Tabla 3-4: Requisitos de batería de reserva para liberación automática de sistemas de extinción salvo diluvio

Corriente de reserva Tiempo de reserva* Amperios-horas de reserva


X =
24 Horas

Alarma Corriente Tiempo de alarma de 5 minutos* Amperios-horas de alarma


X =
0,083 horas

Suma de amperios-horas de reserva y alarma =


Multiplicar por 1,1 (factor de seguridad de 10%) X
T0014A

Requisito total de batería en amperios-horas

* EL REQUISITO MÍNIMO DE FM PARA LOS SISTEMAS EXTINTORES


ES DE 24 HORAS DE TIEMPO DE RESERVA Y 5 MINUTOS DE TIEMPO DE ALARMA.

Tabla 3-5: Requisitos de batería de reserva para aplicaciones de diluvio y acción previa

Corriente de reserva Tiempo de reserva* Amperios-horas de reserva


X =
90 Hours

Alarma Corriente Tiempo de alarma de 10 minutos* Amperios-horas de alarma


X =
0,166 horas

Suma de amperios-horas de reserva y alarma =


Multiplicar por 1,1 (factor de seguridad de 10%) X
T0040A

Requisito total de batería en amperios-horas

* EL REQUISITO MÍNIMO DE FM PARA LOS SISTEMAS


EXTINTORES ES DE 90 HORAS DE TIEMPO DE
RESERVA Y 10 MINUTOS DE TIEMPO DE ALARMA.

Determinación de los requisitos de energía


El uso del sistema de suministro eléctrico EQP2120PS(–B)
no brinda la fuente del suministro secundario. El cliente es
responsable de proporcionar la fuente secundaria de
Tabla 3-3B: Especificaciones de suministro eléctrico EQP2120PS(-B) suministro eléctrico necesaria. Los requisitos de entrada de
CA para el sistema EQP2120PS(–B) en relación con la
Característica EQP2120PS(-B)
carga de CC (salida de suministro eléctrico) del sistema
Tensión de entrada 120-220 V CA EQP se calculan mediante la siguiente fórmula:

Corriente de entrada 4,9 amperes a 120 V CA Corriente de entrada = [Corriente de salida x tensión de
a 24,5 V CC de salida 2,9 amperes a 220 V CA salida ÷ tensión de entrada ÷ eficacia] + 0,4 A
Corriente de entrada 5,6 amperes a 120 V CA
Ejemplo:
Salida de 28 V CC 3,2 amperes a 220 V CA [20 A CC x 28 V CC ÷ 120 V CA ÷ 0,9] + 0,4 = 5,6 A CA
Frecuencia de entrada 60/50 Hz
Para conocer los requisitos de corriente de reserva
Capacidad del suministro 20 amperes (amperes de CA), utilice el valor de corriente total de
reserva (amperes de CC) para los correspondientes
Corriente máxima de alarma 20 amperes
dispositivos de campo del sistema que se mencionan en la
Corriente máxima de reserva 20 amperes tabla 3-1.

Eficacia 90% Para conocer los requisitos de corriente de alarma


(amperes de CA), utilice el valor de corriente total de alarma
(amperes de CC) para los correspondientes dispositivos de
campo del sistema que se mencionan en la tabla 3-2.

7.1 3-6 95-5533


Blindaje con conexión a tierra
PRECAUCIÓN
Existen dos terminales de blindaje a tierra dentro de la caja
de conexiones de cada dispositivo, y también en el SIEMPRE descargue la electrostática de las manos
controlador del sistema. Conecte las terminaciones de los antes de manipular dispositivos electrónicos o entrar
blindajes a las terminales proporcionadas (no entre sí) en contacto con terminales de dispositivos. Muchos
dentro de la caja de conexiones. dispositivos contienen semiconductores que pueden
dañarse por las descargas electrostáticas.
PRECAUCIÓN
Proteja los aislamientos para evitar que entren en Nota
contacto con la carcasa del dispositivo o con Para obtener más información sobre la correcta
cualquier otro conductor. Consulte el Apéndice C para manipulación de dispositivos, consulte la nota de
conocer los requisitos de la directiva EMC. mantenimiento de Det-Tronics, formulario 75-1005.

Puesta a tierra de la caja de conexiones INSTALACIÓN DEL MONITOR DE


Todas las cajas de conexiones deben estar conectadas a
FALLAS DE CONEXIÓN A TIERRA (GFM)
tierra.
Montaje

Tiempo de respuesta y tamaño del sistema El equipo GFM es un dispositivo que puede montarse en un riel
DIN y se coloca en la misma carcasa que el controlador EQP.
Al diseñar un sistema, es importante tener en cuenta que al
aumentar la cantidad de nodos (dispositivos) en el bucle de
comunicaciones, también aumenta el tiempo necesario Cableado
para que los mensajes de cambio de estado lleguen al 1. Conecte el cableado eléctrico de los terminales de
controlador del sistema. energía 1 y 2 del controlador EQP a los terminales 1 y 2
del equipo GFM.
El controlador del sistema necesita un determinado tiempo
para procesar cada bit de información que se transfiere a 2. Conecte el cableado eléctrico de los terminales 3 y 4
través del bucle de comunicaciones. A medida que del equipo GFM a los terminales de energía 3 y 4 del
aumenta el número de nodos, también crece la cantidad de controlador EQP.
datos que se procesan y el tiempo que el controlador
necesita para procesarlos. 3. Conecte la descarga a tierra a los terminales 5 ó 10.

Si es importante que el tiempo de respuesta en las 4. Conecte los contactos de relés según sea necesario.
comunicaciones sea lo más rápido posible, se recomienda
que la cantidad de nodos de cada bucle se mantenga en Consulte la figura 3-1 para ver la identificación de los
un nivel mínimo. Evalúe la posibilidad de utilizar múltiples bloques de terminales.
controladores con menos nodos por bucle. TENSIÓN DE ENTRADA DE 24 V CC

Protección contra daños por humedad + – + – TIERRA

La humedad puede tener un efecto negativo en el


1 2 3 4 5
rendimiento de los dispositivos electrónicos. Es importante
tomar las medidas de precaución adecuadas durante la + – + –
instalación del sistema para garantizar que la humedad no
entre en contacto con las conexiones eléctricas o los
componentes. RELÉ

En aplicaciones en las que el cableado de red se instala en


conductos, se recomienda el uso de sellos a prueba de RESERVA
agua para conductos, drenajes, respiraderos u otras 6 7 8 9 10
medidas equivalentes para evitar los daños ocasionados
por la condensación dentro del conducto.
COMÚN NA NC N/C TIERRA

Descarga electrostática NOTA: LOS CONTACTOS DE RELÉS SE MUESTRAN


EN ESTADO DE REPOSO, SIN ENERGÍA.
Las cargas electrostáticas pueden acumularse en la piel y EL RELÉ SE ENERGIZA CON RECEPCIÓN DE ENERGÍA
descargarse al tocar un objeto. Actúe SIEMPRE con Y SIN FALLAS DE DESCARGA A TIERRA (LOS TERMINALES 6 Y 7 SE
CIERRAN; LOS TERMINALES 6 Y 8 SE ABREN).
precaución al manipular dispositivos para no tocar los
terminales o componentes electrónicos. Figura 3-1: Configuración de terminales para monitor de fallas de
conexión a tierra

7.1 3-7 95-5533


INSTALACIÓN DE LA RED Y EL Tabla 3-7: Longitudes máximas de cable de LON
EXTENSOR DE RED Cable de LON Longitud máxima**
(Fabricante y nº de pieza)*
Montaje Pies Metros

El dispositivo debe montarse de forma segura en una Belden 8719 6.500 2.000
sup e r f i c i e s i n v i b r a c i o n e s ( c o n s u l t e l a sección Belden 3073F (con calificación de
"Especificaciones" del presente manual para obtener bandeja) 6.500 2.000
información sobre las dimensiones del dispositivo). Det-Tronics NPLFP 6.500 2.000
Technor BFOU 4.900 1.500
Cableado Rockbestos Gardex Fieldbus***

Todos los dispositivos de la red LON están conectados a un 1 Par blindado, 16 AWG, Tipo TC,
bucle que comienza y termina en el controlador del sistema. p/n FB02016-001 6.500 2.000
Para garantizar un correcto funcionamiento, la red LON 1 Par blindado, 18 AWG, Tipo TC,
debe conectarse con cables calificados para p/n FB02018-001 6.500 2.000
comunicaciones de alta velocidad.
Nota: *Utilice el mismo tipo de cable en cada segmento de cableado entre
Nota extensores de red.
Los cables que cumplen con las especificaciones **Las longitudes máximas de cableado representan la distancia
enumeradas en la tabla 3-6 son aptos para distancias lineal del cableado de comunicaciones LON entre extensores de
de hasta 2000 metros. red.
Asegúrese de que el cable elegido cumpla con todas las
Todos los tipos de cables mencionados en la tabla 3-7 especificaciones del trabajo.
De ser necesario, consulte al fabricante acerca de los tipos de
pueden utilizarse para conectar la red LON a las distancias
cables recomendados.
indicadas.
***Los cables diseñados según ISA SP50 tipo A o IEC 61158-2 tipo A
son adecuados para su uso en cableado de LON/ SLC. Para la
Nota
versión con cable armado, contacte al fabricante del cable.
Si no se utilizan extensores de red, las distancias
mencionadas son válidas para el bucle completo. Si
se utilizan extensores de red, las distancias
corresponden a la longitud de cableado entre dos
extensores de red o entre un extensor de red y el
controlador del sistema.
Tabla 3-6: Especificación típica para cable de LON de 16 AWG (1,5 mm2) según Echelon

Mínimo Habitual Máximo Unidades Estado

Resistencia de CC, de cada conductor 14 14,7 15,5 ohmios/km 20 C según ASTM D 4566
Resistencia de CC desbalanceada 5% 20 C según ASTM D 4566

Capacitancia mutua 55,9 nF/km según ASTM D 4566

Impedancia característica 92 100 108 ohmios 64 kHz a 1 MHz, según ASTM D 4566

Atenuación 20 kHz 1,3 dB/km 20 C según ASTM D 4566


64 kHz 1, 9
78 kHz 2, 2

156 kHz 3
256 kHz 4 ,8

512 kHz 8 ,1
772 kHz 1, 3
1000 kHz 13,7

Demora de propagación 5,6 nseg/m 78 kHz

T0049B
Longitud: 6500 pies/
Longitud: 2000pies/
6500 metros como
2000 máximo
metros (bucle
como básico(bucle
máximo o entrebásico
extensores de red).
o entre extensores de red).
Tipo:
: par enroscadopar
Tipo: simple.
trenzado simple..
Calibre de de
Calibre los los
cables: 16 AWG,
cables: trenzado
16 AWG, (19 x 29),
trenzado (19de cobrede
x 29), con aislamiento
cobre global.
con aislamiento global.
Los
Los cables
cables queque cumplen
cumplen con estas
con estas especificaciones
especificaciones sirven
sirven para unapara
. una distancia
distancia de hasta
de hasta 2000 2000 metros.
metros.

7.1 3-8 95-5533


Tabla 3-8: Longitud máxima de cableado de 24 V CC nominal
IMPORTANTE Fuente de energía a extensor de red (las longitudes máximas de
cableado dependen de las características físicas y eléctricas del cable)
Det-Tronics recomienda el uso de cable blindado
(requerido por CENELEC) para evitar que las Distancia máxima de cableado
interferencias electromagnéticas externas afecten los Tamaño del cable
Pies Metros
dispositivos de campo.
18 AWG (1 mm2)* 2200 650
16 AWG (1,5 mm2)* 3500 750
IMPORTANTE
Asegúrese de que el cable elegido cumpla con las 14 AWG (2,5 mm2)* 5600 1700
especificaciones. El uso de otros tipos de cable
* Equivalente métrico aproximado.
puede perjudicar el funcionamiento del sistema. De
ser necesario, consulte al fabricante acerca de los
tipos de cables recomendados.

1. Retire la cubierta de la carcasa del extensor de red. 3. Conecte los aislamientos a los terminales de
aislamiento correspondientes. Los dos terminales de
2. Conecte los cables de electricidad de 24 V CC y el aislamiento están conectados internamente para
cable de la red de comunicaciones al bloque de garantizar un aislamiento constante.
terminales (consulte la figura 3-2 para conocer la
ubicación de los terminales y la figura 3-3 para ver la PRECAUCIÓN
identificación de los terminales).
No conecte a tierra ninguno de los aislamientos
Consulte la tabla 3-8 para determinar la longitud situados en la carcasa del extensor de red. Proteja los
máxima de cableado. aislamientos para evitar que entren en contacto con la
carcasa del dispositivo o con cualquier otro
COM 1: Conexiones de la red de comunicaciones: conductor.
Conecte a los terminales de COM 2 del
siguiente dispositivo del bucle, A a A y B a B. 4. Verifique TODO el cableado para asegurarse de que
se hayan realizado las conexiones correctas.
COM 2: Conexiones de la red de comunicaciones:
Conecte a los terminales de COM 1 del 5. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para
dispositivo anterior del bucle, A a A y B a B. verificar que se encuentre en buenas condiciones.

24 V CC: Conecte el terminal "+" al lado positivo de la 6. Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta de la
fuente de energía de 24 V CC (ambos caja de conexiones con una delgada capa de grasa
terminales "+" se conectan internamente). para facilitar la instalación y garantizar que la carcasa
quede sellada a prueba de agua.
Conecte el terminal "-" al lado negativo de la
fuente de energía de 24 V CC (ambos Nota
terminales "-" se conectan internamente). El lubricante recomendado es una grasa libre de
silicona disponible en Det-Tronics.

7. Coloque la cubierta en la carcasa. Apriete sólo hasta


que calce bien. No apriete demasiado.

Nº DE TERMINAL 1

1 12

A2021

Figura 3-2: Ubicación de los terminales de cableado de los extensores


de red

7.1 3-9 95-5533


1 BLINDAJE

2 A COM 1

TIERRA
3 B

11
12
4 BLINDAJE

13

10
14

9
8
7
5 +

6
5
4
3
2
6 –

1
24 V CC

7 –

8 +

A1870
9 BLINDAJE
Figura 3-4: Placa de cableado de terminales del circuito IDC
montada en una caja de conexiones de seis puertos
10 A

Cableado
11 B COM 2
1. Retire la cubierta de la caja de conexiones del
dispositivo.
12 BLINDAJE
A1947

2. Conecte el cableado externo del sistema a los


terminales correspondientes en el bloque de terminales
Figura 3-3: Identificación de los terminales de cableado de los extensores
de red (consulte la figura 3-4 para conocer la ubicación de los
bloques de terminales y la figura 3-5 para ver la
identificación de los terminales). La entrada al circuito
IDC consiste en uno o más interruptores normalmente
abiertos (no se recomienda el uso de botones
INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DEL provisorios), con una resistencia EOL de 1/4 de watt y
DISPOSITIVO INICIADOR (IDC) 10000 ohmios en paralelo a través del interruptor más
alejado de la entrada.

Circuito de dispositivo iniciador (IDC) serie IMPORTANTE


EQ22xxIDC
Es necesario instalar una resistencia EOL en ambas
entradas del circuito IDC (incluso en las entradas que
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar no se utilicen). La impedancia del cableado no debe
correctamente el circuito de dispositivo iniciador exceder los 500 ohmios.
EQ22xxIDC.
3. Verifique el cableado para asegurarse de que TODAS
Montaje las conexiones se hayan realizado correctamente.

El dispositivo debe montarse de forma segura en una IMPORTANTE


sup e r f i c i e s i n v i b r a c i o n e s ( c o n s u l t e l a sección
"Especificaciones" del presente manual para obtener Asegúrese de que el cable plano principal esté
información sobre las dimensiones del dispositivo). conectado correctamente a la placa de terminales.

ADVERTENCIA 4. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para


verificar que se encuentre en buenas condiciones.
El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
retirar la cubierta de una caja de conexiones que 5. Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta de la
recibe energía. caja de conexiones con una delgada capa de grasa
para facilitar la instalación y garantizar que la carcasa
quede sellada a prueba de agua.

7.1 3-10 95-5533


Nota Montaje
El lubricante recomendado es una grasa libre de
El dispositivo debe montarse de forma segura en una
silicona disponible en Det-Tronics.
super ficie sin vibraciones (consulte la sección
"Especificaciones" del presente manual para obtener
información sobre las dimensiones del dispositivo).
6. Configure la dirección de nodo del dispositivo (consulte
"Configuración de direcciones de red de dispositivos"
en esta sección). Cableado

7. Coloque la cubierta en la caja de conexiones y apriete


sólo hasta que calce correctamente. NO la apriete ADVERTENCIA
demasiado. La carcasa debe estar conectada a tierra.

IDC ESTACIÓN DE ARRASTRE MANUAL U OTRO


DISPOSITIVO DE CONTACTO 1. Retire la cubierta de la carcasa del dispositivo.
+ 1
2. Retire el módulo de comunicaciones de la caja de
CIRCUITO 1 EOL (10K)

conexiones. Conecte el cableado externo a los puntos
2
correspondientes en el bloque de terminales del
dispositivo (consulte la figura 3-4 para conocer la
+ 3
ubicación de los bloques de terminales y la figura 3-6
CIRCUITO 2 EOL (10K)
para ver la identificación de los terminales).
– 4

3. Controle el cableado para asegurarse de que TODAS


A 5
las conexiones se hayan realizado correctamente.
COM 2
B 6
4. Revise el aro tórico de la carcasa para verificar que se
encuentre en buenas condiciones. Lubrique el aro
7 14 – tórico y las roscas de la cubierta de la carcasa para
COM BLINDAJE
facilitar tanto la instalación como el retiro de la cubierta
8 13 – en el futuro.
24 V CC

A 9 12 + Nota
COM 1 El lubricante recomendado es una grasa libre de
B 10 11 + silicona disponible en Det-Tronics.
A1871

Figura 3-5: Configuración de terminales para IDC


CONTACTO DE RELÉ PARA
SUPERVISAR LA BATERÍA.
EL CONTACTO SE ABRE ANTE UN
ESTADO DE PROBLEMAS DE BATERÍA.
+ 3
Equipo de fallas de conexión a tierra del ENTRADA
RESISTENCIA
DE 68000 OHMIOS
circuito de dispositivo iniciador serie – 4

EQ22xxIDCGF
CONTACTO DE RELÉ PARA
A 5 SUPERVISAR LA ENERGÍA DE CA.
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y COM 2
EL CONTACTO SE CIERRA ANTE LA
PÉRDIDA DE ENERGÍA DE CA.
configurar correctamente el equipo de fallas de conexión a B 6
tierra del circuito de dispositivo iniciador EQ22xxIDCGF.
7 14 –
COM AISLAMIENTO

8 13 –
24 V CC

A 9 12 +
COM 1
B 10 11 +

B1922

NOTA: LA CARCASA Y/ O EL SOPORTE DE MONTAJE


DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA.

Figura 3-6: Configuración de terminales para IDCGF

7.1 3-11 95-5533


Cableado
ADVERTENCIA
Si en la instalación se utilizan sensores de gas PRECAUCIÓN
combustible de tipo catalítico, es imprescindible no
utilizar lubricantes con silicona, dado que ese tipo de La carcasa debe estar conectada a tierra.
lubricante ocasionará daños irreversibles al sensor.
1. Retire la cubierta de la carcasa del dispositivo.
5. Instale el módulo de comunicaciones en la carcasa del
dispositivo. 2. Retire el módulo de comunicaciones de la caja de
conexiones. Conecte el cableado externo a los
Nota terminales correspondientes en el bloque de terminales
Asegúrese de que el cable plano esté correctamente del dispositivo. (consulte la figura 3-4 para conocer la
conectado. ubicación de los bloques de terminales y la figura 3-7
para ver la identificación de los terminales). La entrada
6. Configure la dirección de nodo del dispositivo (consulte del dispositivo IDCSC consiste en un interruptor
"Configuración de direcciones de red de dispositivos" normalmente abierto con una resistencia en serie de
en esta sección). 3300 ohmios, y una resistencia EOL de 1/4 de watt y
10000 ohmios en paralelo a través del interruptor.
Al configurar el equipo EQ22xxIDCGF, el tipo de
dispositivo debe configurarse como un circuito de Nota
dispositivo iniciador (IDC). Es necesario instalar una resistencia EOL en ambas
entradas del circuito IDCSC (incluso en las entradas
Ambas entradas deben configurarse para un estado que no se utilicen). La impedancia del cableado no
de problemas. debe exceder los 500 ohmios. Debe instalarse una
resistencia de 3300 ohmios en serie con el interruptor.
Circuito 1: "Open" (“abierto”) indica un estado de falla Para garantizar un funcionamiento correcto, sólo
de conexión a tierra de –24 V CC. "Active" puede conectarse un interruptor por entrada.
(“activo”) indica un estado de falla de
conexión a tierra de +24 V CC. 3. Controle el cableado para asegurarse de que TODAS
las conexiones se hayan realizado correctamente.
Circuito 2: “Active” ("activo") indica una pérdida de
potencia de entrada de CA. 4. Instale el módulo de comunicaciones en la carcasa del
“Open” ("abierto") indica una pérdida de dispositivo.
potencia de batería.
5. Revise el aro tórico de la carcasa para verificar que se
7. Coloque la cubierta en la carcasa y ajústela hasta que encuentre en buenas condiciones. Lubrique el aro
calce correctamente. NO la ajuste demasiado. tórico y las roscas de la cubierta de la carcasa para
facilitar tanto la instalación como el retiro de la cubierta
en el futuro.
Circuito de dispositivo iniciador de
cortocircuito serie EQ22xxIDCSC Nota
(sin aprobación FM) El lubricante recomendado es una grasa libre de
silicona disponible en Det-Tronics.

En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y Nota


configurar correctamente el equipo de circuito de Asegúrese de que el cable plano esté correctamente
dispositivo iniciador de cortocircuito EQ22xxIDCSC. conectado.

Montaje 6. Configure la dirección de nodo del dispositivo (consulte


"Configuración de direcciones de red de dispositivos"
El dispositivo debe montarse de forma segura en una en esta sección).
sup e r f i c i e s i n v i b r a c i o n e s ( c o n s u l t e l a sección
"Especificaciones" del presente manual para obtener 7. Coloque la cubierta en la carcasa y ajústela hasta que
información sobre las dimensiones del dispositivo). calce correctamente. No la ajuste demasiado.

7.1 3-12 95-5533


Nota
ESTACIÓN MANUAL U OTRO
Cualquiera sea la carcasa seleccionada, debe cumplir
IDCSC
DISPOSITIVO DE CONTACTO con todos los requisitos y normas pertinentes.

+ 1 NOTA
CIRCUITO 1
EOL (10000) La señal de problemas debe situarse en una zona en
– 2
3300
la que haya probabilidades de oírla.

+ 3 Para las ubicaciones clasificadas se requiere una carcasa


CIRCUITO 2 EOL (10000) con la calificación de peligro correspondiente. Se
– 4
3300 recomienda que los operadores e interruptores se instalen
en la carcasa para evitar la necesidad de desclasificar el
A 5 área a fin de operar el controlador. Las normas exigen la
COM 2 instalación de interruptores de llave para determinadas
B 6 operaciones. La carcasa debe contar con una ventanilla
adecuada que permita al operador ver la pantalla de texto y
7 14 – los indicadores LED.
COM BLINDAJES

8 13 – Nota
24 V CC Si la carcasa no tiene cerradura con llave, se
A 9 12 + necesitará una herramienta especial que permita
COM 1 ingresar.
B 10 11 +
C2076 Det-Tronics ofrece numerosas carcasas aprobadas para
áreas peligrosas (FM/ CSA/ CENELEC/ CE) en las que el
Figura 3-7: Identificación de terminales de IDCSC equipo Eagle Quantum Premier está instalado en la
carcasa. Para obtener más información, comuníquese con
Det-Tronics.
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR
EQ300X MONTAJE

En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y El controlador está diseñado para colocarse directamente
configurar correctamente el controlador EQ300X. en un panel o en un riel DIN (opcional). Consulte la sección
"Especificaciones" del presente manual para conocer las
dimensiones de montaje.
REQUISITOS DE LA CARCASA
El controlador debe instalarse correctamente dentro de una Nota
carcasa apropiada y calificada para la ubicación. La Se ofrecen sujetadores para el montaje en riel DIN,
carcasa debe contar con espacio para instalar y conectar aunque deben solicitarse específicamente cuando se
el controlador y también debe tener una terminación de realiza el pedido.
cableado a tierra. La carcasa debe ofrecer una cerradura
con llave o una herramienta especial para permitir el Nota
acceso y debe tener la calificación adecuada para el rango Debe quedar un espacio libre de 4 pulgadas
de temperatura del lugar, al que debe sumarse el aumento (aproximadamente 10 cm) entre el controlador y los
de temperatura de todo el equipo instalado en su interior. equipos que lo rodean para el cableado y la
Asimismo, debe contar con la calificación correspondiente ventilación.
para los equipos eléctricos que se instalarán.

NOTA
El controlador y la carcasa deben estar conectados a PLACA DE INTERFAZ SERIAL
tierra. Existe una placa de interfaz serial disponible de forma
optativa para el controlador EQP. Consulte las figuras 3-8 y
En lugares comunes en los que se necesita ingresar para 3-9 para obtener información detallada sobre las
operar los equipos, el gabinete debe tener una construcción conexiones eléctricas.
de cierre frontal de acero laminado en frío con calibre 16. El
sistema de cierre de la puerta debe aceptar distintas llaves.
Para ingresar al gabinete se requerirá una llave para
personas autorizadas y una llave para la persona a cargo.
El gabinete debe tener una ventanilla que permita ver la
pantalla de texto y los indicadores LED del controlador.

7.1 3-13 95-5533


CABLEADO Conexiones eléctricas
La figura 3-8 muestra la ubicación de los conectores de
Cableado eléctrico
cableado en el módulo del controlador. La figura 3-9
identifica los terminales individuales.
PRECAUCIÓN
La tensión de entrada en el controlador debe ser de Conector P1, terminales 1 a 4:
18 V CC como mínimo para garantizar un correcto Potencia de entrada de 24 V CC
funcionamiento. Conecte el suministro eléctrico a los terminales 1 y 2 del
controlador. Los terminales 3 y 4 también deben estar
Es importante tener en cuenta tanto el calibre de los cables conectados para recibir energía.
como la distancia desde el controlador hasta la fuente de
suministro eléctrico. A medida que aumenta la distancia Se recomienda utilizar dos cables de energía para que,
entre el controlador y la fuente de suministro eléctrico, aunque uno se pierda, el controlador continúe funcionando
también debe aumentar el diámetro del cableado eléctrico y señale un estado de problema.
para mantener un mínimo de 18 V CC en el controlador.
Los aislamientos de los cables de energía deben
conectarse al chasis con conexión a tierra.
IMPORTANTE
Para garantizar que los dispositivos funcionen
correctamente, la tensión de entrada (medida en el
dispositivo) debe estar dentro del margen indicado
para ese dispositivo en la sección "Especificaciones"
de este manual.

P12: TERMINALES 66 A 68; PUERTO 4


RS-232 MODBUS RTU MAESTRO/ ESCLAVO

P11: TERMINALES 63 A 65; PUERTO 3


P13: ENLACE SERIAL DE ALTA VELOCIDAD (HSSL) CONFIGURACIÓN DE RS-232 MODBUS
RS-232 (SÓLO PARA REDUNDANCIA) RTU MAESTRO/ ESCLAVO O DE S3

P10: TERMINALES 60 A 62; PUERTO 2


RS-485 MODBUS RTU MAESTRO/ ESCLAVO
68 66 65 63 62 60

PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL


(OPCIONAL)

DET-TRONICS
CONECTOR ®
59

CONTROLNET BNC B P9: TERMINALES 57 A 59


56 57

PUERTO DE CONFIGURACIÓN RS-232 S3


EAGLE QUANTUM PREMIER
P8: TERMINALES 54 A 56; PUERTO 1
CONECTOR
Safety System Controller
54

RS-485 MODBUS RTU MAESTRO/ ESCLAVO


CONTROLNET BNC A
53

Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
P7: TERMINALES 48 A 53
Low Gas Lon Fault Ack Silence CONEXIONES LON
48

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

E2105
1 4 5 12 13 20 21 32 33 44 45 47

P6: TERMINALES 45 A 47
RELÉ DE FALLAS (CONTACTO NC)

P5: TERMINALES 33 A 44
RELÉS 5 A 8

P4: TERMINALES 21 A 32
RELÉS 1 A 4

P3: TERMINALES 13 A 20
ENTRADAS DIGITALES 5 A 8

P2: TERMINALES 5 A 12
ENTRADAS DIGITALES 1 A 4

P1: TERMINALES 1 A 4
ENERGÍA DE ENTRADA DE 24 V CC

Figura 3-8: Ubicación de terminales de cableado en el controlador EQP

7.1 3-14 95-5533


1 48
+ AISLAMIENTO P2
P1
– 2 COM 1 49 1B
POTENCIA DE + 3 50 1A
ENTRADA DE 24 V CC P7 ENTRADA, + 5
– 4 51 AISLAMIENTO LON

1+ 5 COM 2 52 2B
RESET*
1– 6 53 2A

2+ 7 54 TIERRA COMÚN, – 6
ACKNOWLEDGE* P8
P2
2– 8 55 B RS-485
PUERTO 1
ENTRADAS 3+ 9 56 A
DIGITALES 1 A 4 SILENCE* A2117
3– 10 57 TIERRA
P9
4+ 11 58 RxD RS-232 Figura 3-10: Cableado de entrada sin supervisión
N/C* PUERTO
4– 12 59 TxD DE CONFIG.

5+ 13
ENTER*
5– 14
6+ 15
CANCEL*
P3
6– 16 P4
ENTRADAS 17
7+ 60 A
DIGITALES 5 A 8 NEXT* P10
7– 18 61 B RS-485 COMÚN 21 +
PUERTO 2
8+ 19 62 TIERRA
PREVIOUS*
8– 20 63 TxD
P11 N. A. 22
1 C 21 64 RxD RS-232
PUERTO 3
1 NA 22 FIRE ALARM* 65 GND

1 NC 23 66 TxD N. C. 23
P12
2 C 24 67 RxD RS-232
PUERTO 4 A2118
2 NA 25 SUPERVISORY* 68 GND

2 NC 26 –
P4
RELÉS 1 A 4 3 C 27
Figura 3-11: Salida de relés sin supervisión
3 NA 28 LOW GAS ALARM*
P13
3 NC 29 RS-232 - HSSL
4 C 30 (Conector personalizado,
sólo para redundancia)
4 NA 31 HIGH GAS ALARM*

4 NC 32
5 C 33
5 NA 34 INHIBIT*

5 NC 35
6 C 36
6 NA 37 OUTPUT INHIBIT*

P5
6 NC 38
RELÉS 5 A 8 7 C 39
7 NA 40 LON FAULT *

7 NC 41
8 C 42
8 NA 43 TIMBRE*

8 NC 44
C 45
* LAS ENTRADAS DIGITALES Y LAS SALIDAS DE
P6
NA 46 RELÉS PUEDEN CONFIGURARSE CON EL NOMBRE
RELÉ DE DE LA FUNCIÓN ESTÁTICA (COMO SE MUESTRA) O
PROBLEMAS NC 47 SER DEFINIDAS POR EL USUARIO.
F2104

Figura 3-9: Identificación de terminales del controlador EQP

7.1 3-15 95-5533


Conector P2, terminales 5 a 12: NOTA
Canales de entrada digital sin supervisión 1 a 4 Consulte la figura 3-12 para conocer la ubicación de
los cables de puente de terminación.
Conector P3, terminales 13 a 20:
Canales de entrada digital sin supervisión 5 a 8
Cable de puente P25; terminación COM 1 de LON
Consulte la figura 3-10 para ver un ejemplo. En la figura
3-10 sólo se muestra el canal 1. La información es típica 1-2 COM 1 con terminación (configuración de fábrica)
para los canales 2 a 8. 2-3 COM 1 sin terminación (redundancia)

Cable de puente P26; terminación COM 2 de LON


Conector P4, terminales 21 a 32:
Canales de salida de relés sin supervisión 1 a 4 1-2 COM 2 con terminación (configuración de fábrica)
2-3 COM 2 sin terminación (redundancia)
Conector P5, terminales 33 a 44:
Canales de salida de relés sin supervisión 5 a 8
Conector P8; terminales 54, 55 y 56; puerto 1:
Consulte la figura 3-11 para ver un ejemplo. En la figura
RS-485 Modbus RTU maestro/ esclavo
3-11 sólo se muestra el canal 1. La información es la
habitual para los canales 2 a 8. Los datos de configuración descargados al controlador
configuran la velocidad de transferencia para las
Nota transmisiones de interfaz serial, el control de paridad para
En las configuraciones de software de los canales se el puerto serial y la dirección del dispositivo Modbus. Las
velocidades de transferencia seleccionables por software
incluyen todas las funciones de indicadores de panel
son 2400, 4800, 9600,19200, 38400, 57600 y 115200. Las
para imitar automáticamente a los indicadores del paridades seleccionables por software son Ninguna, Impar
panel frontal del controlador. o Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de
detención.

Conector P6, terminales 45, 46 y 47: Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales de
Relé de problemas 3 posiciones)
El relé de problemas no es configurable. En estado normal, 54: TIERRA
la bobina del relé recibe energía, lo que cierra el contacto 55: B
N. A. (terminales 45-46) y abre el contacto N. C. (terminales 56: A
45-47). En estado de problema, la bobina del relé no recibe
energía. Cable de puente P27; cable de puente de terminación RS-485
1-2 Sin terminación
Conector P7, terminales 48 a 53: 2-3 Con terminación de 121 ohmios (configuración de
Terminales del circuito de línea de señalización de LON fábrica)
Impedancia de entrada del transceptor: 68000
El bucle LON está organizado de manera tal que el puerto ohmios
COM 1 de LON del controlador se conecta al puerto COM 2
del dispositivo de campo. El puerto COM 1 del dispositivo
de campo se conecta al puerto COM 2 del siguiente Conector P9, terminales 57, 58 y 59:
dispositivo, y así sucesivamente hasta el último dispositivo Interfaz serial RS-232 o puerto de configuración S3
del bucle. A continuación, el puerto COM 1 del último Los datos de configuración descargados al controlador
dispositivo del bucle se conecta al puerto COM 2 del configuran la velocidad de transferencia para las
controlador. Deben mantenerse las polaridades LON A y B transmisiones de interfaz serial y el control de paridad para
a lo largo de todo el bucle (siempre conecte A con A y B el puerto serial. Las velocidades de transferencia
con B entre los dispositivos). seleccionables por software son 2400, 4800, 9600,19200,
38400, 57600, y 115200 (la configuración predeterminada
Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales de de fábrica es 115200). Las paridades seleccionables por
conexión de 6 posiciones) software son Ninguna, Impar y Par. El controlador utiliza 8
bits de datos con 1 bit de detención.
48: conexión de aislamiento de COM 1
49: lado "B" del circuito de señalización para COM 1 Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales de
50: lado "A" del circuito de señalización para COM 1 3 posiciones)
51: conexión de aislamiento de COM 2 57: TIERRA
52: lado "B" del circuito de señalización para COM 2 58: RXD
53: lado "A" del circuito de señalización para COM 2 59: TXD

Conector P10; terminales 60, 61 y 62; puerto 2:


RS-485 Modbus RTU maestro/ esclavo
Los datos de configuración descargados al controlador
configuran la velocidad de transferencia para las

7.1 3-16 95-5533


68 67 66 65 64 63 62 61 60

P12 P11 P10


PUERTO 4 PUERTO 3 PUERTO 2

3 3

P29 P28
1 1

Indicador LED de
transmisión RS-232 (ámbar)
Indicador LED de recepción
RS-232 (verde)

P29: Cable de puente del


monitor de fallas de
descarga a tierra RS-485

Indicador LED de transmisión


RS-485 (ámbar) Indicador LED de
transmisión RS-232
Indicador LED de recepción
RS-485 (verde)

P28: Cable de puente de


terminación RS-485

16&350 
Indicador LED de recepción
RS-232 (verde) 1

DET-TRONICS P27
®
Indicador LED de transmisión
RS-485 (ámbar) 3

EAGLE QUANTUM PREMIER


A B Safety System Controller
Indicadores Cable de puente de
terminación RS-485
de canales Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
COM 2 DE LON
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
Indicador LED de recepción P26 Cable de puente de
Low Gas Lon Fault Ack Silence RS-485 (verde)
1 3 terminación

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

1 3
P25
COM 1 DE LON
Cable de puente de
terminación

Figura 3-12: Ubicación de cables de puente de terminación, indicadores LED de comunicaciones y puertos de comunicación

transmisiones de interfaz serial, el control de paridad para Cable de puente P28; cable de puente de terminación
el puerto serial y la dirección del dispositivo Modbus. Las RS-485
velocidades de transferencia seleccionables por software
son 9600,19200, 38400, 57600, 115200 y 230400. Las 1-2 Con terminación de 121 ohmios (configuración de
paridades seleccionables por software son Ninguna, Impar fábrica)
o Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de 2-3 Sin terminación
detención. Impedancia de entrada del transceptor: 68000
ohmios
Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales de
3 posiciones) Cable de puente P29; Monitor de fallas de conexión a
tierra RS-485
60: A
61: B 1-2 Habilitado
62: TIERRA 2-3 Inhabilitado (configuración de fábrica)

7.1 3-17 95-5533


A
CONTROLADORES
ADICIONALES

68 67 66 65 64 63 62 61 60 68 67 66 65 64 63 62 61 60

TIERRA B A TIERRA B A

P12 P11 P10 P12 P11 P10


PUERTO 4 PUERTO 3 PUERTO 2 PUERTO 4 PUERTO 3 PUERTO 2

3 3 3 3

P29 P28 P29 P28


1 1 1 1

P29: Cable de puente del P29: Cable de puente del


monitor de fallas de descarga a monitor de fallas de descarga a
tierra RS-485, posiciones 1 y 2 tierra RS-485, posiciones 1 y 2

P28: Cable de puente de P28: Cable de puente de


terminación RS-485, terminación RS-485,
posiciones 1 y 2 posiciones 1 y 2

DET-TRONICS DET-TRONICS
® ®

56 56
EAGLE QUANTUM PREMIER EAGLE QUANTUM PREMIER
55 55
A B Safety System Controller 54 A B Safety System Controller 54
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

D2276

Figura 3-13: Comunicación entre controladores con clasificación de circuito de línea de señalización clase A según NFPA 72

Utilice el puerto 2 para transmitir información crítica de • El cable de puente del monitor de conexión a tierra P29
seguridad entre los controladores. La lógica de usuario debe configurarse para estar habilitado (posición 1-2) en
permite transmitir toda la información de alarmas, todos los controladores.
problemas y supervisión entre los controladores. Deben
• Para la clase A, conecte los terminales A (Nº 56) y B
implementarse temporizadores de circuito de vigilancia en (Nº 55) entre los controladores. Conecte los terminales A
la lógica de usuario para verificar la integridad del circuito (Nº 60) y B (Nº 61) entre los controladores utilizando otra
SLC. Consulte a las autoridades locales pertinentes para ruta de cableado. Conecte tierra (Nº 54) a tierra (Nº 62)
conocer los requisitos de aviso. en cada controlador.
• Para la clase B, conecte los terminales A (número de
COMUNICACIÓN ENTRE CONTROLADORES
terminal 60) y B (número de terminal 61) entre los
controladores. La conexión de tierra (número de terminal
Comunicación entre controladores (SLC485) con
62) no debe conectarse.
circuito de línea de señalización con clasificación de
clase A o B según NFPA 72 Consulte los detalles de cableado en la figura 3-13.
Para conectar hasta doce controladores juntos y poder
transferir información de seguridad entre ellos, el enlace de Nota 1: Se necesita una velocidad de transferencia mínima
de 56,7 kbps y máxima de 115,2 kbps para que
comunicación debe estar clasificado como circuito de línea
las comunicaciones sean adecuadas.
de señalización de acuerdo con NFPA 72. Con la opción de
Nota 2: C o n s u l t e a l f a b r i c a n t e r e s p e c t o d e l a
la placa serial, el puerto 2 (enchufe 10) actúa como una configuración.
conexión serial RS-485 con supervisión de fallas de Nota 3: La longitud máxima de SLC485 en cobre no debe
conexión a tierra. exceder los 1000 metros.
Para cumplir con los requisitos de circuito de línea de
Comunicación entre controladores con enlace de fibra
señalización (clase A, estilo 7, o clase B, estilo 4), debe
definirse la siguiente configuración para un correcto óptica y circuito de línea de señalización con
funcionamiento: clasificación de clase A o B según NFPA 72

• Todos los controladores deben contar con la placa serial Pueden interconectarse hasta doce controladores EQP
(pares simples o redundantes) a través de un enlace de
opcional.
fibra óptica. Este enlace de comunicaciones está
• El cable de puente de terminación P28 debe estar clasificado como un circuito de línea de señalización de
configurado para terminación (posición 1-2) en todos los acuerdo con NFPA 72 para permitir que se transfiera
controladores. información de seguridad entre los controladores.

7.1 3-18 95-5533


Tabla 3-9: Convertidores de medios admitidos y aprobados para el La distancia máxima de un determinado enlace óptico
enlace de fibra óptica según la estimación óptica se calcula de la siguiente
Fabricante
Número de
Descripción manera:
modelo
RS-485 a conversor de
Longitud de fibra =[Estimación óptica] – [Pérdida de enlace]
Moxa
TCF-142-S fibra óptica de modo [Pérdida de fibra / km]
(www.moxa.com)
simple
La pérdida de enlace incluye la cantidad de conectores
PSI-MOS- RS-485 a conversor de
Phoenix Contact
RS485W2/FO fibra óptica multimodo finales, los empalmes y el margen de seguridad.
Ejemplo: Estimación de enlace de 10 db
El enlace de fibra óptica incorpora convertidores de medios Atenuación del cable: 0,4 db / km
para convertir de cables de cobre a cables de fibra óptica. 2 conectores: (1 en cada extremo) con 0,5 db ea.
El conversor debe ubicarse en el mismo gabinete que el Margen de seguridad: 3 db máx.
controlador y no puede utilizar supervisión de fallas de
conexión a tierra. En la tabla 3-9 se muestran los Distancia máxima = 10 – (2 x 0,5) – 3 = 15 km
conversores aprobados admisibles. La estimación del 0,4
enlace para los conversores de fibra óptica mencionados
es de 10 dB. Conector P11; terminales 63, 64 y 65; puerto 3:
RS-232 Modbus RTU maestro/ esclavo o puerto de
Advertencia
Los conversores de fibra deben colocarse en la misma configuración S3 (sin aislamiento)
carcasa que los controladores para cumplir con la Los datos de configuración descargados al controlador
norma NFPA 72. configuran la velocidad de transferencia para las
transmisiones de interfaz serial, el control de paridad y la
El conversor de medios puede conectarse a cualquiera de dirección del dispositivo MODBUS para el puerto serial. Las
los puertos de comunicaciones RS-485 del controlador EQP velocidades de transferencia seleccionables por software
(Puerto 1 o Puerto 2). La figura 3-14 muestra una conexión son 9600,19200, 38400, 57600, 115200 y 230400. Las
de cableado de clase B habitual (modo simple) entre dos paridades seleccionables por software son Ninguna, Impar
controladores EQP con una configuración redundante a o Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de
través del puerto 1. Nota: si se prefiere el puerto 2, debe detención.
adquirirse la placa serial optativa.
Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales de
La figura 3-15 muestra una conexión de cableado de clase 3 posiciones)
A habitual (modo simple).
63: TXD
La figura 3-16 muestra una conexión de cableado de clase 64: RXD
A habitual para Phoenix (modos múltiples). 65: TIERRA

Para obtener más información sobre la selección y la


instalación de medios de fibra óptica, comuníquese con el
servicio al cliente de Det-Tronics.

Nº DE CONTROLADOR EQP 1 Nº DE CONTROLADOR EQP 3


MÓDULO SIMPLE

56 CABLE DE FIBRA ÓPTICA 56


A A
PUERTO 1 PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
TIERRA 54 Rx Tx Rx Tx 54 TIERRA

T+ T+

T– T–

R+D+ R+D+
Moxa Moxa
R–D– R–D–
TCF-142-S TCF-142-S
Tx Tx

Rx Rx

Nº DE CONTROLADOR EQP 2 TIERRA TIERRA Nº DE CONTROLADOR EQP 4

A 56 56 A
PUERTO 1 PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
GND 54 54 GND

B2328

Figura 3-14: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase B

7.1 3-19 95-5533


MÓDULO SIMPLE
CABLE DE FIBRA ÓPTICA

Rx Tx Rx Tx

T+ T+

T– T–

R+D+ Moxa Moxa R+D+ Nº DE CONTROLADOR EQP 2


Nº DE CONTROLADOR EQP 1
TCF-142-S TCF-142-S
R–D– R–D–

A 60 Tx Tx 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
B 61 Rx Rx 61 B
RS-485 RS-485
TIERRA 62 TIERRA TIERRA 62 TIERRA

MÓDULO SIMPLE
CABLE DE FIBRA ÓPTICA

Rx Tx Rx Tx

A 56 56 A

PUERTO 1 T+ T+ PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
T– T–
TIERRA 54 54 TIERRA
R+D+ Moxa Moxa R+D+
TCF-142-S TCF-142-S
R–D– R–D– B2371

Tx Tx

Rx Rx

TIERRA TIERRA

Figura 3-15: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase A

Nº DE CONTROLADOR EQP 1 ENTRADA DE PROBLEMAS ENTRADA DE PROBLEMAS Nº DE CONTROLADOR EQP 3


AL SISTEMA EQP AL SISTEMA EQP
CABLE DE FIBRA
ÓPTICA MULTIMODO
A 60 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
RS-485 B 61 61 B RS-485

TIERRA 62 ATD ARD BTD BRD BTD BRD ATD ARD 62 TIERRA

D(P) D(P)
Phoenix Phoenix
D(N) PSI-MOS- PSI-MOS-
D(N)
RS485W2/FO RS485W2/FO

Nº DE CONTROLADOR EQP 2 TIERRA TIERRA Nº DE CONTROLADOR EQP 4

A 60 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
RS-485 B 61 61 B RS-485

TIERRA 62 62 TIERRA

B2372

Figura 3-16: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase A

7.1 3-20 95-5533


Conector P12; terminales 66, 67 y 68; puerto 4:
MÓDULO
RS-232 Modbus RTU maestro/ esclavo (sin aislamiento) CONTROLADOR DE TERMINACIÓN
EQP LON
Los datos de configuración descargados al controlador A 53 3 A 6
configuran la velocidad de transferencia para las COM 2 A
COM 2 B 52 2 B 5 DISPOSITIVOS
transmisiones de interfaz serial, el control de paridad y la DE CAMPO
dirección del dispositivo MODBUS para el puerto serial. Las S 51 1 S 4
velocidades de transferencia seleccionables por software
son 9600,19200, 38400, 57600, 115200 y 230400. Las A 50

paridades seleccionables por software son Ninguna, Impar COM 1 B 49


o Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de S 48
detención.

Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales de


3 posiciones)
66: TXD
67: RXD
CONTROLADOR
68: TIERRA EQP

A 53

Conector P13: COM 2 B 52


Puerto serial de alta velocidad RS-232 MÓDULO
S 51 DE TERMINACIÓN
LON
Este puerto se utiliza para la conexión entre controladores
3 A 6
necesaria para la redundancia, y no está disponible para A 50
COM 1 A
ningún otro uso. El puerto se configura automáticamente. COM 1 B 49 2 B 5 DISPOSITIVOS
DE CAMPO
S 48 1 S 4
C2274
CONFIGURACIÓN
NOTA: LOS CABLES DE PUENTE P25 Y P26 (CONSULTE LA FIGURA 3-12)
DEBEN ESTAR EN LAS POSICIONES 2 Y 3 PARA UNA CONFIGURACIÓN
Direcciones definidas por software REDUNDANTE (EN AMBOS CONTROLADORES).

El software de sistema de seguridad (S3) de Det-Tronics se Figura 3-17: Conexión LON para controladores EQP redundantes
programa con las direcciones que se asignan al controlador
cuando se descarga el archivo de configuración en el
controlador. Las direcciones definen y configuran la CABLEADO
dirección LON del controlador, del Modbus esclavo y de la
Los controladores redundantes se conectan de la misma
placa opcional ControlNet.
forma que un controlador simple, a excepción del cable de
LON y el enlace serial de alta velocidad de uso exclusivo,
que se definen a continuación. Consulte la sección de
INSTALACIÓN REDUNDANTE DEL instalación del controlador EQ300X para obtener
CONTROLADOR EQ300X información detallada sobre la instalación general.

Para una correcta instalación deben adquirirse dos


controladores redundantes con las siguientes opciones: CABLEADO DE LON

• Placa serial La red LON debe conectarse a ambos controladores


redundantes para garantizar un funcionamiento correcto.
• Cable serial de alta velocidad Se necesitan dos módulos de terminación de LON para la
• Módulos de terminación de LON (2). instalación, tal como se muestra en la figura 3-17.

REQUISITOS DE LA CARCASA ENLACE SERIAL DE ALTA VELOCIDAD (HSSL)

Los controladores redundantes deben estar ubicados uno Los controladores redundantes se conectan a través de un
junto al otro en la misma carcasa (cable de interconexión enlace serial de alta velocidad de uso exclusivo. Este
de 4 pies, aproximadamente 1,20 m). enlace consiste en un cable prefabricado que cuenta con
un conector personalizado que facilita el uso. A los
controladores redundantes se les asigna la dirección
MONTAJE automáticamente con el cable HSSL. Un extremo del cable
se rotula como principal. El controlador principal toma la
Los controladores están diseñados para colocarse
dirección 1 y el controlador secundario, la dirección 2. Para
directamente en un panel o en un riel DIN. Consulte la
el usuario, esto implica que el controlador principal será el
sección "Especificaciones" del presente manual para
equipo maestro predeter minado cuando ambos
conocer las dimensiones de montaje.
controladores se enciendan al mismo tiempo.

7.1 3-21 95-5533


CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE
Configuración de S3 Los suministros eléctricos necesitan un flujo de aire
El software de configuración S3 se utiliza para configurar sin restricciones para enfriarse correctamente.
los controladores redundantes. Es necesario habilitar y
descargar una casilla de verificación en la pantalla de MONTAJE
configuración de los controladores.
Monte el monitor de suministro eléctrico en una carcasa
IMPORTANTE rotulada por un laboratorio de pruebas reconocido
nacionalmente (Nationally Recognized Test Laboratory,
Si los controladores no han sido configurados para la NRTL). Consulte la sección "Especificaciones" para conocer
redundancia a través del software de configuración las dimensiones de montaje.
S3, la redundancia no funcionará.

CABLEADO
Direcciones de controladores
Las direcciones de LON son predeterminadas y no pueden PRECAUCIÓN
modificarse. Las direcciones 1 y 2 se reservan para la
configuración de controladores redundantes. El suministro eléctrico debe estar conectado a tierra
de forma adecuada. Es OBLIGATORIO conectar un
cable a tierra en la conexión a tierra de la carcasa de
Modbus la unidad de suministro eléctrico.
Los puertos Modbus de cada controlador comparten las NOTA
configuraciones seriales, lo que incluye la velocidad de El monitor de suministro eléctrico utiliza dos de los
transferencia y la dirección. Los controladores que están en cuatro interruptores DIP para seleccionar un nivel de
modo de reserva no responden ni emiten mensajes de fallas adecuado para la instalación. Consulte la figura
Modbus, lo que permite realizar cambios de forma 3-18. La unidad fallará cuando la fuente de batería
transparente en una red con varios equipos conectados alcance un nivel de corriente más alto que el umbral
(multidrop). Si se utiliza RS-232, es posible emplear un establecido durante 20 segundos. La falla se
mecanismo de relé. solucionará cuando la corriente baje a la mitad del
nivel durante 20 segundos. La selección del nivel de
corriente toma como base el consumo mínimo de
ControlNet corriente de los equipos conectados. El valor
La interfaz ControlNet tendrá una dirección diferente en seleccionado debe ser inferior al consumo mínimo de
cada controlador, lo que permite que ambos controladores corriente real del sistema.
residan en la misma red ControlNet al mismo tiempo. El
controlador principal utiliza la dirección configurada, 1. Verifique que la fuente de entrada tenga la misma
mientras que el de reserva toma una dirección de un tensión y frecuencia que los valores marcados en la
número más que el controlador principal. Debe utilizarse la placa de especificaciones del suministro eléctrico.
lógica de aplicación en el equipo PLC conectado para
determinar cuál es el controlador que tiene la información 2. Verifique que las tomas del transformador estén
de salida correcta. La información que proviene del equipo configuradas para la entrada de CA correcta (la
PLC debe escribirse en ambos controladores Premier. configuración de la toma de entrada se encuentra
dentro de la carcasa de suministro eléctrico).

3. Verifique que los fusibles y el tamaño de los cables de


INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE suministro eléctrico sean apropiados para la corriente
SUMINISTRO ELÉCTRICO SERIE indicada en la placa de especificaciones del suministro
EQ21XXPS Y EL MONITOR DE eléctrico.
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Nota
Consulte el manual de instrucciones del fabricante del
ADVERTENCIA suministro eléctrico incluido con la documentación de
Siga SIEMPRE todas las instrucciones y notas de respaldo que se entrega con el sistema Eagle
seguridad al instalar el suministro eléctrico o las Quantum.
baterías.
Nota
La corriente de sobrecarga necesaria generalmente
ADVERTENCIA
equivale al 15% de la calificación nominal.
Asegúrese de que la energía de CA esté apagada en
el disyuntor principal antes de comenzar a instalar el
suministro eléctrico.

7.1 3-22 95-5533


J1: CABLEADO DE ENERGÍA INTERRUPTORES DE J3: ENTRADA DE CA
Y DE LON DIRECCIONES LON

+ +

1 Nº DE TERMINAL 1

+ + 1

Nº DE INTERRUPTOR 1
+

+ +
+
+
+ +
1

+ +
+
+

1
+ INDICADOR LED AMARILLO

Nº DE TERMINAL 1 INDICADOR LED ROJO

INDICADOR LED VERDE

B1949

Nº DE TERMINAL 1
CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DE
J2: PUNTOS DE PRUEBA DE CORRIENTE
NIVEL DE CORRIENTE DE ALARMA
TERMINAL "C"
NIVEL DE ALARMA 1 2 3 4
TERMINAL "B" 200 mA O O – –
400 mA X O – –

800 mA O X – –
X = CERRADO
2 AMP X X – – O = ABIERTO

Figura 3-18: Ubicación de interruptores y terminales del monitor de suministro eléctrico

4. Conecte los cables externos a los puntos


correspondientes en el suministro eléctrico. Consulte la
1 BLINDAJE figura 3-18 para conocer las ubicaciones de los
bloques de terminales, y las figuras 3-19 y 3-20 para
2 A COM 1 ver la identificación de los terminales. Conecte los
cables de energía de 24 V CC y el cable de red LON en
3 B
los puntos correspondientes en J1 (los terminales
redundantes “+”, “–” y de blindaje se conectan
internamente). No conecte a tierra ningún blindaje en el
4 BLINDAJE
gabinete de distribución de energía o el monitor. Proteja
el blindaje para evitar que entre en contacto con la
+
5
carcasa del dispositivo o con cualquier otro conductor.

6 – 5. Conecte un cable doble entre la entrada de CA del


24 V CC suministro eléctrico y los terminales 1 y 4 en J3, el bloque
7 – de terminales de entrada de CA del monitor de suministro
eléctrico. Consulte la figura 3-20.
8 +

9 BLINDAJE 1 ENTRADA DE CA 120 / 240 V CA

10 A 2 SIN USAR

11 B COM 2 3 SIN USAR

12 BLINDAJE 4 ENTRADA DE CA 120 / 240 V CA


A1947
A1950

Figura 3-19: J1, terminal de cableado de energía y de LON Figura 3-20: J3, terminal de entrada de CA

7.1 3-23 95-5533


MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 12
11
10
1 9
MONITOR DE CA 8
4 7
Consulte
6
la nota 4
5
4
C 3
2
B 1

ENERGÍA DE CA H – –
SALIDA DE
Consulte las N 24 V CC
notas 1 y 3 + + + CIRCUITO DE DIST. –
G
DE ENERGÍA Nº 1
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 2
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 3
DISYUNTOR DISYUNTOR + CIRCUITO DE DIST. –
DISYUNTOR DE ENERGÍA Nº 4
DE CA DE CC DE CIRCUITO
BATERÍA

SUMINISTRO ELÉCTRICO Consulte la nota 3

GABINETE NRTL

Consulte la nota 2 NOTAS


1. ENTRADA DE CA SELECCIONABLE (A TRAVÉS DE LA
ESTACIÓN OIS) PARA 120/ 208/ 240 V CA.
– + – + 2. TAMAÑO DE LA BATERÍA CALCULADO SEGÚN LA CARGA
DEL SISTEMA.
12 V CC 12 V CC 3. EL INTERRUPTOR DEBE TENER UNA CAPACIDAD ENTRE
150% Y 250% DE LA CORRIENTE A PLENA CARGA.
4. SI SE RETIRA EL ENCHUFE DE TERMINAL CUANDO LOS
TERMINALES B Y C RECIBEN ENERGÍA, SE DAÑARÁ EL
D1951 BATERÍAS DE RESERVA MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO.

Figura 3-21: Conexiones de cableado para monitor de suministro eléctrico, fuente de suministro eléctrico serie EQ21XXPS y baterías de reserva

6. Conecte la terminal "B" del monitor de suministro eléctrico INICIO


al lado negativo (-) de la batería de reserva. Conecte un
disyuntor del tamaño correcto o un interruptor de Encienda el suministro eléctrico y permita que la tensión se
desconexión en el circuito de batería tal como se indica estabilice en 27 voltios antes de cerrar el circuito a la batería.
en la figura 3-21. Si se utiliza un disyuntor, debe tener una
calificación que varíe entre el 150% y el 250% de la carga MEDICIÓN DE LA TENSIÓN Y LA CORRIENTE DE
total. CARGA DE LA BATERÍA

7. Conecte la terminal "C" del monitor de suministro eléctrico Mide la tensión de la batería en los terminales 3 y 4 del bloque
al lado negativo (-) del suministro eléctrico. de terminales J2. Consulte la figura 3-22.

8. Conecte los disyuntores de distribución de energía a la


salida del suministro eléctrico. El rango de los
interruptores deben estar entre el 150% y el 250% de su 1 SENTIDO DE CORRIENTE +

capacidad a plena carga.


2 SENTIDO DE CORRIENTE –

9. Configure la dirección de red del dispositivo para el


monitor de suministro eléctrico. 3 BATERÍA +

NOTA 4 BATERÍA –
Para obtener más información, consulte el manual de A1952

instrucciones del fabricante del suministro eléctrico


incluido con la documentación de respaldo que se Figura 3-22: J2, puntos de prueba de corriente
entrega con el sistema Eagle Quantum Premier.

7.1 3-24 95-5533


Para medir la corriente de carga de la batería, conecte un MONTAJE
voltímetro digital a los terminales 1 y 2 del bloque de
Monte el suministro eléctrico y el módulo de redundancia
terminales J2. El voltímetro leerá 1 milivoltio (0,001 voltios) por
en una carcasa rotulada por un laboratorio de pruebas
cada 2 amperes de corriente.
reconocido nacionalmente (Nationally Recognized Test
Laboratory, NRTL). Consulte la sección "Especificaciones"
Corriente en amperes = lectura del medidor en milivoltios x 2
para conocer las dimensiones de montaje. Para obtener
más información e instrucciones para la instalación,
Ejemplo: Una lectura de 50 milivoltios indica una corriente de
consulte el manual de instrucciones del fabricante del
carga de 100 amperes.
suministro eléctrico y el módulo incluido con la
documentación de respaldo que se entrega con el sistema
EQP.
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE
REDUNDANCIA Y EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO EQP2120PS(–B) CABLEADO

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Siga SIEMPRE todas las instrucciones y notas de
seguridad al instalar el suministro eléctrico o el El suministro eléctrico debe estar conectado a tierra de
módulo. forma adecuada. Es OBLIGATORIO conectar un cable a
tierra en el terminal de conexión a tierra de la unidad de
ADVERTENCIA suministro eléctrico.

Asegúrese de que la energía de CA esté apagada en 1. Conecte los cables externos a los puntos
el disyuntor principal antes de comenzar a instalar el correspondientes en el suministro eléctrico. Consulte la
suministro eléctrico. figura 3-23 para conocer las ubicaciones de los
terminales.
IMPORTANTE
Los suministros eléctricos necesitan un flujo de aire
sin restricciones para enfriarse correctamente.

GABINETE NRTL

CB
ENERGÍA DE CA L –
SALIDA DE –
Consulte las N 24 V CC
notas 1 y 2
G +
+

SUMINISTRO ELÉCTRICO

CB
ENERGÍA DE CA – –
L
Consulte las SALIDA DE –
N 24 V CC
notas 1 y 2 1 ENTRADA
G +
SALIDA CIRCUITO DE DIST.
+ + + –
2 DE ENERGÍA Nº 1

+ CIRCUITO DE DIST. –
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE ENERGÍA Nº 2
MÓDULO DE CIRCUITO DE DIST.
+ –
REDUNDANCIA DE ENERGÍA Nº 3

+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 4
A2445

NOTAS
1. LA ENTRADA DE CA SE SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE PARA 120-220 V CC,
60/50 Hz (PROPORCIONADO POR EL CLIENTE).
2. LA FUENTE PRINCIPAL DE ENTRADA SE CONECTA A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO
Y LA FUENTE SECUNDARIA SE CONECTA AL OTRO.
3. ES POSIBLE CONECTAR UN MÁXIMO DE 8 PARES REDUNDANTES
A LA ENERGÍA DE CA DE ENTRADA.
4. LA FUENTE SECUNDARIA RECIBE ENERGÍA CONSTANTEMENTE.

Figura 3-23: Conexiones de cableado para un suministro eléctrico EQP2120PS(-B) (habitual)

7.1 3-25 95-5533


2. Conecte la salida de 24 V CC al módulo de INICIO
redundancia (los terminales redundantes de suministro
Encienda el suministro eléctrico y permita que la tensión se
eléctrico “+” y “–” están conectados internamente).
estabilice. Verifique la tensión de salida y ajústela según
sea necesario. Consulte "Suministros eléctricos
3. Para garantizar el cumplimiento de la norma NFPA 72,
EQP2120PS(–B)" en la sección Especificaciones de este
los suministros eléctricos principal y secundario deben
manual.
supervisarse para detectar la presencia de tensión en
el punto de conexión al sistema. Conecte la unidad de
suministro eléctrico para la supervisión de función
preventiva que prefiera. Consulte la figura 3-24 para IMPORTANTE
ver un ejemplo de relés de suministro eléctrico La tensión de salida puede ajustarse. Es necesario
conectados en serie para supervisar la energía. garantizar una distribución pareja de la corriente. Para
ello es necesario configurar con precisión todas las
Para obtener información detallada sobre la supervisión unidades de suministro eléctrico que operan en
del sistema con aprobación USCG, consulte el paralelo con la misma tensión de salida de ±10 mV.
Apéndice D.

NOTA IMPORTANTE
Para obtener más información, consulte la
documentación del fabricante del suministro eléctrico Para garantizar una distribución simétrica de la
incluida con la documentación de respaldo que se corriente, se recomienda que todas las conexiones de
entrega con el sistema Eagle Quantum Premier. cables de los módulos de redundancia diodo/
unidades de suministro eléctrico al bus de distribución
de energía tengan la misma longitud y sección
transversal.

AL MÓDULO EDIO

PS 1 PS PS PS n
L PHOENIX –
L PHOENIX –
L PHOENIX –
L PHOENIX –
QUINT-PS-100- n – QUINT-PS-100- n – QUINT-PS-100- n – QUINT-PS-100- n –
240AC/24DC/20A 240AC/24DC/20A 240AC/24DC/20A 240AC/24DC/20A
N N N N
+ + + +
CC + CC + CC + CC +
13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO

B2438

Figura 3-24: Relés de suministro eléctrico conectados en serie para la supervisión de problemas (hasta 16 suministros eléctricos)

7.1 3-26 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO MEJORADO Conector P2, terminales 1 a 6:
DE ENTRADAS Y SALIDAS Terminales del circuito de señalización de LON/SLC
DIFERENCIADAS (EDIO) Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al realizar las
conexiones de LON/SLC.
Todas las conexiones eléctricas se establecen en los 1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
conectores de cableado de campo proporcionados con el 2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
módulo. Consulte la figura 3-25 para conocer las 4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
identificaciones de los terminales de cableado del módulo. 5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
3, 6: conexión de aislamiento
Conector P1, terminales 1 a 6:
Potencia de entrada de 24 V CC Conector P3, terminales 1 a 12:
Conecte el suministro eléctrico del módulo a los terminales Terminales A, B y C
1 y 2. Si se necesitan más terminales para abastecer de Canales 1 a 4 a los terminales de entrada/ salida
energía a otros dispositivos, esos dispositivos deben Consulte las configuraciones individuales de cableado para
conectarse a los terminales 4 y 5. Los aislamientos pueden ver las descripciones de los terminales. En cada diagrama
conectarse a los terminales 3 y 6 (terminales de conexión a sólo se muestra el canal 1. La información es la habitual
tierra del chasis). Los terminales tienen capacidad para 10 para los canales 2 a 8.
amperes. Utilice ambos grupos de terminales de entrada
en paralelo si la corriente de salida total puede superar los
10 amperes.

EQ3730EDIO
COMÚN C 24
ENTRADA–/
SALIDA+ B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 BLINDAJE SUMINISTRO 22
LON DE DISPOSITIVO +A CLASE A
B 5 COM 2 B
ANTERIOR CANAL 7
A COMÚN C 21
4 COM 2 A
ENTRADA–/
BLINDAJE 3 COM 1 BLINDAJE SALIDA+ B 20 CANAL 7
LON DE DISPOSITIVO SUMINISTRO 19
B 2 COM 1 B +A
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMÚN C 18
COM ENTRADA–/
SALIDA+ B 17 CANAL 6
SUMINISTRO 16
+A CLASE A
CANAL 5
COMÚN C 15
ENTRADA–/
SALIDA+ B 14 CANAL 5
SUMINISTRO 13
+A
A TIERRA
COMÚN C 12
ENTRADA–/
SALIDA+ B 11 CANAL 4
SUMINISTRO 10
+A
CLASE A
CANAL 3
COMÚN C 9
ENTRADA–/
SALIDA+ B 8 CANAL 3
SUMINISTRO
7
BLINDAJE*
+A
6 BLINDAJE
TENSIÓN DE
– 5 – COMÚN C 6
ENTRADA DE 24 V CC
ENTRADA–/
+ 4 + SALIDA+ B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 BLINDAJE SUMINISTRO 4
+A
TENSIÓN DE CLASE A
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC CANAL 1
COMÚN C 3
+ 1 +
ENTRADA–/
ENERGÍA SALIDA+ B 2 CANAL 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA SUMINISTRO
+A 1
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS
LOCALES LOS EXIJAN. A2287

Figura 3-25: Terminales de cableado de módulo EDIO

7.1 3-27 95-5533


Conector P4, terminales 13 a 24:
COMÚN C 3
Terminales A, B y C
Canales 5 a 8 a terminales de entrada/ salida
Consulte las configuraciones individuales de cableado para ENTRADA– / 2
ver las descripciones de los terminales. En cada diagrama SALIDA+ B

sólo se muestra el canal 1. La información es la habitual SUMINISTRO


+A 1 C2090
para los canales 2 a 8.
Figura 3-26: Configuración de entrada sin supervisión
Entrada sin supervisión
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la COMÚN C 3
figura 3-26. RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω

La entrada al módulo EDIO consiste en uno o más ENTRADA– /


SALIDA+ B 2
interruptores normalmente abiertos o normalmente
cerrados. No se necesita una resistencia EOL. SUMINISTRO
+A 1 C2091

Figura 27: Configuración de entrada supervisada, clase B, estilo B


No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.

Supervisión del circuito abierto de entrada supervisada COMÚN C 6


(IDC)
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. Para cableado ENTRADA– /
SALIDA+ B 5
de clase B, estilo B, consulte la figura 3-27. Para cableado
de clase A, estilo D, consulte la figura 3-28. Observe que se SUMINISTRO
+A
4
utilizan dos canales para un circuito.
COMÚN C 3

La entrada al módulo EDIO consiste en uno o más RESISTENCIA


EOL DE 10000 Ω
interruptores normalmente abiertos, con una resistencia
EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del ENTRADA– /
SALIDA+ B
2
último interruptor. SUMINISTRO
+A
1
B2291

No realice ninguna conexión al terminal de suministro +. Figura 3-28: Configuración de entrada supervisada, clase A, estilo D

Supervisión de circuito abierto y cortocircuitos de


entrada supervisada
COMÚN C 3
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. Para cableado RESISTENCIA
EN LINEA
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
de clase B, estilo C, consulte la figura 3-29. Para cableado DE 3300 Ω

de clase A, estilo E, consulte la figura 3-30. Observe que se ENTRADA– / 2


SALIDA+ B
utilizan dos canales para un circuito. SUMINISTRO
+A 1 C2092
La entrada al módulo EDIO consiste en interruptores
Figura 3-29: Configuración de entrada supervisada
normalmente abiertos, con una resistencia EOL de 1/4 de (aperturas y cortocircuitos), clase B, estilo C
watt y 10000 ohmios en paralelo a través del canal de
regreso, y una resistencia de 1/4 de watt y 3300 ohmios en
serie con cada interruptor. COMÚN C 6

NOTA
Si se utiliza más de un interruptor, el primer estado
ENTRADA– /
activo (interruptor cerrado) debe ser bloqueado. Todo SALIDA+ B
5 RESISTENCIA
EN LINEA
DE 3300 Ω
interruptor cerrado posteriormente indicará un estado SUMINISTRO 4
de falla de cortocircuito. +A

COMÚN C 3
No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
Entrada: diluvio y acción previa
Los circuitos de dispositivo iniciador que se utilizan con la ENTRADA– /
SALIDA+ B
2
configuración del sistema de diluvio y acción previa deben
SUMINISTRO 1
usar un cableado de clase A o conectarse a menos de 20 B2292
+A

pies (aproximadamente 6,10 metros) por medio de un


conducto desde el módulo EDIO. Figura 3-30: Configuración de entrada supervisada
(aperturas y cortocircuitos), clase A, estilo E

7.1 3-28 95-5533


Detectores de humo de dos cables

El módulo EDIO admite dispositivos de dos cables de


Kidde-Fenwal y Apollo. La figura 3-31 muestra el cableado
para los detectores Apollo conectados al canal 1 del
módulo EDIO a través de los terminales 1 y 2.

La figura 3-32 muestra el cableado habitual de los


detectores Kidde-Fenwal conectados al módulo EDIO a
través del canal 1 por medio de los terminales 1 y 2.

El módulo EDIO admite productos de detección de


cualquier marca, aunque no se permite combinar distintas
marcas en un solo canal o módulo.

importante
No pueden conectarse más de 15 dispositivos por
canal.

ENTRADA ENTRADA ENTRADA


SUMINISTRO + A 1 L1 -R L1 -R L1 -R
RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω

L1 L2 L1 L2 L1 L2
SALIDA SALIDA SALIDA

ENTRADA–/ SALIDA+ B 2 A2283

COMÚN C 3 SIN USAR Figura 3-31: Dispositivos de 2 cables Apollo

SUMINISTRO + A 1

1 2 1 2 1 2

RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω
3 3 3

7 6 7 6 7 6

ENTRADA–/ SALIDA+ B 2 A2284

COMÚN C 3 SIN USAR Figura 3-32: Dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal

Salida sin supervisión


Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
figura 3-33.
COMÚN C 3

No debe realizarse ninguna conexión al terminal de


suministro +.
ENTRADA– /
2
SALIDA+ B

SUMINISTRO
1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN
+A O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO
A2321 DEL MÓDULO EDIO.

Figura 3-33: Configuración de salida sin supervisión

7.1 3-29 95-5533


Salida supervisada:
Notificación supervisada para circuitos abiertos y
cortocircuitos COMÚN C 3
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
RESISTENCIA
correspondientes en el bloque de terminales. Para cableado EOL DE 10000 Ω
de clase B, estilo Y, consulte la figura 3-34. ENTRADA– /
SALIDA+ B 2

Para cableado de clase A, estilo Z, consulte la figura 3-35. SUMINISTRO + A 1


Observe que se utilizan dos canales para un solo circuito
de salida.
Figura 3-34: Configuración de salida supervisada (notificación), clase B,
La salida del módulo EDIO supervisa el circuito de estilo Y
notificación. Para ello revierte la polaridad del circuito de
supervisión. La polaridad debe tenerse en cuenta al
conectar el dispositivo de notificación. Es imprescindible COMÚN C 6
utilizar un dispositivo de notificación aprobado para la
notificación de alarmas de incendios. Estos dispositivos son
polarizados y no requieren el uso de un diodo externo para
ENTRADA– /
la supervisión del circuito. Conecte uno o más dispositivos SALIDA+ B
5
de notificación a la salida, con una resistencia EOL de 1/4
SUMINISTRO
de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del último +A
4

dispositivo. COMÚN C 3

RESISTENCIA
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de EOL DE
10000 Ω
suministro +.
ENTRADA– /
SALIDA+ B 2
Cada canal de salida se activa individualmente para el
SUMINISTRO
siguiente patrón de respuesta: +A
1
A2285

Figura 3-35: Configuración de salida supervisada (notificación), clase A,


– supervisión estilo Z
– salida constante
– 60 pulsos por minuto
– 120 pulsos por minuto
– temporal
– temporizado COMÚN C 3
– problemas.

Salida supervisada:
ENTRADA– /
2
Liberación de agentes (circuito de solenoides) SALIDA+ B
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales SUMINISTRO
1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN
correspondientes en el bloque de terminales. Para cableado +A O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO
de clase B, consulte la figura 3-36. A2322 DEL MÓDULO EDIO.

Para cableado de clase A, consulte la figura 3-37. Observe Figura 3-36: Configuración de salida supervisada (liberación de agentes)
que se utilizan dos canales para un solo circuito de salida.
Ante cualquier cable abierto se emite una indicación de
problemas; la salida de todas formas puede activarse con
un solo cable abierto. COMÚN C 6

Conecte uno o más dispositivos de liberación a la salida del


módulo. ENTRADA– /
5
SALIDA+ B

No debe realizarse ninguna conexión al terminal de SUMINISTRO


+A
4
suministro +.
COMÚN C 3

La salida del módulo EDIO supervisa el circuito de NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR


liberación mediante la bobina del solenoide de liberación. DIODOS DE DERIVACIÓN O RETORNO
EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
Es imprescindible utilizar un dispositivo de liberación ENTRADA– /
SALIDA+ B 2
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
DENTRO DEL MÓDULO EDIO.
aprobado para su uso con este módulo de salida. Con este
SUMINISTRO
tipo de salida, no se necesitan resistencias EOL o diodos B2286
+A
1

para supervisar el circuito.


Figura 3-37: Configuración de salida supervisada (liberación de
agentes), cableado de clase A

7.1 3-30 95-5533


La salida puede configurarse para respuesta de bloqueo, Tabla 3-10: Longitud máxima de cableado para aplicaciones de
liberación
constante, de supervisión, de problemas o temporizada.
Longitud máxima de cableado en pies
Dispositivo
Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
para el dispositivo de salida, la longitud máxima de 890181* 150 100 60
899175* 150 100 60
cableado desde la fuente de energía hasta el dispositivo de
895630* 150 100 60
salida no debe superar los valores indicados en la tabla
897494* 190 120 75
3-10 para las aplicaciones de liberación automática (en el 486500* 1500 1000 600 400
caso de los solenoides, la longitud del cableado incluye 31-199932-004* 150 100 60
tanto el cableado desde la fuente de energía hasta el Carga de 2
módulo EDIO como el cableado desde el módulo al 190 120 75
amperes
solenoide).
*Solenoide Fenwal
Nota
Esta salida no admite detonadores. Si se necesita un
CONFIGURACIÓN
d e to n a d o r, u t i l i c e e l m ó d u l o d e l i b e ra c i ó n
EQ2500ARM.
Configuración de la dirección de red del módulo EDIO
Salida supervisada para diluvio y acción previa Debe asignarse una dirección de red exclusiva a cada
Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada, módulo EDIO. La dirección se configura mediante el
la tensión de entrada al módulo EDIO debe estar entre los dispositivo DIP de 8 interruptores en el módulo.
21V CC y los 30 V CC, en tanto la longitud máxima de
cableado no debe superar los valores indicados en la tabla Al utilizar los interruptores ubicados en el módulo EDIO, la
3-11 para aplicaciones de diluvio y acción previa. Según dirección se codifica en el sistema binario y representa la
los requisitos de aprobación FM, la energía secundaria suma de todos los interruptores ubicados en la posición
debe ofrecer una capacidad de al menos 90 horas de cerrada.
funcionamiento en reserva seguidas de un mínimo de 10
minutos de funcionamiento para liberación y alarma. Los Cada punto diferenciado de un módulo EDIO tiene un
circuitos de dispositivo iniciador que se utilizan con la número de etiqueta y una descripción que lo identifica de
configuración del sistema de diluvio y acción previa manera exclusiva.
deben usar un cableado de clase A o conectarse a
menos de 20 pies (aproximadamente 6,10 metros) por Para la configuración de dispositivos se utiliza el software
medio de un conducto desde el módulo EDIO. de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics. A continuación
se muestran las versiones mínimas de software y firmware:
NOTA
En los sistemas EQP con suministros eléctricos Firmware del controlador S3
E Q P 2 12 0 P S ( – B ) , l a e n e rg í a s e c u n d a r i a e s Revisión Versión Versión
proporcionada por el cliente y debe ser aceptada por
B 4.28 3.1.0.0
las autoridades pertinentes.

Tabla 3-11: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

7.1 3-31 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE CABLEADO
ENTRADAS Y SALIDAS DIFERENCIADAS Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
(DCIO) DE 8 CANALES conectores de cableado de campo proporcionados con el
módulo. Consulte la figura 3-38 a continuación para
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y conocer las identificaciones de los terminales.
configurar correctamente el módulo DCIO de 8 canales.

Conector de energía, terminales 1 a 6:


MONTAJE Potencia de entrada de 24 V CC
El módulo DCIO debe instalarse correctamente dentro de Las conexiones de energía al módulo DCIO dependen del
una carcasa apropiada y calificada para la ubicación. La consumo total de corriente de todos los canales del
carcasa debe contar con espacio para instalar y conectar dispositivo. Cada canal configurado para la salida puede
el módulo y también debe tener una terminación de consumir hasta 2 amperes. La conexión de entrada de
cableado a tierra. La carcasa requiere el uso de una energía establecida por medio del enchufe del terminal
herramienta especial que permite abrirla, y debe tener la tiene capacidad para un máximo de 10 amperes. Si el
calificación adecuada para el rango de temperatura del consumo total de corriente supera este valor, debe
lugar, al que debe sumarse el aumento de temperatura de abastecerse de energía al dispositivo mediante ambas
todo el equipo instalado en su interior. Asimismo, debe entradas de energía. De ser así, conecte el suministro
contar con la calificación correspondiente para los equipos eléctrico a los terminales 1 y 2, y también a los terminales 4
eléctricos que se instalarán. y 5. De lo contrario, conecte el suministro de energía a los
terminales 1 y 2. El aislamiento de los cables de energía
El módulo DCIO puede colocarse en un panel o en un riel debe conectarse a los terminales 3 y 6.
DIN.
1: +
NOTA 2: –
Se recomienda dejar un espacio libre de 4 pulgadas 3: blindaje*
(aproximadamente 10 cm) como mínimo entre el 4: +
módulo y los demás equipos para el cableado y la 5: –
ventilación. 6: blindaje*

*El blindaje en los cables de energía es opcional a menos


que lo exijan los códigos locales.

Conecte el suministro eléctrico del módulo a los terminales


1 y 2. Si se necesitan más terminales para abastecer de
energía a otros dispositivos, esos dispositivos deben
conectarse a los terminales 4 y 5. Los aislamientos pueden
conectarse a los terminales 3 y 6.

Conector COM, terminales 1 a 6:


Terminales de LON
Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al realizar las
conexiones de LON.
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
3 y 6: conexiones de aislamiento.

7.1 3-32 95-5533


EQ3700DCIO
COMÚN C 24
ENTRADA–/
SALIDA+ B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 BLINDAJE SUMINISTRO 22
+A
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A COMÚN C 21
ENTRADA–/
BLINDAJE 3 COM 1 BLINDAJE SALIDA+ B 20 CANAL 7
LON DE DISPOSITIVO SUMINISTRO 19
B 2 COM 1 B +A
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMÚN C 18
COM ENTRADA–/
SALIDA+ B 17 CANAL 6
SUMINISTRO 16
+A

COMÚN C 15
ENTRADA–/
SALIDA+ B 14 CANAL 5
SUMINISTRO
13
+A
A TIERRA
COMÚN C 12
ENTRADA–/
SALIDA+ B 11 CANAL 4
SUMINISTRO
10
+A

COMÚN C 9
ENTRADA–/
SALIDA+ B 8 CANAL 3
SUMINISTRO 7
BLINDAJE* 6 BLINDAJE
+A

TENSIÓN DE
– 5 – COMÚN C 6
ENTRADA DE 24 V CC ENTRADA–/
+ 4 + SALIDA+ B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 BLINDAJE SUMINISTRO
4
+A
TENSIÓN DE
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC
+ 1 + COMÚN C 3
ENTRADA–/
ENERGÍA SALIDA+ B
2 CANAL 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA SUMINISTRO 1
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS +A
LOCALES LOS EXIJAN. B2097

Figura 3-38: Configuración de terminal de cableado del módulo DCIO

Conectores de canales, terminales 1 a 24


Terminales A, B y C
Canales 1 a 8 a los terminales de entrada/ salida
Consulte las configuraciones individuales de cableado para
ver las descripciones de los terminales. En cada diagrama
sólo se muestra el canal 1. La información es la habitual
para los canales 2 a 8.

Entrada sin supervisión


Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
correspondientes. Consulte la figura 3-39.
COMÚN C 3
La entrada al módulo DCIO consiste en uno o más
interruptores normalmente abiertos o normalmente
cerrados. ENTRADA– /
SALIDA+ B 2
Nota SUMINISTRO 1
No se necesita una resistencia EOL. +A

B2090

Nota
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +. Figura 3-39: Configuración de entrada sin supervisión

7.1 3-33 95-5533


COMÚN C 3
COMÚN C 3
RESISTENCIA
RESISTENCIA EOL DE 10000 Ω
EOL DE 10000 Ω
ENTRADA– / 2
ENTRADA– / SALIDA+ B
2
SALIDA+ B
SUMINISTRO + A 1
SUMINISTRO 1
+A

B2091

Figura 3-40: Configuración de entrada sin supervisión Figura 3-42: Configuración de salida supervisada (notificación)

NFPA, clase B, estilo B NFPA, clase B, estilo Y


Supervisión del circuito abierto de entrada supervisada Notificación de salida supervisada (bocinas y
(IDC) estroboscopios)
Salidas supervisadas para circuitos abiertos y
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
cortocircuitos
correspondientes en el bloque de terminales del módulo
DCIO. Consulte la figura 3-40. Conecte el cableado externo a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales del módulo
La entrada al módulo DCIO consiste en uno o más DCIO. Consulte la figura 3-42.
interruptores normalmente abiertos, con una resistencia
EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del La salida del módulo DCIO supervisa el circuito de
último interruptor. notificación. Para ello revierte la polaridad del circuito de
supervisión.
Nota
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de Nota
suministro +. La polaridad DEBE tenerse en cuenta al conectar el
dispositivo de notificación.
NFPA, clase B, estilo C
Es imprescindible utilizar un dispositivo de notificación
(Tres estados: abierto, cierre de interruptores y cortocircuito)
aprobado para la notificación de alarmas de incendios.
Supervisión de circuito abierto y cortocircuitos de
Estos dispositivos son polarizados y no requieren el uso de
entrada supervisada (IDCSC)
un diodo externo para la supervisión del circuito. Conecte
Conecte el cableado externo a los terminales uno o más dispositivos de notificación a la salida, con una
correspondientes en el bloque de terminales del módulo resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en paralelo
DCIO. Consulte la figura 3-41. a través del último dispositivo.

La entrada al módulo DCIO consiste en un interruptor Nota


normalmente abierto, con una resistencia EOL de 1/4 de No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
watt y 10000 ohmios en paralelo a través del interruptor, y suministro +.
una resistencia de 1/4 de watt y 3300 ohmios en serie con
el interruptor. Cada canal de salida se activa individualmente para el
siguiente patrón de respuesta:
Nota
– salida constante
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +. Para un correcto funcionamiento, sólo – 60 pulsos por minuto
puede utilizarse un interruptor por canal.
– 120 pulsos por minuto
– temporal
COMÚN C 3
RESISTENCIA
– supervisión
EN LINEA RESISTENCIA
DE 3300 Ω EOL DE 10000 Ω – temporizado
ENTRADA– /
SALIDA+ B 2 – problemas.
SUMINISTRO 1
+A

B2092

Figura 3-41: Configuración de entrada supervisada (aperturas y


cortocircuitos)

7.1 3-34 95-5533


Salida supervisada para liberación automática Salida supervisada para diluvio y acción previa
Salida supervisada para circuitos abiertos
Conecte el cableado externo a los terminales
Conecte el cableado externo a los terminales correspondientes en el bloque de terminales del módulo
correspondientes en el bloque de terminales del módulo DCIO. Consulte la figura 3-43. Conecte uno o más
DCIO. Consulte la figura 3-43. dispositivos de liberación a la salida del módulo.

Conecte uno o más dispositivos de liberación a la salida del La salida del módulo DCIO supervisa el circuito de
módulo. liberación mediante la bobina del solenoide de liberación.
Nota Es imprescindible utilizar un dispositivo de liberación
No realice ninguna conexión al terminal de aprobado para su uso con este módulo de salida.
suministro +.
Nota
Con este tipo de salida, no se necesitan resistencias
La salida del módulo DCIO supervisa el circuito de
EOL o diodos para supervisar el circuito.
liberación mediante la bobina del solenoide de liberación.
Es imprescindible utilizar un dispositivo de liberación
Nota
aprobado para su uso con este módulo de salida.
Para instalaciones nuevas o de actualización, es
posible conectar válvulas de liberación de agentes
Nota
sin agua de cualquier fabricante en las salidas de los
Con este tipo de salida, no se necesitan resistencias
módulos ARM o DCIO, siempre que los dispositivos
EOL o diodos para supervisar el circuito.
utilicen 24 V CC y no superen los 2 amperes de
consumo de corriente.
La salida puede configurarse para respuesta de bloqueo,
constante o temporizada. Nota
Para la aprobación FM del sistema, es necesario que
Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada, en las aplicaciones de diluvio y acción previa sólo se
la longitud máxima de cableado desde la fuente de energía conecten válvulas de diluvio con aprobación FM en
hasta el módulo DCIO no debe superar los valores los módulos ARM o DCIO. La tabla 3-13 indica los
indicados en la tabla 3-12 para las aplicaciones de grupos de solenoides admitidos. Las válvulas deben
liberación automática. utilizar 24 V CC y no deben superar los 2 amperes de
consumo de corriente.
Nota
En el caso de los solenoides, la longitud del cableado La salida puede configurarse para respuesta de bloqueo,
incluye tanto el cableado desde la fuente de energía constante o temporizada.
hasta el módulo DCIO como el cableado desde el
módulo al solenoide. Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada,
la tensión de entrada al módulo DCIO debe estar entre los
Nota 21 V CC y los 30 V CC, en tanto la longitud máxima de
Esta salida no admite detonadores. cableado no debe superar los valores indicados en la tabla
3-13 para aplicaciones de diluvio y acción previa. Según
los requisitos de aprobación FM, la energía secundaria
debe ofrecer una capacidad de al menos 90 horas de
funcionamiento en reserva seguidas de un mínimo de 10
minutos de funcionamiento para liberación y alarma.

Tabla 3-12: Longitud máxima de cableado para aplicaciones de


liberación automática

Dispositivo Longitud máxima de cableado en pies


COMÚN C 3
12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
890181* 150 100 60
ENTRADA– / 899175* 150 100 60
SALIDA+ B 2
895630* 150 100 60
SUMINISTRO
1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN
897494* 190 120 75
+A O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
A2323 DENTRO DEL MÓDULO DCIO.
486500* 1500 1000 600 400
31-199932-004* 150 100 60
Figura 3-43: Configuración de salida supervisada (liberación automática)
Carga de 2 amperes 190 120 75
*Solenoide Fenwal

7.1 3-35 95-5533


Tabla 3-13: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

Para los circuitos de dispositivo iniciador que se usan INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE RELÉS
con la configuración del sistema de diluvio y acción DE 8 CANALES
previa, es necesario utilizar un módulo mejorado de
entradas y salidas diferenciadas (EDIO). En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y
configurar correctamente el módulo de relés de 8 canales.
NOTA
En los sistemas EQP con suministros eléctricos
E Q P 2 12 0 P S ( – B ) , l a e n e rg í a s e c u n d a r i a e s MONTAJE
proporcionada por el cliente y debe ser aceptada por El módulo de relés debe instalarse correctamente dentro de
las autoridades pertinentes. una carcasa apropiada y calificada para la ubicación. La
carcasa debe contar con espacio para instalar y conectar
Aplicaciones auxiliares de salida sin supervisión (no el módulo y también debe tener una terminación de
relacionadas con detección o protección contra cableado a tierra. La carcasa requiere el uso de una
incendios) herramienta especial que permite abrirla, y debe tener la
Conecte el cableado externo a los terminales calificación adecuada para el rango de temperatura del
correspondientes en el bloque de terminales del módulo lugar, al que debe sumarse el aumento de temperatura de
DCIO. Consulte la figura 3-44. todo el equipo instalado en su interior. Asimismo, debe
contar con la calificación correspondiente para los equipos
Nota eléctricos que se instalarán. El dispositivo puede colocarse
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de en un panel o en un riel DIN.
suministro +.
NOTA
Se recomienda dejar un espacio libre de 4 pulgadas
CONFIGURACIÓN (aproximadamente 10 cm) como mínimo entre el
módulo y los demás equipos para el cableado y la
Configuración de la dirección de red del módulo DCIO ventilación.
Debe asignarse una dirección de red exclusiva a cada
módulo DCIO. La dirección se configura mediante el
dispositivo DIP de 8 interruptores en el módulo. La dirección CABLEADO
se codifica en el sistema binario y representa la suma de Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
todos los interruptores ubicados en la posición cerrada. conectores de cableado de campo proporcionados con el
módulo. Consulte la figura 3-45 para conocer las
Cada punto diferenciado de un módulo DCIO tiene un identificaciones de los terminales.
número de etiqueta y una descripción que lo identifica de
manera exclusiva.

Para la configuración de dispositivos se utiliza el software COMÚN C 3

de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics. A continuación


se muestran las versiones mínimas de software y firmware:
ENTRADA– /
SALIDA+ B 2

SUMINISTRO
1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN
+A O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
DENTRO DEL MÓDULO DCIO.
Firmware del controlador S3 A2323

Revisión Versión Versión


Figura 3-44: Configuración de salida sin supervisión
A 1.03 2.0.2.0

7.1 3-36 95-5533


Conector de energía, terminales 1 a 6: Conectores de canales, terminales 1 a 24
Potencia de entrada de 24 V CC
Aplicaciones auxiliares de salida sin supervisión (no
1: + relacionadas con detección o protección contra incendios)
2: –
Conecte el cableado externo a los terminales
3: blindaje*
correspondientes en el bloque de terminales del módulo de
4: +
relés. Consulte la figura 3-45.
5: –
6: blindaje*
*El blindaje en los cables de energía es opcional a menos CONFIGURACIÓN
que lo exijan los códigos locales.
Configuración de la dirección de red del módulo de
Conecte el suministro eléctrico del módulo a los terminales relés
1 y 2. Si se necesitan más terminales para abastecer de Debe asignarse una dirección de red exclusiva a cada
energía a otros dispositivos, esos dispositivos deben módulo de relés. La dirección se configura mediante el
conectarse a los terminales 4 y 5. Los aislamientos pueden dispositivo DIP de 8 interruptores en el módulo. La dirección
conectarse a los terminales 3 y 6. se codifica en el sistema binario y representa la suma de
todos los interruptores ubicados en la posición cerrada.
Conector COM, terminales 1 a 6:
Terminales de LON Cada punto diferenciado de un módulo de relés tiene un
número de etiqueta y una descripción que lo identifica de
Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al realizar las manera exclusiva.
conexiones de LON.
Para la configuración de dispositivos se utiliza el software
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1 de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics. A continuación
2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1 se muestran las versiones mínimas de software y firmware:
4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2 Firmware del controlador S3
3 y 6: conexiones de aislamiento.
Revisión Versión Versión
A 2.01 2.8.0.0

EQ3720RM
NC C 24
NA B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 BLINDAJE COMÚN A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A NC C 21

BLINDAJE 3 COM 1 BLINDAJE NA B 20 CANAL 7


LON DE DISPOSITIVO 2 COM 1 B COMÚN A 19
B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
NC C 18
COM
NA B 17 CANAL 6
COMÚN A 16

NC C 15
NA B 14 CANAL 5
COMÚN A 13

A TIERRA
NC C 12
NA B 11 CANAL 4
COMÚN A 10

NC C 9
NA B 8 CANAL 3
COMÚN A 7
BLINDAJE* 6 BLINDAJE
24 V CC 5 –
– NC C 6
TENSIÓN DE ENTRADA
+ 4 + NA B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 BLINDAJE COMÚN A 4
24 V CC 2 –

TENSIÓN DE ENTRADA
+ 1 + NC C 3

ENERGÍA NA B 2 CANAL 1
COMÚN A 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS C2206
LOCALES LOS EXIJAN.

NOTA: LOS CONTACTOS DE RELÉS SE MUESTRAN EN ESTADO DE REPOSO (SIN ENERGÍA).

Figura 3-45: Configuración de terminal de cableado del módulo de relés

7.1 3-37 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE Conector de energía, terminales 1 a 6:
ENTRADA ANALÓGICA Potencia de entrada de 24 V CC
1: +
MONTAJE 2: –
3: aislamiento*
El módulo de entrada analógica debe instalarse 4: +
correctamente dentro de una carcasa apropiada y 5: –
calificada para la ubicación. La carcasa debe contar con 6: aislamiento*
espacio para instalar y conectar el dispositivo y también
debe tener una terminación de cableado a tierra. La
carcasa requiere el uso de una herramienta especial que *Los aislamientos en los cables de energía son optativos a
permite abrirla, y debe tener la calificación adecuada para menos que los exijan los códigos locales.
el rango de temperatura del lugar, al que debe sumarse el
aumento de temperatura de todo el equipo instalado en su Conecte el suministro eléctrico del módulo a los terminales
interior. Asimismo, debe contar con la calificación 1 y 2. Si se necesitan más terminales para abastecer de
correspondiente para los equipos eléctricos que se energía a otros dispositivos, esos dispositivos deben
instalarán. conectarse a los terminales 4 y 5. Los aislamientos pueden
conectarse a los terminales 3 y 6.
NOTA
Se recomienda dejar un espacio libre de 4 pulgadas Conector COM, terminales 1 a 6:
(aproximadamente 10 cm) como mínimo entre el Terminales de LON
módulo y los demás equipos para el cableado y la
ventilación. Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al realizar las
conexiones de LON.
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
CABLEADO 2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
Todas las conexiones eléctricas se establecen en los 4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
conectores de cableado de campo proporcionados con el 5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
módulo. (Los conectores aceptan cables de hasta 12 3 y 6: conexiones de aislamiento (aislamientos requeridos).
AWG). Consulte la figura 3-46 para conocer las
identificaciones de los terminales de cableado del módulo.

EQ3710AIM
COMÚN C 24
4 A 20 MA DE
ENTRADA B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 BLINDAJE SUMINISTRO
+A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A COMÚN C 21
4 A 20 MA DE
BLINDAJE 3 COM 1 BLINDAJE ENTRADA B 20 CANAL 7
LON DE DISPOSITIVO SUMINISTRO 19
B 2 COM 1 B +A
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMÚN C 18
COM 4 A 20 MA DE
ENTRADA B 17 CANAL 6
SUMINISTRO 16
+A

COMÚN C 15
4 A 20 MA DE
ENTRADA B 14 CANAL 5
SUMINISTRO
+A 13

A TIERRA
COMÚN C 12
4 A 20 MA DE
ENTRADA B
11 CANAL 4
SUMINISTRO 10
+A

COMÚN C 9
4 A 20 MA DE
ENTRADA B 8 CANAL 3
SUMINISTRO
+A 7
BLINDAJE* 6 BLINDAJE
24 VDC
– 5 – COMÚN C 6
INPUT VOLTAGE
+ 4 + 4 A 20 MA DE
5 CANAL 2
ENTRADA B
BLINDAJE* 3 BLINDAJE SUMINISTRO
+A
4
24 VDC
– 2 –
INPUT VOLTAGE
+ 1 + COMÚN C 3
4 A 20 MA DE
ENERGÍA ENTRADA B 2 CANAL 1
SUMINISTRO
1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA +A

SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS A2224


LOCALES LOS EXIJAN.

Figura 3-46: Configuración de terminal de cableado del módulo de entrada analógica

7.1 3-38 95-5533


CANAL 1 CANAL 1 TRANSMISOR
TRANSMISOR –
COMÚN C 3 COMÚN C 3

4 A 20 MA DE 4 A 20 MA DE
ENTRADA B
2 SIG ENTRADA B
2 SIG
SUMINISTRO SUMINISTRO
+A
1 + +A
1 +
A2235 A2236

Figura 3-47: Transmisor de dos cables; salida de corriente sin Figura 3-47: Transmisor de tres cables; salida de corriente sin
aislamiento de 4 a 20 mA (localización de fuentes) aislamiento de 4 a 20 mA (localización de fuentes)

CANAL 1 HIM CANAL 1 HIM TRANSMISOR

COMÚN C 3 6 COMÚN 3 TRANSMISOR COMÚN C 3 6 COMÚN 3 –


4 A 20 MA DE 4 A 20 MA DE 4 A 20 MA DE
4 A 20 MA DE
ENTRADA B
2 5 ENTRADA 2 SIG ENTRADA B 2 5 ENTRADA
2 SIG
SUMINISTRO SUMINISTRO
SUMINISTRO
+A
1 4 SUMINISTRO 1 + +A
1 4 +
1 +
+
A2238 A2239

Figura 3-48: Transmisor de dos cables con módulo de interfaz HART; Figura 3-48: Transmisor de tres cables con módulo de interfaz HART;
salida de corriente sin aislamiento de 4 a 20 mA (localización de salida de corriente sin aislamiento de 4 a 20 mA (localización de
fuentes) fuentes)

Conectores de canales, terminales 1 a 24 CONFIGURACIÓN


Dispositivos de entrada de 4 a 20 mA
Conecte el cableado externo a los terminales Configuración de la dirección de red del módulo de
correspondientes en el bloque de terminales del módulo de entrada analógica
entrada analógica. Consulte la figura 3-47 para ver un Debe asignarse una dirección de red exclusiva a cada
ejemplo de una entrada de 2 cables. Consulte la figura 3-48
módulo de entrada analógica. La dirección se configura
para ver una entrada de 2 cables con el módulo de interfaz
HART. Consulte la figura 3-49 para ver una entrada de 3 mediante el dispositivo DIP de 8 interruptores en el módulo.
cables en la que el transmisor debe originar una señal de 4
a 20 mA. Consulte la figura 3-50 para ver una entrada de 3 Al utilizar los interruptores ubicados en el módulo de
cables con el módulo de interfaz HART. entrada analógica, la dirección se codifica en el sistema
binario y representa la suma de todos los interruptores
En cada diagrama sólo se muestra el canal 1. La ubicados en la posición cerrada.
información es la habitual para los canales 2 a 8.
Cada punto de un módulo de entrada analógica tiene un
Canales del módulo de entrada analógica usados como número de etiqueta y una descripción que lo identifica de
entrada de detector de llama de 4 a 20 mA con manera exclusiva.
aprobación NFPA 72
Configure el punto de ajuste de la alarma alta en 19 mA Para la configuración de dispositivos se utiliza el software
mediante la pantalla de configuración de S3 y utilice el valor de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics. Las siguientes
de alarma alta para generar la alarma de incendios en la tablas muestran las versiones mínimas de software y
lógica de S3. El módulo AIM envía un mensaje de excepción firmware:
por la alarma alta para que no haya demoras al transmitir la Para aplicaciones de gas
alarma de incendios.
Firmware del controlador* AIM S3
Las indicaciones de fallas y otra información de estado Rev. Versión Rev. Versión Versión
deben decodificarse en la lógica de la variable de B 3.06 B 1.02 2.9.1.1
procesamiento analógico. Debe utilizarse un retraso de
cinco segundos para no indicar un estado incorrecto *para el número de pieza 007606-002
mientras el valor analógico cambia de un valor al otro.
Consulte la tabla 14. Para aplicaciones de llama
Tabla 14: Valores analógicos (en mA) para indicaciones de estado y fallas cuando Firmware del controlador* AIM S3
se utiliza el módulo AIM como entrada de detector de llama de 4 a 20 mA
Rev. Versión Rev. Versión Versión
Estado X3301/2 X5200 X9800 X2200 C 5.52 D 1.07 4.0.0.0
Falla 0 a 3,5 0 a 3,5 0 a 3,5 0 a 3,5
*para el número de pieza 008983-001
Alarma previa
7a9
de IR
Alarma UV 11 a 12,99
Alarma IR 13 a 14,99
Alarma previa 15 a 16,99 15 a 16,99 15 a 16,99

7.1 3-39 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE Conector LON, terminales 1 a 6:
PROTECCIÓN INTELIGENTE Terminales del circuito de señalización de LON/SLC
Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al realizar las
conexiones de LON/SLC.
CABLEADO
Conexión de aislamiento: terminales 3 y 6.
Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
conectores de cableado de campo proporcionados con el 1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
módulo. Consulte la figura 3-51 para conocer las
2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
identificaciones de los terminales de cableado del módulo.
4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
Conector de energía, terminales 1 a 6:
Potencia de entrada de 24 V CC 5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
Conecte el suministro eléctrico del módulo a los terminales
1 y 2. Si se necesitan más terminales para abastecer de
energía a otros dispositivos, esos dispositivos deben
conectarse a los terminales 4 y 5. Los aislamientos pueden
conectarse a los terminales 3 y 6 (terminales de conexión a
tierra del chasis). Los terminales tienen capacidad para 10
amperes. Utilice ambos grupos de terminales de entrada
en paralelo si la corriente de salida total puede superar los
10 amperes.

EQ3740IPM
COMÚN C 24
ENTRADA–/ CANAL 8
SALIDA+ B 23
SUMINISTRO
LIBERACIÓN 2
BLINDAJE 6 COM 2 BLINDAJE + A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A COMÚN C 21
4 COM 2 A
ENTRADA–/ CANAL 7
BLINDAJE 3 COM 1 BLINDAJE SALIDA+ B 20
SUMINISTRO
LIBERACIÓN 1
LON A DISPOSITIVO + A 19
B 2 COM 1 B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMÚN C 18
COM ENTRADA–/ CANAL 6
SALIDA+ B 17
SUMINISTRO
CAMPANA
+ A 16

COMÚN C 15
ENTRADA–/ CANAL 5
SALIDA+ B 14
SUMINISTRO
ZONA-2
+ A 13

A TIERRA
COMÚN C 12
ENTRADA–/ CANAL 4
SALIDA+ B 11
SUMINISTRO
ZONA-1
+ A 10

COMÚN C 9
ENTRADA–/ CANAL 3
SALIDA+ B 8
SUPERVISIÓN
SUMINISTRO 7
+A
BLINDAJE* 6 BLINDAJE
TENSIÓN DE
– 5 – COMÚN C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + ENTRADA–/ CANAL 2
SALIDA+ B 5
LIBERACIÓN
BLINDAJE* 3 BLINDAJE SUMINISTRO 4
+A MANUAL
TENSIÓN DE
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC
+ 1 + COMÚN C 3
ENTRADA–/ CANAL 1
ENERGÍA SALIDA+ B 2
SUSPENSIÓN
SUMINISTRO 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA +A
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS A2240
CÓDIGOS LOCALES LOS EXIJAN.

Figura 3-51: Configuración de terminal de cableado de IPM

7.1 3-40 95-5533


Canales 1 a 3, terminales 1 a 9
Entradas de canales 1 a 3
Consulte las configuraciones individuales de cableado para COMÚN C 3
ver las descripciones de los terminales. En cada diagrama
sólo se muestra el canal 1. La información es la habitual
para los canales 1 a 3. ENTRADA– /
SALIDA+ B 2
Entrada sin supervisión
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales SUMINISTRO 1
+A
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
figura 3-52.
B2090

La entrada al módulo IPM consiste en uno o más Figura 3-52: Configuración de entrada sin supervisión
interruptores normalmente abiertos. No se necesita una
resistencia EOL.
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +.
NOTA
No se recomienda el uso de entradas sin supervisión
para las aplicaciones de alarma de incendios. COMÚN C 3

RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
NFPA, clase B, estilo B
(Dos estados: abierto y cierre de interruptores) ENTRADA– /
2
SALIDA+ B

Supervisión del circuito abierto de entrada supervisada SUMINISTRO 1


+A
(IDC)
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
B2091

correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la


figura 3-53. Figura 3-53: Configuración de entrada supervisada

La entrada al módulo IPM consiste en uno o más


interruptores normalmente abiertos, con una resistencia
EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del
último interruptor. No debe realizarse ninguna conexión al
terminal de suministro +.

COMÚN C
NFPA, clase B, estilo C 3

(Tres estados: abier to, cierre de interruptores y RESISTENCIA


EN LINEA RESISTENCIA
cortocircuito) DE 3300 Ω EOL DE 10000 Ω

ENTRADA– /
Supervisión de circuito abierto y cortocircuitos de entrada SALIDA+ B 2
supervisada (IDCSC)
SUMINISTRO 1
+A
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la B2092

figura 3-54. Figura 3-54: Configuración de entrada supervisada (aperturas y


cortocircuitos)
La entrada al módulo IPM consiste en un interruptor
normalmente abierto, con una resistencia EOL de 1/4 de
watt y 10000 ohmios en paralelo a través del interruptor, y
una resistencia de 1/4 de watt y 3300 ohmios en serie con
el interruptor.
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +.

7.1 3-41 95-5533


Canales 4 a 5, terminales 10 a 15 Canal 6, terminales 16 a 18
Entradas de ZONA 1 y ZONA 2 Salida sin supervisión
El módulo IPM admite dispositivos de dos cables de Kidde- Conecte el cableado externo del sistema a los terminales
Fenwal y Apollo. La figura 3-55 muestra el cableado para correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
los detectores Apollo conectados al canal 4 del módulo IPM figura 3-57. No debe realizarse ninguna conexión al terminal
a través de los terminales 10 y 11. de suministro +.
La figura 3-56 muestra el cableado habitual de los
detectores Kidde-Fenwal conectados al módulo IPM a
través del canal 5 por medio de los terminales 13 y 14.
COMÚN C 18
Los canales 4 y 5 del módulo IPM, con rótulos de zona 1 y
zona 2 en el cableado de los módulos, admiten productos CAMPANA, BOCINA,
ESTROBO, ETC.
de detección de cualquier marca, aunque no se permite
combinar distintas marcas en un solo canal o módulo. ENTRADA– /
SALIDA+ B 17

Notas: 1. Los dispositivos de contacto tales como los SUMINISTRO 16 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE
detectores de calor Fenwal pueden usarse en +A DERIVACIÓN O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO DEL MÓDULO IPM.
entradas de ZONA 1 y 2 si se selecciona una B2093

supervisión NFPA clase B, estilo B.


Figura 3-57: Canal 6: configuración de salida sin supervisión
2. Los circuitos de dispositivo iniciador que se
utilizan con la configuración del sistema de diluvio
y acción previa deben estar conectados a menos
de 20 pies (aproximadamente 6,10 metros) por
medio de un conducto desde el módulo IPM.

ENTRADA ENTRADA ENTRADA


SUMINISTRO + A 10 L1 -R L1 -R L1 -R
RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω

L1 L2 L1 L2 L1 L2
SALIDA SALIDA SALIDA

ENTRADA–/ SALIDA+ B 11 A2241

Figura: 3-55: Canales 4 y/ o 5: dispositivos de 2 cables Apollo


COMÚN C 12 SIN USAR

SUMINISTRO + A 13

1 2 1 2 1 2

RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω
3 3 3

7 6 7 6 7 6

ENTRADA–/ SALIDA+ B 14 A2242

COMÚN C 15 SIN USAR Figura: 3-56: Canales 4 y/ o 5: dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal

7.1 3-42 95-5533


Salida supervisada
Notificación supervisada para circuitos abiertos y
cortocircuitos COMÚN C 18

RESISTENCIA EOL
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales DE 10000 Ω
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
figura 3-58. ENTRADA– /
SALIDA+ B 17
La salida del módulo IPM supervisa el circuito de notificación. SUMINISTRO
Para ello revierte la polaridad del circuito de supervisión. La + A 16
polaridad debe tenerse en cuenta al conectar el dispositivo B2094
de notificación. Es imprescindible utilizar un dispositivo de
notificación aprobado para la notificación de alarmas de Figura 3-58: Canal 6: configuración de salida supervisada (notificación)
incendios. Estos dispositivos son polarizados y no requieren
el uso de un diodo externo para la supervisión del circuito.
Conecte uno o más dispositivos de notificación a la salida,
con una resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en COMÚN C 21
paralelo a través del último dispositivo.
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +. Cada canal de salida se activa individualmente
ENTRADA– /
para el siguiente patrón de respuesta: SALIDA+ B 20
– supervisión
– salida constante SUMINISTRO + A 19 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE
DERIVACIÓN O RETORNO EN EL
– 60 pulsos por minuto DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
– 120 pulsos por minuto DENTRO DEL MÓDULO IPM.
– temporal Figura 3-59: Canales 7y 8: configuración de salida supervisada
– problemas. (liberación de agentes)

Tabla 3-15: Longitud máxima de cableado para aplicaciones de liberación


Canales 7 y 8, terminales 19 a 24
Liberación de agentes con salida supervisada Dispositivo Longitud máxima de cableado en pies
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
890181* 150 100 60
figura 3-59.
899175* 150 100 60
Conecte uno o más dispositivos de liberación a la salida del
895630* 150 100 60
módulo.
897494* 190 120 75
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de 486500* 1500 1000 600 400
suministro +.
31-199932-004* 150 100 60
La salida del módulo IPM supervisa el circuito de liberación Carga de 2 amperes 190 120 75
mediante la bobina del solenoide de liberación. Es
imprescindible utilizar un dispositivo de liberación aprobado *Solenoide Fenwal
para su uso con este módulo de salida. Con este tipo de
salida, no se necesitan resistencias EOL o diodos para
supervisar el circuito. CONFIGURACIÓN

La salida puede configurarse para respuesta constante o Configuración de la dirección de red del módulo
temporizada.
Debe asignarse una dirección de red exclusiva a cada
Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada para módulo de protección inteligente. La dirección se configura
el dispositivo de salida, la longitud máxima de cableado mediante el dispositivo DIP de 8 interruptores en el módulo.
desde la fuente de energía hasta el dispositivo de salida no
La dirección se codifica en el sistema binario y representa
debe superar los valores indicados en la tabla 3-15 para las
aplicaciones de liberación automática o la tabla 3-16 para las la suma de todos los interruptores ubicados en la posición
aplicaciones de diluvio y acción previa. cerrada.

En el caso de los solenoides, la longitud del cableado incluye Cada punto diferenciado de un módulo de protección
tanto el cableado desde la fuente de energía hasta el módulo inteligente tiene un número de etiqueta y una descripción
IPM como el cableado desde el módulo al solenoide.
que lo identifica.
Nota
Para la aprobación FM del sistema, es necesario que Para la configuración de dispositivos se utiliza el software
en las aplicaciones de diluvio y acción previa sólo se de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics. A continuación
conecten válvulas de diluvio con aprobación FM en el se muestran las versiones mínimas de software y firmware:
módulo IPM. Las válvulas deben utilizar 24 V CC y no
deben superar los 2 amperes de consumo de corriente. Firmware del controlador S3
Nota Revisión Versión Versión
Esta salida no admite detonadores. Si se necesita un
B 3.06 2.9.0.1
detonador, utilice el módulo EQ2500ARM.

7.1 3-43 95-5533


Tabla 3-16: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

UBICACIÓN E INSTALACIÓN DE LOS Nota


DETECTORES DE GASES En algunas instalaciones será necesario el uso de un
kit de separación de sensores.
Los dispositivos de detección de gases deben ubicarse
correctamente para que ofrezcan máxima protección. La
cantidad adecuada de dispositivos y su ubicación varían ENTORNOS Y SUSTANCIAS QUE AFECTAN EL
según los requisitos específicos del área de protección. RENDIMIENTO DE LOS DETECTORES DE GASES
Los sensores catalíticos deben colocarse en lugares donde
Al ubicar un dispositivo de detección de gases deben
no estén expuestos a posibles fuentes de contaminación
tenerse en cuenta los siguientes factores:
que puedan disminuir la sensibilidad del dispositivo, por
ejemplo:
1. Tipo de gas. Si es más liviano que el aire, (acetileno,
hidrógeno, metano, etc.), coloque el sensor por encima
A. Sustancias que pueden obstruir los poros del
de la posible fuente. Coloque el sensor cerca del piso
parallamas y reducir el índice de difusión del gas al
para los gases que son más pesados que el aire
sensor, lo que incluye:
(benceno, butano, butileno, propano, hexano, pentano,
etc.) o los vapores originados por el derrame de
Polvo y aceite, sustancias corrosivas tales como Cl 2
líquidos inflamables.
(cloro) o HCl, salpicaduras de pintura o residuos de
soluciones limpiadoras que pueden obstruir el
NOTA
parallamas.
Las corrientes de aire pueden dar lugar a que un gas
más pesado que el aire se eleve. Además, si el gas
Nota
está más caliente que el aire del lugar, también en
Debe instalarse una cubierta antipolvo para proteger
posible que se eleve.
el parallamas en lugares en estas condiciones.

2. ¿Con qué velocidad se difunde el gas en el aire? B. Sustancias que cubren o paralizan los sitios activos de
Seleccione una ubicación para el sensor tan cerca la superficie catalítica del elemento sensor activo,
como sea posible de la posible fuente de una pérdida como vapores de hidruros, gases o sustancias
de gas. orgánicas de metales volátiles, y compuestos volátiles
que contienen fósforo, boro, silicona, etc.
3. Características de ventilación. El movimiento del aire
puede hacer que el gas se acumule más en un área Ejemplos:
que en otra. Los dispositivos deben ubicarse en las Selladores de silicona RTV
zonas en las que se prevé una mayor concentración de Grasas y aceites de silicona
gases. Plomo tetraetilo
Fosfina
4. Los dispositivos deben colocarse apuntando hacia Diborano
abajo para evitar la acumulación de humedad o Silano
sustancias contaminantes en el filtro. Trimetilclorosilano
Fluoruro de hidrógeno
5. Los dispositivos deben colocarse de forma tal que sea Trifluoruro de boro
fácil acceder para realizar pruebas y calibrarlos. Ésteres de fosfato

7.1 3-44 95-5533


C. Materiales que eliminan los metales catalíticos del UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU
elemento activo del sensor. Algunas sustancias UTILIZADA CON SENSORES DE H2S/O2 DE DET-TRONICS
reaccionan al metal catalítico y forman un compuesto U OTROS DISPOSITIVOS DE DOS CABLES DE 4 A 20 MA
volátil que puede erosionar el metal de la superficie del
Determine los mejores lugares para el montaje de los
elemento activo del sensor.
detectores. Siempre que resulte práctico, los detectores
deben colocarse en lugares de fácil acceso para la
Los halógenos y los compuestos que contienen
calibración.
halógenos son materiales de ese tipo. Otros materiales
incluyen:
ADVERTENCIA
Ejemplos:
Cloro No aplique energía al sistema sin la cubierta a menos
Bromo que se haya verificado que el área esté libre de gases
Yodo o vapores combustibles.
Cloruro, bromuro o yoduro de hidrógeno
Haluros orgánicos: La unidad DCU utiliza los siguientes componentes:
Tricloroetileno
Diclorobenceno 1. Una placa de cableado de terminales montada en la
Cloruro de vinilo parte inferior de la caja de conexiones.
Freón (CFC)
Halón 1301 2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la placa
(bromotrifluorometano). de cableado de terminales por medio de los
separadores proporcionados. Consulte la figura 3-60.
Nota
Una exposición breve a estos materiales puede Procedimiento de instalación y cableado
aumentar temporalmente la sensibilidad del sensor
por su acción sobre la superficie del elemento activo. Sujete el sensor a la carcasa de la unidad DCU. No apriete
La exposición prolongada continúa ese proceso hasta demasiado. Si se utiliza un kit de separación de sensor,
que la sensibilidad del sensor se degrada, lo que sujete el sensor a la caja de conexiones del kit de
reduce su vida útil. separación y conecte el dispositivo tal como se indica en la
sección "Separación del sensor".
D. La exposición a altas concentraciones de gases
combustibles durante largos períodos puede forzar al
elemento sensor y afectar seriamente su rendimiento.

El grado de daño al sensor dependerá del tipo de


contaminante, su concentración en el ambiente y el
tiempo en que estuvo expuesto el sensor.
MÓDULO DE
Nota COMUNICACIÓN
Si el sensor ha sido expuesto a un contaminante o a
un alto nivel de gas combustible, debe calibrarse al
momento de la exposición. Deberá realizarse otra
calibración unos pocos días después para determinar
si ha habido algún cambio importante en la
sensibilidad. De ser necesario, el sensor debe
reemplazarse.

Nota SEPARADORES (4)

No se recomienda combinar accesorios tales como


protectores contra lluvia y cubiertas antipolvo, ya que PLACA DE CABLEADO
pueden generar una respuesta más lenta ante una DE TERMINAL

pérdida de gas.

A1571

Figura 3-60: Placas de circuitos impresos en DCU universal

7.1 3-45 95-5533


PRECAUCIÓN CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1

Las roscas del sensor pueden cubrirse con la grasa


adecuada para facilitar la instalación. Lubrique 4 a 20 MA DE ENTRADA 2

también las roscas de la cubierta (consulte la sección


"Información para realizar pedidos" para conocer el – 3
número de pieza del lubricante recomendado). ENERGÍA DEL SENSOR
+ 4
Conecte el cableado externo a los terminales
correspondientes en la placa de terminales de la unidad A 5
DCU. Consulte la figura 3-61 para conocer las
COM 2
identificaciones de los terminales. Consulte la figura 3-62
B 6
para ver un ejemplo de un sensor electroquímico de Det-
Tronics conectado a la unidad DCU.
7 14 –
Sujete el módulo de comunicación a los separadores tal BLINDAJE COM

como se indica en la figura 3-60. Conecte el cable plano 8 13 –


desde la placa de cableado de terminales al módulo de 24 V CC

comunicación. A 9 12 +
COM 1
Configure la dirección del dispositivo. Consulte la sección B 10 11 +
“Configuración de direcciones de red de dispositivos" para A1726

obtener información detallada sobre el procedimiento de


configuración de los interruptores.
Figura 3-61: Configuración de cableado para DCU
Verifique el cableado para asegurarse de que las
conexiones sean adecuadas, y luego vierta los selladores
DCU H2S/TÓXICO/O2
de conducto y déjelos secar (si el conducto se utiliza).
CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1
NOTA
Antes de volver a colocar la cubierta en la carcasa 4 a 20 MA DE ENTRADA 2 NEGRO
después de instalar el ensamblaje y el cableado,
revise el aro tórico de la carcasa para asegurarse de
– 3 ROJO
que esté en buenas condiciones y correctamente
instalado. Lubrique el aro tórico y las roscas de la ENERGÍA DEL SENSOR
+
cubierta con una capa delgada de grasa adecuada 4 VERDE

para facilitar la instalación. Consulte la sección


"Información para realizar pedidos“ para conocer el A 5

número de pieza de la grasa recomendada COM 2

(disponible en Detector Electronics). Si en la B 6


instalación se utilizan sensores de gas combustible
de tipo catalítico, es imprescindible no utilizar 7 14 –
lubricantes con silicona, dado que ese tipo de COM BLINDAJE
lubricante ocasionará daños irreversibles al sensor. 8 13 –
Coloque la cubierta en la carcasa. Ajústela sólo hasta 24 V CC
que calce bien. No la ajuste demasiado. A 9 12 +
COM 1
Separación de sensor para unidades DCU con sensores B 10 11 +
de H2S y O2 A1875

Dado que el transmisor para el sensor electroquímico ya


está montado dentro de la carcasa del sensor, simplemente Figura 3-62: Sensor electroquímico conectado a DCU
monte el ensamblaje completo del sensor en la caja de
conexiones del kit de separación de sensor y conéctelo a
los terminales 2 y 4 dentro de la unidad DCU, al igual que Tabla 3-17
Distancias máximas de separación: sensor electroquímico a DCU
en la instalación común (sin separación de sensores).
Conecte el aislamiento al terminal a tierra en la caja de
Calibre de los cables Distancia máxima de cableado
conexiones de la unidad DCU.
(AWG) Pies Metros
Consulte la tabla 3-17 para ver las limitaciones de la
distancia de separación para los sensores de H2S y O2. 18 5700 1750

16 9000 2800

T0020A

7.1 3-46 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU
DCU POINTWATCH
UTILIZADA CON EQUIPOS POINTWATCH/ DUCTWATCH
CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1 AMARILLO
Determine el mejor lugar para el montaje del detector.
Siempre que resulte práctico, los detectores deben
4 a 20 MA DE ENTRADA
colocarse en lugares de fácil acceso para la calibración. 2 BLANCO

– 3 NEGRO
ADVERTENCIA
ENERGÍA DEL SENSOR

No aplique energía al sistema sin la cubierta a menos + 4 ROJO

que se haya verificado que el área esté libre de gases


y vapores combustibles. A 5 VERDE

COM 2

La unidad DCU utiliza los siguientes componentes: B 6

1. Una placa de cableado de terminales montada en la 7 14 –


parte inferior de la caja de conexiones. COM BLINDAJE

8 13 –
2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la placa 24 V CC
de cableado de terminales por medio de los A 9 12 +
separadores proporcionados. Consulte la figura 3-60. COM 1
B 10 11 +
Procedimiento de instalación y cableado A1876

Sujete el equipo PointWatch/ DuctWatch a la carcasa de la


unidad DCU. No lo ajuste demasiado. Si se utiliza un kit de Figura 3-63: PointWatch/DuctWatch conectado a DCU
separación de sensor, sujete el sensor a la caja de
conexiones del kit de separación y conecte el dispositivo tal
como se indica en la sección "Separación del sensor".

Consulte el manual de instrucciones de PointWatch Separación de sensor para unidades DCU con
(formulario número 95-8440) o el manual de instrucciones PointWatch
de DuctWatch (formulario número 95-8573) para obtener
información detallada sobre la instalación y la aplicación. Se recomienda el uso de un cable cuádruple con
aislamiento para conectar la caja de conexiones del
Consulte la figura 3-63 al conectar el detector de gas IR detector a la unidad DCU. Se recomienda usar cable con
PointWatch y una unidad DCU. El código de cableado para aislamiento de lámina de metal. El aislamiento del cable
PointWatch es el siguiente: debe estar abierto en la caja de conexiones del detector y
Rojo = + (24 V CC) conectado a tierra en la caja de conexiones de la unidad
Negro = – (común) DCU.
Blanco = Señal de 4 a 20 mA
Amarillo = Entrada de calibración NOTA
Verde = Chasis conectado a tierra Para garantizar un correcto funcionamiento, es
fundamental mantener un mínimo de 18 V CC
Configure la dirección del dispositivo. Consulte la sección (incluyendo la ondulación) en el detector PointWatch.
“Configuración de direcciones de red de dispositivos" para
obtener información detallada sobre el procedimiento de
configuración de los interruptores.

7.1 3-47 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCUEX 7. Conecte el sensor al puerto P2 de la placa del
(UTILIZADA CON SENSORES DE GAS COMBUSTIBLE transmisor.
DE DET-TRONICS)
8. Monte la placa del transmisor en la placa de cableado
Montaje de terminales y coloque los separadores.

Determine el mejor lugar para el montaje del dispositivo. NOTA


Siempre que resulte práctico, el dispositivo debe colocarse Asegúrese de observar la orientación correcta de la
en un lugar de fácil acceso para la calibración. placa del transmisor. Si la placa del transmisor se rota
a 180º de la orientación correcta, el dispositivo no
IMPORTANTE funcionará adecuadamente, y se producirá una falla
Siempre oriente la caja de conexiones con el sensor de comunicaciones LON. Consulte la figura 3-65.
hacia abajo.
9. Conecte el cable plano al módulo de comunicación y
vuelva a conectarlo a la placa del transmisor.
ADVERTENCIA
10. Configure la dirección de red del dispositivo (consulte
No aplique energía al sistema sin la cubierta a menos "Configuración de direcciones de red de dispositivos"
que se haya verificado que el área esté libre de gases en esta sección).
o vapores combustibles.
11. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para
verificar que se encuentre en buenas condiciones.
Cableado
Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta de la
caja de conexiones con una capa delgada de grasa
1. Retire la cubierta de la carcasa del equipo DCUEX.
sin silicona (disponible en Det-Tronics).
PRECAUCIÓN
12. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo.
SIEMPRE descargue la estática de las herramientas y
las manos tocando el cuerpo del dispositivo antes de
entrar en contacto con el módulo de comunicación o
la placa del transmisor. PLACA DE TERMINAL DE DCU PLACA DE TRANSMISOR DE DCU1
(PLACA CENTRAL)

2. Afloje los tornillos del módulo de comunicación y CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1

retírelo de los separadores de la placa del transmisor.


2
4 a 20 MA DE ENTRADA 2 SIG

3. Desconecte el cable plano del módulo de


comunicación. – 3
2

ENERGÍA DEL SENSOR
4. Retire los separadores y separe la placa del transmisor + 4
2
+
de la placa de cableado de terminales. No desconecte
ningún cable. A 5

COM 2
5. Conecte todos los cables externos a la placa de
B 6
cableado de terminales (consulte la figura 3-64).

Nota 7 14 –

Asegúrese de que el cable plano esté conectado a la COM BLINDAJE

placa de cableado de terminales. 8 13 –


24 V CC

6. Sujete el sensor a la carcasa del dispositivo. NO lo A 9 12 +


ajuste demasiado. COM 1
B 10 11 +
Nota B1877

Si se utiliza un kit de separación de sensor, sujete el NOTES: 1 El sensor catalítico de gas combustible se
sensor a la caja de conexiones del kit de separación conecta a las clavijas de conexión en la placa
central dentro de la caja de conexiones.
(consulte la sección de separación de sensores con
2 Cableado de las conexiones realizado en fábrica.
DCUEX a continuación).

Figura 3-64: Placa de transmisor de DCU conectada a la placa de


cableado de terminal

7.1 3-48 95-5533


Separación de sensores con DCUEX
Si la instalación requiere que el sensor se coloque en una
MÓDULO DE COMUNICACIÓN
ubicación distinta de la de la unidad DCUEX, siga las
pautas que se describen a continuación.

INTERRUPTORES DEL MISMO LADO


(CORRECTO)
Existen dos (2) métodos que pueden utilizarse para separar
el sensor de la unidad DCUEX:

PLACA DEL TRANSMISOR Método de preferencia


1. Desensamble la unidad DCUEX y retire la placa del
transmisor (consulte la sección “Cableado” para
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL
conocer el procedimiento de desensamblaje). No
vuelva a ensamblarla en este momento.

ORIENTACIÓN CORRECTA DE LA PLACA DEL TRANSMISOR 2. Monte la placa del transmisor dentro de la caja de
conexiones de separación de sensor (quite la placa ya
existente).

MÓDULO DE COMUNICACIÓN Nota


Este ensamblaje puede separarse de la unidad

C TO D C U EX h a s ta u n a d i s ta n c i a d e 10 0 0 p i e s
(aproximadamente 305 m) por medio de cables

E
INTERRUPTORES EN LADOS OPUESTOS

R
(INCORRECTO)
apantallados de 18 AWG de tres conductores

O R (independientemente de la distancia de separación, la

C
tensión de funcionamiento en el transmisor debe ser

IN
PLACA DEL TRANSMISOR
de al menos18 V CC para lograr un correcto
funcionamiento del dispositivo) (consulte la figura
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL
3-66).

3. Monte el sensor en la caja de conexiones de


separación. NO lo ajuste demasiado. Conecte el sensor
ORIENTACIÓN INCORRECTA DE LA PLACA DEL TRANSMISOR
al puerto P2 de la placa del transmisor.

4. Utilice un cable apantallado de 18 AWG de tres


conductores para conectar el puerto P1 de la placa del
transmisor a los terminales 2, 3 y 4 de la placa de
terminales de la unidad DCU (consulte la figura 3-66).
MÓDULO DE COMUNICACIÓN Conecte el aislamiento al terminal a tierra en la caja de
conexiones de la unidad DCUEX.

5. Conecte todo el cableado externo a la placa de


cableado de terminales dentro de la unidad DCU (si
PLACA DEL TRANSMISOR
aún no se realizó ese procedimiento). Vuelva a
ensamblar la unidad DCUEX tal como se describe en
SEPARADORES (4) la sección "Cableado". Una vez finalizado el
procedimiento, el resultado final debe ser similar a la
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL unidad DCU mostrada en la figura 3-60.

6. Inspeccione el aro tórico de la unidad DCU y la caja de


B1570
conexiones de separación para asegurarse de que
estén en buenas condiciones. Lubrique el aro tórico y
las roscas de la cubierta de la caja de conexiones con
Figura 3-65: Placas de circuitos impresos en DCU de gas combustible una capa delgada de grasa sin silicona (disponible en
Det-Tronics).

7. Vuelva a colocar la cubierta en la unidad DCU y la caja


de conexiones de separación

7.1 3-49 95-5533


Tabla 3-18: Distancias máximas de separación; sensor de gas
combustible a DCU (método alternativo)

Distancia máxima de separación


Tamaño del cable
Pies Metros

18 AWG (1 mm2)* 40 12
16 AWG (1,5 mm2)* 60 18
14 AWG (2,5 mm2)* 100 30
12 AWG (4 mm2)* 150 45

*Equivalente métrico aproximado.

+
Método alternativo

Si la placa del transmisor debe montarse separada del


GR
N

+ sensor (por ejemplo, en aplicaciones de temperatura alta),


separe sólo el sensor y deje la placa de PC del transmisor

dentro de la carcasa de la unidad DCUEX. Cuando utilice


GR

esta opción de instalación, consulte la tabla 3-18 para


N

conocer las distancias máximas de cableado.

Monte el sensor directamente en la caja de conexiones del


SENSOR ELECTROQUÍMICO
kit de separación. Utilice un cable apantallado de tres
conductores para la conexión entre el bloque de terminales
en la caja de conexiones del kit de separación y el puerto
P2 en la placa del transmisor de la unidad DCUEX. Existe
un conector con terminales de tornillos para conectar el
SPARE CHASSIS
cable al puerto P2 en la placa del transmisor. Tenga en
CAL CAL
4-20 4-20 cuenta el código de colores de los cables. Conecte el
RET RET aislamiento al terminal a tierra en la caja de conexiones de
GND

+24 +24
la unidad DCUEX.

PLACA DE TERMINAL DE DCU

1 CALIBRACIÓN DE POINTWATCH
POINTWATCH

2 4 a 20 MA DE ENTRADA
P1

3 –
ENERGÍA DEL SENSOR

4 +

SIG – +
A 5

COM 2
4 a 20 PLACA DEL TRANSMISOR
– B 6
+

7 14 –
COM BLINDAJE
P2
8 13 –
NOTA: SIEMPRE ORIENTE LA CAJA 24 V CC
DE CONEXIONES CON EL
SENSOR CATALÍTICO
HACIA ABAJO. A 9 12 +
COM 1
SENSOR
B 10 11 +
C1878
SENSOR CATALÍTICO

Figura 3-66: Kits de separación de sensores

7.1 3-50 95-5533


MÓDULO DE LIBERACIÓN DE AGENTES SERIE Terminales 5 a 10: Terminales del circuito de
EQ25XXARM señalización de LON

Montaje Nota
Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al
El dispositivo debe montarse de forma segura en una realizar las conexiones de LON.
s u p e r f i c i e s i n v i b r a c i o n e s ( c o n s u l t e l a sección
"Especificaciones" del presente manual para obtener 5: lado "A" del circuito de
información sobre las dimensiones del dispositivo). señalización para COM 2

Cableado 6: lado "B" del circuito de


señalización para COM 2
Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada
para el dispositivo de salida, la longitud máxima de 7 y 8: conexiones de aislamiento.
cableado desde la fuente de energía hasta el dispositivo no
debe superar los valores indicados en la tabla 3-19 para las 9: lado "A" del circuito de
aplicaciones de liberación automática o la tabla 3-20 para señalización para COM 1
las aplicaciones de diluvio y acción previa.
10: lado "B" del circuito de
señalización para COM 1
Nota
En el caso de los solenoides, la longitud del cableado Terminales 11 a 14: Potencia de entrada de 24 V CC
incluye tanto el cableado desde la fuente de energía
hasta el dispositivo como el cableado desde el Conecte el suministro eléctrico
dispositivo al solenoide. Para los detonadores, utilice del módulo a los terminales 12 y
sólo la longitud de cableado desde la fuente de 13.
energía al módulo, ya que la resistencia del cable
desde el módulo al detonador se incluye al determinar Nota
el valor de la resistencia de compensación. Si se utiliza un suministro de salida auxiliar para
abastecer de energía a los solenoides, debe
Consulte la figura 3-67 para ver las identificaciones de los conectarse a los terminales 11 y 14.
terminales de cableado.

Terminales 1 a 4: Terminales de salida

Conecte un solo solenoide entre


los terminales 1 y 4. Conecte
solenoides duales entre los
terminales 1 y 2, y entre los Tabla 3-19: Longitud máxima de cableado para aplicaciones de
liberación automática
terminales 3 y 4.
Dispositivo Longitud máxima de cableado en pies
NOTA
12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
Para fines de prueba, es posible colocar una
resistencia de carga de 1200 a 1500 ohmios a 1 watt 890181* 150 100 60
a través de los terminales 1 y 4. 899175* 150 100 60
895630* 150 100 60
Si utiliza un iniciador explosivo, 897494* 190 120 75
conecte la resistencia entre los 486500* 1500 1000 600 400
terminales 1 y 2 y el iniciador 31-199932-004* 150 100 60
entre los terminales 3 y 4, tal Detonador 190 120 75
como se muestra en la figura
Carga de 2 amperes 190 120 75
3-67.
*Solenoide Fenwal
PRECAUCIÓN
NO combine distintos tipos de iniciadores en el
circuito de liberación.

7.1 3-51 95-5533


Tabla 3-20: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

SOLENOIDE SOLENOIDES
SIMPLE DUALES

+ 1

– 2

+ 3

– 4

A 5

COM 2
B 6

7 14 –
COM AISLAMIENTO

8 13 –
24 VDC

A 9 12 +
COM 1
B 10 11 +

NOTA:
LOS TERMINALES 12 Y 13 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MÓDULO.
LOS TERMINALES 11 Y 14 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SALIDA AUXILIAR.
LOS CABLES DE PUENTE JP2 Y JP3 DEBEN RETIRARSE SI SE UTILIZA UN SUMINISTRO
ELÉCTRICO AUXILIAR.

OPCIÓN DE INICIADOR EXPLOSIVO

CONSULTE LA NOTA 2.

NOTAS:
1. EL CABLE DE PUENTE JP1 DEBE RETIRARSE SI SE UTILIZA UN INICIADOR EXPLOSIVO.

2. LA RESISTENCIA SE UTILIZA PARA COMPENSAR LA RESISTENCIA DE 10 OHMIOS DEL CIRCUITO.


LA RESISTENCIA DEBE TENER CALIFICACIÓN DE 1 WATT COMO MÍNIMO (ES PREFERIBLE UTILIZAR
UNA RESISTENCIA DE ALAMBRE EMBOBINADO). AL MEDIR LA RESISTENCIA TOTAL DEL CIRCUITO
DE EMISIÓN, UTILICE UN OHMÍMETRO CON UNA SALIDA DE CORRIENTE DE 10 MA COMO MÁXIMO.

3. LA CANTIDAD MÁXIMA DE INICIADORES EXPLOSIVOS POR CIRCUITO ES DE 12.


CADA CIRCUITO NO DEBE SUPERAR LOS 10 OHMIOS, INCLUYENDO LA RESISTENCIA DEL CABLE.
B1900

Figura 3-67: Configuración de cableado del módulo de liberación de


agentes

7.1 3-52 95-5533


Salida supervisada para diluvio y acción previa
Conecte el cableado externo a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
JP1
figura 3-67. Conecte uno o más dispositivos de liberación a
la salida del módulo. JP2
JP3
11 12 13 14

La salida del módulo de liberación de agentes supervisa el


circuito de liberación mediante la bobina del solenoide de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
liberación. Es imprescindible utilizar un dispositivo de
liberación aprobado para su uso con este módulo de
salida.

Nota
A1902
Con este tipo de salida, no se necesitan resistencias
EOL o diodos para supervisar el circuito.
Figura 3-68: Terminales y puentes de cableado del módulo de liberación
de agentes
La salida puede configurarse para respuesta de bloqueo,
constante o temporizada.

Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada,


MÓDULO SONORO DE SEÑAL SERIE EQ25XXSAM
la tensión de entrada al módulo de liberación debe estar
entre los 21 V CC y los 30 V CC, en tanto la longitud
Montaje
máxima de cableado no debe superar los valores indicados
en la tabla 3-20 para aplicaciones de diluvio y acción El dispositivo debe montarse de forma segura en una
previa. Según los requisitos de aprobación FM, la energía super ficie sin vibraciones (consulte la sección
secundaria debe ofrecer una capacidad de al menos 90 "Especificaciones" del presente manual para obtener
horas de funcionamiento en reserva seguidas de un mínimo información sobre las dimensiones del dispositivo).
de 10 minutos de funcionamiento para liberación y alarma.
Los circuitos de dispositivo iniciador que se utilizan con
la configuración del sistema de diluvio y acción previa Cableado
deben estar conectados a menos de 20 pies
(aproximadamente 6,10 metros) por medio de un IMPORTANTE
conducto desde el módulo IDC o DCIO. Además, la
potencia de los dispositivos debe cumplir con las técnicas Para garantizar una tensión de funcionamiento
de cableado NFPA 72, clase A. adecuada para el dispositivo de señalización, la
longitud máxima de cableado desde la fuente de
NOTA energía al dispositivo de salida no debe superar los
En los sistemas EQP con suministros eléctricos valores indicados en la tabla 3-21 (la longitud de
E Q P 2 12 0 P S ( – B ) , l a e n e rg í a s e c u n d a r i a e s cableado incluye tanto el cableado desde el
proporcionada por el cliente y debe ser aceptada por suministro eléctrico hasta el módulo sonoro de
las autoridades pertinentes. señalización como el cableado desde el módulo al
dispositivo de señalización).

Puentes Consulte la figura 3-69 para ver las identificaciones de los


terminales de cableado.
Los terminales 13 y 14 se conectan mediante el cable de
puente JP2 y los terminales 11 y 12 mediante el cable de
Tabla 3-21: Longitud máxima de cableado desde la fuente de suministro
puente JP3. Esos dos cables de puente (JP2 y JP3) deben de energía de 24 V CC nominal al dispositivo de señal
cortarse si se utiliza un suministro eléctrico de salida auxiliar
(consulte la figura 3-68 para ver las ubicaciones de los Longitud máxima de cableado en pies (metros)
cables de puente).
12 AWG 14 AWG 16 AWG
Cuando se utiliza un iniciador explosivo, debe cortarse el (4 mm2)* (2,5 mm2)* (1,5 mm2)*
cable de puente JP1. Si se utiliza un solenoide, el cable de Una carga de 2 amperes 190 (58) 120 (37) 75 (23)
puente debe mantenerse. Dos cargas de 2 amperes 95 (29) 60 (18) 35 (11)
Configuración de dirección
* Equivalente métrico aproximado. T0029A
Configure la dirección de red del dispositivo (consulte
"Configuración de direcciones de red de dispositivos" en
esta sección).

7.1 3-53 95-5533


Terminales 1 a 4: Terminales de salida
+ 1
Conecte el primer dispositivo de SALIDA 1* EOL 10000
salida entre los terminales 1 y 2 y – 2
el segundo, entre los terminales
3 y 4. + 3

SALIDA 2* EOL 10000


Nota – 4
La polaridad mostrada en la figura 3-69 corresponde
al estado de supervisión; la polaridad se revierte A 5
cuando se activa. COM 2
B 6
Cada circuito debe tener una
re s i s t e n c i a E O L d e 1 0 0 0 0 7 14 –
ohmios. COM BLINDAJE

8 13 –
Terminales 5 a 10: Terminales del circuito de 24 V CC
señalización de LON A 9 12 +
COM 1
Asegúrese de tener en cuenta B 10 11 +
las polaridades al realizar las B1901

conexiones de LON.
* LA POLARIDAD MOSTRADA CORRESPONDE AL ESTADO DE SUPERVISIÓN;
LA POLARIDAD SE INVIERTE CUANDO SE ACTIVA.

5: lado "A" del circuito de NOTA:


LOS TERMINALES 12 Y 13 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MÓDULO.
señalización para COM 2 LOS TERMINALES 11 Y 14 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SALIDA AUXILIAR.
LOS CABLES DE PUENTE JP1 Y JP2 DEBEN RETIRARSE SI SE UTILIZA UN SUMINISTRO
ELÉCTRICO AUXILIAR.

6: lado "B" del circuito de


señalización para COM 2 Figura 3-69: Configuración de cableado del módulo sonoro de señal

7 y 8: conexiones de aislamiento

9: lado "A" del circuito de


señalización para COM 1

10: lado "B" del circuito de


señalización para COM 1

Terminales 11 a 14: Potencia de entrada de 24 V CC

Conecte el suministro eléctrico


del módulo a los terminales 12 y
13. Si se utiliza un suministro de
salida auxiliar para abastecer de
energía a los dispositivos de
señalización, debe conectarse a
los terminales 11 y 14.

Puentes
Los terminales 13 y 14 se conectan mediante el cable de
puente JP2 y los terminales 11 y 12 mediante el cable de
JP1
puente JP1. Esos dos cables de puente (JP1 y JP2) deben 11 12 13 14
JP2
cortarse si se utiliza un suministro eléctrico de salida auxiliar
(consulte la figura 3-70 para ver las ubicaciones de los
cables de puente). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Configuración de dirección
Configure la dirección de red del dispositivo (consulte
"Configuración de direcciones de red de dispositivos" en B1903

esta sección).
Figura 3-70: Terminales y puentes de cableado del módulo sonoro de señal

7.1 3-54 95-5533


CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ENCENDIDO

1 2 3 4 5 6 7 8
CONFIGURACIÓN DE DIRECCIONES DE RED DE
VALOR
DISPOSITIVOS BINARIO 1 2 4 8 16 32 64 128

Información general sobre direcciones de red LA DIRECCIÓN DEL NODO EQUIVALE AL VALOR
ABIERTO = APAGADO
AGREGADO DE TODOS LOS INTERRUPTORES
CERRADO = ENCENDIDO
OSCILANTES CERRADOS
A cada dispositivo de la red se le asigna una dirección A2190

exclusiva. Las direcciones 1 a 4 se reservan para el


controlador. Las direcciones válidas para los dispositivos Figura 3-72: Interruptor de direcciones para módulo DCIO y de relés
de campo van de la 5 a la 250.

IMPORTANTE
Si la dirección se configura en cero o con un valor Ejemplo: para el nodo Nº 5, cierre los interruptores
superior a 250, el módulo de comunicación ignorará oscilantes 1 y 3 (valores binarios 1 + 4); para el nodo Nº 25,
la configuración del interruptor. cierre los interruptores oscilantes 1, 4 y 5 (valores binarios 1
+ 8 + 16).
Las direcciones duplicadas no se detectan
automáticamente. Los módulos con la misma dirección Nota
utilizarán el número asignado y se comunicarán con el El dispositivo de campo sólo define la dirección LON
controlador por medio de esa dirección. La leyenda de cuando el dispositivo recibe energía. Por lo tanto, es
estado mostrará la actualización más reciente, que puede importante configurar los interruptores antes de
corresponder a cualquiera de los módulos que utilicen esa aplicar energía eléctrica. Si una dirección se modifica,
dirección. debe realizarse un ciclo de encendido del sistema
para que la nueva dirección entre en vigencia.
Configuración de direcciones de dispositivos de campo
Después de configurar los interruptores de direcciones,
La selección de la dirección de nodo para los dispositivos registre el número de dirección y el tipo de dispositivo en el
de campo se realiza mediante la configuración de los cuadro de identificación de direcciones proporcionado en
interruptores oscilantes en un "interruptor DIP" de 8 este manual. Coloque el cuadro en un lugar conveniente
interruptores dentro de la carcasa de cada dispositivo. cercano al controlador para futuras consultas.

Nota
De los 12 interruptores, sólo los ocho primeros se APLICACIONES HABITUALES
utilizan para seleccionar la dirección del dispositivo.
La figura 3-73 representa una ilustración simplificada de un
El número de dirección está codificado en el sistema sistema EQP típico. El sistema incluye un controlador EQP,
binario y cada interruptor tiene un valor binario específico, DCIO y varios dispositivos de campo LON.
con el interruptor 1 que actúa como LSB o bit menos
significativo (Least Significant Bit) (consulte la figura 3-71).
La dirección LON del dispositivo equivale al valor agregado
de todos los interruptores oscilantes cerrados. Todos los
interruptores “abiertos” se ignoran.

NOTA
Los interruptores de dirección de los módulos DCIO y
de relés son levemente distintos a los de los otros
dispositivos. Consulte la figura 3-72.

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4

ABIERTO ABIERTO
VALOR
BINARIO 1 2 4 8 16 32 64 128
DEJAR ABIERTO

LA DIRECCIÓN DEL NODO EQUIVALE AL VALOR ABIERTO = APAGADO


AGREGADO DE TODOS LOS INTERRUPTORES CERRADO = ENCENDIDO
OSCILANTES CERRADOS A1557

Figura 3-71: Interruptores de direcciones de dispositivos de campo para


ARM, SAM, DCU e IDC

7.1 3-55 95-5533


7.1
+ +
– –
– DISTRIBUCIÓN –
+ DE ENERGÍA + X3301 / X5200 / X2200 / X9800
+ Detectores de llama

+ – + –
CONTROLADOR EQ3700DCIO* EQ2100PSM EQ2200IDC EQ3720RM
P1 P1 P1
6 BLINDAJE 3 4 BLINDAJE 9 13 BLINDAJE 3 13 BLINDAJE 3 3 BLINDAJE 6

4 24 V CC – 2 5 24 V CC – 2 6 24 V CC – 7 13 24 V CC – 14 11 24 V CC – 1 11 24 V CC – 1 2 24 V CC – 5

3 24 V CC + 1 4 24 V CC + 1 5 24 V CC + 8 11 24 V CC + 12 12 24 V CC + 2 12 24 V CC + 2 1 24 V CC + 4
P7 P2
P2
COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1

51 BLINDAJE 48 6 BLINDAJE 3 12 BLINDAJE 1 7 BLINDAJE 8 16 BLINDAJE 6 16 BLINDAJE 6 6 BLINDAJE 3

52 B 49 5 B 2 11 B 3 6 B 10 14 B 4 14 B 4 5 B 2

53 A 50 4 A 1 10 A 2 5 A 9 15 A 5 15 A 5 4 A 1
P6
DERIVACIÓN P3
C 45
C 1 N CIRCUITO 1 + 1
FALLA NA 46 P4 P3
B 2 LÍNEA
CIRCUITO 1 – 2
NC 47 A SUMINISTRO + A DE CA
P9 P8 ENTRADA–/ 3 CIRCUITO 2 + 3
B B + –
TIERRA 5 57 TIERRA TIERRA 54 SALIDA+

CANAL 1

CANAL 5
24 V CC 4 H CIRCUITO 2 – 4
C COMÚN C SUMINISTRO
RXD 2 58 RxD B 55
TXD 3 59 TxD A 56 SUMINISTRO +
A A

3-56
CONEXIÓN H N
P2 P3 ENTRADA–/
DB-9 A B B AC LINE

CH 2
PUERTO 5 1+ 5+ 13 SALIDA+

CANAL 6
COM DE PC
C COMÚN C
6 1– 5– 14
+ –
7 2+ 6+ 15
A SUMINISTRO + A 24 V CC
8 2– 6– 16 BATERÍA
ENTRADA–/
9 3+ 7+ 17
B SALIDA+
B
EQ24xxNE EQ22xxDCU PIRECL/OPECL EQ25xxARM EQ25xxSAM

CANAL 3

CANAL 7
10 3– 7– 18 C COMÚN C
4 BLINDAJE 9 6 BLINDAJE 3
11 4+ 8+ 19
A SUMINISTRO + A
12 4– 8– 20 6 24 V CC – 7 13 24 V CC – 14 4 24 V CC – 1 13 24 V CC – 14 13 24 V CC – 14

ENTRADAS DIGITALES
ENTRADA–/
B SALIDA+
B
P4 P5

CANAL 4

CANAL 8
5 24 V CC + 8 11 24 V CC + 12 5 24 V CC + 2 11 24 V CC + 12 11 24 V CC + 12
21 C C 33 C COMÚN C
COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1
22 NA NA 34

RELÉ 1
RELÉ 5
12 BLINDAJE 1 7 BLINDAJE 8 12 BLINDAJE 9 7 BLINDAJE 8 7 BLINDAJE 8
23 NC NC 35
* TERMINALES DE ENERGÍA Y LON TAMBIÉN
24 C C 36 VÁLIDOS PARA LOS MÓDULOS AIM, IPM, 11 B 3 6 B 10 11 B 8 6 B 10 6 B 10
RM Y EDIO. CONSULTE CADA DISPOSITIVO
25 NA NA 37
PARA CONOCER LOS TERMINALES

RELÉ 2
RELÉ 6
10 A 2 5 A 9 10 A 7 5 A 9 5 A 9
26 NC NC 38 DE CANALES.

27 C C 39 LA TERMINAL A TIERRA DEL CHASIS CALIBRACIÓN DE


POINTWATCH 1 CALIBRAR 13 + 1 SALIDA 1 + 1
DEL DISPOSITIVO DEBE CONECTARSE
28 NA NA 40
A TIERRA. 4 a 20 MA DE

RELÉ 3
RELÉ 7
2 – 2 SALIDA 1 – 2
29 NC NC 41 ENTRADA

– 3 + 3 SALIDA 2 + 3
30 C C 42 ENERGÍA DEL
SOLENOIDES DUALES
SOLENOIDE SIMPLE

SENSOR +
31 NA NA 43 4 – 4 SALIDA 2 – 4

RELÉ 8

RELÉ 4
C2100
32 NC NC 44

95-5533
Figura 3-73: Sistema típico
Sección 4 Enter permite elegir la opción de menú seleccionada y
avanza a la siguiente lista de opciones del menú (consulte
Funcionamiento "Opciones del menú del controlador" en esta sección para
obtener más información).

CONTROLADOR DEL SISTEMA Nota


Si se presiona Enter mientras las alarmas se recorren
activamente, se regresa a la pantalla Main Menu.
BOTONES
El controlador cuenta con siete botones (ubicados en el Next permite al operador desplazarse por las opciones de
panel frontal) para la interfaz de usuario, que le permiten al cada menú. Cada vez que se presiona el botón NEXT, la
operador interactuar con el controlador para responder a lista actual de opciones se mueve un renglón hacia arriba
las alarmas y los estados del sistema, acceder a los (consulte "Opciones del menú del controlador" en esta
informes de estado del sistema y configurar la fecha y hora sección para obtener más información).
del controlador.
Previous permite al operador desplazarse por las opciones
En los siguientes párrafos se describe la función de cada de cada menú. Cada vez que se presiona el botón
botón. Consulte la figura 4-1 para conocer las ubicaciones PREVIOUS, la lista actual de opciones se mueve un renglón
de los botones del controlador. hacia abajo (consulte "Opciones del menú del controlador"
en esta sección para obtener más información).
Cancel cancela el comando seleccionado y vuelve a la
última lista de opciones mostrada en el menú. Reset restablece todas las salidas bloqueadas del
controlador que ya no están activas.

Acknowledge silencia el timbre interno.

Silence enciende el indicador LED de silencio y configura


el estado de silencio en la lógica de usuario.

DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


Safety System Controller
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Figura 4-1: Ubicación de los botones del controlador EQP

7.1 4-1 95-5533


INDICADORES DE ESTADO DEL CONTROLADOR OPCIONES DEL MENÚ DEL CONTROLADOR
El estado del sistema se muestra en el controlador de dos El controlador está diseñado para mostrar el estado del
maneras: a través de indicadores en una pantalla de texto sistema e información sobre los dispositivos. En los
(consulte la figura 4-2), y a través de indicadores LED de siguientes párrafos, se indica cómo desplazarse por la
colores (consulte la tabla 4-1). En los siguientes párrafos, estructura del menú del controlador para acceder a la
se describen los indicadores y sus funciones. información y realizar configuraciones menores del sistema
(consulte la figura 4-3).
PANTALLA DE TEXTO
Nota
El controlador utiliza una pantalla de texto para mostrar el Durante el funcionamiento normal (cuando no existe
estado del sistema, las alarmas activas y las fallas. ningún estado de alarma o de problemas), la pantalla
muestra la fecha y hora actuales del sistema.
Cuando se produce un estado de alarma o de problemas,
la pantalla muestra un mensaje detallado del estado, que Main Menu muestra una lista de opciones para acceder a
incluye el número de etiqueta, el estado (alarma, problemas, los tipos de datos disponibles que pueden verse a través
supervisión, etc.) y la fecha y hora. Si existen varios estados del controlador. La lista también incluye el acceso a
de alarma o de problemas, la pantalla muestra los distintos opciones utilizadas para configurar la fecha y hora, y
estados activos hasta que se desactivan y restablecen opciones de diagnóstico.
mediante el botón del controlador.

DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


Safety System Controller
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Figura 4-2: Ubicación de los indicadores de estado del sistema y pantalla de mensajes del controlador EQP

Tabla 4-1: Indicadores LED de estado del sistema del controlador EQP

Indicador LED Función Estado


Verde Power Se enciende cuando recibe energía.
Rojo Fire Alarm Se enciende (bloqueado) cuando existe una alarma de incendios activa (incendio detectado).
Ámbar Trouble Se enciende (boqueado) cuando se detecta una falla en el sistema (indica un estado de relé de problema).
Ámbar Ack Se enciende cuando se presiona el botón Acknowledge.
Ámbar Silence Se enciende cuando se presiona el botón de silencio.
Ámbar Inhibit Se enciende cuando se inhibe un canal de entrada.
Ámbar Out Inhibit Se enciende cuando se inhibe una salida.
Rojo High Gas Se enciende (bloqueado) cuando un detector de gases alcanza o supera el valor de alarma alta de gas.
Rojo Low Gas Se enciende (bloqueado) cuando un detector de gases alcanza o supera el valor de alarma baja de gas.
Ámbar Supr Se enciende (bloqueado) cuando se activa una entrada de supervisión.
Ámbar LON Fault Se enciende cuando se detecta una falla de LON (circuito abierto o cortocircuito).
Ámbar Contrl Fault Se enciende cuando se produce una falla en el procesador.

7.1 4-2 95-5533


Marque Display Alarm
Pantalla de alarmas
Enter / Cancel
Display Current Time/Date autodesplegable
(no active alarms)

Display Alarms
Enter
Pantalla Display Alarms
Next
Enter Prev
Tipos de alarmas
Cancel Display Devices*
Next Fire
Reset
Prev Supervisory
Device Tagname Al presionar el interruptor
Trouble "ack" se confirma
Add: xxx Device Type
Low Gas la alarma visible.
Fault/ No Fault
High Gas
Device dependent info
Inhibit Estado de
Output Inhibit entrada
actual
Main Menu
Device Tagnames*
Display Alarms Tipos de alarmas Off/On Visible si la
Display Devices Tag Name for Device n
Previous
Next

Enter Tag Name alarma se


Device Tagnames Tag Name for Device n
Set Time & Date Cancel Alarm Description confirmó
Tag Name for Device n
Serial Ports Time and Date ack
Diagnostics
Redundancy Info
Set Time and Date
Los botones Next y Previous se utilizan para desplazarse por las listas.
Edit Time/Date El botón Enter se utiliza para acceder al siguiente nivel.
El botón Cancel se utiliza para retroceder un nivel.

Serial Ports*

Configuration Port
Serial Port 1
Serial Port 2
Serial Port 3 * Existen submenús con información más detallada.
Serial Port 4
Redundancy Port

Diagnostics

Lamp Test – Enter

Redundancy Info

Fault:
Lst Flt:
Cntr Mode:
My Config:
Redun Mem:
HSSL Status:
Version Match:
Parser:
Comm Ack:
Lon Comm:
Msg Error:
--Master Errors--
Program Flow:
LON A Inf:
LON B Inf:
User Logic CS:
App CS:
User Logic:
Config:
--Standby Errors--
Program Flow:
LON A Inf:
LON B Inf:
User Logic CS:
App CS:
User Logic:
Config:
Power 1:
Power 2:
Option Bd:

Figura 4-3: Menú de pantalla de mensajes del controlador EQP

7.1 4-3 95-5533


Al presionar los botones NEXT o PREVIOUS, es posible
pasar de un dispositivo a otro. Si se presiona el botón
Main Menu CANCEL se regresa a la pantalla Main Menu.
>Display Alarms
Display Devices DEVICE TAG NAMES muestra la información de las
etiquetas de todos los dispositivos del bucle LON.
Device Tagnames

El desplazamiento dentro de la pantalla Main Menu se


Device Tagnames
realiza a través de los botones NEXT o PREVIOUS,
ubicados en el panel frontal del controlador. Las opciones Controller
del menú se desplazan hacia arriba (botón NEXT) o hacia Z398-80 X
abajo (botón PREVIOUS), mientras que el nombre Main
Menu permanece fijo. Una vez que se selecciona la opción
del menú deseada con el indicador “>”, hay que presionar
el botón ENTER para que el menú muestre el conjunto de Al presionar los botones NEXT o PREVIOUS, es posible
datos deseados. pasar de un dispositivo a otro. Si se presiona el botón
CANCEL se regresa a la pantalla Main Menu.
Nota
Si se presiona el botón CANCEL dentro de cualquier Set Time and Date permite acceder a los controles de
submenú, se regresa a la pantalla Main Menu. configuración del reloj y la fecha del sistema.
También se vuelve a la pantalla Main Menu tras un
período de 20 minutos sin actividad. Si un estado de
alarma o de problemas se mantiene durante 20
minutos, la pantalla pasará al mensaje de la alarma o
problema existente. Set Time & Date
DISPLAY ALARMS muestra una lista de todos los estados 11:20:52
de alarma y de problemas existentes. El desplazamiento
dentro de este menú se realiza a través de los botones Jul 29 / 2002
NEXT o PREVIOUS.
Nota
Cuando se abre el menú Set Time and Date, la hora
actual titila.

Alarm Type Off/On Para desplazarse dentro del menú, presione el botón
Tag Name ENTER hasta que titile la propiedad deseada. Para definir el
Alarm Description valor de la propiedad deseada, presione el botón NEXT
para aumentar el valor o el botón PREVIOUS para reducirlo.
Time & Date ack Cuando se muestre el valor deseado, presione el botón
ENTER. De esta forma, el menú pasará a la siguiente
propiedad, que comenzará a titilar. Una vez que se hayan
Nota ingresado todas las propiedades deseadas, presione el
La información sobre múltiples alarmas puede verse botón ENTER hasta que aparezca el mensaje "Press ENTER
al presionar los botones NEXT o PREVIOUS. Si se to Save". Cuando se presiona el botón ENTER, la
presiona el botón CANCEL se regresa al menú configuración se guarda y el menú cambia de nuevo a
DISPLAY ALARMS. MAIN MENU.

DISPLAY DEVICES muestra la información sobre todos los


dispositivos del bucle LON, lo que incluye el número de
etiqueta, el tipo y la dirección de nodo del dispositivo.

Z398-63 U / I
Add:63 UV / IR Detect
No Fault

7.1 4-4 95-5533


SERIAL PORTS muestra información sobre todos los Cntr Mode
puertos disponibles.
Indica si el controlador está en modo maestro o de reserva.

My Config
Puertos seriales Indica si el controlador es el principal o el secundario.
Puerto de configuración
Puerto serial 1 Redun Mem
Puerto serial 2 Muestra cuánto tiempo hace falta para transferir la memoria
local y global entre controladores.

Al presionar los botones NEXT o PREVIOUS, es posible HSSL Status


pasar de un puerto a otro. Si se presiona el botón CANCEL
se regresa a la pantalla Main Menu. Se genera un error cuando se detecta un problema en el
enlace de comunicación de alta velocidad entre los
DIAGNOSTICS muestra información para los servicios de controladores. La falla se anuncia cuando el controlador de
campo del fabricante. reserva está desconectado.

Version Match

Diagnostics Para asegurar un correcto funcionamiento redundante, las


versiones de firmware de los controladores redundantes
Lamp Test -Enter- deben coincidir. Este error se indica cuando se detecta una
Display: Traditional falta de concordancia. Consulte al fabricante acerca de las
actualizaciones del firmware.
HW Version: 2
SIL Rating
Redundancy Info muestra el estado actual de todas las Para asegurar un correcto funcionamiento redundante, las
fallas relacionadas con la redundancia. La información calificaciones SIL de los controladores redundantes deben
puede usarse para supervisar el estado del controlador coincidir. Se indica un error si se combina un controlador
maestro y el de reserva, y también para realizar con calificación SIL con un controladorsin calificación SIL.
diagnósticos. Consulte al fabricante para obtener más información.

Las fallas de redundancia se generan en tres áreas


Parser
generales:
A medida que el controlador maestro configura un
• Fallas internas del controlador maestro autodetectadas
controlador de reserva, se extrae la información de
• Comunicaciones entre controladores configuración de la memoria no volátil y se controla para
detectar errores.
• Fallas en el controlador de reserva.

Todas las fallas de redundancia se anuncian mediante el Comm Ack


controlador maestro, y se muestra el código de la falla que
Los controladores intercambian información crítica en el
tenga mayor prioridad. El controlador también cuenta con
enlace HSSL mediante mensajes de confirmación. El
un menú de diagnóstico que permite obtener información
controlador maestro envía paquetes de datos con CRC
más detallada sobre el origen de un problema de
integrado y un número de transacción. El controlador de
redundancia. Deben solucionarse todas las fallas
reserva convalida el mensaje al calcular y comparar los
relacionadas con la redundancia para asegurar un
valores de CRC. Si el control CRC es correcto, el
funcionamiento redundante adecuado.
controlador de reserva guarda la información y devuelve un
mensaje de confirmación con el número de transacción. Si
Fault el controlador maestro no recibe un mensaje con el número
de transacción correspondiente en el tiempo asignado,
Muestra la falla de redundancia actual.
vuelve a enviar el mensaje. Una vez que se han utilizado
todos los intentos posibles, se indica un error de
Lst Flt confirmación y la comunicación se da por finalizada.

Muestra la última falla de redundancia que ha ocurrido.

7.1 4-5 95-5533


Lon Comm Config
Los controladores redundantes intercambian información a Esta falla se anuncia cuando no se ha configurado un
través de la red LON, con el objetivo principal de evitar que controlador o cuando se corrompe la información de
ambos controladores se conviertan en maestros en caso de configuración.
que falle el enlace HSSL. La falla se anuncia cuando un
controlador no recibe información del otro.
Power 1
Muestra el estado de la fuente de energía 1 en el
Msg Error
controlador de reserva.
Si el controlador de reserva recibe un mensaje del
controlador maestro con un valor de CRC adecuado pero
Power 2
con datos no válidos, devuelve un mensaje de error. El
controlador maestro indica el error con esta falla. Muestra el estado de la fuente de energía 2 en el
controlador de reserva.
Program Flow
Option Bd
El control del flujo de programas garantiza que las
funciones fundamentales se ejecuten en la secuencia Indica si hay una falla en la placa opcional ControlNet del
correcta. Si las funciones no se ejecutan adecuadamente o controlador de reserva.
se ejecutan en un orden incorrecto, se indica un error de
flujo de programas y se transfiere el control al controlador
de reserva. ALARMA SONORA DEL CONTROLADOR
El controlador cuenta con una alarma sonora interna para
LON A/B Inf notificar el estado del sistema local (consulte la tabla 4-2 y
la figura 4-4). Cuando el sistema está funcionando en modo
Los controladores utilizan coprocesadores neuronales para normal (sin fallas ni alarmas), la alarma está en silencio
establecer interfaz con la red de dispositivos de campo. Si (apagada). Si se produce un evento (cualquier estado de
se detecta un error en el funcionamiento del coprocesador, alarma o de problemas), la alarma permanecerá activa
se indica un error de interfaz de LON. hasta que se confirme mediante el botón Acknowledge o se
restablezca con el botón Reset del panel frontal del
controlador.
User Logic CS
Los controladores realizan constantemente una prueba
checksum del programa de lógica de usuario para
garantizar que los datos no se modifiquen. Se indica una
falla de checksum si el resultado es incorrecto. Tabla 4-2: Patrones de tonos de alarma del controlador EQP

Prioridad Tono del controlador Patrón de tono


App CS
Cuando se genera el firmware del controlador, se calcula 1 Alarma de incendio Temporal
una suma checksum del programa y se guarda en la
2 Supervisión Supervisión
memoria. Cada controlador realiza constantemente una
prueba checksum del programa para garantizar que los
3 Problema Problema
datos no se modifiquen. La falla de checksum de la
aplicación se indica si el resultado es incorrecto. 4 Nivel de gas alto Gas

User Logic 5 Nivel de gas bajo Gas

Mientras el controlador interpreta y ejecuta el programa del 6 Normal Apagado


usuario, se realizan múltiples controles. El error de lógica
de usuario se genera si se detectan datos no válidos o
fuera de rango.

7.1 4-6 95-5533


SECUENCIA DE EVENTOS DURANTE UNA DESCARGA
0,5 SEG. 0,5 SEG. 1,5 SEG.
DE DATOS DE CONFIGURACIÓN
ALARMA
DE
Durante una descarga de configuración, el controlador
INCENDIO recibe datos de configuración que se guardan en la
memoria flash. Durante el proceso de descarga, el
0,1 SEG. 0,1 SEG.
controlador interrumpe el funcionamiento normal y
2,0 SEG. restablece varias de sus funciones. Los elementos que se
SUPERVISIÓN muestran y se ven afectados durante una descarga de
datos de configuración se enumeran en los siguientes
0,5 SEG.
pasos:
5,0 SEG.

PROBLEMA
1. Interrumpa los programas de lógica de usuario y lógica
estática.
0,5 SEG. 0,5 SEG. 3,0 SEG.
2. Ignore las comunicaciones LON de los dispositivos de
GAS ALTO/ campo. No obstante, el controlador continuará
B1855
BAJO
generando la señal de conexión LON.

3. Silencie el anunciador sonoro del controlador.


Figura 4-4: Patrón de tonos del timbre del controlador
4. Inicie un estado de problemas, señalado por el relé y el
indicador LED de problemas de color ámbar.

5. Solucione todos los eventos de fallas y alarmas.


Nota
6. Desconecte la energía de los 8 relés del controlador.
En caso de que existan varias alarmas, al presionar el
botón Acknowledge se silenciarán las alarmas
7. Ignore las comunicaciones Modbus.
sonoras.

INDICADORES DE ESTADO DE CONTROLNET


(opcional)
Los indicadores LED de estado de ControlNet funcionan de
la siguiente manera (consulte la tabla 4-3):
Fijo: el indicador está encendido constantemente en el
estado definido.
Alternados: los dos indicadores alternan entre los dos
estados definidos al mismo tiempo (corresponde a ambos
indicadores vistos juntos). Los dos indicadores están
siempre en estados opuestos, fuera de fase.
Intermitente: el indicador alterna entre los dos estados
d e f i n i d o s ( c o r re s p o n d e a c a d a i n d i c a d o r v i s t o
independientemente del otro). Si ambos indicadores titilan
de forma intermitente, deben titilar al mismo tiempo, en fase.

7.1 4-7 95-5533


Tabla 4-3: Indicadores LED de estado de ControlNet

AyB Causa Acción


Apagado Sin energía Ninguna o encendido.
Rojo fijo Unidad con fallas Realice un ciclo de encendido.
Si la falla persiste, comuníquese con el fabricante.
Rojo/ verde alternado Autoprueba Ninguna
Rojo/ apagado alternado Configuración de nodo incorrecto Controle la dirección de red y otros parámetros de configuración de
ControlNet.

AoB Causa Acción


Apagado Canal deshabilitado Programe la red para medios redundantes, de ser necesario.
Verde fijo Funcionamiento normal Ninguna
Verde intermitente/ apagado Errores temporales Ninguna; la unidad se corregirá por sí misma.
Sólo escucha Realice un ciclo de encendido.
Rojo intermitente/ apagado Falla de medios Controle los medios para detectar cables rotos, conectores sueltos,
terminaciones faltantes, etc.
No hay otros nodos en la red Agregue otros nodos a la red.
Rojo/ verde intermitente Configuración de red incorrecta Realice un ciclo de encendido o restablezca la unidad.
Si la falla persiste, comuníquese con el fabricante.

8. Las comunicaciones ControlNet continuarán. 12. Inicie la placa opcional ControlNet con los nuevos
parámetros.
9. La primera línea de la pantalla de texto indica
"*** Program Mode ***" 13. Permita que funcionen los programas de lógica de
usuario y estática. El primer programa leído se ejecuta
10. La tercera línea de la pantalla de texto muestra el en primer lugar.
estado de descarga.
14. Acepte las comunicaciones LON de los dispositivos de
a) "Config Download" indica la transferencia serial a la campo.
memoria desde la PC al controlador.
15. Obtenga la variable de tipo de dispositivo de los
b) "Erasing Flash" indica que el controlador está dispositivos de campo de la red LON.
borrando electrónicamente los contenidos de la
memoria flash. 16. Configure los dispositivos de campo de la red LON.

c) "Writing to Flash" indica que los datos de 17. Elimine el estado de problema.
configuración almacenados en la memoria están
escribiéndose en la memoria flash. 18. La pantalla de texto muestra un mensaje de
funcionamiento normal.
d) "Flash Lock" indica que el controlador está
bloqueando los datos de configuración en la a) La primera línea de la pantalla de texto indica "Det-
memoria flash. Tronics Eagle Quantum Premier".

Precaución b) La tercera línea de la pantalla de texto muestra la


Los datos de configuración del controlador se fecha (mes día/año) y hora (en formato de 24
corromperán si se interrumpe la entrada de energía horas).
durante la descarga. En ese caso, comuníquese con
el fabricante. nota
Según el estado de los dispositivos LON, es posible
11. Inicie los puertos seriales de configuración y RS-485 que las fallas persistan por una determinada cantidad
con los nuevos parámetros. de minutos.

7.1 4-8 95-5533


REDUNDANCIA DE CONTROLADORES 6. Si no hay fallas, el controlador principal se predetermina
como controlador maestro y el secundario como
Botones controlador de reserva.

Los botones están activos en el controlador maestro e 7. El controlador maestro ejecuta la lógica de usuario y se
inactivos en el controlador de reserva. comunica con los dispositivos LON conectados.

Indicadores de estado del controlador 8. El controlador de reserva indica que está en modo de
reserva y supervisa al controlador maestro.
Los indicadores de estado están activos en el controlador
maestro. Todos los indicadores LED, salvo el indicador LED 9. El controlador maestro y el de reserva realizan un
de energía, están apagados, y el relé de problemas está en proceso de sincronización.
la posición que indica que no existen problemas.
10. La secuencia de encendido se completa.
Funcionamiento de los relés del controlador
Los relés del controlador son totalmente funcionales en el Sincronización
controlador maestro y en el de reserva. Cuando un controlador maestro detecta un controlador de
reserva en el enlace HSSL, realiza el siguiente proceso de
Pantalla de texto sincronización:

La pantalla de texto del controlador maestro es totalmente 1. Se comparan las versiones de firmware y las
funcional, tal como se explicó en la sección anterior. La calificaciones SIL. Si no coinciden exactamente, el
pantalla de texto del controlador de reserva muestra el proceso se detiene y se genera una falla. Consulte al
mensaje "**Standby Mode**, Ready". fabricante para obtener más información.

Opciones del menú del controlador 2. El controlador de reserva indica los pasos para la
sincronización.
Las opciones del menú están activas en el controlador
maestro e inactivas en el controlador de reserva. 3. Se comparan los programas de aplicación del usuario.
Si hay diferencias, el controlador maestro configura al
de reserva mediante el enlace HSSL.
Indicadores de estado de ControlNet
Los indicadores de estado de ControlNet están activos en 4. Se inicia el proceso de sincronización de datos.
el controlador maestro y en el de reserva. Consulte la tabla
4-3 para obtener más información. 5. Se transfiere el estado de inhibiciones y eliminaciones
de dispositivos.
Secuencia de encendido
6. Se transfiere la lista completa de alarmas, incluso el
La secuencia de encendido para un par de controladores historial de alarmas.
redundantes es la siguiente:
7. Se transfiere el valor del reloj de tiempo real (RTC).
1. Asegúrese de que la red LON y el enlace HSSL estén
conectados correctamente. 8. Se copian la memoria local y la global al controlador de
reserva.
2. Suministre energía a ambos controladores.
9. Se completa la sincronización y el controlador muestra
3. Los controladores realizan su rutina de inicio. el mensaje “Ready”.

4. El controlador conectado con el extremo principal del


enlace HSSL se identifica como el controlador principal
y tiene asignada la dirección 1.

5. El controlador que está conectado al extremo


secundario del enlace HSSL tiene asignada la dirección
2.

7.1 4-9 95-5533


Secuencia de eventos durante una descarga de Intercambio automático
configuración
Se iniciará una transferencia automática si se produce un
error en el controlador maestro (falla interna del controlador
advertencia autodetectada, error de flujo de programas en el
Durante la descarga de programas, el sistema está controlador, error de checksum de la lógica de usuario o
inactivo y no ejecuta las funciones de lógica y alarmas error de checksum de la aplicación). Durante un
(tanto en las configuraciones con un solo controlador intercambio automático, se ejecuta la siguiente secuencia:
como en las configuraciones con controladores
redundantes). 1. Se verifica que el controlador de reserva esté en línea.
Para ello se comprueba que la comunicación HSSL sea
Al descargar una nueva configuración al controlador correcta y no haya fallas internas en el controlador de
maestro, se ejecuta la siguiente secuencia: reserva.

1. El software S3 debe estar conectado al controlador 2. Se verifica que se haya completado el proceso de
maestro. sincronización.

2. Altere la configuración y ejecute el comando de 3. El controlador maestro le solicita al de reserva que


descarga desde el software S3. asuma el control.

3. El controlador maestro entra en modo de programación 4. El controlador de reserva asume el control y se


y transfiere la función de maestro al controlador de convierte en el maestro.
reserva.

4. El archivo de configuración se carga en el controlador. Reemplazo de un controlador con fallas


Si falla el controlador maestro y el de reserva está en
5. Se fuerza automáticamente a los controladores a buenas condiciones, se produce un intercambio automático.
intercambiar funciones. Para reemplazar el controlador con fallas, siga los pasos
que se indican a continuación:
6. El controlador maestro coloca al controlador de reserva
e n m o d o d e p ro g r a m a c i ó n y d e s c a r g a l a 1. Desconecte la energía. Desconecte los enchufes y
configuración. retire el controlador con fallas.

7. El controlador muestra el mensaje “Device Download 2. Monte el nuevo controlador.


Active” hasta que los dispositivos LON se actualizan
correctamente. 3. Conecte la red LON al nuevo controlador.

8. La descarga de la configuración se completa. 4. Conecte el enlace HSSL.

Intercambio manual 5. Conecte cualquier otra entrada o salida utilizada.

El usuario puede solicitar un intercambio manual desde un 6. Suministre energía al controlador.


interruptor conectado externamente. El pedido activa la
siguiente secuencia: 7. Se producirá una sincronización automática y el nuevo
controlador se configurará y mostrará el mensaje
1. Se verifica que la comunicación HSSL sea correcta y “Ready” como controlador de reserva.
que no haya fallas internas en el controlador de
reserva. 8. Si lo prefiere, realice un intercambio manual para hacer
que el controlador principal vuelva a asumir el estado
2. Se verifica que se haya completado el proceso de de controlador maestro.
sincronización.

3. El controlador maestro le solicita al de reserva que


asuma el control.

4. El controlador de reserva asume el control y se


convierte en el maestro.

5. El controlador muestra el mensaje “Device Download


Active” hasta que los dispositivos LON se actualizan
correctamente.

7.1 4-10 95-5533


MÓDULO MEJORADO DE ENTRADAS Y
SALIDAS DIFERENCIADAS INDICADORES DE ESTADO LED

El módulo EDIO (consulte la figura 4-5) cuenta con 18


indicadores LED de estado, dos para el dispositivo y dos
para cada canal, ubicados en el panel frontal. Consulte las
tablas 4-4 y 4-5 para obtener una descripción de los
indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO Figura 4-5: Ubicación de los indicadores de estado del módulo EDIO
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo EDIO hace que se


iluminen los indicadores LED del dispositivo y todos sus
Tabla 4-4: Indicadores de estado de dispositivo del módulo EDIO
canales. En primer lugar se iluminan los indicadores LED
de energía y fallas, lo que indica que el dispositivo está en Indicador LED Estado del dispositivo
el modo de encendido. Luego se iluminan los otros
Verde Se enciende cuando recibe energía.
indicadores LED, en la siguiente secuencia:
Ámbar Cuando está encendido de forma constante indica
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos que el dispositivo está deshabilitado o debe ser
de cada canal activo, comenzando por el canal 1 y reemplazado. Posible problema del temporizador del
continuando por los demás hasta el canal 8. circuito de vigilancia.
Nota
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del Titila una vez durante el encendido.
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los Tabla 4-5: Indicadores de estado de canal del módulo EDIO
indicadores LED rojos de canales activos.
Indicador LED Estado de canal
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Rojo Cuando está encendido de forma constante indica
el módulo EDIO muestra la dirección LON del dispositivo. que el circuito de entrada está cerrado o que el
Para ello se ilumina el indicador LED rojo de canal activo. circuito de salida está activo.
Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se mostrarán en los
Ámbar Cuando titila indica que existe un estado de energía
canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP está en la posición baja o que el canal no está configurado
de encendido, se ilumina el indicador LED rojo de canal correctamente. El estado fijo indica una falla del
activo. La dirección se muestra durante dos segundos. canal.

Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED


de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

7.1 4-11 95-5533


MÓDULO DCIO DE 8 CANALES
INDICADORES DE ESTADO LED

El módulo DCIO (consulte la figura 4-6) cuenta con 18


indicadores LED de estado, dos para el dispositivo y dos
para cada canal, ubicados en el panel frontal. Consulte las
tablas 4-6 y 4-7 para obtener una descripción de los
indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de Figura 4-6: Ubicación de los indicadores de estado del módulo DCIO
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo DCIO hace que se


iluminen los indicadores LED del dispositivo y todos sus
canales. En primer lugar se iluminan los indicadores LED
Tabla 4-6: Indicadores de estado de dispositivo del módulo DCIO
de energía y fallas, lo que indica que el dispositivo está en
el modo de encendido. Luego se iluminan los otros Indicador LED Estado del dispositivo
indicadores LED, en la siguiente secuencia:
Verde Se enciende cuando recibe energía.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos
Ámbar Cuando está encendido de forma constante indica
de cada canal activo, comenzando por el canal 1 y que el dispositivo está deshabilitado o debe ser
continuando por los demás hasta el canal 8. reemplazado. Posible problema del temporizador
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del del circuito de vigilancia.
Nota
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada
Parpadea una vez durante el encendido.
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los
indicadores LED rojos de canales activos. Tabla 4-7: Indicadores de estado de canal del módulo DCIO

Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Indicador LED Estado de canal
el módulo DCIO muestra la dirección LON del dispositivo.
Rojo Cuando está encendido de forma constante indica
Para ello se ilumina el indicador LED rojo de canal activo. que el circuito de entrada está cerrado o que el
Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se mostrarán en los circuito de salida está activo.
canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP está en la posición
Ámbar Cuando parpadea indica que existe un estado de
de encendido, se ilumina el indicador LED rojo de canal
energía baja o que el canal no está configurado
activo. La dirección se muestra durante dos segundos. correctamente. El estado fijo indica una falla del
canal.
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED
de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

7.1 4-12 95-5533


MÓDULO DE RELÉS DE 8 CANALES
INDICADORES DE ESTADO LED
El módulo de relés (consulte la figura 4-7) cuenta con 18
indicadores LED de estado, dos para el dispositivo y dos
para cada canal, ubicados en el panel frontal. Consulte las
tablas 4-8 y 4-9 para obtener una descripción de los
indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO
Figura 4-7: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de relés
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo de relés hace que


se iluminen los indicadores LED del dispositivo y todos sus
canales. En primer lugar se iluminan los indicadores LED Tabla 4-8: Indicadores de estado de dispositivo del módulo de relés
de energía y fallas, lo que indica que el dispositivo está en
el modo de encendido. Luego se iluminan los otros Indicador LED Estado del dispositivo
indicadores LED, en la siguiente secuencia: Verde Se enciende cuando recibe energía.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos Ámbar Cuando está encendido de forma constante indica
de cada canal activo, comenzando por el canal 1 y que el dispositivo está deshabilitado o debe ser
continuando por los demás hasta el canal 8. reemplazado. Posible problema del temporizador
del circuito de vigilancia.
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del Nota
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada Parpadea una vez durante el encendido.
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los
indicadores LED rojos de canales activos.
Tabla 4-9: Indicadores de estado de canal del módulo de relés

Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Indicador LED Estado de canal
el módulo de relés muestra la dirección LON del dispositivo.
Para ello se ilumina el indicador LED rojo de canal activo. Rojo Cuando está encendido de forma constante indica
que el circuito de salida está activo.
Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se mostrarán en los
canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP está en la posición Ámbar Cuando parpadea indica que existe un estado de
de encendido, se ilumina el indicador LED rojo de canal energía baja o que el canal no está configurado
activo. La dirección se muestra durante dos segundos. correctamente.

Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED


de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

7.1 4-13 95-5533


MÓDULO DE ENTRADA ANALÓGICA
INDICADORES DE ESTADO LED

El módulo de entrada analógica (consulte la figura 4-8)


cuenta con 18 indicadores LED de estado, dos para el
dispositivo y dos para cada canal, ubicados en el panel
frontal. Consulte las tablas 4-10 y 4-11 para obtener una
descripción de los indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO
Figura 4-8: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de entrada analógica
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo de entrada


analógica hace que se iluminen los indicadores LED del
dispositivo y todos sus canales. En primer lugar se iluminan
los indicadores LED de energía y fallas, lo que indica que el
dispositivo está en el modo de encendido. Luego se Tabla 4-10: Indicadores de estado de dispositivo del módulo de entrada analógica
iluminan los otros indicadores LED, en la siguiente
Indicador LED Estado del dispositivo
secuencia:
Verde Se enciende cuando recibe energía.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos
de cada canal activo, comenzando por el canal 1 y Ámbar Cuando está encendido de forma constante indica
que el dispositivo está deshabilitado o debe ser
continuando por los demás hasta el canal 8.
reemplazado. Posible problema del temporizador del
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del circuito de vigilancia.
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada Nota
canal se van apagando consecutivamente, comenzando Titila una vez durante el encendido.
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los
indicadores LED rojos de canales activos.

Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Tabla 4-11: Indicadores de estado de canal del módulo de entrada analógica

el módulo de entrada analógica muestra la dirección LON


Indicador LED Estado de canal
del dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED rojo de
canal activo. Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se Rojo Cuando parpadea indica una alarma baja.
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP Cuando está encendido de forma constante indica
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador una alarma alta.
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante Ámbar Cuando parpadea indica que existe un estado de
dos segundos. energía baja o que el canal no está configurado
correctamente. Cuando está encendido de forma
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED constante indica un estado fuera de rango.
de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

7.1 4-14 95-5533


MÓDULO DE PROTECCIÓN INTELIGENTE Tabla 4-12: Indicadores de estado de dispositivo del módulo de protección inteligente

Indicador LED Estado del dispositivo


El módulo de protección inteligente (consulte la figura 4-9)
cuenta con 18 indicadores LED de estado, dos para el Verde Se enciende cuando recibe energía.
dispositivo y dos para cada canal, ubicados en el panel Ámbar Cuando está encendido de forma constante indica
frontal. Consulte las tablas 4-12 y 4-13 para obtener una que el dispositivo está deshabilitado o debe ser
descripción de los indicadores LED. reemplazado. Posible problema del temporizador del
circuito de vigilancia.
Nota
SECUENCIA DE ENCENDIDO Titila una vez durante el encendido.
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía. Tabla 4-13: Indicadores de estado de canal del módulo de protección
inteligente
La secuencia de encendido del módulo de protección Indicador LED Estado de canal
inteligente hace que se iluminen los indicadores LED del
Rojo Cuando está encendido de forma constante indica
dispositivo y todos sus canales. En primer lugar se iluminan
que el circuito de entrada está cerrado o que el
los indicadores LED de energía y fallas, lo que indica que el
circuito de salida está activo.
dispositivo está en el modo de encendido. Luego se
iluminan los otros indicadores LED, en la siguiente Ámbar Cuando parpadea indica que existe un estado de
energía baja o que el canal no está configurado
secuencia:
correctamente. El estado fijo indica una falla del
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos canal.
de cada canal activo, comenzando por el canal 1 y
continuando por los demás hasta el canal 8.
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8. LÓGICA INTEGRADA: OBJETIVO
• A continuación se prueban los indicadores LED de color El módulo IPM utiliza una función de "lógica integrada" que
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los al activarse durante la configuración puede garantizar un
indicadores LED rojos de canales activos. nivel local de protección contra los peligros durante los
momentos en los que el controlador EQP se pierde o está
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, desconectado para su reparación o reemplazo.
el módulo de protección inteligente muestra la dirección
LON del dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED
rojo de canal activo. Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se LÓGICA INTEGRADA: DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP DE TRANSFERENCIA DE CONTROL
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador Existe una opción que puede ser configurada por el usuario
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante para elegir el modo de funcionamiento del módulo IPM. Se
dos segundos. ofrecen tres modos, dos de los cuales utilizan la función de
lógica integrada.
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED
de fallas del dispositivo se apaga. Si se habilita, la lógica integrada está disponible en todo
momento, aunque el control de las salidas depende del
Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un modo seleccionado.
estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los En el "modo de reserva", el control de las salidas del módulo
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se IPM se transfiere a la lógica integrada del módulo IPM en
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma caso de que se diagnostique una pérdida de comunicación
frecuencia en todos los canales. con el controlador EQP.

INDICADORES DE ESTADO LED Cuando el módulo IPM diagnostica que se han restablecido
las comunicaciones normales con el controlador, el control
de las salidas del módulo IPM vuelve a transferirse al
controlador, a menos que se haya iniciado una secuencia
de liberación aún sin completar.

Figura 4-9: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de protección inteligente

7.1 4-15 95-5533


NOTA Acción de liberación manual; con retraso o sin retraso:
Una vez que se inicia una secuencia de liberación mediante el software es posible seleccionar que la entrada
dentro de la lógica integrada, la secuencia continuará de liberación manual del módulo a través del canal 2 se
hasta que se complete. realice con o sin retraso. Si se realiza sin retraso, la
liberación es inmediata. Si se realiza con retraso, la señal
Cuando la secuencia de lógica integrada se haya utiliza el tiempo de retraso seleccionado para los circuitos
completado, el módulo IPM indicará que se necesita un de liberación, con un máximo de 30 segundos.
restablecimiento manual con el mensaje “Manual Reset
Required”. Debe utilizarse la lógica de usuario del Selección del retraso del circuito de liberación: es
controlador EQP para enviar una orden de restablecimiento posible elegir una demora desde que se activan las
al módulo IPM, para que los temporizadores, bloqueos, etc. entradas (canales 2, 4 y 5) hasta que se activan las salidas
se restablezcan a su estado normal. de liberación (canales 7 y 8). La salida de campana (canal
6) se activa inmediatamente cuando se activa una entrada.
Si hay una estación de interfaz de operador (OIS) S3 de A continuación se indican las opciones de retraso:
Detector Electronics conectada al controlador EQP, es
0 segundo
posible utilizar la pantalla puntual del módulo IPM para
10 segundos
enviar una orden de restablecimiento.
20 segundos
30 segundos
NOTA
40 segundos
El módulo IPM no aceptará una orden de
50 segundos
restablecimiento si la entrada de liberación manual
60 segundos
está en estado de alarma.
NOTA
LÓGICA INTEGRADA: OPCIONES CONFIGURABLES La liberación manual tiene un límite de 30 segundos,
MEDIANTE S3 incluso si se selecciona un retraso de 40, 50 ó 60
segundos.
El módulo IPM cuenta con varias opciones configurables
que se seleccionan durante la configuración de nodos en el
Selección del modo de suspensión: la entrada de
paquete de software S3.
suspensión del módulo IPM a través del canal 1 puede
configurarse mediante el software para su uso con
Selección de la lógica integrada: el módulo IPM tiene 3
cualquiera de tres modos de funcionamiento. Los tres
modos de funcionamiento: sólo controlador, modo de
modos funcionan de la siguiente manera:
reserva y sólo integrado.
Modo 1: tras la activación, el temporizador de retraso
Sólo controlador: en este modo, las entradas y salidas del
realiza una cuenta regresiva y se detiene a los 10
módulo IPM se controlan sólo desde el controlador EQP, y
segundos; con la liberación, el temporizador continúa
la lógica integrada queda inactiva.
con la cuenta regresiva hasta el cero. Sólo este modo
cumple con la norma UL 864.
Modo de reserva: (opción predeterminada) las entradas y
salidas del módulo IPM normalmente son controladas por el
Modo 2: tras la activación, el temporizador de retraso se
controlador EQP, aunque se usa la lógica integrada según
restablece en su valor inicial, y con la liberación continúa
la descripción de la secuencia de transferencia de control
con la cuenta regresiva hasta el cero.
para controlar las entradas y salidas en determinadas
circunstancias.
Modo IRI: funciona de manera similar al modo 1, salvo
que la suspensión sólo funciona si se activa antes de
Sólo integrado: en este modo, el módulo IPM funciona
que se produzca una segunda alarma.
constantemente desde su lógica integrada. El estado de
todas las entradas y salidas del módulo IPM está disponible
Configuración del circuito de señalización; circuito de
para el controlador EQP, pero no el control de las salidas.
campana (SAM), canal 6: este canal de salida puede
Sin embargo, se aceptan los comandos del software S3 y el
seleccionarse mediante el software con cualquier
controlador.
configuración estándar del módulo sonoro de señal (SAM)
de EQP. En el modo de zonas cruzadas, las opciones son
Estilo de detección; simple o de zonas cruzadas:
las siguientes:
mediante el software es posible seleccionar un
funcionamiento para la liberación en una zona o en dos
Modo de una zona: el circuito de señalización puede
(zonas cruzadas).
configurarse con cualquier selección estándar del módulo SAM.

Modo de dos zonas: en este modo el usuario debe realizar


dos selecciones, una selección estándar del módulo SAM
para el momento en que el circuito de detección simple esté
en estado de alarma, y otra selección para el momento en
que ambos circuitos de detección estén en estado de alarma.

7.1 4-16 95-5533


LÓGICA INTEGRADA: FUNCIONAMIENTO Estado de alarma manual, modo de dos zonas (zonas
cruzadas)
Estado de supervisión: la entrada de supervisión del canal
3 no tiene una función de lógica integrada y se transmite
Al recibir una alarma manual del canal 2:
sólo como información al controlador EQP, donde se
muestra como una falla de supervisión.
Los dispositivos del circuito de señalización se activan
según la configuración del circuito de señalización
Estado de alarma, modo de zona simple: al recibir la
realizada mediante el software, en modo de dos zonas
alarma de un detector activado en el canal 4 ó 5 del módulo
con dos zonas en estado de alarma, tal como se
IPM O BIEN al activarse la estación manual, canal 2:
describió anteriormente. Circuito de campana, canal 6.
Los dispositivos del circuito de señalización se activan
Retraso de la liberación programada activado.
según la configuración del circuito de señalización
realizada mediante el software tal como se describió
Salidas de liberación activadas.
anteriormente. Circuito de campana, canal 6.
Restablecimiento del módulo: tras la finalización del
Retraso de la liberación programada activado.
temporizador de salidas de liberación, si no existe ninguna
alarma en el canal 2 (liberación manual), el módulo puede
Salidas de liberación activadas.
restablecerse mediante comandos de software en la
pantalla puntual del módulo S3 o bien, si el controlador EQP
Operación de suspensión: la descarga SÓLO se
no está conectado, si se mantiene momentáneamente
suspende cuando la alarma proviene de un detector, y la
activa la entrada de suspensión, canal 1.
suspensión se activa durante el retraso de la liberación
programada. La secuencia de suspensión depende de
Cuando se restablece, el módulo IPM deja sin energía a los
la selección del modo de suspensión, tal como se
dos circuitos de detección, canales 4 y 5, durante dos
describió anteriormente.
segundos para restablecer los detectores de humo.
También se restablecerá cualquier salida bloqueada.
Estado de alarma, modo de dos zonas (zonas cruzadas):
al recibir la alarma de un detector activado en una zona.
Salidas de liberación: cuando se indica que se realice la
liberación, las salidas de liberación reciben energía durante
Los dispositivos del circuito de señalización se activan
el tiempo configurado y luego quedan sin energía.
según la configuración del circuito de señalización
realizada mediante el software, en modo de dos zonas
con una zona en estado de alarma, tal como se describió
anteriormente. Circuito de campana, canal 6.

Segundo estado de alarma: al recibir la alarma de un


segundo detector activado en la otra zona.

Los dispositivos del circuito de señalización se activan


según la configuración del circuito de señalización
realizada mediante el software, en modo de dos zonas
con dos zonas en estado de alarma, tal como se
describió anteriormente. Circuito de campana, canal 6.

Retraso de la liberación programada activado.

Salidas de liberación activadas.

7.1 4-17 95-5533


MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO MONITOR DE FALLAS DE CONEXIÓN A
EQ21xxPSM TIERRA EQ2220GFM
El monitor del suministro eléctrico (consulte la figura 4-10) El monitor de fallas de conexión a tierra (consulte la figura
tiene tres indicadores LED que se utilizan para indicar 4-11) tiene tres indicadores LED que se utilizan para indicar
visualmente el estado del dispositivo: visualmente el estado del dispositivo:

INDICADOR LED DE FALLA


+ +

DE CONEXIÓN A TIERRA +
+ + 1

INDICADOR LED DE FALLA


+ +
+
+
+ +
1

+
+ +
+
DE CONEXIÓN A TIERRA -
1
+
INDICADOR LED ÁMBAR

INDICADOR LED ROJO INDICADOR LED DE ENERGÍA


INDICADOR LED VERDE

Figura 4-10: Ubicación de los indicadores de estado del módulo EQ21xxPSM

A2243

Tabla 4-14: Indicadores de estado del monitor del suministro eléctrico Figura 4-11: Ubicación de los indicadores de estado del monitor de fallas de
conexión a tierra
I n d i c a d o r Estado del dispositivo
LED
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo recibe Tabla 4-15: Indicadores de estado del monitor de fallas de conexión a tierra
energía.
Rojo Cuando está encendido de forma intermitente indica que Indicador LED Estado del dispositivo
existe un estado de alarma o de falla. INDICADOR LED DE FALLA DE Muestra el color ámbar en
Ámbar Cuando está encendido indica que el dispositivo está CONEXIÓN A TIERRA + p re s e n c i a d e u n a fa l l a d e
deshabilitado. El módulo debe reemplazarse. conexión a tierra "+".
INDICADOR LED DE FALLA DE Muestra el color ámbar en
CONEXIÓN A TIERRA - p re s e n c i a d e u n a fa l l a d e
conexión a tierra "-".
INDICADOR LED DE ENERGÍA Muestra el color verde cuando la
unidad recibe energía.

nota
Los indicadores LED del monitor de fallas de conexión
a tierra responderán inmediatamente a un estado de
falla de conexión a tierra. El contacto de relés necesita
que el estado persista durante 10 segundos para
activarse.

7.1 4-18 95-5533


CIRCUITO DE DISPOSITIVO INICIADOR UNIDADES DE COMUNICACIÓN DIGITAL
(IDC) SERIE EQ22xxIDC EQ22xxDCU Y EQ22xxDCUEX
El circuito IDC tiene tres indicadores LED (ubicados en el Las unidades DCU tienen tres indicadores LED para
centro de la placa de circuitos del módulo de comunicación mostrar visualmente el estado del dispositivo, que pueden
IDC) para indicar visualmente el estado del dispositivo. observarse a través de la ventanilla de la cubierta de la
carcasa.
Nota
El monitor de fallas de conexión a tierra del circuito de NOTA
dispositivo iniciador responde ante la presencia de Si el módulo de comunicación no ha sido configurado,
una falla de conexión a tierra dentro del circuito de el indicador LED rojo titila con una frecuencia de 4 Hz.
energía. Ofrece una entrada de contacto seco
supervisada y un circuito de supervisión de fallas de NOTA
conexión a tierra para indicar un estado de problema El indicador LED de color ámbar sirve para el
de suministro eléctrico. diagnóstico en fábrica y no se utiliza en el sistema. La
iluminación de este indicador LED habitualmente
NOTA señala una falla en el chip de comunicación. En ese
Un indicador LED rojo parpadeante en un circuito caso, es necesario reemplazar la placa de circuitos
IDCSC indica problemas tales como una falla de del módulo de comunicación.
cableado (circuito abierto o cortocircuito) o una falta
de configuración.

Tabla 4-16: Indicadores de estado del circuito de dispositivo iniciador Tabla 4-17: Indicadores de estado de la unidad DCU

Indicador LED Estado del dispositivo Estado del dispositivo Estado de LED

Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo Encendido Con impulsos a una frecuencia de 0,5 Hz
recibe energía. Calibración Con impulsos a una frecuencia de 1 Hz o
Rojo Cuando está encendido indica que existe un encendido fijo
estado de alarma o de falla. Falla Con impulsos a una frecuencia de 4 Hz
Encendido fijo = Una de las entradas está
activa. Alarma Encendido fijo
Intermitente = Estado de falla, como un
circuito de entrada abierto o
falta de configuración.
Ámbar Cuando está encendido indica que un dispositivo
está deshabilitado. El módulo debe reemplazarse.

7.1 4-19 95-5533


MÓDULO DE LIBERACIÓN DE AGENTES MÓDULO SONORO DE SEÑAL EQ25xxSAM
EQ25xxARM
El módulo EQ25xxSAM tiene tres indicadores LED para
El módulo EQ25xxARM tiene tres indicadores LED para mostrar el estado del dispositivo, ubicados en el centro de
mostrar el estado del dispositivo, ubicados en el centro de la placa de circuitos.
la placa de circuitos.
Tabla 4-19: Indicadores de estado del módulo sonoro de señal
Tabla 4-18: Indicadores de estado del módulo de liberación de agentes
Indicador LED Estado del dispositivo
Indicador LED Estado del dispositivo
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo recibe energía.
recibe energía.
Rojo Cuando está encendido de forma constante indica
Rojo Cuando está encendido de forma constante indica que existe un estado de actividad.
que una salida está activada.
Cuando parpadea indica que existe un estado de
Cuando parpadea con una frecuencia de 4 Hz,
problemas.
con el indicador LED encendido el 50% del tiempo
y apagado el 50% del tiempo, indica un estado de Ámbar C u a n d o e s tá e n c e n d i d o i n d i c a u n m a l
problema local, como un circuito de salida abierto funcionamiento de los circuitos electrónicos. El
o una baja tensión de suministro a los solenoides. módulo debe reemplazarse.
Cuando parpadea con una frecuencia de 1 Hz,
con el indicador LED encendido el 5% del tiempo
y apagado el 95% del tiempo, indica un estado de
aislamiento.

Cuando parpadea con una frecuencia de 1 Hz, Extensor de red EQ24xxNE


con el indicador LED encendido el 95% del tiempo
y apagado el 5% del tiempo, indica un estado de El extensor EQ24xxNE tiene tres indicadores LED (uno
liberación y aislamiento.
verde y dos ámbar) para indicar el estado del dispositivo.
Ámbar C u a n d o e s tá e n c e n d i d o i n d i c a u n m a l
funcionamiento de los circuitos electrónicos. El Tabla 4-20: Indicadores de estado de los extensores de red
módulo debe reemplazarse.
Indicador LED Estado del dispositivo
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo
recibe energía.
Titila para indicar que se están transfiriendo
mensajes a través de la red LON.
Ámbar C u a n d o e s tá e n c e n d i d o i n d i c a u n m a l
funcionamiento de los circuitos electrónicos.
El módulo debe reemplazarse.

Nota
Cuando un extensor de red tiene una falla
interna, la pantalla de mensajes sólo
indicará que existe un estado de falla de
LON en algún lugar de la red LON.

7.1 4-20 95-5533


ENCENDIDO DEL SISTEMA Controlador redundante

El cableado de entradas y salidas y de LON está instalado


CONTROLES PREVIOS AL FUNCIONAMIENTO
correctamente y de acuerdo con las polaridades
correspondientes. Todos los aislamientos de cables están
General
terminados y aislados como corresponde.

Proteja todos los aislamientos para evitar que entren en Está instalado el cableado de energía y la fuente de energía
contacto con la carcasa del dispositivo o con cualquier está en estado de funcionamiento.
otro conductor.
El conector a tierra del chasis debe estar conectado a
Coloque la salida de alarma/ liberación en estado “Bypass/ tierra.
Isolate” para realizar el mantenimiento de los dispositivos.
El cable de HSSL está conectado entre los dos
Lleve un registro que indique el tipo y el número de serie de controladores.
los dispositivos, y el lugar y fecha de instalación.
Lleve un registro de las actividades de mantenimiento. Módulo EDIO/ DCIO

Siga las medidas de precaución habituales para la


Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
manipulación de dispositivos electrostáticos sensibles.
Controle los circuitos de señal para verificar que las
polaridades sean correctas.
LON
Controle que las resistencias EOL estén conectadas como
Los interruptores oscilantes de cada dispositivo LON deben corresponde.
configurarse con la dirección deseada antes del
encendido.
Módulo de relés
Pruebe el bucle sin suministro eléctrico. La resistencia de
CC debe ser igual en A y B. Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
Controle la polaridad en A y B (sin oscilaciones). COM 1 se Controle que las salidas estén conectadas de forma
conecta a COM 2; COM 2 se conecta a COM 1. A se adecuada.
conecta a A, y B a B.
Mida la tensión. Desde A a la conexión a tierra del chasis, Módulo de entrada analógica
deben medirse aproximadamente +7,5 V CC. Desde B a
la conexión a tierra deben medirse aproximadamente Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
–7,5 V CC.
Controle que las entradas estén conectadas de forma
Mida la señal (400 mV de pico a pico como mínimo). adecuada.
(De ser posible, use un osciloscopio.)
Controle cada canal con una entrada de corriente del
Controle la tolerancia a fallas introduciendo un cortocircuito. bucle.

Controlador Módulo de protección inteligente

El cableado de entradas y salidas y de LON está instalado Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
correctamente y de acuerdo con las polaridades
correspondientes. Todos los blindajes de cables están Controle que las entradas y salidas estén conectadas de
terminados y aislados como corresponde. forma adecuada.

Está instalado el cableado de energía y la fuente de energía


está en estado de funcionamiento. Suministros eléctricos y monitores de energía

El conector a tierra del chasis debe estar conectado a Verifique todas las conexiones a tierra según lo especificado
tierra. en las instrucciones de cableado.
Verifique que exista energía de CA adecuada para el
suministro.
Controle la distribución de la energía para asegurarse de
que todos los dispositivos estén recibiendo energía.
Controle el indicador de problemas de energía
introduciendo una abertura a la batería.

7.1 4-21 95-5533


Monitor de fallas de conexión a tierra PROCEDIMIENTOS GENERALES DE ENCENDIDO
1. Las cargas de salida controladas por el sistema deben
Verifique las conexiones a tierra según lo especificado en
asegurarse (desconecte la energía de todos los
las instrucciones de cableado.
dispositivos de salida) para evitar que se accionen.
Controle la distribución de la energía para asegurarse de
que todos los dispositivos estén recibiendo energía. 2. Controle que todo el cableado del sistema esté
conectado correctamente.
Unidades DCU 3. Inspeccione todos los dispositivos para verificar que
no hayan sufrido daños físicos durante el envío.
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
Controle que los módulos tengan la orientación adecuada. 4. Suministre energía al sistema.

Controle que no haya agentes contaminantes o tóxicos. NOTA


El dispositivo debe estar orientado con el sensor hacia Para evitar que los módulos de red entren en un
abajo. estado de aislamiento de fallas, suministre energía al
controlador EQP antes de suministrar energía a los
dispositivos de red.
Circuitos IDC
5. Programe el sistema para el funcionamiento deseado
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta. mediante el software de sistema de seguridad de Det-
Tronics (S3). Descargue los datos de configuración a
Controle que las resistencias EOL estén conectadas como
todos los dispositivos.
corresponde.
NOTA
Módulos ARM Después de completar la configuración del sistema,
debe probarse todo el sistema para verificar que
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta. funcione de manera adecuada y asegurarse de que
la configuración se haya realizado correctamente.
Controle los cables de puente.
6. Calibre los sensores.
Módulos SAM
7. Asegúrese de que todos los estados de alarma y de
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta. problemas hayan sido solucionados y de que el
controlador EQP se haya restablecido, y luego retire los
Controle los circuitos de señal para verificar que las dispositivos de bloqueo mecánico (si se utilizan) y
polaridades sean correctas. restablezca el suministro de energía a las cargas de
salida.
Controle que las resistencias EOL estén conectadas como
corresponde.
Controle los cables de puente.

7.1 4-22 95-5533


PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA EL PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA EL MÓDULO
CONTROLADOR EDIO
El controlador se inicia cuando se enciende el suministro
Configuración
eléctrico. Una vez que se encienda el suministro eléctrico,
verifique la energía en el controlador comprobando que el El módulo EDIO es un dispositivo de ocho canales. Cada
indicador LED de color verde esté encendido. El indicador canal puede ser configurado como entrada o salida,
está ubicado en la parte frontal del controlador. independientemente de los demás canales.

Para comprobar que el controlador está encendido y Nota


funciona correctamente, verifique estos factores: El módulo se configura mediante el software de
sistema de seguridad de Det-Tronics.
1. Cuando se suministra energía por primera vez, todos
los indicadores LED se encienden. El indicador LED
ACK titila mientras se realiza la prueba de memoria. Tiempo de activación
Una vez completado el inicio, sólo el indicador LED Sólo existen temporizadores para los circuitos de salida.
verde de energía permanece encendido. Los temporizadores se utilizan principalmente para
configurar los plazos de las liberaciones de salida en un
2. Si están activos, los indicadores de enlace serial titilan sistema de supresión. Proporcionan una salida temporizada
constantemente. con impulsos durante el período especificado en la
configuración del canal. La salida del canal se activa
3. La pantalla de texto ejecuta una rutina de inicio. Una cuando recibe un comando de la lógica del sistema y
vez completado el inicio y si no hay ningún estado de permanece encendida hasta que transcurre todo el tiempo
alarma o de problema, la pantalla de texto muestra la establecido.
fecha y hora actuales. Si el controlador no ha recibido
energía durante más de 12 horas, es posible que sea
necesario configurar la fecha y hora. Si existe un Modo de lógica estática
estado de alarma o de problemas, se mostrará hasta Cada canal de entrada puede configurarse como canal de
que se lo corrija y se presione el botón Reset. alarma de incendios, problema, alarma baja de gas, alarma
alta de gas, supervisión o como otro tipo de canal,
Si el controlador no ha sido configurado mediante el independientemente de la configuración de los demás
software, se mostrarán los dispositivos sin configurar. canales. El tipo seleccionado determina la lógica que el
La configuración debe realizarse mediante el software sistema utiliza para configurar los indicadores, las alarmas
de sistema de seguridad S3 antes de continuar. y los mensajes.

4. Los indicadores LED del panel frontal indican el estado Por ejemplo, cuando se selecciona el tipo de entrada para
del sistema. incendios, el indicador LED de incendios del controlador y
la alarma sonora se activarán automáticamente cuando ese
5. Asegúrese de que la configuración se haya realizado canal de entrada esté activo.
correctamente.

6. Después de realizar cualquier cambio en la instalación


o en el software de configuración, controle siempre el
sistema completo para verificar que funciona de forma
adecuada y que los cambios se hayan realizado
correctamente.

7.1 4-23 95-5533


Encendido del módulo EDIO PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA EL MÓDULO
DCIO
1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
Configuración
el encendido, y luego debe quedar apagado.
El módulo DCIO es un dispositivo de ocho canales. Cada
2. Los circuitos de entrada deben indicar el estado canal puede ser configurado como entrada o salida,
adecuado del dispositivo de entrada (el indicador LED independientemente de los demás canales.
de canal activo se ilumina cuando el circuito está
cerrado). Verifique el suministro eléctrico de entrada y Nota
los cables relacionados. Verifique que la tensión sea la El módulo se configura mediante el software de
adecuada de acuerdo con la matriz de resolución de sistema de seguridad de Det-Tronics.
problemas.

3. Los circuitos de salida deben indicar el estado Tiempo de activación


adecuado para el dispositivo programado (el indicador Sólo existen temporizadores para los circuitos de salida.
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está Los temporizadores se utilizan principalmente para
activo). Controle el suministro eléctrico y los cables configurar los plazos de las liberaciones de salida en un
relacionados. Verifique que la tensión sea la adecuada sistema de supresión. Proporcionan una salida temporizada
de acuerdo con la matriz de resolución de problemas. con impulsos durante el período especificado en la
configuración del canal. La salida del canal se activa
4. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el cuando recibe un comando de la lógica del sistema y
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el permanece encendida hasta que transcurre todo el tiempo
circuito presenta una falla). Verifique los dispositivos de establecido.
fin de línea y los cables relacionados. Verifique que la
tensión sea la adecuada de acuerdo con la matriz de
resolución de problemas. Modo de lógica estática
Cada canal de entrada puede configurarse como canal de
5. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione alarma de incendios, problema, alarma baja de gas, alarma
correctamente y garantizar que la configuración se alta de gas, supervisión o como otro tipo de canal,
haya realizado como corresponde. independientemente de la configuración de los demás
canales. El tipo seleccionado determina la lógica que el
sistema utiliza para configurar los indicadores, las alarmas
y los mensajes.

Por ejemplo, cuando se selecciona el tipo de entrada para


incendios, el indicador LED de incendios del controlador y
la alarma sonora se activarán automáticamente cuando ese
canal de entrada esté activo.

7.1 4-24 95-5533


Encendido del módulo DCIO Encendido del módulo de relés
1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado. 1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
el encendido, y luego debe quedar apagado. el encendido, y luego debe quedar apagado.

2. Los circuitos de entrada deben indicar el estado 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
adecuado del dispositivo de entrada (el indicador LED adecuado para el dispositivo programado (el indicador
de canal activo se ilumina cuando el circuito está LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
cerrado). Controle el suministro eléctrico de entrada y activo).
los cables relacionados. Verifique que la tensión sea la
adecuada de acuerdo con la matriz de resolución de 3. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione
problemas. correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.
3. Los circuitos de salida deben indicar el estado
adecuado para el dispositivo programado (el indicador
Encendido del módulo de entrada analógica
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
activo). Controle el suministro eléctrico y los cables 1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
relacionados. Verifique que la tensión sea la adecuada El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
de acuerdo con la matriz de resolución de problemas. el encendido, y luego debe quedar apagado.

4. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el adecuado para el dispositivo programado (el indicador
circuito presenta una falla). Controle los dispositivos de LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
fin de línea y los cables relacionados. Verifique que la activo).
tensión sea la adecuada de acuerdo con la matriz de
resolución de problemas. 3. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el
5. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione circuito presenta una falla).
correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde. 4. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione
correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.

Encendido del módulo de protección inteligente


1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
el encendido, y luego debe quedar apagado.

2. Los circuitos de salida deben indicar el estado


adecuado para el dispositivo programado (el indicador
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
activo).

3. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el


indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el
circuito presenta una falla).

4. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione


correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.

7.1 4-25 95-5533


Sección 5 ensamblar la carcasa. Esto lubricará las roscas de la
cubierta y también ayudará a evitar que entre humedad en
Mantenimiento la carcasa.

PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO DE RUTINA
Los aros tóricos deben lubricarse con grasa sin
Para garantizar una protección confiable, es importante silicona. No se recomienda el uso de otros lubricantes,
inspeccionar y calibrar el sistema con regularidad. La ya que éstos pueden afectar negativamente el
frecuencia de los controles dependerá de los requisitos de rendimiento de algunos sensores. En ningún caso
la instalación específica. debe utilizarse un lubricante o compuesto que
contenga silicona en sistemas que utilizan sensores
de gas combustible de tipo catalítico.
BATERÍAS
Las baterías deben reemplazarse cada 48 meses o antes si
así lo exigen los códigos locales. MANTENIMIENTO DE LOS SENSORES
DE GAS
IMPORTANTE
To d o s l o s s e n s o re s d e g a s d e b e n c a l i b r a r s e
Sólo deben utilizarse baterías selladas. periódicamente. Como regla general, los sensores
catalíticos y electroquímicos deben calibrarse cada 90
días.
CONTROL MANUAL DE LOS DISPOSITIVOS DE SALIDA
Es importante que los dispositivos de respuesta sean Los sensores catalíticos tienen una vida útil limitada. Si no
controlados inicialmente cuando se instala el sistema, y es posible realizar una calibración correcta, reemplace el
también periódicamente durante un programa de sensor y vuelva a calibrar de acuerdo el procedimiento que
mantenimiento continuo. se indica en la sección "Calibración" a continuación.
Siempre compare los números de pieza para asegurarse
de utilizar el sensor de reemplazo adecuado.
PRECAUCIÓN
Asegure todos los dispositivos de salida que son PRECAUCIÓN
activados por el sistema para evitar que los equipos
se activen de forma accidental, y recuerde volver a La exposición del sensor a altas concentraciones de
poner en servicio los dispositivos de salida una vez gases combustibles durante largos períodos puede
que finalice el control. forzar al elemento sensor y afectar seriamente su
rendimiento. Después de la exposición, debe volver a
realizarse inmediatamente la calibración, y el sensor
MANTENIMIENTO DEL ARO TÓRICO debe reemplazarse de ser necesario.

Nota
ADVERTENCIA Los sensores electroquímicos tienen una vida útil
El área peligrosa debe ser desclasificada antes de limitada. Si no es posible realizar una calibración
retirar la cubierta de una caja de conexiones que correcta, inspeccione el filtro hidrófobo. Si está tapado,
recibe energía. reemplácelo y vuelva a calibrar el sensor. Si el filtro
está en buenas condiciones, reemplace el sensor.
Se utiliza un aro tórico para garantizar que la cubierta de la Vuelva a realizar la calibración de acuerdo con el
caja de conexiones se selle correctamente y ofrezca procedimiento indicado en la sección "Calibración".
protección contra la entrada de agua. La carcasa debe
abrirse periódicamente, y el aro tórico debe inspeccionarse
para verificar que no esté roto, agrietado o reseco.

Para probar el aro tórico: retírelo de la carcasa y estírelo


levemente. Si se observa alguna grieta, debe reemplazarse.
Si parece reseco, debe aplicarse una capa delgada de
lubricante. Al volver a instalar el aro tórico, asegúrese de
que quede bien colocado en la ranura de la carcasa. Es
imprescindible que el aro tórico se instale adecuadamente
y esté en buenas condiciones. Si no se mantiene de forma
adecuada, puede dejar que entre agua a la carcasa y haya
daños prematuros. También debe aplicarse una capa de
lubricante en las roscas de la cubierta antes de volver a

7.1 5-1 95-5533


CALIBRACIÓN Y AJUSTES
Para garantizar un óptimo rendimiento, la calibración debe
realizarse periódicamente. Dado que cada aplicación es TIERRA

diferente, el tiempo entre las calibraciones periódicas


puede variar según las distintas instalaciones. En general,

11
12
13
cuanto mayor es la frecuencia con que se controla un

10
14

9
8
sistema, mayor es su confiabilidad.

7
SW1

6
5
4
3
INTERRUPTOR MAGNÉTICO *

2
1
IMPORTANTE
Los dispositivos de 4 a 20 mA que no son fabricados
por Det-Tronics deben calibrarse con anterioridad.
Para garantizar una protección adecuada, la A1881

calibración debe realizarse periódicamente. * PARA ACTIVAR EL INTERRUPTOR MAGNÉTICO, MANTENGA


EL IMÁN DE CALIBRACIÓN A UN COSTADO DE LA CARCASA
DONDE SE ENCUENTRA DEL INTERRUPTOR, A UNA DISTANCIA
APROXIMADA DE UNA PULGADA (CASI 2,5 CM) POR ENCIMA DE
NOTA LA SUPERFICIE DE MONTAJE.

Si el procedimiento de calibración no se completa en Figura 5-1: Placa de cableado de terminales de DCU montada en una caja de
12 minutos, el detector volverá a utilizar los valores de conexiones de seis puertos
calibración anteriores. El indicador LED rojo parpadea,
y la calibración se registra como suspendida.

NOTA ALGORITMO A DE CALIBRACIÓN PARA LA CALIBRACIÓN


Para la calibración inicial de un sensor nuevo, debe MANUAL DE LA UNIDAD DCU UNIVERSAL
usarse el procedimiento de calibración indicado en
" Re e m p l a zo d e s e n s o re s " . Pa ra to d a s l a s Calibración normal
calibraciones siguientes, puede utilizarse el 1. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
procedimiento indicado en "Calibración de rutina". LED rojo parpadea mientras el interruptor magnético
está cerrado).
NOTA
Para algunos procedimientos de calibración es 2. Después de que el interruptor magnético ha estado
necesario que el operador active el interruptor de cerrado durante 3 segundos, el indicador LED de
lámina magnético ubicado en una placa de circuitos calibración titila para indicar que está listo para la
dentro de la caja de conexiones. Consulte la figura 5-1 entrada de cero.
para ver la ubicación del interruptor. Para activar el
interruptor, mantenga el imán de calibración contra el 3. Ingrese la entrada de cero (4 mA).
costado de la caja de conexiones cerca de la
ubicación del interruptor, a una distancia aproximada 4. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
de una pulgada (casi 2,5 cm) por encima de la LED rojo parpadea mientras el interruptor está
superficie de montaje (no abra la caja de conexiones). cerrado).
Mantenga el imán de calibración en el lugar durante 4
segundos aproximadamente para iniciar el 5. Después de que el interruptor magnético ha estado
procedimiento de calibración. cerrado durante 3 segundos, el módulo de
comunicaciones registra el valor sin calibrar en el
registro de calibración y calibra el valor de cero (el
indicador LED de calibración permanece encendido).

6. Aplique el gas de calibración.

7. El indicador LED de calibración titila a medida que


aumenta la entrada.

8. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador LED


rojo titila mientras el interruptor magnético está cerrado).

9. El módulo de comunicaciones registra el valor sin


calibrar en el registro de calibración y calibra el valor
de intervalo después de que el interruptor magnético
ha estado encendido durante 3 segundos.

10. El indicador LED de calibración permanece encendido.

7.1 5-2 95-5533


11. Extraiga el gas de intervalo, y vuelva la entrada 13. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de
analógica a su estado normal. calibración se apaga).

12. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador Nota


LED rojo titila durante 3 segundos mientras el Si se presiona el interruptor de reemplazo de
interruptor magnético está cerrado). sensores, la calibración se suspende y comienza
nuevamente.
13. La calibración ha finalizado. El indicador LED de
calibración se apaga. Nota
Si se restablece el módulo de comunicaciones, se
Nota suspenderá el reemplazo del sensor.
Si la calibración no se completa en un plazo de 12
minutos, se restablecen los valores de calibración ALGORITMO DE CALIBRACIÓN C PARA UNIDADES DCU
anteriores y la calibración se registra como DE DETECCIÓN DE GAS COMBUSTIBLE Y
suspendida. El interruptor LED de calibración CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE UNIDADES DCU
parpadeará UNIVERSALES

Reemplazo de sensores
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA Después de exponer el sensor de H 2 S a altas
concentraciones de gas, debe exponerse al aire
El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
fresco durante al menos 30 minutos y debe calibrarse
retirar la cubierta de una caja de conexiones que
nuevamente.
recibe energía.

1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y presione el Calibración de rutina


interruptor de reemplazo de sensores.
1. Aplique el gas de cero.
2. El indicador LED de calibración del módulo de
2. Active el interruptor magnético durante al menos
comunicaciones titilará para indicar que está listo para
4 segundos (el indicador LED rojo titila durante
la entrada de cero.
3 segundos mientras el interruptor está activado).
3. Reemplace el sensor y aplique la entrada de cero (4 mA).
3. El indicador LED de calibración del módulo de
comunicaciones titilará para indicar que está listo para
4. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
la entrada de cero.
LED rojo titila durante 3 segundos mientras el interruptor
está cerrado).
4. Espere hasta que el indicador LED de calibración
per manezca encendido (aproximadamente
5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin calibrar
4 segundos).
en la posición uno del registro de calibración y calibra el
valor de cero (el indicador LED de calibración permanece
Nota
encendido).
El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
6. Aplique el gas de calibración. calibrar en el registro de calibración y calibra el valor
de cero durante ese tiempo.
7. El indicador LED de calibración titila cuando aumenta la
entrada. 5. Aplique el gas de calibración. (El indicador LED de
calibración titila cuando el sensor detecta el gas).
8. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
LED rojo titila durante 3 segundos mientras el interruptor 6. Cuando la entrada del sensor se ha mantenido estable
está cerrado). durante 30 segundos, el módulo de comunicaciones
9. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin calibrar registra el valor sin calibrar en el registro de calibración
en el primer espacio del registro de calibración y calibra y calibra el valor de intervalo.
el valor de intervalo.
7. El indicador LED de calibración permanece encendido.
10. El indicador LED de calibración permanece encendido.
8. Retire el gas de calibración.
11. Extraiga el gas de intervalo, y vuelva la entrada analógica
a su estado normal. 9. El módulo de comunicación espera hasta que la
entrada del sensor cae por debajo del 4% de la escala
12. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
completa.
LED rojo titila durante 3 segundos mientras el interruptor
está cerrado).

7.1 5-3 95-5533


10. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de 8. Active el interruptor magnético durante 4 segundos (el
calibración se apaga). indicador LED rojo titila durante 3 segundos mientras el
interruptor está activado). El módulo de comunicaciones
NOTA ingresa el valor sin calibrar en la posición uno del
Si el procedimiento de calibración no se completa en registro de calibración y calibra el valor de cero. El
12 minutos, la calibración se suspenderá y el detector indicador LED de calibración se enciende de forma
volverá a utilizar los valores de calibración anteriores. constante.
El indicador LED rojo parpadeará y la calibración se
registrará como suspendida. 9. Mueva el interruptor de calibración a la posición
"calibrate".
Instalación inicial y reemplazo de sensores: gas
10. Aplique el gas de calibración y espere hasta que la
combustible (sensor CGS)
salida se estabilice.
NOTA
Al reemplazar un sensor, compare los números de parte 11. Con el gas de calibración a 50% de LFL aplicado al
para asegurarse de utilizar el sensor de reemplazo sensor, ajuste R3 para una lectura de 1,2 V CC (12 mA)
adecuado. en el voltímetro.

12. Mueva el interruptor de calibración a la posición normal


ADVERTENCIA (el indicador LED rojo parpadea).
El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
retirar la cubierta de una caja de conexiones que 13. Active el interruptor de lámina magnético. El indicador
recibe energía. LED rojo parpadea durante 3 segundos mientras el
interruptor está activado.
1. Retire la cubierta de la carcasa del equipo DCUEX.
14. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
2. Presione el interruptor de reemplazo de sensores del calibrar en el primer espacio del registro de calibración
módulo de comunicaciones durante aproximadamente y calibra el valor de intervalo. El indicador LED de
1 segundo (el indicador LED de calibración del módulo calibración permanece encendido.
de comunicaciones titilará para indicar que está listo
para la entrada de cero). 15. Extraiga el gas de calibración y reemplace la cubierta
de la carcasa de la unidad DCU.
NOTA
Al presionar el interruptor de reemplazo de sensores, 16. El módulo de comunicaciones espera hasta que el
se impide que el módulo de comunicaciones genere valor analógico desciende por debajo del 4% de la
una señal de falla cuando la entrada es inferior a cero escala completa. La calibración ha finalizado. (El
debido a que se retiró el sensor. La calibración no se indicador LED de calibración se apaga).
suspenderá si el procedimiento de calibración no se
completa en un plazo de 12 minutos. Nota
Si se presiona el interruptor de reemplazo de
3. Mueva el interruptor de calibración a la posición sensores, se suspenderá la calibración actual.
"calibrate".
Reemplazo de sensores: gas tóxico
4. Reemplace el sensor.
NOTA
5. Conecte un voltímetro a los puntos de prueba de la Al reemplazar un sensor, compare los números de
placa del transmisor. Conecte el cable “+” a TP1 (rojo). pieza para asegurarse de utilizar el sensor de
Conecte el cable “–” a TP2 (negro). reemplazo adecuado.

6. Espere al menos 5 minutos para que la salida del


ADVERTENCIA
sensor se estabilice, y luego ajuste R2 para una lectura
de 0,40 V CC (4 mA) en el voltímetro. El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
retirar la cubierta de una caja de conexiones que
NOTA recibe energía.
No realice ajustes en R1 al calibrar el sensor.
1. Retire la cubierta de la carcasa del equipo DCU.
7. Mueva el interruptor de calibración a la posición
normal. 2. Presione el interruptor de reemplazo de sensores
del módulo de comunicaciones durante
aproximadamente 1 segundo (el indicador LED de
calibración titila para indicar que está listo para la
entrada de cero).

7.1 5-4 95-5533


NOTA 4. El módulo de comunicaciones espera 3 segundos.
Al presionar el interruptor de reemplazo de sensores,
se impide que el módulo de comunicaciones genere 5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
una señal de falla cuando la entrada es inferior a cero calibrar en el registro de calibración y calibra el valor
debido a que se retiró el sensor. La calibración no se de intervalo.
suspenderá si el procedimiento de calibración no se
completa en un plazo de 12 minutos. 6. El indicador LED de calibración permanece encendido.

3. Reemplace el sensor. 7. El módulo de comunicaciones espera 3 segundos.

4. Espere al menos 5 minutos para que la salida del 8. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de
sensor se estabilice. calibración se apaga).

5. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador


Reemplazo de sensores
LED rojo papadea durante 3 segundos mientras el
interruptor está activado). El módulo de comunicaciones
ingresa el valor sin calibrar en la posición uno del ADVERTENCIA
registro de calibración y calibra el valor de cero (el El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
indicador LED de calibración permanece encendido). retirar la cubierta de una caja de conexiones que
recibe energía.
6. Aplique el gas de calibración. (El indicador LED de
calibración titila cuando aumenta la entrada). 1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y presione el
interruptor de reemplazo de sensores.
7. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
LED rojo titila durante 3 segundos mientras el 2. El indicador LED de calibración del módulo de
interruptor está activado). comunicaciones titilará para indicar que está listo para
la entrada de cero.
8. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
calibrar en el primer espacio del registro de calibración 3. Reemplace el sensor y configure el interruptor del
y calibra el valor de intervalo (el indicador LED de sensor (ubicado en la celda del sensor) en cero.
calibración permanece encendido).
4. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
9. Extraiga el gas de calibración y reemplace la cubierta LED rojo titila durante 3 segundos mientras el
de la carcasa de la unidad DCU. interruptor está cerrado).

10. El módulo de comunicaciones espera hasta que el 5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
valor analógico desciende por debajo del 4% de la calibrar en la posición uno del registro de calibración y
escala completa. La calibración ha finalizado. (El calibra el valor de cero. El indicador LED de calibración
indicador LED de calibración se apaga). permanece encendido.

Nota 6. Coloque el interruptor de cero del sensor en la posición


Si se presiona el interruptor de reemplazo de normal. Aplique aire limpio (20,9% de oxígeno) para
sensores, la calibración se suspende y comienza configurar el valor de intervalo analógico del sensor.
nuevamente.
7. El indicador LED de calibración titila cuando la entrada
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN D PARA UNIDADES DCU aumenta.
UNIVERSALES CON SENSOR DE O2
8. Active el interruptor de lámina magnético (el indicador
Calibración normal LED rojo titila durante 3 segundos mientras el
interruptor está cerrado).
1. Aplique aire limpio (20,9% de oxígeno).
9. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
2. Active el interruptor magnético durante al menos 4
calibrar en el primer espacio del registro de calibración
segundos (el indicador LED rojo titila durante 3
y calibra el valor de intervalo.
segundos mientras el interruptor está cerrado).
10. La calibración ha finalizado. El indicador LED de
3. El indicador LED de calibración titila para indicar que
calibración se apaga.
ha comenzado la calibración.
Nota
Si se presiona el interruptor de reemplazo de
sensores, se suspenderá la calibración.

7.1 5-5 95-5533


ALGORITMO DE CALIBRACIÓN G PARA UNIDADES DCU Nota
CON POINTWATCH O DUCTWATCH Espere al menos 10 minutos para que el sensor se
caliente.
Calibración de rutina
Nota
1. Aplique el gas de cero. Al presionar el interruptor de reemplazo de sensores,
se impide que el módulo de comunicaciones genere
2. Active el interruptor magnético durante al menos 4 una señal de falla cuando la entrada es inferior a cero.
segundos (el indicador LED rojo titila durante 3
segundos mientras el interruptor está activado). Nota
La calibración no se suspenderá si el procedimiento
3. El indicador LED de calibración titila para indicar que de calibración no se completa en un plazo de 12
está listo para la entrada de cero. minutos.

4. Cuando se obtiene una lectura de cero, el módulo de 2. Aplique el gas de cero.


comunicaciones ingresa el valor sin calibrar en el
registro de calibración y calibra el valor de cero durante 3. El indicador LED de calibración titila para indicar que
ese tiempo. El indicador LED permanece encendido. está listo para la entrada de cero.

5. Aplique el gas de calibración (el indicador LED de 4. Continúe desde el paso 4 del procedimiento de
calibración titila cuando el sensor detecta el gas). calibración de rutina del equipo PointWatch/ DuctWatch
descripto anteriormente.
6. Cuando la entrada del sensor se ha mantenido estable
durante 30 segundos, el módulo de comunicaciones
registra el valor sin calibrar en el registro de calibración
y calibra el valor de intervalo. REGISTROS DE CALIBRACIÓN DE
DISPOSITIVOS
7. El indicador LED de calibración permanece encendido.
La unidad DCU mantiene un registro en la memoria no
8. Extraiga el gas de calibración. volátil que el operador puede utilizar para evaluar la vida
útil restante de algunos sensores. El registro incluye el valor
9. El módulo de comunicación espera hasta que la de cero, el valor de intervalo, la fecha y la hora de cada
entrada del sensor cae por debajo del 4% de la escala calibración exitosa. Las calibraciones suspendidas se
completa. indican mediante ceros en los valores de cero y de
intervalo. El registro de calibración se limpia cuando se
10. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de presiona el interruptor de reemplazo de sensores y se
calibración se apaga). completa exitosamente la calibración.

NOTA La calibración inicial se registra en la posición uno, donde


La calibración se suspende si no se completa en un permanece durante toda la vida del sensor. Si se realizan
plazo de 12 minutos. De ser así, el detector volverá a más de 8 calibraciones sin que se presione el interruptor de
utilizar los valores de calibración anteriores. El reemplazo de sensores, los datos de calibración más
indicador LED rojo titilará y la calibración se registrará recientes reemplazarán a los segundos datos de mayor
como suspendida. antigüedad para que puedan conservarse los datos de la
calibración inicial. Los datos de las calibraciones anteriores
se perderán. Esta función permite analizar las tendencias
Reemplazo de sensores de sensibilidad del sensor para ayudar en el mantenimiento
o la resolución de problemas.
ADVERTENCIA
El valor analógico del sensor se representa en recuentos de
El área peligrosa debe ser desclasificada antes de
conversión de valor analógico a digital sin procesar de 0 a
retirar la cubierta de una caja de conexiones que
4095, en los que el 0 representa 0 mA y el 4095 representa
recibe energía.
24 mA.
1. Desconecte la energía de la unidad DCU y la unidad
PointWatch/ DuctWatch. Reemplace la unidad
PointWatch. Suministre energía. Presione el interruptor RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
d e re e m p l a z o d e s e n s o re s d e l m ó d u l o d e
comunicaciones durante aproximadamente 1 segundo. Las tablas 5-1 y 5-2 sirven para ayudar a ubicar el origen
de un problema del sistema.

7.1 5-6 95-5533


Tabla 5-1: Guía de resolución de problemas del controlador del sistema

Síntoma Posible causa Acción correctiva


El LED de energía o Sin energía en la entrada. - Mida la tensión de entrada (18 a 32 V CC).
la pantalla de texto - Verifique que P1 esté completamente conectado.
del controlador están Si hay tensión y P1 está completamente conectado,
apagados. reemplace el controlador.
Falla de LON, El cableado de LON está en - Verifique que P7 esté completamente conectado.
indicador LED cortocircuito o abierto. - Por medio del software de sistema de seguridad de EQ,
encendido. determine la ubicación de la abertura o el cortocircuito
mediante la pantalla de diagnóstico de LON.
- Utilice un multímetro para determinar la falla de cableado.
El relé de problemas Cualquier dispositivo supervisado del -P  or medio de los controles y la pantalla del panel frontal,
está activo. sistema, incluso con fallas de conexión observe todos los puntos con alarma/ falla e identifique el
a tierra, está en estado de falla. dispositivo que falló. Repare o reemplace el dispositivo con
fallas según sea necesario.
Las salidas digitales - Interruptor de entrada en mal estado. - Verifique que los puertos P2 y P3 estén completamente
no responden. - Canal de entrada con fallas. conectados.
- Cableado con fallas. - Por medio de un voltímetro, mida los terminales de
- Error de configuración. entrada con el contacto cerrado en la entrada (mide 0 V
CC cuando el contacto está cerrado, mide
aproximadamente 23 V CC cuando el circuito está abierto
y 24 V CC de entrada en el controlador).
- Si la entrada no responde a un cierre de contacto,
reemplace el módulo (verifique la respuesta con la pantalla
de texto/ el software de sistema de seguridad de EQ).
- Verifique la configuración.
Las salidas de relés - Canal de relés en mal estado. - Verifique que los puertos P4 y P5 estén completamente
no están - Cableado de salida con fallas. conectados.
respondiendo a un - Lógica de usuario. -C uando la entrada debe recibir energía, mida la
comando de salida. resistencia del contacto por medio de un ohmímetro.
- Verifique que el cableado de salida no esté abierto.
-M ediante el software de sistema de seguridad de EQ,
cerifique que la lógica intente hacer funcionar el canal.
Los enlaces seriales - Cableado con fallas. - Verifique que los puertos P8 y P9 estén completamente
no están -C onfiguración de enlace serial conectados.
respondiendo. incorrecta. - Verifique que los indicadores LED de comunicaciones
-L a pantalla de texto muestra el parpaden.
mensaje “Invalid Configuration” - Verifique que la configuración de enlace serial coincida
con la del dispositivo host.
- Verifique que no haya aberturas ni cortocircuitos en el
cableado.
Los botones del - Energía apagada. - Verifique que haya energía y que el puerto P1 esté
panel frontal no - El controlador tiene fallas. completamente conectado.
funcionan. - Realice un ciclo de encendido en el controlador.
La pantalla de texto Pérdida de energía durante más de - Por medio del software de sistema de seguridad, ejecute
indica una falla de 12 horas. la opción "Set RTC" para descargar la hora actual en el
RTC. reloj de tiempo real del controlador.
Como alternativa, puede utilizar el menú "Set Time and
Date" del controlador.

Tabla 5-2: Guía de resolución de problemas, módulo DCIO


Tipo de entrada/ salida Normal Normal Abierto Abierto Corto Corto
(apagado) (encendido) (apagado) (encendido) (apagado) (encendido)
Entrada sin supervisión –15,4 0 –15,4 –15,4 0 0
Entrada supervisada (resistencia EOL) –14,4 0 –15,4 –15,4 0 0
Entrada supervisada (resistencias EOL/ en línea) –15,4 –15 –15,4 –15,4 0 0
Salida sin supervisión –15,4 23.9 –15,4 23.9 0 0
Salida supervisada (liberación de agentes) 0 a 2,1 (nota 2) 23.9 –15,4 23.9 0 0
Salida supervisada (notificación) –14,4 23.9 –15,4 23.9 0 0

Notas:
1. Todas las medidas se expresan en voltios y se miden en relación con el terminal común; la entrada del módulo es de 24 V CC.
2. El valor depende de la resistencia del solenoide conectado.

7.1 5-7 95-5533


PIEZAS DE REEMPLAZO INFORMACIÓN PARA REALIZAR
PEDIDOS
Los dispositivos Eagle Quantum Premier no están
diseñados para repararse en campo. Si surge un problema, Al realizar un pedido, especifique la siguiente información:
en primer lugar verifique atentamente que el cableado, la
programación y la calibración sean correctos. Si se
determina que el problema es causado por un defecto Suministros eléctricos
electrónico, el dispositivo deberá devolverse a la fábrica Número de pieza Descripción
para su reparación. 006979-001 Monitor de suministro eléctr ico
EQ21xxPSM
NOTA 000604-013 Suministro eléctrico EQ2110PS
Cuando reemplace un dispositivo, asegúrese de que (10 A / 60 Hz)
todos los interruptores oscilantes del equipo de 000604-014 Suministro eléctrico EQ2130PS
reemplazo estén configurados de la misma manera (30 A / 60 Hz)
que los del dispositivo original. Consulte los valores 000604-015 Suministro eléctrico EQ2175PS
documentados durante la instalación y configuración (75 A / 60 Hz)
del sistema para determinar la configuración 000604-034 Suministro eléctrico EQ2111PS
adecuada para el nuevo dispositivo. Desconecte la (10 A / 50 Hz)
energía antes de retirar un dispositivo o conectar una 000604-035 Suministro eléctrico EQ2131PS
unidad de reemplazo. Cuando se reemplaza un (30 A / 50 Hz)
dispositivo, la configuración se realiza 000604-036 Suministro eléctrico EQ2176PS
automáticamente. (75 A / 50 Hz)
007941-001 Monitor de fallas de conexión a tierra
EQ2220GFM
009929-001 Suministro eléctrico EQP2120PS–B, 20A/
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL 50 a 60 Hz, montaje en panel
DISPOSITIVO 009929-002 Suministro eléctrico EQP2120PS, 20A/ 50
a 60 Hz, montaje en riel DIN
Antes de devolver un dispositivo o componente, 009934-001 Módulo de redundancia de diodo con
comuníquese con la oficina local de Detector Electronics soporte de montaje
más cercana para recibir un número de pedido de servicio. 009934-002 Módulo de redundancia de diodo, montaje
El dispositivo o componente devuelto deberá estar en riel DIN
acompañado de una nota escrita en la que se describa el
problema de funcionamiento para encontrar con mayor Dispositivos LON
rapidez la causa de la falla. Número de pieza Descripción
006608-xxx C i r c u i t o d e d i s p o s i t i vo i n i c i a d o r
Empaque adecuadamente la unidad o componente. Utilice EQ22xxIDC
suficiente cantidad de material de embalaje y una bolsa 006943-xxx Monitor de fallas de conexión a tierra
antiestática o un cartón con aluminio como protección EQ22xxIDCGF
contra las descargas electrostáticas. 007257-xxx Circuito de dispositivo iniciador de
cortocircuito EQ22xxIDCSC
Envíe todo transporte de equipo prepago a la fábrica de 006607-xxx Unidad de comunicación digital
Minneapolis. EQ22xxDCU (especificar gas)
006733-xxx M ó d u l o d e l i b e ra c i ó n d e a g e n te s
EQ25xxARM
006738-xxx Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM
006941-xxx Extensor de red EQ24xxNE
008056-001 Módulo de interfaz HART
008982-001 Módulo de terminación LON

Consulte la matriz de números de SO en la siguiente


página para estos dispositivos:
Controlador EQP EQ300X
Módulo DCIO EQ3700DCIO
Módulo de entrada analógica EQ3710AIM
Módulo de relés EQ3720RM
Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas
EQ3730EDIO
Módulo de protección inteligente EQ3740IPM

7.1 5-8 95-5533


Matriz de controladores Matriz de DCIO

MODELO DESCRIPCIÓN MODELO DESCRIPCIÓN


EQ3001 Controlador Eagle Quantum Premier EQ3700 Módulo de entradas y salidas diferenciadas de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN D Riel DIN
P Panel P Panel
TIPO Placa de COM 1 TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
N Ninguna A FM y CSA
C ControlNet W FM/CSA/ATEX*/CE
TIPO Placa de COM 2
N Ninguna
S Expansión de puerto serial
TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN Matriz de AIM
T SIL/FM/CSA/ATEX*/CE
MODELO DESCRIPCIÓN
W FM/CSA/ATEX*/CE
EQ3710 Módulo de entrada analógica de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
Para obtener información sobre los modelos de controladores con aprobación D Riel DIN
USCG, consulte el Apéndice D.
P Panel
NOTA: Comuníquese con el servicio al cliente cuando solicite controladores TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
EQ3001 de reemplazo para sistemas redundantes. W FM/CSA/ATEX*/CE

Redundancia
Matriz de módulos de relés
Nº de pieza Descripción
MODELO DESCRIPCIÓN
008981-001 Controlador a controlador
Cable de enlace serial de alta velocidad EQ3720 Módulo de relés de 8 canales
(4 pies, aproximadamente 1,21 m) TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
008982-001 Módulo de terminación LON
P Panel
TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
A FM y CSA
W FM/CSA/ATEX*/CE

Cables de comunicación de controladores

Longitud
Nº de pieza Descripción 15 pies 30 pies 50 pies
(4,57 m) (9,14 m) (15,24 m) Matriz de EDIO
Cable de controlador RS-232 MODELO DESCRIPCIÓN
007633-001 X
(Conexión hembra de PC DB9)
EQ3730 Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas de 8 canales
Cable de controlador RS-232 TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
007633-002 X
(Conexión hembra de PC DB9)
D Riel DIN
Cable de controlador RS-232 X P Panel
007633-003 (Conexión hembra de PC TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
DB9)
T SIL/FM/CSA/ATEX*/CE
W FM/CSA/ATEX*/CE

Matriz de IPM

MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3740 Módulo de protección inteligente de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
W FM/CSA/ATEX*/CE

*Certificación de componentes

7.1 5-9 95-5533


SENSORES DE GAS COMBUSTIBLE KITS DE CALIBRACIÓN para sensores de gas
combustible de tipo catalítico
Tabla 5-3: Sensores de gas combustible
Número de pieza Gas
225130-001 Metano (50% de LFL)
Número de Longitud del 225130-002 Etano (50% de LFL)
Número de SO Reemplazos Roscas
pieza cableado
3/4 de 225130-003 Etileno (50% de LFL)
CGSS1A3C2R1X 006824-001 225006-004 pulgada 6 pulgadas
225957-002 225130-004 Propano (50% de LFL)
226530-003 225130-005 Hidrógeno (50% de LFL)
226531-003 225130-006 Metano (20% de LFL)
226931-005
226931-006
225130-007 Metano (25% de LFL)
226999-011 225130-008 Metano (35% de LFL)
226999-012

CGSS1A3C2R1X 006824-005 225006-003 3/4 de pulgada 30 pulgadas CILINDROS DE REEMPLAZO


226530-005 Número de pieza Gas
226531-004 226166-001 Metano (50% de LFL)
226931-007
226931-008
226166-002 Etano (50% de LFL)
226166-003 Etileno (50% de LFL)
CGSS1C6C2R1X 006824-003 226999-008 20 mm 6 pulgadas
226166-004 Propano (50% de LFL)
226999-020
226999-014 226166-005 Hidrógeno (50% de LFL)
226999-021 226166-006 Aire (0% de LFL)
CGSS1C3C2R1X 006824-007 226999-015 20 mm 30 pulgadas 226166-007 Metano (20% de LFL)
226166-008 Metano (25% de LFL)
T0043A
226166-009 Metano (35% de LFL)

SENSOR DE H2S PIEZAS DE REEMPLAZO PARA EL KIT DE CALIBRACIÓN


Número de pieza Descripción Número de pieza Descripción
004539-009 Carcasa de sensor de H2S a prueba de 162552-001 Regulador
explosiones 101678-007 Manguera de 3 pies (aproximadamente 91
005434-001 Dispositivo de elemento sensor cm)
electroquímico de H2S 004976-001 Copa de calibración estándar
225777-001 Copa de calibración para separación de
Nota sensores
Existen sensores de otros gases tóxicos disponibles.
Consulte al fabricante acerca de los tipos y la KIT DE CALIBRACIÓN DE H2S
disponibilidad. 227115-001 Kit de calibración de H 2 S (sólo para
sensores electroquímicos), que incluye
ACCESORIOS de sensores de gas regulador, manguera, copa de calibración
Número de pieza Descripción y dos cilindros de gas de calibración.
102868-001 Grasa sin silicona
102740-001 Imán de calibración PIEZAS DE REEMPLAZO, H2S
226365-113 Kit de separación de sensores para Número de pieza Descripción
sensores catalíticos 005434-001 Dispositivo de elemento sensor
226365-104 Kit de separación de sensores para electroquímico para sensores de H2S
sensores electroquímicos 004532-002 Filtro hidrófobo para sensores de H2S
006414-001 Kit de separación de sensores para 107427-034 Aro tórico (para el filtro hidrófobo)
PointWatch 107427-004 Aro tórico (para la carcasa del sensor)
226349-001 Protección contra lluvia para sensores 227117-001 Cilindro para el kit de calibración
225312-001 Cubierta antipolvo para sensores (acero 227115-001, 50 ppm
inoxidable)
226190-001 Cubierta antipolvo para sensores (Porex) Para obtener más información o recibir asistencia para la
226354-001 Protección contra salpicaduras realización de pedidos, comuníquese con:

Nota Detector Electronics Corporation


Existen otros accesorios disponibles. 6901 West 110th Street
Minneapolis, Minnesota 55438 USA
Conmutador: (952) 941-5665 o (800) 765-FIRE
Servicio al cliente: (952) 946-6491
Fax: (952) 829-8750
Sitio Web: www.det-tronics.com
Correo electrónico: det-tronics@det-tronics.com

7.1 5-10 95-5533


Sección 6 Salidas sin supervisión:
Calificación de contacto seco: 1 amperio a 30 V CC como
Especificaciones máximo.
Contacto SPDT normalmente abierto/ normalmente cerrado,
configurable para estado con y sin energía en estado
nota normal (sin energía es el modo predeterminado).
Para conocer las especificaciones del sistema con
aprobación USCG, consulte el Apéndice D. Entradas sin supervisión:
Entrada de dos estados (encendido/ apagado).
CONTROLADOR EQ300X Contacto normalmente abierto o normalmente cerrado
seleccionable por el usuario (N.A. es la opción
TENSIÓN DE ENTRADA: predeterminada).
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
no causará daños al equipo. Salida de problemas:
Contacto SPDT normalmente abierto/ normalmente cerrado,
POTENCIA DE ENTRADA: no configurable, sólo con energía en estado normal.
9 watts nominal, 12 watts como máximo.
RANGO DE TEMPERATURA:
Comunicación LON: Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps). Almacenamiento: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Sin incluir los módulos opcionales de puerto de
Comunicación RS-485: comunicación.
Capacidad MODBUS maestro/esclavo.
Comunicación digital, transformador aislado (hasta RANGO DE HUMEDAD:
115 kbps). 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.

Comunicación RS-232: VIBRACIÓN:


Sólo configuración mediante S3. FM 3260, FM 6310/6320.
Comunicación digital, aislamiento óptico.
DIMENSIONES:
Controlnet: Consulte la figura 6-1.
Comunicación digital, transformador aislado (5 Mbps).
Peso de embarque:
Placa de interfaz serial: 5 libras (2,3 kilogramos).

Comunicación RS-485: Capacidad MODBUS maestro/ Certificaciones:


esclavo, fallas de conexión a tierra supervisadas. FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Comunicación digital, transformador aislado (hasta Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
230 kbps). Rendimiento verificado.
Comunicación RS-232: Capacidad MODBUS maestro/ Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
esclavo o configuración mediante S3. sobre la aprobación FM, incluso sistemas de alarma de
Comunicación digital, transformador no aislado (hasta incendio en instalaciones protegidas y sistemas de
230 kbps). supervisión EQP.
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
Comunicación RS-232: Capacidad MODBUS maestro/ sobre la certificación CSA.
esclavo. Consulte el Apéndice D para obtener información detallada
Comunicación digital, transformador no aislado (hasta sobre la aprobación USCG.
230 kbps).
Enlace serial de alta velocidad (HSSL): Puerto usado sólo CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
para comunicaciones entre controladores redundantes. Rendimiento verificado según EN 61779-4.
0539
FM
APPROVED
II 3 G
®

EEx nC IIC T4
DEMKO 02 ATEX 133867U
T4 (Tamb = –40°C a +85°C).
Consulte el Apéndice C para obtener información detallada
sobre la marca CE.
Condiciones especiales de uso seguro:
El dispositivo debe estar instalado en una carcasa que cumpla
con todos los requisitos pertinentes de EN 50021: 1999, y que
proporcione protección contra ingreso de nivel IP54 como
mínimo. El dispositivo sólo puede instalarse, conectarse o
retirarse cuando se sepa que la zona no es peligrosa.

7.1 6-1 95-5533


10,75 2,45 MÓDULO DE TERMINACIÓN LON
(27,3) (6,22)
7,0
(17,78) RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
DET-TRONICS
®

Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).


EAGLE QUANTUM PREMIER 5,95
Safety System Controller (15,1)
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
RANGO DE HUMEDAD:
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr 5,5 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Low Gas Lon Fault Ack Silence
(14,0)

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence DIMENSIONES:


Consulte la figura 6-2.
DIMENSIONES DEL PANEL DE MONTAJE
Peso de embarque:
0,5 libras (0,2 kilogramos).
10,75 2,70
(27,3) (6,86) CERTIFICACIONES:
DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).


Safety System Controller Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
5,5
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr (14,0)
Low Gas Lon Fault Ack Silence
CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
0539
FM
APPROVED
II 3 G
®

EEx nA II T4
DEMKO 04 ATEX 138345U
DIMENSIONES DEL MONTAJE EN CARRIL DIN T4 (Tamb = –40°C a +85°C).

Condiciones especiales de uso seguro:


10,75 2,70 El módulo de terminación de LON debe instalarse en una
(27,3) (6,86)
carcasa que cumpla con todos los requisitos pertinentes de
EN50021:1999 y que proporcione protección contra ingreso
de nivel IP54 como mínimo.
DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER 6,7


Safety System Controller
(17,0) El módulo de terminación de LON sólo puede instalarse,
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
5,5 conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
(14,0)
peligrosa.
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

DIMENSIONES DEL CONTROLADOR DE MONTAJE EN


RIEL DIN CON PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL OPCIONAL.

0,7
(1,75)
10,75 0,35 2,95
(27,3) (0,89) (7,5)
8,2 2,1
(20,8) (5,3)

2,16
DET-TRONICS
®
(5,5)
EAGLE QUANTUM PREMIER 1,87
5,95
Safety System Controller (4,75)
(15,1)
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr 6,7
Low Gas Lon Fault Ack Silence
(17,0)
A2253

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Figura 6-2: Dimensiones del módulo de interfaz HART y el módulo de


terminación de LON en pulgadas (centímetros)
7,0
(17,78)

DIMENSIONES DEL CONTROLADOR DE MONTAJE EN PANEL


G2103
CON PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL OPCIONAL.

Figura 6-1: Dimensiones del controlador EQP en pulgadas (centímetros)

7.1 6-2 95-5533


MÓDULO MEJORADO DE ENTRADAS Y DIMENSIONES:
SALIDAS DIFERENCIADAS EQ3730EDIO Consulte la figura 6-3.

REQUISITOS DE ENERGÍA: PESO DE EMBARQUE:


3 watts nominal, 7 watts como máximo. 1 libra (0,45 kilogramos).

TENSIÓN DE ENTRADA: Certificaciones:


24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
no causará daños al equipo. Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
21 a 30 V CC para aplicaciones de acción previa y diluvio.
Nota: Para las aplicaciones de diluvio y acción previa, la CENELEC: ATEX
tensión de entrada al dispositivo debe ser de 21 V CC FM
APPROVED
®

II 3 G
como mínimo para garantizar que el dispositivo de salida EEx nC IIC T4
conectado funcione correctamente. DEMKO 05 ATEX 138864U
T4 (Tamb = –40°C a +85°C).
SALIDA SLC:
Condiciones especiales de uso seguro:
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
El dispositivo debe estar instalado en una carcasa que
cumpla con todos los requisitos pertinentes de EN 50021:
RANGO DE TEMPERATURA:
1999, y que proporcione protección contra ingreso de nivel
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
IP54 como mínimo. El dispositivo sólo puede instalarse,
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
peligrosa.
RANGO DE HUMEDAD:
0% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
CE: 89/336/EEC
Cumple con la directiva EMC.
VIBRACIÓN:
FM 3260-2000 (cláusula 4.9).
Consulte el Apéndice D para obtener información detallada
sobre la aprobación USCG.

1,35 2,5
(3,4) (6,4)

1 6 1 6 1 6 1 6

5,02
(12,7)
4,5
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (11,3)

4,5
A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C (11,3) A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C

5,2
5,2 1,66 (13,2) 1,9
A2449 (13,2) (4,2) (4,8)

DIMENSIONES DEL MONTAJE EN PANEL DIMENSIONES DEL MONTAJE EN RIEL DIN

Figura 6-3: Dimensiones de los módulos EDIO, DCIO, de relés, AIM, e IPM en pulgadas (centímetros)

7.1 6-3 95-5533


CIRCUITOS DE DISPOSITIVO INICIADOR/ ENTRADA CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA:
señalización, estilo "Y"
ENTRADA SIN SUPERVISIÓN:
Entrada de dos estados (encendido/ apagado). CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA (por canal):
Contacto normalmente abierto. 2 amperes a 30 V CC como máximo.
Protección automática contra cortocircuitos.
ENTRADA SUPERVISADA (circuito abierto): Corriente instantánea de cortocircuito < 15 amperes.
Para cableado de clase A, estilo D, y clase B, estilo B.
Entrada de dos estados (actividad/ problemas): CORRIENTE DE SUPERVISIÓN (por canal):
– Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios nominal Corriente inversa supervisada a 1,5 mA, ± 0,5 mA.
– Circuito abierto > 45000 ohmios
– Circuito activo < 5000 ohmios. TIEMPO DE RESPUESTA:
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
ENTRADA SUPERVISADA (circuito abier to y de mensaje de comando de alarma.
cortocircuito):
Para cableado de clase A, estilo E, y clase B, estilo C. RESISTENCIAS EOL:
Entrada de tres estados (actividad/ cortocircuito/ circuito 10000 ohmios ±2000 ohmios. Cada circuito debe tener una
abierto): resistencia EOL.
– Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios nominal
– Resistencia en línea de 3300 ohmios nominal TIPOS DE SALIDA DE SEÑALIZACIÓN:
– Circuito abierto > 45000 ohmios Configurable para las aplicaciones de los dispositivos:
– Cortocircuito < 250 ohmios – Constante
– Circuito activo de 2500 ohmios a 5000 ohmios. – 60 pulsos por minuto
– 120 pulsos por minuto
TIPOS DE ENTRADA:
– Patrón temporal.
Configurable para aplicaciones de lógica estática:
Nota: Los ocho canales se sincronizan cuando se
– Alarma de incendio
programan como salida de señalización.
– Supervisión
– Problemas
CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: liberación
– Alarma alta de gas
– Alarma baja de gas
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA (por canal):
– Otros.
2 amperes a 30 V CC como máximo.
Para un cableado de clase A en las entradas, configure los Protección automática contra cortocircuitos.
canales adyacentes para cableado de clase A y conecte Corriente instantánea de cortocircuito < 15 amperes.
ambos canales a dispositivos de contacto simple.
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN (por canal):
CIRCUITOS DE ENTRADA: CALOR/ HUMO DE DOS Supervisada a 1,3 mA ±0,2 mA.
CABLES
Entrada supervisada, Clase B, estilo B o estilo C: TIEMPO DE RESPUESTA:
Hasta 15 detectores de dos cables por circuito. La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
Resistencia máxima de línea de 50 ohmios. mensaje de comando de alarma.
EOL de 5000 ohmios.
Impedancia de fallas de circuito abierto de 22000 ohmios. TIPOS DE SALIDAS DE LIBERACIÓN:
Configurable para las aplicaciones de los dispositivos:
– Constante
CIRCUITOS DE SALIDA/ NOTIFICACIÓN/ LIBERACIÓN O – Temporizada.
DE DISPOSITIVOS sin supervisión
CALIFICACIÓN DE SALIDA SIN SUPERVISIÓN (por canal): Para un cableado de clase A en las salidas configure los
2 amperes a 30 V CC como máximo. canales adyacentes para cableado de clase A y conecte
Protección automática contra cortocircuitos. ambos canales a dispositivos de salida simple.
Corriente instantánea de cortocircuito < 15 amperes.
Nota: La tensión disponible en las salidas depende de la nota
tensión de entrada (tensión de salida ≈ tensión de El módulo EDIO SIL tiene la capacidad de supervisar
entrada – 1 V CC). los circuitos de los solenoides para detectar
cortocircuitos. La inductancia mínima de los
ESTILO DE SALIDA: solenoides para un correcto funcionamiento es de 100
Forma "A" normalmente apagada. mH. Consulte la tabla 3-11 para ver una lista de los
solenoides recomendados.
TIEMPO DE RESPUESTA:
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
mensaje de comando de alarma.

7.1 6-4 95-5533


EQ3700 MÓDULO DE ENTRADAS Y CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
SALIDAS DIFERENCIADAS (DCIO) 0539
FM
APPROVEDII 3 G
®

EEx nC IIC T4
REQUISITOS DE ENERGÍA: DEMKO 02 ATEX 133864U
3 watts nominal, 7 watts como máximo. T4 (Tamb = –40°C a +85°C).
Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
TENSIÓN DE ENTRADA: rotulación CE.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión Condiciones especiales de uso seguro:
no causará daños al equipo. El dispositivo debe estar instalado en una carcasa que
21 a 30 V CC para aplicaciones de acción previa y diluvio. cumpla con todos los requisitos pertinentes de EN 50021:
NOTA: Para las aplicaciones de diluvio y acción previa, la 1999, y que proporcione protección contra ingreso de nivel
tensión de entrada al dispositivo debe ser de 21 V CC IP54 como mínimo. El dispositivo sólo puede instalarse,
como mínimo para garantizar que el dispositivo de salida conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
conectado funcione correctamente. peligrosa.

tensión de salida: CIRCUITOS DE DISPOSITIVO INICIADOR/ ENTRADA


(tensión de entrada – 0,5 V CC) a 2 amperes. ENTRADA SIN SUPERVISIÓN:
Entrada de dos estados (encendido/ apagado).
Comunicación LON: Contacto normalmente abierto.
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO B:
RANGO DE TEMPERATURA: Entrada de dos estados (actividad/ de problemas):
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C). – Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios nominal
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). – Circuito abierto > 45000 ohmios
– Circuito activo < 5000 ohmios.
RANGO DE HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación. ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO C:
Entrada de tres estados (actividad/ cortocircuito/ circuito
DIMENSIONES: abierto):
Consulte la figura 6-3. – Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios nominal
– Resistencia en línea de 3300 ohmios nominal
PESO DE EMBARQUE: – Circuito abierto > 45000 ohmios
1 libra (0,45 kilogramos). – Cortocircuito < 1400 ohmios
– Circuito activo de 2500 ohmios a 5000 ohmios.
Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4). TIPOS DE ENTRADA:
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). Configurable para aplicaciones de lógica fija:
Consulte el Apéndice A para obtener información detallada – Alarma de incendio
sobre la aprobación FM. – Supervisión
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada – Problemas
sobre la aprobación CSA. – Alarma alta de gas
– Alarma baja de gas
– Otros.

7.1 6-5 95-5533


CIRCUITOS DE SALIDA/ NOTIFICACIÓN LIBERACIÓN MÓDULO DE RELÉS EQ3720
CALIFICACIÓN DE SALIDA SIN SUPERVISIÓN:
REQUISITOS DE ENERGÍA:
Protegido contra cortocircuitos: 2 amperes a 30 V CC como
3 watts nominal, 4 watts como máximo.
máximo.
TENSIÓN DE ENTRADA:
CA L I F I CAC I Ó N D E SA L I DA S U P E RV I SA DA :
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
señalización, Clase B, estilo "Y".
no causará daños al equipo.
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA:
contactos de relé:
2 amperes como máximo, 15 amperes de corriente de
30 V CC, 2 amperes resistivo.
inserción.
125 V CA, 0,5 amperes resistivo (sólo FM y CSA).
Protección automática contra cortocircuitos.
Comunicación LON:
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN:
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
Corriente inversa supervisada a 3,0 mA, ± 2,0mA.
RANGO DE TEMPERATURA:
TIEMPO DE RESPUESTA:
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
mensaje de comando de alarma.
RANGO DE HUMEDAD:
RESISTENCIAS EOL:
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
10000 ohmios ±2000 ohmios.
DIMENSIONES:
TIPOS DE SALIDA DE SEÑALIZACIÓN:
Consulte la figura 6-3.
Configurable para las aplicaciones de los dispositivos:
– Constante
PESO DE EMBARQUE:
– 60 pulsos por segundo
1 libra (0,45 kilogramos).
– 120 pulsos por segundo
– Patrón temporal.
Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Nota
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Los ocho canales se sincronizan cuando se
Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
programan como salida de señalización.
sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: liberación sobre la aprobación CSA.
Consulte el Apéndice D para obtener información detallada
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA: sobre la aprobación USCG.
2 amperes como máximo, 15 amperes de corriente de
inserción. CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
Protección automática contra cortocircuitos. 0539
FM
II 3 G
APPROVED
®

EEx nC IIC T4
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: DEMKO 03 ATEX 135246U
Supervisada a 3,0 mA ±2,0 mA. T4 (Tamb = –40°C a +85°C).
Tensión de entrada = 24 V CC ±10%.
TIEMPO DE RESPUESTA: Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un rotulación CE.
mensaje de comando de alarma. Condiciones especiales de uso seguro:
El dispositivo debe estar instalado en una carcasa que
TIPOS DE SALIDAS DE LIBERACIÓN: cumpla con todos los requisitos pertinentes de EN 50021:
Configurable para las aplicaciones de los dispositivos: 1999, y que proporcione protección contra ingreso de nivel
– Constante IP54 como mínimo. El dispositivo sólo puede instalarse,
– Temporizada. conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
peligrosa.

TIEMPO DE RESPUESTA:
Se activa en <0,15 segundos tras aceptar un mensaje de
comando de alarma.

7.1 6-6 95-5533


MÓDULO DE ENTRADA ANALÓGICA MÓDULO DE INTERFAZ HART (HIM)
EQ3710AIM
TENSIÓN DE ENTRADA:
REQUISITOS DE ENERGÍA: 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
Consumo de energía del módulo: 6 watts. no causará daños al equipo.
Cuando abastece de energía los transmisores de tres
cables: POTENCIA DE ENTRADA:
Corriente máxima en entrada de energía: 7,4 amperes. 1 watt como máximo.
Corriente de salida: 900 mA por canal como máximo.
Corriente de entrada/ SALIDA:
TENSIÓN DE ENTRADA/ SALIDA: Estado operativo: 4 a 20 mA.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión Máximo: 0 a 30 mA.
no causará daños al equipo.
RANGO DE TEMPERATURA:
RANGO DE TEMPERATURA: Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C). Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD:
RANGO DE HUMEDAD: 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
0% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
DIMENSIONES:
exactitud del canal: Consulte la figura 6-2.
Cero: ±0,3% de la escala completa desde –40°C a +85°C.
Intervalo: ± 0,5% de la escala completa desde –40°C a Peso de embarque:
+85°C. 0,5 libras (0,2 kilogramos).

TIEMPO DE RESPUESTA: CERTIFICACIONES:


Dispositivos LON 1 a 100: < 2 segundos
Dispositivos LON 101 a 200: < 3 segundos FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Dispositivos LON 201 a 246: < 4 segundos. Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).

Comunicación LON: CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.


Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps). 0539
FM
APPROVED II 3 G
®

EEx nA II T4
DIMENSIONES: DEMKO 04 ATEX 136507U
Consulte la figura 6-3. T4 (Tamb = –40°C a +85°C).

PESO DE EMBARQUE: Condiciones especiales de uso seguro:


1 libra (0,45 kilogramos). El módulo HIM debe instalarse en una carcasa que cumpla
con todos los requisitos pertinentes de EN50021:1999 y
Certificaciones: que proporcione protección contra ingreso de nivel IP54
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4). como mínimo.
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
El módulo HIM sólo puede instalarse, conectarse o retirarse
CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. cuando se sepa que la zona no es peligrosa.
0539
FM
APPROVED
II 3 G
®

EEx nC IIC T4
DEMKO 03 ATEX 136207U
T4 (Tamb = –40°C a +85°C).
Condiciones especiales de uso seguro:
El dispositivo debe estar instalado en una carcasa que
cumpla con todos los requisitos pertinentes de EN 50021:
1999, y que proporcione protección contra ingreso de nivel
IP54 como mínimo. El dispositivo sólo puede instalarse,
conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
peligrosa.

Consulte el Apéndice D para obtener información detallada


sobre la aprobación USCG.

7.1 6-7 95-5533


MÓDULO DE PROTECCIÓN CIRCUITOS DE DISPOSITIVO INICIADOR/ ENTRADA;
INTELIGENTE EQ3740IPM TIPO DE MONITOR DE CONTACTO; canal 1 - 3
NOTA
REQUISITOS DE ENERGÍA:
Una entrada debe permanecer activa durante al
3 watts nominal, 7 watts como máximo.
menos 750 milisegundos para que se la reconozca.
TENSIÓN DE ENTRADA:
ENTRADA SIN SUPERVISIÓN:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
Entrada de dos estados (encendido/ apagado).
no causará daños al equipo.
Contacto normalmente abierto.
No se necesita una resistencia EOL.
comunicaciones LON:
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO B:
Entrada de dos estados (actividad/ de problemas):
RANGO DE TEMPERATURA:
Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios ±20%
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Circuito abierto > 45000 ohmios
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Circuito activo < 5000 ohmios.
RANGO DE HUMEDAD:
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO C:
0% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Entrada de tres estados (actividad/ cortocircuito/ circuito
abierto):
DIMENSIONES:
Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios ±20%
Consulte la figura 6-3.
Resistencia en línea de 3300 ohmios ±20%
Circuito abierto > 45000 ohmios
PESO DE EMBARQUE:
Cortocircuito < 1400 ohmios
1 libra (0,45 kilogramos).
Circuito activo de 2500 ohmios a 5000 ohmios.
Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4). CIRCUITOS DE ENTRADA; CALOR/ HUMO DE DOS
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). CABLES; canales 4 Y 5
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, estilo B o
Condiciones especiales de uso seguro: Clase B, ESTILO C:
El dispositivo electrónico debe instalarse en una carcasa Hasta 15 detectores de dos cables por circuito.
adecuada con rotulación NRTL y calificación NEMA. Resistencia máxima de línea de 50 ohmios.
EOL de estilo B de 5000 ohmios
CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. Impedancia de fallas de circuito abierto de 22000 ohmios.
0539 FM
II 3 G
APPROVED
®

EEx nC IIC T4
CIRCUITOS DE SALIDA/ NOTIFICACIÓN/ LIBERACIÓN O
DEMKO 03 ATEX 136206U
DE DISPOSITIVOS sin supervisión - CANAL 6-8
T4 (Tamb = –40°C a +85°C).
CALIFICACIÓN DE SALIDA SIN SUPERVISIÓN:
Condiciones especiales de uso seguro: Calificación: 2 amperes a 30 V CC como máximo.
El dispositivo debe estar instalado en una carcasa que Nota: La tensión disponible en las salidas depende
cumpla con todos los requisitos pertinentes de EN 50021: de la tensión de entrada (tensión de salida ≈
1999, y que proporcione protección contra ingreso de nivel tensión de entrada – 1 V CC).
IP54 como mínimo. El dispositivo sólo puede instalarse,
conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es ESTILO DE SALIDA:
peligrosa. Forma "A" normalmente apagada.

TIEMPO DE RESPUESTA:
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
mensaje de comando de alarma.
No se necesita una resistencia EOL.

7.1 6-8 95-5533


CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: SUMINISTROS ELÉCTRICOS EQ21XXPS
señalización, estilo "Y"; canal 6.
TENSIÓN DE ENTRADA:
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA:
Seleccionable para energía de entrada de 120, 208 o 240 V
2 amperes a 30 V CC como máximo, 15 amperes de
CA, ±10%.
corriente de inserción.
Protección automática contra cortocircuitos.
CORRIENTE DE ENTRADA:
Modelos de 60 Hz:
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN:
EQ2110PS: 4 amperes a 120 V CA
Corriente inversa supervisada a 1,5 mA, ± 0,5 mA.
EQ2130PS: 11 / 6 / 6 amperes a 120 / 208 / 240 V CA
Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios ±20%
EQ2175PS: 24 / 15 / 12 amperes a 120 / 208 / 240 V CA
TIEMPO DE RESPUESTA: Modelos de 50 Hz:
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un EQ2111PS: 4 amperes a 120 V CA
mensaje de comando de alarma. EQ2131PS: 6 amperes a 240 V CA
EQ2176PS: 12 amperes a 240 V CA
TIPOS DE SALIDA DE SEÑALIZACIÓN:
Configurable para las aplicaciones de los dispositivos:
CORRIENTE DE SALIDA:
EQ2110PS / EQ2111PS: 10 amperes a 24 V CC
Selecciones de módulo "SAM" estándar:
EQ2130PS / EQ2131PS: 30 amperes a 24 V CC
Constante
EQ2175PS / EQ2176PS: 75 amperes a 24 V CC
60 pulsos por minuto
120 pulsos por minuto
CONSUMO ELÉCTRICO:
Patrón temporal.
EQ2110PS / EQ2111PS: 46 watts.
Problemas
EQ2130PS / EQ2131PS: 140 watts.
Supervisión
EQ2175PS / EQ2176PS: 349 watts.

CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: RANGO DE TEMPERATURA:


libearción; CANALES 7 Y 8 Estado operativo: +32°F a +122°F (0°C a +50°C)
Almacenamiento: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA:
2 amperes a 30 V CC como máximo, 15 amperes de RANGO DE HUMEDAD:
corriente de inserción. 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Protección automática contra cortocircuitos.
DIMENSIONES:
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: en pulgadas (centímetros)
Supervisada a 1,3 mA ±0,2 mA. Ancho Alto Profundidad
No se necesita una resistencia de EOL. EQ211xPS: 19 (48,3) 7 (17,8) 15 (38,1)
EQ213xPS: 19 (48,3) 14 (35,6) 15 (38,1)
TIEMPO DE RESPUESTA: EQ217xPS: 19 (48,3) 14 (35,6) 15 (38,1)
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
mensaje de comando de alarma. NOTA
Los suministros eléctricos están diseñados para su
TIPOS DE SALIDAS DE LIBERACIÓN: montaje en un soporte estándar de 19 pulgadas
Configurable para las aplicaciones de los dispositivos: (aprox. 48,26 cm). Existe hardware de montaje
opcional disponible para aplicaciones de montaje en
– Constante piso o pared.
– Temporizada.
Certificaciones:
FM / CSA: Ubicaciones comunes.

7.1 6-9 95-5533


SUMINISTROS ELÉCTRICOS MÓDULO DE REDUNDANCIA QUINT–
EQP2120PS(–B) DIODE/40
TENSIÓN DE ENTRADA: Rango de temperatura:
Autoseleccionable para una potencia de entrada de Estado operativo: +32°F a +122°F (0°C a +50°C)
120/220 V CA, –15, +10%. Aplicaciones marinas: +32°F a +131°F (0°C a +55°C)
Almacenamiento: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
Rango de frecuencia:
60/50 Hz, fase simple. Rango de humedad:
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
CORRIENTE DE ENTRADA:
Salida de tensión = 24,5 V CC: 4,9 amperes a 120 V CA Dimensiones:
2,9 amperes a 220 V CA en pulgadas (centímetros)
Salida de tensión: 28,0 V CC: 5,6 amperes a 120 V CA Ancho Alto Profundidad
3,2 amperes a 220 V CA 2.4 (6.2) 4 (10.2) 3.3 (8.4)

tensión de salida:
MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
24,5 V CC nominal, 24,5 a 28,0 V CC.
EQ21XXPSM
CORRIENTE DE SALIDA:
TENSIÓN DE ENTRADA:
20 amperes.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC.
CONSUMO ELÉCTRICO:
CONSUMO ELÉCTRICO:
67 Watts como máximo a 120 V CA.
2 watts como máximo.
70 Watts como máximo a 220 V CA.
RANGO DE MEDICIÓN:
RANGO DE TEMPERATURA:
Tensión de CA: 240 V CA como máximo.
Estado operativo: +32°F a +122°F (0°C a +50°C)
Corriente CC de carga de batería: 75 amperes como
(Modelo –B): +32°F a +131°F (0°C a +55°C)
máximo.
Almacenamiento: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
SALIDA:
RANGO DE HUMEDAD: Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
5% a 95% de humedad relativa a 25°C, sin condensación.
RANGO DE TEMPERATURA:
DIMENSIONES: Estado operativo: +32°F a +122°F (0°C a +50°C)
en pulgadas (centímetros) Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Ancho Alto Profundidad
6,2 (15,7) 5,2 (13,0) 5,0 (12,5) RANGO DE HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
NOTA
Los suministros eléctricos están diseñados para su DIMENSIONES:
montaje en panel o en riel DIN (sufijo -B). Consulte la figura 6-4.

Certificaciones: Certificaciones:
FM / CSA: Ubicaciones comunes. FM / CSA: Ubicaciones comunes.
Consulte el Apéndice D para obtener información detallada
9
sobre la aprobación USCG. (22,9)

8,5
(21,6)

J3 2,25
J1 (5,7)
4
(10,2)

B C

2,5
(6,4)

A2038

Figura 6-4: Dimensiones del monitor del suministro eléctrico en pulgadas


(centímetros).

7.1 6-10 95-5533


CIRCUITO DE DISPOSITIVO INICIADOR Certificaciones:
EQ22xxIDC/IDCGF FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
TENSIÓN DE ENTRADA: Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
no causará daños al equipo. Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
ENERGÍA DE ENTRADA: NEMA/Tipo 4X.
4 watts como máximo. Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
sobre la aprobación FM.
ENTRADAS: Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
Dos entradas digitales no inflamables supervisadas sobre la aprobación CSA.
(contactos de relés o interruptor sellado o no). Se necesitan
resistencias EOL de 10000 ohmios. CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
0539
FM
APPROVED
II 2 G
®

SALIDAS: EEx d IIC T4-T6


Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps). DEMKO 02 ATEX 131321X
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
RANGO DE TEMPERATURA: T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C). T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). IP66.

RANGO DE HUMEDAD: Condiciones especiales de uso seguro (X):


5% a 95% de humedad relativa, sin condensación. El dispositivo tiene una calificación de temperatura
ambiente para rendimiento de –40°C a +75°C.
VIBRACIÓN:
FM 3260. Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
rotulación CE.
DIMENSIONES:
Consulte la figura 6-5.

4,7
0,28 (11,8)
(0,71) 3,4
(8,6)

6,6
(16,8)

5,2 2,7
(13,2) (6,8)

1,28
(3,25)

B2046
MONTAJE DE RANURA OVALADA DE 0,32 (0,81)
(CUATRO LUGARES HABITUALES)

Figura 6-5: Dimensiones de la caja de conexiones de cubierta alta en


pulgadas (centímetros)

7.1 6-11 95-5533


MONITOR DE FALLAS DE CONEXIÓN A UNIDADES DE COMUNICACIÓN DIGITAL
TIERRA EQ2220GFM EQ22XXDCU Y EQ22XXDCUEX
TENSIÓN DE ENTRADA: TENSIÓN DE ENTRADA:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
no causará daños al equipo. no causará daños al equipo.

ENERGÍA DE ENTRADA: CONSUMO ELÉCTRICO:


1,0 watt como máximo. DCU con transmisor/ sensor de gas tóxico: 95 mA como
máximo.
SALIDA: DCU con transmisor y sensor de gas combustible:
Contacto de relé NA/NC de forma C con calificación de 1 180 mA como máximo durante el funcionamiento normal,
amperio (resistivo) a 30 V CC como máximo. 500 mA durante el encendido.

RANGO DE TEMPERATURA: ENTRADAS:


Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C). Señal analógica de 4 a 20 mA.
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). Calibración no invasiva.

SALIDAS:
RANGO DE HUMEDAD:
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
RANGO DE TEMPERATURA:
DIMENSIONES: Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C).
Consulte la figura 6-6. Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).

Peso de embarque: RANGO DE HUMEDAD:


0,5 libras (0,2 kilogramos). 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.

VIBRACIÓN:
CERTIFICACIONES:
FM 6310/6320.
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4). DIMENSIONES:
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­). Consulte la figura 6-5.

CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. Certificaciones:


0539
FM
II 3 G
APPROVED
® FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
EEx nC IIC T4 Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
DEMKO 03 ATEX 136222U Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
T4 (Tamb = –40°C a +85°C). Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Clase II/III, Div. 1 y 2 (para usar con el
Condiciones especiales de uso seguro: modelo STB).
El módulo EQ2220GFM debe instalarse en una carcasa que NEMA/ Tipo 4X (para usar con el modelo
cumpla con todos los requisitos per tinentes de STB).
EN50021:1999 y que proporcione protección contra ingreso Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
de nivel IP54 como mínimo. sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
El módulo EQ2220GFM sólo puede instalarse, conectarse o sobre la aprobación CSA.
retirarse cuando se sepa que la zona no es peligrosa.
CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
Consulte el Apéndice D para obtener información detallada 0539
FM
II 2 G
APPROVED
®

sobre la aprobación USCG. EEx d IIC T4-T6


DEMKO 02 ATEX 131321X
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
2,9
(7,4)
1,2
(3,0)
IP66.
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
El dispositivo tiene una calificación de temperatura
2,1
ambiente para rendimiento de –40°C a +75°C.
(5,3) Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
1,75
(4,4)
rotulación CE.

Consulte el Apéndice D para obtener información detallada


A2237
sobre la aprobación USCG.
Figura 6-6: Dimensiones del monitor de fallas de conexión a tierra en
pulgadas (centímetros)

7.1 6-12 95-5533


MÓDULO DE LIBERACIÓN DE AGENTES MÓDULO AUDIBLE DE SEÑAL EQ25xxSAM
EQ25xxARM
CALIFICACIÓN DE SALIDA:
2 amperes a 30 V CC como máximo.
CALIFICACIÓN DE SALIDA DE LIBERACIÓN:
2 amperes a 30 V CC como máximo. TIEMPO DE RESPUESTA:
El relé de salida se activa en <0,1 segundos tras aceptar un
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: mensaje de comando de alarma.
2 mA, ±1 mA cada circuito.
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN:
TENSIÓN DE ENTRADA: 3 mA ± 2 mA, cada circuito.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
no causará daños al equipo. RESISTENCIAS EOL:
NOTA: Para las aplicaciones de diluvio y acción previa, la 10000 ohmios ± 2000 ohmios. Cada circuito debe tener una
tensión de entrada al dispositivo debe ser de 21 V CC resistencia de EOL.
como mínimo para asegurar que el dispositivo de salida
TENSIÓN DE ENTRADA:
conectado funcione correctamente.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
CORRIENTE DE ENTRADA: no causará daños al equipo.
Reserva: 75 mA como máximo a 24 V CC.
CORRIENTE DE ENTRADA (excluyendo la corriente de
Alarma: 120 mA como máximo a 24 V CC.
salida):
SALIDAS DE ESTADO: Reserva: 60 mA como máximo a 24 V CC.
Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps). Alarma: 120 mA como máximo a 24 V CC.

RANGO DE TEMPERATURA: SALIDA DE ESTADO:


Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C). Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
RANGO DE TEMPERATURA:
RANGO DE HUMEDAD: Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C).
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación. Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).

VIBRACIÓN: RANGO DE HUMEDAD:


Cumple con la norma MIL SPEC 810C, método 514.2, curva 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
AW.
VIBRACIÓN:
DIMENSIONES: Cumple con la norma MIL SPEC 810C, método 514.2, curva AW.
Consulte la figura 6-5.
DIMENSIONES:
Certificaciones: Consulte la figura 6-5.
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
NEMA/Tipo 4X.
Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
sobre la aprobación CSA.

CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.


0539
FM
II 2 G
APPROVED
®

EEx d IIC T4-T6


DEMKO 02 ATEX 131321X
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
IP66.
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
El dispositivo tiene una calificación de temperatura
ambiente para rendimiento de –40°C a +75°C.
Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
rotulación CE.

7.1 6-13 95-5533


Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D. 0,28
(0,71)
4,66
(11,8)
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
3,39
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. (8,6)
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
NEMA/Tipo 4X.
Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
sobre la aprobación CSA.

CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. 5,20 2,69


0539
FM
II 2 G
APPROVED
® (13,21) (6,83)

EEx d IIC T4-T6


DEMKO 02 ATEX 131321X
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
IP66.
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
El dispositivo tiene una calificación de temperatura
ambiente para rendimiento de –40°C a +75°C.
MONTAJE DE RANURA OVALADA DE 0,32 (0,81)
(CUATRO LUGARES HABITUALES)
Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
rotulación CE.

3,7
(9,4)

EXTENSOR DE RED EQ24xxNE


TENSIÓN DE ENTRADA:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
no causará daños al equipo. 1,28
(3,25)

CONSUMO ELÉCTRICO: A1883

2,2 watts nominal a 24 V CC, 2,7 como máximo.


Figura 6-7: D
 imensiones de la caja de conexiones de cubierta baja en
pulgadas (centímetros)
ENTRADAS/ SALIDAS:
Digital, transformador aislado (78,5 k baudios).

RANGO DE TEMPERATURA: Consulte el Apéndice A para obtener información detallada


Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C). sobre la aprobación FM.
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
sobre la aprobación CSA.
HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa a 70°C. CENELEC/CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
0539 II 2 G
FM
APPROVED
®

DIMENSIONES: EEx d IIC T4-T6


Consulte la figura 6-7. DEMKO 02 ATEX 131321X
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
Certificaciones: T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D. T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. IP66.
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. Condiciones especiales para un uso seguro (X):
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). El dispositivo tiene una calificación de temperatura
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­). ambiente para rendimiento de –40°C a +75°C.
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
NEMA/Tipo 4X. Consulte el Apéndice C para obtener detalles sobre la
rotulación CE.
Consulte el Apéndice D para obtener información detallada
sobre la aprobación USCG.

7.1 6-14 95-5533


SENSOR DE GAS COMBUSTIBLE
Consulte la planilla de especificaciones de sensores de gas
combustible, formulario 90-1041, para conocer las
especificaciones.

SENSORES ELECTROQUÍMICOS
Consulte la planilla de especificaciones de sensores de gas
electroquímicos, formulario 90-1079, para conocer las
especificaciones. Los sensores electroquímicos disponibles
en Det-Tronics incluyen sulfuro de hidrógeno, oxígeno,
monóxido de carbono, cloro, dióxido de azufre y dióxido de
nitrógeno.

SUMINISTRO ELÉCTRICO EQ21xxPS


El suministro eléctrico/ rectificador EQ21xxPS tiene muchas
ventajas inherentes, como regulación de la tensión, alta
eficacia, factor de energía alta y protección contra
cortocircuitos.

Estos cargadores ofrecen distintas tensiones ajustables


para hacer flotar o ecualizar celdas de níquel-cadmio o
plomo. Un interruptor de ecualización ubicado en el panel
frontal del cargador permite la activación manual. También
es posible realizar una activación automática por medio de
un temporizador electrónico multimodo.

La tensión de salida en estado fijo se mantiene dentro del


+/– 1/2% de la configuración desde sin carga hasta carga
completa para las tensiones de entrada de CA dentro del
+/– 10% de la tensión de entrada nominal. El suministro
eléctrico se filtra internamente para que no supere los 32
dBrn (ponderación de mensaje "C") y RMS de 30 milivoltios
para todos los estados en la tensión de entrada y la carga
de salida con o sin baterías conectadas. Eso permite que el
equipo A36D se utilice como un eliminador de baterías.

7.1 6-15 95-5533


APÉNDICE A

Descripción de aprobaciones FM

Lugares peligrosos

• Consulte las figuras A-1 y A-2 para obtener más información sobre la clasificación del sistema.
• Las versiones EQxxxxEM están calificadas como no inflamables para Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).

Detección de incendios y liberación de agentes

• Rendimiento para el Código nacional de alarmas de incendios verificado según ANSI/NFPA 72-2002. Consulte la tabla
A-1 para conocer las características de supervisión.
• Consulte los manuales de los modelos X3301, X5200, X2200 y X9800 (consulte la tabla 2-4) para obtener más
información sobre el rendimiento FM de detección de llama. Tiempo de respuesta adicional de 2 segundos aplicado
para la comunicación del sistema.
• Los modelos de las series EQ3700 y EQ22xxARM están aprobados como circuitos de liberación de agentes para
utilizarse con los siguientes solenoides automáticos de diluvio y acción previa:

Grupo de solenoides FMFabricante Modelo


B ASCO T8210A107
D ASCO 8210G207
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
H Viking HV-274-0601

Detección de gases

• Rendimiento para gases combustibles verificado para atmósferas de 0% a 100% de LFL de metano en el aire según FM
6310/6320. Precisión: ±3% de LFL entre 0% y 50% de LFL, ±5% de LFL entre 51% y 100% de LFL. Para obtener más
información sobre el rendimiento FM de detección de gases del modelo PIRECL, consulte el manual del equipo PIRECL
(formulario número 95-8526).

NOTA: Los factores K de detección de gas combustible de Detector Electronics no cuentan con verificación FM.

• Rendimiento para gas tóxico H2S verificado con 0 a 20, 50 o 100 ppm según los requisitos FM. Precisión: ±2 ppm de 0
a 20 ppm, ±10% de la concentración de 21 a 100 ppm. Sensores de sulfuro de hidrógeno (H2S) modelos C7064E4012
y C7064E5012 a prueba de explosiones para lugares peligrosos (clasificados) Clase I, Div. 1, Grupos C y D, según FM
3615. Sensores de sulfuro de hidrógeno (H2S) modelo C7064E5014 a prueba de explosiones para lugares peligrosos
(clasificados) Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D, según FM 3615. Los límites de temperatura de funcionamiento van de
–40°C a +40°C.

NOTA: La sensibilidad cruzada de los sensores no ha sido verificada por FM.

• La calibración de los sensores mencionados ha sido verificada para FM en los modelos EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX
y PIRECL con los kits de calibración correspondientes 225130-001 (50% de LFL de metano) y/ o 227115-001 H2S de
Det-Tronics.
• La serie EQ22xxDCU puede usarse con cualquier dispositivo de 4 a 20 mA con aprobación FM.

NOTA
La aprobación FM de la entrada de 4 a 20 mA no incluye ni implica la aprobación de equipos de detección de gases
como sensores, transmisores o dispositivos conectados al sistema. Para que el sistema mantenga la aprobación FM,
todos los instrumentos de detección de gases de 4 a 20 mA conectados a la entrada también deben contar con
aprobación FM.

7.1 A-1 95-5533


NOTA
La aprobación FM permite la presencia y el funcionamiento de software de comunicación serial en el controlador
(MODBUS, protocolos Allen Bradley, etc.), aunque las funciones de comunicaciones no están incluidas en la
aprobación.

Tabla A-1: Clasificaciones de circuitos

Ruta de señalización Supervisión NFPA 72


Red operativa local (LON) Circuito de línea de señalización (SLC): Clase A, estilo 7
Módulo de distribución de energía, potencia de entrada Supervisado. Pérdida de energía según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.7.
Módulo de distribución de energía, salida de potencia Supervisado. Pérdida de energía según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.7.
del controlador
Módulo de distribución de energía, salida de potencia Supervisado. Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/
de los dispositivos de campo NFPA 72, Cl. 1-5.8.
Módulo de distribución de energía, salida de potencia Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
de los dispositivos de campo locales
Monitor de la fuente de suministro eléctrico, potencia Supervisado. Pérdida de energía según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.7.
de entrada
Monitor de suministro eléctrico, potencia de salida Supervisado (mediante controlador para las aperturas)
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.
Monitor de suministro eléctrico, cargador Supervisado. Pérdida del cargador según NFPA Cl. 1-5.2.9.5.
Monitor de suministro eléctrico, batería Supervisado. Pérdida de batería según NFPA Cl. 1-5.8.7.
Controlador, entrada digital Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
Controlador, salida de relés Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
Controlador, salida de relés de problemas Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
Controlador, salida de expansión 232 (con o sin Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
calificación SIL)
Controlador, salida de expansión SLC485, incluso Clase B, estilo 4 (fibra de modo simple y canal simple)
equipo opcional de fibra óptica (con o sin calificación Clase A, estilo 7 (fibra de modos múltiples o fibra de modo simple y
SIL) canal dual)
Conector del controlador redundante RS-232 (con o sin Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
calificación SIL)
Módulo de relés, salida Sin supervisión, sólo para la conexión con equipos auxiliares.
Entrada/ salida discreta mejorada, entrada Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
(configurable mediante software)
Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase A, estilo D
Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase A, estilo E
Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B, estilo B
Circuito de dispositivo iniciador (IDCSC): Clase B, estilo C
Entrada/ salida discreta mejorada, salida Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
(configurable mediante software)
Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase A, estilo Z
Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase B, estilo Y
Solenoides supervisados (clase A o clase B):
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.
Grupo B: ASCO T8210A107
Grupo D: ASCO 8210G207
Grupo E: Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
Grupo F: Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
Grupo G: Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
Grupo H: Viking HV-274-060-7

7.1 A-2 95-5533


Tabla A-1: Clasificaciones de circuitos (continuación)

Ruta de señalización Supervisión NFPA 72


Entrada/ salida discreta, entrada (configurable Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
mediante software)
Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B, estilo B
Circuito de dispositivo iniciador (IDCSC): Clase B, estilo C
Entrada/ salida discreta, salida (configurable Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
mediante software)
Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase B, estilo Y
Solenoides supervisados:
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.
Grupo B: ASCO T8210A107
Grupo D: ASCO 8210G207
Grupo E: Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
Grupo F: Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
Grupo G: Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
Grupo H: Viking HV-274-060-7
Módulo de entrada analógica Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B, estilo B
Entrada IDC Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B, estilo B
Entrada IDCGF (sólo canal 2) Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8, excepción Nº 7 y Nº 8.
Salida SAM Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase B, estilo Y
Salida ARM Solenoides supervisados:
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72, Cl. 1-5.8.
Grupo B: ASCO T8210A107
Grupo D: ASCO 8210G207
Grupo E: Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
Grupo F: Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
Grupo G: Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
Grupo H: Viking HV-274-060-7

Sistema de supervisión EQPSS

• Rendimiento para el Código nacional de alarmas de incendios verificado según ANSI/NFPA 72-2002. Consulte las
figuras A-2 y B-2 para ver la arquitectura del sistema de supervisión EQPSS.
• Det-Tronics sólo integrará el sistema de supervisión EQPSS de propiedad exclusiva según los procedimientos 5072 y
5073 de Det-Tronics.

7.1 A-3 95-5533


7.1
A-4
Figura A-1 (ilustración del sistema 007545-001)

95-5533
7.1
A-5
Figura A-2 (ilustración del sistema 007545-001)

95-5533
APÉNDICE B

Descripción de la certificación internacional CSA

Lugares peligrosos

• Consulte las figuras B-1 y B-2 para obtener más información sobre la clasificación del sistema.
• Las versiones EQxxxxEM tienen calificación de Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).

detección de gases

• Rendimiento para gases combustibles verificado para atmósferas con 0% a 100% de LFL de metano en el aire
según CSA C22.2 Nº152. Precisión: ±3% de LFL del 0% al 50% de LFL, ±5% de LFL del 51% al 100% de LFL.
Para obtener más información sobre el rendimiento CSA de detección de gases del modelo PIRECL, consulte el
manual del equipo PIRECL (formulario número 95-8526).

NOTA: Los factores K de detección de gas combustible de Detector Electronics no cuentan con verificación
CSA.

• La calibración de los dispositivos ha sido verificada por CSA en las series EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX y PIRECL
con los kits de calibración correspondientes 225130-001 (50% de LFL de metano) y 227115-001 H2S de Det-
Tronics.
• La serie EQ22xxDCU puede usarse con cualquier dispositivo de 4 a 20 mA con certificación CSA.

NOTA
La certificación CSA de la entrada de 4 a 20 mA no incluye ni implica la aprobación de equipos de detección
de gases como sensores, transmisores o dispositivos conectados al sistema. Para que el sistema mantenga
la certificación CSA, todos los instrumentos de detección de gases de 4 a 20 mA conectados a la entrada
también deben contar con certificación CSA.

NOTA
La certificación CSA permite la presencia y el funcionamiento de software de comunicación serial en el
controlador (MODBUS, protocolos Allen Bradley, etc.), aunque las funciones de comunicaciones no están
incluidas en la aprobación.

7.1 B-1 95-5533


7.1
B-2
Figura B-1 (ilustración 007546-001)

95-5533
7.1
B-3
Figura B-2 (ilustración 007546-001)

95-5533
APÉNDICE C
Marca CE

Directiva EMC

El sistema de detección/liberación para incendios y gases Eagle Quantum Premier fue aprobado y se estableció
que cumple con las normas EN50081-2, EN50082-2, EN50130-4, y EN50270. Deben tenerse en cuenta las
siguientes consideraciones para la instalación del sistema Eagle Quantum Premier.

• Para cables blindados instalados en conductos, una los blindajes de los cables a las conexiones de blindaje de
los bloques de terminales, o a tierra en la carcasa.
• Para instalaciones sin conducto, utilice un cable con doble blindaje. Conecte la terminación del blindaje externo a
tierra en la carcasa. Conecte la terminación del blindaje interno a la conexión de blindaje de los bloques de
terminales.

Directiva ATEX

El sistema de detección/liberación para incendios y gases Eagle Quantum Premier ha sido evaluado y certificado
según los estándares de rendimiento para gas combustible y lugares peligrosos. Consulte la figura C-1 para obtener
información detallada sobre la clasificación del sistema.

7.1 C-1 95-5533


7.1
C-2
95-5533
Figura C-1 (ilustración 007547-001)
APÉNDICE D

Sistema Eagle Quantum Premier

APLICACIONES MARINAS

APROBACIÓN DE LA GUARDIA COSTERA DE ESTADOS UNIDOS


número 161.002/49/0
Descripción del sistema aprobado
Consulte la tabla D-1 para ver una lista completa de los equipos con aprobación USCG.
Tabla D-1: Lista de equipos aprobados

Nº de equipo Tipo de equipo Fabricante Descripción del modelo/ serie


EQ3001P N(C) N(S) W(T)-C, sólo con montaje en panel;
1 Controlador EQ300X Det-Tronics instalado dentro de un gabinete Rittal o una carcasa NEMA
12 equivalente en ambientes controlados.
EQ3710D(P) W, instalado dentro de un gabinete Rittal o una
Módulo de entrada
2 Det-Tronics carcasa NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
analógica EQ3710AIM
carcasa NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
EQ3720D(P) W, instalado dentro de un gabinete Rittal o una
Módulo de relés
3 Det-Tronics carcasa NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
EQ3720RM
carcasa NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
Módulo mejorado de EQ3730D(P) W(T), instalado dentro de un gabinete Rittal o
4 entradas y salidas Det-Tronics una carcasa NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
discretas EQ3730EDIO carcasa NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
Módulo extensor de red EQ245(6) 3NE;
5 Det-Tronics
EQ24xxNE Material de la carcasa: 5: Aluminio, 6: Acero inoxidable.
Unidad de comunicación EQ225(6)3DCUEX;
6 digital EQ22xxDCUEX, Det-Tronics Material de la carcasa: 5: Aluminio, 6: Acero inoxidable.
combustible (Utiliza sensor de gas CGS)
Sensor de gas CGSS1A6C2R1X
7 Det-Tronics
combustible CGS (Utilizado con la unidad EQ22xxDCUEX)
Detector de gases
8 de hidrocarburos Det-Tronics PIRECLA (1) 4 A (B) 1 (2) W (T) 1 (2)
PIRECLAx4 PointWatch
Detector de gases
de hidrocarburos PIRECLA (1) 4 A (B) 1 (2) W (T) 1 (2); con el kit de montaje
9 Det-Tronics
PIRECLAx4 PointWatch de conductos DEC Q900C1001
de "montaje de conducto"
Detector de llama X3301A (S) 4N (4M) 11 (13,14) W (T) 1 (2); con soporte
10 Det-Tronics
multiespectro X3301 giratorio Q9033A Al (Q9033B SS)
Caja de terminación de STB4 (5) A (S) 2N (2U, 3N, 5N, 6N) W
11 Det-Tronics
sensor STB (Utilizado con el detector de calor vertical Fenwal DAF)
Monitor de fallas de
El equipo EQ2220GFM se instala en la misma carcasa con
12 conexión a tierra Det-Tronics
el controlador EQ300X
EQ2220GFM
Phoenix modelo Quint PS-100-240VAC/24VDC/20; sólo
Suministro eléctrico Phoenix Contact
13 con montaje en panel, instalado en la misma carcasa con el
EQP2120PS-B (Alemania)
controlador EQ300X
Módulo de redundancia Phoenix QUINT-DIODE/40; sólo con montaje en panel;
Phoenix Contact
14 de diodo QUINT- instalado en la misma carcasa con el controlador EQ300X y
(Alemania)
DIODE/40 el suministro eléctrico EQP2120PS-B

Detector de calor vertical Kidde-Fenwal Modelo 12-E27121-020-02; con calificación para 140°F
15
DAF (Fenwal) (60°C) (utiliza la caja de terminación del sensor STB)

7.1 D-1 95-5533


Tabla D-1: Lista de equipos aprobados (continuación)

Nº de equipo Tipo de equipo Fabricante Descripción del modelo/ serie


16 Detector de calor THD-7052 Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
Detector de humo por
17 Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
ionización CPD-7054
Detectores de humo
18 fotoeléctricos PSD-7157 y Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
PSD-7157D
19 Bocina MT-12/24-R Fenwal Modelo de 24 V CC; instalado en la caja IOB-R de Fenwal.
Bocina/ estroboscopio Estroboscopio/ bocina multitono con protección
20 Fenwal
MTWP-2475W – FR climática; instalado en la caja IOB-R Fenwal.
Estación de arrastre modelo 84-330001-002; utiliza
Serie de estaciones de
21 Fenwal la caja de conexión de montaje de superficie interior
llamada manual 3300
Fenwal SGB-32S (montaje compatible con B-11).
Indicador remoto para utilizar con los detectores de
22 Indicador remoto RA-911 Fenwal
humo o calor Fenwal.
Punto de llamada de alarma de
23 MEDC (REINO UNIDO) Punto de llamada modelo PB-UL-4C-6C-4-DC-D-7-R
incendio manual de rango BP
Utiliza la caja de salida de conducto CCH EAJC26
24* Bocina CCH ETH 2416 Cooper Crouse Hinds
con cubierta, con tamaño de eje de 3/4 NPT.
Applied Strobe
25 Estroboscopio AST-4-1030 AST-4-10-30-DC-CL-CM-75-ULC; con lentes claras
Technology (Canadá)
SL-2000-P; instalado en la carcasa Hoffman
Detector de humo de
26 Air Products & Controls LWC204015SS6 NEMA 4X; utiliza el cabezal
conducto SL-2000-P
fotoeléctrico Apollo 55000-328A c/ base RW-268A.
*El elemento de bocina 24 sólo se puede usar en aplicaciones de detección de gas.

IMPORTANTE
Los sistemas de suministro eléctrico EQP2120PS-B abastecen a los dispositivos del sistema EQP de
energía de suministro de entrada de 120 a 220 V CA. Los suministros eléctricos EQP2120PS-B se utilizan
en pares: la fuente principal de suministro de entrada se conecta a uno y la fuente secundaria al otro. Este
sistema de suministro eléctrico no brinda la fuente del suministro secundario, como las baterías secundarias,
su supervisión o carga, o un sistema UPS. De acuerdo con lo establecido por NFPA 72-2002, este tipo de
requisitos relacionados con el suministro eléctrico deben proporcionarse por separado y recibir la aceptación
de las autoridades locales pertinentes.

Lugares peligrosos
Para obtener detalles sobre la clasificación del sistema, consulte la figura D-1 (ilustración 007545-001).

Especificaciones del sistema


SUMINISTRO ELÉCTRICO EQP2120PS-B
Cantidad de unidades: 16 (8 pares) máx.
Tensión de entrada: 120 a 220 V AC; 15% + 10%, 60/50 Hz fase simple
Tensión de salida: Nominal: 24,5 V CC ± 1% V CC
Rango: 24,5….28,0 V CC
Corriente de entrada: Salida de tensión = 24,5 V CC: 4,9 A a 120 V CA
2,9 A a 220 V CA
Salida de tensión: 28,0 V CC: 5,6 A a 120 V CA
3,2 A a 220 V CA
Corriente de salida, cada uno: 20 A

7.1 D-2 95-5533


Módulo de redundancia QUINT-Diode/40
Cantidad de unidades: 8 (se pueden conectar 2 suministros eléctricos a cada módulo) máx.
Tensión de entrada: 24,5….28,0 V CC

IMPORTANTE
La tensión de salida puede ajustarse. Es necesario garantizar una distribución pareja de la corriente. Para ello
es necesario configurar con precisión todas las unidades de suministro eléctrico que operan en paralelo con la
misma tensión de salida de ±10 mV.

IMPORTANTE
Para garantizar una distribución simétrica de la corriente, se recomienda que todas las conexiones de cables
de los módulos de redundancia diodo/unidades de suministro eléctrico al bus de distribución de energía
tengan la misma longitud y sección transversal.

REQUISITOS DE ENERGÍA:
Consulte la sección 6 de este manual y los manuales de cada dispositivo para ver los detalles.

NOTA
Las especificaciones eléctricas sobre el suministro eléctrico y el módulo de redundancia de diodo para las
aplicaciones marinas del sistema EQP representan una reducción en el rango de calificación respecto del
especificado por el fabricante. Las especificaciones eléctricas publicadas por el fabricante sólo pueden
considerarse a modo de referencia.

RANGO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD:


Consulte la tabla D-2 para ver los detalles.

NOTA
Las especificaciones de humedad relativa y temperatura de funcionamiento de los componentes del sistema
EQP, incluso el suministro eléctrico y el módulo de redundancia de diodo, en aplicaciones marinas del sistema
EQP representan una reducción en el rango de calificación para algunos componentes y un incremento en
el rango para otros componentes respecto de los especificados por los fabricantes. Las especificaciones de
humedad relativa y temperatura de funcionamiento publicadas por el fabricante sólo pueden considerarse
como referencia.

INSTALACIÓN:
El suministro eléctrico EQP2120PS-B y el módulo de redundancia de diodo deben montarse en panel y dentro
del mismo gabinete que el controlador EQ300X del sistema EQP. Nota: Garantice una convección suficiente.
Consulte el formulario 10031-04-en (versión actual 12/05) del manual de Phoenix Contact para obtener más
detalles sobre la instalación y el montaje. Para obtener información respecto de la instalación, el funcionamiento
y el mantenimiento de otros componentes del sistema EQP, consulte las secciones pertinentes de este manual y
los manuales de cada dispositivo.

Nota
Para el montaje en panel del módulo de redundancia de diodo y el suministro eléctrico se recomiendan tornillos
SHCS Nº 10-24 SST.

Nota
Con los módulos EQ3701(2)(3)0D (montaje en riel DIN) y EQ2220GFM, se recomienda el uso de soportes de fin
de terminales DEC P/N 000133-517.

Supervisión del suministro eléctrico:


El suministro eléctrico EQP2120PS-B debe supervisarse para detectar problemas. El suministro eléctrico cuenta
con una salida de señal de estado correcto de CC del contacto de relé interno, flotante. Todos los contactos de
relé de la unidad de suministro eléctrico deben conectarse en serie y a la entrada EQ3730EDIO. En caso de
que se produzca una falla en el suministro eléctrico, se iniciará una señal de problemas. La señal de problemas
no identificará la unidad de suministro eléctrico específica que ha fallado. Consulte la figura D-2 para ver un
diagrama de conexión.

7.1 D-3 95-5533


INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS

KIT DE MONTAJE DE CONDUCTO, CONTROLADOR, DIODO Y SUMINISTRO ELÉCTRICO


Número de pieza de DEC Modelo Descripción
Phoenix Contact
009929-001 EQP2120PS-B QUINT–PS-100-240AC/24DC/20 de
montaje en panel
Phoenix Contact QUINT–DIODE/40 de
009934-001 Módulo de redundancia de diodo
montaje en panel
Controlador del sistema EQP, montaje en
007609-269 EQ3001PCSW-C
panel
009931-001 Q900C1001 Kit de montaje de conducto,

Por otros componentes del sistema EQP con aprobación USCG, consulte la tabla D-1 o comuníquese con el
servicio al cliente de Det-Tronics.

Consulte la sección 3 de este manual para determinar los requisitos de energía.

7.1 D-4 95-5533


Tabla D-2: Rangos de temperatura y humedad

Temperatura y humedad relativa sin condensación


Categoría de instalación
Instalación en
Nº de equipo Producto consolas, carcasas,
Ambiente Áreas expuestas al
etc.; ubicaciones
controlado clima (bruma salada)
frías o sin
protección climática
0°C a +55°C /
1 Controlador EQ300X 5% a 95% de N/C N/C
humedad relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Módulo de entrada -25°C a +70°C / 5% a
2 5% a 95% de a 95% de humedad
analógica EQ3710AIM 95% de humedad relativa
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Módulo de relés -25°C a +70°C / 5% a
3 5% a 95% de a 95% de humedad
EQ3720RM 95% de humedad relativa
humedad relativa relativa
Módulo mejorado de 0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
-25°C a +70°C / 5% a
4 entradas y salidas 5% a 95% de a 95% de humedad
95% de humedad relativa
discretas EQ3730EDIO humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Módulo extensor de red -25°C a +70°C / 5% a
5 5% a 95% de a 95% de humedad
EQ24xxNE 95% de humedad relativa
humedad relativa relativa
Unidad de comunicación 0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
-25°C a +70°C / 5% a
6 digital EQ22xxDCUEX, 5% a 95% de a 95% de humedad
95% de humedad relativa
combustible humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Sensor de gas -25°C a +70°C / 5% a
7 5% a 95% de a 95% de humedad
combustible CGS 95% de humedad relativa
humedad relativa relativa
Detector de gases 0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
-25°C a +70°C / 5% a
8 de hidrocarburos 5% a 95% de a 95% de humedad
95% de humedad relativa
PIRECLAx4 PointWatch humedad relativa relativa
Detector de gases
de hidrocarburos 0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
-25°C a +70°C / 5% a
9 PIRECLAx4 PointWatch 5% a 95% de a 95% de humedad
95% de humedad relativa
de "montaje de humedad relativa relativa
conducto"
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Detector de llama -25°C a +70°C / 5% a
10 5% a 95% de a 95% de humedad
multiespectro X3301 95% de humedad relativa
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Caja de terminación de -25°C a +70°C / 5% a
11 5% a 95% de a 95% de humedad
sensor STB 95% de humedad relativa
humedad relativa relativa
Monitor de fallas de 0°C a +55°C /
12 conexión a tierra 5% a 95% de N/C N/C
EQ2220GFM humedad relativa
0°C a +55°C /
Suministro eléctrico
13 5% a 95% de N/C N/C
EQP2120PS-B
humedad relativa

7.1 D-5 95-5533


Tabla D-2: Rangos de temperatura y humedad (continuación)

Temperatura y humedad relativa sin condensación


Categoría de instalación
Instalación
en consolas,
Nº de equipo Producto Ambiente carcasas, etc.; Áreas expuestas al clima
controlado ubicaciones frías (bruma salada)
o sin protección
climática
Módulo de redundancia 0°C a +55°C /
14 de diodo QUINT- 5% a 95% de N/C N/C
DIODE/40 humedad relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Detector de calor -25°C a +70°C / 5% a 95% de
15 5% a 95% de a 95% de humedad
vertical DAF humedad relativa
humedad relativa relativa
0°C a +55°C /
Detector de calor THD-
16 5% a 95% de N/C N/C
7052
humedad relativa
0°C a +55°C /
Detector de humo por
17 5% a 95% de N/C N/C
ionización CPD-7054
humedad relativa
Detectores de humo 0°C a +55°C /
18 fotoeléctricos PSD-7157 5% a 95% de N/C N/C
y PSD-7157D humedad relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
19 Bocina MT-12/24-R 5% a 95% de a 95% de humedad N/C
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +55°C / 5%
Bocina/ estroboscopio
20 5% a 95% de a 95% de humedad N/C
MTWP-2475W – FR
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Serie de estaciones de
21 5% a 95% de a 95% de humedad N/C
llamada manual 3300
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Indicador remoto
22 5% a 95% de a 95% de humedad N/C
RA-911
humedad relativa relativa
Punto de llamada de 0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
-25°C a +70°C / 5% a 95% de
23 alarma de incendio 5% a 95% de a 95% de humedad
humedad relativa
manual de rango BP humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
-25°C a +70°C / 5% a 95% de
24 Bocina CCH ETH 2416 5% a 95% de a 95% de humedad
humedad relativa
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / -25°C a +70°C / 5%
Estroboscopio -25°C a +70°C / 5% a 95% de
25 5% a 95% de a 95% de humedad
AST-4-1030 humedad relativa
humedad relativa relativa
0°C a +55°C / 0°C a +70°C / 5%
Detector de humo de 0°C a +70°C / 5% a 95% de
26 5% a 95% de a 95% de humedad
conducto SL-2000-P humedad relativa
humedad relativa relativa

7.1 D-6 95-5533


7.1
D-7
Figura D1: Ilustración del sistema 007545-001

95-5533
7.1
AL MÓDULO EDIO

PS 1 PS PS PS n
– – – –

D-8
L PHOENIX L PHOENIX L PHOENIX L PHOENIX
QUINT-PS-100- n – QUINT-PS-100- n – QUINT-PS-100- n – QUINT-PS-100- n –
240AC/24DC/20A 240AC/24DC/20A 240AC/24DC/20A 240AC/24DC/20A
N N N N
+ + + +
CC + CC + CC + CC +
13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO

B2438

Figura D-2: Relés de suministro eléctrico conectados en serie para la supervisión de problemas (hasta 16 suministros eléctricos)

95-5533
APÉNDICE E

7.1 E-1 95-5533


Tabla de interruptores oscilantes
Nodo Interruptor oscilante Nodo Interruptor oscilante
Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8 Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8

1 X O O O O O O O 71 X X X O O O X O
2 O X O O O O O O 72 O O O X O O X O
3 X X O O O O O O 73 X O O X O O X O
4 O O X O O O O O 74 O X O X O O X O
5 X O X O O O O O 75 X X O X O O X O
6 O X X O O O O O 76 O O X X O O X O
7 X X X O O O O O 77 X O X X O O X O
8 O O O X O O O O 78 O X X X O O X O
9 X O O X O O O O 79 X X X X O O X O
10 O X O X O O O O 80 O O O O X O X O

11 X X O X O O O O 81 X O O O X O X O
12 O O X X O O O O 82 O X O O X O X O
13 X O X X O O O O 83 X X O O X O X O
14 O X X X O O O O 84 O O X O X O X O
15 X X X X O O O O 85 X O X O X O X O
16 O O O O X O O O 86 O X X O X O X O
17 X O O O X O O O 87 X X X O X O X O
18 O X O O X O O O 88 O O O X X O X O
19 X X O O X O O O 89 X O O X X O X O
20 O O X O X O O O 90 O X O X X O X O

21 X O X O X O O O 91 X X O X X O X O
22 O X X O X O O O 92 O O X X X O X O
23 X X X O X O O O 93 X O X X X O X O
24 O O O X X O O O 94 O X X X X O X O
25 X O O X X O O O 95 X X X X X O X O
26 O X O X X O O O 96 O O O O O X X O
27 X X O X X O O O 97 X O O O O X X O
28 O O X X X O O O 98 O X O O O X X O
29 X O X X X O O O 99 X X O O O X X O
30 O X X X X O O O 100 O O X O O X X O

31 X X X X X O O O 101 X O X O O X X O
32 O O O O O X O O 102 O X X O O X X O
33 X O O O O X O O 103 X X X O O X X O
34 O X O O O X O O 104 O O O X O X X O
35 X X O O O X O O 105 X O O X O X X O
36 O O X O O X O O 106 O X O X O X X O
37 X O X O O X O O 107 X X O X O X X O
38 O X X O O X O O 108 O O X X O X X O
39 X X X O O X O O 109 X O X X O X X O
40 O O O X O X O O 110 O X X X O X X O

41 X O O X O X O O 111 X X X X O X X O
42 O X O X O X O O 112 O O O O X X X O
43 X X O X O X O O 113 X O O O X X X O
44 O O X X O X O O 114 O X O O X X X O
45 X O X X O X O O 115 X X O O X X X O
46 O X X X O X O O 116 O O X O X X X O
47 X X X X O X O O 117 X O X O X X X O
48 O O O O X X O O 118 O X X O X X X O
49 X O O O X X O O 119 X X X O X X X O
50 O X O O X X O O 120 O O O X X X X O

51 X X O O X X O O 121 X O O X X X X O
52 O O X O X X O O 122 O X O X X X X O
53 X O X O X X O O 123 X X O X X X X O
54 O X X O X X O O 124 O O X X X X X O
55 X X X O X X O O 125 X O X X X X X O
56 O O O X X X O O 126 O X X X X X X O
57 X O O X X X O O 127 X X X X X X X O
58 O X O X X X O O 128 O O O O O O O X
59 X X O X X X O O 129 X O O O O O O X
60 O O X X X X O O 130 O X O O O O O X

61 X O X X X X O O 131 X X O O O O O X
62 O X X X X X O O 132 O O X O O O O X
63 X X X X X X O O 133 X O X O O O O X
64 O O O O O O X O 134 O X X O O O O X
65 X O O O O O X O 135 X X X O O O O X
66 O X O O O O X O 136 O O O X O O O X
67 X X O O O O X O 137 X O O X O O O X
68 O O X O O O X O 138 O X O X O O O X
69 X O X O O O X O 139 X X O X O O O X
70 O X X O O O X O 140 O O X X O O O X
7.1 E-2 95-5533
Tabla de interruptores oscilantes
Nodo Interruptor oscilante Nodo Interruptor oscilante
Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8 Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8

141 X O X X O O O X 211 X X O O X O X X
142 O X X X O O O X 212 O O X O X O X X
143 X X X X O O O X 213 X O X O X O X X
144 O O O O X O O X 214 O X X O X O X X
145 X O O O X O O X 215 X X X O X O X X
146 O X O O X O O X 216 O O O X X O X X
147 X X O O X O O X 217 X O O X X O X X
148 O O X O X O O X 218 O X O X X O X X
149 X O X O X O O X 219 X X O X X O X X
150 O X X O X O O X 220 O O X X X O X X

151 X X X O X O O X 221 X O X X X O X X
152 O O O X X O O X 222 O X X X X O X X
153 X O O X X O O X 223 X X X X X O X X
154 O X O X X O O X 224 O O O O O X X X
155 X X O X X O O X 225 X O O O O X X X
156 O O X X X O O X 226 O X O O O X X X
157 X O X X X O O X 227 X X O O O X X X
158 O X X X X O O X 228 O O X O O X X X
159 X X X X X O O X 229 X O X O O X X X
160 O O O O O X O X 230 O X X O O X X X

161 X O O O O X O X 231 X X X O O X X X
162 O X O O O X O X 232 O O O X O X X X
163 X X O O O X O X 233 X O O X O X X X
164 O O X O O X O X 234 O X O X O X X X
165 X O X O O X O X 235 X X O X O X X X
166 O X X O O X O X 236 O O X X O X X X
167 X X X O O X O X 237 X O X X O X X X
168 O O O X O X O X 238 O X X X O X X X
169 X O O X O X O X 239 X X X X O X X X
170 O X O X O X O X 240 O O O O X X X X

171 X X O X O X O X 241 X O O O X X X X
172 O O X X O X O X 242 O X O O X X X X
173 X O X X O X O X 243 X X O O X X X X
174 O X X X O X O X 244 O O X O X X X X
175 X X X X O X O X 245 X O X O X X X X
176 O O O O X X O X 246 O X X O X X X X
177 X O O O X X O X 247 X X X O X X X X
178 O X O O X X O X 248 O O O X X X X X
179 X X O O X X O X 249 X O O X X X X X
180 O O X O X X O X 250 O X O X X X X X

181 X O X O X X O X
182 O X X O X X O X
183 X X X O X X O X
184 O O O X X X O X
185 X O O X X X O X
186 O X O X X X O X
187 X X O X X X O X
188 O O X X X X O X
189 X O X X X X O X
190 O X X X X X O X

191 X X X X X X O X
192 O O O O O O X X
193 X O O O O O X X
194 O X O O O O X X
195 X X O O O O X X
196 O O X O O O X X
197 X O X O O O X X
198 O X X O O O X X
199 X X X O O O X X
200 O O O X O O X X

201 X O O X O O X X
202 O X O X O O X X
203 X X O X O O X X
204 O O X X O O X X
205 X O X X O O X X
206 O X X X O O X X
207 X X X X O O X X
208 O O O O X O X X
209 X O O O X O X X
210 O X O O X O X X
7.1 E-3 95-5533
95-5533

­Detector Electronics Corporation


6901 West 110th Street
Minneapolis, MN 55438 USA

T: 952.941.5665 o 800.765.3473
F: 952.829.8750
W: http://www.det-tronics.com
Detector de llama IR Detector de gas combustible IR Sistema de seguridad Eagle Sistema de seguridad
multiespectro X3301 PointWatch Eclipse® Quantum Premier® Eagle Logic Solver C. E.: det-tronics@det-tronics.com

Det-Tronics, el logotipo de DET-TRONICS, Eagle Quantum Premier y Eclipse son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Detector Electronics
Corporation en Estados Unidos y/ u otros países. Los demás nombres de empresas, productos o servicios pueden corresponder a marcas comerciales o de
servicios de terceros.

© Copyright Detector Electronics Corporation 2009. Todos los derechos reservados.

También podría gustarte