Está en la página 1de 52

SIERRA DE SABLE /

SEGHETTO ELETTRICO PFS 710 A1

SIERRA DE SABLE SEGHETTO ELETTRICO


Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali

SERROTE ELÉCTRICO SABRE SAW


Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes
Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual

SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung 5
61099_par_SAEBELSAEGE_Cover_LB5.indd 2 02.12.10 16:05
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5


IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 25
GB / MT Operation and Safety Notes Page 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 43

61099_par_SAEBELSAEGE_Cover_LB5.indd 3 02.12.10 16:05


8 9 10

10

1
5 7 6
2
3

a b

C
11

12

61099_par_SAEBELSAEGE_Cover_LB5.indd 4 02.12.10 16:05


61099_par_SAEBELSAEGE_Cover_LB5.indd 5 02.12.10 16:05
Índice

Introducción
Uso según las normas....................................................................................................Página 6
Equipamiento.................................................................................................................Página 6
Contenido.......................................................................................................................Página 6
Datos técnicos................................................................................................................Página 7

Indicaciones generales de seguridad para


herramientas eléctricas
1. Seguridad en el lugar de trabajo.............................................................................Página 7
2. Seguridad eléctrica...................................................................................................Página 7
3. Seguridad de las personas.......................................................................................Página 8
4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas........................................Página 8
Accesorios originales.....................................................................................................Página 10
Información acerca de las hojas de la sierra...............................................................Página 10

Antes de la puesta en marcha


Montar / cambiar la hoja de la sierra..........................................................................Página 10
Girar el mango del aparato..........................................................................................Página 10
Ajuste de la base...........................................................................................................Página 10
Preselección de número de carreras............................................................................Página 10

Puesta en funcionamiento
Conexión y desconexión...............................................................................................Página 11
Guiar de forma segura la sierra de sable....................................................................Página 11
Indicaciones de trabajo para el serrado......................................................................Página 11

Mantenimiento y limpieza..........................................................................Página 12

Asistencia...................................................................................................................Página 12

Garantía......................................................................................................................Página 12

Eliminación................................................................................................................Página 12

Declaración de conformidad / Fabricante.......................................Página 13

ES 5

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 5 03.12.10 14:27


Introducción
En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:

¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II

Use gafas de protección, protección


¡Siga las indicaciones de prevención
auditiva, mascarilla y guantes de
y seguridad!
protección.
¡Tenga cuidado con las descargas ¡Mantener fuera del alcance
eléctricas! Peligro de vida! de los niños!

¡Peligro de muerte por descarga


¡Peligro de explosión! eléctrica si el cable o el enchufe de
red están dañados!
¡Evacue el embalaje y el aparato
V~ Voltios (Tensión alterna) de forma respetuosa con el medio
ambiente!

W Vatio (Potencia efectiva)

Sierra de sable PFS 710 A1 Q Equipamiento


1 Rueda de ajuste preselección de número de
Q Introducción carreras
2 Interruptor de fijación
Familiarícese con el funcionamiento del 3 Interruptor de conexión / desconexión
dispositivo antes de ponerlo en marcha 4 Asa
e infórmese sobre cómo trabajar adecua 5 Base
damente con herramientas eléctricas. Para ello, lea 6 Hojas de sierra
las siguientes instrucciones. Guarde estas instruccio- 7 Mandril de sujeción rápida
nes en un lugar seguro. En caso de transferir el apa- 8 Palanca de bloqueo de base
rato a terceros entrégueles toda la documentación. 9 Cubierta de las escobillas de carbón
10 Botón de desbloqueo
11 Hoja de sierra para madera
Q Uso según las normas 12 Hoja de sierra bimetálica

El aparato con tope fijo está destinado a serrar,


cortar a medida y adaptar madera, plástico y ma- Q Contenido
teriales de construcción. La sierra de sable es ade-
cuada para trabajos gruesos de serrado, cortes 1 Sierra de sable PFS 710 A1
rectos y curvos y separa superficies a ras. Tenga en 1 Hoja de sierra para madera HCS 150 mm
cuenta la información respecto de hojas de sierra e 1 Hoja de sierra bimetálica 156 mm
indicaciones de trabajo para el serrado. Cualquier 1 Manual de instrucciones
otro uso o modificación de la máquina se considera
como no adecuado y conlleva considerables peli-
gros de accidente. El fabricante no asume ningún
tipo de responsabilidad por los daños ocasionados
derivados de un uso distinto al indicado. El aparato
no ha sido diseñado para uso industrial.
6 ES

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 6 03.12.10 14:27


Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Q Datos técnicos I ndicaciones generales de
seguridad para herramien-
Tensión nominal: 230 V~ 50 Hz tas eléctricas
Absorción nominal: 710 W
Número nominal de ¡Advertencia! ¡Lea las advertencias e
carreras en régimen de indicaciones de seguridad! El incumplimiento
marcha en vacío: n0 0 - 2800 min-1 de las advertencias e indicaciones de seguridad
Longitud de la carrera: 20 mm puede provocar descargas eléctricas, incendios
Potencia de corte máx.: Madera 160 mm y / o lesiones graves.
Aluminio 18 mm-
Metal 8 mm ¡Guardar todas las advertencias e indica-
Alojamiento de hoja de sierra: 1/2“ ciones de seguridad por si las necesita en
Clase de protección: un futuro!

Información de ruido y vibraciones: El concepto utilizado en las instrucciones de segu-


Valor de medición para ruido determinado según ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos
EN 60745. El nivel de ruido A evaluado de la he- eléctricos operados desde la red (con cable de red)
rramienta eléctrica es normalmente: y a herramientas eléctricas operadas con batería
Nivel de presión acústica: 86 dB(A) (sin cable de red).
Nivel de potencia acústica: 99 dB(A)
Tolerancia K: 3 dB
1. Seguridad en el
lugar de trabajo
¡Debe llevarse protección auditiva!
Mantenga el lugar de trabajo limpio
a) 
Aceleración evaluada, empírica: y bien iluminado. El desorden y los lugares
Vibración mano-brazo ah = 6,303 m / s2 de trabajo mal iluminados pueden provocar
Tolerancia K = 1,5 m / s2 accidentes.
b)  No utilice el aparato en áreas
¡Advertencia! El nivel de vibración indica- potencialmente explosivas
do en estas instrucciones se ha determinado según en las que haya líquidos,
un procedimiento de medición fijado en la gases o polvos inflamables. Las herra-
norma EN 60745 y puede usarse como base para mientas eléctricas producen chispas que podrían
la comparación con otros aparatos. encender el polvo o los vapores.
El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso c) Mantenga a los niños y a
de la herramienta eléctrica y puede en muchos casos otras personas alejados de
superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría la herramienta eléctrica
subestimarse la carga de vibraciones si se usa con cuando la esté utilizando. Las distracciones
regularidad la herramienta eléctrica de este modo. pueden hacerle perder el control del aparato.

Advertencia: Para un cálculo exacto de la car-


ga de oscilación durante un determinado intervalo 2. Seguridad eléctrica
de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en
los que la máquina está desconectada o está conec- El enchufe debe ser el adecuado para
a) 
tada pero no está funcionando. Esto podría reducir la toma de corriente. No se debe mo-
considerablemente la carga de oscilación en el in- dificar de ningún modo el enchufe del
tervalo total de trabajo. aparato. No utilice nunca adaptadores
con los aparatos que están provistos
ES 7

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 7 03.12.10 14:27


Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti-
modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes,
riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en
Evite el contacto físico con superficies
b)  función del tipo y la utilización de la herramienta
conectadas a tierra, como tubos metá- eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
licos, radiadores, cocinas o frigoríficos. Evite una conexión accidental del apa-
c) 
Existe un riesgo muy elevado de descarga rato. Asegúrese de que la herramienta
eléctrica si su cuerpo deriva a tierra. eléctrica esté desconectada antes de
Mantenga el aparato protegido de la
c)  conectarla al suministro eléctrico, antes
lluvia y la humedad. Si penetra agua en de sostenerla o moverla. Si al mover el
un aparato eléctrico aumenta el riesgo de aparato ha puesto el dedo sobre el interruptor
descarga eléctrica. de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conec-
d)   No utilice el cable para otros tado el aparato, podrían producirse accidentes.
fines, como para transportar d) Extraiga las herramientas de ajuste
o colgar el aparato o para o llaves antes de encender el aparato.
tirar de la clavija de red al desenchu- Cualquier herramienta o llave que se encuentre
farlo. Mantenga el cable al resguardo en una pieza giratoria del aparato puede
del calor, del aceite, de los bordes afi- provocar lesiones.
lados o de las piezas móviles del apara- e) Evite posturas inadecuadas. Procure
to. Los cables dañados o retorcidos aumentan estar en una posición segura y man-
el riesgo de descarga eléctrica. tenga en todo momento el equilibrio.
Al trabajar con herramientas eléctricas
e)  De este modo podrá controlar mejor el apara-
al aire libre, utilice sólo cables de ex- to, especialmente en situaciones inesperadas.
tensión que también estén autorizados f) Utilice ropa adecuada. No use joyas
para su uso en exteriores. El uso de una ni ropas flojas. Mantenga su cabello,
extensión adecuada para su empleo en exterio- ropa y guantes alejados de las partes
res disminuye el riesgo de descarga eléctrica. móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar-
Si es inevitable usar esta herramienta
f)  go pueden engancharse en las piezas móviles.
eléctrica en un entorno húmedo, utilice g) Si los dispositivos de aspiración y re-
un interruptor de corriente de defecto. colección de polvo están montados,
El uso de un interruptor de corriente de defec- asegúrese de que estén conectados y
to reduce el riesgo de descarga eléctrica. sean correctamente utilizados. El uso
de estos dispositivos disminuye los peligros
causados por el polvo.
3. Seguridad de las personas

Sea cuidadoso en todo momento, pres-


a)  4. Manejo y uso cuidadoso de
te atención a lo que hace y proceda las herramientas eléctricas
con prudencia al trabajar con una
herramienta eléctrica. No utilice el No sobrecargue el aparato. Emplee
a) 
aparato si está cansado o si se encuen- en su trabajo la herramienta eléctrica
tra bajo el efecto de drogas, alcohol o adecuada para el mismo. Si usa la
medicamentos. Un simple momento de herramienta adecuada dentro de la potencia
descuido durante el uso del aparato podría indicada trabajará mejor y de forma más
causar lesiones graves. segura.
b)   Lleve equipo de protección No utilice una herramienta eléctrica
b) 
individual y siempre unas ga- cuyo interruptor tenga algún defecto.
fas de protección. Si lleva equipo Una herramienta eléctrica que no se puede
8 ES

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 8 03.12.10 14:27


Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
encender o apagar es un peligro y debe Indicaciones de seguridad
repararse. específicas para este apa-
Retire la clavija del enchufe antes de
c)  rato de sierra de sable
realizar ajustes en el aparato, cambi-
ar accesorios o depositar el aparato Para evitar peligros de lesiones e incendios
sobre una superficie. Esta medida de y riesgos para la salud:
precaución evita que se ponga en marcha el J En caso de utilizar el aparato en el exterior,
aparato por accidente. conéctelo a un interruptor de corriente de fuga
Conserve las herramientas eléctricas
d)  con una corriente de desconexión máxima de
que no use fuera del alcance de los ni- 30 mA.
ños. No permita utilizar el aparato a J Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos
personas que no estén familiarizadas de sujeción / tornillo de banco para sujetar la
con él o que no hayan leído estas pieza de trabajo. Así se mantiene más seguro
indicaciones. Las herramientas eléctricas son que con las manos.
peligrosas si las usan personas sin experiencia. J Proteja siempre sus manos del área lateral y fron-
e) Cuide el aparato. Compruebe que las tal del dispositivo y de las superficies que se van a
piezas móviles funcionen correcta- trabajar, ya que si resbala podría sufrir lesiones.
mente y no se atasquen, y que no J En caso de peligro, extraiga inmediatamente
haya piezas rotas o tan dañadas que el enchufe de la toma de corriente.
perjudiquen al funcionamiento del J Mantenga apartado el cable de red siempre
aparato. Haga reparar las piezas por detrás del aparato.
dañadas antes de usar el equipo. J ¡Peligro de incendio por chispas!
La causa de muchos accidentes es el uso de Al serrar metales se producen chispas.
herramientas eléctricas que no han recibido el J Por lo tanto, es imprescindible que procure no
mantenimiento adecuado. poner a nadie en peligro y que no haya mate-
f) Mantenga las herramientas de corte riales inflamables en las proximidades del área
afiladas y limpias. Las herramientas de de trabajo.
corte con filos cortantes conservadas cuidado- ¡Advertencia! ¡Vapores tóxicos!
samente se enganchan menos y son más Trabajar con polvo nocivo / tóxico supone un
fáciles de manejar. riesgo para la salud de quien maneja el apara-
g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac- to o de las personas que estén cerca.
cesorios, las herramientas adicionales, ¡Lleve gafas de protección y máscara
etc. de acuerdo con estas indicaciones antipolvo!
y del modo que se describe para este J No trabaje con material que contenga amianto.
tipo de aparato en concreto. Tenga en El amianto puede provocar cáncer.
cuenta las condiciones de trabajo y la J Al serrar materiales de construcción tenga en
actividad que se va a realizar. El uso cuenta las disposiciones legales y las recomen-
de herramientas eléctricas para fines diferentes daciones del fabricante.
de los previstos puede provocar situaciones J No trabaje materiales humedecidos ni superficies
peligrosas. húmedas.
J Acerque el aparato al material a trabajar sólo
si está conectado.
¡ Atención! Evite el contacto con objetos du-
ros cuando el aparato está en funcionamiento:
¡peligro de rebote!
J Cuando el aparato está en funcionamiento la
base 5 siempre debe quedar contra la pieza.

ES 9

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 9 03.12.10 14:27


Indicaciones generales de seguridad para ... / Antes de la puesta en marcha
J Siempre desconectar y dejar que el aparato se Si no lo hace corre el riesgo de sufrir lesiones.
detenga antes de depositarlo en cualquier sitio. j Gire el mandril de sujeción rápida 7 y man-
J Utilice sólo hojas de sierra filosas y en perfecto téngalo girado.
estado. Cambie inmediatamente las hojas de j Presione la hoja de sierra que necesita hasta el
sierra agrietadas, deformadas o desafiladas. tope del mandril de sujeción rápida 7 . La
J El aparato debe mantenerse siempre limpio, hoja de sierra se engatilla.
seco y libre de aceite o grasas lubricantes. j Suelte el mandril de sujeción rápida 7 ; debe
volver a la posición inicial. Ahora la hoja de
sierra está bloqueada.
Q Accesorios originales

J Emplee únicamente accesorios que se Q Girar el mango del aparato


indiquen en las instrucciones de uso.
El uso de herramientas adicionales o accesorios ¡Advertencia! ¡PELIGRO DE LESIO-
diferentes a aquellos recomendados en el ma- NES! Antes de proceder trabajar con el aparato
nual de instrucciones puede suponer un riesgo extraiga siempre el conector de red de la toma de
de lesiones para usted. corriente. El mango 4 puede girarse 90º hacia la
derecha o hacia la izquierda. De este modo, el in-
terruptor de Conexión / Desconexión 3
Q Información acerca de las puede ponerse en una posición más adecuada.
hojas de la sierra j Pulse el botón de desbloqueo 10 y gire el man-
go 4 hacia la derecha o hacia la izquierda.
Puede utilizar cualquier hoja de sierra, siempre que j Deje que el mango 4 se encaje.
esté equipada con el alojamiento ½” vástago uni-
versal adecuado. Hay disponibles en el comercio
distintos largos de hojas de sierra optimizadas para Q Ajuste de la base
cada uso de la sierra de sable.
Nota: TPI = teeth per inch = cantidad de dientes ¡Advertencia! ¡PELIGRO DE LESIO-
cada 2,54cm NES! Antes de proceder trabajar con el aparato
Hoja de sierra para madera 11 : extraiga siempre el conector de red de la toma de
Medidas: 150 x 1,25 mm, 6 TPI corriente.
Mejor adecuación: para serrar madera de cons- j Ajuste la base 5 según la profundidad de
trucción, madera de viruta, madera de placas y corte.
madera contrachapeada, también para cortes de j Para ello, suelte la palanca de bloqueo 8 y
inmersión. coloque la base 5 en la posición correcta.
Hoja de sierra bimetálica 12 : j Bloquee esta posición apretando la palanca
Dimensiones: 156 mm, 18 TPI de bloqueo 8 .
Mejor adecuación: para aserrar chapas, perfiles y
tubos - flexible y resistente a la rotura.
Q Preselección de número
de carreras
Q Antes de la puesta en marcha
Q Montar / cambiar la
hoja de la sierra

¡Advertencia! Antes de todos los trabajos Con la rueda de ajuste 1 puede preseleccionar el
en el aparato desenchúfelo de la toma de corriente. número de carreras deseado (MIN. = número de
10 ES

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 10 03.12.10 14:27


Antes de la puesta en … / Puesta en funcionamiento
carreras menor, MAX. = número de carreras mayor). J Conecte el aparato y recién después acérquelo
El número de carreras también se puede modificar al material a trabajar.
durante el funcionamiento J Desconecte el aparato inmediatamente si la
hoja de sierra se atasca.
Expanda la ranura ya serrada con una herra-
Q Puesta en funcionamiento mienta adecuada y extraiga la hoja de sierra.
j Adecue la hoja de sierra y el número de carreras
Q Conexión y desconexión al material a trabajar.
j Hay disponibles en el comercio distintos largos
Durante el funcionamiento puede seleccionar entre de hojas de sierra optimizadas para cada uso
funcionamiento momentáneo o continuo. de la sierra de sable.
j Aserre el material con un avance uniforme.
Conectar el funcionamiento momentáneo:
j Pulse el interruptor de conexión / desco- Serrar al ras:
nexión 3 .
Con hojas de sierra flexibles, siempre que el largo
Desconectar el funcionamiento sea el correspondiente, puede cortar piezas salien-
momentáneo: tes, como por ej. tubos, directamente en la pared.
j Suelte el interruptor de conexión /
desconexión 3 . Proceda de la siguiente forma:
1. Apoye la hoja de sierra directamente sobre la
Activar el funcionamiento continuo: pared.
j Pulse el interruptor de conexión / 2. Dóblela, haciendo presión lateral sobre la sierra
desconexión 3 y, mientras sigue pulsado, de sable, de manera que la base 5 se apoye
bloquéelo con el interruptor de fijación 2 . en la pared.
3. Conecte el aparato de la manera antes expli-
Desactivar el funcionamiento continuo: cada y corte la pieza con una presión constante.
j Pulse el interruptor de conexión /
desconexión 3 y vuelva a soltarlo. Cortar por inmersión:

¡Atención! ¡Peligro de rebote!


Q Guiar de forma segura la Los cortes de inmersión sólo se pueden realizar en
sierra de sable materiales blandos (madera o similar).

Para la adecuación a la pieza y para un apoyo se- Proceda de la siguiente forma:


guro la base 5 es giratoria. Cuando el aparato 1. Coloque la sierra de sable con el borde infe-
está en funcionamiento, ésta siempre debe quedar rior de la base 5 sobre la pieza.
contra la pieza. Conecte el aparato.
2. Incline la sierra de sable hacia adelante e
introduzca la hoja de sierra en la pieza.
Q Indicaciones de trabajo 3. Ponga la sierra de sable en posición vertical y
para el serrado serre a lo largo de la línea de corte.

J Compruebe si el material a trabajar tiene ele- Nota: ¡La hoja de sierra a utilizar no debería so-
mentos extraños como clavos, tornillos, etc. y brepasar un largo máx. de 150 mm!
retírelos.
J Asegúrese de no tapar las ranuras de
ventilación.
ES 11

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 11 03.12.10 14:27


Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / Eliminación
Q Mantenimiento y limpieza La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, pie-
J Antes de proceder a la limpieza del aparato ex- zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
traiga siempre el enchufe. piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
J Cambie la hoja de sierra cuando los dientes producto ha sido diseñado exclusivamente para el
dejen de estar afilados y ya no sea posible uso particular y no para el uso industrial.
realizar trabajos de serrado correctamente.
J Mantenga siempre limpio el aparato y las ra- En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
nuras de ventilación. de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
j Limpie el aparato después de finalizar el trabajo. extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
j No deben entrar líquidos al interior del dispo- autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
sitivo. Utilice un paño para limpiar la carcasa garantía no reduce en forma alguna sus derechos
del aparato. Nunca utilice gasolina, productos legales.
de limpieza o detergentes que agresivos para
el plástico. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
j  Eventualmente, limpie el aloja- implica la prolongación del período de válidez de
miento de la hoja de sierra la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas
con un pincel o soplándolo con aire comprimido. y reparadas. Los posibles daños y defectos detec-
tados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
Q Asistencia fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía,
las reparaciones se han de abonar.
J  ¡Advertencia! Haga reparar los
aparatos únicamente por personal téc- ES
nico cualificado y con repuestos origi- Kompernass Service España
nales. Así se garantiza que el aparato seguirá Tel.: 902 / 884663
siendo seguro. e-mail: support.es@kompernass.com
J  ¡Advertencia! Si es necesario
cambiar el enchufe o el cable de ali-
mentación, encargue este trabajo al Q Eliminación
fabricante del aparato o a su servicio
de atención al cliente. Así se garantiza El embalaje se compone de materiales
que el aparato seguirá siendo seguro. reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.

Q Garantía ¡No tire las herramientas eléctri-



cas en la basura doméstica!
Con este aparato recibe usted 3 años de
garantía desde la fecha de compra. El Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre
aparato ha sido fabricado cuidadosamen- residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en
te y ha sido probado antes de su entrega. cumplimiento con el derecho nacional, las herra-
Guarde el comprobante de caja como mientas eléctricas usadas se tienen que separar y
justificante de compra. Si necesitara hacer reciclar sin dañar el medioambiente.
uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su centro de servicio ha- Para deshacerse de un aparato que ya no sirva
bitual. Éste es el único modo de garantizar pregunte a las autoridades locales o municipales.
un envío gratuito.

12 ES

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 12 03.12.10 14:27


Declaración de conformidad / Fabricante
Q Declaración de conformidad /
Fabricante

Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-


sable de la documentación: Señor Felix Becker,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos
que este producto cumple las siguientes normas,
documentos normativos y directivas comunitarias:

Directiva de máquinas
(2006 / 42 / EC)

Directiva europea de baja tensión


(2006 / 95 / EC)

Compatibilidad electromagnética
(2004 / 108 / EC)

Normas armonizadas aplicadas


EN 55014-2:1997+A1
EN 55014-1:2006
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Tipo / Designación de la máquina:


Sierra de sable PFS 710 A1

Date of manufacture (DOM): 12 - 2010


Número de serie: IAN 61099

Bochum, 31.12.2010

Hans Kompernaß
- Gerente -

Queda reservado el derecho a realizar modifica-


ciones técnicas para el perfeccionamiento del
dispositivo.

ES 13

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 13 03.12.10 14:27


14

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 14 03.12.10 14:27


Indice

Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d‘uso........................................................................Pagina 16
Dotazione.......................................................................................................................Pagina 16
Contenuto della confezione..........................................................................................Pagina 16
Dati tecnici......................................................................................................................Pagina 17

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici


1. Sicurezza dell’area di lavoro...................................................................................Pagina 17
2. Sicurezza elettrica.....................................................................................................Pagina 17
3. Sicurezza delle persone...........................................................................................Pagina 18
4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici........................................................................Pagina 18
Indicazioni di sicurezza specifiche per la sega frontale.............................................Pagina 19
Accessori originali / dispositivi aggiuntivi.....................................................................Pagina 20
Informazioni relative alle lame......................................................................................Pagina 20

Prima dell’avvio
Montaggio / sostituzione della lama............................................................................Pagina 20
Rotazione dell’impugnatura dell’apparecchio.............................................................Pagina 20
Cambiamento di posizione della piastra di appoggio...............................................Pagina 20
Preselezione del numero di corse.................................................................................Pagina 21

Messa in esercizio
Accensione e spegnimento............................................................................................Pagina 21
Conduzione sicura della seghetto elettrico..................................................................Pagina 21
Indicazioni di esecuzione del taglio alla sega............................................................Pagina 21

Manutenzione e pulizia.................................................................................Pagina 22

Assistenza..................................................................................................................Pagina 22

Garanzia.....................................................................................................................Pagina 22

Smaltimento.............................................................................................................Pagina 22

Dichiarazione di conformità / Fabbricante.....................................Pagina 23

IT/MT 15

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 15 03.12.10 14:27


Introduzione
In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni
Classe di protezione II
per l’uso!
Indossare occhiali protettivi, protezio-
Rispettare le avvertenze e le
ni per l’udito, mascherina antipolvere
indicazioni per la sicurezza!
e guanti protettivi.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tenere lontano i bambini dall’appa-
Pericolo di morte! recchio elettrico!
Pericolo di morte a causa di scossa
Pericolo di esplosione! elettrica in presenza di un cavo di ali-
mentazione o di una spina difettosi!

V~ Volt (tensione alternata)


Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio
in modo ecocompatibile!

W Watt (potenza attiva)

Seghetto elettrico PFS 710 A1 dell’apparecchio. L’apparecchio non è previsto per


un utilizzo in ambito commerciale.

Q Introduzione
Q Dotazione
Prima della prima messa in funzione do­
vete studiare bene le funzioni dell’apparec- 1 Rotellina di regolazione del numero delle corse
chio e vi dovete informare sull‘uso corretto 2 Interruttore di fermo
delle attrezzature elettriche. Leggete bene il seguente 3 Interruttore ON / OFF
manuale d’uso. Conservare queste istruzioni d’uso. In 4 Impugnatura
caso di trasferimento dell’apparecchio a terzi, conse- 5 Piastra di appoggio
gnare anche tutta la documentazione ad esso relativa. 6 Lama
7 Accoppiamento rapido
8 Leva di arresto piastra di appoggio
Q Utilizzo secondo la 9 Coperchio spazzole al carbonio
destinazione d‘uso 10 Pulsante di sblocco
11 Lama per legno
L’apparecchio è fornito di testa fissa ed è destinato 12 Lama bimetallica
alla taglio alla sega, al taglio a misura e all’adegua-
mento di legno, plastica e materiali da costruzione.
La seghetto elettrico è adatta a lavori grezzi di taglio Q Contenuto della confezione
alla sega,tagli diritti e curvi e può dividere superfici
a raso. Osservare le informazioni relative a lame e 1 Seghetto elettrico PFS 710 A1
quelle al taglio alla sega. Ogni altro uso, oppure la 1 Lama per legno HCS 150 mm
modifica dell’apparecchio, si considerano come non 1 Lama bimetallica 156 mm
conformi alla destinazione d’uso e possono causa- 1 Istruzioni d‘uso
re seri pericoli d’incidenti. Il produttore non rispon-
de per eventuali danni causati dall‘uso improprio

16 IT/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 16 03.12.10 14:27


Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Q Dati tecnici misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo
il periodo di lavorazione complessivo.
Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz
Potenza di assorbimento: 710 W
Quantità nominale di I struzioni di sicurezza ge-
corse a vuoto: n0 0 - 2800 min-1 nerali per utensili elettrici
Profondità di taglio: 20 mm
Prestazione di taglio max.: legno 160 mm AVVISO! Leggere tutte le indicazioni
Alluminio 18 mm e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze
Metallo 8 mm nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di si-
Alloggiamento della lama: 1
/2“ curezza possono provocare una scossa elettrica, un
Classe di protezione: incendio e / o gravi lesioni.

Informazioni relative al rumore e alle Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi


vibrazioni: di sicurezza per eventuali necessita’ future!
Il valore di misurazione per il rumore è stato rilevato
ai sensi delle disposizioni di cui alla norma EN La parola “attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni
60745. Il livello di pressione acustica stimato A d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti
ammonta tipicamente a: all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at-
Livello di pressione acustica: 86 dB(A) trezzi elettrici che funzionano mediante batterie
Livello di potenza acustica: 99 dB(A) (senza cavo di rete).
Scostamento K: 3 dB

Utilizzare strumenti di 1. Sicurezza dell’area di lavoro


protezione dell‘udito!
Mantenere l’area di lavoro pulita e
a) 
Accelerazione valutata, tipica: ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro
Vibrazione mano / braccio ah = 6,303 m / s2 poco illuminate possono determinare incidenti.
Scostamento K = 1,5 m / s2 b)  Non lavorare con l’apparec-
chio in un’atmosfera dove si
Attenzione! Il valore relativo al livello di trovino liquidi infiammabili,
vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici
stato misurato in conformità alla procedura di misu- generano scintille che possono infiammare la
razione esplicata nella norma EN 60745 e può polvere o i gas.
essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. c) Durante l’utilizzo del disposi-
Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo tivo elettrico tenere lontani
di utilizzo dell’apparecchio elettrico, ed in alcuni bambini e persone estranee.
casi può essere superiore al valore indicato nelle In caso di distrazione potreste perdere il con-
presenti istruzioni d’uso. Il carico di vibrazione trollo dell’apparecchio.
potrebbe essere sottostimato qualora l’apparecchio
elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo.
2. Sicurezza elettrica
Nota: per una corretta valutazione dell’affaticamento
da vibrazioni durante un determinato periodo di la- a) L a spina di connessione dell’apparec-
vorazione devono essere considerati anche i tempi chio deve essere adatta alla presa elet-
in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante, trica nella quale essa viene inserita.
senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre in In nessun caso l’adattatore deve

IT/MT 17

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 17 03.12.10 14:27


Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
essere modificato. Non utilizzare Indossando l’equipaggiamento di protezione
spine con apparecchi messi a terra. personale, quale una mascherina antipolvere,
Spine non modificate e prese adatte riducono scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un ca-
il rischio di una scossa elettrica. sco di protezione o una protezione auricolare,
Evitare il contatto del corpo con superfici
b)  a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec-
messe a terra, quali ad esempio quelle chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
di tubi, caloriferi, cucine economiche c)  Evitare qualsiasi avvio involontario
e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di dell’utensile. Assicurarsi che l’utensile
scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse sia disinserito prima di collegarlo alla
messo a terra. rete di alimentazione elettrica, di sol-
Mantenere l’apparecchio lontano da
c)  levarlo o di trasportarlo. Se durante il
pioggia o umidità. La penetrazione di trasporto dell’apparecchio il dito dell’utilizzato-
acqua in un apparecchio elettrico accresce il re si trova sull’interruttore ON / OFF oppure
rischio di scossa elettrica. l’apparecchio è inserito, possono determinarsi
d)  Non utilizzare il cavo in modo incidenti.
non conforme, cioè per tirare d)  Prima di avviare l’apparecchio,
l’apparecchio, per appenderlo rimuovere il dispositivo di regolazione
o per estrarre la spina dalla presa elet- o la chiave per dadi. Un utensile o una
trica. Tenere il cavo lontano da calore, chiave che si trovi in una parte di apparecchio
olio, spigoli acuti o di parti in movimento in rotazione può provocare lesioni.
dell’apparecchio. Cavi danneggiati o attor- e) Mantenere una postura del corpo nor-
cigliati accrescono il rischio di scossa elettrica. male. Assicurarsi di avere un sostegno
In caso di lavori all’aperto utilizzare
e)  sicuro e mantenere sempre l’equilibrio.
solamente prolunghe ammesse anche In questo modo è possibile controllare meglio
per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo l’apparecchio, in modo particolare in caso di
di una tale prolunga riduce il rischio di scossa situazioni impreviste.
elettrica. f)  Indossare un abbigliamento appro-
Qualora non si possa evitare l‘eserci-
f)  priato. Non indossare un abbiglia-
zio dell’elettroutensile in un ambiente mento largo o bigiotteria. Mantenere
umido, fare uso di un interruttore capelli, abbigliamento e guanti lonta-
differenziale, circostanza che riduce il no da parti in movimento. Abbigliamento
rischio di una scossa elettrica. sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere
trascinati da parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi
3. Sicurezza delle persone di aspirazione e di cattura della pol-
vere, assicurarsi che questi siano stati
Fare sempre estrema attenzione a ciò
a)  montati ed utilizzati correttamente.
che si fa e accostarsi al lavoro con il L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli
dispositivo elettrico sempre in modo provocati dalla polvere.
cosciente. Non utilizzare l’apparecchio
quando si è stanchi o sotto l’influsso
di droghe, alcol o medicinali. Un solo 4. Utilizzo attento
attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- di dispositivi elettrici
recchio può provocare serie lesioni.
b)  Indossare sempre l’equipag- Non sovraccaricare l’apparecchio.
a) 
giamento di protezione perso- Per un determinato lavoro utilizzare
nale e gli occhiali protettivi. sempre il dispositivo elettrico a ciò ap-
propriato. Con il dispositivo elettrico appro-
18 IT/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 18 03.12.10 14:27


Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza Indicazioni di sicurezza
nello specifico ambito di utilizzo. specifiche per la sega
b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui frontale
interruttore sia difettoso. Un dispositivo
elettrico che non si può più accendere e spe- Per evitare rischi di lesione e di incendio
gnere rappresenta un pericolo, e deve essere nonché situazioni pericolose per la salute,
riparato. osservare quanto segue:
c) Estrarre la spina dalla presa elettrica J Se si lavora all’aperto, collegare l’apparecchio
prima di eseguire regolazioni attraverso un interruttore di protezione FI con cor-
all‘apparecchio, sostituire accessori o rente d’innesto di max. 30 mA.
riporre l‘apparecchio. Queste misure di J Bloccare il pezzo da lavorare. A questo scopo
prudenza impediscono l’avvio involontario utilizzare dispositivi di bloccaggio / una morsa
dell’apparecchio. a vite attorno al pezzo. Esso viene in questo
d) Mantenere dispositivi elettrici non uti- modo trattenuto in modo più sicuro che non
lizzati fuori dalla portata di bambini. con la mano.
Non fare utilizzare l’apparecchio da J In nessun caso appoggiarsi con la mani nei
persone che non lo conoscano o del pressi dell’apparecchio, oppure davanti ad
quale non abbiano letto le istruzioni esso e alla superficie di lavorazione, dal mo-
d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se mento che in caso di scivolamento sussiste il
utilizzati da persone inesperte. pericolo di lesione.
e) Avere cura dell’apparecchio. Control- J In caso di pericolo estrarre subito il cavo di ali-
lare se parti mobili dell’apparecchio mentazione dalla presa di rete.
funzionano perfettamente e non si J Portare il cavo sempre verso la parte posteriore
bloccano, se parti di esso sono rotte o dell’apparecchio.
danneggiate, che la funzionalità J Pericolo di incendio a causa del-
dell’apparecchio non sia messa a le scintille generate nel corso
rischio. Fare riparare le parti danneg- della lavorazione! In caso di taglio
giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- alla sega di metalli, vengono generate scintille.
parecchio. Molti incidenti sono provocati Fare assolutamente attenzione a che nessuna per-
dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sona sia in pericolo e che non si trovino materiali
sottoposti ad una corretta manutenzione. infiammabili nelle vicinanze dell’area di lavoro.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati Attenzione! Gas nocivi! La lavorazione
e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione di polveri dannose o velenose rappresenta un pe-
e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno ricolo per la salute degli operatori o delle persone
frequentemente e sono semplici da guidare che si trovano nei pressi dell’area di lavoro.
durante il lavoro. Indossare occhiali di protezione e
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, mascherina antipolvere!
i dispositivi da inserire ecc, in confor- J E‘ vietato lavorare materiale contenente asbesto.
mità alle presenti istruzioni e nel modo Si ritiene che l’asbesto sia una sostanza cance-
descritto per questo particolare tipo- rogena.
logia di apparecchio. In questo senso, J Segando materiali edilizi si osservino le dispo-
tenere presente le condizioni di lavoro sizioni di legge e i suggerimenti del produttore.
e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- J Non lavorare materiali inumiditi o superfici umide.
sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti J Condurre l’apparecchio verso il materiale da
può provocare situazioni di pericolo. lavorare solo se esso è in funzione.
A
 ttenzione! Evitare il contatto con oggetti
resistenti, se l’apparecchio è in funzione – vi è
pericolo di contraccolpi!
IT/MT 19

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 19 03.12.10 14:27


Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima dell’avvio
J La piastra di appoggio 5 deve essere sempre Q Prima dell’avvio
fissata nell’apparecchio quando esso è in fun-
zione. Q Montaggio / sostituzione
J Sempre spegnere e far terminare la corsa della lama
dell’apparecchio prima di riporlo.
J Usare solamente lame perfette e non danneg- Attenzione! Prima di eseguire ogni inter-
giate. Lame piegate oppure non affilate possono vento sull’apparecchio estrarre la spina dalla presa
rompersi oppure causare contraccolpi. elettrica. In caso contrario vi è pericolo di lesione.
J L’apparecchio deve essere sempre pulito, j Ruotare l’accoppiamento rapido 7 e mante-
asciutto e privo di tracce di olio o di grasso. nerlo ruotato.
j Premere la lama necessaria nell’accoppiamento
rapido fino a quando raggiunge la battuta 7 .
Q Accessori originali / La sega si ingrana.
dispositivi aggiuntivi j Allentare l’accoppiamento rapido 7 , esso
deve tornare alla sua posizione di partenza.
J  tilizzare solamente accessori e di-
U La lama è ora bloccata.
spositivi aggiuntivi che sono indicati
nelle istruzioni d’uso. L’utilizzo di altri
utensili aggiuntivi o diversi da quelli c consigliati Q Rotazione dell’impugnatura
o accessori non originali possono rappresentare dell’apparecchio
un pericolo per l‘utilizzatore.
Attenzione! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di eseguire ogni intervento sull’apparecchio
Q Informazioni relative alle lame estrarre la spina dalla presa elettrica. L’impugnatura
4 puó essere ruotata di 90° a destra e a sinistra.
E‘ possibile utilizzare ogni lama purché questa sia In questo modo l’interruttore di ON / OFF 3 può
fornita di un codolo adatto - 1/2“ codolo universale. essere posizionato in una posizione più comoda a
Per ogni ambito di utilizzo specifico della seghetto seconda delle condizioni di lavoro.
elettrico sono disponibili in commercio lame ottimiz- j Premere il pulsante di sblocco 10 e ruotare
zate in diverse lunghezze. l’impugnatura 4 a destra o a sinistra.
Nota: TPI = teeth per inch (dente per pollice) = il j Lasciare che l’impugnatura 4 si ingrani.
numero di denti ogni 2,54 cm
Lama per legno 11 :
Dimensioni: 150 x 1,25 mm, 6 TPI Q Cambiamento di posizione
Migliore idoneità: per segare legno per costruzioni, della piastra di appoggio
pannelli per masonite, legno in lastre, legno com-
pensato, e anche per eseguire tagli ad immersione. Attenzione! PERICOLO DI LESIONI!
Lama bimetallica 12 : Prima di eseguire ogni intervento sull’apparecchio
Dimensioni: 156 mm, 18 TPI estrarre la spina dalla presa elettrica.
Migliore idoneità: per segare lamiere, profili e tubi j Cambiare la posizione della piastra di appog-
- flessibile e resistente alla rottura gio 5 a seconda della profondità di taglio.
j A tale scopo allentare la leva di arresto 8 e
portare la piastra di appoggio 5 nella posi-
zione desiderata.
j Bloccare questa posizione serrando la leva di
arresto 8 .

20 IT/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 20 03.12.10 14:27


Prima dell’avvio / Messa in esercizio
Q Preselezione del Q Indicazioni di esecuzione
numero di corse del taglio alla sega

J Verificare il materiale da lavorare per appurare


l’eventuale presenza di corpi estranei quali
chiodi, viti, ecc., ed allontanare tali corpi estranei.
J Fare attenzione a che le fessure di aerazione
Con la rotellina 1 di regolazione è possibile sce- non vengano coperte.
gliere il numero di giri desiderato (MIN. = numero J Avviare l’apparecchio, e solo successivamente
di corse minimo, MAX. = numero di corse massimo). avvicinarlo al materiale da lavorare.
Il numero di corse può essere modificato anche nel J Spegnere immediatamente l’apparecchio
corso della lavorazione. quando la lama si inceppa.
Allargare la fenditura già segata con un utensile
adatto ed estrarre la seghetto elettrico.
Q Messa in esercizio j Adeguare la lama e la sua velocità al materiale
da lavorare.
Q Accensione e spegnimento j Per ogni ambito di utilizzo specifico della seghetto
elettrico sono disponibili in commercio lame
E‘ possibile scegliere tra esercizio momentaneo e ottimizzate in diverse lunghezze.
continuo. j Segare il materiale con spinta uniforme.

Inserzione dell’esercizio momentaneo: Segare a raso:


j Premere l’interruttore ON / OFF 3 .
Con lame flessibili, aventi una lunghezza corrispon-
Disinserzione dell’esercizio momentaneo: dente, è possibile segare pezzi sporgenti, quali ad
j Rilasciare l’interruttore ON / OFF 3 . esempio tubi, direttamente alla parete.

Inserzione dell’esercizio continuo: Procedere nel modo seguente:


j Premere l’interruttore ON / OFF 3 e mantenerlo 1. Porre la lama direttamente sulla parete.
in posizione di interruttore premuto per mezzo 2. Piegare la lama con pressione laterale sulla
dell’interruttore di fermo 2 . seghetto elettrico in modo tale che la piastra di
base 5 giaccia sulla parete.
Disinserzione dell’esercizio durativo: 3. Inserire l’apparecchio come precedentemente
j Premere l’interruttore ON / OFF 3 e rilasciarlo descritto e segare il pezzo con pressione costante.
di nuovo.
Taglio alla sega ad immersione:

Q Conduzione sicura della Attenzione! Pericolo di contrac-


seghetto elettrico colpi! I tagli ad immersione possono essere ese-
guito solamente su materiali soffici (legno o di altra
La piastra di appoggio 5 è orientabile al fine di natura).
permettere un adattamento al pezzo da lavorare
ed un supporto sicuro. Essa deve essere sempre Procedere nel modo seguente:
appoggiata al pezzo quando l’apparecchio è in 1. Porre la seghetto elettrico con lo spigolo inferiore
funzione. della piastra di base 5 sul pezzo.
Avviare l‘apparecchio.
2. Ribaltare la seghetto elettrico in avanti ed im-
mergerla con la lama nel pezzo.
IT/MT 21

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 21 03.12.10 14:27


Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento
3. Porre la seghetto elettrico in posizione verticale e debitamente collaudato prima della
e continuare a segare lungo la linea di taglio. consegna. Conservare lo scontrino come
prova d’acquisto. In caso di interventi in
Nota: La lama da utilizzare non deve superare garanzia, contattare telefonicamente il
una lunghezza massima di 150 mm! proprio centro di assistenza. Solo in que-
sto modo è possibile garantire una spedi-
zione gratuita della merce.
Q Manutenzione e pulizia
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
J Prima di eseguire tutti i lavori di pulizia, estrarre fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
la spina dalla presa elettrica. soggette a usura o danni a parti fragili come ad
J Sostituire la lama non appena le sue dentature es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina-
non sono più affilate, ragione per la quale un to esclusivamente all’uso domestico e non a quello
lavoro pulito non è più possibile. commerciale.
J Mantenere l’apparecchio e le fessure di aera-
zione sempre puliti. La garanzia decade in caso di impiego improprio
j Al termine del lavoro è necessario eseguire la o manomissione, uso della forza e interventi non
pulizia dell’apparecchio. eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
j Nessun liquido deve penetrare all’interno Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di-
dell’apparecchio. Per la pulizia dell’alloggia- ritti legali del consumatore.
mento utilizzare un panno. Non utilizzare mai
benzina, diluenti o detergenti aggressivi nei Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
confronti della plastica. di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le
j  Pulire il codolo della lama, se componenti sostituite e riparate. I danni e difetti
necessario, con un pennello presenti già all’acquisto devono essere comunicati
oppure soffiando aria compressa. immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef-
fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia
Q Assistenza sono a pagamento.

J  Attenzione! Affidare la ripara- IT


zione dell’apparecchio esclusivamente Kompernass Service Italia
a personale specializzato e qualificato e Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
con pezzi di ricambio originali, a garanzia del- e-mail: support.it@kompernass.com
la sicurezza dell’apparecchio.
J  Attenzione! La sostituzione del-
la spina o del cavo di alimentazione Q Smaltimento
deve essere eseguita esclusivamente
dal fabbricante dell’apparecchio o dal L’imballaggio è composto da materiali
relativo servizio clienti, a garanzia della sicu- ecologici, che possono essere smaltiti
rezza dell’apparecchio. presso i siti di riciclaggio locali.

Non gettare gli utensili elettrici



Q Garanzia nei rifiuti domestici!

Questo apparecchio è garantito per tre In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC sui
anni a partire dalla data di acquisto. rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
L’apparecchio è stato prodotto con cura relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli uten-
22 IT/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 22 03.12.10 14:27


o Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Produttore
sili elettrici usati devono essere raccolti separatamente Q Dichiarazione
 di conformità /
e riciclati in maniera compatibile con l’ambiente. Fabbricante
Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-
parecchi giunti al termine della loro vita utile sono mentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
disponibili presso le amministrazioni comunali. Bochum, Germania, dichiarano con la presente che
questo prodotto è conforme con le seguenti norme,
documenti normativi e direttive dell’Unione Europea:

Direttiva macchine
(2006 / 42 / EC)

Direttiva CE sulla bassa tensione


(2006 / 95 / EC)

Compatibilità elettromagnetica
(2004 / 108 / EC)

Norme utilizzate ed armonizzate


EN 55014-2:1997+A1
EN 55014-1:2006
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Tipo / Denominazione dell’apparecchio:


Seghetto elettrico PFS 710 A1

Date of manufacture (DOM): 12 - 2010


Numero di serie: IAN 61099

Bochum, 31.12.2010

Hans Kompernaß
- Amministratore -

Si riservano modifiche tecniche ai fini di


ulteriori sviluppi.

IT/MT 23

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 23 03.12.10 14:27


24

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 24 03.12.10 14:27


Índice

Introdução
Utilização correcta........................................................................................................Página 26
Equipamento..................................................................................................................Página 26
Material fornecido.........................................................................................................Página 26
Dados técnicos...............................................................................................................Página 26

Indicações de segurança gerais para


ferramentas eléctricas
1. Segurança no local de trabalho...............................................................................Página 27
2. Segurança eléctrica...................................................................................................Página 27
3. Segurança pessoal....................................................................................................Página 28
4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas............................Página 28
Indicações de segurança específicas para serras de recorte....................................Página 29
Acessórios / dispositivos auxiliares originais................................................................Página 30
Informações relativas às lâminas de serra...................................................................Página 30

Antes da colocação em funcionamento


Montar / substituir lâminas de serra.............................................................................Página 30
Rodar pega do aparelho..............................................................................................Página 30
Regular a placa de base...............................................................................................Página 30
Pré-selecção do número de cursos por minuto............................................................Página 30

Colocação em funcionamento
Ligar e desligar..............................................................................................................Página 31
Manuseamento seguro da serrote eléctrico................................................................Página 31
Indicações de trabalho para serração.........................................................................Página 31

Manutenção e limpeza...................................................................................Página 32

Assistência técnica..............................................................................................Página 32

Garantia......................................................................................................................Página 32

Eliminação.................................................................................................................Página 32

Declaração de conformidade / Fabricante.....................................Página 33

PT 25

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 25 03.12.10 14:27


Introdução
Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos:

Ler o manual de instruções! Classe de protecção II

Utilize uns óculos de protecção, protec-


Considerar as indicações de aviso
tor de ouvidos, máscara de protecção
e de segurança!
contra o pó e luvas de protecção.

Perigo de choque eléctrico! Manter a ferramenta eléctrica


Perigo de morte! fora do alcance das crianças!

Perigo de morte por choque eléctrico


Perigo de explosão! em caso de danos no cabo ou ficha
de rede!

V~ Volt (tensão alternada)


Elimine a embalagem e o aparelho
de forma adequada!

W Watt (Potência efectiva)

Serrote eléctrico PFS 710 A1 Q Equipamento


1 Roda de ajuste pré-selecção do número
Q Introdução de cursos por minuto
2 Interruptor de bloqueio
Antes da primeira utilização familiarize-se 3 Interruptor de LIGAR / DESLIGAR
com as funções do aparelho e informe-se 4 Pega
acerca do manuseamento correcto de 5 Placa de base
ferramentas eléctricas. Para isso, leia as seguintes 6 Lâmina de serra
instruções de utilização. Guarde este manual. Se 7 Mandril de aperto rápido
entregar este aparelho a terceiros, entregue tam- 8 Placa de base da alavanca de bloqueio
bém todos os documentos. 9 Cobertura das escovas de carvão
10 Botão de desbloqueio
11 Lâmina de serra para madeira
Q Utilização correcta 12 Lâmina de serra bimetálica

O aparelho com apoio fixo destina-se a serrar, cor-


tar em comprimento e adaptar madeira, materiais Q Material fornecido
sintéticos e de construção. A serrote eléctrico está
indicada para trabalhos de serração imperfeitos, 1 Serrote eléctrico PFS 710 A1
cortes rectos e curvos e corta superfícies niveladas. 1 Lâmina de serra HCS para madeira de 150 mm
Tenha em atenção as informações relativas às lâ- 1 Lâmina de serra bimetálica de 156 mm
minas da serra e as indicações de trabalho no que 1 Manual de instruções
se refere à serração. Qualquer outra utilização ou
alteração da máquina é indevida e acarreta riscos
de acidente significativos. O fabricante não assume Q Dados técnicos
qualquer responsabilidade por danos resultantes
de uma utilização incorrecta. O aparelho não se Tensão nominal: 230 V~ 50 Hz
destina ao uso industrial. Consumo nominal: 710 W
26 PT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 26 03.12.10 14:27


Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas
Número de cursos I ndicações de segurança
por minuto em ponto gerais para ferramentas
morto nominal: n0 0 - 2800 min-1 eléctricas
Comprimento do curso: 20 mm
Rendimento de corte máx.: Madeira 160 mm Aviso! Leia todas as indicações de
Alumínio 18 mm segurança e instruções! A inobservância das
Metal 8 mm indicações de segurança e instruções pode conduzir
Alojamento da lâmina da serra: 1/2“ a choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos
Classe de segurança: graves.

Informações acerca de ruído e vibração: Guarde todas as indicações de segurança


Valores de medição para ruído determinados se- e instruções para consulta futura!
gundo EN 60745. O nível de ruído da ferramenta
eléctrico avaliado com A é tipicamente: O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in-
Nível de pressão sonora: 86 dB(A) dicações de segurança, refere-se a ferramentas
Nível de potência sonora: 99 dB(A) eléctricas alimentadas a electricidade (com cabo
Grau de incerteza K: 3 dB de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas
por bateria (sem cabo de rede).

Utilizar protecção de ouvidos!
1. Segurança no local de trabalho
Aceleração ponderada, de forma típica:
Vibração de mão / braço ah = 6,303 m / s2 Mantenha o seu local de trabalho lim-
a) 
Tolerância K = 1,5 m / s2 po e bem iluminado. A desordem e a má
iluminação da área de trabalho podem pro-
Aviso! O nível de ruído indicado nas instru- vocar acidentes.
ções foi medido através de um processo de medição b) Não utilize o aparelho em
segundo a norma EN 60745 e pode ser utilizado áreas potencialmente explo-
para fins comparativos de aparelhos. O nível de sivas, nas quais se encontrem
ruído altera de acordo com a aplicação da ferramen- líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
ta eléctrica, excedendo, em alguns casos, o valor As ferramentas eléctricas produzem faíscas
indicado. O grau de vibração pode ser subestimado que podem inflamar as poeiras ou os vapores.
quando a ferramenta é utilizada frequentemente c) Não deixe que crianças ou
desta forma. quaisquer outras pessoas se
aproximem quando utilizar
Nota: Para uma avaliação exacta do grau de a ferramenta eléctrica. Se se distrair
vibração durante um determinado período de tra- pode perder o controlo do aparelho.
balho, deve-se também ter em conta os períodos
de tempo em que o aparelho está desligado ou
está ligado, mas não está a ser utilizado. Isto pode 2. Segurança eléctrica
reduzir significativamente o grau de vibração
durante o período total de trabalho. A ficha de ligação do aparelho tem de
a) 
estar em conformidade com a tomada.
A ficha não deve ser alterada, de forma
alguma. Não utilize fichas adaptadoras
com aparelhos protegidos por ligação
à terra. As fichas não sujeitas a modificações

PT 27

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 27 03.12.10 14:27


Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas
e as respectivas tomadas reduzem o risco de de protecção anti-derrapante, capacete ou
choque eléctrico. protecção auditiva, conforme o tipo e a apli-
b) Evite o contacto físico com superfícies cação da ferramenta eléctrica, diminui o risco
ligadas à terra tais como tubos, aque- de ferimentos.
cedores, fogões e frigoríficos. Se o seu c) E vite uma colocação em funcionamen-
corpo estiver ligado à terra, existe um risco to acidental. Certifique-se de que a
elevado de choque eléctrico. ferramenta eléctrica está desligada,
c) Mantenha o aparelho afastado de antes de a ligar à fonte de alimenta-
chuva ou humidade. A penetração da ção, levantar ou transportar. Se, duran-
água no aparelho eléctrico aumenta o risco te o transporte do aparelho, tiver colocado o
de choque eléctrico. dedo no interruptor LIGAR / DESLIGAR ou se
d) Não use o cabo para fins o aparelho estiver ligado, este pode causar
inadequados, como para acidentes.
transportar o aparelho, para d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha-
o pendurar ou para puxar a ficha da ve de porcas, antes de ligar o aparelho.
tomada. Mantenha o cabo afastado do Uma ferramenta ou chave que esteja coloca-
calor, óleos, arestas afiadas ou peças da numa peça rotativa do aparelho pode
móveis do aparelho. Um cabo danificado causar ferimentos.
ou mal enrolado aumenta o risco de um cho- e) Evite uma postura anormal do corpo.
que eléctrico. Certifique-se de que se encontra
e)  Quando trabalhar com um aparelho numa posição estável e mantenha
eléctrico ao ar livre, utilize apenas ex- sempre o equilíbrio. Desta forma, pode
tensões que sejam adequadas para controlar melhor o aparelho, particularmente
áreas exteriores. A utilização de uma ex- em imprevistos.
tensão destinada a áreas exteriores diminui o f) Use vestuário adequado. Não utilize
risco de choque eléctrico. roupas largas ou bijutaria. Mantenha
f)  Se não for possível evitar a utilização o cabelo, a roupa e as luvas afastados
da ferramenta eléctrica num ambiente de peças móveis. O vestuário largo, a bi-
húmido, utilize um disjuntor de corrente jutaria ou os cabelos compridos podem ficar
de avaria. A utilização de um disjuntor de cor- presos nas peças móveis.
rente de avaria reduz o risco de choque eléctrico. g) Quando montar dispositivos de aspira-
ção ou recolha de poeiras, certifique-se
de que estes estão bem ligados e são
3. Segurança pessoal utilizados correctamente. A utilização
destes dispositivos diminui a existência de
a) S
 eja prudente, preste sempre atenção perigos potenciados por poeiras.
àquilo que está a fazer e utilize a fer-
ramenta eléctrica de forma sensata.
Não utilize o aparelho quando estiver 4. Manuseamento e utilização
cansado ou sob a influência de drogas, cuidada de ferramentas
álcool ou medicamentos. Mesmo um eléctricas
pequeno descuido, durante a utilização do
aparelho, pode causar ferimentos graves. Não sobrecarregue o aparelho. Utilize
a) 
b) Utilize equipamento de pro- a ferramenta eléctrica mais adequada
tecção individual e nunca se para o seu trabalho. Trabalhará melhor e
esqueça dos óculos de protec- de forma mais segura se utilizar a ferramenta
ção. A utilização de equipamento de protecção eléctrica adequada à respectiva área de tra-
individual como máscara anti-poeiras, calçado balho.
28 PT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 28 03.12.10 14:27


Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas
Não utilize ferramentas eléctricas, cujo
b)  Indicações de segurança
interruptor esteja avariado. Uma ferra- específicas para serras de
menta eléctrica que não possa mais ser ligada recorte
ou desligada constitui perigo e tem de ser re-
parada. Para evitar perigo de ferimentos, de in-
Retire a ficha da tomada antes de
c)  cêndio bem como perigos para a saúde:
efectuar ajustes no aparelho, trocar J Em trabalhos ao ar livre, ligue o aparelho a
acessórios ou quando deixar de utili- um disjuntor de corrente de avaria (FI) com
zar o aparelho. Esta medida de segurança uma corrente máxima de activação de 30 mA.
impede o arranque involuntário do aparelho. J Fixe a peça de trabalho. Utilize os dispositivos de
Mantenha as ferramentas eléctricas
d)  fixação / torno de bancada para fixar a peça de
que não estejam a ser utilizadas fora trabalho. Está mais seguro do que na sua mão.
do alcance das crianças. Não deixe J Nunca apoie as mãos perto ou à frente do
que pessoas que não estejam familia- aparelho e da superfície a ser trabalhada, pois,
rizadas com o aparelho, ou que não em caso de um deslize, existe perigo de ferimento.
tenham lido estas instruções, o utilizem. J Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha
As ferramentas eléctricas são perigosas, quan- de rede da tomada.
do manuseadas por pessoas inexperientes. J Mantenha o cabo de rede afastado, colocan-
Trate do aparelho com cuidado. Veri-
e)  do-o sempre por trás do aparelho.
fique se as peças móveis do aparelho J Perigo de incêndio por projecção
funcionam correctamente, se não de faúlhas! Ao serrar metais surgirão faúlhas.
ficam encravadas e se estão partidas Por isso, verifique impreterivelmente se ninguém
ou danificadas a ponto de prejudicar é colocado em perigo e se não existem materiais
o bom funcionamento do aparelho. inflamáveis na proximidade da área de trabalho.
Repare as peças danificadas antes da Aviso! Vapores tóxicos! O trabalho
utilização do aparelho. Muitos acidentes com poeiras nocivas / tóxicas coloca a saúde
ocorrem devido à má manutenção das ferra- em perigo para o operante ou para as pessoas
mentas eléctricas. que se encontrarem na proximidade.
f) Mantenha a ferramenta de corte Utilize óculos de protecção e más-
afiada e limpa. Ferramentas de corte bem cara de protecção contra o pó!
tratadas com gume afiado ficam encravadas J O material que contenha amianto não pode
com menor regularidade e podem ser utiliza- ser trabalhado. O amianto é cancerígeno.
das mais facilmente. J Quando estiver a serrar materiais de construção,
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessó- tenha em atenção as especificações legais e
rios, ferramentas de aplicação, etc. as recomendações do fabricante.
de acordo com estas instruções e tal J Não trabalhe materiais húmidos ou superfícies
como é indicado para este tipo especí- molhadas.
fico de aparelho. Tenha em atenção as J Conduza o aparelho de encontro ao material
condições de trabalho e a actividade a ser trabalhado apenas quando se encontrar
que vai desempenhar. A utilização de ligado.
ferramentas eléctricas para outras aplicações  uidado! Evite o contacto com objectos só-
C
que não as previstas, pode originar situações lidos, quando o aparelho se encontra em fun-
de perigo. cionamento – perigo de rebate!
J A placa de base 5 tem de estar junto à peça
de trabalho quando o aparelho se encontrar
em funcionamento.
J Desligue sempre o aparelho e deixe-o parar
por completo antes de o pousar.
PT 29

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 29 03.12.10 14:27


Indicações de segurança gerais para … / Antes da colocação em funcionamento
J Utilize apenas lâminas de serra afiadas e sem j Rode o mandril de aperto rápido 7 e mante-
defeitos. Substitua de imediato as lâminas de nha-o nessa posição.
serra com fendas, deformadas ou não afiadas. j Prima a lâmina de serra necessária até ao en-
J O aparelho deve estar sempre limpo, seco e costo no mandril de aperto rápido 7 . A lâmi-
sem óleo nem lubrificantes. na de serra encaixa.
j Solte o mandril de aperto rápido 7 , este deve
voltar à sua posição de saída. A lâmina de
Q Acessórios / dispositivos serra está agora apertada.
auxiliares originais

J Utilize apenas acessórios indicados Q Rodar pega do aparelho


no manual de instruções. A utilização de
outras ferramentas de aplicação ou acessórios Aviso! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes
diferentes do que é recomendado no manual de qualquer trabalho no aparelho, retire a ficha da
de instruções pode causar perigo de ferimentos. tomada. A pega 4 pode ser rodada 90° para a
direita ou para a esquerda. Desta forma, o inter-
ruptor de LIGAR / DESLIGAR 3 pode ser coloca-
Q Informações relativas às do numa posição mais conveniente, conforme as
lâminas de serra condições de trabalho.
j Prima a tecla de desbloqueio 10 e rode a
Pode utilizar qualquer lâmina de serra, caso esta pega 4 para a direita ou a esquerda.
esteja equipada com o encaixe correspondente - j Deixe a pega 4 encaixar.
universalidade 1/2“. Para cada finalidade da sua
serrote eléctrico estão disponíveis lâminas de serra
optimizadas com diferentes comprimentos. Q Regular a placa de base
Nota: TPI = teeth per inch = o número de dentes
por 2,54cm Aviso! PERIGO DE FERIMENTOS!
Lâmina de serra para madeira 11 : Antes de qualquer trabalho no aparelho, retire a
Dimensões: 150 x 1,25 mm, 6 TPI ficha da tomada.
Melhor adequação: para serrar madeira para j Regule a placa de base 5 conforme a pro-
construção, aparas e placas de madeira e contra- fundidade de corte.
placados. Também para cortes profundos. j Para isso, solte a alavanca de bloqueio 8 e
Lâmina de serra bimetálica 12 : coloque a placa de base 5 na posição cor-
Dimensões: 156 mm, 18 TPI respondente.
A mais adequada para serrar chapas, perfis e tu- j Bloqueie esta posição fixando a alavanca de
bos – flexível e resistente a rupturas. bloqueio 8 .

Q Antes da colocação em Q Pré-selecção do número


funcionamento de cursos por minuto
Q Montar / substituir
lâminas de serra
Aviso! Antes de qualquer trabalho no apa-
relho, retire a ficha da tomada. Caso contrário, Com a roda de ajuste pode pré-seleccionar o número
existe perigo iminente de ferimentos. desejado de cursos por minuto 1 (MÍN. = número

30 PT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 30 03.12.10 14:27


Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento
mais reduzido de cursos, MÁX. = número mais ele- J Desligue imediatamente o aparelho, quando a
vado de cursos). lâmina da serra emperrar.
O número de cursos pode também ser alterado E xpanda a ranhura já serrada com uma ferra-
durante o funcionamento. menta adequada e retire a serrote eléctrico.
j Ajuste a lâmina de serra e o número de cursos
ao material a ser trabalhado.
Q Colocação em funcionamento j Para cada finalidade da sua serrote eléctrico
estão disponíveis lâminas de serra optimizadas
Q Ligar e desligar com diferentes comprimentos.
j Serre o material com um avanço uniforme.
Durante a utilização, pode seleccionar entre fun-
cionamento momentâneo ou contínuo. Serração nivelada:

Ligar o funcionamento momentâneo: Com lâminas de serra flexíveis, pressupondo o res-


j Prima o interruptor de Ligar / Desligar 3 . pectivo comprimento, pode serrar peças de trabalho
salientes directamente na parede, como por exemplo
Desligar o funcionamento momentâneo: tubos.
j Solte o interruptor de Ligar / Desligar 3 .
Proceda da seguinte forma:
Ligar funcionamento contínuo: 1. Coloque a lâmina da serra directamente na
j Prima o interruptor de Ligar / Desligar 3 e parede.
mantenha-o pressionado através do interruptor 2. Dobre-a exercendo pressão dos lados sobre a
de bloqueio 2 . serrote eléctrico, de forma a que a placa de
base 5 fique ajustada à parede.
Desligar funcionamento contínuo: 3. Ligue o aparelho tal como descrito e serre a
j Prima o interruptor de Ligar / Desligar 3 e peça de trabalho exercendo uma força constante.
depois solte-o.
Cortes profundos:

Q Manuseamento seguro Cuidado! Perigo de rebate!


da serrote eléctrico Cortes profundos só devem ser efectuados em ma-
teriais macios (madeira ou idênticos) .
A placa de base 5 é giratória para uma adapta-
ção à peça de trabalho e apoio firme. Ela tem de Proceda da seguinte forma:
estar sempre ajustada à peça de trabalho, quando 1. Coloque a serrote eléctrico na peça de trabalho
o aparelho se encontra em funcionamento. com o rebordo inferior da placa de base 5 .
Ligue o aparelho.
2. Incline a serrote eléctrico para a frente e coloque
Q Indicações de trabalho a lâmina da serra em profundidade na peça
para serração de trabalho.
3. Coloque a serrote eléctrico na vertical e continue
J Verifique o material a trabalhar quanto a corpos a serrar no comprimento da linha de corte.
estranhos como pregos, parafusos, etc. e retire-os.
J Tenha em atenção que as ranhuras de ventilação Nota: A lâmina de serra a utilizar não deve exceder
não fiquem tapadas. um comprimento máximo de 150 mm!
J Ligue o aparelho e só depois aproxime o ma-
terial a ser trabalhado.

PT 31

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 31 03.12.10 14:27


Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / Eliminação
Q Manutenção e limpeza A garantia abrange apenas defeitos de material
ou de fabrico, não incluindo danos provocados
J Antes de qualquer trabalho de limpeza, retire a pelo transporte, peças de desgaste ou danos em
ficha da tomada. peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O
J Substitua a lâmina de serra assim que os dentes produto destina-se apenas ao uso privado e não
de serra estiverem gastos e não seja mais pos- ao uso comercial.
sível continuar o trabalho de serração.
J Mantenha o aparelho e as ranhuras de ventila- Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exer-
ção sempre limpas. cício de força excessiva e de intervenções não
j Limpe o aparelho após a conclusão do trabalho. efectuadas pelo nosso representante autorizado de
j Não devem entrar líquidos no interior do apa- assistência técnica, perderá o direito à garantia.
relho. Utilize um pano para a limpeza da caixa. Os seus direitos legais não são limitados por esta
Nunca utilize gasolina, produtos de limpeza ou garantia.
detergentes que sejam agressivos para o plástico.
j  Se necessário, limpe a guia O período de garantia não é prolongado em caso
de entrada da lâmina com um de reivindicação. Isto também se aplica às peças
pincel ou através de purga com ar comprimido. substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-
mente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacota-
Q Assistência técnica mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
J  Aviso! Os seus aparelhos só de- o final do período de garantia comportam custos.
vem ser reparados por pessoal técnico
qualificado e apenas com peças de PT
substituição originais. Desta forma, assegu- Kompernass Service Portugal
ra-se a preservação da segurança do aparelho. Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
J  Aviso! A substituição da ficha ou e-mail: support.pt@kompernass.com
do cabo de rede deve ser sempre
efectuada pelo fabricante ou pelo ser-
viço de apoio ao cliente. Desta forma, Q Eliminação
assegura-se a preservação da segurança do
aparelho. A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através
dos pontos de reciclagem locais.
Q Garantia
Nunca coloque aparelhos

Este aparelho tem 3 anos de garantia a eléctricos no lixo doméstico!
partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o máximo cuidado e Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC
escrupulosamente testado antes da sua relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados
distribuição. Guarde o talão de compra e respectiva conversão no direito nacional, as ferra-
como comprovativo da compra. Em caso mentas eléctricas usadas devem ser recolhidas sepa-
de reivindicação da garantia, entre em radamente e sujeitas a uma reciclagem ecológica.
contacto com o seu serviço de assistência
técnica por telefone. Apenas deste modo Pode obter informações relativas à eliminação do
pode ser garantido um envio gratuito do aparelho já usado através dos responsáveis
seu produto. legais pela reciclagem no seu município.

32 PT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 32 03.12.10 14:27


Declaração de conformidade / Fabricante
Q Declaração de conformidade /
Fabricante

Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável


de documentos: senhor Felix Becker, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Alemanha, explicamos pela
presente que este produto corresponde às seguintes
normas, os documentos normativos e as directivas CE:

Directiva de Máquinas
(2006 / 42 / EC)

Directiva de baixa tensão CE


(2006 / 95 / EC)

Compatibilidade electromagnética
(2004 / 108 / EC)

Normas harmonizadas aplicadas


EN 55014-2:1997+A1
EN 55014-1:2006
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Designação do tipo / Máquina:


Serrote eléctrico PFS 710 A1

Date of manufacture (DOM): 12 - 2010


Número de série: IAN 61099

Bochum, 31.12.2010

Hans Kompernaß
- Gerente -

Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de


um aperfeiçoamento contínuo.

PT 33

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 33 03.12.10 14:27


34

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 34 03.12.10 14:27


Table of contents

Introduction
Proper use.......................................................................................................................Page 36
Features and equipment................................................................................................Page 36
Included items................................................................................................................Page 36
Technical information.....................................................................................................Page 36

General safety advice for electrical power tools


1. Workplace safety......................................................................................................Page 37
2. Electrical safety..........................................................................................................Page 37
3. Personal safety...........................................................................................................Page 38
4. Careful handling and use of electrical power tools................................................Page 38
Safety advice relating specifically to sabre saws........................................................Page 39
Original accessories / attachments...............................................................................Page 39
Information about saw blades......................................................................................Page 39

Before use
Mounting / replacing saw blades.................................................................................Page 40
Rotating the hand grip...................................................................................................Page 40
Adjusting the shoe..........................................................................................................Page 40
Setting the blade speed.................................................................................................Page 40

Preparing for use


Switching on and off......................................................................................................Page 40
Guiding the sabre saw safely and accurately.............................................................Page 40
Advice about ways of working when sawing..............................................................Page 40

Maintenance and cleaning..........................................................................Page 41

Service centre........................................................................................................Page 41

Warranty....................................................................................................................Page 41

Disposal.......................................................................................................................Page 42

Declaration of Conformity / Manufacturer..................................Page 42

GB/MT 35

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 35 03.12.10 14:27


Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:

Read instruction manual! Safety class II

Wear hearing protection, dust


Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses
and protective gloves.

Caution – electric shock! Keep children away from electrical


Danger to life! power tools!

Risk of loss of life by electric shock from


Explosive material!
damaged mains lead or mains plug!

V~ Volt (AC)
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!

W Watts (Effective power)

Sabre saw PFS 710 A1 Q Features and equipment


1 Oscillation speed setting wheel
Q Introduction 2 Lock button
3 ON / OFF switch
Please make sure you familiarise yourself 4 Handle
fully with the way the device works before 5 Shoe
you use it for the first time and that you 6 Saw blade
understand how to handle electrical power tools 7 Quick-release chuck
correctly. Further details can be found in the operating 8 Shoe adjustment lever
instructions. Keep these instructions in a safe place. If 9 Carbon brushes cover
you pass the device on to anyone else, please ensure 10 Unlocking button
that you also pass on all the documentation. 11 Saw blade for wood
12 Bi-metal saw blade

Q Proper use
Q Included items
The device is intended for sawing, cutting to length
or trimming of securely supported objects made of 1 Sabre saw PFS 710 A1
wood, plastic and building materials. The sabre 1 Saw blade for wood HCS 150 mm
saw is suitable for rough sawing work, straight and 1 Bi-metal saw blade 156 mm
curved cuts and sawing flush. Please heed the in- 1 Operating instructions
formation on saw blades and the advice on work-
ing with your saw. Any other use or modification to
the device shall be considered as improper use Q Technical information
and could give rise to considerable dangers. The
manufacturer will not accept liability for loss or Rated voltage: 230 V~ 50 Hz
damage arising from improper use. The device is Nom. power input: 710 W
not intended for commercial use. Nom. no-load speed: n0 0 - 2800 min-1
36 GB/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 36 03.12.10 14:27


Introduction / General safety advice for electrical power tools
Blade stroke: 20 mm Keep all the safety advice and instructions
Max. cutting width: Wood 160 mm in a safe place for future reference!
Aluminium 18 mm
Steel 8 mm The term “electrical tool” used in the safety advice
Saw blade mount size: 1/2“ refers to electrical tools powered by mains electricity
Protection class: (by means of a mains lead) and electrical tools pow-
ered by rechargeable batteries (without a mains lead).
Noise and vibration data:
Measured value for sound determined in accord-
ance with EN 60745. The A-weighted sound level 1. Workplace safety
of the electric power tool is typically:
Sound pressure level: 86 dB(A) Keep your working area clean and
a) 
Sound power level: 99 dB(A) well lit. Untidy or poorly lit working areas
Uncertainty K: 3 dB can lead to accidents.
b)   Do not work with the device
in potentially explosive envi-
Wear ear protection!
ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Evaluated acceleration, typical: Electrical power tools create sparks, which can
Hand / arm vibration ah = 6.303 m / s2 ignite dusts or fumes.
Uncertainty K = 1.5 m / s2 c) Keep children and other
people away while you are
Warning! The vibration level given in these operating the electrical tool.
instructions has been measured in accordance with a  Distractions can cause you to lose control of
standardised measurement procedure specified in the device.
EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different vibra-
tion levels and in many cases they may exceed the 2. Electrical safety
values given in these instructions. It is easy to underes-
timate the vibration load if the electrical power tool is a) The mains plug on the device must match
used regularly in particular circumstances. the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
Note: If you wish to make an accurate assessment an adapter plug with devices fitted
of the vibration loads experienced during a particu- with a protective earth. Unmodified
lar period of working, you should also take into ac- plugs and matching sockets reduce the risk of
count the intervening periods of time when the de- electric shock.
vice is switched off or is running but is not actually b) Avoid touching earthed surfaces such
in use. This can result in a much lower vibration as pipes, radiators, ovens and refrig-
load over the whole of the period of working. erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed.
 eneral safety advice for
G c) Keep the device away from rain or
electrical power tools moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
Warning! Read all the safety advice d) Do not use the mains lead for
and instructions! Failure to observe the safety any purpose for which it was
advice and instructions may result in electric shock, not intended, e.g. to carry the
fire and / or serious injury. device, to hang up the device or to pull
GB/MT 37

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 37 03.12.10 14:27


General safety advice for electrical power tools
the mains plug out of the mains socket. and balance at all times. By doing this
Keep the mains lead away from heat, you will be in a better position to control the
oil, sharp edges or moving parts of the device in unforeseen circumstances.
device. Damaged or tangled mains leads f) Wear suitable clothing. Do not wear
increase the risk of electric shock. loose clothing or jewellery. Keep your
e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov-
electrical power tool always use ex- ing parts. Loose clothing, jewellery or long
tension cables that are also approved hair can become trapped in moving parts.
for use outdoors. The use of an extension g) If vacuum dust extraction and collection
cable suitable for outdoor use reduces the risk devices are fitted do not forget to check
of electric shock. that they are properly connected and
f) Use a residual current device (RCD) correctly used. The use of these devices
for protection if operating the electri- reduces the hazard presented by dust.
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock. 4. Careful handling and use
of electrical power tools

3. Personal safety a) Do not overload the device. Always


use an electrical power tool that is
a) Remain alert at all times, watch what intended for the task you are under-
you are doing and always proceed taking. By using the right electrical power
with caution. Do not use the device if tool for the job you will work more safely and
you are tired or under the influence of achieve a better result.
drugs, alcohol or medication. One moment b) Do not use an electrical power tool if
of carelessness when using the device can lead its switch is defective. An electrical power
to serious injury. tool that can no longer be switched on and off
b) Wear personal protective is dangerous and must be repaired.
equipment and always wear c) Pull the mains plug from the socket
safety glasses. The wearing of before you make any adjustments to
personal protective equipment such as dust the device, change accessories or when
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or the device is put away. This precaution is
ear protectors, appropriate to the type of elec- intended to prevent you from unintentionally
trical power tool used and work undertaken, starting the device.
reduces the risk of injury. d) When not in use always ensure that
c) Avoid unintentional operation of the electrical power tools are kept out of
device. Check that the electrical power reach of children. Do not let anyone use
tool is switched off before you connect the device if he or she is not familiar
it to the mains, pick it up or carry it. with it or has not read the instructions
Accidents can happen if you carry the device and advice. Electrical power tools are dan-
with your finger on the ON / OFF switch or with gerous when they are used by inexperienced
the device switched on. people.
d) Remove any setting tools or spanners e) Look after the device carefully. Check
before you switch the device on. A tool that moving parts are working prop-
or spanner left attached to a rotating part of a erly and move freely. Check for any
device can lead to injury. parts that are broken or damaged
e) Avoid placing your body in an unnat- enough to detrimentally affect the
ural position. Keep proper footing functioning of the device. Have dam-
38 GB/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 38 03.12.10 14:27


General safety advice for electrical power tools
aged parts repaired before you use J Do not saw materials containing asbestos.
the device. Many accidents have their origins Asbestos is a known carcinogen.
in poorly maintained electrical power tools. J When sawing building materials, observe the
Keep cutting tools clean and sharp.
f)  statutory requirements and the manufacturer’s
Carefully maintained cutting tools with sharp recommendations.
cutting edges are less likely to jam and are J Do not work on moist materials or damp surfaces.
easier to control. J Switch the device on before you bring it into
Use the electrical power tool, accesso-
g)  contact with the workpiece.
ries, inserted tools etc. in accordance C
 aution! Do not allow the blade to come
with these instructions and advice, and into contact with a solid object or the floor when
the stipulations drawn up for this par- the device is operating – danger of kickback!
ticular type of device. In doing this, take J The shoe 5 must always lie against the work-
into account the working conditions piece when the device is sawing.
and the task in hand. The use of electrical J Do not put the device down before it has been
power tools for purposes other than those in- switched off and has reached a standstill.
tended can lead to dangerous situations. J Use only sharp, defect-free blades. Replace
cracked, bent or blunt saw blades immediately.
J Always keep the device clean, dry and free of
Safety advice relating oil or grease.
specifically to sabre saws

To avoid the danger of injury, fire and Q Original accessories /


damage to your health: attachments
J If you use the device outdoors, always connect
it through a residual current device (RCD) with J Use only the accessories detailed in
a maximum trip current of 30 mA. the operating instructions. The use of in-
J Securely support the workpiece. Use clamps or serted tools or accessories other than those
a vice to grip the workpiece firmly. This is much recommended in the operating instructions
safer than holding it in your hand. could lead to you suffering an injury.
J Never support yourself by placing your hands
near or in front of the device or the workpiece
surface. A slip can result in injury. Q Information about saw blades
J If a dangerous situation arises, pull the mains
plug immediately out of the mains socket. You can use any saw blade as long as it has the
J Always work with the mains lead leading away correct shank fitting - 1/2“ universal shaft. There are
from the rear of the device. different saw blades available in various lengths
J Danger of fire from flying sparks! designed to ensure optimum performance of every
Sawing metal creates flying sparks. sawing task with your sabre saw.
For this reason, always make sure that nobody Note: TPI = teeth per inch / (i.e. per 2.54 cm)
is placed in any danger and that there are no Blade (wood) 11 :
inflammable materials near the working area. Dimensions: 150 x 1.25 mm, 6 TPI
Warning! Noxious fumes! Working Most suitable for: Sawing construction timber,
with harmful / noxious dusts represents a risk to chipboard, processed wood boards, plywood.
the health of the person operating the device Also suitable for plunge cuts.
and to anyone near the work area. Bi-metal saw blade 12 :
Wear protective glasses and a dust Dimensions: 156 mm, 18 TPI
mask! Most suitable for: Sawing sheets, profiles and tubes
– flexible and fracture resistant.
GB/MT 39

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 39 03.12.10 14:27


Before use / Preparing for use
Q Before use Q Setting the blade speed
Q Mounting / replacing
saw blades

Warning! Pull the mains plug out of the


mains socket before you carry out any task on the The desired blade oscillation speed can be prese-
device. Failure to observe this advice may lead to lected by using the setting wheel 1 (MIN. = lowest
injury. oscillation speed, MAX. = highest oscillation speed).
j Turn the quick-release chuck 7 and hold it in The blade speed can also be selected whilst you
the turned position. are using the device.
j Press the selected saw blade up to the stop
into the quick-release chuck 7 . The saw blade
should engage. Q Preparing for use
j Release the quick-release chuck 7 . The chuck
must then return to its original position. The saw Q Switching on and off
blade is now locked in place.
When operating the device you can select between
intermittent or continuous operation mode.
Q Rotating the hand grip
To switch on intermittent operation mode:
Warning! DANGER OF INJURY! Pull j Press the On / Off switch 3 .
the mains plug out of the socket before you carry
out any task on the device, The hand grip 4 can To switch off intermittent operation mode:
be rotated by 90° to the right or left. This allows j Release the On / Off switch 3 .
the ON / OFF switch 3 to be brought into the most
comfortable position for any working conditions. To switch on continuous operation mode:
j Press the unlocking button 10 and rotate the j Press the On / Off switch 3 and fix it in the
hand grip 4 to the right or left. pressed position with the lock button 2 .
j Make sure the hand grip 4 engages.
To switch off continuous operation mode:
j Press the On / Off switch 3 and release it
Q Adjusting the shoe again.

Warning! DANGER OF INJURY! Pull


the mains plug out of the socket before you carry Q Guiding the sabre saw
out any task on the device, safely and accurately
j Adjust the shoe 5 to suit the cutting depth.
j To do this release the shoe adjustment lever 8 The shoe 5 pivots to adjust to the workpiece and
and place the shoe 5 in appropriate position. provides safe support to the device. It must always
j Lock the shoe in this position by pulling the lie against the workpiece when the device is in use.
shoe adjustment lever 8 tight.

Q Advice about ways of


working when sawing

J Before sawing, check the workpiece for foreign


bodies such as nails, screws etc. and remove them.
40 GB/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 40 03.12.10 14:27


Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty
J Do not allow the ventilation slots to become Q Maintenance and cleaning
covered.
J Switch the device on first and only then bring it J Pull the mains lead out of the mains socket
into contact with the workpiece. before you clean the device.
J If the saw blade jams, switch off the device im- J Replace the saw blade as soon as its teeth be-
mediately. come blunt and it starts to produce defective
Open the sawn gap in the workpiece slightly saw cuts.
using a suitable tool and extract the saw blade. J Always keep the device and the ventilation
j Always make sure the saw blade type and the slots clean.
blade oscillation speed are suitable for the j Clean the device after you have finished using it.
workpiece material. j Do not allow any liquids to enter the device.
j There are different saw blades available in var- Use a cloth to clean the housing. Never use
ious lengths designed to ensure optimum perfor- petrol, solvents or cleaning agents that might
mance of every sawing task with your sabre saw. attack plastic.
j Saw the material using a steady forward rate j  If necessary, clean out the
of progress. saw blade mounting recess
with a thin paintbrush or compressed air.
Flush sawing:

Using flexible saw blades of adequate length you Q Service centre


can trim off projecting workpieces, such as pipes,
directly at the face of a wall. J  Warning! Have your device
repaired only by qualified specialist
Follow these steps: personnel using original manufacturer
1. Place the saw blade directly on the wall surface. parts only. This will ensure that your device
2. Bend the blade by applying sideways pressure remains safe to use.
so that the shoe 5 comes up against the wall. J  Warning! If the plug or mains
3. Switch on the device as described above and lead needs to be replaced, always
trim the workpiece using constant pressure. have the replacement carried out by
the manufacturer or its service centre.
Plunge sawing: This will ensure that your device remains safe
to use.
Caution! Danger of kickback!
Plunge sawing can be used only in soft materials
(such as wood etc.). Q Warranty
Follow these steps: The warranty for this appliance is for 3
1. Place the sabre saw with the underside of the years from the date of purchase. The ap-
shoe 5 against the workpiece. pliance has been manufactured with care
Switch on the device. and meticulously examined before deliv-
2. Tilt the sabre saw forward and plunge the saw ery. Please retain your receipt as proof
blade into the workpiece. of purchase. In the event of a warranty
3. Bring the sabre saw vertical and continue saw- claim, please make contact by telephone
ing along the cutting line. with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
Note: The saw blade used for this should not be goods be assured.
longer than 150 mm!

GB/MT 41

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 41 03.12.10 14:27


Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
The warranty covers only claims for material and Q Declaration of Conformity /
maufacturing defects, but not for transport damage, Manufacturer
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri- We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
vate use only and is not intended for commercial use. documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
The warranty is void in the case of abusive and im- complies with the following standards, normative
proper handling, use of force and internal tamper- documents and EU directives:
ing not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way Machinery Directive
by this warranty. (2006 / 42 / EC)

The warranty period will not be extended by repairs EU Low Voltage Directive
made unter warranty. This applies also to replaced (2006 / 95 / EC)
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after Electromagnetic Compatibility
unpacking the appliance, at the latest, two days after (2004 / 108 / EC)
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment. Applicable harmonized standards
EN 55014-2:1997+A1
GB EN 55014-1:2006
DES UK LTD EN 60745-1:2009
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
e-mail: support.uk@kompernass.com EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Q Disposal Type / Device description:


Sabre saw PFS 710 A1
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can Date of manufacture (DOM): 12 - 2010
be disposed of at a local recycling centre. Serial number: IAN 61099

Do not dispose of electrical power


tools with the household rubbish! Bochum, 31.12.2010

In accordance with European Directive


2002 / 96 / EC (covering waste electrical and elec-
tronic equipment) and its transposition into national
legislation, worn out electrical power tools must be Hans Kompernaß
collected separately and taken for environmentally - Managing Director -
compatible recycling.

Contact your local refuse disposal authority for


more details of how to dispose of your worn out We reserve the right to make technical modifica-
electrical devices. tions in the course of further development.

42 GB/MT

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 42 03.12.10 14:27


Inhaltsverzeichnis

Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................................................................................Seite 44
Ausstattung.....................................................................................................................Seite 44
Lieferumfang...................................................................................................................Seite 44
Technische Daten...........................................................................................................Seite 44

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge


1. Arbeitsplatz-Sicherheit...............................................................................................Seite 45
2. Elektrische Sicherheit.................................................................................................Seite 45
3. Sicherheit von Personen............................................................................................Seite 46
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.............................................Seite 46
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Säbelsägen...............................................Seite 47
Originalzubehör / -zusatzgeräte...................................................................................Seite 48
Informationen zu Sägeblättern......................................................................................Seite 48

Vor der Inbetriebnahme


Sägeblatt montieren / wechseln....................................................................................Seite 48
Gerätegriff drehen.........................................................................................................Seite 48
Fußplatte verstellen........................................................................................................Seite 48
Hubzahlvorwahl.............................................................................................................Seite 48

Inbetriebnahme
Ein- und ausschalten.......................................................................................................Seite 49
Säbelsäge sicher führen................................................................................................Seite 49
Arbeitshinweise zum Sägen..........................................................................................Seite 49

Wartung und Reinigung................................................................................Seite 49

Service..........................................................................................................................Seite 50

Garantie......................................................................................................................Seite 50

Entsorgung................................................................................................................Seite 51

Konformitätserklärung / Hersteller.....................................................Seite 51

DE/AT/CH 43

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 43 03.12.10 14:27


Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:

Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II

Tragen Sie einen Gehörschutz, eine


Warn- und Sicherheitshinweise
Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz-
beachten!
brille und Schutzhandschuhe.

Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug


Lebensgefahr! fernhalten!
Lebensgefahr durch elektrischen
Explosionsgefahr! Schlag bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker

V~ Volt (Wechselspannung)
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!

W Watt (Wirkleistung)

Säbelsäge PFS 710 A1 Q Ausstattung


1 Stellrad Hubzahlvorwahl
Q Einleitung 2 Feststellschalter
3 Ein- / Aus-Schalter
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- 4 Handgriff
nahme mit den Funktionen des Gerätes 5 Fußplatte
vertraut und informieren Sie sich über den 6 Sägeblatt
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie 7 Schnellspannfutter
die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren 8 Feststellhebel Fußplatte
Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen 9 Abdeckung Kohlebürsten
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. 10 Entriegelungstaste
11 Sägeblatt für Holz
12 Bi-Metall Sägeblatt
Q Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Q Lieferumfang
Das Gerät ist mit festem Anschlag zum Sägen,
Ablängen und Anpassen von Holz, Kunststoff und 1 Säbelsäge PFS 710 A1
Baustoffen bestimmt. Die Säbelsäge eignet sich für 1 Sägeblatt Holz HCS 150 mm
grobe Sägearbeiten, gerade und kurvige Schnitte 1 Sägeblatt Bi-Metall 156 mm
und trennt Flächen bündig ab. Beachten Sie die In- 1 Bedienungsanleitung
formationen zu Sägeblättern und Arbeitshinweise zum
Sägen. Jede andere Verwendung oder Veränderung
der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und Q Technische Daten
birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
widriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt Nennspannung: 230 V~ 50 Hz
der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für Nennaufnahme: 710 W
den gewerblichen Einsatz bestimmt. Nennleerlaufhubzahl: n0 0 - 2800 min-1
44 DE/AT/CH

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 44 03.12.10 14:27


Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Hublänge: 20 mm Allgemeine
Schnittleistung max.: Holz 160 mm Sicherheitshinweise
Aluminium 18 mm für Elektrowerkzeuge
Metall 8 mm
Sägeblattaufnahme: 1
/2“ Warnung! Lesen Sie alle Sicherheits-
Schutzklasse: hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Geräusch- und Vibrationsinformationen: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend und / oder schwere Verletzungen verursachen.
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
Schalldruckpegel: 86 dB(A) und Anweisungen für die Zukunft auf.
Schallleistungspegel: 99 dB(A)
Unsicherheit K: 3 dB Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-
Gehörschutz tragen! triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Bewertete Beschleunigung, typischerweise:


Hand- / Armvibration ah = 6,303 m / s2 1. Arbeitsplatz-Sicherheit
Unsicherheit K = 1,5 m / s2
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
a) 
Warnung! Der in diesen Anweisungen und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
einem in EN 60745 genormten Messverfahren b)  Arbeiten Sie mit dem Elektro-
gemessen worden und kann für den Gerätever- werkzeug nicht in explosions-
gleich verwendet werden. gefährdeter Umgebung, in
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen erzeugen Funken, die den Staub oder die
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung Dämpfe entzünden können.
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- c)   Halten Sie Kinder und andere
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
Schwingungsbelastung während eines bestimmten über das Gerät verlieren.
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 2. Elektrische Sicherheit
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
a) 
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
DE/AT/CH 45

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 45 03.12.10 14:27


Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
b) V
 ermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
erdeten Oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Verletzungen.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-
c)  c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-
eines elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver-
d) Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen
Kabel nicht, um das Elektro- oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
werkzeug zu tragen, aufzu- Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben
hängen oder um den Stecker aus der oder das Gerät bereits eingeschaltet an die
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Unfällen führen.
Kanten oder sich bewegenden Gerä- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Schraubenschlüssel, bevor Sie das
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
e)  zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Verlängerungskabel, die auch für den e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
Außenbereich zugelassen sind. Die haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Anwendung eines für den Außenbereich Stand und halten Sie jederzeit das
geeigneten Verlängerungskabels verringert Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
f)  besser kontrollieren.
zeuges in feuchter Umgebung nicht f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
vermeidbar ist, verwenden Sie einen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert schuhe fern von sich bewegenden
das Risiko eines elektrischen Schlages. Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
a) S
 eien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver-
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden. Die Verwendung einer
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
werkzeug, wenn Sie müde sind oder Staub verringern.
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-
hol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch 4. Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften des Elektrowerkzeugs
Verletzungen führen.
b)  Tragen Sie persönliche Schutz- Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
a) 
ausrüstung und immer eine wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
Schutzbrille. Das Tragen persön- bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
46 DE/AT/CH

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 46 03.12.10 14:27


Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Gerätespezifische
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Sicherheitshinweise
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
b)  für Säbelsägen
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden:
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten,
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen das Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutz-
vornehmen, Zubehörteile wechseln schalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an.
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- J Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das
Start des Elektrowerkzeuges. Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
d)  gehalten, als mit Ihrer Hand.
zeuge außerhalb der Reichweite von J Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben
Kindern auf. Lassen Sie Personen das oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden
Gerät nicht benutzen, die mit diesem Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verlet-
nicht vertraut sind oder diese Anwei- zungsgefahr besteht.
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- J Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen aus der Steckdose.
Personen benutzt werden. J Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
e)  vom Gerät weg.
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- J Brandgefahr durch Funkenflug!
liche Teile einwandfrei funktionieren Wenn Sie Metalle sägen, entsteht Funkenflug.
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine
oder so beschädigt sind, dass die Funk- Personen gefährdet werden und sich keine brenn-
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch- baren Materialien in der Nähe des Arbeitsbe-
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor reiches befinden.
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Warnung! Giftige Dämpfe! Das
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Bearbeiten von schädlichen / giftigen Stäuben
gewarteten Elektrowerkzeugen. stellt eine Gesundheitsgefährdung für die
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
f)  Bedienperson oder in der Nähe befindliche
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- Personen dar.
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- Tragen Sie Schutzbrille und Staub-
men sich weniger und sind leichter zu führen. schutzmaske!
Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
g)  J Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. werden. Asbest gilt als krebserregend.
entsprechend diesen Anweisungen. J Beachten Sie beim Sägen von Baustoffen die
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen
bedingungen und die auszuführende der Hersteller.
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- J Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien
gen für andere als die vorgesehenen Anwen- oder feuchte Flächen.
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen. J Führen Sie das Gerät nur eingeschaltet gegen
das zu bearbeitende Material.
V
 orsicht! Vermeiden Sie den Kontakt mit
festen Gegenständen, wenn das Gerät in Be-
trieb ist – Rückschlaggefahr!
J Die Fußplatte 5 muss immer am Werkstück
anliegen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
DE/AT/CH 47

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 47 03.12.10 14:27


Allgemeine Sicherheitshinweise … / Vor der Inbetriebnahme
J Das Gerät immer ausschalten und auslaufen j Drücken Sie das benötigte Sägeblatt bis zum
lassen, bevor Sie es ablegen. Anschlag in das Schnellspannfutter 7 . Das
J Verwenden Sie nur scharfe und einwandfreie Sägeblatt rastet ein.
Sägeblätter. Wechseln Sie rissige, verbogene j Lassen Sie das Schnellspannfutter 7 los, es
oder unscharfe Sägeblätter sofort aus. muss in seine Ausgangsposition zurückkehren.
J Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei Das Sägeblatt ist nun verriegelt.
von Öl oder Schmierfetten sein.

Q Gerätegriff drehen
Q Originalzubehör / -zusatzgeräte
Warnung! Verletzungsgefahr!
J Benutzen Sie nur Zubehör, das in der Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz-
Gebrauchsanweisung angegeben ist. stecker aus der Steckdose. Der Handgriff 4 lässt
Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- sich um 90° nach rechts oder nach links drehen.
anleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder Dadurch kann der EIN- / AUS-Schalter 3 je nach
anderen Zubehörs kann eine Verletzungsge- Arbeitsbedingung in eine günstigere Position ge-
fahr für Sie bedeuten. bracht werden.
j Drücken Sie die Entriegelungstaste 10 und drehen
Sie den Handgriff 4 nach rechts oder links.
Q Informationen zu Sägeblättern j Lassen Sie den Handgriff 4 einrasten.

Sie können jedes Sägeblatt verwenden, vorausge-


setzt, es ist mit der passenden Aufnahme - 1/2“ Q Fußplatte verstellen
Universalschaft versehen. Es sind für jeden Einsatz-
zweck Ihrer Säbelsäge optimierte Sägeblätter in Warnung! Verletzungsgefahr!
verschiedenen Längen im Handel erhältlich. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz-
Hinweis: TPI = teeth per inch = die Anzahl der stecker aus der Steckdose.
Zähne je 2,54 cm j Verstellen Sie je nach Schnitttiefe die Fußplatte 5 .
Holzsägeblatt 11 : j Lösen Sie dafür den Feststellhebel 8 und brin-
Maße: 150 x1,25 mm, 6 TPI gen Sie die Fußplatte 5 in die entsprechende
Beste Eignung: zum Sägen von Konstruktionsholz, Position.
Span-, Platten- und Sperrholz, auch für Tauchschnitte. j Verriegeln Sie diese Position indem Sie den
Bi-Metallsägeblatt 12 : Feststellhebel 8 festziehen.
Maße: 156 mm, 18 TPI
Beste Eignung: zum Sägen von Blechen, Profilen
und Rohren – flexibel und bruchresistent. Q Hubzahlvorwahl

Q Vor der Inbetriebnahme


Q Sägeblatt montieren / wechseln
Mit dem Stellrad 1 können Sie die gewünschte
Warnung! Ziehen Sie vor allen Arbeiten Hubzahl vorwählen (MIN. = kleinste Hubzahl,
am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose. An- MAX. = größte Hubzahl).
dernfalls droht Verletzungsgefahr. Die Hubzahl kann auch während des Betriebs
j Drehen Sie das Schnellspannfutter 7 und verändert werden.
halten Sie es gedreht.

48 DE/AT/CH

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 48 03.12.10 14:27


Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
Q Inbetriebnahme j Es sind für jeden Einsatzzweck Ihrer Säbelsäge
optimierte Sägeblätter in verschiedenen Län-
Q Ein- und ausschalten gen im Handel erhältlich.
j Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem
Sie können beim Betrieb zwischen Moment- und Vorschub.
Dauerbetrieb auswählen.
Bündig sägen:
Momentbetrieb einschalten:
j Drücken Sie den Ein- / AuS-Schalter 3 . Mit flexiblen Sägeblättern, entsprechende Länge
vorausgesetzt, können Sie hervorstehende Werk-
Momentbetrieb ausschalten: stücke wie z.B. Rohre unmittelbar an der Wand
j Lassen Sie den Ein- / AuS-Schalter 3 los. absägen.

Dauerbetrieb einschalten: Gehen Sie wie folgt vor:


j Drücken Sie den Ein- / AuS-Schalter 3 und 1. Legen Sie das Sägeblatt direkt an der Wand an.
stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit dem 2. Biegen Sie es durch seitlichen Druck auf die
Feststellschalter 2 fest. Säbelsäge so, dass die Fußplatte 5 an der
Wand anliegt.
Dauerbetrieb ausschalten: 3. Schalten Sie das Gerät wie beschrieben ein
j Drücken Sie den Ein- / AuS-Schalter 3 und und sägen Sie das Werkstück mit konstantem
lassen Sie ihn wieder los. Druck ab.

Tauchsägen:
Q Säbelsäge sicher führen
Vorsicht! Rückschlaggefahr!
Zur Anpassung an das Werkstück und zur sicheren Tauchschnitte dürfen nur in weichen Werkstoffen
Auflage ist die Fußplatte 5 schwenkbar. Sie muss (Holz o.ä.) durchgeführt werden.
immer am Werkstück anliegen, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Setzen Sie die Säbelsäge mit der Unterkante
der Fußplatte 5 auf das Werkstück auf.
Q Arbeitshinweise zum Sägen Schalten Sie das Gerät ein.
2. Kippen Sie die Säbelsäge nach vorn und tau-
J Prüfen Sie das zu bearbeitende Material auf chen mit dem Sägeblatt in das Werkstück ein.
Fremdkörper wie Nägel, Schrauben etc. und 3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen
entfernen Sie diese. Sie weiter entlang der Schnittlinie.
J Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht verdeckt werden. Hinweis: Das zu verwendende Sägeblatt sollte
J Gerät einschalten und erst dann an das zu eine max. Länge von 150 mm nicht überschreiten!
bearbeitende Material heranführen.
J Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das
Sägeblatt verklemmt. Q Wartung und Reinigung
Spreizen Sie den bereits gesägten Spalt mit
einem geeigneten Werkzeug und ziehen Sie J Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
die Säbelsäge heraus. Netzstecker aus der Steckdose.
j Passen Sie Sägeblatt und Hubzahl dem zu J Wechseln Sie das Sägeblatt aus, sobald dessen
bearbeitenden Material an. Zahnung stumpf ist und damit keine einwandfreie
Sägearbeit mehr durchführbar ist.
DE/AT/CH 49

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 49 03.12.10 14:27


Wartung und Reinigung / Service / Garantie
J Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
stets sauber. Bei verstopften Lüftungsschlitzen für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
droht eine Überhitzung und / oder eine Be-
schädigung des Gerätes. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
j Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
Arbeit. von unserer autorisierten Service-Niederlassung
j Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reini- gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
gen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie nicht eingeschränkt.
niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger,
die Kunststoff angreifen. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
j  Reinigen Sie die Sägeblattauf- verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
nahme ggf. mit einem Pinsel Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
oder durch Ausblasen mit Druckluft. und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Q Service Reparaturen sind kostenpflichtig.

J  Warnung! Lassen Sie Ihre Geräte DE


nur von qualifiziertem Fachpersonal Schraven
und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Service- und Dienstleistungs GmbH
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Tel.: + 49 (0) 180 5 008107
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. (0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz,
J  Warnung! Lassen Sie den Aus- Mobilfunk max. 0,42 € / Min.)
tausch des Steckers oder des Netzka- Fax: +49 (0) 2832 3532
bels immer vom Hersteller des Gerätes e-mail: support.de@kompernass.com
oder seinem Kundendienst ausführen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit AT
des Gerätes erhalten bleibt. Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Q Garantie
CH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Kompernaß Service Switzerland
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde Tel.: 0848 000 525
sorgfältig produziert und vor Anlieferung (max. 0,0807 CHF/Min.)
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie e-mail: support.ch@kompernass.com
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-


brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

50 DE/AT/CH

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 50 03.12.10 14:27


Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller
Q Entsorgung Q Konformitätserklärung /
Hersteller
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
können. Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
 und EG-Richtlinien übereinstimmt:
nicht in den Hausmüll!
Maschinenrichtlinie
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC (2006 / 42 / EC)
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- EG-Niederspannungsrichtlinie
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- (2006 / 95 / EC)
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Geben Sie das Gerät über die angebotenen Elektromagnetische Verträglichkeit
Sammeleinrichtungen zurück. (2004 / 108 / EC)

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten angewandte harmonisierte Normen


Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 55014-2:1997+A1
Stadtverwaltung. EN 55014-1:2006
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Typ / Gerätebezeichnung:
Säbelsäge PFS 710 A1

Herstellungsjahr: 12 - 2010
Seriennummer: IAN 61099

Bochum, 31.12.2010

Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-


wicklung sind vorbehalten.

DE/AT/CH 51

61099_par_SAEBELSAEGE_Content_LB5.indd 51 03.12.10 14:27


IAN 61099
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum

© by ORFGEN Marketing

5
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 12 / 2010 · Ident.-No.: PFS710A1122010-5

61099_par_SAEBELSAEGE_Cover_LB5.indd 1 02.12.10 16:05

También podría gustarte

  • 1904 PT
    1904 PT
    Documento82 páginas
    1904 PT
    Joaquim Fernandes
    100% (1)
  • 30 06 12 01 15 02 4 PDF
    30 06 12 01 15 02 4 PDF
    Documento74 páginas
    30 06 12 01 15 02 4 PDF
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Silvercrest SNM33C1 Es
    Silvercrest SNM33C1 Es
    Documento30 páginas
    Silvercrest SNM33C1 Es
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Seghetto A Pendolo Sierra de Calar Pendular
    Seghetto A Pendolo Sierra de Calar Pendular
    Documento56 páginas
    Seghetto A Pendolo Sierra de Calar Pendular
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • GraciasTamara PDF
    GraciasTamara PDF
    Documento1 página
    GraciasTamara PDF
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Esmeriladora Doble / Smerigliatrice Doppia Pdos 200 A1
    Esmeriladora Doble / Smerigliatrice Doppia Pdos 200 A1
    Documento46 páginas
    Esmeriladora Doble / Smerigliatrice Doppia Pdos 200 A1
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Levigatrice A Nastro Lijadora de Banda
    Levigatrice A Nastro Lijadora de Banda
    Documento55 páginas
    Levigatrice A Nastro Lijadora de Banda
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • PT
    PT
    Documento50 páginas
    PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Es PT
    Es PT
    Documento58 páginas
    Es PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Es It PT
    Es It PT
    Documento2 páginas
    Es It PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • PT
    PT
    Documento2 páginas
    PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Es It PT
    Es It PT
    Documento2 páginas
    Es It PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Radio Silvercrest PDF
    Radio Silvercrest PDF
    Documento162 páginas
    Radio Silvercrest PDF
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • PT
    PT
    Documento46 páginas
    PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Es It PT
    Es It PT
    Documento84 páginas
    Es It PT
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones
  • Ep-95 85 75 Om
    Ep-95 85 75 Om
    Documento48 páginas
    Ep-95 85 75 Om
    Joaquim Fernandes
    Aún no hay calificaciones