Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Orizome
Orizome
de Helder Castellanos
por Edgar José Hernández Cruz
1
Agamben, Giorgio. Metropoli. Uni.Nomade. Nov.16, 2006. Sem. Metropoli - Moltitudine. m
Traducción Paolo A. En: http://www.egs.edu/faculty/giorgio-agamben/articles/metropolis-spanish/.
2
Citado en: Jameson, Fredric. Marxismo tardío. Adorno y la persistencia de la dialéctica,
FCE, Buenos Aires, 2010, p. 130.
“superación” o actualización de la tradición se puede concretar por medio de la
reflexión y la experimentación en la creación de nuevos códigos.
Sin embargo, esto no tiene nada de nuevo ni le ha sido otorgado al arte de forma
natural. La historia sería la ciencia que enseña a los hombres que éstos han tenido
siempre la capacidad de transformar su entorno a través de su trabajo y su
actividad política, aunque no siempre este objetivo se llegue a satisfacer
plenamente o sin consecuencias para los menos favorecidos.
Ello permite comprender las peculiares maneras en las que difiere una sociedad
basada en el sistema de agricultura que toma como eje a uno u otro elemento. Las
sociedades occidentales y occidentalizadas se aglutinan de forma vertical,
estratificadas de acuerdo con las variedades para transformar el maíz en un
producto específico; las sociedades orientales, en contraste, se estratifican de
forma horizontal, democratizadas a pesar de concentrar una figura de autoridad
como el emperador o soberano. Desafortunadamente, o mejor dicho,
históricamente, la relación de subordinación que América Latina ha representado
para la rapiña global capitalista, promueve una identificación entre el modelo
productivista capitalista de transformación y la forma concreta en la que esa
experimentación se concibe y se realiza en el terreno del arte local.
Con un solo golpe, Helder presenta los momentos que caracterizan todo ejercicio
serio del arte contemporáneo, sin que por ello deje de asociarse a las habilidades
de un mago: 1) mostrar el objeto, 2) desaparecerlo, 3) volverlo a aparecer. En
clave artística, este procedimiento se traduce: 1) reflexión sobre el material, 2)
apertura hacia el objeto, dejarse penetrar por él, 3) plegar la experiencia recibida,
ejercer un dominio no coercitivo sobre el material. Lo mismo se encuentra en todo
ejercicio que tenga por objetivo generar conocimiento crítico. Pongamos por caso
la lectura, el procedimiento sería el mismo: 1) escoger el libro, saber que algo nos
quiere decir, 2) leer, comprender, quedar cautivado por el hechizo de la primera
lectura, 3) retornar a la lectura pero de forma distanciada, elaborar un comentario,
comentar lo que acabamos de leer, romper el hechizo de la primera lectura y
apropiarse entonces del saber en la forma crítica de una sencilla nota de
cuaderno.