Está en la página 1de 6

Asesinaron a Carl y a Scooby. Los mataron a puñaladas en una cloaca.

¿Ahora Antwon
hace un trato con Antidrogas y queda libre? El trato se hizo a mis espaldas. - Ese
cabrón mató a dos de los nuestros. - Lo sé. Me aseguran que la cooperación de
Antwon conducirá a numerosos arrestos. Excepto el cretino que lo organizó. Debimos
meterle un balazo y ya. Comprendo el sentimiento, pero necesito que todos sean
profesionales en la calle. Esto es tan doloroso para mí, como para Uds. El barrio
está feliz. Mata a un policía, haz un trato con Antidrogas, y a pasear. El
Departamento está investigando ese acuerdo. Haremos todo lo posible para asegurar
que esto no vuelva a ocurrir. ¿La nave zarpó, entonces? ¿Antwon está libre? Y no
hay nada que podamos hacer al respecto. ¿Es verdad que cancelarán la política de
confiscaciones? La comisión discutirá la política mañana. No se ha tomado ninguna
decisión aún. Caemos como moscas y nadie paga por eso. Estamos dolidos y enojados
en este momento. Pero tenemos un trabajo para hacer... así que hagámoslo. Tenemos
que socavar el trato de Antwon con la D.E.A. El mismo pensamiento está zumbando en
nuestros oídos. ¿Qué hay con Aceveda y Phillips? Ud. pende de una cuerda muy fina.
Sí, disienten conmigo sobre un par de cosas... pero hay una cosa sobre la que no
disentimos. Queremos ver a Antwon en el pabellón de los condenados a muerte.
Incluso así, los jefes no aprobarán que debilitemos una investigación federal. Por
eso no deben enterarse... hasta después de que tengamos éxito. Ayuda a Danny en
este momento difícil. Guíala, Señor. Dale fuerza en la adversidad. Ay, por Dios,
Julien. Amén. - ¿Cómo estás? - Estoy bien. Es sólo que no puedo lidiar con el
"Sálvala, Señor" en este momento. Como sea, él ya lo hizo, ¿verdad? Sólo estaba
esperando que te despertaras. Se me ocurrió decir una oración. Mientras hablas con
el Señor de ahí arriba, pídele un Vicodin. Gracias por tus oraciones. Volveré más
tarde. Te llevaré a tu casa. Eso sería fantástico. Gracias. - ¿Alguna novedad? -
Investigué a Aceveda y Antwon. Aceveda sólo visitó a Antwon una vez. Ninguna
llamada, ninguna carta. Pero Aceveda visitó a otro reo antes de eso. - ¿A quién? -
Juan Lozano. - ¿Quién es ése? - Dices quién era ése. El Byz Lat que le quitó el
arma a Aceveda y arrestaron por robo a mano armada. ¿Qué le pasó? Recibió una pesa
de 20 kilos en la cabeza en la cárcel del condado. Se desangró en su celda.
Entonces, Aceveda se encuentra con Juan, luego con Antwon. Antwon consigue un
trato, matan a Juan. ¿Qué rayos es todo eso? ¿Qué? Oí que visitó a Juan Lozano en
la cárcel del condado el otro día. Toma tu muñeca. Ve a jugar. Iré enseguida. Sí,
presentó una apelación. Alega que lo obligué a confesar. Suerte para usted, sufrió
una lesión deportiva. Alguien en la cárcel golpeó a Mr. Universo en el cráneo. Está
muerto. No podemos decir que el mundo lo echará de menos. - Parece que tenía muchos
enemigos. - Especialmente usted. Estuve revisando el papeleo de su arresto el año
pasado. Primero lo agrede a usted, le quita su arma. Luego, usted hace el arresto,
lo encierra. Va a visitarlo a la cárcel del condado. A continuación, está muerto.
No es el primero que encabrona al reo equivocado en la cárcel. En vez de revolver
el pasado, esperaba que pudiera ayudarnos con el futuro. ¿De qué manera? Este Juan,
¿tiene una relación con Antwon Mitchell? Quizá Antwon fue el reo que se encabronó.
Juan parecía desesperado. Perdió su influencia en Terminal Island. Quizá pensó que
hostigar a Antwon le devolvería credibilidad en la calle. ¿Antwon se enteró y
golpeó primero? Si Juan fue aporreado después de que Antwon hizo su trato con
Antidrogas... podría liquidar su inmunidad. Ahí es donde entra usted. Lamento que
alguna vez les di una mano. Ahora Antwon es responsable de las muertes de nuestros
policías. Quizá este Juan también. Dame un tiempo. Lo investigaré. Me alegro de
tenerlo a bordo. ¿Bonilla? Es el portero entre la mugre de los EE. UU. y El
Salvador. Un loco de la vieja escuela. Tiene fobia a la tecnología. Nada de
teléfono celular, nada de e-mail. Todo se le entrega en mano a él. Y cuando digo
todo, me refiero a todo. Envíos, distribución, equipos de asesinato. Todo pasa por
él y él únicamente. Es por eso que acaban con estos cabos que no van a ninguna
parte. ¿El es único que trata directamente con el cartel? Aquí está el resto de lo
que tenemos sobre Mitchell. - Él es el lacocca. - Espero que ayude. Podríamos haber
enviado un agente a recoger esto. Quería verlo una última vez antes de que lo envíe
a Shangri-la. ¿Sabes su nombre completo? Yo sólo lo conozco como Bonilla. El sujeto
debe de tener unos 50, 60 años. Nos ha dado más en un día de lo que conseguimos en
un año. Pero el trato sólo es válido si su testimonio... nos lleva a arrestos y
sentencias. Es la única razón por la que lo hicimos. Va a ser enorme. Le hacen
llegar los mensajes. Sé que es doloroso. No tiene la menor idea. Este Bonilla es la
clave de todos. Acabo de volver de la casa segura de Antidrogas donde tienen a
Antwon. Espero que el Sr. Mitchell esté cómodo. El objetivo clave que nos entrega
es un salvadoreño llamado Bonilla. - ¿El nombre te suena conocido? - No. O está
mintiendo o este Bonilla está muy alto en la cadena. ¿Tenemos la mitad de un nombre
latino en una ciudad de cuatro millones de latinos? Deberíamos zamarrear a Gusano.
Sacudir el árbol salvadoreño, ver si cae Bonilla. Este hombre es el resguardo más
grande de Antwon. Si agarramos a ese infeliz antes, arruinaríamos la influencia de
Mitchell. - Serviría para un trueque con Antidrogas. - Bonilla por Antwon. Sin
vueltas. ¡No se muevan! ¡Manos en la cabeza! - ¡No te acerques a mí! - ¡Cállate!
¿Qué diablos quieren? Olimos humo. Pensamos que se quemaba la casa. - Pero ya que
estamos aquí... - ¡Mentira! ¡Salgan de aquí! - Destrocen el lugar. - De acuerdo.
Buscamos a un pez grande llamado Bonilla. - No conozco a ningún Bonilla. - Trae las
palancas. - Levanten cada tabla del piso. - De acuerdo. Oye. ¡Está bien! Escucha.
Ve a la florería de la 8 con Western. - Quédate a cuidarlo. - Está bien. - Vamos a
verificar el dato. - Siéntate ahí. - ¿Estás orgulloso de ti? - Les hice frente a
Billings, a Vic. Se acabaron las bromas. Puedes estar segura que estoy orgulloso.
Hombres, no importa si tienen 5 años o 65. Siempre se trata de la jerarquía en el
patio de juegos. ¿Lo estás empezando a entender? ¿Una boda? Quinceañera,
probablemente. Es una fiesta latina de presentación en sociedad. Presentan a la
muchacha como una mujer cuando cumple 15 años. - Disfrútalas mientras puedas. -
Parece que éste no disfrutó lo suyo. Todo estaba bien hasta que apareció su novio.
- No fue culpa de él. - Él no tenía que venir. - Papi te advirtió. - ¿Cómo se llama
tu novio? Alejandro. Mi papi lo odiaba. Le dijo a Celina que no lo dejara
acercarse. - ¿Alejandro le disparó? - No. ¿Quién le disparó entonces? Cuando mi
padre vio que ella iba al estacionamiento a hablar con Alejandro... fue para allá
para decirle que se fuera. Había alguien más con él. Oí que discutían, luego los
disparos. ¿Viste a la otra persona? Demasiados autos. Pero ella lo sabe.
¿Protegerás a la persona que asesinó a tu padre? Tienes 15 años. Se supone que eres
una mujer. Empieza a actuar como tal. Están llegando uniformados. La capitana dijo
que Bonilla era viejo. Unos 50 ó 60 años. Estos sujetos acaban de dejar los
pañales. Es heroína. - ¿De dónde eres, ese? - Jalisco, México. - ¿México? - Gusano
nos jodió. Nos mandó a hundir a su competencia. - ¿Sí? - Gusano nos mandó a perder
el tiempo. - ¿En serio? - Nos dio un almacén mexicano de heroína. - ¿Todavía los
tienes? - Sí. - Cállate. - Vamos para ahí a conversar un rato. ¡Eh, cállate!
¡Inglés únicamente! ¡Siéntense! ¡Siéntense! - ¿Qué pasa, Lem? - Adelante. ¡Dispara!
- ¡Siéntate, carajo! - ¡Jamás encontrarán a Bonilla! ¡Maldita sea! ¡Siéntense! -
Hubo disparos. Aguanta. - Agente necesita asistencia. ¡Maldita sea! ¡Tranquilo!
¡Tranquilo! Lem, ¿estás bien? - ¿Estás bien? - Sí. ¿Dónde está Gusano? Se fue. ¿Qué
rayos pasó? Fue culpa mía. Lo dejé solo. - Lem peleó duro. - ¿Estás bien? Sí, estoy
bien. Este Gusano nos dio un dato. Dejamos a Lem aquí vigilando mientras fuimos a
verificarlo. Derribó a dos de ellos, pero Gusano se largó. - Te defendiste muy
bien. - Gracias. - ¿Y qué me dices de la pista? - Resultó ser un montón de mierda.
¿Aún crees que Gusano puede llevarnos a Bonilla? Emolia es una informante mía.
Trabajaba como cortadora de heroína para un delincuente llamado Pitarrio. Él fue
nuestro contacto inicial para Gusano. Hola. Soy la capitana Rawling. Le perdimos el
rastro a Gusano. Cualquier ayuda que puedas darnos para encontrarlo será sumamente
valiosa. No sé mucho. Hablé con él por teléfono. Lo vi un par de veces cuando vino
a casa de Pitarrio. - ¿Cómo se comunicaba Pitarrio con él? - Lo llamaba. - Nunca
supe el número. - ¿Conoces a alguien conectado con él? ¿Amigos? ¿Asociados? ¿Alguna
vez oíste de alguien llamado Bonilla? Conocí a la novia de Gusano. Ella sabía que
yo tenía un hijo... y le cuidé a sus niños un par de veces. - ¿Dónde los cuidaste?
- En la casa de ella. ¿Rosaria? Sal. Sal. - Despejado. - Despejado. Parece que la
familia se va de vacaciones. Mira esto. Lo encontré junto al teléfono. Indicaciones
para llegar al Distrito Industrial del Vestido. - Es en Rampart. Yo compro ahí. -
Eso explica unas cuantas cosas. Vamos, hermano. Te conseguiremos el descuento como
agente de arresto. ¿Es aquí donde te encontrarás con Gusano? "No" significa "sí". -
Esto debe ser horrible para ti. - Tu padre, asesinado en tu quinceañera. Te creemos
cuando dices que él no lo hizo. Pero él sabe quién lo hizo. Y si no podemos
absolver a Alejandro... eso convierte a tu novio en cómplice de asesinato. Pero él
no le disparó. Pero él está protegiendo al asesino. El amigo de tu novio asesinó a
tu padre. Mi padre trató de echarlos a los dos. ¿Por qué tuvo que
hacer eso? Era mi quinceañera. Alejandro está asustado y tiene motivos. Irá a la
cárcel. - Pero si a ti no te importa esperar. - ¿20, 30 años, suenan bien? El
muchacho se llama Miguel. Está loco. Siempre anda con drogas. Alejandro no es así.
Gusano. Fíjate si hay una entrada por atrás. Salga de aquí. - ¡Policía! - ¡Al
suelo, ahora mismo! ¡Al suelo! - ¡Échate ahora mismo! - ¡Al suelo! - ¡Suéltame! -
Perra. Tráfico de drogas, arma oculta, tráfico, tráfico otra vez. Todo borrado.
Debes tener conexiones poderosas, Gusano. Alguien paga al abogado. Pagarán la
cuenta por ti y tus idiotas tratando de matar a un policía. Tienes suerte. No te
queremos a ti. Más suerte todavía, si nos conectas, puedes ayudarte. Deje que hable
con él, de hombre a escoria. Entréganos a Bonilla, haré que retiren los cargos.
Seguiremos caminos separados. Nadie sabrá que nos conocimos. Sí, excepto que aún me
falta un kilo de heroína, gracias a ti, puta. Escúchame, infeliz. Te hice un favor
al devolverte ese alquitrán. No sé qué era esa porquería, pero no era alquitrán.
Traté de pasarle esa mierda falsa a uno de mis contactos. Pensó que le jugaba
sucio. Le di dos kilos sólo para calmarlo. Así que no creo que te deba un favor. -
No jodas conmigo. - Me dejaste hundido en mierda. Gusano alega que la droga que
devolvimos era falsa. ¿Es eso posible? Pitarrio a veces me hacía diluir sus
existencias. - No diluida. Falsa. - Yo no sé nada de eso. - ¿Gusano cree que estoy
involucrada? - Te mantendremos escondida. Vic, mira esto. El teléfono de Gusano.
Todos números regulares. Ningún nombre. Pero mira éstos. - Están codificados. - Sí.
Código de niños. En vez de 213, tiene 324. El idiota le añade uno a cada número. -
Déjame ver eso. - Hola, Vic. Investigué esta posible relación entre Juan Lozano y
Antwon Mitchell. No hay ninguna conexión. Salvo que Ud. visitó a ambos en la cárcel
el día que mataron a Lozano. Mataron a Juan antes de que Antwon hiciera su trato,
así que no hay violación. - En otras palabras, no tiene nada. - Sí. Quizá deba
investigar qué asunto hizo que mataran a este Juan. ¿Por qué siento que estás
considerando otro ángulo? Quizá yo deba investigar en qué andas tú hoy. Si logramos
arrestar al objetivo principal del caso de Antidrogas, este Bonilla... podemos
cancelar el trato de Antwon y hacerle pagar por Carl y Scooby. Me estoy arriesgando
al decirle esto... pero quizá necesitemos que Ud. ayude al FBI a digerir cuando
llegue el momento. ¿Y por qué querría ayudar en una investigación no autorizada...
que podría explotarnos en las manos? ¿Por qué querría mirar para otro lado en este
raro triángulo Juan-Antwon-Aceveda? Quiero a Antwon por esos asesinatos. Busca
cuanto quieras. No tengo nada que esconder. Pero igual voy a ayudarte, si lo
necesitas... porque yo también quiero justicia para Carl y Scooby. Como sea, no
tengo problema. Tienes muchos amigos en códigos extraños. 434. Eso es Virginia. 324
ni siquiera existe. Empieza a hablar, o llamaremos a unos cuantos. No olvides
restarle uno a cada número. - Sí. ¿324? Eso es en realidad 213. - ¿En serio? 434.
Eso es en realidad 323, aquí mismo en Los Àngeles. Buen trabajo, rey de la
criptografía. Si los alemanes te tenían en la guerra... habríamos detenido eso
antes de empezar. Muy bien. ¿Hola? ¿Quién habla? ¿Alberto? Habla el detective
Mackey. Estoy en la comisaría con tu amigo Gusano. Él cree que tienes información
que te gustaría compartir con nosotros. ¿Hola? A Alberto no le interesa compartir.
Si nuestros dedos siguen haciendo el trabajo... muy pronto estaremos hablando con
Bonilla o uno de sus matones. Más vale que pienses en ayudarnos. Rápido. A Bonilla
le encanta la música. - Tiene un club en la calle 8. - ¿Ése es su cuartel general?
¿El lugar donde almacena su producto? No. Sólo pasa el rato ahí. Le gusta la
música, los grupos de rock, las putas negras. ¿A quién no? Parece una condenada
convención de Viagra. Socializar con ancianos incontinentes mantiene a Bonilla
fuera del radar. Si llego a ese punto, haz un nudo en mi bolsa de colostomía y
despídete de mí. Estarás con tu esposa número... ¿qué, seis para entonces? Cinco.
Más vale que sea nuestro hombre. Antwon le está lamiendo el culo al FBI y nosotros
estamos perdiendo tiempo. Gusano dice que le gusta ver arder el carbón. Con tres
muñecas como ésas, dile a Papá Noel que me porté mal. - ¿Capitana? - Sí. Tenemos al
que disparó en el asesinato de la quinceañera. Un chico llamado Miguel. - Bien. -
Hay algo más. - Le gustará oír esto. - El muchacho es un adicto. Encontramos
frascos recetados en su auto cuando lo arrestamos. Todos del mismo lugar. El hogar
de crianza donde violaron a Joya. - ¿Había una fecha en esos frascos? - Uno es de
hace unos pocos días. Según Servicio a Menores, hay chicos nuevos en esa casa.
Adolescentes. Uno de ellos va a la escuela con nuestro tirador. Ese lugar tenía que
clausurarse. ¿Qué diablos hace Servicio a Menores? - ¿Necesitas algo más? - No.
Gracias. Veré la tele y probablemente me quede dormida. Está bien. Pasaré a verte
más tarde. ¿Sí? Estuve pensando mucho acerca de los encontronazos... y todo lo que
hubo entre nosotros. Con los mandamientos judiciales y las confiscaciones. Y ahora
eres el único que se ocupa de mí. Tú harías lo mismo por mí. Me alegra que sepas
eso. ¿Por qué los Walker aún supervisan niños? Su licencia de cuidado de crianza
está en apelación. Tienen derecho a operar hasta que se tome una decisión final.
Tenemos cargos criminales pendientes contra ellos. Cargos por delito menor. Y se
los considera inocentes. A sólo dos meses de que a esa niñita... se le obligó a
tragar un producto para cañerías. Uno de sus chicos está vendiendo medicinas
recetadas desde esa casa. ¿Cuándo se encoleriza Ud? Deme el nombre del muchacho y
yo me ocuparé. Lo que le daré es una notificación. Confiscaremos la casa de los
Walker. - ¿Cómo? - Si Ud. n o la clausura, lo haré yo. - ¿No está eso fuera de su
reino? - Discúlpeme. Ya no hablo más con Ud. Reúnan algunos uniformados.
Confiscaremos la casa de los Walker. - Hay una moratoria para confiscaciones. -
Hago una excepción. Se reúnen para eso mañana. Si les echa esto en la cara, no
ayuda a su política ni a Ud. Ésta es la segunda infracción de los Walker. No
esperaré la tercera. Háganlo. Yo me haré responsable. Se colgará sola. No puedes
hacer nada al respecto. Debemos tener cuidado de no quedar atrapados en el medio
otra vez. No meteré mis narices en ningún lado. Si la despiden, volverán a pedirte
que te hagas cargo. No me quieren a mí. Conseguirán a algún profesional manejable
que diga amén a todo... que nos mantendrá a nosotros a raya. Ébano Betty va a dar
un paseo. En este barrio, mejor la protegemos. - Hola, linda. ¿Cuánto por una
chupada? - No soy ninguna puta. Ah, no. Te uniste al harén del abuelo por la paella
gratis. Ay, por favor. Sólo necesito un cigarrillo. Parece que necesitas una
siesta. ¿Qué tomaste? - Nada. - A esta hermana le supura opio. - ¿Qué quieren? -
Bonilla. ¿Estuviste con él todo el día? Está en la ciudad. Estoy con él todos los
días. ¿Alguien pasó por su club para avisarle de los policías? - Él no me dice
nada. - No tengo tiempo para esto. ¡Mierda! Cielos, ¿estás bien? Hay sangre ahí.
Parece una úlcera. - Si no te haces tratar eso... - Me matará. Lo sé. Ése es el
plan. Éste es el nuevo plan. Haré que la ciudad pague tus facturas médicas. Te
curaremos las tripas, tú contestarás algunas preguntas, ¿de acuerdo? Por favor, no
juegues conmigo. No estoy jugando. Uno de sus soldados le pasó un mensaje. Se enojó
mucho. Más que de costumbre. Algo acerca de que la mercancía fue llevada a la
cueva. - La cueva. ¿Qué es eso? - No sé. Sólo paso el mensaje. - ¿Aún tiene a
Gusano? - Antwon entregó a Gusano a Antidrogas. Lamberti y Phillips se lo llevarán
en unos dos minutos. Sólo lo necesitamos un minuto. Tome el teléfono de él. Tienes
tiempo para una sola llamada. Hazla ahora. Llama a Bonilla, ¡ahora! Al hombre no le
gustan los celulares. Debe ser importante. Más vale que el infeliz hable rápido.
Sí, me agarraron. Creen que estoy hablando con mi abogado. Me preguntan sobre la
cueva. La edad y el conocimiento no siempre ayudan. El idiota se lo tragó. ¡Mierda!
¡Vigías! ¡Vamos! ¡Voy por Bonilla! ¡Alto! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí! ¡Shane, apágalo! -
¡Apúrate! - Maldita sea. - Mierda. - Vamos, amigo. ¿Una lectura fogosa para
Antidrogas? ¡Jesús querido! Recibos de envíos, gráficos de distribución. Muy
meticuloso. Tenemos nombres desde Washington a San Salvador. Esto les costará a los
salvadoreños dos años. Buen trabajo. Número uno en nuestra lista de más buscados.
Qué coincidencia. Mis muchachos estaban en una operación de rutina y se toparon con
esto. Y justo arrestó al padrino de la lista salvadoreña... de quien Antwon
Mitchell nos estaba hablando. A veces, uno tiene suerte. Me lo llevo a él y a esos
expedientes. Después de que lo procesemos por intento de asesinato. Sus hombres les
dispararon a mis agentes. También necesitamos registrar todo eso en Evidencias. Si
hace eso, su organización tendrá tiempo de enterarse de su captura... y controlar
el daño. Lo atrapé con todas las de la ley. Es una ballena para nosotros.
¿Realmente espera que lo deje ir? - ¿Qué quiere? - Quiero a Antwon Mitchell. Lo
informaré a las autoridades superiores. Cubre las cosas aquí. Comando una
confiscación aquí cerca. ¿Cómo? ¿Qué confiscación? El muchacho que vende medicinas
de ese hogar abusivo de hace unos meses. La comisión policial se reúne mañana. Una
confiscación es la peor jugada. Arrestamos a Bonilla y enganchamos a Antwon. Creo
que me compré una pantalla. O podemos retirarnos mientras tenemos la ventaja. He
tomado debida nota. Nuevamente, buen trabajo. Muy bien, vamos. ¿Por qué debo ir? Yo
no hice nada. - ¿Está segura de esto? - Atrapamos al traficante. 14 años. Enviado a
la casa tres semanas después de la violación deJoya. ¿Aún tienen dudas? Me alegra
que haya podido venir. Yo también
me alegro. Ud. está descontrolada... y ahora, todos pueden ver eso. - Me llevaré a
esos niños ahora. - Eso me da terror. Estos niños acabarán durmiendo en mi oficina
esta noche. - Al menos, no será aquí. - Y ahora clausuró este hogar.
Felicitaciones. ¿Cree que se trata de clausurar un hogar? Este sistema les falla a
miles de niños cada año. Esto se trata de no tolerar más esta mierda. ¿Cass? ¿Qué
haces aquí? Papá tuvo que trabajar hasta tarde y te llevo a casa. Coje lo que
necesites y nos... iremos. Hola. Estábamos estudiando. No oímos la puerta. - ¿Quién
eres tú? - Evan. Mucho gusto, Sra. Mackey. ¿Dónde están tus libros? ¿Qué pasa? Vi
algo cuando fui a buscar a Cassidy a tu apartamento. - ¿Qué? - Estaba ahí con un
chico. Evan algo. Vive en tu edificio. Les llevó un rato abrir la puerta. - ¿Qué
estaban haciendo? - Ella dice que estudiaban... pero no había libros. Me estuvo
mintiendo últimamente. Cuando no me miente, me ignora. - Saben lo que dicen "11
ahora es 13". - No me digas. Tu mamá me dice que tenías un amigo en casa. - Ella
hace un escándalo de todo. - Ése es su trabajo, ¿verdad? Vamos, Cass. Sabes que no
debes recibir a nadie cuando Carmen o yo no estamos ahí. Mucho menos un muchachito
encantador, ¿verdad? No estábamos haciendo nada. Bien. ¿Vino a casa antes? No.
¿Quién es? Evan. Vive en el 3A. ¿Sus padres saben que vino a casa a estudiar? Es
genial. Como tú. - ¿Como yo? - Sí. Le cae bien a los otros chicos y no acepta
mierdas de nadie. Entiendes que hay cosas más importantes para ser una persona,
¿verdad? Por ejemplo, ser honesto y digno de confianza. Alguien que sienta cariño
por ti. Me gusta. ¿Por qué mamá tuvo que decir algo? Ella no te entendía a ti, y
ahora no me entiende a mí. Es una estúpida. Tenía todos los motivos para confiscar
esa casa. Niños adoptivos descuidados, sin supervisión... vendiendo drogas
recetadas que contribuyeron a un asesinato. Es una victoria de relaciones públicas.
Esto no tiene que ver con las confiscaciones. Entonces, ¿por qué las miradas de
verdugos? El Ministerio deJusticia ha estado en el teléfono con el alcalde... desde
que obligó a Antidrogas a entregar a Mitchell. Amenazan con retirar los fondos
federales... de todo, desde imposición de la ley hasta tratamientos por drogas. Les
entregué a Bonilla. Tienen lo que querían. Les hizo comer mierda y ahora ellos le
hacen comer mierda al alcalde. Si cree que él dejará que le quiten a la ciudad
millones de dólares... Me disculparé. El jefe de Antidrogas no quiere su disculpa.
Quiere su puesto. Y ahora el alcalde también lo quiere. La comisión policial
recomienda que se la releve de sus funciones. Y el jefe decidió cumplir con la
solicitud. ¿Y nadie peleará por mí? ¿Policías cuidándole la espalda a otros
policías? Lo intenté. Les expliqué la situación a mis colegas. Conseguí que
Antidrogas nos entregue a Antwon. Pero ahí acaba mi influencia. Entonces, ¿ahora
deja que Antidrogas compre mi puesto? Lamento que haya terminado así. Peleará por
mí, ¿verdad, Roy? El jefe también. Porque Uds. saben que Farmington está mejor
ahora... que cuando yo lo encontré. Porque las confiscaciones estaban funcionando.
Porque yo me aseguré de que Antwon Mitchell pagara... por lo que les hizo a
nuestros dos policías. Yo cuidé de ellos, ahora ustedes cuidarán de mí, ¿verdad? No
tengo mucho tiempo. ¿Qué pasa? Tenía razón sobre el equipo de asalto. Emolia, ven
aquí. Emolia es una de nuestras informantes. Ganó dinero en el pasado dando datos
sobre contrabandistas salvadoreños. El día seis de este mes, estaba cortando
heroína para su traficante, Pitarrio... cuando el detective Curtis Lemansky
discutió con él, lo agredió... y confiscó un kilo de heroína alquitrán. Esas drogas
nunca se registraron como evidencia. ¿Cuándo se denunció esto? Emolia llamó a uno
de mis colegas inmediatamente. Pudieron identificar a Lemansky por la descripción
que hizo... registraron su vehículo mientras dormía... extrajeron la heroína y la
reemplazaron por una sustancia no narcótica. Creí que eras la informante de Vic.
Para quien sea que pague. ¿Va a detener a Lemansky? Todavía no. Mi jefe quiere usar
esto para cazar a todo el equipo. Vic nos tiene cariño a mí y a mi hijo. Quiere
cuidar de nosotros. Eso nos vendría bien. Acabo de perder mi trabajo. Éste es el
problema de otro. Va a apelar, ¿verdad? Si pierdo, me quitarán mi pensión. Tuve mi
oportunidad. Nunca llegué a colgar esto. Son de Carl y Scooby. Las familias dijeron
que podía enmarcarlas. Asegúrate de que coloquen eso en un lugar donde todos puedan
verlo. Claro que sí. ¿Señora? El jefe auxiliar Phillips nos envió. Debemos
escoltarla a la puerta del edificio. Muchachos, es una capitana, no una criminal. -
Sólo cumplimos nuestras órdenes. - ¡Pues, esta noche no! Estamos esperando que nos
entreguen a Antwon Mitchell. La capitana tiene que hacer ese arresto. Siempre y
cuando no tarde demasiado. Muy bien, Cass, entra al auto. Te quiero. Tengo que
volver con Matt y Megan. ¿Ya terminaste aquí? Todavía no. Pero todo está
solucionado con Cassidy. Ya no estará con muchachos en apartamentos vacíos. Supongo
que a ti te hace caso. Sí. Escucha, tal vez ella debería volver a vivir contigo.
¿Hablas en serio? Se está acercando a esa edad. Necesita a su mamá. ¿Esto es por lo
que sucedió? Es por muchas cosas. Conocerá más muchachos, más cosas. Tú puedes
vigilarla mejor que yo. - ¿Estás seguro? - Absolutamente. Gracias. Antwon
Mitchell... está arrestado... por conspirar para cometer los asesinatos... de los
agentes Carl Miller y Wayne Haimes. Ahí está perfecto. - Bien. - Gracias. Firmé un
contrato de arrendamiento por seis meses. Sólo que ahora, no sólo los vecinos ya no
me quieren aquí... tampoco me quiere el Departamento. Supongo que eso significa que
se quedará. Sí. Podría ser divertido. Me gusta el lugar. Fue un placer trabajar con
Ud. ¿Qué va a pasar contigo ahora? ¿A qué se refiere? Siento que empecé algo
contigo, pero no logré terminarlo. Bueno, agarramos a Antwon Mitchell. Sí. ¿Nunca
piensas en cómo acabará todo para ti? Enfrentaré las cosas a medida que vengan.
Prométeme... que echarás un buen vistazo hacia donde te encaminas... y que te
cuidarás. Mientras que Ud. me prometa que hará lo mismo. Sí. Buena suerte. A ti
también. - ¿Wagenbach? - Sí, señor. No sé si oyó lo que ocurrió, pero su capitana
fue relevada de sus funciones. Sí. Necesitamos que alguien cubra el puesto con
carácter interino. Claudette es la mejor persona. Quisiera que Ud. se hiciera
cargo. - ¿Yo? - No hay ninguna garantía... pero si resulta, podría ser permanente.
Lo siento. No puedo. No es que no me sienta honrado, halagado... pero no puedo
dejar a mi compañera. Soy más valioso para Ud. en la calle. Me gustaría tenerlo
arriba. Para ser honesto, si cree que soy la clase de hombre que está buscando...
ha cometido un error. Lo siento. ¿Qué fue eso? Me pidió que fuera el hombre
manejable que dice amén a todo. Le dije dónde se lo podía meter. A veces tienes que
defender tus principios. Algún día lo entenderás. Vamos al bar de Jamie... para
celebrar que agarramos a Antwon y cerramos el caso de Carl y Scooby. ¿Quieres
venir? Estoy seguro que a todos nos vendrían bien unas copas. ¡Eso es, Dutch! Lem
la conoció en la calle. ¡Te lo juro! ¡Es Danny! ¡Muy bien! - ¿Quieres una cerveza?
- No. Todavía tomo calmantes. ¿Alguien tiene un vaso? Levanten las copas.
¡Levántenlas! ¡Vamos! Por Carl y Scooby, dos buenos policías. - Salud. - Salud. ¡No
temas! ¡Alquilen una habitación!

También podría gustarte