Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cutlerhammer
Cutlerhammer
Índice
Parte Descripción Página
1 Información general................ 2
2 Recepción, manejo y
almacenamiento..................... 4
3 Instalación de las secciones
del centro de control de
motores.................................... 5
4 Instalación de los conductos
y el cableado ........................... 9
5 Conexiones de línea de
entrada ................................... 11
6 Dispositivos de protección
de sobrecorriente.................. 13
7 Selección del calefactor de
relé de sobrecarga ................ 16
8 Revisión previa a la
energización .......................... 19
9 Instalación y ajuste de la
unidad .................................... 21
10 Mantenimiento....................... 22
11 Vistas de los planos ............. 31
12 Folletos de instrucciones
relacionados.......................... 33
Parte 1 En la parte superior de cada sección, una ajustado completamente con el bus
puerta (17) brinda acceso inmediato a la vertical. Cada unidad tiene una puerta
Información general entrada metálica horizontal superior (8) y separada, (1) que se mantiene cerrada
al bus de tierra (7). La entrada metálica por medio de un mínimo de dos
horizontal se encuentra aislada de los sujetadores de un cuarto de giro.
El centro de control de sistemas de bus por medio de barreras de
motores acero (9) que se pueden retirar para La manivela de operación de la unidad
realizar operaciones de instalación y de controladora (3) se mueve en forma
El centro de control de motores vertical. En las posiciones ENCENDIDO o
Advantage de Cutler-Hammer puede mantenimiento. Se proporciona un
espacio adecuado para controlar el DISPARADO, la manivela se bloquea con
incorporarse a instalaciones Five Star y la puerta de la unidad para prevenir que
Serie 2100 ya existentes, utilizando los cableado y la entrada del cable superior.
ésta se abra. En esta posición, la puerta
mismos juegos de acoples de barras que En la parte inferior de cada sección una puede abrirla únicamente personal
les son comunes a ambos. Las unidades puerta (17) brinda un acceso inmediato a autorizado girando el perno del
diseñadas para Advantage pueden la entrada metálica horizontal inferior (18) mecanismo de anulación. (19) Con la
montarse en secciones Five Star y Serie y al bus neutral (si se proporciona). La puerta de la unidad abierta y la manivela
2100, aunque no se recomienda lo parte inferior de cada sección se de operación en la posición de
contrario, debido a que las unidades Five encuentra completamente abierta para ENCENDIDO, otro bloqueo del cárter
Star y Serie 2100 pueden no contar con brindar una entrada sin restricción de la divisor evita que se retire de la unidad.
bloques terminales y no tener suficiente parte inferior del cable y del conducto. Si Este mismo bloqueo evita la inserción de
capacidad de interrupción. se especifica, se pueden instalar viguetas la unidad, a menos que el mecanismo de
acanaladas a lo largo de la parte inferior la manivela se encuentre en la posición
Nomenclatura del centro de del centro de control de motores, y de APAGADO. Se puede poner candado
también se puede especificar, una placa a la manivela del mecanismo para
control de motores base opcional. asegurar que la unidad no reciba energía
Los números que aparecen entre en forma accidental o por parte de
paréntesis en el texto a continuación se Una entrada metálica vertical de 8 personal no autorizado. Cada manivela
refieren a las inscripciones de la gráfica 2. pulgadas (20.32 cm) de profundidad, (15) tiene un espacio para un mínimo de tres
extendiendo la altura total de 90 pulgadas candados. El panel del dispositivo (5) está
El centro de motor Advantage de Cutler- (2.29 m) del centro de control de motores montado en la unidad removible. Éste
Hammer consiste en uno o más está localizada en la parte derecha de alojará hasta un total de seis dispositivos
ensambles estructurales aislados cada compartimiento de la unidad. La piloto. El botón de restablecimiento de
completamente cerrados de frente sin entrada metálica está cubierta con dos sobrecarga (20) está montado en el panel
tensión, de 90 pulgadas (2.29 m) de alto puertas articuladas (14) que contiene de dispositivo de la unidad.
(16), divididas en compartimientos de soportes de cable para asegurar los
unidades de cajas de control individual. haces y cables de alambre. La entrada
(2) Con las unidades de control montadas metálica vertical se une a la entrada
únicamente en la parte delantera, la metálica horizontal en la parte superior e
estructura puede ser de 16 (40.64 cm) o inferior para proporcionar un espacio sin
21 pulgadas (53.34 cm) de profundidad. obstáculos para cableado interno.
O, en las unidades montadas espalda
contra espalda, la estructura es de 21 Cada sección vertical tiene un espacio
pulgadas (53.34 cm) de profundidad. Un para montar hasta seis unidades
recubrimiento de acero (6) cubre la parte controladoras (2) con una altura mínima
superior, los lados y parte trasera de las de 12 pulgadas (30.48 cm), en
estructuras montadas únicamente en la incrementos de 6 pulgadas (15.24 cm),
parte frontal. para un total de 72 pulgadas (1.83 m) de Gráfica 1. Placa de fábrica
espacio utilizable. Los controladores a
Cada centro de control de motores cuenta través del NEMA Tamaño 5 son del tipo Clasificaciones
con un sistema de bus horizontal principal removible (excepto los dispositivos de
(11) montado en la parte superior y que encendido de voltaje reducido). Estos Cada centro de control de motores
se extiende a lo largo de todo el centro de montajes de unidad removible constan de Advantage tiene una placa de fábrica de
control de motores. un paquete de autocontenido completo clasificación incorporada a la puerta de la
consistente en una caja de acero, una entrada metálica horizontal superior en la
Un sistema de bus vertical (12) instalado manivela de operación y componentes sección principal. Consulte las gráficas 1
en cada una de las secciones verticales eléctricos. Para permitir un fácil retiro y y 2. Estas placas de fábrica muestran el
está conectado al bus horizontal para reinserción y asegurar una alineación número de pedido general de la planta
alimentar las unidades de control precisa de las bandas de la unidad con el bajo el cual se fabricó, el centro de control
individual. El bus vertical utiliza una bus vertical, el montaje removible se de motores y sus rangos eléctricos
barrera de laberinto, la cual proporciona desliza dentro de su compartimiento continuos, en términos de voltaje de línea
tanto aislamiento como separación. (13) sobre los rieles guía (10). Cada unidad de entrada, fases y frecuencia y los
Con el sistema de barrera de laberinto se removible se mantiene en su lugar por rangos de amperios del bus horizontal y
incluye un obturador automático que medio de un cerrojo sencillo de un cuarto vertical para cada una de las secciones.
cubre las aberturas de banda de cada de giro (4) que sólo puede embragarse Asimismo, la placa de fábrica muestra la
unidad de control. cuando las bandas de la unidad se han
capacidad del cortocircuito pasivo del cortocircuito se muestra en las etiquetas rangos del cortocircuito de resistencia y
sistema de bus horizontal y vertical. adheridas en el interior de cada unidad. del cortocircuito de interrupción de las
Antes de instalar un centro de control de unidades en el centro de control de
La capacidad de cortocircuito activo motores, calcule y registre la falla de motores son las apropiadas para la falla
(interrupción) de los dispositivos corriente disponible en las terminales de de corriente disponible.
principales y de la unidad protectora de la línea de entrada. Verifique que los
(6)
Cubiertas
superior y
laterales (10)
Cárter divisor/
rieles guía
(5)
Panel del (11)
dispositivo y Bus horizontal
dispositivos
(4)
(12)
Cerrojo de
Bus vertical
¼ de giro
(3) (13)
Manivela de Barrera de bus
operación vertical – laberinto
- estándar
(2)
Unidad
removible
(1)
Puerta de la
unidad
(14)
Puerta de
(20) entrada metálica
Botón de vertical
restablecimiento
de sobrecarga
(19) (15)
Perno de Entrada metálica
mecanismo de vertical
anulación
(18)
Entrada metálica
horizontal
inferior (16)
Miembros
estructurales
(17)
Puerta de la
entrada metálica
horizontal
inferior
Gráfica 2. Nomenclatura del centro de control de motores
de trabajo.
(LA DISTANCIA ENTRE
LOS PERNOS DE
ARGOLLA) ESTO 45º
LEVANTAMIENTO.
UTILICE ESLINGAS
CON GANCHOS O
GRILLETES
control de motores
ASEGURA UN ANGULO SEGUROS
MAXIMO DE 45º TAL Y MAX
COMO SE MUESTRA AGUJERO DE
de Electricidad (NEC), NFPA 70 y el control sin partes vivas expuestas. materiales similares. Consulte NEC
Código Nacional de Seguridad en Consulte NEC 110-16d. NOTA: 110-13.
Electricidad (NESC), ANSI C2. Esta área de trabajo no debe 6. Si dos o más secciones de embarque
utilizarse para almacenamiento y van a unirse en un montaje integral o
Precaución: si el trabajo a realizar debe contar con una iluminación una sección de embarque, antes de
implica la conexión del centro de adecuada. proceder a la instalación, consulte los
control de motores con equipo ya 3. Debido a que los centros de control párrafos que aparecen a continuación.
existente, asegúrese de desconectar la son ensamblados en la fábrica en 7. Conecte a tierra e incorpore el centro
energía entrante antes de empezar el superficies suaves y niveladas para de control de motores en la siguiente
trabajo. Desconectar significa que esté asegurar una alineación correcta de forma:
completamente cerrada y/o fuera de todas sus partes, los centros de a. Centros de control de motores
servicio. Cuando no sea posible retirar control deben montarse en forma que se utilizan como equipo de
toda la energía del sistema, deben segura sobre el nivel de la superficie. servicio para un sistema puesto a
tomarse en cuenta las siguientes El cimiento proporcionado por el tierra o como una sección de línea
precauciones: comprador debe ser exacto y nivelado de entrada para un sistema
A) Las personas que trabajen cerca de o las armazones inferiores deben ser derivado por separado puesto a
partes expuestas que estén o puedan acuñadas para que soporten toda la tierra con anterioridad:
estar energizadas deben recibir base en un plano exacto. Para i. Ponga a funcionar un
instrucciones y utilizar los procedimientos proporcionar esta base nivelada, se conductor de electrodo a tierra
recomendados por el NESC (que incluyen recomienda el uso de viguetas (cable a tierra) que tenga un
uso de vestuario, equipo y herramientas acanaladas niveladas tanto en la tamaño de conformidad con
apropiadas). parte delantera como trasera del las especificaciones del NEC
centro de control de motores. Perfore 250-94, del electrodo a tierra
B) Las personas que trabajen cerca de y rosque las viguetas acanaladas para al bus a tierra del MCC o
partes expuestas que estén o puedan los pernos de montaje de conformidad terminal a tierra que se ha
estar energizadas deben además ser con el diagrama del plano de la planta proporcionado. Consulte
personas calificadas que han recibido que aplica, y luego instale el nivel del también NEC 250-91(a) y
capacitación para trabajar con circuitos MCC con, o sobre la parte superior, 92(b).
energizados. del suelo acabado. Si se ha puesto ii. Si el sistema ya estuvo puesto
una mezcla de concreto a las a tierra en cualquier punto
Instalación viguetas, los pernos de montaje anterior del MCC, el conductor
deben ajustarse en su lugar y a tierra debe estar
1. Antes de empezar cualquier trabajo permanecer allí hasta que el concreto funcionando hacia el MCC de
de instalación, consulte todos los haya endurecido. conformidad con NEC 250-
diagramas proporcionados por Cutler- 4. Para la entrada inferior, coloque el 23(b), y estar conectado a la
Hammer así como todos los centro de control de motores de terminal del bus puesto a
diagramas del contrato aplicables a la manera que las bandas del conducto tierra.
instalación. Ponga especial atención a o aberturas del piso se localicen en iii. No haga ninguna conexión a
la localización física de las unidades las áreas sombreadas que se tierra sobre el lateral de
en el centro de control de motores y muestran en los diagramas de los carga de cualquier línea de
su relación con los conductos, planos de la planta del MCC (para las desconexión neutral o
entradas de bus, etc., ya existentes o dimensiones del plano de la planta, cualquier sensor utilizado para
planificadas. Antes de la instalación consulte las páginas 30 y 31). Las proteger una falla a tierra. No
del centro de control de motores áreas sombreadas representan el conecte conductores a tierra
prevea la entrada de conductos en el espacio abierto disponible para la de salida al neutral.
futuro. entrada del conducto en la parte b. Centros de control de motores
2. Localice el centro de control de inferior de cada sección. Un área que se utilizan como equipo de
motores en el área que se muestra en sombreada se puede restringir si se servicio para un sistema no
los planos de la planta del edificio. Si montan controladores grandes o puesto a tierra o como una
es un lugar húmedo o fuera del autotransformadores en la parte sección de línea de entrada para
edificio, evite que el agua entre o se inferior de las secciones. Si están un sistema derivado por separado
acumule en la caja del centro de disponibles placas base, las placas no puesto a tierra con
control de motores. Las áreas o pueden retirarse y perforarse para anterioridad:
espacios de trabajo que se una entrada de conducto. i. Ponga a funcionar un
recomiendan son los siguientes: 5. Instale el MCC en su posición final, conductor de electrodo a tierra
a. Espacio de las paredes (en donde nivelando cada sección en forma (cable a tierra) que tenga un
la parte trasera no es accesible): progresiva y atornillando las tamaño de conformidad con
un mínimo de ½ pulgada (1.27 armazones para que se junten si las especificaciones del NEC
cm) para interiores y 6 pulgadas estuvieran separadas. Si es 250-94, del electrodo a tierra a
(15.24 cm) para exteriores o necesario, asegure el MCC a paredes la terminal a tierra del bus
lugares húmedos. u otras superficies de soporte. No MCC. Consulte también NEC
b. Espacio de la parte frontal del dependa de conectores de madera 250-91(a) y 92(b).
MCC (área de trabajo): un mínimo colocados dentro de agujeros hechos c. Los centros de control de motores
de 3 pies para los centros de en cemento, concreto, repello o que no se utilizan como equipo de
servicio ni como una sección de aluminio fino. ADVERTENCIA: No de transición entre las dos clases de
línea de entrada para un sistema utilice tela esmeril ni otro abrasivo que equipo. Detalles de esta sección de
derivado por separado y que se contenga metal. transición se incluyen en los diagramas
utiliza ya sea como un sistema 3. Para obtener acceso a los extremos proporcionados por Cutler-Hammer y en
puesto a tierra o no puesto a del bus en esa sección, retire la los diagramas aplicables del contrato. Si
tierra: puerta de entrada metálica que se se proporcionan por separado, ésta debe
i. Ponga a tierra el bus a tierra encuentra más arriba de la sección de instalarse primero. Antes de colocarla en
del MCCC por medio de la mano izquierda (LH) de la su lugar, revise todo el proceso de
conductores del equipo a estructura en el lado derecho y retire instalación para determinar si la sección
tierra que tengan un tamaño la barrera de entrada metálica de dos de transición debe incorporarse al equipo
de conformidad con las piezas. ya existente o a la sección Advantage y
especificaciones del NEC 4. Mueva la sección hacia su lugar, seleccione la secuencia que
250-95 o conectando a la alineando los canales superiores de proporcionará un mejor acceso al
coraza los conductores de estructura y los canales inferiores. Si acoplamiento del bus y a la unión de las
alimentación principal de se utilizan viguetas de piso y estructuras.
conformidad con las provisiones de cimiento, la alineación
especificaciones del NEC de la sección será más fácil si se
250-91(b). retiran las puertas de la entrada
8. Cuando todo el cableado y ajustes metálica inferior. Utilizando las grapas
estén completos, cierre toda la unidad de bastidor tipo "U" que se
y las puertas de la entrada metálica. proporcionan, engrape juntos los
9. En lugares húmedos interiores, canales superiores de la parte frontal
proteja el MCC para prevenir que la adyacente en la parte superior, inferior
humedad y el agua entren y se y centro aproximado de la estructura
acumulen. vertical. Esta operación se facilitará si
10. A menos que el centro de control de se retiran de la estructura de la mano
motores se haya diseñado para izquierda las puertas de la entrada
funcionar en condiciones inusuales, metálica vertical y una o más
éste no debe colocarse en lugares en unidades removibles de la estructura
donde esté expuesto a temperaturas de la mano derecha. Consulte la
ambiente mayores a 40º C (104º F), Parte 9.
gases corrosivos o explosivos, polvo, 5. Si existe un acceso en la parte
vapores, goteras de agua o agua trasera, las grapas "U" también
estancada, vibración anormal, golpes deberán utilizarse para engrapar
o inclinaciones. juntos los canales superiores de la
parte trasera. En las estructuras de
Cómo unir secciones sólo montaje frontal, este proceso
requerirá que se retiren las hojas
compatibles adyacentes de la parte trasera. En
Si se van a unir dos o más bloques de una estructura de montaje espalda
embarque en un montaje integral, o se va contra espalda, retire las puertas de Gráfica 4. Placas acopladas
a agregar una sección a una instalación entrada metálica vertical y una o más incorporadas a la sección derecha
ya existente, con la instalación debe unidades removibles, tal y como se
planificarse el acoplamiento del bus indicó con anterioridad.
horizontal, el bus puesto a tierra, el bus 6. Asegure las acciones a las viguetas
neutral y la unión de las secciones del suelo o pernos de montaje que se
verticales adyacentes. proporcionan para la instalación.
7. Atornille las placas del bus horizontal
1. Retire las hojas laterales de las al bus acoplado que se encuentra en
secciones verticales adyacentes que la estructura de la mano izquierda,
se unirán. (Estas hojas tendrán que dando un torque a todos los pernos de
retirarse de las secciones de montaje acoplamiento del bus acoplado de
de fábrica.) 360 lb/pulg (30 lbs/pies). Consulte la
2. Las placas de acople del bus gráfica 5.
horizontal y el equipo serán 8. Coloque de nuevo toda la unidad,
embarcados con el MCC conectado barreras de bus y puertas.
en uno de los extremos de la sección
de embarque. Consulte la gráfica 4.
Este método brinda el acceso más Cómo unir secciones
conveniente a los pernos y elimina la incompatibles
necesidad de retirar las barreras del La unión de un centro de control de
bus horizontal en esa estructura. Si el motores Advantage a otro equipo como
bus existente estuviera oxidado, lije uno del tipo W y centros de control 11-300 Gráfica 5. Acceso a las conexiones
levemente con una hoja de óxido de involucrará la instalación de una sección de la placa acoplada a la izquierda
Parte 4 de entrada de potencia en una forma Cuando realice conexiones hacia las
adecuada para que éstas resistan la terminales de carga, asegúrese de que
Instalación de los fuerza que tratará de separar los ha dejado suficiente cordón en los
conductos al momento en que ocurra un cables a fin de que la unidad pueda
conductos y el cableado cortocircuito. Utilice las bandas para cable moverse hacia una posición de
que se incluyen tanto para la entrada retención para realizar operaciones de
Conducto metálica horizontal como para la vertical mantenimiento. Consulte la página 20.
para que sirvan de soporte de la carga y
Instale el conducto de forma que se evite cable de interconexión. Utilice un cable de
que el agua entre y se acumule en la caja comunicaciones protegido dentro del
Cableado nema tipo B-D
del conducto. Elimine cualquier parte conducto de metal flexible, a fin de Cada unidad de control ha sido
pandeada del conducto. Haga que el proteger las señales de voltaje muy bajo ensamblada en la fábrica con los
conducto ingrese al centro de control de que se transmiten de o hacia una dispositivos de cableado interno
motores (MCC) a través de las áreas computadora o controlador programable. colocados dentro de la unidad. Asimismo,
designadas para ingreso del conducto todo el cableado de control es llevado
según las interpretaciones de los planos. Las asas que se incluyen con el MCC y hacia los bloques terminales de la unidad
Consulte las páginas 30 y 31 de este sus componentes son para el tipo de que se encuentran montados en el lado
manual y los esquemas de los diagramas acordonamiento de la Clase B o Clase C. derecho de la unidad. Consulte la gráfica
incluidos con el MCC. Si se mantiene el Verifique que el tamaño, tipo y 11. Lleve todo el cableado de campo de
conducto dentro de las áreas sombreadas acordonamiento del cable son los cables de control de una entrada
tal y como se muestra en los planos, esto compatibles con las asas que se metálica horizontal hacia una entrada
evitará la interferencia del cable con los proporcionan. Cuando éstas no sean metálica vertical localizada en el lado
miembros estructurales y el bus giratorio. compatibles, reemplace el cable o las derecho de la unidad de control aplicable
(Consulte la Parte 11). asas, según sea necesario. Si se utilizan y termínelos en los bloques terminales de
asas de dobleces, dóblelas con las la unidad. Lleve todo el cableado de carga
Cableado herramientas que recomienda el de la entrada metálica vertical, en la parte
fabricante. inferior del lado derecho de la unidad,
Instale la línea y conductores de carga de hacia las terminaciones dentro de la
un tamaño que esté de conformidad con Al aislar la cinta debe tenerse cuidado
para no causar mellas o formación de unidad. Consulte continuación.
las especificaciones del NEC. Para las
terminaciones de control utilice anillos en el metal.
únicamente cable de cobre. Para las
Todo el cableado de campo hacia las
terminaciones de control de energía
unidades de control debe hacerse de
utilice únicamente cable de cobre a
conformidad con los diagramas de
menos que tengan una inscripción que
cableado que se incluyen con el centro de
indique "CU/AL." Utilice conductores con
control de motores. La carga y cableado
una temperatura promedio o mayor a
de control pueden traerse a través de la
75º C, pero sin importar la temperatura
entrada metálica horizontal superior y/o
promedio de aislamiento, seleccione el
inferior. Determine qué tipo de cableado
tamaño del cable con base en un
está instalado en el centro de control de
amperaje del cable de 75º C. Si se utiliza
motores (NEMA tipo B-D o C) y proceda
una tabla de amperaje del cable a una
de acuerdo con el párrafo
temperatura más alta, a menudo provoca
correspondiente que aparece a
una sección cruzada más corta del cobre
continuación.
disponible para que transporte el calor
lejos de las terminales. La secuencia de la fase de las
terminales de carga de circuito de
Instale el alambre y cable aislados a una
energía (de izquierda a derecha: T3, T2, Gráfica 11. Bloques terminales de la
temperatura lo suficientemente caliente
T1) de las unidades montadas en la unidad
para prevenir que el aislamiento se
parte trasera del MCC es contraria a
quiebre o se parta.
aquella de las terminales de carga de
Cuando se ponga a funcionar más de un las unidades montadas sobre la parte Conexión de los bloques
conducto de una fuente común o de una frontal de un MCC de espalda a terminales separables
carga común, asegúrese que cada espalda. Para lograr la misma
La parte macho del bloque terminal
conducto tenga conductores de dirección de rotación para un conector
separable se encuentra en una bolsa
conducción para cada una de las fases de motor hacia una unidad montada en
plástica amarrada a la varilla de pivote
y el mismo número de conductores por la parte de atrás o en una unidad
dentro de la unidad. Este bloque terminal
fase. Si los conductores de cada fase no conectada en la parte frontal, vuelva a
puede cablearse fuera de la entrada
se distribuyen de una manera uniforme, etiquetar las terminales en la unidad
metálica vertical. Para conectar el bloque
se generará una corriente opuesta en el montada en la parte de atrás: T3, T2, T1
terminal, alinee los dedos del conector
acero dentro de los conductos. e instale el cableado de conformidad.
macho con la ranura que se encuentra en
Refiérase a la calcomanía de
Localice los conductos dentro del la parte de atrás de la porción hembra del
advertencia que se incluye con las
MCC para evitar daños físicos o bloque terminal. Luego gire la porción
unidades con parte trasera.
sobrecalentamiento. Asegure las líneas macho hacia adelante y hacia la izquierda
Protector de circuito de motor 3. Ajuste la ranura a la regulación de pernos. A partir de allí puede reajustarse
disparo más alta que no exceda el el interruptor para brindar una alta
(MCP, por sus iniciales en producto calculado en el numeral 2. protección subsiguiente de
inglés) Esta es la regulación máxima que sobrecorriente.
DESPUES DE INSTALAR EL CENTRO debe utilizarse.
DE CONTROL DE MOTORES, CADA 4. Presione y gire el ajuste del Interruptores de circuito tipo
MCP DEBE AJUSTARSE AL AMPERAJE desarmador en sentido inverso a las
ACTUAL DE LA CARGA TOTAL DEL agujas del reloj, una regulación a la HMCP y HFD con cubiertas de
MOTOR (FLA) A FIN DE QUE ÉSTE SE vez, hasta que el interruptor se extremo terminal
DISPARE EN CUALQUIER CORRIENTE dispare en inicio y luego ajuste hacia
arriba una posición de ajuste. Esto Los interruptores de circuito que se
QUE SE EXCEDA DE UN ARRANQUE instalen en unidades conectadas a
ACELERADO. Este ajuste brinda una asegurará que el circuito se abra en
forma instantánea a una corriente sistemas de distribución de 600 voltios
protección para fallas de bajo nivel. La requieren de un tapón de extremo
primera mitad del ciclo acelerado variará superior a la del arranque acelerado,
generalmente de 7 a 11 veces FLA. terminal a instalarse sobre el costado de
dependiendo de las características del la línea. Cuando reemplace los
motor. Los motores con corriente de rotor El botón de EMPUJE PARA DISPARO interruptores de circuito en dichas
bloqueado de seis veces la corriente de revisa la función de disparo y se utiliza unidades, reemplace el tapón de extremo
placa, normalmente requieren un para ejercitar periódicamente el terminal.
establecimiento de protección magnética mecanismo de funcionamiento. El botón
de 7 a 11 veces la corriente de placa, a fin se diseñó para ser operado con un
de prevenir que se disparen al ponerse en desarmador pequeño.
Parte 7
funcionamiento. Selección de la
Los MCC Advantage están provistos de
Una ranura que acepta una hoja pequeña protectores de circuito de motor tipo protección contra
y angosta de un desarmador de HMCP que tienen una velocidad de
electricista se encuentra cerca de la interrupción que iguala la velocidad de sobrecarga
esquina inferior izquierda y alrededor de soporte del cortocircuito del sistema de
la cual están ocho puntos de ajustes con barras de bus. Para los MCP de tamaños
letras, calibrados en términos de de bastidor en 225 y 400 amperios, el
amperios de disparo. Consulte la Gráfica ajuste de disparo magnético está
20. El ajuste nunca debe exceder de 30 regulado para cada polo. Un MCP de tres
veces FLA, el cual está de conformidad polos tiene tres regulaciones de disparo
con los requerimientos del NEC para para ajuste. Ponga todos los tres polos en
interruptores de disparo magnético la misma regulación.
únicamente. Los ajustes deben
realizarse como sigue:
Limitadores de corriente
1. Obtenga el FLA de la placa de fábrica Gráfica 21. Conmutador DIP,
del motor.
utilizados con interruptores
terminales y reajuste
2. Multiplique el FLA por 13. del tipo HMCP y HFD
La adición del limitador de corriente
brinda una capacidad de interrupción Regulación de la corriente de
arriba del rango manejado por el HMCP disparo
en los dispositivos de arranque del motor La corriente de disparo de sobrecarga de
o por los interruptores de alimentación un dispositivo de arranque Advantage se
termomagnética. determina por medio de su programa y las
Cada interruptor HMCP o HFD con una regulaciones del conmutador DIP de las
intensidad de hasta 150 amps tiene su posiciones 5 a 1, tal y como se muestra
propio limitador de corriente para brindar en la Tablas de la 7-1 a la 7-7. Utilice
una protección coordinada contra las únicamente la tabla apropiada para el
fallas de más de 100,000 amperios, rms dispositivo de arranque relacionado y
simétrico. descarte las otras tablas.
NOTA: Seleccione la regulación de como herramientas, desechos de puntos de conexión. Las conexiones
protección de sobrecarga para alambre y otros despojos han sido que deben revisarse incluyen los
dispositivos de arranque Part Winding y retirados de todas las unidades y de la accesorios del bus, el interruptor de
Wye-Delta, después de aplicar los estructura. Con una aspiradora, retire circuito y las terminales del
factores de corrección que aparecen a cualquier acumulación de polvo y conmutador, las terminales del
continuación: suciedad. contacto y del relé y los bloques
2. Todas las conexiones de circuito se terminales. Revise siempre todas las
1 – Part Winding (PW): FLA X 0.5 apretaron cuando se realizó el conexiones de línea de entrada.
2 – Wye-Delta (Y-D): FLA X 0.57 montaje por medio de herramientas Apriete utilizando los valores de
automotores utilizando una torsión torsión que se muestran en la
controlada. Sin embargo, las Tabla 8-1.
Parte 8 vibraciones experimentadas durante 3. Retire todos los bloques u otros
Inspección previa a la el transporte pudo haber aflojado medios temporales de sostén, que se
algunas de estas conexiones. Revise utilizaron durante el embarque de
energización por lo menos un 10% de todas las todos los dispositivos del componente
conexiones para asegurarse que en el interior del MCC.
1. Antes de energizar el centro de todas están apretadas. Si la revisión 4. Revise la caja para ver si no está
control de motores (MCC), realice una realizada en el lugar revelara que dañada a un punto que reduzca los
inspección completa para asegurarse algunas conexiones están flojas, espacios eléctricos.
de que todos los materiales extraños, será necesario revisar todos los
5. Compare que todos los circuitos estén de este mecanismo, consulte la caja están alineadas y apretadas en
de conformidad con los diagramas de Parte 9. forma apropiada.
cableado que se incluyen con el MCC. 18. Antes de cargar la potencia hacia el
Asegúrese que cada motor esté bus, APAGUE todos los interruptores
conectado a su respectivo dispositivo. TABLA 8-1 TORSION DE de circuito y conmutadores de fusible.
6. Asegúrese que el cableado de campo APLICACIÓN
se encuentre libre de megabuses
vivos y asegúrelo físicamente para Cableado de control: Parte 9
que soporte los efectos de una falla Terminales de bobina . . . . . . 6 lb/pulg Instalación y ajuste de
de corriente. Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 lb/pulg
7. Determine por medio de una revisión Interruptores de botón . . . . . . . 8 lb/pulg
la unidad
si todas las conexiones puestas a
Bloques de fusibles de control . 8 lb/pulg
tierra fueron hechas en forma Instalación y retiro de
apropiada. Contactos auxiliares. . . . . . . . . 7 lb/pulg
8. Antes de energizar, revise todos los Bloques terminales . . . . . . . . 12 lb/pulg la puerta
dispositivos por cualquier daño. Cableado de potencia: Todas las puertas en el centro de control
Efectúe las reparaciones o de motores están montadas sobre
Dispositivo de arranque
reemplazos necesarios. bisagras de pasador para facilitar su retiro
tamaño 1 . . . . . . . . . . . . . 18-20 lb/pulg
9. Opere manualmente todos los al realizar operaciones de instalación y
conmutadores, interruptores de Dispositivo de arranque
mantenimiento. Con la manivela de
circuito y otros mecanismos de tamaño 2 . . . . . . . . . . . . . 45-50 lb/pulg
operación en la posición de APAGADO,
operación para asegurarse que están Dispositivo de arranque dé un cuarto de giro a los picaportes, abra
alineados en forma apropiada y que tamaño 3 . . . . . . . . . . . . 90-100 lb/pulg la puerta, retire las bisagras de pasador
operan libremente. Dispositivo de arranque tal y como se muestra en la Gráfica 22,
10. Pruebe cualquier sistema de tamaño 4 . . . . . . . . . . . . 90-100 lb/pulg cierre parcialmente la puerta y levántela
protección contra fallas en la puesta a Dispositivo de arranque de su estructura. Para su instalación
tierra que se hayan proporcionado. tamaño 5 . . . . . . . . . . . . . . . 300 lb/pulg realice este mismo procedimiento a la
11. Regule en los valores apropiados inversa.
Dispositivo de arranque
cualquier mecanismo de disparo de
corriente y voltaje ajustable. Consulte tamaño 6 . . . . . . . . . . . . . . . 300 lb/pulg
la Parte 7. Ensamble de fusible de Retiro e instalación de
12. Instale los fusibles de circuito de 30 Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 lb/pulg la unidad
potencia en los conmutadores de Ensamble de fusible de
Después de abrir y/o retirar la puerta de la
fusible de conformidad con los 60 Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 lb/pulg unidad, la unidad de control queda
requerimientos de aplicación del NEC. Ensamble de fusible de expuesta. Con un desarmador, empuje el
Asegúrese que los fusibles se 100 Amp . . . . . . . . . . . . . . . . 50 lb/pulg picaporte hacia adentro en el centro
insertaron completamente en los clips Ensamble de fusible de superior de la unidad y dele un giro de ¼
que se proporcionaron. 200 Amp . . . . . . . . . . . . . . . 300 lb/pulg en sentido inverso a las agujas del reloj.
13. No opere un transformador de ADVERTENCIA: Las unidades de 18" o
corriente si está abierto su circuito Ensamble de fusible de
400 Amp . . . . . . . . . . . . . . . 300 lb/pulg más de altura tienen un soporte de
secundario. Asegúrese que el retención en la orilla inferior de cada lado
transformador de corriente está Ensamble de fusible de
600 Amp . . . . . . . . . . . . . . . 300 lb/pulg de la armazón de la unidad para agregar
conectado a una carga o se ha estabilidad durante el embarque. Los
instalado una barra corta secundaria. Interrp Fus de 150 Amp Consulte
}
soportes de retención pueden dejarse o
14. Para prevenir un posible daño al Interrp Fus de 250 Amp los valores retirarse después de la instalación,
equipo o heridas al personal, efectúe Interrp Fus de 400 Amp de torsión desatorníllelos antes de retirar la unidad.
una revisión para asegurarse de que en la caja Los bloques terminales extraídos por
Interrp Fus de 600 Amp
todas las partes y barreras que se del separado en la entrada metálica vertical
hayan podido retirar durante el Interrp Fus de 800 Amp
interruptor deben de soltarse (consulte la gráfica 23 y
cableado y la instalación se han vuelto Interrp Fus de 1200 Amp de circuitos
la Página 11) y cablearlos desde la
a colocar en forma apropiada. Asas de línea de entrada: unidad hacia otras unidades, hacia los
15. Realice una prueba de resistencia de MCM #2/0-350 . . . . . . . . . .360 lb/pulg bloques terminales maestros o hacia los
un aislamiento eléctrico para estar dispositivos de carga, deben de
seguro que el MCC y el cableado de MCM #2/0-650 . . . . . . . . . .360 lb/pulg
MCM #2/0-750 . . . . . . . . . .500 lb/pulg desconectarse antes de retirar la unidad.
campo no tienen cortocircuito o Sujete la unidad tal y como se muestra en
puestas a tierra. Realice esta prueba MCM 500-1000 . . . . . . . . . . 600 lb/pulg
la Gráfica 24 y hálela hacia afuera. La
de fase a fase, de fase a tierra y de Pernos del bus: primera pulgada (los primeros 2.54 cm)
fase a neutral, con los conmutadores del recorrido deja libre las ranuras del bus
Todos . . . . . . . 275 lb/pulg (23 lb/pies)
o interruptores de circuito abiertos. vertical y el clip de tierra al lado de la
16. El MCC contiene un sistema de armazón de la unidad también se suelta.
barrera de laberinto de bus vertical, 17. Instale las cubiertas, cierre las puertas
verifique el funcionamiento de las y asegúrese de que no hay cables Para volver a colocar una unidad de
compuertas automáticas. Para ajustes doblados y que todas las partes de la control, posicione los puntos de montaje
en la armazón de la unidad con los rieles
Ajuste de recorrido de la
compuerta automática
Cuando se instala en el centro de control
de motores la barrera de laberinto
opcional del bus vertical, se proporciona
Gráfica 23. Desencajando los bloques una compuerta que cubra en forma
terminados extraídos por separado automática las aberturas de las ranuras
resultantes de la extracción de una unidad
de control. La compuerta se abre cuando
se encaja el lado izquierdo de la unidad
Gráfica 26. Ajuste de la manivela de
de control con el brazo-palanca de la
compuerta incorporado a los miembros de eslabón de operación
la estructura vertical del lado izquierdo.
Cuando la unidad se retira del eslabón
en forma libre, un resorte mueve
automáticamente la compuerta a su
posición de cerrada. Consulte las
gráficas 27 y 4.
Con el retiro de la unidad de control, la
compuerta debe cubrir completamente las
aberturas de las ranuras. Si no cubre las
Gráfica 24. Extracción de la unidad aberturas, utilice una llave ajustable para
doblar hacia la derecha la palanca
eslabonada, hasta que la compuerta
cubra las aberturas de las ranuras.
Si al reinsertar la unidad de control se Gráfica 27. Palanca de unión a la
siente alguna interferencia entre el Compuerta
montaje de las ranuras en la parte de
Instalación de los accesorios. Para la instalación, observe la mantenimiento. Debe tenerse cuidado
siguiente secuencia de operaciones. para cumplir con las regulaciones locales,
dispositivos piloto estatales y nacionales, así como observar
La placa para dispositivos puede 1. Retire la puerta en blanco existente. prácticas de seguridad, para este tipo de
acomodar hasta un total de seis 2. Coloque la puerta de la nueva unidad equipo.
dispositivos piloto tales como botones de sobre el espacio abierto para
presión de empuje herméticos al aceite, asegurar que las bisagras y Personal autorizado puede abrir la puerta
luces indicadoras, conmutadores picaportes se encuentran alineados. de la unidad de un centro de control de
selectores y medidores miniatura. Si Si los espacios difieren, las bisagras y motores (MCC) mientras la unidad de
existe espacio disponible que no se ha los picaportes en la estructura deben dispositivo de arranque se está
utilizado y se desea agregar otros de colocarse de nuevo para que energizando. Esto se realiza anulando el
dispositivos, realice los siguientes encajen con las bisagras y picaportes cierre interior mecánico entre el
procedimientos. de la puerta de la unidad. Monte la mecanismo de operación y la puerta de la
puerta, utilizando los pasadores de unidad. Un cuarto de giro a la inversa de
Después de abrir la puerta de la unidad, articulación que se proporcionan. las agujas del reloj del perno ranurado
suelte los dos pernos en la parte superior 3. Instale el nuevo cárter divisor en las que se localiza arriba de la manivela de
del panel para dispositivos. Deslice el hendeduras que se encuentran en la operación permitirá que la puerta se abra.
panel ½ pulgada (1.27 cm) hacia la barrera trasera a fin de que ésta esté Consulte la gráfica 29.
izquierda para permitir que gire hacia alineada con la parte inferior de la
abajo para permitir su acceso. Consulte la nueva puerta. Incorpore el cárter a los Cuando se está dando servicio y ajuste al
gráfica 28. Retire el cubre-agujero no canales de la estructura vertical con equipo eléctrico, consulte los diagramas
deseado utilizando el extremo de un un perno de rosca en cada uno de los aplicables que se refieren al centro de
remache de un martillo de bola o con un lados. control de motores (MCC) específico y
punzón o cincel. 4. Instale una compuerta automática cualesquiera otros diagramas de
sobre las aberturas de las ranuras. interconexión relacionados. Siga
ADVERTENCIA: Sujete el panel en forma Siga la hoja de instrucciones que se cualquier instrucción que se haya podido
segura para evitar que los puntos de las proporciona con el juego de proporcionar para cada uno de los
bisagras se quiebren. Utilice un cuchillo o compuertas. dispositivos. Una lista de folletos con
una lima pequeña para retirar las instrucciones que sobre los componentes
arandelas plásticas que hayan quedado. estándar se muestra en la página de atrás
Instale y ponga el cable del nuevo Parte 10 de este manual. Cualquiera de estos
dispositivo y reincorpore a la unidad la folletos puede obtenerse comunicándose
parte superior del panel para dispositivos. Mantenimiento con el representante más cercano de
Cutler-Hammer.
Mantenimiento preventivo Directrices Generales: El propósito real
El mantenimiento preventivo debe de darle mantenimiento a un equipo de
programarse, una acción periódica electricidad puede resumirse en dos
programada que inicia con la instalación reglas:
del equipo. En ese momento, debe
consultarse literatura de instrucciones a. Mantener conduciendo todas las
específicas proporcionada por el porciones que fueron diseñadas
fabricante y luego almacenarla para para ser conductoras.
referencia futura. El seguimiento del b. Mantener el aislamiento de todas
mantenimiento debe ser a intervalos las partes que fueron diseñadas
regulares, en forma tan frecuente como la para ser aislantes.
severidad de las tareas lo justifique. Una buena conducción requiere uniones
Intervalos de tiempo de una semana, o un limpias y apretadas, sin contaminantes
mes, o un año, pueden ser apropiados, tales como suciedad y óxido.
dependiendo de las tareas. También es
Gráfica 28. Panel para dispositivos de deseable establecer listas de revisión Un buen aislamiento necesita la ausencia
la unidad específicas para cada uno de los de marcas de carbón y de contaminantes
controles, así como un libro de registros tales como sal y polvo que se vuelven
para registrar toda la historia de los hidroscópicos y causan un circuito no
Instalación de una unidad incidentes. Debe obtenerse y intencional entre puntos de polaridad
nueva almacenarse un suministro de partes opuesta.
Se recomienda que una unidad nueva se de repuesto.
instale en un espacio de la unidad en la Este equipo de control está diseñado para
parte superior de un compartimiento que lo instalen, operen y le den
vertical o directamente por debajo de la mantenimiento trabajadores debidamente
unidad existente. Los materiales que se capacitados. Estas instrucciones no
proporcionan con la nueva unidad por cubren todos los detalles, cambios o
parte de la fábrica, incluyen: un cárter combinaciones del equipo, su
divisor con rieles de guía integrales, una almacenamiento, envío, instalación,
puerta de la unidad, bisagras, mordazas y revisiones, funcionamiento seguro o
† Reproducido con la autorización de la Asociación Nacional de Fabricantes de Materiales Eléctricos de MEMA Standards Publication
No. ICS 2-1978 (R1983), Control Industrial de Dispositivos, Controladores y Montajes, Derechos de autor 1978 por NEMA.
Revisión de los contactos: retire la cubierta de la caja de arco (H). necesitan un revestimiento o lubricante
Retire el montaje de la barra transversal durante toda su vida. Importante:
Consulte la Gráfica 35: afloje los dos (B) que contiene los contactos reemplace todos los contactos, resortes y
pernos confinados que se encuentran en removibles. Los contactos fijos (C) y los barra transversal, como un todo, para
la cubierta de la caja de arco, los cuales contactos removibles (D) son visibles. Los evitar la desalineación.
son accesibles a través de los agujeros contactos de plata-cadmio-óxido NO
que se encuentran en la placa de fábrica y
(8)
Unidad
extraíble
(5) (9)
Guías de la Bloques
unidad (incluidas terminales de la
con artículo 2) unidad
(10)
Transformador
de la energía
de control
(3)
Dispositivo de
arranque
Advantage (12)
Panel de
dispositivos
(2)
Marco de la
(11)
unidad
Tubería
del pivote (13)
(1) Dispositivos
Manija de piloto
funcionamiento
Reemplazo de los contactos: cubierta de la caja de arco a una torsión del conector, utilizando un pequeño
de entre 7 a 10 lbs/pulg. desarmador. Afloje las tres pernos que se
Después de retirar el montaje de la barra pueden acceder a través de los agujeros
transversal, retire los dos contactos fijos profundos que se encuentran entre los
por polo. Deseche las partes usadas, Reemplazo de la bobina: contactos fijos y libere la placa (K) que
incluyendo la armadura magnética Consulte la Gráfica 35. Afloje los dos sostiene el magneto en forma de E. No
incorporada en la barra transversal pernos confinados de la cubierta de la retire el magneto de su placa de soporte
antigua. Para volver a montarlos, siga caja de arco y retire la cubierta de la caja (K). Reemplace la bobina (E). Vuelva a
este procedimiento a la inversa, de arco (H). Retire la placa base (J). montar con la nueva bobina en una
apretando los nuevos pernos de contacto Observe el pequeño conector laminado posición de modo de que las
fijos nuevos que sostienen en su lugar a (A) que contiene las dos bobinas que se proyecciones del arco de la bobina
los nuevos contactos fijos, con una torsión conectan a un conector en el tablero de encajen con el resorte de retorno de la
de entre 12 a 18 lbs/pulgs. Reemplace el circuitos. Levante el picaporte que armadura (L) y los cables de la bobina
montaje de la barra transversal (B) y la sostiene este conector y deslícelo fuera apunten hacia el tablero de circuitos.
caja de arco. Apriete los pernos de la
Magneto. Montaje de la
armadura
La alineación propia y las características
de brechas de aire permanente de la
armadura del magneto hacen innecesario
su reemplazo. Las superficies del frente
de los polos de acoplamiento deben
mantenerse limpias.
Cuando el controlador interrumpe
un circuito, la caja de arco se debe
mantener en su lugar.
Cubierta desmontable
Cubierta superior desmontable
Espacio del
conducto superior
Espacio del
conducto
VISTA SUPERIOR superior VISTA SUPERIOR
Atadura de
cables Atadura de
SECCIÓN CRUZADA SECCIÓN CRUZADA cables
Entrada
metálica Entrada metálica
vertical Consulte la vertical
Nota 5
Miembros desmontables del Miembros desmontables del
Consulte la Nota 5 marco inferior. Consulte Nota 4 marco inferior. Consulte Nota 4
VISTA INFERIOR
VISTA INFERIOR
Espacio del conducto inferior.
Espacio del conducto inferior. Consulte notas 2 y 3
Consulte notas 2 y 3
Diámetro .53
Diámetro .53 (2). Diámetro .53 (2). (2). Consulte Diámetro .53 (2).
Consulte Notas 1 y 1B Consulte Notas 1 y 1ª Notas 1 y 1B Consulte Notas 1 y 1ª
1. El largo mínimo del perno de anclaje es de 2.00" (5.08 cm). (.38-16 grado 5 a una torsión de 31lbs-Pies). 1. El largo mínimo del perno de anclaje es de 2.00" (5.08 cm). (.38-16 grado 5 a una torsión de 31lbs-Pies).
A. Para los no sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 2 pernos centrales por caja. A. Para los no sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 2 pernos centrales por caja.
B. Para los sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 4 pernos angulares por caja. B. Para los sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 4 pernos angulares por caja.
2. La altura máxima sobre la línea del piso que se recomienda para un conducto es de 3.50 pulgadas 2. La altura máxima sobre la línea del piso que se recomienda para un conducto es de 3.50 pulgadas (8.89
(8.89 cm). cm).
3. El espacio máximo para un conductor con viguetas acanaladas es de 17.50 X 9.73 pulgadas (44.45 x 3. El espacio máximo para un conductor con viguetas acanaladas es de 17.50 X 9.73 pulgadas (44.45 x
24.71 cm). 24.71 cm).
4. Para montajes de estructura múltiple, se retiran uno o los dos miembros para proporcionar un espacio 4. Para montajes de estructura múltiple, se retiran uno o los dos miembros para proporcionar un espacio
máximo sin restricción del conducto en la parte inferior del MCC. máximo sin restricción del conducto en la parte inferior del MCC.
5. Cuando se necesita un bus neutral, no se recomienda este espacio para el conducto. De lo contrario, éste 5. Cuando se necesita un bus neutral, no se recomienda este espacio para el conducto. De lo contrario, éste
se encuentra disponible. se encuentra disponible.
Consulte el lado derecho más alejado del Plano A. para conocer las dimensiones verticales Consulte el lado derecho más alejado del Plano A. para conocer las dimensiones verticales
Espacio del
conducto superior Espacio del
VISTA SUPERIOR conducto VISTA SUPERIOR
superior
Atadura de Atadura de
SECCIÓN CRUZADA cables SECCIÓN CRUZADA cables
Diámetro .53
Diámetro .53 (2). Diámetro .53 (2).
Consulte Notas 1 y 1B (2). Consulte Diámetro .53 (2).
Consulte Notas 1 y 1ª Notas 1 y 1B Consulte Notas 1 y 1ª
1. El largo mínimo del perno de anclaje es de 2.00" (5.08 cm). (.38-16 grado 5 a una torsión de 31 lbs/pies). 1. El largo mínimo del perno de anclaje es de 2.00" (5.08 cm). (.38-16 grado 5 a una torsión de 31 lbs/pies).
A. Para los no sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 2 pernos centrales por caja. A. Para los no sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 2 pernos centrales por caja.
B. Para los sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 4 pernos angulares por caja. B. Para los sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 4 pernos angulares por caja.
2. La altura máxima sobre la línea del piso que se recomienda para un conducto es de 3.50 pulgadas (8.89 2. La altura máxima sobre la línea del piso que se recomienda para un conducto es de 3.50 pulgadas (8.89
cm). cm).
3. El espacio máximo para un conductor con viguetas acanaladas es de 17.50 X 9.73 pulgadas (44.45 x 3. El espacio máximo para un conductor con viguetas acanaladas es de 17.50 X 9.73 pulgadas (44.45 x
24.71 cm). 24.71 cm).
4. Para montajes de estructura múltiple, se retiran uno o los dos miembros para proporcionar un espacio 4. Para montajes de estructura múltiple, se retiran uno o los dos miembros para proporcionar un espacio
máximo sin restricción del conducto en la parte inferior del MCC. máximo sin restricción del conducto en la parte inferior del MCC.
5. Cuando se necesita un bus neutral, no se recomienda este espacio para el conducto. De lo contrario, éste 5. Cuando se necesita un bus neutral, no se recomienda este espacio para el conducto. De lo contrario, éste
se encuentra disponible. se encuentra disponible.
Consulte el lado derecho más alejado del Plano A. para conocer las dimensiones verticales Consulte el lado derecho más alejado del Plano A. para conocer las dimensiones verticales
VISTAS LATERALES
20 pulgadas (50.8 cm) de ancho,
21 pulgadas (53.34 cm) de profundidad Ubicación del bus horizontal
Montaje frontal y trasero (4710A32) Ubicación del Ubicación del bus vertical
bus a tierra
Cubierta desmontable
Espacio del
conducto superior
VISTA SUPERIOR Consulte la nota 9a
Entrada metálica Barrera desmontable del bus.
horizontal. 7.15 pulgadas Consulte la nota 8
(18.16 cm) de profundidad.
Puerta de la entrada metálica vertical
Consulte la nota 7
Cubierta plana suministrada en la
parte trasera o frontal, montada
solamente en la estructura
SECCIÓN CRUZADA
Atadura de
Entrada metálica cables Bus vertical de rango mínimo
vertical trasera suministrado como estándar
en la parte frontal, montado
solamente en la estructura
Entrada Consulte la nota 7
Consulte la Nota 5 metálica
Miembros desmontables del vertical
marco inferior. Consulte Nota 4 Consulte la nota 9a
VISTA INFERIOR
Espacio del conducto inferior. Línea del suelo
Consulte notas 2 y 3 Viguetas acanaladas de
3 pulgadas (7.62 cm)
se proporcionan solamente
Diámetro .53 (2). cuando se especifica
Consulte Notas 1 y 1B Diámetro .53 (2).
Consulte Notas 1 y 1ª
Ubicación del bus neutral,
cuando se especifica
1. El largo mínimo del perno de anclaje es de 2.00" (5.08 cm). (.38-16 grado 5 a una torsión de 31 lbs/pies).
A. Para los no sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 2 pernos centrales por caja.
B. Para los sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 4 pernos angulares por caja. VISTA LATERAL A
2. La altura máxima sobre la línea del piso que se recomienda para un conducto es de 3.50 pulgadas (8.89 cm).
3. El espacio máximo para un conductor con viguetas acanaladas es de 17.50 X 9.73 pulgadas (44.45 x 24.71 cm).
4. Para montajes de estructura múltiple, se retiran uno o los dos miembros para proporcionar un espacio máximo Notas comunes
sin restricción del conducto en la parte inferior del MCC.
5. Cuando se necesita un bus neutral, no se recomienda este espacio para el conducto. De lo contrario, éste se 7. El montaje del bloque terminal maestro (BTM) está equipado únicamente para cableado Tipo C cuando no se
encuentra disponible. especifica la ubicación. El BTM se proporciona en la parte inferior.
8. La barrera de bus horizontal trasero no se incluye en la estructura de sólo montaje frontal.
Consulte el lado derecho más alejado del Plano B. para conocer las dimensiones verticales 9. Arreglo de la estructura estándar
(a) En la parte frontal
Sin BTM: A y B = 9" (22.86 cm)
Con BTM en la parte inferior: A y B = 9" (22.86 cm)
10 pulgadas (25.40 cm) de ancho, Con BTM en la parte superior: A y B = 9" (7.62 cm)
16 (40.64) o 21 pulgadas (53.34 cm) de profundidad (b) En la parte trasera
Sin BTM: C = 0, D = 72" (1.83 m), E = 3" (7.62 cm)
Estructura de transición (4710A35/6) Con BTM en la parte inferior: C = 0, D = 66" (1.68 m), E = 9" (22.86 cm)
Con BTM en la parte superior: C = 12, D = 60" (1.52), E = 3" (7.62 cm)
Cubierta
desmontable Ubicación del bus
Ubicación del horizontal
bus a tierra
Espacio del Ubicación del bus horizontal
conducto superior
Consulte la nota 9.
Entrada metálica
horizontal. 7 pulg Ubicación del Ubicación del bus vertical
(17.78 cm) de Barrera bus a tierra Barrera desmontable del bus
profundidad desmontable
VISTA del bus
SUPERIOR
Dispositivo plano
suministrado en la
VISTA estructura sólo
Consulte la nota 9a
VERTICAL montada en la parte
Entrada metálica
trasera o frontal
horizontal. 7.15 pulgadas
(18.16 cm) de profundidad. Entrada metálica horizontal
trasera de 4.97 pulgadas
Consulte la nota 7 (12.62 cm) de profundidad
1. El largo mínimo del perno de anclaje es de 2.00" (5.08 cm). (.38-16 grado 5 a una torsión de 31 lbs/pies).
A. Para los no sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 2 pernos centrales por caja. Línea del suelo
B. Para los sísmicos, el montaje se debe realizar utilizando 4 pernos angulares por caja. Viguetas acanaladas de 3 pulgadas
2. La altura máxima sobre la línea del piso que se recomienda para un conducto es de 3.50 pulgadas (8.89 cm). (7.62 cm) se proporcionan
3. El espacio máximo para un conductor con viguetas acanaladas es de 17.50 X 9.73 pulgadas (44.45 x 24.71 cm). solamente cuando se especifica
4. Para montajes de estructura múltiple, se retiran uno o los dos miembros para proporcionar un espacio máximo
sin restricción del conducto en la parte inferior del MCC.
5. Cuando se necesita un bus neutral, no se recomienda este espacio para el conducto. De lo contrario, éste se
encuentra disponible. Ubicación del bus neutral,
cuando se especifica
VISTA LATERAL B
Interruptores de desconexión:
Tipo DS, 30A, 60A, 100A ............................................................................................................................. I.L. 14441
Cortocircuitos:
Marco F Serie C ......................................................................................................................................... I.L. 29C101
Marco J Serie C ......................................................................................................................................... I.L. 29C103
Marco K Serie C ......................................................................................................................................... I.L. 29C104
Marco L Serie C ......................................................................................................................................... I.L. 29C105
Marco R Serie C........................................................................................................................................ I.L. 29C107
Interruptores de transferencia ...................................................................................................................... I.L. 14477
Eaton Corporation
Cutler-Hammer business unit
1000 Cherrington Parkway
Moon Township, PA 15108-4312
USA
tel: 1-800-525-2000
www.cutler-hammer.eaton.com