Está en la página 1de 39

“REMODELACION DEL COMEDOR ESCOLAR

COLEGIO FRANCO BOLIVIANO PARA LA EDUCACIÓN”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROYECTO INSTALACIONES HIDROSANITARIAS

1. CONDICIONES GENERALES
El presente pliego de especificaciones técnicas junto a los planos y detalles constructivos; tienen preeminencia
sobre cualquier otro documento técnico. Cualquier discrepancia existente, deberá ser resuelta por el Supervisor
de Obra en coordinación con el Fiscal de Obra. Cualquier enmienda u observación, al presente pliego de
especificaciones técnicas, deberá realizarse antes de la suscripción del Contrato de Construcción.

2. RESPONSABILIDAD
El Contratista es absolutamente responsable de la buena ejecución de todos y cada uno de los ítems. Bajo
ninguna circunstancia podrá eludir esta responsabilidad, alegando desconocimiento o ignorancia de las
condiciones técnicas.
La empresa constructora tiene la obligación de revisar los volúmenes de obra, así como el re cálculo de
las estructuras a ser ejecutadas, en coordinación con el Supervisor y Fiscal de Obra. Cualquier
modificación deberá ser consensuada y aprobada por el Supervisor de Obra y Fiscal.
El contratista tiene que determinar la fatiga admisible del suelo y efectuar sondeos en el terreno sin que esto
represente un costo adicional al monto contractual.
Concluidos los trabajos el contrista con la aprobación del Supervisor deberá presentar los planos As Built antes
del ultimo pago sin que esto represente un costo adicional al monto contractual.

3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto consta de una planta con aproximadamente 318 m2, con tres espacios destinados a comedor con
un área de 212 m2 y un espacio de cocina con 106 m2.

Esta infraestructura está emplazada en una edificación de dos niveles, con un nivel principal en planta baja de
Auditórium y primer piso el comedor a ser remodelado, mas instalaciones de sala de profesores, enfermería
y otros administrativos, esta edificación se interconecta mediante graderías internas y externas aprovechando
desniveles topográficos del terreno.

4. COSTO DE CADA ÍTEM


El costo unitario de cada ítem especificado cubre todas las incidencias que intervienen en el ítem, como ser:
materiales, equipo, herramientas, mano de obra, beneficios sociales, manipuleo, cargas impositivas, etc., aun
cuando no se indique expresamente en el presente pliego; salvo que exista expresamente indicación contraria
en la especificación de uno o más ítems del presupuesto.

5. APROBACIÓN DE MATERIALES
Todos y cada uno de los materiales deberán ser de primera calidad y aprobados por el Supervisor de Obra,
ajustándose estrictamente a lo estipulado en el presente pliego.
Si la calidad de algún material no se encuentra especificada, obligatoriamente deberá merecer la aceptación
del Supervisor de Obra.

6. PERSONAL, MAQUINARIA Y EQUIPO MÍNIMO


PERSONAL MÍNIMO
Conforme a los volúmenes de obra, se prevé que se requerirá como mínimo el siguiente personal:
✓ Un director de obra, ingeniero civil con experiencia en la construcción de edificaciones
✓ Un Residente de Obra, Ingeniero Civil con experiencia en la construcción edificaciones

1
✓ Maestros especialistas.

MAQUINARIA Y EQUIPO MÍNIMOS


El Contratista está obligado a proveer todo el equipo necesario para la ejecución de los ítems y como mínimo
deberá disponer de:

Descripción Cantidad
Camioneta 1
Todas las herramientas de plomería
grandes y menores necesarias para la 1
ejecución de la obra. Equipos de soldado
de tuberías y accesorios.

PROVISIÓN DE MATERIALES DE PARTE DEL CONTRATANTE

El Contratante se reserva el derecho de proveer algunos materiales que estime conveniente. Esto se pondrá
en conocimiento antes de la firma del Contrato. En el precio unitario del ítem correspondiente, para fines de
Contrato, no figurará el material suministrado por el Contratante. El Contratante se compromete a entregar dicho
material en obra con la debida antelación a su uso.

Por ejemplo, la instalación de otros equipos del tema agua, como ser tanque calefón, equipos de filtración y
otros.

CUIDADO Y MANIPULEO DEL MATERIAL


Es de exclusiva responsabilidad del Contratista; el cuidado, transporte, manipuleo, etc., del material a utilizarse
en la obra.

VOLUMENES DE OBRA

Nº Descripción Und. Cantidad


> M01 - OBRAS PRELIMINARES
1 INSTALACION DE FAENAS (MENORES) glb 1,00
> M02 - SISTEMA SANITARIO
2 REPLANTEO DE TUBERIA m 35,30
3 PICADO DE LOSAS H°A° m² 3,18
4 PROV. INSTAL TUB PVC NBR5688 100mm m 4,60
5 PROV. INSTAL TUB PVC NBR 5688 75mm m 30,70
6 PROV. INSTAL TUB PVC VENTILACION 100mm m 6,00
7 PROV. CAMARA DESGRASADORA CAJA 70 LTS pza 1,00
8 PROV. INSTAL CAMARA DESGRASADORA CAJA 40 LITROS pza 1,00
9 CAMARA DE REGISTRO PVC pza 1,00
10 PROV. INSTAL INTERCEPTORA PVC 6"X30CM pza 2,00
11 PROV. INSTAL CAJA INTERC DESGRASADORA PVC pza 6,00
12 PROV. INSTAL REJILLA DE PISO pza 10,00
13 INODORO TANQUE BAJO + ACCESORIOS pza 2,00
14 LAVAMANOS (ARTEFACTOS AUTOMATICOS) pza 6,00

2
Nº Descripción Und. Cantidad
15 LAVAPLATOS SIMPLE pza 1,00
16 PROV. INSTAL LAVAPLATOS INDUSTRIAL ACERO INOX C/ACCESORIOS pza 3,00
17 PROV. INSTAL LAVADO DE ALIMENTOS CON ACCESORIOS A INOX pza 2,00
18 PROV. INSTAL LAVADO DE APOYO COCINA CON ACCESORIOS pza 2,00
19 SELLADO DE CAMARAS pza 8,00
20 INSTALACION DE ANDAMIOS (ALQUILER) hr 24,00
21 PROTECCION SILLONES AUDITORIO m² 150,00
> M03 - SISTEMA PLUVIAL
22 REPLANTEO DE TUBERIA m 12,00
23 PROV. INSTAL TUB PVC NBR5688 100mm m 12,00
> M04 - SISTEMA DE AGUA POTABLE FRIA
24 REPLANTEO DE TUBERIA m 41,40
25 PICADO DE LOSAS H°A° m² 51,40
26 PROV. INSTAL TUB FUSION 20mm m 51,40
27 ACCESORIOS FUSION COMEDOR glb 1,00
28 PICADO DE MUROS PARA EMPOTRE TUBERIAS m 12,00
> M05 - SISTEMA DE AGUA CALIENTE
29 PROV. INSTAL TUB FUSION 20mm m 38,00
30 LLAVE DE PASO CORTINA COBRE 1/2" pza 4,00
31 CODO 90° LINEA FUSION 20mm pza 7,00
32 ACCESORIOS FUSION COMEDOR glb 0,80
> M06 - EVALUACION DE LAS REDES DE DISTRIBUCION
33 PRUEBA HIDRAULICA m 20,00
> M07 - MITIGACION AMBIENTAL
34 LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS m² 150,00
35 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA glb 1,00
36 SEÑALIZACION PREVENTIVA Y RESTRICTIVA pza 4,00

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE


MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE OBRA

Todos los ítems correspondientes al Hormigón Armado deben cumplir con las especificaciones técnicas
siguientes:
CEMENTO
El cemento utilizado será Cemento Pórtland de tipo normal de calidad y condición aprobadas, cuyas
características satisfagan las especificaciones para cemento Pórtland tipo "I" y cuya procedencia no haya sido
observada por el Fiscal de Obra.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique la necesidad de empleo de otros tipos
de cemento, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso destinado, o cuando
el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de fábrica.
La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la factura de compra emitida

3
por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha de adquisición.
El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la humedad, es
decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando constantemente sometido a examen
por parte del Supervisor de Obra.
Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades.
El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. El uso de cemento
recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido.
Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse de la obra,
así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de más de 60 días
necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.
En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado.
El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura de molido,
peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor de
Obra.
AGREGADOS
a) Generalidades
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales, que permitan garantizar la resistencia adecuada y la
durabilidad del hormigón.
b) Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las armaduras, el tamaño máximo
de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:
1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe.
1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas).
3/4 de la mínima separación entre barras.
Los agregados se dividirán en dos grupos:
Arena de 0.02 mm a 7 mm
Grava de 7.00 mm a 30 mm
ARENA
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar compuestas por
partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales como escorias, arcillas,
material orgánico u otros.
Tampoco contendrán porcentajes mayores a:
SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO
Terrones de Arcilla 1
Carbón y Lignito 1
Material que pasa al tamiz No. 200 5
Otras substancias nocivas, mica, álcalis pizarra, partículas blandas 1

La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según el método AASHTO T
104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10 %.
Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la compresión a
los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.
Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en muestras
representativas de los yacimientos de arena.
Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra,
en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de cada yacimiento.
En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no deberán
acusar principios de descomposición.
Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los feldespatos).
GRAVA
La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, yeso o compuestos

4
ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. Los límites permisibles de las sustancias que
podrá presentar la grava se dan en la siguiente tabla:
SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO
Partículas blandas 5
Terrones de Arcilla 0.25
Material que pasa al tamiz No.200 1
La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo.
La grava proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla.
La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites:
ABERTURA DEL % QUE PASA
TAMIZ (mm)
31.5 100
16 62 – 80
8 38 – 62
4 23 – 47
2 14 – 37
1 8 – 28
0,2 1–8

AGUA
Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr./lt de materiales en suspensión ni más de 15 gr./lt de
materiales solubles perjudiciales al hormigón.
No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al hormigón, tampoco
aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario.
La temperatura será superior a 5°C.
El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas.
PIEDRA
Piedra para Hormigón Ciclópeo
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm.
Piedra para mampostería
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) En la Mampostería Tipo B, la mínima dimensión de la unidad pétrea debe ser 0.30 m.
f) En la Mampostería Tipo A, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será 0.20 x 0.20 x 0.25.
g) Las piedras para la mampostería tipo A, además de cumplir con las características anteriores, deben ser
cortadas y presentar por lo menos 4 caras planas.
Piedra bruta
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

5
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0.25 metros.
Piedra Seleccionada
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 30 cm.
Piedra huevillo
Este material deberá reunir las siguientes condiciones:
a) La piedra huevillo debe ser de canto rodado escogido de 1" de espesor aproximadamente además deberá
dar una coloración blanca en apariencia.
b) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
c) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
d) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

ACERO
Generalidades
Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no mayores de 25 mm; ni al
96% en diámetros superiores.
Se considerará como límite elástico del acero, el valor de la tensión que produce una deformación remanente
del 0.2%.
Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado, excepto como
componentes de mallas electro soldadas.
Hierro para estructuras
Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones
proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con límites de fluencia mínimas de 4200
Kg./cm2. respectivamente, según las normas A615; "Barras corrugadas de acero para el refuerzo de hormigón,
en los grados 60 y 40".
En la prueba de doblado en frió no deben aparecer grietas; dicha prueba consiste en doblar las barras con
diámetro 3/4" o inferior en frió a 180° sobre una barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa
o corrugada respectivamente.
Para barras con diámetro mayor a 3/4" el ángulo de doblado será de 90°.
No debe tener compuestos orgánicos.
Barras lisas
Las barras lisas son aquellas que no cumplen las condiciones de adherencia.
Para su utilización como armaduras de hormigón, deberán cumplir las siguientes condiciones:
- Carga unitaria de rotura comprendida entre 330 y 490 MPa.
- Límite elástico igual o superior a 215 MPa.
- Alargamiento de rotura, en tanto por ciento, medido sobre base de cinco diámetros, igual o superior
a 23.
- Ausencia de grietas después del ensayo de doblado simple, a 180°, efectuado a una temperatura
de 23°C.
- Ausencia de grietas después del ensayo de doblado - desdoblado a 90°, a la temperatura de 23° C.
Este acero se designa por AH 215 L (Acero liso para hormigón).
Colocación
El CONTRATISTA deberá suministrar, doblar e instalar todo el acero de refuerzo en la forma indicada en los
planos y atendiendo las indicaciones complementarias del SUPERVISOR. La superficie del refuerzo deberá
estar libre de cualquier sustancia extraña, admitiéndose solamente una cantidad moderada de óxido.

6
Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente, a fin de evitar toda posibilidad
de intercambio de barras
El trabajo incluirá la instalación de todo el alambre de amarre, grapas y soportes. Las barras deberán sujetarse
firmemente en su posición para evitar desplazamiento durante el vaciado, para tal efecto se usarán cubos de
hormigón o silletas y amarres, pero nunca deberá soldarse el refuerzo en sus intersecciones.
Una vez aprobada la posición del refuerzo en las losas, deberán colocarse pasarelas que no se apoyen sobre
el refuerzo para que de paso a los operarios o el equipo no altere la posición aprobada.
Los dados o cubos de hormigón necesarios para fijar el refuerzo en su posición correcta deberán ser lo más
pequeños posible y fijados de tal manera que no haya posibilidad de desplazamiento cuando se vierta el
hormigón.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Recubrimiento del Refuerzo
Los recubrimientos exigidos a menos que en los planos se indiquen otros, serán los siguientes:
Elemento
15 mm
Prefabricado
Recubrimiento mínimo
Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlo se sobreentenderán los siguientes recubrimientos
referidos a la armadura principal.
Ambientes interiores protegidos 10 mm
Elementos expuestos a la atmósfera normal 25 mm
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 30 mm
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 30 mm
Elementos expuestos a atmósfera marina o muy corrosiva 50 mm
En el caso de superficies que por razones arquitectónicas deben ser pulidas o labradas, dichos recubrimientos
se aumentarán en medio centímetro.
Ganchos y Dobleces
El anclaje del refuerzo de los elementos se hará de acuerdo a las dimensiones y forma indicadas en los planos
y con los siguientes requerimientos mínimos.
Refuerzo longitudinal: gancho de 90° más una extensión de 24 diámetros.
Refuerzo lateral, gancho de 135° más una extensión de 10 diámetros.
Los dobleces se harán con un diámetro interior mínimo de 6 veces el diámetro de la varilla.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad limitada, sin golpes ni
choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente. Ninguna varilla parcialmente ahogada en el
hormigón podrá doblarse en la obra, a menos, que lo permita el SUPERVISOR.
En ningún caso se admitirá desdoblar varillas para conseguir la configuración deseada.
Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes
eliminar la zona doblada.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
Para armadura principal, estribos y separadores
Acero fatiga de ref. 240 MPa: 3,0 diáms.1,5 diáms.
" " " “ 420 MPa: 5,5 " 3,0 "
" " " “ 500 MPa: 6,0 " 3,5 "
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada mediante
estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Barras corrugadas
Las barras corrugadas son las que presentan, en el ensayo de adherencia por flexión una tensión media de
adherencia y una tensión de rotura de adherencia que cumplen, simultáneamente las dos condiciones
siguientes:
- Diámetros inferiores a 8 mm:
Tensión media de adherencia > ó = 7 MPa
Tensión de rotura de adherencia > ó = 11.5 MPa

7
- Diámetros de 8 a 32 mm, ambos inclusive:
Tensión media de adherencia > ó = 8 - 0.12 Ý MPa
Tensión de rotura de adherencia > ó = 13 - 0.20 Ý MPa
Donde: Y = diámetro en mm.
- Diámetro superior a 32 mm:
Tensión media de adherencia > ó = 4 MPa
Tensión de rotura de adherencia > ó = 7 MPa
- No presentarán grietas después de los ensayos de doblado simple a 180° y de doblado - desdoblado
a 90°.
- Llevarán grabadas las marcas de identificación relativas a su tipo y fábrica de procedencia.
Designación Clase de Límite de Carga unit.
Alargam. elástico rotura sobre base de
De acero no < que no < que 5 diám.
rotura en % MPa MPa no<que
AH 400.N.D.N 400 520 16
AH 400 F.E.F. 400 440 12
AH 500 N.D.N.
500 600 14
500
AH 500 F.E.F. 500 550 10
AH 600 N.D.N.
600 700 12
600
AH 600 F.E.F. 600 660 8

MADERA
La madera a utilizarse será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, ojos o picaduras que pudieran
afectar su resistencia, previamente aprobada por el Supervisor de Obra.
Madera machihembrada - parquet
La madera machihembrada y parquet serán de primera calidad del tipo mara de 3", tratadas y secadas con una
humedad máxima de 10 % cuyo estacionamiento a la sombra antes de su uso sea verificado por el Supervisor
de obra en un tiempo no menor a los seis meses.
ADITIVOS
El uso de aditivos, tanto en lo referente a la marca, como a la dosificación, queda a criterio del Contratista. En
caso de emplearse aditivos, el Contratista deberá demostrar mediante ensayos de laboratorio que el aditivo no
influye negativamente en las propiedades mecánicas del hormigón.
El Contratista solo podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro.
Se deberá contar con bench mark de control de niveles, si el proyecto así lo exige. Los encofrados superiores
en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para
no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un
peligro en la estabilidad de la estructura.
Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas y muros 3 días
Encofrados de columnas 5 días
Encofrados de losas 14 días
Fondos de vigas dejando puntales 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días
Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se requerirá la
autorización del Supervisor.

8
Resistencia mecánica del hormigón
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad
de 28 días.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los resultados
obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a
una curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas
normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El Contratista deberá tener en el lugar de la fabricación diez cilindros de las dimensiones especificadas.
El hormigón de obra no tendrá la resistencia que se establezca en los planos, si sucede:
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
En consecuencia, se considera que los hormigones son inadecuados.
Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la
realización de ensayos previos a la ejecución de la obra.
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del
hormigón.
Ensayos de consistencia
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos resultados deberá estar
comprendido dentro de los límites especificados, si no sucediera así, se tomarán pruebas para verificar la
resistencia del hormigón y se observará al encargado de la elaboración para que se corrija esta situación. Este
ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.
La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para que el Supervisor o
el representante del CFB paralice los trabajos.
Ensayos de resistencia
El juzgamiento de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón se realizará analizando estadísticamente
los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y
ensayadas a los 28 días.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma
muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la
diferencia entre los resultados no exceda el 15 %, caso contrario se descartarán y el contratista debe verificar
el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor de Obra o del representante del CFB y se conservarán
en condiciones normalizadas de laboratorio.
Se determinará la resistencia característica de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16
primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y
además se deberán cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del
hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la
dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.
En cada uno de los vaciados siguientes y para cada clase de hormigón, se extraerán dos probetas para cada:
Grado de Control Cantidad máxima de hormigón
m3
Permanente 50
No permanente 25
Pero en ningún caso menos de dos probetas por día. Además, el Supervisor o el representante de la UPRE.
Podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
A medida que se obtengan nuevos resultados de ensayos, se calculará la resistencia característica
considerando siempre un mínimo de 16 ensayos (32 probetas). El Supervisor o el representante del CFB
determinarán los ensayos que intervienen a fin de calcular la resistencia característica de los elementos

9
estructurales.
Queda sobreentendido que es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor o el
representante del CFB dispondrán la paralización inmediata de los trabajos.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá fabricar
nuevas losetas hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el
Supervisor o el representante del CFB.
- Ensayos sobre probetas extraídas de las losetas vaciadas con hormigón de resistencia inferior a la debida,
siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la pieza.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor
de Obra o representante del CFB.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos
se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón
con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función
al número de losetas prefabricadas, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se
determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.
Cuando una parte de las losetas sean sometidas a cualquier nivel de control estadístico y se obtenga fc. est ≥
fck, se aceptará dicha parte.
Si resultase fc. est< fck, se procederá como sigue:
a) fc. est≥ 0.9 fck, los vaciados se aceptarán.
b) Si fc, est < 0.9 fck, El Supervisor de Obra o el representante del CFB podrá disponer que se proceda a
realizar a costa del contratista, los ensayos de información necesarios previstos en la N.B. CBH-87, o las
pruebas de carga previstas en la misma norma, y según lo que de ello resulte, decidirá si la obra se acepta,
refuerza o rechace.
En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el Supervisor o el
representante l, podrá ordenar se realicen pruebas de carga, antes de decidir si las losas son aceptadas,
reforzadas o rechazadas.

OBRAS HIDROSANITARIAS
ITEM 1
INSTALACION DE FAENAS (MENORES)
UNIDAD: GLB

DESCRIPCION
Este ítem comprende a todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el
Contratista, tales como: Instalaciones necesarias para los trabajos, transporte de equipos, herramientas,
instalación de agua, electricidad y otros servicios.
Asimismo, comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada
y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


En forma general todos los materiales que el Contratista se propone emplear en las construcciones auxiliares,
deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y
herramientas para estos trabajos.

FORMA DE EJECUCION
Con anterioridad a la iniciación de la construcción de las obras auxiliares, estas deberán ser aprobadas por el
Supervisor de Obra con respecto a su ubicación dentro del área que ocuparán las obras motivo del contrato.

10
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que
permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro
de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose
completamente las áreas ocupadas.

MEDICION
La instalación de faenas será medida en forma global o en metros cuadrados, considerando únicamente la
superficie construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
No corresponde efectuar ninguna medición; por tanto, el precio debe ser estimado en forma global, conforme a
la clase de la obra.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEMS 2, 22, 24
REPLANTEO Y TRAZADO DE TUBERIA
UNIDAD: M

DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las
construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las tuberías de acuerdo a los planos de
construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Asimismo, comprende el replanteo de cámaras de inspección y registro.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y
trazado de las edificaciones y de otras obras.

FORMA DE EJECUCION
El replanteo y trazado, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en
los planos respectivos.

Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las
mismas. Seguidamente los anchos de perímetros de las estructuras se marcarán con pintura, que no se deberá
ver en la obra terminada.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las marcas requeridas para la medición de
los volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos
siguientes.

MEDICION
El replanteo de las tuberías será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente la longitud total
neta de la construcción.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo
a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

11
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM 4, 23
PROVISION Y TENDIDO TUBERIA DE DESAGÜE MILIMETRICO SR NBR 5688 100mm
UNIDAD: ML

DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición de aguas residuales y
cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:
Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras, cámaras de inspección y/o bajantes.
Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal.
Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las bajantes y los accesorios de salida
en el remate superior.
Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.
Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales.
Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.
Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.
Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas
servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIAL
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento
de las instalaciones.
Las tuberías de desagüe deben cumplir las exigencias de la norma NBR 5688 “Sistemas domiciliarios de agua
pluvial de desagüe sanitario y ventilación”.
Deben ofrecer resistencia a la abrasión, a la corrosión, baja probabilidad se incrustaciones, menor coeficiente
de fricción durabilidad, flexibilidad, estanqueidad, incombustibilidad.
Las tuberías de 4” de diámetro serán específicas para conducir aguas servidas de desagüe y pluviales.
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su
responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin
que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser ejecutadas siguiendo
estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones
que en su caso sean impartidas por el SUPERVISOR DE OBRA.
Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a través de
conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería de tal manera de evitar en lo
posible toda intersección con elementos estructurales.
En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al vaciado.
Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Las bajantes
serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes, así como la correcta ubicación de los accesorios
en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos.
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos
defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.
Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sea
satisfactorio, momento en el cual comenzará a computarse el período de conservación.

12
Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra, que reflejen las
instalaciones ejecutadas.
Ramales
Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras, cámaras de
inspección y bajantes. Las tuberías a emplearse podrán ser de PVC de acuerdo a lo especificado en los planos,
siendo los diámetros mínimos los siguientes:

Diámetro mínimo Diámetro de Unidades de


Artefacto Sanitario
del sifón descarga descarga
Tina 1 1/2" - 2" 2" 2
Ducha privada 2" 2" 2
Ducha pública 2" 2" 3
Lavatorio 2" 2" 1
Inodoro (con tanque) 3" 4" 4
Inodoro (con válvula) 3" 4" 8
Bidet 1 1/2" 2" 3
Lavaplatos 2" 2" 2
Lavaplatos con triturador de 2" 2" 3
desperdicios.
Lavadero de ropa 1 1/2" 2" 2
Bebedero 1 1/2" 2" 1
Urinario de pared 1 1/2" 2" 4
Urinario de piso 2" 3" 8
Urinario corrido p/m. 3" 2" 4
Rejilla de piso 2" 1
Cuarto de baño (I con tanque) - 6
Cuarto de baño (I válvula) - 8

Pruebas
Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas de
acuerdo al siguiente detalle:
a) De la bola
Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si no existen
rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de inspección aguas abajo
sin dificultad.
b) Hidráulica
Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de agua no
menor a 1.8 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con tramos
horizontales de entrepisos y de bajantes.
c) De humo
Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos sanitarios, los
tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a pruebas
de humo.

MEDICION
El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en METRO
LINEAL, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

13
FORMA DE PAGO
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
Este ítem será ejecutado con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y conforme a las especificaciones
descritas, su medición se lo realizará por metro lineal.

ITEM 5
PROVISION Y TENDIDO TUBERIA DE DESAGÜE MILIMETRICO SR NBR 5688 75mm
UNIDAD: ML

DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición de aguas residuales y
cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:
Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras, cámaras de inspección y/o bajantes.
Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal.
Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las bajantes y los accesorios de salida
en el remate superior.

Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.


Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales.
Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.
Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.
Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas
servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIAL
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento
de las instalaciones.
Las tuberías de desagüe deben cumplir las exigencias de la norma NBR 5688 “Sistemas domiciliarios de agua
pluvial de desagüe sanitario y ventilación”.
Deben ofrecer resistencia a la abrasión, a la corrosión, baja probabilidad se incrustaciones, menor coeficiente
de fricción durabilidad, flexibilidad, estanqueidad, incombustibilidad.
Las tuberías de 2” de diámetro serán específicas para conducir aguas servidas de desagüe y pluviales.
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su
responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin
que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser ejecutadas siguiendo
estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones
que en su caso sean impartidas por el SUPERVISOR DE OBRA.
Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a través de
conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería de tal manera de evitar en lo
posible toda intersección con elementos estructurales.
En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al vaciado.
Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Las bajantes
serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes, así como la correcta ubicación de los accesorios

14
en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos.
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos
defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.
Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sea
satisfactorio, momento en el cual comenzará a computarse el período de conservación.
Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra, que reflejen las
instalaciones ejecutadas.
Ramales
Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras, cámaras de
inspección y bajantes. Las tuberías a emplearse podrán ser de PVC de acuerdo a lo especificado en los planos,
siendo los diámetros mínimos los siguientes:

Diámetro mínimo Diámetro de Unidades de


Artefacto Sanitario
del sifón descarga descarga
Tina 1 1/2" - 2" 2" 2
Ducha privada 2" 2" 2
Ducha pública 2" 2" 3
Lavatorio 2" 2" 1
Inodoro (con tanque) 3" 4" 4
Inodoro (con válvula) 3" 4" 8
Bidet 1 1/2" 2" 3
Lavaplatos 2" 2" 2
Lavaplatos con triturador de 2" 2" 3
desperdicios.
Lavadero de ropa 1 1/2" 2" 2
Bebedero 1 1/2" 2" 1
Urinario de pared 1 1/2" 2" 4
Urinario de piso 2" 3" 8
Urinario corrido p/m. 3" 2" 4
Rejilla de piso 2" 1
Cuarto de baño (I con tanque) - 6
Cuarto de baño (I válvula) - 8

Pruebas
Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas de
acuerdo al siguiente detalle:
a) De la bola
Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si no existen
rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de inspección aguas abajo
sin dificultad.
b) Hidráulica
Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de agua no
menor a 1.8 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con tramos
horizontales de entrepisos y de bajantes.
c) De humo
Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos sanitarios, los
tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a pruebas
de humo.

15
MEDICION
El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en METRO
LINEAL, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

FORMA DE PAGO
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
Este ítem será ejecutado con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y conforme a las especificaciones
descritas, su medición se lo realizará por metro lineal.

ITEM 6
PROV. E INST. TUBERIA DE VENTILACIÓN PVC D=4”
UNIDAD: ML

DESCRIPCION
Este ítem se refiere a los trabajos de instalación de bajantes de ventilación de acuerdo a lo indicado en planos

MATERIAL
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Las tuberías de ventilación serán de la línea ventilación de 4” de diámetro con un extremo en espiga y el otro
acampanado para posibilitar la soldadura, lo que significa que pueden funcionar con pegamento químico
(soldable) o con anillo de goma (junta elástica).
Las bajantes de ventilación deben prolongarse 1.00 m sobre el nivel de la terraza si es accesible y 0.15 m si es
inaccesible, rematando en un sombrerete.
Las bajantes de ventilación deben prolongarse por encima de la cubierta para evitar el deterioro de la estructura
que sostiene la cubierta

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION


Aprobado el replanteo, se procederá a la instalación de las bajantes debiendo las mismas estar debidamente
sujetas al paramento vertical de la construcción, por medio de sujetadores metálicos

La unión entre tubos de PVC se hará utilizando el pegamento recomendado por el fabricante, previa limpieza
de la campana y la espiga.
Las tuberías de ventilación se instalarán tan vertical como sea posible y sin disminuir su diámetro.
El extremo inferior de la tubería de ventilación se conectará mediante un tubo auxiliar a la bajante por debajo
del nivel de empalme del ramal de desagüe más bajo.
El extremo superior se conectará con la prolongación de la bajante a una atura no menor de 15 cm por encima
de la línea de rebose del artefacto sanitario más alto.
Concluida la colocación de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija de la obra ejecutada,
luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos como norma de este tipo de trabajo (prueba
hidráulica).

MEDICION
Este ítem será ejecutado con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y conforme a las especificaciones
descritas, su medición se lo realizará por METRO LINEAL de bajante colocada.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se efectuará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, este precio incluye
la compensación total por todos los materiales, mano de obra y herramientas necesarios para la ejecución de

16
este trabajo.

ITEM 10
PROV. E INST. CAJA INTERCEPTORA PVC 6"x30 CM (Caí)
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cajas interceptoras de PVC ubicadas en los puntos donde
confluyen las conexiones de los artefactos sanitarios que así lo requieran de acuerdo a lo indicado en los planos
sanitarios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará cajas interceptoras de PVC de primera calidad y acorde con lo
requerido. Se rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar del SUPERVISOR no ofrezcan seguridad.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos de colocación de cajas interceptoras serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de acuerdo a los
planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA previa colocación de la caja.
La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica quede
debidamente aprobado.

MEDICIÓN
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM 7
PROV. E INST. CAMARA DESGRASADORA CAJA 70 LTS
ITEM 8
PROV. INSTAL CAMARA DESGRASADOR CAJA 40 LITROS
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de DESGRASADORA EN CAJA ubicadas en los puntos donde
confluyen las conexiones de los artefactos de limpieza donde las grasas afectan al funcionamiento de los tubos
instalados para flujo de aguas residuales, que así lo requieran de acuerdo a lo indicado en los planos sanitarios.

Esta reglamentación ambiental obliga a todos los sectores, tanto industriales como de la cadena HO- RECA
(hoteles, restaurantes y casinos), a tratar sus residuos líquidos antes de verterlos a la red de alcantarillado. El
equipo propuesto además ayuda a cumplir los acuerdos de producción limpia (APL), impulsados por la
Reglamentación Ambiental ley 1333.
Esta trampas hidráulicas y canastillos con filtros. Está basado en principios fisicoquímicos que por la diferencia
de densidades entre el agua y el aceite produce la separación entre ambas fases.

17
FUNCIONAMIENTO
Dispone de dos canastillos removibles (primario y secundario) con malla de retención de sólidos con fondo es
abatible para facilitar el vaciado al receptáculo de basura. Su diseño es totalmente desarmable, lo que permite
su limpieza profunda de manera amigable evitando la proliferación de malos olores por descomposición de
residuos. La remoción y descarte diario de la fase oleosa asegura que las cañerías no se obstruyan producto
de la solidificación del aceite disuelto en el agua de descarga, además de impedir la proliferación de vectores
sanitarios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará CAMARAS DESGRASADORAS interceptoras de ACERO INOX de
primera calidad y acorde con lo requerido. Se rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar del
SUPERVISOR no ofrezcan seguridad.

• Flujo máximo de evacuación: X lt/min dependiendo del modelo.


• Remoción de aceites y grasas: superior al 80%. Concentración de salida aceites y grasas:
menor que 150mg/lt
• Construcción: Acero inoxidable A.I.S.I. 304.
• Diámetro del filtro: 4mm (primario) y 2mm (secundario).

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos de colocación de cajas interceptoras serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de acuerdo a los

18
planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA previa colocación de la caja.
La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica quede
debidamente aprobado.

MEDICIÓN
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM 11
PROV. E INST. CAJA INTERCEPTORA DESGRASADORA PVC 6"x30 CM
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cajas interceptoras de PVC DESGRASADORA ubicadas en
los puntos donde confluyen las conexiones de los artefactos sanitarios que así lo requieran de acuerdo a lo
indicado en los planos sanitarios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará cajas interceptoras de PVC de primera calidad y acorde con lo
requerido. Se rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar del SUPERVISOR no ofrezcan seguridad.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos de colocación de cajas interceptoras serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de acuerdo a los
planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA previa colocación de la caja.
La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica quede
debidamente aprobado.

MEDICIÓN
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

19
ITEM 12
PROV. E INST. REJILLA DE PISO
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de rejillas de piso ubicadas en los puntos donde confluye el flujo
de aguas de limpieza en los pisos de los ambientes sanitario y cocinas conectados con las Cai, sanitarios de
acuerdo a lo indicado en los planos sanitarios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará cajas rejilla de PVC de primera calidad y acorde con lo requerido. Se
rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar del SUPERVISOR no ofrezcan seguridad.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos de colocación de rejillas de piso serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de acuerdo a los
planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA previa colocación de la caja.
La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica quede
debidamente aprobado.

MEDICIÓN
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM 9
CAMARAS PVC DE REGISTRO Y LIMPIEZA
UNIDAD: PZA

DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de cajas de registro de PVC ubicadas en los puntos donde se indica en los
planos o por instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA, su finalidad es el de limpieza e inspección de tuberías,
para evitar taponamientos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Las cajas serán de PVC de 6” para la inspección de tubos de 4”, las cajas tendrán una altura tal que permita la
limpieza del tubo, serán con tapa de inspección de PVC, se rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar
del Supervisor no ofrezcan seguridad.
El limpiador y el pegamento para PVC serán de buena calidad debidamente aprobado por el SUPERVISOR DE
OBRA.

FORMA DE EJECUCION
Los trabajos de colocación de cajas de registro serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de acuerdo a los

20
planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el Supervisor de Obra previa colocación de la caja.
La unión de los tubos a los registros se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica sea
debidamente aprobado por el Supervisor de Obra.

MEDICION
Este ítem será medido por PIEZA colocada y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM 13
PROV. E INST. INODORO TANQUE BAJO
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo tanque bajo y
los accesorios necesarios para su instalación, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El inodoro será de porcelana vitrificada incluyendo su respectivo tanque bajo y deberá contar con todos los
accesorios para la conexión al sistema de agua potable y de desagüe.
El inodoro se conectará al sistema de agua potable, a través de tuberías de PVC E-40 y chicotillos, de acuerdo
a lo establecido en los planos de diseño.
Deberá contemplarse la instalación de una llave de paso independiente para cada artefacto.
La instalación de agua potable se realizará mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y
cromadas, los chicotillos deben ser metálicos de marca reconocida quedando prohibido el uso de chicotillos de
PVC o de plomo.
Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos será de marca reconocida, debiendo
el contratista presentar muestras al SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario este
culminada, el SUPERVISOR verificará que cada artefacto se encuentre en buen estado, sin rajaduras o defectos
de fabricación.
El especialista instalará el artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al
piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando
prohibido el uso de "chicotillos de plomo", de tal modo que, concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.
Cada artefacto será colocado en el lugar indicado por los planos. Una vez concluida la instalación se verificará
el correcto funcionamiento del artefacto. Cualquier pieza colocada que presente defectos o fugas de agua será
rechazada por el SUPERVISOR hasta que se corrijan las fallas.
La cadena para la descarga deberá ser necesariamente metálica.
Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados al piso.

21
MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio, correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

ITEM 14
PROV. E INST. DE LAVAMANOS CON PEDESTAL ACCESORIOS
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión de lavamanos de porcelana vitrificada, incluyendo su pedestal de soporte del
mismo material, con sus respectivos accesorios para su instalación, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El lavamanos será de porcelana vitrificada y deberá contar con todos los accesorios para la conexión al sistema
de agua potable y al de desagüe.
Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos será de marca reconocida, debiendo
el contratista presentar muestras al SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

ACCESORIO PARA EL GRIFO

22
PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario este
culminada.
El especialista colocara el artefacto completo, el sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería de una llave de control
cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas
flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo".

MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio, correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

23
ITEM 28
PICADO DE MUROS PARA EMPOTRE TUBERIAS
UNIDAD: ML

DESCRIPCION
Este ítem comprende el picado de los paramentos de ladrillo para la instalación de las tuberías de agua potable.
Este picado deberá realizarse en el ambiente donde se vayan a instalar la red de distribución de agua potable.

MATERIAL HERRAMIENTA Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipos de protección deberán ser proporcionados por el Contratista.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCION
Al realizar el picado se cuidará de no afectar las instalaciones existentes, siendo responsabilidad del Contratista
cualquier problema que surgiera por este concepto.

MEDICION
Todos los trabajos realizados en este ítem, se medirán en METRO LINEAL de acuerdo al análisis de precios
unitarios, previa verificación y aprobación por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO
El pago de este ítem se realizará por metro lineal, según la propuesta aceptada.

ITEM 3, 25
PICADO DE LOSAS DE H°A°
UNIDAD: M2

DESCRIPCION
Este ítem comprende el picado de las estructuras de H°A° para la instalación de cámaras de inspección,
cámaras de desgrasadoras, sumideros de piso, tendido de tuberías de agua y otros de talles donde según
diseño se tengan que empotrar accesorios
Este picado deberá realizarse cuidando y revisando elementos estructurales donde se encuentren armaduras,
posible tendido de cables de energía eléctrica y otros. Se puede desplazar el elemento a ser instalado por efecto
de mejor posición respecto al diseño.

MATERIAL HERRAMIENTA Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipos de protección deberán ser proporcionados por el Contratista.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCION
Al realizar el picado se cuidará de no afectar las instalaciones existentes, siendo responsabilidad del Contratista
cualquier problema que surgiera por este concepto.

MEDICION
Todos los trabajos realizados en este ítem, se medirán en METRO CUADRADO de acuerdo al análisis de
precios unitarios, previa verificación y aprobación por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO
El pago de este ítem se realizará por metro lineal, según la propuesta aceptada.

24
ITEM 15
PROV. E INST. DE LAVAPLATOS SIMPLE C/ ACCESORIOS
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión de LAVAPLATOS SIMPLE DE UNA CUBETA, con sus respectivos accesorios
para su instalación, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El lavaplatos será de acero inoxidable y deberá contar con todos los accesorios para la conexión al sistema de
agua potable y al de desagüe.
Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos será de marca reconocida, debiendo
el contratista presentar muestras al SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

ACCESORIO PARA GRIFO

ACCESORIO NORMAL AHORRO DEL 30%


GRIFO DE COCINA 8,3 lpm a 415 kPa 5,8 lpm a 415 kPa
Nota 415 kPa = 60 psi ➔ 41.50 m.c.a ➔ 4.15 Bar, estos accesorios se encuentran en el rango indicado.

25
Este accesorio ha sido debidamente comprobado en cuanto a su operación y garantía de uso. Si bien se
manifiesta con un caudal promedio de 1.8 l/minuto, alcanzado un promedio del 70% de ahorro, se adopta un
factor mucho más optimista del 30%, para este accesorio, tomando en cuenta un bajo consumo de energía
eléctrica.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario este
culminada.
El especialista colocara el artefacto completo, el sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería de una llave de control
cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas
flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo".

MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio, correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

ITEM 16
PROV. E INST. DE LAVAPLATOS INDUSTRIAL ACERO INOX C/ACCESORIOS
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión de LAVAPLATOS INDUSTRIAL DE UNA CUBETA MODULAR, con sus
respectivos accesorios para su instalación, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El lavaplatos será de acero inoxidable y deberá contar con todos los accesorios para la conexión al sistema de
agua potable y al de desagüe.
Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos será de marca reconocida, debiendo
el contratista presentar muestras al SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

26
CUBETA MODULAR LAVAPLATOS

Esta unidad podrá ser instalada por módulos según diseño y de estas se efectuará la conexión a la unidad
Desgrasadora, de acuerdo al siguiente gráfico:

27
ACCESORIO PARA GRIFO

ACCESORIO NORMAL AHORRO DEL 30%


GRIFO DE COCINA 8,3 lpm a 415 kPa 5,8 lpm a 415 kPa
Nota 415 kPa = 60 psi ➔ 41.50 m.c.a ➔ 4.15 Bar, estos accesorios se encuentran en el rango indicado.

Este accesorio ha sido debidamente comprobado en cuanto a su operación y garantía de uso. Si bien se
manifiesta con un caudal promedio de 1.8 l/minuto, alcanzado un promedio del 70% de ahorro, se adopta un
factor mucho más optimista del 30%, para este accesorio, tomando en cuenta un bajo consumo de energía
eléctrica.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario este
culminada.
El especialista colocara el artefacto completo, el sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería de una llave de control
cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas
flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo".

MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio, correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

28
ITEM 17
PROV. E INST. DE LAVADO DE ALIMENTOS ACERO INOX C/ACCESORIOS
ITEM 18
PROV. E INST. DE LAVADO DE APOYO ACERO INOX C/ACCESORIOS
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión de CUBETAS DE LAVADO PARA LIMENTOS Y LAVADO DE APOYO, con
sus respectivos accesorios para su instalación, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El lavaplatos será de acero inoxidable y deberá contar con todos los accesorios para la conexión al sistema de
agua potable y al de desagüe.
Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos será de marca reconocida, debiendo
el contratista presentar muestras al SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

ACCESORIO PARA GRIFO

ACCESORIO NORMAL AHORRO DEL 30%


GRIFO DE COCINA 8,3 lpm a 415 kPa 5,8 lpm a 415 kPa
Nota 415 kPa = 60 psi ➔ 41.50 m.c. a ➔ 4.15 Bar, estos accesorios se encuentran en el rango indicado.

Este accesorio ha sido debidamente comprobado en cuanto a su operación y garantía de uso. Si bien se

29
manifiesta con un caudal promedio de 1.8 l/minuto, alcanzado un promedio del 70% de ahorro, se adopta un
factor mucho más optimista del 30%, para este accesorio, tomando en cuenta un bajo consumo de energía
eléctrica.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario este
culminada.
El especialista colocara el artefacto completo, el sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería de una llave de control
cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas
flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo".

MEDICIÓN
Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio, correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

ITEM 19
SELLADO DE CAMARAS
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al recubrimiento perimetral, ajuste, sellado de laterales con asfalto y ajustes con pletinas y
tornillos de cajas interceptoras, cámaras desgradasoras, tuberías de PVC ubicadas en los puntos donde
confluyen las conexiones de los artefactos sanitarios que así lo requieran de acuerdo a lo indicado en los planos
sanitarios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará selladores asfalticos, mesclas de morteros y selladores de primera
calidad y acorde con lo requerido. Se rechazarán las cajas selladas defectuosas, o que a juzgar del
SUPERVISOR no ofrezcan seguridad.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de las cajas selladas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de
acuerdo a los planos.
El nivel de instalación deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA previa colocación de la caja.
La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica quede
debidamente aprobado.

MEDICIÓN
La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

30
ITEM 20
INSTALACION DE ANDAMIOS (ALQUILER)
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la instalación de andamios a ser emplazados en el nivel inferior a la cocina, en este caso
el auditórium.
Para facilitar el acceso para el desmontado detallado del cielo falso, el trabajo de plomería en la red de
alcantarillado y la reposición del cielo falso.

Se deberá tener absoluto cuidado en la instalación de los andamios protegiendo el piso del auditorio con
cartones y elementos que no dañen esta superficie, no se permitirá asentar ningún elemento metálico no de
otro estilo sobre las butacas (sillones) del auditórium.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará andamios metálicos de seguridad industrial.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos serán ejecutados por personal especializado.
La ubicación de los andamios será efectuada exactamente debajo de las obras a ser ejecutadas, su armado y
desmontaje deberán ser ejecutados con el más detallado cuidado, considerando que existen alfombras, sillones,
luminarias, pinturas en muros y otros.

El nivel de instalación deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA

MEDICIÓN
La medición será por HORA colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM 21
PROTECCION SILLONES (Butacas) AUDITORIUM
UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la protección con plásticos y otros materiales a toda el área en riesgo donde se procedan
a efectuar las actividades de obra en la instalación, remocion y terminado de las instalaciones

Se deberá tener absoluto cuidado en la instalación de los andamios protegiendo el piso del auditorio con
cartones y elementos que no dañen esta superficie, no se permitirá asentar ningún elemento metálico no de
otro estilo sobre las butacas (sillones) del auditórium.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Para la ejecución de este ítem se utilizará plástico, lonas, y otros protectores de la caída de polvo, basuras y
otros.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Los trabajos serán ejecutados por personal especializado.

31
Se procederá a la protección cuidadosa de los sillones, pisos y áreas de afectación de la obra, una vez
terminada la actividad y desmontados los andamios se procederá al retiro de las protección y limpieza detallada
de las áreas del auditorio.

El nivel de protección deberá ser verificado por el SUPERVISOR DE OBRA

MEDICIÓN
La medición será por HORA colocada en sitio y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen la
compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM 26, 29
PROVISION Y TENDIDO TUBERIA LINEA FUSION PN20Ø20mm
UNIDAD: ML

DESCRIPCION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de fusión molecular es, sin duda, el sistema de
conducción de fluidos más rápido y seguro utilizado en las instalaciones sanitarias e industriales. Para
instalaciones de agua potable, de acuerdo a los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Las tuberías, juntas y piezas especiales de la línea fusión, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los
planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones
y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser
perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección de molde,
no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo, en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto
utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y


sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentará daños
o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.

• Instalaciones interiores de viviendas: Agua fría y caliente sanitaria, gracias a su bajo coeficiente
de rugosidad, lo cual no propicia incrustaciones, permite garantizar una vida útil de 50 años.

FORMA DE EJECUCION
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin los equipos especializados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se efectuará
cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista.

32
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja, la
zanja debe ser lo más angosta posible.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia
experiencia en instalaciones.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas,
éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Cualquier fuga que se presentará durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.

MEDICION
La provisión y tendido de tubería de LINEA FUSION se medirá por METRO LINEAL ejecutado y aprobado por
el SUPERVISOR DE OBRA.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios).

ITEM 30
PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO CORTINA COBRE 1/2"
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llaves de paso para tuberías de D=1/2” , incluyendo todos
los accesorios y piezas especiales que sean necesarias para su correcto funcionamiento, de acuerdo a los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

Accesorios línea fusión.

1. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las llaves de paso serán tipo cortina de cobre, el diámetro de estas estará en función de los planos o
instrucciones del supervisor de obra.

FORMA DE EJECUCION
El Contratista, con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la instalación de las mismas,
respetando todos los detalles constructivos y colocando todos los accesorios respectivos.
Antes de proceder a la instalación de las llaves de paso, éstas deberán ser verificadas por el Contratista en
presencia del SUPERVISOR DE OBRA, en cuanto su funcionamiento.

MEDICION
Las llaves de paso serán medidas por PIEZA, según lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas, debidamente instalada y correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos

33
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM 27, 32
ACCESORIOS FUSION
UNIDAD: glb

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios de la línea Fusión. Incluyendo todos los accesorios
y piezas especiales que sean necesarias para su correcto funcionamiento, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

Accesorios línea fusión.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los accesorios y el diámetro estarán en función de los planos o instrucciones del supervisor de obra.

FORMA DE EJECUCION
El Contratista, con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la instalación de las mismas,
respetando todos los detalles constructivos y colocando todos los accesorios respectivos.
Antes de proceder a la instalación de las llaves de paso, éstas deberán ser verificadas por el Contratista en
presencia del SUPERVISOR DE OBRA, en cuanto su funcionamiento.

MEDICION
Las llaves de paso serán medidas por PIEZA, según lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas, debidamente instalada y correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM 31
CODO 90° LINEA FUSION Ø 20mm
UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios de la línea Fusión. Incluyendo todos los accesorios
y piezas especiales que sean necesarias para su correcto funcionamiento, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

Accesorios línea fusión.

Ver catalogo adjunto de accesorios LÍNEA FUSION TIGRE

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los accesorios y el diámetro estarán en función de los planos o instrucciones del supervisor de obra.

34
FORMA DE EJECUCION
El Contratista, con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la instalación de las mismas,
respetando todos los detalles constructivos y colocando todos los accesorios respectivos.
Antes de proceder a la instalación de las llaves de paso, éstas deberán ser verificadas por el Contratista en
presencia del SUPERVISOR DE OBRA, en cuanto su funcionamiento.

MEDICION
Las llaves de paso serán medidas por PIEZA, según lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas, debidamente instalada y correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM 34
LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS
UNIDAD: m2

Definición

Este ítem se refiere al retiro periódico de escombros y basuras de la obra, para tener la
obra más limpia y dar mayor espacio para realizar los trabajos, incluyendo el carguío y el
transporte.
Estos escombros se deberán dejar a una distancia máxima de 5 kilómetros de distancia.
Los escombros serán depositados en un sitio aprobado previamente por escrito por el
Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El contratista suministrará todos los materiales, equipo necesario, los implementos


correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante.
Para la ejecución de este ítem se utilizará volquetas, carretillas y herramientas que sean
necesarias.

Procedimiento para la ejecución

Todos los materiales de desecho de la obra se almacenarán previamente a una distancia


de 20 a 30 metros aproximadamente de las obras a ejecutarse (área de parqueo).
Previo al retiro de escombros se deberá solicitar la autorización del Supervisor de Obras
con el objeto de cuantificar los volúmenes a ser retirados lo cual deberá constar en el libro
de órdenes.
Se transportará fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales,
escombro y basuras, etc., a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes para
la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.

35
Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán
transportados y almacenados en los lugares que éste indique.

Medición

La medición se la realizara en metros cuadrados y consiste en todo lo retirado de la obra,


previa verificación del Supervisor de obra.

Forma de pago

Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas,
equipo, mano de obra y otros costos que inciden en su ejecución.

ITEM 35
LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA
UNIDAD: glb

Este ítem se refiere a la actividad posterior al carguío, retiro y traslado de todos los
escombros que quedan después de realizados los diferentes trabajos en una obra.
Efectuando la limpieza de ambientes, restos de materiales ajenos en los accesorios de
plomería, limpieza de cámaras de válvulas, cámaras de control, etc.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA debe suministrará volquetas y todas las herramientas, equipo y otros


elementos necesarios para la ejecución de este ítem.

Procedimiento para la ejecución

Los métodos que emplee el CONTRATISTA serán los que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del
SUPERVISOR.

Medición

La limpieza; en caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas l


mismo será medido en forma global el mismo que será cancelado en forma independiente.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

ITEM 36
SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA Y RESTRICTIVA
UNIDAD: pza

36
El CONTRATISTA queda obligado a señalizar de forma permanente, las obras, objeto del contrato de acuerdo
a las normas vigentes de seguridad industrial y/o las instrucciones y modelos que ordene la SUPERVISIÓN,
siendo este último responsable del estricto cumplimiento de las disposiciones vigentes en la institución
contratante.
Comprende la señalización necesaria para preservar bienes y servicios, así como para garantizar la seguridad
de las personas y los trabajadores durante toda la etapa de construcción, considerando lo siguiente:
• La obra se delimitará totalmente, con el fin de evitar riesgos para la obra, accidentes y molestias a los
transeúntes y vecinos.
• Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente
visibles e identificables y permitan la orientación clara a los peatones.
• Dentro de las señales que se deberán utilizar:
• De tipo ambiental: se refieren a la conservación de los recursos naturales y a la prevención de los
impactos negativos sobre el medio ambiente. (p. ej. No arrojar residuos sólidos y/o líquidos a los
cuerpos de agua, no cazar, etc.) que se generen durante la ejecución del proyecto.
• Preventivas: advierte al personal de la obra y al público en general la existencia de un peligro y la
naturaleza de este.
• Restrictivas: indican limitaciones, prohibiciones, obligaciones o restricciones.
• Informativas: identifican y guían a la población, proporcionando la información que puedan necesitar,
así como las direcciones que deben seguir.

Cuando se adelanten labores de excavación en el frente de obra, se aislará totalmente el área excavada con
malla sintética o cinta de demarcación reflectiva y se fijarán señales preventivas e informativas para indicar la
labor que se está realizando.

• Todos los elementos de señalización permanecerán limpios y bien colocados.

Medición

La señalización, se medirá en GLB; en caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas.

Forma de Pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR

ITEM 33
PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE TUBERIAS
UNIDAD: m

Definición de la actividad

Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas, piezas
especiales, a objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en
los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones y fiscalización del SUPERVISOR.

37
Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
CONTRATISTA.

El CONTRATISTA debe disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y condiciones óptimas de


funcionamiento durante todo el tiempo que duren las pruebas hidráulicas.

Procedimiento para la ejecución

[1] El CONTRATISTA debe coordinar con el SUPERVISOR la verificación y fiscalización de funcionamiento


del tramo tendido a entregar antes de iniciar las pruebas.

[2] Previa autorización del SUPERVISOR se debe rellenar parcialmente las zanjas con tierra cernida
debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.

[3] Se debe iniciar la prueba hidráulica sólo después de colocada la carga de tierra mencionada.

[4] El CONTRATISTA debe asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal manera
que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.

[5] La prueba hidráulica se debe efectuar con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de
servicio. La presión nominal de servicio es aquella establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase
de tubería a emplearse.

[6] La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m, manteniendo la presión de prueba especificada
durante por lo menos seis horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a objeto de detectar
defectos de ejecución o materiales inadecuados.

[7] El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar,
permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo.

[8] El agua necesaria para el llenado de la tubería, puede tomarse de la red de servicio, si esto es posible;
en caso contrario debe ser suministrado por el CONTRATISTA corriendo por su cuenta el costo de la
misma.

[9] Las bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm 2, debidamente calibrados, se deben instalar en
el punto más bajo y en el extremo libre de la tubería.
[10] Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas
que se encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la realización de
pruebas contra válvulas o grifos cerrados.

[11] Se debe purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.

[12] En seguida se debe elevar la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua
necesaria de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.

[13] Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, deben ser
cambiados o reacondicionados por cuenta del CONTRATISTA.

38
[14] Una vez efectuadas las reparaciones se debe realizar la prueba nuevamente hasta que ésta sea
satisfactoria, sin pago adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas.

[15] En ningún caso se aceptarán tramos sin la respectiva prueba.

[16] Bajo ningún pretexto, el CONTRATISTA podrá continuar con los trabajos, mientras no complete
totalmente y a satisfacción de la fiscalización realizada por el SUPERVISOR el tramo sometido a prueba.

[17] El CONTRATISTA es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños
que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que
la tubería o junta, reventasen.

[18] Luego de la prueba por tramos, el SUPERVISOR podrá requerir al CONTRATISTA la ejecución de una
prueba final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y
que considere necesario constatar.

[19] El tiempo de ensayo no debe ser menor a seis horas. Se debe observar que al cabo de los primeros 15
minutos de la prueba, no se presente una disminución de la presión mayor a 0.1 Kg. /cm2, en una hora
esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3 Kg/cm 2 y al final de la prueba no deberá haber
una disminución de la presión en más de 0.4 kg/cm 2.

[20] Una vez corregidas las deficiencias que aparecieran durante la prueba hidráulica, se repite ésta y si no se
producen nuevos defectos se procede al relleno de la zanja. Terminado el relleno debe efectuarse una
nueva prueba hidráulica, denominada a zanja tapada a fin de verificar si no se produjeron roturas durante
el relleno de la zanja, que serán acusadas por pérdidas.

[21] Los resultados de las pruebas hidráulicas deben ser certificadas obligatoriamente en el Libro de Ordenes,
en forma clara ordenada y tabulada con fechas, horas de ejecución de las pruebas y las firmas claras del
CONTRATISTA y SUPERVISOR.

Medición

Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los tramos
de tuberías sometidas a las pruebas y aprobadas por el SUPERVISOR.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.

39

También podría gustarte