Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Anexo II Requerimientos Calidad - Grid
Anexo II Requerimientos Calidad - Grid
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
TABLA DE CONTENIDOS
1. OBJETO ................................................................................................................................... 4
2. DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS ............................................................................................. 4
3. ESTANDARS ........................................................................................................................... 4
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ......................................................................................... 6
5. ALCANCE DEL CONTRADO EPC .......................................................................................... 6
5.1. INGENIERIA ............................................................................................................................ 6
5.1.1. REQUERIMIENTOS PRINCIPALES PARA EL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN ......................... 7
5.1.2. PROYECTO ELECTROMECÁNICO ................................................................................................. 10
5.1.3. PROYECTO DE PROTECCIÓN Y CONTROL ................................................................................. 16
5.1.4. PROYECTO DE COMUNICACIONES .............................................................................................. 19
5.1.5. PROYECTO DE CONTROL Y SINCRONIZACIÓN A DISTANCIA Y LOCAL .................................. 21
5.2. CONTRUCCIÓN Y MONTAJE............................................................................................... 21
5.2.1. AS BUILT ........................................................................................................................................... 22
6. CARACTERÍSTICAS DE LA SUBESTACIÓN 220(132)/30 kV .............................................. 22
6.1. DESCRICIÓN GENERAL SUBESTACIÓN 1T ...................................................................... 22
6.2. DESCRIPCIÓN GENERAL SUBESTACIÓN 2T .................................................................... 23
6.3. ESTRUCTURA METÁLICA.................................................................................................... 24
6.4. OBRA CIVIL ........................................................................................................................... 24
6.4.1. DESBROCE, EXCAVACIÓN Y NIVELACIÓN................................................................................... 25
6.4.2. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA .................................................................................................... 25
6.4.3. SISTEMA DE DRENAJE ................................................................................................................... 26
6.4.4. BANCO DE TRANSFORMADORES ................................................................................................. 27
6.4.5. SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE ACEITE ..................................................................................... 27
6.4.6. CIMENTACIONES ............................................................................................................................. 28
6.4.7. SISTEMAS ELECTRICOS DE CABLES ........................................................................................... 29
6.4.8. CAMINOS .......................................................................................................................................... 29
6.4.9. EDIFICACIONES ............................................................................................................................... 30
6.4.10. RECINTO ........................................................................................................................................... 30
6.5. SITEMA ELÉCTRICO ............................................................................................................ 31
6.5.1. AISLAMIENTO ................................................................................................................................... 31
6.5.2. DISTANCIAS MINIMAS ..................................................................................................................... 31
6.5.2.1. DISTANCIAS VERTICALES DE ELEMENTOS VIVOS NO PROTEGIDOS ........ 32
6.5.2.2. DISTANCIAS HORIZONTALES PARA EL TRÁFICO DE VEHÍCULOS DENTRO
DE LA SUBESTACIÓN .......................................................................................................... 33
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
1. OBJETO
2. DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS
Propietario: Opdenergy.
Representantes: La compañía o compañías, seleccionadas por la Propiedad para ser
representantes de sus Licitaciones y Contratistas.
Licitante: La compañía o compañías que ofertarán por el suministro de equipamiento, trabajos de
EPC descritos en el alcance.
Contratista: Designa a la empresa constructora que, como firmante del Contrato de Adjudicación,
realizará el diseño, el suministro, la instalación, el montaje, las pruebas y la puesta en marcha de los
equipos, obras y sistemas descritos en el alcance del suministro.
Opcional: partes del suministro que el contratista deberá obligatoriamente ofertar por separado de
la base ofertada y que la Propiedad puede escoger sin modificar los precios en función al resto de
opciones.
Aceptación Provisional: Momento en el que el Contratista transfiere a la propiedad la operación y
posesión del suministro, empezando el periodo de garantía.
Aceptación Definitiva: El momento en que la Propiedad definitivamente acepta el alcance de
suministro, una ver las pruebas de operación y garantía han sido completadas, así como el periodo
de garantía.
EPC: Proyecto de ingeniería, adquisición y construcción por sus siglas en inglés.
3. ESTANDARS
Las normas y reglamentos obligatorias, adicionalmente a las desarrolladas a nivel regional y/o local,
están listadas a continuación, en forma de la lista y sin ninguna limitación.
Ley 21/1992, 16 de julio, 1992, en Industria (BOE 176, 23 de julio, 1992).
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
El Contratista que resulte adjudicatario del proyecto deberá realizar las acciones necesarias para el
desarrollo de la topografía detallada y el detalle geotécnico, la ingeniería de detalle, el suministro de
todos los equipos y materiales para la construcción, el transporte y almacenamiento en obra, las
pruebas, la puesta en marcha, la gestión de EHS, la gestión de la calidad, el acondicionamiento de
los accesos, la gestión de los residuos, todos los permisos necesarios y la documentación "As-Built"
de las instalaciones definidas en este RFQ.
El alcance general del proyecto incluye:
Subestación de Generación 220(132)/30 kV.
Camino de acceso y otras afecciones.
El alcance de este EPC no incluye la adquisición de tierras para la construcción de la subestación.
Esta actividad será desarrollada por el Cliente de acuerdo con el trazado final de la subestación, con
el catastro definido en el proyecto de ejecución.
El proyecto de ejecución servirá como base de ingeniería y referencia para la licitación de la obra y
se incluirá como un anexo en lo solicitado. El Contratista ofertará la obra según sus propias medidas
en base a su propio análisis. El precio será cerrado y no se aceptará ninguna oferta económica
contradictoria.
Es responsabilidad del contratista definir, suministrar y ejecutar todas las acciones, materiales,
equipamiento, herramientas, personal, estudios y pruebas requeridas para el trabajo.
5.1. INGENIERIA
El contratista asignado con el proyecto EPC desempeñará la ingeniería de detalle válida para la
construcción.
Junto con este RFQ, el proyecto de ejecución administrativo está incluido como anexo al proceso de
permisos de construcción. Este proyecto deberá tomarse como base de ingeniería y solo como
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
referencia para desarrollar un proyecto válido para la construcción de las instalaciones. El contratista
debe realizar un detalle completo de ingeniería que justifique los trabajos a ser ejecutado.
Un cronograma detallado en Microsoft Office Project para la ejecución de estas actividades será
entregado con la licitación técnica.
La licitación técnica debe incluir un organigrama de la organización y del personal, incluyendo
currículos, del equipo humano que realizará las actividades. También se enviará una lista del
equipamiento físico, vehículos y herramientas a ser usadas para llevar a cabo esta actividad, así
como un histograma con el personal y maquinaria necesitada durante la ejecución de los trabajos
semana a semana.
El diseño de la ingeniería de detalle y los permisos ya obtenidos son incluidos en los anexos. Si algún
permiso adición es requerido, será responsabilidad del contratista obtenerlo.
Alcance
Para la elaboración del proyecto de construcción, todos los trabajos, cálculos, planos, estudios,
documentos y mediciones necesarias deben ser hechas para definir tan preciso como sea posible el
trabajo a llevarse a cabo durante la fase de construcción.
Adicionalmente, será necesario definir la legislación, códigos y estándares aplicables, así como los
procedimientos, condiciones, medidas y trabajo a realizar en materia medioambiental, de prevención
de riesgos laborales, calidad y procesos de montaje y ejecución de la obra.
Antes del inicio de los trabajos, se deberán acordar con el Cliente los detalles del trabajo a realizar
(plantillas de planos, presentación de documentos, software a utilizar, etc.), así como su alcance en
función de las condiciones del proyecto o instalación. Se celebrará una reunión inicial para establecer
los puntos mencionados y se elaborará una hoja de datos inicial.
El cliente se reserva el derecho de comentar y/o aprobar esquemas y documentos que son parte del
alcance de esta especificación. El cliente emitirá y/o aprobará comentarios de los documentos y
esquemas usando “APROBADO”, “APROBADO CON COMENTARIOS” O “DEVUELTO PARA
CORRECCIÓN”. El contratista tendrá cinco (5) días laborables para hacer las correcciones de los
documentos no aprobados y enviarlos al cliente. Los comentarios deben ser incorporados en de los
documentos dentro del cronograma del contrato para no constituir un coste adicional al cliente.
Son importantes los objetivos marcados a lo largo de este documento. El personal del cliente o sus
representantes revisarán estos hitos y el proyecto no podrá proceder sin la aprobación de los
objetivos marcados. Será responsabilidad del contratista rediseñar y retrabajar los documentos en el
caso de que se detecten fallos, así como el coste derivado de la repetición de los trabajos que dichos
fallos significan.
Las revisiones necesarias se realizarán hasta que la calidad del proyecto sea la requerida por el
Cliente. El precio será cerrado, no variando por las revisiones que sean necesarias realizar hasta su
aprobación por el Cliente. La garantía sobre la calidad del diseño dura hasta la puesta en marcha de
la instalación construida, es decir, el Contratista deberá atender y corregir todos los defectos
detectados hasta ese momento sin coste adicional para el Cliente.
La aprobación de los documentos y esquemas por el Cliente o sus representantes no quita la
responsabilidad del Contratista adquirida en el contrato.
El Contratista informará al cliente inmediatamente cuando un esquema o documento sea actualizado,
cancelado u obsoleto, y mantendrá un control de actualizaciones de todos los esquemas que
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
comprometen el proyecto y enviará semanalmente una actualización al Cliente incluyendo una lista
del estatus da cada documento emitido por el contratista.
Los cálculos deben ir siempre acompañados de una justificación reportada y en concordancia con
las reglamentos. Adicionalmente, el software o herramienta usadas para realizarlo y el archivo
ejecutable con el que se ha trabajado debe estar indicado.
Para la ejecución de los trabajos, el proyecto constructivo y las modificaciones del proyecto
administrativo deben ser aprobados por el cliente, así como la planificación de la ejecución de la
construcción de la subestación.
El contratista será responsable de toda modificación, adenda y otras formalidades que no fuesen
incluyan en el proyecto oficial y/o proyecto modificado.
También es responsabilidad del Contratista revisar el proyecto de construcción y todos los trabajos
necesarios pendientes hasta la puesta en marcha sin excepción.
Movimiento de tierras
El contratista cumplirá con las condiciones especificadas en las especificaciones técnicas del
proyecto de ejecución incluido en este RFQ.
El contratista es responsable de la preparación del informe de movimiento de tierras.
Deberá describir el proyecto como está indicado en el alcance de la obra civil. Todas las fases
específicas del proyecto deben es identificadas y referenciadas con los documentos y planos donde
las acciones a desarrollar están justificadas y detalladas.
Este documento debe servir como referencia para toda la documentación del proyecto de movimiento
de tierras.
Las cantidades definitivas del proyecto pasarán a ser como resultado de la ingeniería de detalle.
Estas mediciones se proporcionarán en la última edición del formato estándar del Cliente.
El contratista enviará una lista actualizada de los planes en su ultima edición. La colección del plan
de proyecto de movimiento de tierras debe contener al menos los siguientes planos:
Ubicación y localización de las obras
Plano general
Plano de movimiento de tierras
Secciones de cruce
Obra civil y edificaciones
El Contratista deberá cumplir con las condiciones especificadas en el pliego de condiciones técnicas
del proyecto de ejecución incluido en este Pliego.
El Contratista será el único responsable de la elaboración de la Memoria de Obra Civil y Edificación.
Deberá describir el proyecto en los mismos términos que se describen en el alcance de la obra civil.
Todas las fases del proyecto específico deberán estar identificadas y referenciadas con los
documentos y planos donde se justifiquen y detallen completamente las actuaciones a realizar.
Este documento debe servir de referencia a toda la documentación del proyecto de Obra Civil y
Edificación.
Las cantidades definitivas del proyecto pasarán a ser como resultado de la ingeniería de detalle.
Estas cantidades se entregarán en la plantilla estándar del Cliente en su última edición.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Drenaje
El Contratista deberá realizar todos los cálculos y consideraciones de diseño que justifiquen la
definición de:
Diámetros y pendientes de drenajes y alcantarillas.
Niveles (entrada, salida y fondo) y tamaños interiores de pozos de registro.
Zanjas interiores (si procede).
Cimentaciones
El Contratista deberá justificar con memorias de cálculo las cimentaciones necesarias a ejecutar
teniendo en cuenta los esfuerzos mecánicos (cortocircuito, viento, hielo, terremoto, etc.). También se
aportarán los árboles de carga para los pórticos de llegada de la línea principal.
Edificaciones
El Contratista justificará con memorias de cálculo las edificaciones a construir considerando las
reglamentos de construcción españolas.
Este edificio será prefabricado y tendrá tejado plano (tejado de doble vertiente prefabricado). Podría
ser a cuadro aguas si las reglamentos de organización urbanística o la localización geográfica de la
instalación así lo requiere.
El Contratista deberá completar con las condiciones detalladas en las especificaciones técnicas del
proyecto de ejecución incluido en este RFQ.
El Contratista será único responsable de la preparación del informe de montaje.
Todas las fases especificas del proyecto deben ser identificadas y referenciadas con los documentos
y planos donde las acciones a desarrollar están justificadas y totalmente detalladas.
Este documento debe servir de referencia para toda la documentación del proyecto del Montaje
Electromecánico.
Las cantidades definitivas del proyecto vendrán como resultado de la ingeniería de detalle. Estas
cantidades serán provistas en la última edición de la plantilla estándar del Cliente.
El Contratista deberá realizar todos los estudios y justificarlos bajo una memoria de cálculo que
justifique plenamente la solución adoptada.
Coordinación de aislamiento
Se llevará a cabo un estudio de coordinación de aislamiento para definir y seleccionar el apartamento
más adecuado para cubrir las especificaciones del proyecto. Los cálculos de estos diseños deberán
incluirse en el documento de estudios y cálculos. El estudio de coordinación de aislamiento debe ser
acorde con la IEC 60071.
Estudio de cargas estáticas y electrodinámicas
Se realizará un estudio para cada uno de los equipos de alta tensión de la subestación en los que
incidan tanto las tensiones estáticas como las electrodinámicas. Los criterios seguidos y las
conclusiones obtenidas deberán estar plenamente justificados y reflejados en las isométricas que se
incluirán en los planos de montaje. El estudio estático y dinámico se regirá por la norma IEC 60865
tanto para conductores rígidos como flexibles.
Estudio de la red de tierra
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Se realizará un estudio de la red de tierra de las instalaciones bajo CDEGS o software similar. Se
deberá justificar la selección del valor de Sf de la instalación y las tensiones de paso y contacto
obtenidas. El tiempo de despeje de la falta a tierra debe suponerse como mínimo de 0,5 s. El estudio
debe considerar la normativa española de Alta Tensión y la norma IEEE 80. La resistencia de puesta
a tierra de la subestación interconectada con las tierras remotas debe ser inferior a 1 Ω. La selección
del conductor del sistema de puesta a tierra será de cobre desnudo y deberá ser capaz de soportar
las corrientes máximas de cortocircuito a tierra de la instalación durante al menos 0,5 s y tendrá una
sección mínima de 95 mm2.
El diseño deberá considerar una corriente de cortocircuito a tierra monofásica no inferior a 40 kA a
220 kV/31,5 kA a 132 kV, con un valor X/R de 15.
Planos
El Contratista enviará la lista de planos actualizada a la última edición. La colección de dibujos de la
carpeta de montaje contendrá al menos los siguientes dibujos:
Diagrama lineal simplificado
Ubicación y emplazamiento
Disposición general
El Contratista deberá obtener aprobación previa de estos detalles básicos antes de empezar la
ingeniería de detalle. La ingeniería de detalle se basará en los estándares y reglamentos en vigor,
teniendo en cuenta las dimensiones y la pendiente de la plataforma de movimientos de tierra,
pendientes y recintos, plan general de cimentaciones y canales, plan general de drenaje, modelos
específicos de aparamenta, así como otras particularidades.
Planos generales y secciones
Deberán estar basados en los estándares y reglamentos en vigor, considerando las dimensiones y
la pendiente de la plataforma de movimientos de tierra, pendientes y recintos, plan general de
cimentaciones y canales, plan general de drenaje, modelos específicos de aparamenta, así como
otras particularidades.
Plan general de cimentaciones y canales general
Montaje Electromecánico
Planos generales de aparamenta y secciones
El Contratista dibujará, de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes, los planos de planta y
secciones necesarios, indicando los diferentes aparatos de alta tensión a instalar, con una definición
específica de cada una de sus características, incluyendo la posición relativa de los mandos, las
cajas de centralización y distribución de los circuitos de mando y potencia y sus fases, piezas de
conexión, herrajes, etc.
En estos planos se indicará con precisión la ubicación de las fases en cada una de las diferentes
barras.
Planos de montaje de aparamenta
El Contratista debe dibujar, de acuerdo con los estándares y reglamentos en vigor, los planos de
montaje de los diferentes equipos (transformadores, interruptores, transformadores de potencia e
intensidad, desconectores, cajas de centralización, etc.) con los detalles de su control, accesorios de
control, puesta a tierra, salidas de cables y su recorrido hasta las canalizaciones, herrajes auxiliares
y, en general, todas las particularidades a considerar en el montaje.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Los planos de montaje deben estar hechos para todos los equipamientos y sistemas de la
subestación. Deben incluir un isométrico en el que se distingan las tensiones estáticas y
electrodinámicas que se desarrollan en el punto y que se utilizan para el diseño de estructuras
metálicas y cimentaciones.
Plano general y secciones de barras
El Contratista dibujará, de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes, los planos de planta y
secciones necesarios, indicando la identificación del despiece de las barras en tubería y su
disposición, incluyendo los niveles de montaje.
En estos planos se indicará con precisión la ubicación de las fases en cada uno de los diferentes
embarrados.
Planos de barras
El Contratista dibujará, de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes, los planos detallados de
las barras de distribución con las dimensiones y características de los tubos correspondientes,
indicando la geometría, los detalles de conexión (enchufes, conectores y puntos fijos de puesta a
tierra), los detalles de los sistemas antivibratorios previstos, los orificios para el drenaje de la
condensación, etc.
de los sistemas antivibratorios previstos, orificios para el drenaje de la condensación, etc.
Plano y Secciones Generales de Conectores y Cadenas
El Contratista dibujará, de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes, los planos y secciones
generales necesarios, indicando la identificación de los embarrados de cables y tuberías, los
conectores (incluidos los puntos fijos de puesta a tierra) y las cadenas de aisladores. También se
identificará la disposición de estos elementos, incluyendo los niveles de montaje.
Estos planos indicarán las fases de cada una de las diferentes barras.
El Contratista facilitará las tablas de tendido de todos los embarrados de cables realizados de
acuerdo con las normas y reglamentos vigentes y la normativa en vigor, mostrando las deflexiones y
recorridos para diferentes temperaturas y para las condiciones más desfavorables de viento y/o
manga de hielo. Se analizarán las repercusiones de estas acciones normales o extraordinarias en el
comportamiento mecánico y en las distancias de seguridad entre las partes vivas y el suelo.
Las tablas de tendido se incluirán en los estudios y memorias de cálculo.
Planos de conexiones y puntos de toma a tierra.
El contratista realizará, de acuerdo con los estándares y reglamentos en vigor, la lista de planos de
la ingeniería de detalle de los conectores de puesta a tierra y puntos fijos. Esta colección
representará:
Telecomunicaciones
El contratista elaborará los planos y estudios de detalle necesarios, incluyendo detalles de los
equipos, soportes, herrajes, accesorios, conexiones, apoyos, toma de tierra, salidas de cables,
trazado de circuitos, definición de los cables necesarios y todo lo necesario para la correcta
instalación.
Estructura metálica
Plano general de la estructura metálica y secciones
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El Contratista dibujará los planos de planta y secciones necesarios, indicando la identificación de las
diferentes estructuras: estructura de aparamenta (soportes de aparamenta y pórticos de barras),
estructura principal (pilares, vigas y travesaños) y estructura secundaria (soportes de alumbrado y
tomas de corriente). También se indicará su disposición, incluyendo los niveles de montaje.
Planos de la estructura metálica
El Contratista deberá realizar un diseño específico de las estructuras para garantizar el cumplimiento
de los esfuerzos a soportar. Para ello, deberá realizar el estudio de esfuerzos estáticos y dinámicos,
los cálculos de estos diseños se incluirán en el documento de estudios y cálculos. El estudio estático
y dinámico se regirá por lo establecido en la norma IEC 60865 tanto para conductores rígidos como
flexibles.
El Contratista justificará con cálculos mecánicos (cargas de tracción, cortocircuito, viento, hielo,
sismo, etc.) las estructuras metálicas: estructuras de aparamenta y estructuras principales
(incluyendo pernos y tornillos), placas base, anclajes y pernos. Estos cálculos se incluirán en el
documento de estudios y cálculos.
La determinación de los esfuerzos unitarios máximos admisibles en compresión, tensión, flexión,
cizalladura y aplastamiento se realiza generalmente con el método de resistencia última, LRFD (Load
and Resistance Factor Design), que considera los factores de sobrecarga y de infra resistencia de
los materiales. Las condiciones para el diseño de las estructuras deben ser las definidas en los
Eurocódigos EN 1993, EN 1991 y EN 1990. Asimismo, debe cumplirse el Código Técnico de la
Edificación.
El Contratista preparará dibujos de construcción detallados de toda la estructura, incluyendo
despieces, listas de materiales y fijaciones. En todos los planos se indicarán los pesos de cada
elemento del despiece y el total del conjunto.
Las estructuras metálicas que componen estos planos de detalle son:
Estructura de la aparamenta: apoyos de la aparamenta (incluyendo las plataformas) y pórticos
de barras
Estructura principal: Columnas, vigas y travesaños.
Estructura secundaria: apoyos y medida de la iluminación y alimentación.
Herrajes: Herrajes para la fijación de mandos, cajas de centralización, enclavamientos de
interruptores de desconexión, soportes de luminarias, etc.
Anclajes de pórtico, pernos de anclaje y plantillas.
No se incluyen en este apartado las estructuras metálicas relacionadas con la obra civil y/o montaje,
tales como: tapas metálicas de arquetas, pozos y/o canales, vías de transformadores y reactores,
cruces de vías, soportes de marcos de rejillas en cabinas y edificios, barandillas y escaleras (excepto
para aparamenta), carpintería metálica de edificios, etc.
El Propietario podrá solicitar una relación de las estructuras metálicas necesarias de acuerdo con las
normas y reglamentos vigentes, indicando los diferentes tipos, cantidades y pesos unitarios y totales,
considerando los pesos de soldadura y galvanizado.
Puesta a tierra
Diseño general de la red de tierra
El Contratista deberá realizar un estudio detallado con CDEGS o software similar de la red de tierras,
adaptándolo a las características del proyecto, como son las dimensiones y pendiente de la
plataforma de movimiento de tierras, taludes y cerramientos, plano general de cimentaciones y
canalizaciones, plano general de drenaje, modelos de aparamenta específicos del proyecto, así
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
como otras particularidades. La adecuación de este plano deberá basarse en las normas y
reglamentos vigentes.
El Contratista deberá indicar en este plano la identificación, ubicación y longitud total de la malla de
cables, así como la ubicación y cantidades de los diferentes tipos de soldaduras aluminotérmicas.
También se indicará la profundidad de la malla, así como las longitudes de las mangueras de puesta
a tierra.
El Contratista realizará todos los cálculos y consideraciones de diseño que se incluirán en el
documento de estudios y cálculos:
Medición de la resistividad del suelo.
Hipótesis de diseño.
Cálculo de la intensidad disipada por la malla.
Cálculo de las características de la red principal y de las tensiones de paso y de contacto que
se producirán en el caso de la mayor falta a tierra prevista, según IEEE 80 2013, MIE- RAT
13 y las normas y reglamentos vigentes.
Influencia y colaboración con otras subestaciones.
Puntos singulares. Criterios adoptados.
Se realizará un estudio de la red de tierra de las instalaciones bajo el software CDEGS o similar. Se
deberá justificar la selección del valor de Sf de la instalación y las tensiones de paso y contacto
obtenidas. El tiempo de despeje de la falta a tierra debe suponerse como mínimo de 0,5 s. El estudio
debe considerar la normativa española de Alta Tensión y la norma IEEE 80. La resistencia de puesta
a tierra de la subestación interconectada con las tierras remotas debe ser inferior a 1 Ω. La selección
del conductor del sistema de puesta a tierra será de cobre desnudo según la norma IEEE 80 y deberá
ser capaz de soportar las corrientes máximas de cortocircuito a tierra de la instalación durante al
menos 1 s y tendrá una sección mínima de 95 mm2.
El diseño considerará una corriente de cortocircuito monofásica a tierra no inferior a 40 kA a 220
kV/31,5 kA a 132 kV, con un valor X/R de 15.
La validación del diseño se realizará en obra con las mediciones reglamentarias de paso y contacto,
siendo el Contratista responsable de la consecución satisfactoria de dichas mediciones.
Plano general y detalles de la red aérea de puesta a tierra.
El Contratista indicará la identificación y ubicación de los diferentes tipos de cadenas de amarre en
el plano general de la red aérea de tierra. Además, el Contratista generará el plano de detalles de la
red aérea de tierra que incluirá los despieces de las cadenas indicando las cantidades, así como el
material de puesta a tierra.
El diseño definirá el nivel de protección de la instalación de acuerdo con la norma IEC 62305, y
diseñará un sistema que cumpla con la norma IEC 61024.
El Contratista realizará todos los cálculos y consideraciones de diseño que se incluirán en el
documento de estudios y cálculos:
Supuestos de diseño.
Cálculos justificativos de la distancia crítica y de la corriente crítica atmosférica, según el
modelo electrogeométrico, la normativa y los estándares vigentes.
Zona protegida.
Cálculos justificativos de la necesidad de instalación de puntos franklin en los edificios.
Plano general de la red de puesta a tierra
Planos de material y detalles de puesta a tierra
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El Contratista preparará los planos de detalle de puesta a tierra y la colección de planos del material
de puesta a tierra adaptado para las características del proyecto, tales como el recinto, el plano
general de puesta a tierra, plano general de la red aérea de puesta a tierra, plan general de
acompañamiento de la red de tierra, modelos de aparamenta específicos del proyecto, así como
otras particularidades.
La colección de planos de detalle de los equipos de puesta a tierra deberá representar:
La identificación de las piezas de puesta a tierra.
Representación en croquis de cada una de las piezas de puesta a tierra, indicando el límite
térmico 1s.
Cantidades de cada pieza de puesta a tierra.
El Contratista indicará, en los correspondientes planos de cimentación, los puntos en los que se
conectarán a tierra las armaduras e incluirá detalles para su conexión a la malla. También incluirá
detalles para la puesta a tierra de vallas metálicas, tapas metálicas de canales, arquetas y pozos,
piezas metálicas en general y cualquier otro elemento susceptible de ser sometido a tensión.
Asimismo, en los planos de montaje se indicarán los detalles de puesta a tierra de las diferentes
estructuras metálicas, cajas de centralización, etc.
La red de puesta a tierra en edificios y cabinas se reflejará en los planos de distribución de equipos,
indicando los detalles de conexión de la malla interior con la malla general, bastidores y paneles de
relés, piezas metálicas, cuadros eléctricos, pantallas de cables, etc.
Disposición de los equipos en los edificios y casetas
El Contratista preparará los planos de acuerdo con las características del proyecto, tales como las
dimensiones de los edificios y/o casetas, las dimensiones de los equipos, así como otras
particularidades del proyecto. Los planos deberán cumplir con las normas y reglamentos vigentes.
Se realizarán a partir de la documentación entregada como ingeniería básica y una vez aprobada, el
Contratista desarrollará los esquemas desarrollados y de cableado de acuerdo con las normas y
reglamentos vigentes, la siguiente documentación:
Desarrollo de diagramas de todas las posiciones.
Diagramas desarrollados de los servicios auxiliares generales de la subestación y de la caseta
de la subestación. Todos los disyuntores y fusibles se especificarán en cuanto a su poder de
corte, corriente nominal de servicio y corriente de conmutación.
Diagramas de interconexión externa.
o Incluir los planos de cableado e interconexión desde el patio de maniobras hasta la
sala de control, considerando las cajas de centralización y distribución necesarias, así
como las regletas de bornes de toda la aparamenta (interruptores, TC's, TT's,
seccionadores, etc.) y las correspondientes a los cuadros de control y racks de relés.
o Planos de cableado e interconexión de transformadores y reactores, con sus cajas de
centralización, paneles de control y bastidores de relés.
Esquemas de interconexión interna
o Incluir los correspondientes planos de cableado e interconexión entre los equipos
interiores (en cabinas o en el edificio) y de éstos con los equipos del patio.
Planos de cableado e interconexión de los elementos generales o comunes que componen
la subestación.
El Contratista debe adaptar toda la documentación a los diferentes modelos y fabricantes de equipos
de la instalación.
Todos los planos que constituyen el conjunto de esquemas eléctricos se dibujarán en tamaño DIN
A3 y se enviarán en conjuntos homogéneos, tal y como indican las normas y reglamentos vigentes.
Las listas de cables resumirán los distintos tipos de cables utilizados, con sus secciones y
composiciones.
Se calcularán los niveles de apantallamiento necesarios para los cables de control y comunicación
(captación, telemando, disparo, arranque, etc.) y se propondrán las soluciones más adecuadas.
Estudio de configuración de las protecciones
Se realizará un estudio de ajustes de protecciones para asegurar la coordinación de las protecciones
de toda la instalación. A su vez, contiene los tiempos de actuación de todas las protecciones
implicadas, para cada una de las faltas y casos estudiados, tanto para las protecciones principales
como para sus respectivos respaldos. Estos cálculos se incluirán en el documento de estudios y
cálculos.
A partir de la documentación entregada como ingeniería básica y una vez aprobada, el proveedor
desarrollará los esquemas elaborados y conectados de acuerdo con la normativa del Cliente, la
siguiente documentación:
Desarrollar esquemas de acuerdo con las regulaciones del Propietario en todas las
posiciones.
Desarrollar esquemas para los servicios auxiliares generales de la subestación y casa de
servicios. Todos los interruptores y fusibles deben especificar la capacidad de rotura, ratio de
servicio de corriente y corriente de seccionamiento.
Diagramas de interconexiones de exterior:
o Incluir los planos de cableado e interconexión desde el parque hasta la sala de control,
considerando las cajas de centralización y distribución necesarias, así como las
regletas de bornes de toda la aparamenta (disyuntores, TC, TT, seccionadores, etc.)
y las correspondientes a los cuadros de mando y bastidores de relés.
o Planos de cableado e interconexión de transformadores y reactores, con sus cajas de
centralización, paneles de control y bastidores de relés.
Diagramas de interconexiones de interior:
o Incluir los correspondientes planos de cableado e interconexión entre los equipos
interiores (en cabinas o en el edificio) y de éstos con los equipos del parque.
Planos de cableado e interconexión generales o de elementos comunes que componen la
subestación.
En las subestaciones de intemperie es obligatorio el uso de cajas de centralización normalizadas
para reducir al máximo el número de cables.
Todos los planos que constituyen los esquemas eléctricos se dibujarán en tamaño DIN A3 y se
enviarán en conjuntos homogéneos, tal y como se indica en la normativa de la Propiedad.
Las listas de cables se dibujarán de acuerdo con los esquemas normalizados. Resumirán los distintos
tipos de cables utilizados, con las secciones y composiciones normalizadas por la Propiedad.
Se calcularán los niveles de apantallamiento necesarios para los cables de control y comunicación
(retroalimentación, control remoto, disparo, arranque, etc.) y se propondrán las soluciones más
adecuadas.
Bastidores, cajas y tableros
Previamente a la documentación descrita en el apartado anterior (esquemas desarrollados y
esquemas de interconexión), se elaborará la documentación necesaria para la construcción de los
racks de relés, cajas de centralización y cuadros de servicios auxiliares, que se construirán de
acuerdo con la estandarización del Cliente.
Esta documentación se adaptará al formato acordado para el suministro de los racks, cajas y cuadros
eléctricos:
Suministro por parte del Cliente con material logístico: Los esquemas desarrollados en rojo y
amarillo se harán reflejando las modificaciones sobre los planos estándar.
Suministro por parte del Propietario con material no logístico: Se realizará la documentación
completa, los esquemas desarrollados, las listas de materiales incluyendo los planos frontales
de bastidores, cajas y cuadros de la ingeniería básica.
Suministro por parte del Proveedor: Se realizará la documentación completa, los esquemas
desarrollados, las listas de materiales incluyendo los planos del frente de marcos, cajas y
bastidores de la ingeniería básica.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El Contratista deberá cumplir con las condiciones especificadas en el pliego de condiciones técnicas
del proyecto de ejecución incluido en este RFQ.
A partir de las especificaciones anteriores, el proveedor presentará un documento básico que deberá
ser aprobado por el Propietario con la documentación básica que especifique los criterios y equipos
de telecontrol definidos para el proyecto. Estará compuesto principalmente por los siguientes
documentos:
Telecontrol básico, control local y proyecto de sincronismo.
Planos de la red de sincronización.
Esta documentación básica deberá ser confirmada en el proyecto definitivo durante el desarrollo de
la ingeniería de detalle. Si se requiere adaptar dicha documentación, deberá tratarse como una
solicitud de modificación de diseño, informando a la Propiedad para su valoración, no pudiendo
realizar dicha modificación sin la aprobación previa de la Propiedad.
Tras la aprobación del proyecto básico, se desarrollará el proyecto de detalle, que será la
correspondiente adaptación, en su caso, del proyecto básico aprobado por la Propiedad, siempre
con la correspondiente aprobación de ésta. Se realizará de forma que la subestación pueda ser
controlada totalmente a distancia sin personal de servicio, con equipos de entre los aprobados y
normalizados por la Propiedad, que ella misma suministrará. Deberá ser consensuado con REE y
cumplir con su normativa, especificaciones u otros requisitos que puedan surgir.
El proveedor enviará a la Propiedad el control y la señal y las señales resultantes de la ingeniería,
realizadas a partir de plantillas y aplicaciones estandarizadas suministradas por la Propiedad. A partir
de ellas, la Propiedad entregará los listados de montaje adaptados para el proveedor seleccionado,
al mismo tiempo que los planos del sistema de control del apartado anterior.
Esta documentación formará un bloque independiente dentro de la carpeta de montaje para
separarse del resto de la carpeta.
El Contratista adjudicatario de la subestación EPC deberá ejecutar todos los trabajos incluidos en el
alcance de las obras, incluyendo la obra civil, el montaje electromecánico, la puesta a tierra, las
pruebas y la puesta en marcha de la instalación, el transporte y el almacenamiento in situ, la gestión
de EHS, la seguridad, la gestión de la calidad, el acondicionamiento del acceso, la gestión de los
residuos y todos los permisos necesarios.
Junto con la oferta técnica deberá presentarse un cronograma detallado en Microsoft Office Project
en el que se indiquen los tiempos de construcción y montaje de todo el alcance de la obra, incluyendo
los tiempos de prueba y puesta en marcha.
La oferta técnica también debe incluir el personal y el organigrama, incluyendo los currículos, del
equipo humano que participará en esta actividad. También se debe presentar una lista de los equipos
físicos y herramientas que se utilizarán para esta actividad.
Junto con la oferta técnica deberá presentarse una lista de todos los equipos, maquinaria y
transportes necesarios para la ejecución de la totalidad de los trabajos. Junto con la lista, se debe
presentar una descripción de sus funciones y uso en la obra.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
5.2.1. AS BUILT
Es responsabilidad del Contratista, dentro del alcance de los trabajos a realizar, preparar y entregar
al Cliente documentos con el sello "AS BUILT".
Los planos "as-built" incluirán cualquier alteración que pueda producirse y entregará estos planos
modificados preparados en AutoCAD y copias en CD, sin restricciones para ser modificados
posteriormente por el Cliente.
El Contratista entregará dos (2) juegos de planos y documentación técnica en papel y dos (2) copias
de planos e información técnica en CD. Todos los dibujos y documentos deberán estar marcados
"AS BUILT".
La subestación AAA se ubicará en la AAA del terreno que ocupa la instalación. Será una subestación
transformadora de 220(132)/30 kV, exterior para alta tensión (220 kV(132 kV)) e interior para media
tensión (30 kV).
El sistema de 220 (132) kV, en configuración de línea-transformador, estará compuesto por:
Una sola posición de línea-transformador, que se conecta directamente a los terminales del
transformador, compuesta por un pórtico de conexión de línea aérea o terminales exteriores
para la conexión aérea-subterránea, pararrayos, transformadores de tensión, interruptor de
desconexión de línea equipado con cuchillas de puesta a tierra, transformadores de corriente,
disyuntor y pararrayos.
1 transformador de potencia trifásico 220(132)/30 kV XXX-YYY MVA ONAN-ONAF de
refrigeración, de intemperie, aislado en aceite mineral, con cambiador de tomas en carga en
el lado de alta tensión.
El sistema de 30 kV consistirá en una instalación interior con paneles de aislamiento de SF6, en
configuración de barra simple, con las siguientes funciones:
XXX paneles de alimentación.
1 panel de alimentación totalmente equipado como repuesto.
1 panel de transformador de potencia.
1 panel de medición de tensión en barras.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
1 transformador (TSA) para servicios auxiliares, 30/0,42-0,24 kV, XXX kVA de potencia
nominal, grupo de conexión Dyn11, aislamiento seco, interior, alimentado desde su
correspondiente cuadro, para la alimentación auxiliar de CA.
1 juego de pararrayos de 30 kV en el lado de BT del transformador de potencia.
1 seccionador de 30 kV, de accionamiento manual para el aislamiento de la reactancia de
tierra.
1 reactancia de puesta a tierra trifásica (TZ) de 500 A, 10 s, instalada a la salida del
transformador de 30 kV, para dar sensibilidad a las protecciones de tierra y referencia y limitar
la corriente de defecto a tierra en el sistema de 30 kV.
1 batería de condensadores de XXX kVAr en XXX pasos, configuración de doble estrella,
instalación exterior bajo envolvente metálica, incluyendo interruptor de desconexión de
entrada o capswitcher, reactores de choque, transformadores de tensión de descarga rápida,
interruptor de puesta a tierra y transformador de corriente de desequilibrio.
Todas las posiciones de 220 (132) y 30 kV deberán estar debidamente equipadas con los elementos
de conmutación, enclavamiento, medición y protección necesarios para un funcionamiento seguro.
La subestación AAA se ubicará en la AAA del terreno que ocupa la instalación. Será una subestación
transformadora de 220(132)/30 kV, exterior para alta tensión (220 kV(132 kV)) e interior para media
tensión (30 kV).
El sistema de 220 (132) kV, en configuración de barra simple, estará compuesto por:
Una bahía de línea para la interconexión de la subestación con la subestación AAA, que
consta de pórtico de conexión de la línea aérea o de terminales exteriores para la conexión
aérea-subterránea, pararrayos, transformadores de tensión, interruptor de desconexión de la
línea equipado con cuchillas de puesta a tierra, disyuntor, transformadores de corriente,
aisladores de soporte e interruptor de desconexión de barras.
Dos bahías de transformadores compuestas por interruptor de desconexión de barras,
disyuntor, transformadores de corriente y pararrayos.
Un juego de barras con aisladores de soporte y transformadores de tensión.
Dos transformadores de potencia trifásicos de 220(132)/30 kV de XXX-YYY MVA ONAN-
ONAF de refrigeración, de intemperie, aislados en aceite mineral, con cambiador de tomas
en carga en el lado de alta tensión.
El sistema de 30 kV consistirá en una instalación interior con armarios de aislamiento en SF6 en
configuración de barra simple con las siguientes funciones (por transformador):
XXX paneles de alimentación.
1 panel de alimentador totalmente equipado como repuesto
1 panel de transformador de potencia.
1 compartimento de medición de tensión de barras.
1 transformador (TSA) para servicios auxiliares, 30/0,42-0,24 kV, 100 kVA de potencia
nominal, Dyn11, aislamiento seco, interior, alimentado desde su correspondiente cuadro, para
la alimentación de los servicios auxiliares.
1 juego de pararrayos de 30 kV en el lado de BT del transformador de potencia.
1 seccionador de 30 kV, de accionamiento manual para el aislamiento de la reactancia de
puesta a tierra.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
1 reactancia de puesta a tierra trifásica (TZ) de 500 A, 10s, instalada a la salida del
transformador de 30 kV, para dar sensibilidad a las protecciones de tierra y referencia y limitar
la corriente de defecto a tierra en el sistema de 30 kV.
1 batería de condensadores de XXX kVAr en XXX pasos, configuración de doble estrella,
instalación en el exterior bajo envolvente metálica, incluyendo interruptor de desconexión de
entrada o capswitcher, reactores de choque, transformadores de tensión de descarga rápida,
interruptor de puesta a tierra y transformador de corriente de desequilibrio.
Todas las posiciones de 220 (132) y 30 kV deberán estar debidamente equipadas con los elementos
de conmutación, enclavamiento, medición y protección necesarios para su funcionamiento seguro.
Los trabajos a realizar en esta fase incluyen toda la obra civil necesaria para la implantación de la
subestación, tal y como se detalla a continuación:
Desbroce y retirada del material sobrante.
Relleno y compactación.
Red de tuberías de drenaje.
Red de puesta a tierra.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El terreno se nivelará y preparará a un solo nivel para todas las instalaciones exteriores, lo que implica
excavación, relleno, compactación y estabilidad mediante taludes.
El movimiento de tierras se iniciará con el desbroce y limpieza de la zona a ampliar, para lo cual se
realizará una excavación de hasta 30 cm de profundidad. La zona se limpiará completamente de
arbustos, maleza y cualquier mantillo o tierra vegetal que pueda cubrirla.
Una vez limpiado el terreno, se rellenará y compactará con grava seleccionada, en capas de no más
de 30 cm de espesor, hasta alcanzar la cota de rasante (C.T.E.), 15 cm por debajo de la rasante de
la subestación.
Para evitar la acumulación de agua de lluvia en el interior de la subestación, el suelo tendrá una
pendiente del 1%, y la superficie se rematará con una capa de grava de 10 cm de espesor.
Para el sistema de puesta a tierra se diseñará una malla metálica formada por conductores de cobre
de la sección adecuada.
Se realizará un estudio de puesta a tierra mediante el programa informático CDEGS o similar. Se
justificará la selección del valor de Sf de la instalación y las tensiones de paso y contacto obtenidas.
El tiempo de despeje de la falta a tierra debe suponerse como mínimo de 0,5 s. El estudio debe
considerar el reglamento español de Alta Tensión y la norma IEEE 80. La resistencia de puesta a
tierra de la subestación interconectada con las tierras remotas debe ser inferior a 1 Ω. La selección
del conductor de la red de tierras debe ser de cobre desnudo y ser capaz de soportar las máximas
corrientes de cortocircuito a tierra de la instalación durante al menos 0,5 s y debe tener una sección
mínima de 95 mm2.
El diseño deberá considerar una corriente de cortocircuito a tierra monofásica no inferior a 40 kA a
220 kV 31,5 kA a 132 kV, con un valor X/R de 15.
También se comprobará que las medidas de tensión de paso y contacto están dentro de los límites
admisibles, siguiendo el apartado 8.1 de la ITC RAT - 13.
En todos los puntos de unión entre los diferentes conductores de la red de tierra se utilizará una
soldadura aluminotérmica (Cadweld), especialmente resistente a la corrosión y que garantiza una
mejor unión de las piezas.
Todos los elementos metálicos de la instalación se unirán a la malla de tierra, cumpliendo los
requisitos descritos en la ITC-RAT 13, apartado 6.1. Todas las partes metálicas que no estén
normalmente sometidas a tensión, pero que puedan estarlo por averías, accidentes, sobretensiones
debidas a descargas atmosféricas o tensiones inducidas, se conectarán a las masas de protección
(red de tierra), tales como:
Los chasis y bastidores de los equipos de conmutación (al menos en dos puntos)
Los recintos de los conjuntos de armarios metálicos (al menos en dos puntos)
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
La nivelación del terreno generada para la infraestructura, con todas sus unidades de servicio, debe
ser protegida y mantenida en las condiciones originales de diseño, dotándola de una red de drenaje
superficial que pueda captar y conducir el agua de las precipitaciones o del subsuelo para proteger
de la humedad a los edificios, carreteras, cimientos, movimientos de tierra, depósitos de agua o
aceite, etc. El sistema de drenaje también es esencial para mantener las condiciones de
compactación del suelo.
Esta red de la ampliación estará formada principalmente por sumideros y pozos de registro, como se
describe a continuación:
Drenajes lineales: Es una unidad constructiva formada por una serie de tubos unidos, capaces
de permitir el paso del agua a través de sus paredes. Se coloca en una zanja y se rodea de
una capa de material filtrante granular. Tendrá una pendiente del 0,5%.
Drenajes superficiales: Es una unidad de obra compuesta por una capa filtrante formada por
áridos de granulometría variable y un tubo de drenaje que capta el agua filtrada a través de
los huecos dejados por los áridos y la canaliza hasta un colector u obra de drenaje para su
evacuación.
Drenaje bajo canaleta: Es una unidad de obra lineal que se ejecuta bajo la base de la canaleta
de cables y tiene la función de captar el agua de lluvia que entra en las canalizaciones,
manteniéndolas secas y a la vez recoger parte del agua filtrada a través de la capa de grava
de la explanada en influencia de su trazado lineal.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Cámaras. Elemento que sirve de unión entre los desagües lineales en los cruces y en los
cambios de sentido de la pendiente y/o sección de los mismos. Los tipos de arquetas más
comunes son tres: ciegas, de registro y de ventilación.
Las dimensiones, acabados y particularidades del montaje de la red de saneamiento se ajustarán a
lo indicado en el correspondiente plano del proyecto de ejecución adjunto a este documento.
Los transformadores de potencia se colocarán sobre una base de hormigón armado construida in
situ, compuesta por una cimentación de apoyo y una balsa adosada a esta cimentación para recoger
el aceite, en caso de una hipotética fuga o escape. En este caso, el aceite se canalizaría hasta la
rampa de aceite enterrada, donde quedaría confinado.
La bancada incorporará en su diseño un sistema compuesto por dos rejillas de 30 cm de huella
cuadrada, colocando entre ellas grava de aproximadamente 40/60 mm de diámetro, para permitir el
drenaje del aceite hacia el depósito y eliminar el peligro de incendio por combustión.
La fosa se construirá con una pendiente mínima del 2% hacia el tubo de salida, para evitar la
acumulación de agua en su interior y facilitar la salida del aceite. Tendrá una única salida, protegida
con una rejilla metálica y un paso de celda máximo de 3 cm, para evitar la entrada de objetos grandes
o alimañas.
Las dimensiones del lecho, detalles del hormigón y del acero utilizados para su construcción,
particularidades y otros detalles constructivos pueden consultarse en el correspondiente plano del
proyecto de ejecución, adjunto a este documento.
El sistema de contención preventiva de fugas dieléctricas está formado por las balsas bajo los
transformadores de potencia, las canalizaciones mediante tuberías y arquetas que dirigen las
posibles fugas, y el receptor de emergencia que las recoge. El receptor de aceite debe estar
sobredimensionado en un 50% para albergar todo el aceite del transformador más grande y tendrá
un sifón para eliminar el agua de lluvia.
En cuanto a las canalizaciones, el material a utilizar será tubería de acero inoxidable, según la Norma
UNE-EN 598:2008, con las siguientes características:
Tuberías de acero inoxidable, 6 m de largo.
Toma de conexión y sellos de caucho de nitrilo (NBR), resistente al contacto con aceites
minerales.
La tubería se colocará sobre un lecho de hormigón para garantizar un soporte seguro.
En cuanto a las zanjas que albergan las tuberías, tendrán una pendiente mínima del 1% (se
recomienda el 1,5%) entre la salida de la arqueta y la entrada al receptor de emergencia,
considerando el posible recorrido por arquetas intermedias. Tras la construcción de la obra, se
deberá comprobar el cumplimiento de estas pendientes. Se evitarán, en la medida de lo posible, los
recorridos muy largos para evitar que el receptor de emergencia sea demasiado profundo.
El sistema incluirá los pozos de registro intermedios que sean necesarios para los cambios de
dirección y los puntos de acceso, minimizando el número de pozos de registro en la medida de lo
posible. Los pozos de registro serán accesibles para permitir comprobaciones y/o pruebas y se
construirán in situ en mampostería sólida. Se construirá de forma que sus paredes y suelo sean
estancos para que, en caso de fuga de aceite, no se contamine el suelo, prestando especial atención
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
al sellado con la tubería de salida, punto que puede estar sometido a carga y con mayor probabilidad
de fuga.
También se podrán instalar cámaras de paso de aceite prefabricadas de fibra de vidrio si la Dirección
Técnica da su aprobación.
El receptor de emergencia será de tipo subterráneo, con una boca de acceso.
Todos los elementos constitutivos del sistema de recogida de aceite se ejecutarán de acuerdo con
los planos de detalle del proyecto de ejecución.
6.4.6. CIMENTACIONES
La compactación del hormigón en obra se realizará mediante vibradores mecánicos adecuados hasta
obtener una masa homogénea y sin huecos.
Se presentarán los certificados de calidad de los aceros utilizados para las armaduras y el refuerzo.
Se tomarán las muestras necesarias para ensayar el hormigón vertido.
El valor de consistencia se determinará mediante cono de Abrams in situ.
El conductor de puesta a tierra de las estructuras se empotrará en la base de la cimentación,
protegido por un conducto flexible, facilitando así su inspección o sustitución, si fuera necesario, y
evitando cables sueltos que pudieran causar accidentes.
Las dimensiones y detalles de cada cimentación se corresponderán con las indicadas en los planos
de detalle correspondientes al proyecto de ejecución.
Las canalizaciones para la instalación de los cables eléctricos, tanto de potencia como de control,
estarán constituidas por una base de bloques prefabricados, fijados con cemento, sobre la que se
asientan los bloques prefabricados que forman las paredes laterales, quedando el conjunto cubierto
por una tapa de hormigón prefabricado.
Para facilitar el drenaje, éstos estarán rodeados de una capa de grava, cuya finalidad será facilitar el
paso del agua hacia la tubería de drenaje situada en la parte inferior.
Cuando las tuberías crucen una carretera, éstas se reforzarán, como se puede ver en el plano
correspondiente al proyecto de ejecución, que se adjunta en este documento.
6.4.8. CAMINOS
adecuados para ello. Las pendientes en las curvas que se aproximen o superen los 45º no podrán
superar el 7%. Las pendientes transversales no podrán superar el 2%.
Deberán preverse tramos de zanjas para cables reforzados para soportar el paso de vehículos de
mantenimiento sobre ellos.
6.4.9. EDIFICACIONES
El Contratista verificará las dimensiones del edificio indicadas en esta especificación y aplicará las
correcciones necesarias para asegurar el espacio suficiente para el resguardo de todos los equipos,
así como asegurar los espacios mínimos de trabajo, acceso y tránsito.
Se construirá un edificio para albergar las salas de control, sala de aparamenta de MT, sala de
baterías, sala de operaciones y un almacén. Será de tipo prefabricado de hormigón, con el suelo a
la cota +0,85 de la subestación, permitiendo los espacios necesarios para el tendido de los cables
de potencia y control.
Se preverá un semisótano bajo la sala de aparamenta de MT, para facilitar la instalación y conexión
de los cables. Se considerará una cota mínima de +0,85 para disponer de espacio suficiente para
cumplir con el radio de curvatura mínimo exigido.
Para evitar que el sótano se inunde de cables, se colocará 50 cm por encima del nivel de la
explanación del terreno, que corresponde a la cota -0,15.
Sala de control
Se colocarán en la sala de control los cuadros de protección y control, de comunicaciones y de
servicios auxiliares AC-DC.
Las baterías se instalarán en una sala independiente por razones de seguridad (incendio y emisión
de gases).
La puerta de acceso será de 2,40 m de ancho, de tipo metálico de doble hoja. La altura debe permitir
que los paneles instalados en el interior pasen fácilmente.
Sala de aparamenta de MT
La aparamenta de MT se dispondrá en un único frente por transformador. Las distancias que se
mantengan entre las celdas y las paredes del edificio serán suficientes para permitir un acceso
cómodo para la operación y el mantenimiento y seguirán las recomendaciones del fabricante.
La puerta de acceso será metálica de 2,40 m de ancho y de doble hoja. La altura deberá permitir que
los paneles instalados en el interior pasen fácilmente.
Almacén
Será un local para el almacenamiento de todos los materiales relacionados con el mantenimiento de
la subestación y la planta solar fotovoltaica.
La puerta de acceso será metálica de doble hoja de 2,40 m de ancho. La altura deberá permitir el
paso fácil de los elementos más grandes del interior.
6.4.10. RECINTO
Se construirá una valla metálica para el cerramiento de la subestación, consistente en una malla
metálica rematada en su parte superior con alambre de espino, fijada sobre postes metálicos de Ø
48,3 mm, colocados cada 2,5 m. Los postes se fijarán con cubos de hormigón, y el espacio entre
cubos se rematará con un bordillo prefabricado. La valla tendrá una altura de 2,3 m.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El acceso a la subestación se realizará a través de una puerta abatible de 4 m o más, y para los
peatones, se dispondrá de una puerta con una luz libre de 1,1 m.
Para la colocación de los transformadores de potencia en sus ubicaciones definitivas, se prevé
realizar maniobras de maniobra desde la puerta de acceso. Para ello, se diseñará una parte del
vallado que afecta a la carretera principal capaz de ser desmontado.
El vallado de la subestación se situará un metro hacia el interior del hipotético límite del terreno de la
instalación, de forma que se pueda instalar un anillo perimetral de cable de puesta a tierra para
proteger de posibles tensiones de contacto, sin necesidad de invadir otros propietarios.
6.5.1. AISLAMIENTO
Los niveles de aislamiento adoptados, tanto para la aparamenta como para las separaciones de aire,
tal como se especifica en el "Reglamento sobre centrales eléctricas, subestaciones y centros de
transformación" (MIE-RAT 12), son los siguientes:
A 220 (132) kV de tensión nominal se adopta un valor de tensión normalizado superior para el
material (Um) de 245 (145) kV, y además se elige un nivel de aislamiento nominal que resiste 1050
(650) kV de pico de impulso de rayo (BIL) y 460 (275) kV RMS a frecuencia de potencia durante un
minuto.
Con una tensión nominal de 30 kV, se adopta un valor de tensión superior normalizado para el
material (Um) de 36 kV y, además, se elige un nivel de aislamiento nominal que resista un impulso
de rayo (BIL) de 170 kV de pico y 70 kV RMS a la frecuencia de la potencia durante un minuto.
La distancia de fuga de todos los equipos se ajustará a la norma UNE 60815-1 para alta
contaminación con un valor de 25 mm/kV.
ZONA DE PROXIMIDAD:
Espacio delimitado alrededor de la zona de peligro a partir del cual un trabajador puede entrar
accidentalmente en la zona de peligro. Cuando es posible delimitar con precisión la zona de trabajo
y controlar que no se sobrepase, la distancia a mantener se denomina Dprox-1.
Las distancias Dpel son límites que deben respetarse cuando se realizan trabajos en tensión o en
proximidad por parte de trabajadores "autorizados" o "cualificados" u otros trabajadores bajo su
supervisión.
Las distancias Dprox se refieren a los límites que deben respetarse durante los trabajos realizados
por cualquier trabajador que no sea un "trabajador autorizado". Los criterios para establecer las
distancias límite de las zonas de peligro integran y agregan dos componentes:
Un componente eléctrico (relativo a la distancia a la que puede producirse un arco eléctrico).
Una componente ergonómica (relativa a la amplitud de los movimientos involuntarios que
puede realizar un trabajador desde su posición de trabajo). La componente ergonómica es
una constante igual a 50 cm, ya que ésta es la distancia Dpel para Un < 1 kV, tensión para la
que la componente eléctrica es despreciable.
La filosofía es que cualquier operario pueda recorrer los pasillos e inspeccionar los armarios en el
patio exterior sin entrar en distancias peligrosas. Además de la prioridad de la seguridad personal,
se evita la descarga innecesaria, que afecta a la calidad del servicio.
Sistema de 220 kV:
La distancia a elementos en tensión no protegidos sobre las zonas de paso del personal según el
Reglamento ITC RAT 15 tendría un valor igual a 1,60 + 2,50 = 4,10 m para 220 kV. Pero el criterio a
seguir para las nuevas instalaciones, considerando el RD 614/2001, es el siguiente:
Distancia = 2,50 + Dpel-1 + 0,10 m (margen)
A 220 kV, Dpel-1 es de 1,6 m, por lo que resulta una distancia de 2,50 + 1,60 + 0,10 = 4,20 m, como
altura mínima de cualquier punto vivo no protegido.
Siguiendo estos criterios, se toma como referencia para este tipo de instalaciones que la parte
superior del aislamiento de la aparamenta no esté a una altura vertical inferior a 4,20 m desde el nivel
± 0 de la ST.
La altura adicional de 0,10 m, incluida en la fórmula, se considera como un margen de seguridad
para garantizar el cumplimiento de los criterios definidos, incluso en determinadas zonas locales de
la instalación que están elevadas sobre el patio, como zanjas, caminos de acceso o cimentaciones.
Con esta misma filosofía, la parte superior de los armarios de control de la aparamenta nunca debe
estar a menos de 2,6 m de los elementos no protegidos, lo que corresponde a Dpel-1.
Sistema de 132 kV:
La distancia a elementos en tensión no protegidos sobre las zonas de paso del personal según el
Reglamento RAT tendría un valor igual a 1,30 + 2,50 = 3,80 m para 132 kV. Pero el criterio a seguir
para las nuevas instalaciones, considerando el RD 614/2001, es el siguiente:
Distancia = 2,50 + Dpel-1 + 0,10 m (margen)
En 132 kV, Dpel-1 es de 1,3 m, por lo que resulta una distancia de 2,50 + 1,30 + 0,10 = 3,90 m, como
altura mínima de cualquier punto vivo no protegido.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Según estos criterios, se toma como referencia para este tipo de instalaciones que la parte superior
del aislamiento de la aparamenta no esté a una altura vertical inferior a 3,90 m desde el nivel ± 0 de
la ST.
La altura adicional de 0,10 m, incluida en la fórmula, se considera un margen de seguridad para
garantizar el cumplimiento de los criterios definidos, incluso en determinadas zonas locales de la
instalación que están elevadas sobre el patio, como zanjas, caminos de acceso o cimentaciones.
Con esta misma filosofía, la parte superior de los armarios de control de la aparamenta nunca debe
estar a menos de 1,90 m de los elementos no protegidos, lo que corresponde a Dpel-1.
Sistema de 30 kV:
Aplicando los criterios anteriores:
Distancia = 2,50 + Dpel-1 + 0,10 m (margen)
A 30 kV, Dpel-1 es de 0,98 m, por lo que resulta una distancia de 2,50 + 0,98 + 0,10 = 3,60 m a 30
kV, como altura mínima de cualquier punto vivo no protegido.
Siguiendo estos criterios, se toma como referencia para este tipo de instalaciones que la parte
superior del aislamiento de la aparamenta de 30 kV no debe estar a una altura vertical inferior a 3,60
m desde el nivel ± 0 de la ST.
En cualquier caso, en este tipo de instalación en el sistema de 30 kV, todas las conexiones utilizadas
entre la aparamenta: transformadores y celdas se realizan con cable aislado subterráneo
apantallado. En consecuencia, no hay puntos desnudos en tensión en el sistema de 30 kV.
Para la circulación de los vehículos de mantenimiento en el patio, las distancias están determinadas
por las dimensiones exteriores de los vehículos, que son fijas.
En lo que respecta a la vía de acceso principal, deben mantenerse distancias mínimas equivalentes
a Dprox2 desde el punto vivo no protegido hasta la carretera.
Estas distancias mínimas corresponden a 7,00 m a 220 kV (5,00 m a 132 kV).
En cuanto a las distancias horizontales entre los puntos vivos y los recintos con una altura mínima
de 2,20 m, la ITC-RAT 15 establece distancias para 220 (132) kV y 30 kV de:
A 220 kV: D + 1,50 = 2,10 + 1,50 = 3,60 m, con D=2,10 m
A 132 kV: D + 1,50 = 1,30 + 1,50 = 2,80 m, con D=1,30 m
A 30 kV: D + 1,50 = 0,32 + 1,50 = 1,82 m, con D=0,32 m
Estas distancias determinarán la separación entre aparamenta y la separación entre barras. Las
distancias indicadas en este apartado corresponden a los diseños estándar de las empresas de
Distribución y REE para cada nivel de tensión.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
En el patio de 220 (132) kV se ha considerado una distancia de 3,50 (2,50) m entre ejes de fase.
Esta distancia deberá permitir la apertura de las cuchillas del seccionador sin dificultad. Esta anchura
es perfectamente válida para que no se produzcan tensiones de cortocircuito anormalmente altas.
La distancia mínima adoptada entre fase y tierra es de 1,60 (1,30) m.
La anchura de las vías o posiciones es de 10,00 m. Las anchuras adoptadas permiten realizar
trabajos de mantenimiento en una posición con la adyacente en servicio.
En cuanto al sistema de 30 kV, las distancias mínimas entre ejes de fase y entre fases y tierra son
de 32 y 27 cm respectivamente. En este nivel de tensión y en el caso que nos ocupa, se puede
distinguir lo siguiente:
Sistema de tipo interior consistente en celdas apantalladas con aislamiento en SF6 a las
presiones adecuadas según las normas IEC, por lo que no procede considerar distancias
eléctricas mínimas para este sistema.
Sistema compuesto por cable aislado y el uso de conexiones enchufables en la aparamenta
dispuesta en el exterior, por lo que tampoco aplica considerar distancias eléctricas mínimas
para este sistema.
En las instalaciones con sistemas interiores, como es el caso del sistema de 30 kV, la anchura de
los pasillos de servicio, de acuerdo con la RAT 14, debe ser suficiente para permitir la fácil maniobra
e inspección de las instalaciones, así como la libre circulación de personas y el transporte de equipos
durante las operaciones de montaje y reparación.
Esta anchura no será inferior a 1 m en los pasillos de servicio con elementos en tensión a un lado y
a 0,8 m en los pasillos de inspección.
Las conexiones entre los equipos de 220 kV se harán con conductores de cable de aluminio
homogéneo desnudo, tipo a definir, de xxx mm de diámetro, equivalente a xxx mm2 de sección
nominal, que admita un flujo de corriente permanente de xxx A, superior a la corriente nominal del
proyecto.
Las barras principales a 220 kV serán de tubo de aluminio, de xxx/xx mm de diámetro, equivalente a
xxx mm2 de sección nominal, que admita un flujo de corriente de xxx A. Las uniones de las barras se
harán con los elementos de conexión adecuados y nunca se soldarán.
Las conexiones entre los equipos de 132 kV se harán con conductores de cable de aluminio
homogéneo desnudo, tipo a definir, de xxx mm de diámetro, equivalente a xxx mm2 de sección
nominal, que admita un flujo de corriente permanente de xxx A, superior a la corriente nominal del
proyecto.
Las barras principales a 132 kV serán de tubo de aluminio, de xxx/xx mm de diámetro, equivalente a
xxx mm2 de sección nominal, que admita un flujo de corriente de xxx A. Las uniones de las barras se
harán con los elementos de conexión adecuados y nunca se soldarán.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
La conexión entre las barras del transformador de potencia y las celdas de alimentación del
transformador de 30 kV se realizará mediante xx cables unipolares de cobre de 18/30 kV con
aislamiento de XLPE y sección de xxx mm2 y terminales flexibles.
La conexión a las celdas de 30 kV se realizará mediante conectores en T enchufables, mientras que
la conexión en el lado del transformador de potencia se realizará mediante terminales flexibles
premoldeados de exterior.
En la salida del devanado secundario del transformador de potencia, hasta su conexión con los
terminales, el embarrado será de tubo de aluminio de xxx/xx mm de diámetro, equivalente a xxx mm2
de sección nominal, que admita un flujo de corriente de xxx A.
Para asumir las variaciones de longitud que se producen en las barras por los cambios de
temperatura, se instalarán piezas de conexión elásticas en los puntos más adecuados, que permitan
la dilatación de los tubos sin producir tensiones perjudiciales en los terminales de la aparamenta.
Las conexiones entre los terminales de la aparamenta y los conductores, así como las derivaciones
de las barras, se realizarán con elementos de aleación de aluminio, de geometría adecuada y
diseñados para soportar las corrientes permanentes y de corta duración previstas sin calentamiento
localizado. Sus fijaciones serán de acero inoxidable y estarán empotradas en la pieza para evitar
gradientes de alta tensión.
En el sistema de 30 kV, en las zonas donde se utilicen conductores desnudos, se utilizarán uniones
de aleación de aluminio con fijaciones de acero inoxidable sin empotrar y que cumplan las
características mencionadas.
Los aisladores soporte deberán cumplir con las especificaciones de este apartado. En caso de que
el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este documento, se deberá
realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad para su homologación.
Los aisladores a instalar en barras de 220 (132) kV deberán cumplir con lo establecido en la norma
UNE 21120: Aisladores de soporte interior y exterior de cerámica o vidrio para instalaciones de
tensión nominal superior a 1000 Voltios.
Los aisladores estarán diseñados para ser instalados a la intemperie y sometidos a las condiciones
ambientales especificadas en la CEI 815. Serán de color marrón en porcelana vitrificada. Los
elementos ferrosos, excepto los de acero inoxidable, estarán protegidos contra la corrosión mediante
galvanización en caliente.
Las barras rígidas se apoyan en aisladores cerámicos del tipo columna de intemperie, de acuerdo
con lo establecido en la norma UNE EN 21 110-2, montados sobre soportes anclados a la
cimentación.
El tipo de aislador dependerá del cálculo del embarrado y de la corriente de cortocircuito de diseño
de la instalación.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Las barras rígidas se apoyan en aisladores cerámicos del tipo columna de intemperie, de acuerdo
con lo establecido en la norma UNE EN 21 110-2, montados sobre soportes anclados a la
cimentación.
El tipo de aislador dependerá del cálculo del embarrado y de la corriente de cortocircuito de diseño
de la instalación.
Tensión nominal/máxima: 132/145 kV
Prueba de tensión 1min. 50 Hz: 325 kV
Prueba de impulso del rayo de tensión 1,2/50 μs de onda 650 kV pico
Tensión soportada bajo lluvia: 275 kV
Carga de rotura por flexión: 10.000 N
Carga de rotura por torsión: 4.000 N*m
Los interruptores automáticos deberán cumplir con las especificaciones de esta sección. En caso de
que el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este documento, se deberá
realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
Las características técnicas completas se incluyen en la ficha técnica correspondiente.
Los interruptores automáticos de alta tensión se utilizan para la apertura y el cierre de los circuitos
bajo carga y en cortocircuito, con control de tipo exterior SF6 unipolar.
Las principales características son las siguientes:
Instalación: Exterior
Nº. de polos: 3
Tensión nominal de operación: 220 kV
Tensión máxima de operación: 245 kV
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Frecuencia: 50 Hz
Corriente continua nominal de operación: 2.000 A
Corriente de cortocircuito: 40 kA
Prueba de tensión 1min. 50 Hz: 460 kV
Prueba de impulso de tensión 1,2/50 μs: 1050 kV pico
Duración de corriente de cortocircuito: 3 sec.
Ciclo de trabajo nominal Ciclo de trabajo nominal: O-0,3s-CO-1min-CO
Operación: Tripolar/unipolar.
Aislamiento: SF6
Los interruptores automáticos de alta tensión se utilizan para la apertura y el cierre de los circuitos
bajo carga y en cortocircuito, con control de tipo exterior SF6 unipolar.
Las principales características son las siguientes:
Instalación: Exterior
Nº. de polos: 3
Tensión nominal de operación: 132 kV
Tensión máxima de operación: 145 kV
Frecuencia: 50 Hz
Corriente continua nominal de operación: 2.000 A
Corriente de cortocircuito: 31.5kA
Prueba de tensión 1min. 50 Hz: 275 kV
Prueba de impulso de tensión 1,2/50 μs: 650 kV pico
Duración de corriente de cortocircuito: 3 sec.
Ciclo de trabajo nominal Ciclo de trabajo nominal: O-0,3s-CO-1min-CO
Operación: Tripolar/unipolar.
Aislamiento: SF6
6.10. SECCIONADORES
Los seccionadores deberán cumplir con las especificaciones de este apartado. En caso de que el
fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este documento, se deberá realizar
una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
Las características técnicas completas se incluyen en la ficha técnica correspondiente.
Los seccionadores serán del tipo de tres columnas, de doble ruptura y tendrán cuchillas de puesta a
tierra, del lado de la línea, en posición de línea. Las cuchillas de puesta a tierra están diseñadas en
un eje vertical giratorio y está enclavado mecánicamente con las cuchillas principales de manera que
el seccionador sólo puede cerrarse si la puesta a tierra no ha sido abierta.
Cada fase consta de tres columnas aislantes. Las dos columnas laterales son fijas y tienen el
contacto fijo en la parte superior, mientras que la columna central giratoria es donde se monta la
cuchilla.
Los seccionadores serán de accionamiento motorizado para las cuchillas principales y de puesta a
tierra y también de accionamiento manual.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Los seccionadores serán del tipo de tres columnas, de doble ruptura y tendrán cuchillas de puesta a
tierra, del lado de la línea, en posición de línea. Las cuchillas de puesta a tierra están diseñadas en
un eje vertical giratorio y está enclavado mecánicamente con las cuchillas principales de manera que
el seccionador sólo puede cerrarse si la puesta a tierra no ha sido abierta.
Cada fase consta de tres columnas aislantes. Las dos columnas laterales son fijas y tienen el
contacto fijo en la parte superior, mientras que la columna central giratoria es donde se monta la
cuchilla.
Los seccionadores serán de accionamiento motorizado para las cuchillas principales y de puesta a
tierra y también de accionamiento manual.
Las características principales son las siguientes:
Instalación: Exterior
No. de polos: 3
Tensión nominal 132 kV
Tensión máxima 145 kV
Frecuencia 50 Hz
Intensidad nominal 2.000 A
Intensidad de cortocircuito térmico 31,5 kA
Intensidad de cortocircuito dinámico 80 kA
Tensión de impulso 1.2/50 μs (a tierra) 650 kV pico
Tensión de impulso 1.2/50 μs (distancia de aislamiento) 750 kV pico
Tensión a la frecuencia de la potencia (al terreno) 275 kV
Tensión a la frecuencia de la potencia (distancia aislada) 315 kV
Seccionador principal control de puesta a tierra Eléctrico/Manual
Los transformadores de corriente deben cumplir, como mínimo, con las especificaciones de este
apartado. En caso de que el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este
documento, se deberá realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
En cada bahía se instalarán transformadores de corriente para proporcionar los circuitos de medición
y protección.
Las principales características de estos transformadores son las siguientes:
Instalación: Exterior
Aislamiento: Papel-Aceite
Tensión nominal de funcionamiento: 220 kV
Tensión máxima de funcionamiento: 245 kV
Frecuencia: 50 Hz
Relación de transformación: XXX-YYY/5-5-5-5 A
Secundario 1 (medición): 20 VA, CL0.2s
Secundario 2 (medición): 20 VA, CL0.2s
Secundario 3 (medición y protección): 15 VA, CL 0,5-5P20
Secundario 4 (protección): 15 VA, 5P20
Secundario 5 (protección): 15 VA, 5P20
Corriente de cortocircuito térmico: 40 kA
Corriente de cortocircuito dinámico: 100 kA
Tensión de prueba 1 min. 50 Hz: 460 kV
Tensión de prueba de impulso de rayo 1.2/50 μs: 1.050 kV pico
Sobre corriente continua soportada: 1,2*En primario
En cada bahía se instalarán transformadores de corriente para proporcionar los circuitos de medición
y protección.
Las principales características de estos transformadores son las siguientes:
Instalación: Exterior
Aislamiento: Papel-Aceite
Tensión nominal de funcionamiento: 132 kV
Tensión máxima de funcionamiento: 145 kV
Frecuencia: 50 Hz
Relación de transformación: XXX-YYY/5-5-5-5 A
Secundario 1 (medición): 20 VA, CL0.2s
Secundario 2 (medición): 20 VA, CL0.2s
Secundario 3 (medición y protección): 15 VA, CL 0,5-5P20
Secundario 4 (protección): 15 VA, 5P20
Secundario 5 (protección): 15 VA, 5P20
Corriente de cortocircuito térmico: 31,5 kA
Corriente de cortocircuito dinámico: 80 kA
Tensión de prueba 1 min. 50 Hz: 275 kV
Tensión de prueba de impulso de rayo 1.2/50 μs: 650 kV pico
Sobre corriente continua soportada: 1,2*En primario
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Los protectores de sobretensión deberán cumplir con las especificaciones de este apartado. En caso
de que el fabricante no alcance las características mínimas descritas en este documento, se deberá
realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El dimensionamiento de estos equipos deberá considerar las conclusiones obtenidas del estudio de
coordinación de aislamientos para definir y seleccionar el equipo más adecuado a las características
del proyecto. Los cálculos de estos diseños se incluirán en el documento de estudios y cálculos. El
estudio de coordinación de aislamientos se ajustará a la norma IEC 60071. El dimensionamiento de
los pararrayos se realizará de acuerdo con la CEI 60099-5.
Las características técnicas completas se incluyen en la ficha técnica correspondiente.
Los pararrayos estarán formados por elementos de óxido de zinc con un revestimiento exterior de
polímero de silicona y se utilizan para proteger la instalación contra las sobretensiones de origen
atmosférico o de otro tipo. Deberán cumplir con la norma IEC 60099-4.
Se instalarán en las líneas de entrada y en el lado de alta tensión de los transformadores de potencia.
Dispondrán de bases aislantes y contadores de descarga.
Las principales características son
Tensión máxima de funcionamiento entre fases (Um) 245 kV
Tensión nominal (Ur) 198 kV
Tensión continua de funcionamiento Uc (fase-tierra) 158 kV
Clase de descarga de la línea 3
Corriente nominal de descarga (8/20 μs) 10 kA
Lightning arresters shall be made by zinc oxide elements with an outer coating of silicone polymer
and are used to protect the installation against over voltages of atmospheric or other origin. They shall
comply with IEC 60099-4.
They shall be installed in the incoming lines and in the HV side of the power transformers.
They shall have isolating bases and discharge counters.
The main characteristics are:
Tensión máxima de funcionamiento entre fases (Um) 145 kV
Tensión nominal (Ur) 120 kV
Tensión continua de funcionamiento Uc (fase-tierra) 96 kV
Clase de descarga de la línea 3
Corriente nominal de descarga (8/20 μs) 10 kA
Lightning arresters shall be made by zinc oxide elements with an outer coating of silicone polymer
and are used to protect the installation against over voltages of atmospheric or other origin. They shall
comply with IEC 60099-4.
They shall be installed in the incoming lines and in the HV side of the power transformers.
They shall have isolating bases and discharge counters.
The main characteristics are:
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
La reactancia de puesta a tierra deberá cumplir con las especificaciones de este apartado. En caso
de que el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este documento, se
deberá realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
Se instalará una reactancia de puesta a tierra trifásica (transformador en zigzag) para limitar la
corriente de cortocircuito y crear una referencia de neutro, conectada a la barra de 30 kV (lado BT
del transformador de potencia), aislada por un seccionador de 30 kV de accionamiento manual.
Las características principales son:
Tensión nominal: 30 kV
Frecuencia: 50 Hz
Grupo de conexión: Dz0
Corriente de defecto a tierra en el neutro: 500 A
Duración del fallo a tierra en el neutro: 10 s
Aislamiento: Aceite mineral
Refrigeración: ONAN
Tensión soportada por impulso de rayo 1,2/50 μs: 170 kV
Tensión de prueba a 50 Hz: 70 kV
En cada una de las fases y en el neutro se incorporan transformadores de corriente tipo casquillo
para la protección, con las siguientes características:
En fase: 3 TC tipo BR, relación 500/5 A, 15 VA 5P20
En neutro: 1 TC tipo BR, relación 500/5 A, 15 VA 5P20
Las protecciones propias del reactor serán termómetro, válvula de alivio de sobrepresión, relé
buchholz y nivel de aceite.
Las características técnicas completas se incluyen en la ficha técnica correspondiente.
La aparamenta de media tensión deberá cumplir, con las especificaciones de este apartado. En caso
de que el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este documento, se
deberá realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
La aparamenta será del tipo GIS con aislamiento en SF6 y disyuntor de vacío o fijo en SF6, para
instalación interior.
Cada cuadro se compone de varias unidades funcionales (celdas). Cada unidad funcional contiene
todos los elementos necesarios para cumplir su función.
La interconexión entre las distintas celdas (unidades funcionales) se realiza mediante embarrado
aislado en SF6. La puesta a tierra de todos los compartimentos metálicos se asegura mediante
conexiones a una barra de puesta a tierra común de la aparamenta.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El paso de los cables de interconexión de baja tensión se realizará en la parte superior de la celda,
conectando los compartimentos de baja tensión.
Las celdas se instalarán en grupos, distribuidos de la siguiente manera (por transformador de
potencia):
XXX paneles alimentadores.
1 alimentador totalmente equipado como repuesto.
1 panel de transformador de potencia.
1 cuadro de transformador de servicios auxiliares.
1 cuadro de batería de condensadores.
1 compartimento de medición de tensión de barras.
La tensión máxima de servicio será de 36 kV, que corresponde a tensiones de ensayo a frecuencia
industrial durante un minuto de 70 kV y a una onda de choque de 1,2/50 μs de 170 kV, de acuerdo
con la normativa ITC-RAT 12.
Las características constructivas de cada celda son análogas, variando únicamente la aparamenta
instalada en cada una de ellas en función de las necesidades de cada tipo de servicio.
Las características técnicas completas se incluyen en la ficha técnica correspondiente.
Los servicios auxiliares deberán cumplir, como mínimo, con las especificaciones de este apartado.
En caso de que el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este documento,
se deberá realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
Los servicios auxiliares de la subestación estarán necesariamente servidos por dos sistemas de
tensión independientes (CA y CC). Para el correcto funcionamiento de la instalación, se instalarán
sistemas de alimentación en corriente alterna y corriente continua, según sea necesario, para
asegurar la alimentación de control, protección, telecomunicaciones y medida.
Para la alimentación de los servicios auxiliares de corriente alterna, se ha previsto la instalación de
un transformador tipo seco, instalado en la sala de aparamenta de MT, de relación 30000/400-240
V, Dyn11, cambiador de tomas en vacío (5 pasos) y 100 kVA de potencia nominal. El transformador
se conectará a la barra de 30 kV mediante el cuadro correspondiente y alimentará el cuadro de
servicios auxiliares situado en el edificio de control.
Para alimentar los servicios auxiliares de corriente continua se ha previsto la instalación de dos
unidades compactas rectificadoras-baterías de 125 VDC que funcionarán en paralelo.
Las dos unidades de 125 VDC funcionarán de forma ininterrumpida y durante el proceso de carga y
flotación, y su funcionamiento se basa en un sistema preestablecido que opera automáticamente sin
necesidad de ningún tipo de supervisión o control.
La instalación dispondrá de un armario para servicios de corriente alterna y otro para servicios de
corriente continua.
También habrá un rectificador-batería para los 48VDC y un convertidor 125/48 VDC para la
alimentación de los equipos de telecomunicaciones.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
La función del grupo electrógeno diésel es suministrar energía eléctrica para alimentar todos los
receptores considerados como esenciales o críticos, cuya alimentación es imprescindible para el
correcto funcionamiento de las instalaciones y equipos que los componen.
El grupo electrógeno diésel estará encerrado e instalado en el interior del edificio prefabricado de
MT, junto a la sala de aparamenta de 30 kV.
El grupo puede funcionar en modo automático o manual, según el selector situado en el cuadro de
mando. El control manual puede establecerse mediante pulsadores en el propio panel de control, o
de forma automática (desatendida) mediante contactos externos. En este modo de funcionamiento
sin intervención humana, el grupo electrógeno debe arrancar, acoplar la carga y funcionar a pleno
rendimiento durante un mínimo de 48 horas.
El grupo será de tipo estacionario para servicio en el interior del edificio y dispondrá de silenciadores
con una atenuación mínima de 25 dbA así como de los conductos necesarios para la evacuación de
gases.
La tensión nominal del grupo electrógeno será de 400/230 V, 50 Hz y la potencia nominal de 100
kVA.
El cuadro principal de CA tendrá una doble fuente (transformador de servicios auxiliares como
suministro principal y generador como respaldo). El cambio a la fuente de reserva cuando falle la
principal se realizará mediante un sistema de transferencia automática.
El cuadro de distribución de CC tendrá también una doble barra colectora, alimentada por su propio
sistema rectificador/cargador de baterías. Las barras colectoras podrán acoplarse mediante un
interruptor de accionamiento manual.
La distribución de 400/230 VAC y 125 y 48 VDC se realizará a través de los mencionados cuadros.
Los cuadros deberán soportar sin daños ni deformaciones permanentes los esfuerzos mecánicos y
térmicos provocados por la corriente de cortocircuito, así como el calentamiento indicado en la norma
UNE-EN 60439-1.
El cuadro, con las puertas cerradas, ofrecerá un grado mínimo de protección contra el contacto con
partes activas y la penetración de cuerpos sólidos extraños IP-31 según la norma UNE 20324, y un
grado de protección contra golpes mecánicos IK-08 según la norma UNE-EN 50102.
Asimismo, deberá tener la categoría de inflamabilidad FV1 según UNE-EN 60707.
Se cumplirá todo lo indicado en la serie de Normas UNE-EN 60947 y sus apartados.
Todos los componentes y equipos deberán ser capaces de funcionar correctamente en las
condiciones ambientales especificadas.
Los embarrados estarán constituidos por barras de cobre electrolítico de alta conductividad, tipo C-
1110 según UNE-EN 13601. Cada barra se fabricará en una sola pieza, sin remaches ni soldaduras.
Las barras estarán dimensionadas para soportar los esfuerzos mecánicos y térmicos que aseguren
su funcionalidad.
La identificación de las distintas fases o polos se realizará mediante pintura indeleble u otro método
similar con los siguientes colores:
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
R VERDE RAL-6001
S AMARILLO RAL-1016
T MARRÓN RAL-1011
Los embarrados estarán protegidos contra el contacto involuntario y cada fase estará debidamente
identificada. Las barras colectoras generales, que se perforarán en toda su longitud, se situarán a lo
largo de las mismas en compartimentos específicos, de forma que sean fácilmente accesibles desde
el exterior.
Los tableros tendrán, como mínimo, un 20% de espacio libre para instalar disyuntores/fuentes de
alimentación adicionales en el futuro.
El propósito de esta sección es definir las características y elementos constitutivos que deben cumplir
las fuentes de alimentación de 125 VDC.
El equipo estará compuesto por los siguientes elementos:
2 rectificadores-cargadores.
2 juegos de baterías acumuladoras
Ambos elementos, capaces de conectarse en paralelo, deberán almacenarse en la misma cabina
metálica, en módulos separados. La batería deberá estar siembre monitorizada por el cargado para
asegurarse que esté siempre bajo carga y su carga es automáticamente dosificada para asegurar
una buena conservación de la batería.
Adicionalmente, el rectificador-cargador deberá consistir en los siguientes elementos:
Unidad de control que gobierna el puente de tiristores y diodos, que supervisa los principales
parámetros.
Unidad de alarma que avisa de las anomalías que puedan producirse, así como las unidades
de medida y señalización.
Sistema de protección formado por disyuntores en la entrada de la alimentación de CA.
Varistores de protección en la entrada y salida del equipo. Fusibles en los circuitos de
alimentación, batería, control y medida.
La unidad de control deberá supervisar la puesta en marcha del equipo limitando la corriente de
salida del rectificador. No se permitirá el uso de fuentes de alimentación conmutadas.
La batería será del tipo Ni-Cd y tendrá una autonomía mínima de 8 horas.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El objetivo de esta especificación es definir las características, los elementos constitutivos y las
pruebas que deben cumplir las fuentes de alimentación de 48 V CC.
El equipo estará compuesto por los siguientes elementos:
1 rectificadores-cargadores.
1 juegos de baterías acumuladoras
Ambos elementos, capaces de conectarse en paralelo, deberán almacenarse en la misma cabina
metálica, en módulos separados. La batería deberá estar siembre monitorizada por el cargado para
asegurarse que esté siempre bajo carga y su carga es automáticamente dosificada para asegurar
una buena conservación de la batería. El equipo deberá ofrecer la posibilidad de operar en modo
autónomo sin una batería y deberá, por lo tanto, tener un filtro capacitivo o de condensadores.
Adicionalmente, el rectificador-cargador deberá consistir en los siguientes elementos:
Unidad de control que gobierna el puente de tiristores y diodos, que supervisa los principales
parámetros.
Unidad de alarma que avisa de las anomalías que puedan producirse, así como las unidades
de medida y señalización.
Sistema de protección formado por disyuntores en la entrada de la alimentación de CA.
Varistores de protección en la entrada y salida del equipo. Fusibles en los circuitos de
alimentación, batería, control y medida.
La unidad de control deberá supervisar la puesta en marcha del equipo limitando la corriente de
salida del rectificador. No se permitirá el uso de fuentes de alimentación conmutadas.
La batería será del tipo Ni-Cd con una autonomía mínima de 8 horas. Se considerará que el
funcionamiento de este equipo será con el positivo (+) a tierra.
Los equipos de protección y control deben cumplir como mínimo con las especificaciones de este
apartado. En caso de que el fabricante no cumpla con las características mínimas descritas en este
documento, se deberá realizar una propuesta justificada y previamente aprobada por la Propiedad.
El proyecto de ejecución debe tomarse únicamente como ingeniería de referencia para elaborar el
proyecto válido para la construcción de la instalación.
Se instalará un armario de control y protección para cada una de las posiciones. Este armario
constará de chasis construido con perfiles metálicos, cerrado por paneles laterales fijos, acceso
frontal con chasis pivotante y puerta frontal de vidrio o policarbonato ignífugo, que permita una alta
visibilidad, protección contra el polvo y la suciedad, y un fácil manejo y acceso a los equipos
instalados.
La instalación dispondrá de un sistema de control integrado, centralizado en la Unidad de Control de
la Subestación (SCU).
El grado de criticidad de la instalación es 2P-2C (doble protección y comunicación).
El armario de la SCU dispondrá también de un controlador de servicios auxiliares que recogerá, entre
otras, todas las señales de los servicios auxiliares de la subestación y de la consola local.
Cada uno de los cuadros de control tendrá las protecciones indicadas en el esquema unifilar
aprobado por la Propiedad.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Las comunicaciones entre la Subestación AAA y la Subestación REE deberán ser del tipo aprobado
por REE, en su caso.
Todos los aspectos que queden abiertos deberán ser definidos por el Contratista en cumplimiento de
los requisitos mínimos impuestos por la normativa vigente.
Todas las comunicaciones entre subestaciones se realizarán a través de dos cables independientes
de FO monomodo. Todos los circuitos de FO se distribuirán en las fibras ópticas internas de los dos
cables mencionados.
El grado de criticidad de la central se considerará 2P-2C (doble protección y comunicación), según
la norma REE.
6.19.1. ARQUITECTURA
Las funciones específicas del sistema de control y supervisión de la subestación deben combinar las
de un controlador lógico programable con la comunicación en red.
Las funciones específicas del sistema de control y supervisión de la subestación deberán combinar
las de un controlador lógico programable (PLC) con la comunicación en red.
Deberá ser posible integrar el sistema de control y supervisión de subestaciones con las estaciones
existentes, utilizando protocolos de comunicación estándar.
El sistema incluirá:
Los armarios
La estación de control (Gateway)
La unidad SDH/PDH
Las funciones de automatización
Una interfaz de usuario (HMI)
Conexiones a los centros de control
IEDs y equipos de campo
Equipos de comunicación.
Los DEI con una interfaz Ethernet IEC 61850 proporcionarán una interfaz óptica con un conmutador
integrado. La gestión del anillo de comunicación se basará en el protocolo de árbol de expansión
rápida (RSTP).
Los parámetros de conmutación en el módulo de interfaz Ethernet deberán configurarse mediante el
programa de configuración del proveedor. El RSTP también deberá ser soportado por los
conmutadores de los IEDs.
Los conmutadores Ethernet deberán soportar las siguientes características:
Etiquetado de prioridad especificado en IEEE 802.1P y Q.
Aprendizaje y envejecimiento automático de direcciones.
Fuente de alimentación de CC/CA reforzada para la subestación de acuerdo con la norma
IEC 61850 parte 3, con contacto a prueba de fallos.
No se utilizará un convertidor CC/CC externo para alimentar el interruptor de batería.
Procedimiento de configuración a través de la interfaz serie o Ethernet
Función de detección/negociación automática que se puede desactivar.
Cableado: En el exterior del armario se utilizarán tomas de 100 FX (multimodo para comunicar
los relés de protección dentro de la subestación o monomodo para comunicar los equipos de
diferentes subestaciones). Los cables serán robustos y aptos para su uso en exteriores. En
el interior de los armarios se utilizará par trenzado apantallado CAT 5 (F-STP).
Los conectores de fibra óptica serán MTRJ, LC-dúplex. Los conectores eléctricos a los dispositivos
serán RJ45.
Los routers que conecten la LAN de la subestación a una WAN (Wide Area Network) deberán tener
un firewall capaz de prevenir ciberataques externos y garantizar siempre la integridad de la
subestación.
Los IED que aún no puedan comunicarse con IEC 61850 se conectarán a través de un convertidor
de serie a Ethernet (concentrador de serie o módem de serie) desde el RS232/RS485 de serie/óptico
al sistema Ethernet. El protocolo que se utilizará será IEC 60870-5-103, IEC 60870-5-101, MODBUS
o el protocolo estándar del proveedor para el procedimiento de configuración del IED.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
El sistema de control y supervisión sirve como dispositivo de control y supervisión para el personal
que opera la aparamenta.
El operador podrá detectar el estado de la subestación y ejecutar órdenes de conmutación desde la
interfaz HMI, que estará conectada a la estación de control a través del protocolo TCP/IP.
El sistema de control y supervisión de la subestación deberá registrar y procesar todos los eventos
de la aparamenta.
Las tareas del sistema de control y supervisión de la subestación se distribuirán lógicamente en:
Dispositivos de campo
Estaciones de control
HMI
Todos los valores medidos, así como todos los eventos, serán registrados por los dispositivos de
campo, IEDs, RTUs, que están conectados al sistema de supervisión y control de la subestación, ya
sea en una estructura radial o en anillo, a través del protocolo TCP/IP (IEC 61850).
El sistema de supervisión y control de la subestación deberá cumplir las siguientes funciones:
Conexión de los IED mediante el protocolo IEC 61850
Automatización / secuencias de conmutación / enclavamientos.
La herramienta de configuración y la base de datos del proyecto forman parte del sistema.
Control remoto y local
Conexión en serie de IEDs y dispositivos de campo conectados bajo el protocolo TCP/IP (IEC
61850), en configuración de anillo.
HMI local
Archivo y registro de los datos de funcionamiento y de las perturbaciones.
Canal de comunicaciones abierto mediante mecanismos cliente/servidor OPC.
Conexión al sistema SCADA, punto a punto o interfaz de teleprotección WAN.
Enclavamiento para el funcionamiento de los seccionadores
Los enclavamientos de posición deben implementarse preferentemente de forma local en los
respectivos DEI. Sin embargo, también debería ser posible hacerlo de forma centralizada en el
controlador de la estación. La coordinación de la retransmisión debería realizarse utilizando un
evento genérico de subestación orientado a objetos (GOOSE) entre el IEC 61850 y los IED.
En el caso de los dispositivos no IEC 61850, el enclavamiento se realizará de forma centralizada en
el controlador de la estación. Antes de ejecutar un comando desde un centro de control remoto, debe
verificarse si la autoridad de conmutación está configurada como local o remota en el controlador de
la estación.
En función de este estado, el comando debe ser rechazado o ejecutado. Antes de ejecutar un
comando desde una HMI, deberá verificarse si la llave de conmutación del correspondiente DEI está
configurada como local o remota. En función de este estado, el comando deberá ser rechazado o
ejecutado.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
6.19.3. SEGURIDAD
Seguridad
El sistema deberá ofrecer las siguientes características de seguridad:
Control de acceso basado en funciones para HMI
Protección contra el malware
Gestión de parches
Arquitectura de seguridad
Seguridad manual
Cifrado
6.19.4. SINCRONIZACIÓN
El sistema de control y monitorización de la subestación debe ser el maestro de la hora del sistema
y debe sincronizar cíclicamente todos los IEDs y RTUs conectados (sujeto a los protocolos que
soportan esta funcionalidad) así como los diferentes HMIs conectados vía Ethernet.
La sincronización horaria del sistema se realiza mediante un reloj GPS que se instala en el cuadro
de mando de control y se sincroniza por los equipos a través de la red Ethernet.
El reloj de sincronización estará conectado de forma redundante a la red local Ethernet.
Se incluye una unidad terminal remota para el dispositivo de adquisición de servicios auxiliares que
se alojará en el armario del sistema de control de la subestación.
Este dispositivo se conectará directamente a ambos interruptores también en conexión RSTP y
obtendrá las señales comunes de la subestación. La alimentación de este dispositivo será de 125
Vdc.
Las cantidades de las entradas binarias, salidas binarias, entradas analógicas y/o salidas analógicas
se definirán posteriormente.
6.20. TELEFONÍA
6.21. CABLES MT
El objetivo de este punto es definir las características técnicas de los cables de MT a instalar en la
subestación de generación AAA 220 (132)/30 kV. Las características definidas a continuación son
las características mínimas que deben cumplir los cables de MT. Cualquier modificación de estas
características mínimas deberá ser previamente aprobada por la Propiedad.
Los cables tendrán un aislamiento de 18/30kV y una composición unipolar, de una sección
determinada, que se adaptará a las condiciones de funcionamiento.
Los elementos básicos de los cables son los siguientes:
Conductor: Elemento metálico del cable (cobre o aluminio), utilizado para conducir la corriente
eléctrica, de aluminio, clase 2, según UNE 60228.
Semiconductor interno: Capa extruida de material conductor.
Aislamiento: Vaina aislante aplicada sobre el conductor, HEPR.
Semiconductor externo: Capa extruida de material conductor.
Blindaje: Envolvente metálica con funciones de protección electromagnética, formada por
hilos de cobre a contracorriente de 16 mm2.
Separador: Cinta de poliéster
Cubierta: Envolvente externa con función de protección de montaje de poliolefina
termoplástica, Z1 Vemex (rojo).
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Características Valor
Frecuencia 50 Hz
Los cables deben ser libres de halógenos (según UNE-EN 50267-2-1), retardantes de la llama y del
fuego (según UNE-EN 50266-22-4 categoría C), con reducida emisión de humos y opacidad (según
UNE-EN 50268) y baja acidez y corrosividad de los gases emitidos en la combustión según las
normas indicadas en los apartados correspondientes.
El objetivo de este punto es definir las características técnicas de los Cables de Control, Potencia y
Alumbrado a ser instalados en la subestación AAA Generación 220 (132)/30 kV. Las características
definidas a continuación serán las mínimas que deberán cumplir los cables de la instalación para la
interconexión de los sistemas de mando, control, medida y protección. Cualquier modificación a estas
características mínimas deberá ser previamente aprobada por el Propietario.
Los cables estarán apantallados y no compartirán zanja con los cables de alimentación Los cables
de BT estarán apantallados y estarán separados de los de alimentación, serán de dos tipos según
su uso:
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Los cables deben ser libres de halógenos (según UNE-EN 50267-2-1), retardantes de la llama y del
fuego (según UNE-EN 50266-22-4 categoría C), con reducida emisión de humos y opacidad (según
UNE-EN 50268) y baja acidez y corrosividad de los gases emitidos en la combustión según las
normas indicadas en los apartados correspondientes.
6.23.1. CABINA
El Gabinete será de chapa y tendrá protección electromagnética contra inducciones producidas por
el ambiente de la subestación, tendrá protección IP55 y las siguientes características:
Resistencia al impacto mecánico externo: IK10 (IEC 62262).
Cuerpo de chapa única plegada y soldada.
Armarios metálicos monobloque de chapa especial ALU-ZINC 150.
Presencia de aluminio en más del 55% de la superficie.
Trenzas de tierra integradas entre el cuerpo y la puerta.
Punto de cierre metálico que proporciona continuidad eléctrica.
Chasis metálico galvanizado (placa de potencial de referencia).
Pintado exteriormente con resina epoxi-poliéster texturizada en color gris RAL7035. Excepto
el armario del módulo de sala PCI que tendrá un acabado en rojo RAL3000.
Homologaciones: EN62208, LCIE, UL y CUL.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN
Tendrá una placa de identificación exterior que indique el uso de los módulos en su interior, por
ejemplo, "ARMARIO DE MÓDULOS DE SALA PCI".
Dispondrá de una resistencia de calefacción activada por termostato.
La subestación estará equipada con elementos móviles que permitan la extinción manual. Esta
extinción se realizará mediante extintores manuales y mediante un suministro de agua con espuma.
El agente extintor será el adecuado al tipo de fuego que deba combatir, es decir, a los combustibles
y operaciones industriales existentes en los riesgos de una subestación, para que su acción sea lo
más eficaz posible.
Los siguientes tipos de extintores manuales son los más adecuados para los riesgos de incendio de
una subestación:
Extintor de polvo polivalente ABC de 6 Kg. (Eficiencia mínima 21A- 113B-C)
Extintor de dióxido de carbono (CO2) de 5 Kg. (Eficiencia mínima 89B)
Todos los elementos característicos del sistema de extinción y alarma, tales como: botones de
alarma, extintores, etc., deben estar claramente marcados con señales fotoluminiscentes, de acuerdo
con las siguientes normas:
UNE-23033-1 Colores, formas y pictogramas de las señales.
UNE-23034 Medidas y pictogramas de evacuación.
UNE-23035-1 Sobre la fabricación, ensayo e identificación de señales fotoluminiscentes.
Asimismo, y de acuerdo con la normativa, las "Rutas de Evacuación" de la subestación deberán estar
señalizadas de acuerdo con el R.D. 486/1997 y el Código Técnico de la Edificación. Por ello, la
distancia máxima de observación se establece en 10 metros y, por tanto, el tamaño de las señales a
instalar es de 297 mm de largo y 148 mm de alto. Si, por razones de estructura y buena ejecución,
se instala un rótulo con una distancia máxima de observación superior a 10 metros e inferior a 20
metros, el tamaño longitudinal del rótulo será de 420 mm y su altura será de 210 mm. No se aceptarán
distancias de visión máximas superiores a 20 metros.
GRID CONNECTION
SUBESTACIÓN DE GENERACIÓN