Está en la página 1de 18

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO

MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI


Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

ADMINISTRACIÓN 2019 – 2023

INFORME EJECUTIVO
PLIEGO
PROYECTO: “XXXXXXXXXXXXXXXXXX”
1.- DATOS GENERALES

- Tipo de Compra: Obra

- Tipo de Contratación: (Menor Cuantía)

- Presupuesto Referencial: $ (valor en números y letras), valor que no incluye IVA.


- CPC: (cpc a nivel 9 digitos)

2.-OBJETO DE CONTRATACIÓN

“xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”

2.1.- Plazo de ejecución.

El plazo estimado para la ejecución del contrato es de (en números y letras) DÍAS CALENDARIO,
el plazo inicia desde el día siguiente de la autorización por escrito de inicio de la obra por parte del
administrador del contrato, para ello se deberá notificar previamente la disponibilidad del anticipo, en
la cuenta bancaria del contratista, si es que se hubiere contemplado. Solo por excepción el
administrador del contrato podrá autorizar el inicio de la obra, luego de suscrito el contrato y sin que
se acredite el anticipo, siempre que el contratista así lo solicite por escrito, quien asumirá a su riesgo el
inicio de la obra y luego no podrá alegar a su favor el principio de la mora purga la mora.

2.2.- Vigencia de la oferta.


La vigencia de la oferta será de 30 días calendarios

2.3.- Tipo de adjudicación

La adjudicación para este tipo de procedimiento es Total.

3.- PRESUPUESTO.

TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES, CANTIDADES Y PRECIOS

Presupuesto referencial es $ (valor en numeros y letras), el valor no incluye IVA.

PLAZO TOTAL: ( xxxxxxxx) dias calendario

Las especificaciones técnicas de cada rubro y los planos serán subidas al portal como anexo adjunto; y
el adjudicatario deberá solicitar esta información a la Dirección de (área requirente ) del
GADMSFD para el inicio de la ejecución de la obra.

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

4.- TERMINOS DE
REFERENCIA.

4. 1.- ANTECEDENTES

4.2.- GENERALIDADES

4.2.1. UBICACIÓN GEOGRÁFICA DEL PROYECTO:

4.3.-
OBJETIVOS

4.3.1 Objetivo general


 Detallar el objetivo general de la obra a realizarse.

4.3.2 Objetivos específicos

4.4.- ALCANCE

4.5. INFORMACIÓN QUE DISPONE LA


ENTIDAD

4.6.- PRODUCTOS O SERVICIOS ESPERADOS DE LA


OBRA

Detallar una descripción general de los servicios que le va a proporcionar el proyecto ejecutado.
(Sistemas, estructuras, etc)

5.- PLAZO DE EJECUCIÓN PARCIALES Y/O


TOTAL

El plazo estimado para la ejecución del contrato es de (números y letras) DÍAS CALENDARIO, el
plazo inicia desde el día siguiente de la autorización por escrito de inicio de la obra por parte del
administrador del contrato, para ello se deberá notificar previamente la disponibilidad del anticipo, si
es que se hubiere contemplado. Sólo por excepción el administrador del contrato podrá autorizar el
inicio de la obra, luego de suscrito el contrato y sin que se acredite el anticipo, siempre que el
contratista así lo solicite por escrito, quien asumirá a su riesgo el inicio de la obra y luego no podrá
alegar a su favor el principio de la mora purga la mora.

6.- PERSONAL TECNICO/EQUIPO DE


TRABAJO/RECURSOS

 Equipo de Trabajo

NO. EQUIPOS O CARACTERISTICAS CANT. No. De


ORDEN INSTRUMENTOS MATRICUL

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

7.-FORMAS Y CONDICIONES DE
PAGO

7.1 Anticipo

La CONTRATANTE entregará al CONTRATISTA, en un plazo máximo de treinta (30) días, contados


desde la celebración del Contrato en calidad de anticipo el 30% del valor del contrato, previo la
presentación de la garantía correspondiente conforme lo establece la LOSNCP y su Reglamento.

El anticipo que la CONTRATANTE haya otorgado al CONTRATISTA para la ejecución de la obra


objeto de este contrato, no podrá ser destinado a fines ajenos a esta contratación.

7.2 Valor restante de la obra

El valor restante, esto es, setenta por ciento (70%), se cancelará mediante pago contra presentación
de planillas mensuales, debidamente aprobadas por la fiscalización y la administración del contrato. De
cada planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo, legalmente establecido.

7.3 Condiciones de pago

El monto del anticipo entregado por la Entidad será devengado proporcionalmente al momento del pago
de cada planilla hasta la terminación del plazo contractual inicialmente estipulado y constará en el
cronograma pertinente que es parte del contrato.

Así también en los pagos que se realice al contratista adjudicado, por concepto de levantamiento de
pliegos, en base a la Ordenanza ……..; la Municipalidad retendrá el valor que corresponda por concepto
de Servicios Técnicos Administrativos, de acuerdo a lo establecido en la ordenanza Municipal Vigente y
los que establezca la ley.

8.
RECLAMOS

Para el evento de que los oferentes o adjudicatarios presenten reclamos relacionados con su oferta, se
deberá considerar lo establecido en los artículos 102 y 103 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública (LOSNCP), según el procedimiento que consta en los Artículos 342 al 345 del
Reglamento General a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. Además deberá
considerar el ultimo inciso del Art. 88 del RGLOSNCP.

9.- CONOCIMIENTO DEL SITIO DE LAS


OBRAS

Será responsabilidad del proponente inspeccionar y examinar el sitio del proyecto y sus alrededores para
verificar por sí mismo las condiciones naturales, climáticas, geológicas, topográficas, accesos a las
obras, materiales y minas disponibles, etc., y en general, obtener por su cuenta toda la información
necesaria para definir la naturaleza de los trabajos y evaluar la influencia de estos factores en la
elaboración de su propuesta.

El desconocimiento del sitio y sus características no exime al interesado de la responsabilidad que


adquiere como oferente y no podrá alegar desconocimiento de las características del emplazamiento de
las obras, siendo de su cargo cualquier consecuencia económica que de ello pueda derivarse.

10.- CONOCIMIENTO DE LOS ESTUDIOS DEL


PROYECTO

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

El oferente que resultare adjudicado, suscribirá el contrato comprometiéndose a ejecutar la obra sobre la
base de los estudios del proyecto con los que cuente la Entidad Contratante, los mismos que declara
conocerlos; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos
estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos
complementarios.

11.- SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

Notificada la adjudicación, dentro de un término de 15 días contado a partir de la misma, el Gobierno


Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón de Shushufindi formalizará la suscripción del contrato,
de acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública (LOSNCP) y los artículos 257, 258 y 259 del Reglamento General a la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.

12.- ADMINISTRACIÓN DEL


CONTRATO

El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón de Shushufindi designará de manera


expresa un administrador del contrato, quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y
cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para
evitar retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a que hubiere lugar. Se deberá considerar
los artículos desde el 295 al 303 del RGLOSNCP.

El Administrador del contrato velará porque la fiscalización actúe conforme lo establece la Ley; y, que
la obra sea ejecutada conforme los diseños, presupuesto referencial, especificaciones técnicas, pliegos,
informe ejecutivo y contrato.

13.- CUMPLIMIENTO LEY ORGÁNICA PARA LA PLANIFICACIÓN INTEGRAL DE LA


CIRCUNSCRIPCIÓN TERRITORIAL ESPECIAL AMAZÓNICA

El contratista deberá cumplir con lo que establece la DISPOSICIÓN GENERAL QUINTA de la LEY
ORGÁNICA PARA LA PLANIFICACIÓN INTEGRAL DE LA CIRCUNSCRIPCIÓN
TERRITORIAL ESPECIAL AMAZÓNICA, publicada en el Suplemento del registro Oficial No.
245 del 21 de mayo de 2018, que textualmente dice: “En todos los procesos de contratación
pública para la compra, adquisición o contratación de obras, bienes y servicios en la Circunscripción
Territorial Especial Amazónica, se aplicarán acciones afirmativas para los productores y proveedores
locales residentes amazónicos. Al menos el 70% de servicios y/o mano de obra deberá pertenecer a la
jurisdicción específica en la cual se ejecute la contratación…”.

Incluir tema de ordenanza municipal

14.-OBLIGACIONES DE LAS
PARTES

14.1 EL
CONTRATISTA

a. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Shushufindi, la Obra


“xxxxxxxxxxxxxx”, construirá de acuerdo a los diseños, presupuesto referencial, tipo de materiales
y especificaciones técnicas.

b. Los escombros que se generen producto de la limpieza que realice el contratista en obra, deberán ser
depositados en el lugar que disponga el fiscalizador en coordinación con la Dirección de Medio

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

Ambiente; dado que el GAD Municipal de del Cantón de Shushufindi cuenta con lugares exclusivos
para el depósito de los escombros.

c. Preparará las planillas mensuales, las cuales se pondrán a consideración de la fiscalización en los 5
días laborales de cada mes, y serán aprobadas por ella en el término de 15 días, luego de lo cual, en
forma inmediata, se continuará el trámite de autorización del administrador del contrato y solo
con dicha autorización se procederá al pago.

d. Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un
cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la descripción,
unidad, la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el valor ejecutado hasta el
(periodo) anterior, y en el período en consideración, y la cantidad y el valor acumulado hasta la
fecha. Estos documentos se elaborarán según el modelo preparado por la fiscalización y serán
requisito indispensable para tramitar la planilla correspondiente.

e. El contratista se compromete a ejecutar la obra derivada del procedimiento de contratación tramitado,


sobre la base de los estudios con los que contó la entidad contratante y que fueron conocidos en la
etapa precontractual; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier inconformidad de
dichos estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o
contratos complementarios. La ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos
complementarios podrán tramitarse solo si fueren solicitados por la fiscalización y aprobados por la
administración.

f. En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de la mejor calidad; será realizada por el


contratista utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y eficaces, con
utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto el contratista como sus
trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos. Por sus
acciones, gestiones y/u omisiones, tanto el contratista como sus trabajadores y subcontratistas, de
haberlos, responden hasta por culpa leve.

g. Queda expresamente establecido que constituye obligación del contratista ejecutar conforme a
las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la Tabla de descripción de rubros,
unidades, cantidades y precios que consta en el formulario de su oferta, y cumplir con la
participación ecuatoriana ofertada, la que ha sido preparada atendiendo los términos establecidos por
la contratante en el estudio de desagregación tecnológica, cuyo resultado global se ha presentado en
el formulario de la oferta.

h. El contratista se obliga al cumplimiento de lo exigido en el pliego, a lo previsto en su oferta y a lo


establecido en la legislación ambiental, de seguridad industrial y salud ocupacional, seguridad social,
laboral, etc.

i. Una vez adjudicado el proceso, deberá solicitar a la (unidad competente) GADMSFD los planos
impresos y las especificaciones técnicas de cada rubro con las respectivas firmas de
responsabilidad del personal técnico. Previo a la entrega de esta información l o s técnicos
diseñadores de l Proyecto le explicarán pormenorizadamente el contenido del proyecto.

j.- Cumplir con forma obligatoria con lo que establece la DISPOSICIÓN GENERAL QUINTA de la
LEY ORGÁNICA PARA LA PLANIFICACIÓN INTEGRAL DE LA CIRCUNSCRIPCIÓN
TERRITORIAL ESPECIAL AMAZÓNICA, publicada en el Suplemento del registro Oficial No.
245 del 21 de mayo de 2018, que dice: “En todos los procesos de contratación pública para la compra,
adquisición o contratación de obras, bienes y servicios en la Circunscripción Territorial Especial
Amazónica, se aplicarán acciones afirmativas para los productores y proveedores locales residentes
amazónicos. Al menos el 70% de servicios y/o mano de obra deberá pertenecer a la jurisdicción

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

específica en la cual se ejecute la contratación requisito que deberá constar explícito y


obligatoriamente en los respectivos términos de referencia”.

k. El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin otros descuentos
que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes vigentes. Los contratos de
trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del Ecuador. Las mismas disposiciones
aplicarán los subcontratistas a su personal.

l. Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que está sujeto según
las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social .

m. Todos los elementos y materiales que se utilicen en la obra deberán ser previamente aprobados por la
Fiscalización y el Administrador de contrato, quienes deberán inspeccionar todos los trabajos para
asegurarse que cumplan con lo especificado.

n. El contratista está obligado a realizar, con base en los planos presentados los respectivos replanteos,
que serán elaborados antes de la iniciación de los respectivos trabajos.

o. Al inicio de la construcción, el contratista en conjunto con la Fiscalización, deberá replantear en el


terreno existente, por una sola vez, los ejes del proyecto, debidamente referenciados. El
contratista deberá suministrar y colocar todas las estacas y puntos de control de construcción que
él requiera.

p. Será responsabilidad del contratista el preservar la estabilidad de las propiedades públicas y


particulares adyacentes a los límites de la obra a construirse y protegerlas de daños de naturaleza
inherente al proceso constructivo.

q. Si en la ejecución de los trabajos se produjere algún accidente, por mala operación del
equipo o cualquier otra circunstancia, los costos correrán a cargo del contratista.

r. El Contratista deberá entregar los planos de construcción de la obra como fue ejecutada (AS-
BUILT) previo a la solicitud de recepción provisional de la obra, los cuales serán aprobados por
Fiscalización. Se entregará un juego de originales impresos y una copia de planos digitales con las
respectivas firmas de responsabilidad en formato PDF y dwg para AUTOCAD.

s. El contratista deberá estar al día con sus obligaciones con el Estado y con el
Gobierno Municipal del Cantón Shushufindi.

14.2 OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE

a. Hacer cumplir las Normativas de Contratación y construcción; así como también las Ordenanzas
Municipales, vigentes.

b. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del contrato, en un
plazo de (15 días), contado a partir de la petición escrita formulada por el contratista.

c. Proporcionar al contratista los documentos, permisos y autorizaciones que se necesiten para la


ejecución correcta y legal de la obra, y realizar las gestiones que le corresponda efectuar al
contratante, ante los distintos organismos públicos, en un plazo de (10 días) contados a
partir de la petición escrita formulada por el contratista.

d. La fiscalización será responsable de asegurar el debido y estricto cumplimiento de las


especificaciones técnicas, diseño y materiales por parte del contratista, debiendo en todo

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

momento observar las que hacen parte de los diseños definitivos y el contrato. La fiscalización
no podrá cambiar las especificaciones generales o técnicas de diseño o de materiales sin la
justificación técnica correspondiente.

e. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo, autorizar ordenes
de cambio y órdenes de trabajo, a través de las modalidades de costo más porcentaje y aumento
de cantidades de obra, respectivamente.

f. En caso de ser necesario, celebrar los contratos complementarios en un plazo 10


días contados a partir de la decisión de la máxima autoridad.

g. Entregar oportunamente y antes del inicio de las obras los terrenos, previstos en el
contrato, en tales condiciones que el contratista pueda iniciar inmediatamente
el desarrollo normal de sus trabajos; siendo dé cuenta de la entidad los costos de
expropiaciones, indemnizaciones, derechos de paso y otros conceptos similares.

h. Suscribir las actas de entrega recepciones parciales, provisionales y definitivas de las obras
contratadas, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para la entrega recepción; y,
en general, cumplir con las obligaciones derivadas del contrato.

i. Por ajuste presupuestario al GAD Municipal del Cantón Shushufindi, el fiscalizador deberá
verificar que se cumpla lo siguiente:

 Que el contratista haya solicitado a la (unidad correspondiente) los planos en físico


debidamente firmados por los diseñadores (láminas A1) para el inicio de los trabajos o A3
de ser el caso.

 Construir de acuerdo a los diseños, y presupuesto referencial.

 En caso de que existiere alguna novedad durante la ejecución de la obra que provoque
modificaciones al proyecto, el fiscalizador deberá hacerlas conocer a la (unidad
correspondiente), para que de manera conjunta con el técnico que ha desarrollado el
proyecto solvente dichas inquietudes o busquen la solución más adecuada a fin de que
el presupuesto no se incremente y mantenga el Objeto del Contrato.

j. Posterior a la adjudicación de la obra, el técnico de la (unidad correspondiente) explicará al


adjudicatario y al fiscalizador, el contenido del proyecto y los rubros a ejecutarse.

15.- MULTAS

a.- Por retraso e incumplimiento en la ejecución de la obra:

De acuerdo a la Cláusula Decima. - MULTAS, de acuerdo a lo establecido en el Art. 292 del


RGLOSNCP, la entidad contratante aplicará la multa por cada día de retardo en la ejecución de las
obligaciones contractuales en el uno por mil (1x1000), del monto del contrato, que se calcularán
sobre el porcentaje de las obligaciones que se encuentran pendientes de ejecutarse, incluyendo el
reajuste de precios que corresponda y sin considerar los impuestos. En el caso de las obras, las
multas se calcularán de conformidad con el retraso injustificado imputable a la planilla que
corresponda.

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

b.- Por Incumplimiento Ley Amazónica

 La Disposición General Quinta de la LEY ORGÁNICA PARA LA


PLANIFICACIÓN INTEGRAL DE LA CIRCUNSCRIPCIÓN TERRITORIAL
ESPECIAL AMAZÓNICA, publicada en el Suplemento del registro Oficial No. 245 del
21 de mayo de 2018, textualmente dice: “En todos los procesos de contratación pública
para la compra, adquisición o contratación de obras, bienes y servicios en la
Circunscripción Territorial Especial Amazónica, se aplicarán acciones afirmativas para los
productores y proveedores locales residentes amazónicos. Al menos el 70% de servicios
y/o mano de obra deberá pertenecer a la jurisdicción específica en la cual se ejecute la
contratación…”

 Considerando que los valores porcentuales han sido modificados en la


Disposición General Quinta de la LEY ORGÁNICA PARA LA PLANIFICACIÓN
INTEGRAL DE LA CIRCUNSCRIPCIÓN TERRITORIAL ESPECIAL AMAZÓNICA, la
Fiscalización y Administración del contrato deberán tomar en cuenta dichos
valores porcentuales para la aplicación de la multa en caso de incumplimiento.

 Dichos valores serán descontados en las planillas de avance de obra o planilla de


liquidación de la obra.

c.- Por otros incumplimientos:

MULTAS, de acuerdo a lo establecido en el Art. 292 del RGLOSNCP. Adicionalmente, las


entidades contratantes podrán establecer en el pliego del procedimiento, cualquier conducta que
amerite ser sancionada con multa, la cual podrá ser fijada en un porcentaje del valor de las
obligaciones pendientes del contrato o un valor específico que deberá ser debidamente proporcional
a la gravedad que ocasione el incumplimiento y al porcentaje de obligaciones que se encuentren
pendientes de ejecutar.

Además, el contratista será sancionado con multa diaria equivalente al uno por mil (1x1000) del
valor total del contrato en los siguientes casos:

1. Si no dispone del personal técnico, administrativo u operacional, o del equipo de


construcción, de acuerdo a los compromisos contractuales.

2. Si el contratista no acatare las órdenes del administrador del contrato y fiscalizador de la


obra, durante el tiempo que dure este incumplimiento.

3. Cuando intencionalmente el contratista obstaculice los trabajos de otros contratistas o de


los trabajadores del contratante.

4. Por incumplimiento de las normas de seguridad industrial y salud ocupacional establecidas en


el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Ambiente de
Trabajo.

5. Por botar los escombros que se generan producto de la limpieza que se realiza en obra, en lugares
no permitidos, ya que el GAD Municipal del Cantón Shushufindi, cuenta con lugares
exclusivos para el depósito de los escombros. Dichos lugares serán dados a conocer por
parte del fiscalizador.

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec
Direcció E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

6. Por incumplimiento de otras obligaciones establecidas en el contrato.

Estas multas serán impuestas a partir del primer día de notificación del incumplimiento y
mientras dure la inobservancia.

Los valores de las multas serán deducidos del valor de la planilla mensual
correspondiente, o de la planilla de liquidación final, según corresponda.

Si el valor de las multas excede el cinco por ciento (5%) del monto total del contrato, el
CONTRATANTE podrá dar por terminada anticipada y unilateralmente el contrato.

La imposición de multas será de acuerdo a lo establecido en el Art. 293 del RGLOSNCP.

Deducción de las multas:

1. Los valores de las multas serán deducidos del valor de la planilla mensual o en la planilla
de liquidación, según corresponda.

2. En todos los casos, si el valor de las multas supera el monto de la garantía de fiel
cumplimiento del contrato; la Entidad Contratante podrá dar por terminado unilateral y
anticipadamente el contrato (5 por ciento).

16.- EJECUCIÓN DEL


CONTRATO:

Facturación y reajuste: El contratista preparará las planillas, las cuales se pondrán a consideración de la
fiscalización en los 5 primeros días laborables después de terminado el periodo mensual establecido en el
cronograma valorado de trabajo o en el cronograma reprogramado de ser el caso y serán aprobadas por ella
en el término de 15 días, luego de lo cual, en forma inmediata, se continuará el trámite de autorización del
administrador del contrato y solo con dicha autorización se procederá al pago.

Estas planillas serán preparadas siguiendo el orden establecido en el Formulario de la Oferta y a cada
planilla se adjuntarán los anexos de medidas, ensayos de suelos y materiales, aprobaciones y otros que
correspondan según las estructuras construidas.

Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un cuadro
informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la descripción, unidad, la
cantidad total, el valor total contratado, las cantidades, el valor de los trabajos ejecutados hasta el
periodo anterior, el período en consideración, la cantidad y el valor de los trabajos ejecutados
acumulado hasta la fecha. Estos documentos se elaborarán según el modelo preparado por la
fiscalización y serán requisito indispensable para tramitar la planilla correspondiente.

En cada planilla de obra ejecutada, el fiscalizador o la unidad de control de cada obra, calculará el reajuste
de precios provisional, aplicando las fórmulas de reajuste que se indican en el contrato. En el caso de
aplicar el reajuste de precios, se establecerá como
fecha de partida -sub cero-, la correspondiente a los treinta (30) días anteriores de la fecha límite de
presentación de las ofertas.

El fiscalizador realizará el reajuste definitivo tan pronto se publiquen los índices del INEC.

17.- CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES


TÉCNICAS.

Todos los trabajos deben efectuarse en estricto cumplimiento de las disposiciones del contrato y de las
especificaciones técnicas, dentro de las medidas y tolerancias establecidas en planos y dibujos aprobados
por la entidad contratante. En caso de que el contratista descubriere discrepancias entre los distintos

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

documentos, deberá indicarlo inmediatamente al fiscalizador, a fin de que establezca el documento que
prevalecerá sobre los demás; y, su decisión será definitiva.

Cualquier obra que realice antes de la decisión de la fiscalización será de cuenta y riesgo del contratista.
En caso de que cualquier dato o información no hubieren sido establecidos o el contratista no pudiere
obtenerla directamente de los planos, éstas se solicitarán a la fiscalización. La fiscalización proporcionará
de ser necesario, instrucciones, planos y dibujos suplementarios o de detalle, para realizar
satisfactoriamente el proyecto en función del acto administrativo.

18.- NUMERO DE DIAS PARA CELEBRAR CONTRATOS


COMPLEMENTARIO

En caso de ser necesario celebrar un contrato complementario, se considerará la normativa vigente y el


plazo para la suscripción será de 10 días contados a partir de la autorización de la máxima autoridad.

19.- NORMAS PARA LA APLICACIÓN DE LOS CONTRATOS


COMPLEMENTARIOS

a. La suma total de las cuantías de los contratos complementarios no podrá exceder del ocho por
ciento (8%) del valor del contrato principal, de conformidad a lo establecido en el Art. 87 de la
Reforma a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, publicada en el
Registro Oficial No. 966 del 20 de marzo de
2017.
b. Para el caso de obra, la indicada suma total se computará observando lo que establece el Art. 88 y
89 de las Reformas a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública,
publicada en el Registro Oficial No. 966 del 20 de marzo de 2017.

c. En los contratos complementarios se podrá contemplar el pago de anticipos en la misma proporción


prevista en el contrato original.

20.- OBLIGACIONES ADICIONALES DEL


CONTRATANTE

a) Designar al administrador del contrato. b)


Designar al fiscalizador del contrato
c) La contratante será responsable de obtener todos los permisos ambientales que requiere la
obra para su ejecución (licencia ambiental), así como la vigilancia de la ejecución del plan
de manejo ambiental, mitigaciones y/o compensaciones, en forma previa a suscribir el contrato.

21.- GARANTÍAS
Según la Ley Orgánica del Sistema de Contratación Pública LOSNCP, establece lo siguiente:
Art. 75.- Garantía por anticipo. - Si por la forma de pago establecida en el contrato, la
Entidad Contratante debiera otorgar anticipos de cualquier naturaleza, sea en dinero, giros a la
vista u otra forma de pago, el contratista para recibir el anticipo, deberá rendir previamente
garantías por igual valor del anticipo, que se reducirán en la proporción que se vaya
amortizando aquél o se reciban provisionalmente las obras, bienes o servicios. Las cartas de
crédito no se considerarán anticipo si su pago está condicionado a la entrega- recepción de los
bienes u obras materia del contrato.
La garantía del anticipo que respalde el 100% del valor recibido por este concepto.

La garantía de buen uso del anticipo se devolverá cuando éste haya sido devengado en su
totalidad.

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

Art. 74.- Garantía de Fiel Cumplimiento. - Para seguridad del cumplimiento del contrato y para
responder por las obligaciones que contrajeren a favor de terceros, relacionadas con el contrato,
el adjudicatario, antes o al momento de la firma del contrato, rendirá garantías por un monto
equivalente al cinco (5%) por ciento del valor de aquel. En los contratos de obra, así como en los
contratos integrales por precio fijo, esta garantía se constituirá para garantizar el cumplimiento
del contrato y las obligaciones contraídas a favor de terceros y para asegurar la debida ejecución
de la obra y la buena calidad de los materiales, asegurando con ello las reparaciones o cambios de
aquellas partes de la obra en la que se descubran defectos de construcción, mala calidad o
incumplimiento de las especificaciones, imputables al proveedor. (…)
Tampoco se exigirá esta garantía en los contratos cuya cuantía sea menor a multiplicar el
coeficiente 0,000002 por el Presupuesto Inicial del Estado del correspondiente ejercicio
económico.
Con cargo a la garantía de fiel cumplimiento se podrá efectivizar las multas que le fueren
impuestas al contratista.

22.- CESIÓN DE CONTRATOS.- El contratista está prohibido de ceder derechos y obligaciones


emanados del contrato conforme lo establece el Art. 78 de las Reformas a la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública, publicada en el Registro Oficial No. 966 del 20 de marzo de 2017.

23.- TRABAJOS DEFECTUOSOS O NO


AUTORIZADOS.

Cuando la fiscalización determine que los trabajos realizados o en ejecución fueren defectuosos, por
causas imputables al contratista, por el empleo de materiales de mala calidad o no aprobados, por no
ceñirse a los planos, especificaciones correspondientes o a las instrucciones impartidas por la
fiscalización, ésta ordenará las correcciones y/o modificaciones a que haya lugar. Podrá ordenar la
demolición y reemplazo de tales obras, todo a cuenta y costo del contratista.

Es trabajo no autorizado el realizado por el contratista antes de recibir los planos para dichos trabajos, o
el que se ejecuta contrariando las órdenes de la fiscalización; por tal razón, correrán por cuenta del
contratista las rectificaciones o reposiciones a que haya lugar, los costos y el tiempo que ello conlleve.

El contratista tendrá derecho a recibir pagos por los trabajos contractuales ejecutados de conformidad
con los planos y especificaciones que sean aceptados previo informe de la fiscalización y aprobación del
administrador del contrato.

No tendrá derecho a pagos por materiales, equipos, mano de obra y demás gastos que correspondan a
la ejecución de los trabajos defectuosos o no autorizados.

Tampoco tendrá derecho al pago por la remoción de los elementos sobrantes.


Todos los trabajos que el contratista deba realizar por concepto de reparación de defectos, hasta la
recepción definitiva de las obras, serán efectuados por su cuenta y costo siempre que la fiscalización
compruebe que los defectos se deben al uso de materiales de mala calidad, no observancia de las
especificaciones, o negligencia del contratista en el cumplimiento de cualquier obligación expresa o
implícita en el contrato.

24.- MANTENIMIENTO DE LA
OBRA.

El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción provisional y la definitiva, estará a


cargo del contratista, para lo cual deberá proporcionar el personal y equipos de ser el caso para mantener
las instalaciones adecuadas.

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

25.- INFRACCIONES DE PROVEEDORES.- A más de las previstas en la ley, se tipifican como


infracciones realizadas por un proveedor, a las siguientes conductas:

a. No actualizar la información en el Registro Único de Proveedores dentro del término de diez


días de producida la modificación;

b. Participar en uno o más procedimientos de contratación, sin estar habilitado en el Registro Único de
Proveedores, salvo que se trate de un procedimiento exento de este requisito;

c. Tener conexión o vinculación con otras ofertas, personas, compañías o grupos participantes en el presente
procedimiento, ya sea de forma explícita o en forma oculta. Art. 74 del RGLOSNCP.

d. Proporcionar información falsa o realizar una declaración errónea dentro de un


procedimiento de contratación, inclusive, respecto de su calidad de productor nacional; y,

e. Utilizar el portal para fines distintos de los establecidos en la ley o el reglamento.

26.- REQUISITOS
MINIMOS

Se revisará que las ofertas hayan incorporado todos los formularios definidos en el presente pliego,
conforme a lo dispuesto en las resoluciones RE-SERCOP-2019-0100, RE-SERCOP-2019-0102. Los cuales se detalla
a continuación:

I Formulario Único de la Oferta

Presentación y compromiso
1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de personas jurídicas, y disposiciones
específicas para personas naturales, oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.6 Análisis de precios unitarios (Se evaluará el cumplimiento de especificaciones técnicas en el
análisis de precios)
1.7 Metodología de construcción ((FORMULARIO DE COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO
DE PARAMETROS EN ETAPA CONTRACTUAL), con solo la presentación del
respectivo formulario.
1.8 Cronograma valorado de trabajos estableciendo la ruta critica
1.9 Experiencia del oferente
1.10 Personal técnico propuesto para el proyecto (hoja de Vida)
1.11 Equipo asignado al proyecto (FORMULARIO DE COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO DE
PARAMETROS DE ETAPA CONTRACTUAL)

II Formulario de compromiso de cumplimiento de parámetros en etapa contractual

2.1 Compromiso de cumplimiento de parámetros en etapa contractual: equipo mínimo requerido;


personal técnico mínimo requerido y experiencia mínima del personal técnico; y, metodología.

III Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser procedente).

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

27.- ANÁLISIS ÍNDICES


FINANCIEROS:

Los factores para su cálculo estarán respaldados en la correspondiente declaración de impuesto a la


renta del ejercicio fiscal correspondiente y/o los balances presentados al órgano de control respectivo.

Los índices financieros constituirán información de referencia respecto de los participantes en el


procedimiento y en tal medida, su análisis se registrará conforme el detalle a continuación:

Índice Indicador OBSERVACIONES


solicitado

Mayor o igual a 1,00. Los factores para su cálculo estarán respaldados en la


correspondiente declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal
Solvencia** >=1,00 correspondiente y/o los balances presentados al órgano de control respectivo. Si es
persona natural y no está obligado a llevar contabilidad deberá presentar el
balance interno elaborado y firmado por un contador. Si es persona natural que
está obligado a llevar contabilidad deberá presentar la declaración del impuesto a la
renta del último ejercicio fiscal.

Menor a 1,5. Los factores para su cálculo estarán respaldados en la


correspondiente declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal
correspondiente y/o los balances presentados al órgano de control respectivo. Si es
persona natural y no está obligado a llevar contabilidad deberá presentar el
Endeudamiento** <1.5 balance interno elaborado y firmado por un contador. Si es persona natural que
está obligado a llevar contabilidad deberá presentar la declaración del impuesto a la
renta del último ejercicio fiscal

El incumplimiento de los valores de los índices financieros establecidos por la entidad contratante no
será causal de rechazo de la oferta, por no ser éstos requisitos mínimos de obligatorio cumplimiento.

En caso de compromisos de asociación o consorcio el análisis de los índices financieros se realizará a


partir de la suma de los índices de cada uno de los participantes.
28.- Patrimonio (Aplicable a personas jurídicas)
Aplica a personas jurídicas

29.- REGLAS DE PARTICIPACIÓN SOBRE EXPERIENCIA, EXISTENCIA LEGAL Y


PATRIMONIO

La entidad contratante exigirá y verificará el cumplimiento obligatorio de las reglas de


participación de oferentes establecidas en el Art. 65 y 66, Capítulo II de la Resolución
SERCOP No. 072-2016.

30.- METODOLOGIA DE
TRABAJO

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

1. El oferente deberá indicar con el suficiente detalle de metodología y procedimientos a seguirse para
los diferentes trabajos de ejecución de la obra de acuerdo al cronograma de trabajo que propondrá;
para ello se tomará en cuenta
la presentación de la programación de la ejecución del proyecto por el método de la ruta crítica;
definición de frentes de trabajo, presentación de cronogramas de ejecución, uso de equipo, personal
técnico. Se considerará la correcta secuencia de actividades, deberá presentarse el FORMULARIO
DE COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO DE PARAMETROS EN ETAPA CONTRACTUAL,
conforme se explica más adelante.

2. Los requisitos mínimos: EQUIPO MINIMO, PERSONAL TECNICO MINIMO, EXPERIENCIA


MINIMA DEL PERSONAL TECNICO Y METODOLOGIA DE EJECUCION DEL PROYECTO
conforme lo establecido por el SERCOP según resoluciones No. R.E.-SERCOP-2019-000095 Y RE-
SERCOP-2019-0000100 de 07 de enero y. 04 de julio del 2019, respectivamente no serán
considerados como requisitos mínimos de la oferta, ni será objeto de evaluación por puntaje.

31.- CRONOGRAMA DE EJECUCION DE TRABAJO

El oferente deberá adherirse al cronograma establecido por la entidad contratante presentando el


documento con la firma electrónica que valide.

31.1.- EQUIPO MÍNIMO

NO. DESCRIPCIÓN CARACTERISTICAS No. DE No. De


Se dará como
ORDEN UNIDADES MATRIC
cumplido con la
sola presentación
de la carta de
compromiso.
Se evaluará la disponibilidad del equipo mínimo solicitado y no su propiedad para lo cual se deberá
presentar un certificado que acredite la propiedad, alquiler o compromiso de compra del equipo solicitado

El oferente adjudicado para acreditar la propiedad o disponibilidad de los equipos e instrumentos deberá
presentar lo siguiente:

En caso de que el equipo e instrumentos sean de propiedad del oferente, presentará la factura o el título
de propiedad emitido por la casa comercial vendedora del artículo; en el caso de la maquinaria pesada,
la factura o título de propiedad no se requiere debido a que, obligatoriamente deberá adjuntar la
matrícula vigente conforme lo determinado en el Acuerdo Nro. 079 emitido por el Ministerio de
Transporte y Obras Públicas con fecha 21 de octubre de 2011. (En lo que respecta a maquinaria pesada
deberá estar legalizada y actualizada en matriculas abalizada por MTOP).

En caso de que el equipo e instrumentos se propongan bajo compromiso de compra venta, el oferente
deberá presentar la carta compromiso de compra venta debidamente suscrita por el representante legal
o propietario, copia de la cédula del representante legal o propietario y copia del Registro Único de
Contribuyentes (RUC); el RUC deberá demostrar la capacidad del vendedor acerca de la
comercialización del equipo e instrumentos ofertados. Para la maquinaria pesada presentada bajo la
figura de compromiso de compra venta, no procede la presentación de matrícula, siempre que éste sea
nuevo, de ser usado, la factura o título de propiedad no se requiere debido a que, obligatoriamente se
deberá adjuntar la matrícula vigente conforme lo determinado en el Acuerdo Nro. 079 emitido por el
Ministerio de Transporte y Obras Públicas con fecha 21 de octubre de 2011.

En caso de que el equipo e instrumentos se propongan bajo compromiso de arrendamiento, el oferente


deberá presentar la carta compromiso de arrendamiento debidamente suscrita por el representante legal o

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

propietario, copia de la cédula del representante legal o propietario y la factura o título de propiedad
emitido por la casa comercial vendedora del artículo. En el caso de la maquinaria pesada, la factura o
título
de propiedad no se requiere debido a que, obligatoriamente se deberá presentar la matrícula del presente
ejercicio fiscal conforme lo determinado en el Acuerdo Nro. 079 emitido por el Ministerio de Transporte y
Obras Públicas con fecha 21 de octubre de 2011. Los compromisos de arrendamiento deberán establecer en
forma explícita la disponibilidad del equipo durante la ejecución de la totalidad de la obra cuando éste sea
requerido

32.- PERSONAL TECNICO


MINIMO

Se requerirá el siguiente personal

FUNCIÓN NIVEL TITULACION CANT. PARTICIPACIÓN DOCUMENTO


DE ESTUDIO ACADEMICA SOLICITADO

33.- EXPERIENCIA MINIMA DEL PERSONAL


TECNICO

Para la determinación del cumplimiento de la experiencia mínima se estará también a las reglas de
participación expedidas por el SERCOP para los procedimientos de contratación. La Experiencia
del personal técnico será la siguiente:

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

DETALLE EXPERIENCIA
DESCRIPCIÓN TEMPORA- NUMERO DE MONTO DEL
LIDAD PROYECTOS CONTRATO
La experiencia será como contratista o residente
de obras civiles que tengan relación directa con el
objeto de contratación.

Para la acreditación de la experiencia deberá


presentar certificados, contratos o actas de entrega
que abalicen los trabajos realizados, que incluya
montos y año de realización.

Para la acreditación de la experiencia deberá


5 años $ presentar actas de entrega provisional y
definitiva, certificados emitidos por la autoridad
competente, contratos legalizados, facturas (con
retención), que abalicen los trabajos realizados
que incluya montos y año de realización de los
trabajos con su ubicación( r e q u e r i d o p a r a
la etapa de ejecución.

El GADMSFD se reserva el derecho de verificar


en cualquier momento la veracidad de los
documentos presentados. Se tomarán las acciones
pertinentes legales, según el caso.

34.- EXPERIENCIA ESPECÍFICA MINIMA DEL OFERENTE

EXPERIENCIA DEL OFERENTE O EMPRESA HABILITADA PARA LA ACTIVIDAD DEL


OBJETO DE CONTRATO

Para la determinación del cumplimiento de la experiencia específica mínima requerida, se ha tomado en


consideración lo establecido en el Art. 25 de la Resolución No. R.E.-SERCOP-2017-0000077 del 12
de mayo de 2017; y Art. 15 de la Resolución No. R.E.-SERCOP-2017-0000078 del 23 de mayo de
2017 y el Instructivo sobre la Experiencia General y Específica, emitido por el SERCOP en
Octubre de 2017, Resolución No. R.E.- SERCOP-2018-0000093.

MONTO DE
EXPERIENCIA
TIPO DE MONTO DE
EXPERIENCIA NUMERO MÍNIMA
DESCRIPCIÓN TEMPORA EXPERIENCIA
DE PROYECTOS REQUERIDA
EXPERIENCIA -LIDAD MÍNIMA
EN RELACION
POR CONTRATO
AL P.
El Oferente deberá justificar como REFERENCIAL
experiencia especifica mínima
adquirida a partir del año 2000 en
adelante. La experiencia será
como contratista en obras en
relación directa con el objeto del
contrato y para acreditar dicha
experiencia deberá presentar copia
de contratos, certificados o
actas de entrega recepción
provisional o definitiva emitidos
por la entidad contratante
debidamente certificadas,
contratos legalizados, facturas con
retenciones que respalden su
intervención como contratista. Si la
obra acreditada fue realizada con el
sectorDIRECCIÓN:
público y tiene más de
Orellana un 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
y Av.
año http://www.shushufindi.gob.ec
de haber recibido recepción E-mail: $ $
WEB SITE: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
22 años
provisional. Es necesario demostrar 20
la existencia de la Recepción (Numero de proyectos
Definitiva. Además, se debe referencial)
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

EXPERIENCIA
MINIMA

La experiencia especifica solo aplica para el proceso de menor cuantía en obras. Para los procedimientos de
Cotización y Licitación en Obras se deberá aplicar de acuerdo a los Arts. 145 y 148 del RGLOSNCP.

35.- EVALUACIÓN DE OFERTAS COMO CONSORCIOS

Las entidades contratantes al evaluar las ofertas presentadas como consorcio o asociaciones o
compromisos de asociación o consorcios, respecto de la experiencia deberán evaluarlas por la- suma
de las experiencias de los partícipes, conforme lo señala el Art. 1 de la Resolución No. R.E.-SERCOP-
2017-0000081

En cualquiera de las modalidades de contratación previstas en la LOSNCP, las empresas oferentes, al momento
de presentar su oferta, deberán demostrar el origen lícito de sus recursos y presentar la nómina de sus
socios o accionistas para verificar que los mismos no estén inhabilitados para participar en procedimientos de
contratación pública. También se deberá tomar en consideración lo señalado en el Art. 1 de la Resolución
No. R.E.-SERCOP-2017-0000084

36.- DE LA PARTICIPACIÓN LOCAL.- Serán considerados como proveedores locales para efectos de
la aplicación de los márgenes de preferencia, las personas naturales que, de conformidad con los artículos 47 y
48 de la Codificación del Código Civil, numeral 22 del artículo 6 de la LOSNCP tengan su domicilio al menos
seis meses en la parroquia rural, cantón o provincia donde se ejecutará la obra objeto de la contratación.

INTEGRIDAD DE LA OFERTA

1. LA OFERTA SE DEBERÁ PRESENTAR ÚNICAMENTE A TRAVÉS DEL PORTAL


COMPRASPÚBLICAS HASTA LA FECHA LÍMITE PARA SU PRESENTACIÓN, DEBIDAMENTE
FIRMADA ELECTRÓNICAMENTE, CONFORME LO ESTABLECE EL ART. 74 DEL RGLOSNCP.

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL DE SHUSHUFINDI DEL CANTON SHUSHUFINDI
Creado mediante Registro Oficial N° 802 del 07 de agosto de 1984

2. LOS CERTIFICADOS ENVIADOS COMO ANEXOS DEBERÁN ESTAR FIRMADOS


ELECTRÓNICAMENTE POR EL OFERENTE, CON EL FIN DE QUE ÉSTE CERTIFIQUE SU
AUTENTICIDAD.

3. LOS FORMULARIOS 1.1 Y 1.3 (A, B, C, D y E) DEBERÁN ESTAR EN FORMATO PDF Y


FIRMADOS ELECTRÓNICAMENTE Y ADJUNTOS COMO ANEXOS A LA OFERTA TÉCNICA.

4. LOS PLIEGOS ENTREGADOS POR EL OFERENTE DEBERÁN SER ACTUALIZADOS DE


ACUERDO A LA RESOLUCION RE-SERCOP-2022-0124.

Elaborado por:
CARGO:

DIRECCIÓN: Orellana y Av. 11 de julio Telf: (06) 2839 - 315 / 2839 - 316 Fax: (06) 2839 – 029
WEB SITE: http://www.shushufindi.gob.ec E-mail: shushufindi@shushufindi.gob.ec / secretariageneral@shushufindi. gob.ec

También podría gustarte