Está en la página 1de 274

Machine Translated by Google

EL  "SAN  KOTEN  HONKYOKU"  DEL  KINKO­RYU:

UN  ESTUDIO  DE  LA  MÚSICA  SOLISTA  TRADICIONAL

PARA  LA  FLAUTA  VERTICAL  JAPONESA  DE  SOPLADO  EXTREMO—

EL  SHAKUHACHI

por

NORMAN  ALLEN  STANFIELD

B.  Musi,  Universidad  de  Brit  h  Columbia,  1970

UNA  TESIS  PRESENTADA  EN  CUMPLIMIENTO  PARCIAL  DE

LOS  REQUISITOS  PARA  EL  GRADO  DE

MAESTRO  DE  MÚSICA

en

LA  FACULTAD  DE  ESTUDIOS  DE  POSGRADO

(Departamento  de  Música)

Aceptamos  esta  tesis  como  conforme
al  estándar  requerido  _

LA  UNIVERSIDAD  DE  COLUMBIA  BRITÁNICA

octubre  de  1977

©  Norman  Allen  Stanfield,  1977
Machine Translated by Google

Al  presentar  esta  tesis  en  cumplimiento  parcial  del

requisitos  para  un  título  avanzado  en  la  Universidad  de

Columbia  Británica ,  acepto  que  la  Biblioteca  lo  haga  _

disponible  gratuitamente  para  referencia  y  estudio.  además  estoy  de  acuerdo

que  el  permiso  para  la  copia  extensa  de  esta  tesis  para

fines  académicos  podrá  ser  concedida  por  el  Jefe  de  mi  Departamento

o  por  sus  representantes.  Se  entiende  que

copia  o  publicación  de  esta  tesis  con  fines  lucrativos

no  se  permitirá  sin  mi  permiso  por  escrito .

Departamento  de  Música

La  Universidad  de  British  Columbia
2075  Wesbrook  lugar
Vancouver,  Canadá
V6T  1W5

octubre  de  1977
Machine Translated by Google

ABSTRACTO

Los  "San  Koten  Honkyoku"  son  tres  ("san")  tradicionales

("hon")  composiciones  ("kyoku")  que  se  distinguen  y

venerados  por  sus  características  arquetípicas  ("koten") .

De  las  muchas  "escuelas" ("ryu")  de  músicos  que  reclaman  propiedad

custodia  o  control  propietario  de  versiones  de  estas  melodías,

el  Kinko­ryu  tiene  el  reclamo  más  fuerte  de  historicidad.  Su

medio  de  ejecución  es  el  "shakuhachi"—un  bambú,  extremo

flauta  vertical  soplada ,  y  su  estética  se  basa  en  el  zen

Budismo.

Lo  más  probable  es  que  el  progenitor  del  shakuhachi  se  origine

de  las  civilizaciones  mesopotámicas  del  cuarto  milenio

BC  Después  de  su  difusión  a  China,  la  flauta  vertical  adquirió

un  papel  fundamental  como  manifestación  auditiva  de  la  diversión  china

tono  fundamental ,  "huang­chung".  Algún  tiempo  después  se  convirtió  en  un

instrumento  melódico  en  las  orquestas  de  la  corte,  sufriendo  varios

cambios  recónditos  en  nomenclatura  y  popularidad.  cuando  _

llegó  a  Japón  como  el  "ch'ih  pa"  imperial  (Jp.  shakuhachi)

estaba  en  rápido  declive,  pero  durante  el  siglo  XVI  volvió  a

surgió  como  un  instrumento  innoble  tocado  por  mendicantes  japoneses

Los  budistas  llaman  d  "Komo­s5".  El  período  entre  la  caída
Machine Translated by Google

iii

del  shakuhachi  de  la  Corte  Imperial  y  el  surgimiento  del  Komo

la  flauta  vertical  de  so  es  un  vacío  para  los  historiadores  del  instrumento

pero  se  sugiere  en  esta  tesis  que  un  anterior  r

grupo  de  sacerdotes/músicos  budistas  mendicantes,  el  "Mo­s5"

biwa ,  pueden  haber  sido  la  fuente  de  este  renacimiento.

En  la  época  del  Período  Edo  (1600­1868),  el  verti  ­

flauta  cal  había  pasado  de  manos  de  los  Komo­so,  a  través  de

la  clase  mercantil  que  lo  llamó  el  "Hitoyogiri"  y  un

clan  samurái  que  lo  conocía  como  el  "Tenpuku",  a  un  recién  surgido

grupo  compuesto  por  "ronin"  o  samuráis  sin  amo  que  adoptaron

la  forma  de  vida  del  entonces  difunto  Komo­so  de  una  manera  que

se  adaptaba  a  su  origen  aristocrático .  se  llaman  a  si  mismos

"Komu­so",  y  su  colorida  historia  va  desde  la  clandestinidad

malevolencia  a  la  santidad  budista.

En  el  siglo  XVIII,  Kurosawa  Kinko  y  su  hijo  (Kinko

II,  1741­1811)  y  nieto  (Kinko  III,  1772­1816)  avanzado

los  aspectos  positivos  de  la  actividad  del  Komu­so  reuniendo

un  repertorio  unificado  y  organizando  una  asociación  de  laicos

flautistas  dedicados  a  la  búsqueda  de  "Takedd",  el  "Camino"  de

la  flauta  de  bambú ,  un  proceso  de  auto­iluminación  formado

siguiendo  los  preceptos  budistas  zen.

Hoy  en  día,  la  teoría  musical  del  Kinko­ryu  Honkyoku  es

compuesto  por  un  sistema  básico  de  rudimentos  templados  por  complejos
Machine Translated by Google

IV

prácticas  de  interpretación  a  las  que  sólo  se  puede  acceder  a  través  del

instrucción  oral/auditiva  de  un  sensei.  Su  pedagogía  está  diseñada

para  llevar  al  estudiante  a  una  comprensión  unificada  de  los  muchos

aspectos  del  detalle  melódico  al  enfatizar  su  papel  en  anima

ting  las  melodías  simples  delineadas  por  la  notación  esquelética .

A  través  de  un  análisis  sistemático  del  Kinko­ryu  "San

Koten  Honkyoku",  el  presente  estudio  ha  encontrado  que  la  teoría

Los  principios  éticos  de  estas  composiciones  están  claramente  demostrados.

ble  Sus  tonos  inherentes  se  derivan  del  japonés  "  In"

escala  y  existen  en  una  jerarquía  manifestada  en  proclivi  tonal  ­

lazos  que  se  resuelven  de  manera  natural  o  engañosa.  el  jerárquico

chies  también  determinan  las  estructuras  de  las  melodías  por  articu  ­

latino  g  su  progreso.

La  conclusión  de  esta  tesis  reúne  a  los  soci  ­

logía,  historia,  teoría  melódica  y  análisis  melódicos  de  la

Kinko  ­  ryu  shakuhachi  y  es  Honkyoku  describiendo  su  re

contribuciones  específicas  a  una  expresión  musical  única  del  zen

Budismo.
Machine Translated by Google

TABLA  DE  CONTENIDOS

PREFACIO .. vi

CAPÍTULO

1.  El  Kinko­ryu 1

2.  Una  historia  del  Shakuhachi 36

3.  Teoría  melódica  Kinko­ryu 85

4.  Análisis  melódico  de  San  Koten  Honkyoku 117

CONCLUSIÓN 164

NOTAS 167

ANEXOS

A.  Transcripciones 190

B.  Senritsukei 223

C.  Tabla  de  digitación 229

D.  Índice  de  caracteres 233

BIBLIOGRAFÍA 256

v
Machine Translated by Google

PREFACIO

Mis  estudios  de  posgrado,  que  culminaron  con  esta  tesis,  fueron

una  amalgama  de  tres  intereses  aparentemente  dispares :  flauta  y

jugando,  el  budismo  y  Japón.  El  lugar  de  encuentro  de  estos

intereses  fue  el  Shakuhachi,  una  flauta  vertical  que  combina

la  magia  del  sonido  de  la  flauta  con  el  espíritu  esencial  de

El  budismo  y  el  fascinante  temperamento  del  Japón  tradicional .

El  trabajo  preliminar  preliminar  para  mis  estudios  de  campo  en  Ja

pan  fue  recibido  con  gratitud  de  mis  estudios  de  posgrado  super

visera.  Profesor  Ellio  t  Weisgarber,  con  asistencia  adicional

del  Profesor  Shotaro  Iida  ( Estudios  Budistas).  Desde  mi  re

vuelta  de  Japón,  debo  agradecer  al  profesor  Ming­Yueh  Liang  y

Profesor  Donald  McCorkle  por  sus  invaluables  comentarios .

y  críticas  durante  la  redacción  de  mi  tesis.

También  estoy  profundamente  en  deuda  con  Takeo  Yamashiro,  Zenryu

Shirakawa,  Michel  Roffiaen  y  Linda  Bennett  por  su  ayuda

durante  la  preparación  real  de  mi  tesis.

El  cenit  de  mis  estudios  ocurrió  en  Japón,  bajo  la

excelente  instrucción  de  Tanaka  Yudo,  Sensei  en  el  Kinko­ryu,

quien  me  enseñó  mucho  más  que  a  tocar  el  shakuhachi.

vi
Machine Translated by Google

viii

Una  figura  renacentista  que  enseña  tanto  con  el  ejemplo  como  con

pedagogía,  su  dedicación  a  los  más  altos  principios  del  ser  humano

esfuerzo  fue  claramente  evidente  en  su  devoción  por  "Takedo".

Durante  el  mismo  período,  también  recibí  una  considerable

cantidad  de  información  valiosa  sobre  el  Meian­ha  de

Dr.Toyoaki  Kojima  Sensei.

Se  espera  que  esta  tesis  sirva  como  una  prueba  temporal

intermediario  entre  la  tradición  tal  como  se  encuentra  en  Japón ,

y  Occidente  que  recién  lo  está  descubriendo .  Idealmente ,  será

pronto  será  reemplazada  por  el  tipo  directo  de  experiencia  entre

Sensei  y  alumnos  más  valorados  por  los  budistas  zen:

"enseñanzas  extrínsecas ,  separadas  de  la  exegética ,  sin  dependencia  
de  las  palabras  y  las  letras,  que  apuntan  directamente  
a  la  mente  humana,  que  ven  en  la  naturaleza  de  uno  
y  logran  la  Budeidad" .

Tradicionalmente  atribuido  a  Bodhidharma
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  1

EL  KINKO­RYU

1:1  La  Organización  Kinko­ryu

El  Kinko­ryu  es  una  "  escuela"  de  jugadores  de  shakuhachi

escrito  por  Kurosawa  Kinko  (1710­1771).  La  traducción  habitual  de

ryu  como  "escuela"  es  claramente  inadecuado,  pero  es  el  único

Palabra  inglesa  que  se  aproxima  a  su  significado.

Uno  de  los  hechos  centrales  del  pueblo  japonés  es  su

sentido  particular  de  las  relaciones  sociales  que  se  deriva  de

Ética  familiar  confuciana  china  templada  por  los  japoneses  medievales

feudalismo.  En  círculos  de  música , este  patrón  cultural  ha  sido

manifestado  en  "familias" ("ryu" )  compuestas  de  patriarcales

maestros  ("sensei")  y  estudiantes  "filiales" ("gakusei")  que  pueden

ser  real  o  "adoptado".  La  naturaleza  de  este  maestro­estudiante  re

La  relación  se  analiza  en  el  Capítulo  3  (ver  2:1).

Kurosawa  Kinko  fue  seguido  por  Kinko  II,  III  y  IV,

quienes  eran  descendientes  patrilineales  reales .  Sin  embargo,  Kinko  IV

no  pudo  tener  éxito,  por  lo  que  el  liderazgo  del  ryu  se  transmitió

a  un  estudiante  "adoptado"  de  Kinko  III,  una  tradicion  que  venia

dominar  el  Kinko­ryu .  Este  tipo  de  sucesión  es  propensa

1
Machine Translated by Google

al  faccionalismo  divisiv  e  con  el  resultado  de  que  el  kinko­ryu

ha  formado  múltiples  ramas  y  sub­ramas.  Aunque  entre  ­

Se  han  desarrollado  conflictos  necines ,  resultado  de  esta  dispersión .

ha  sido  una  comunidad  ampliada  y  una  cierta  dosis  de  libertad

para  estudiantes  que  deseen  afirmar  su  independencia  musical .

El  tenor  básico  de  la  escuela  Kinko  es  muy  conservador,

que  actúa  tanto  a  favor  como  en  contra . Un  énfasis  en  intenso

relaciones  profesor­alumno  y  un  repertorio  conservador

tiende  a  desalentar  a  los  futuros  estudiantes,  pero  es  budista  zen

patrimonio  y  conservación  consciente  de  la  tradición  japonesa

los  valores  compensan  con  creces  tal  rigurosidad.

El  Kinko­ryu  está  compuesto  por  laicos  (superiores  y  medios)

clase)  que  generalmente  persiguen  sus  actividades  de  ryu  como  una  vocación,

aunque  algunos  podrían  argumentar  que  es  su  profesión  la  que

es  una  vocación,  mientras  que  tocar  shakuhachi  es  el  hecho  central

de  su  vida.  El  ryu  es  un  fenómeno  urbano  con  activa

centros  en  el  área  de  Kanto  (Tokio)  y  Kansai  (Osaka­Kyoto) ,

siendo  el  primero  el  lugar  de  origen  de  la  escuela  en  el  siglo  XVIII

siglo.  Sus  dos  ramas  principales  se  derivan  de  los  principales  estudiantes

de  Hisamatsu  Fuyo" (el  sucesor  de  Kinko  III),  Araki  Kodo  II

y  Yoshida  Itcho.  La  línea  más  exitosa  de  Kodo  también  di  ­

dividido  en  varias  ramas  dominadas  por  los  linajes  de  Kawase

Junsuke  y  Araki  Kodo  III,  siendo  el  primero  menos  conservador.

que  este  último.  La  red  total  de  sucursales  y  sub­sucursales
Machine Translated by Google

es  tan  intrincado  que  es  virtualmente  imposible  de  delinear.

Hay  otros  cuatro  ryu  además  de  la  escuela  Kinko.  El

Ikkan­ryu,  una  escuela  recóndita,  linda  con  el  Kodo

rama  del  Kinko­ryu  y  varios  sensei  han  afirmado  ser

en  ambas  escuelas  simultáneamente.  Esta  escuela  rastrea  que  es  su  ­

historia  de  Miyagi  Ikkan  que  estudió  con  Kinko  I  (Sato,  1966:

1,3).  El  ryu  más  popular  es  el  Tozan­ryu,  fundado  por  Nakao

Tozan  (1876­1956)  en  el  área  de  Kansai  en  1906.  Su  escuela  es

fuertemente  influenciado  por  Occidente,  como  lo  demuestra  su  complejo

sistema  de  pedagogía  burocrática  similar  a  un  conservatorio  nacional

vatoria  de  la  música,  y  su  literatura  musical  fácilmente  disponible

y  shakuhachi.  Su  repertorio  es  extenso  y  variado  pero

no  data  antes  de  la  fundación  de  la  escuela.  Allá

El  resultado  de  este  enfoque  populista  es  una  membresía  muy  por  encima

de  todos  los  otros  ryu.

Cuando  Araki  Kodo  II  estaba  activo  en  el  área  de  Tokio ,  Kondo

Soetsu  estaba  replicando  las  mismas  innovaciones  en  Osaka.  Su

trabajo  resultó  en  la  fundación  de  Chikuo­ryu  con  un  repertorio

toir  e  que  utiliza  el  silabario  anterior  a  1868  MFu­Ho­U"  porque

de  una  asociación  temprana  con  el  Meian­ha  (Gekkei,  1971:  21).

Los  músicos  de  Chikuo  utilizan  un  shakuhachi  particularmente  largo  ("cho

kan")  y  actuar  en  un  intenso  tono  sotto  voce  aumentado  por

una  amplia  variedad  de  sutiles  adornos  melódicos.  Finalmente ,

el  Kinpu­ryu,  una  consecuencia  del  Nezasa­ha,  es  otro
Machine Translated by Google

escuela  fundada  a  principios  de  siglo .  Es

los  músicos  también  son  conocidos  por  su  uso  de  chokan  pero  su  r

el  sonido  ideal  es  más  plácido,  consistente  en  tonos  largos  entre  ­

polarizado  con  pulsaciones  de  respiración  a  intervalos  regulares  de  dos

o  tres  suaves  ráfagas  por  segundo  a  modo  de  eco.

Además  del  ryu,  existen  asociaciones  de  shaku

músicos  hachi  llamados  d  "ken"  o  "ha"  que  suelen  ser  asso

ciados  con  templos  ('*ji").  Estas  organizaciones  por  lo  general  conciertan

sis  t  de  profesores  independientes  y  sus  alumnos  que  pueden  compartir

el  mismo  repertorio  pero  que  conservan  su  propio  estilo  "familiar" .

Algunas  de  estas  "familias" (ryu)  se  establecieron  bastante,  como

como  el  Kinpu­ryu.  Las  dos  ha  más  famosas  son  las  Nezasa­ha

en  Tohoku  (noreste  de  la  isla  de  Honshu ,  Japón)  y  Meian­ha

en  Kioto.  Este  último  se  estableció  en  Meian­ji  en  1883  como

el  Meian  Kyokai  pero  el  templo  en  sí  tiene  una  larga  tradición

como  el  principal  punto  focal  para  el  Komuso.  otra  organización

es  el  "Ueda",  que  tiene  profundas  raíces  en  la  música  popular.  A  pesar  de

son  considerados  innobles,  los  he  encontrado  en  tales

recitales  tan  prestigiosos  como  los  Conciertos  Nacionales  ("Zenkoku  Dai

kai")  que  se  llevan  a  cabo  en  Meian­ji.

1:2  El  Kinko­ryu  Shakuhachi

Los  shakuhachi*  tocados  por  Kinko­ryu  están  hechos  de
Machine Translated by Google

un  tipo  de  bambú  de  paredes  gruesas  llamado  d  "odake",  Phyllostacus

Bambusoides  (En.  Whangee,  del  Ch.  Huang,  como  en  Huang

chung  Kuan,  véase  2:1).  Porque  el  extremo  raíz  ("ne")  está  en  ­

incluido  en  el  corte,  la  palabra  "nedake"  se  usa  como  sinónimo

(ver  Gekkei,  1971:18).  Sin  embargo,  entre  los  practicantes  de  Kinko­ryu,

la  palabra  "tomar"  es  un  sinónimo  más  común .

La  apariencia  casual  del  producto  final  es  engañosa

porque  cada  instrumento  requiere  largas  horas  de  meticuloso

artesanía.  La  "campana"  está  tallada  en  un  denso  nudo  de  raíces.

y  doblado  aplicando  calor  y  presión;  el  agujero  es  cuidadosamente

lacado  para  crear  una  pared  lisa  y  uniformidad  de  tono;  y

la  boquilla,  o  "utaguchi",  está  tallada  después  de  un  cuerno  de  búfalo

o  caparazón  de  tortuga:  insertar:  ("hasamigushi")  se  ha  colocado  en

él .  El  instrumento  se  fabrica  generalmente  en  dos  piezas  por  razones

en  cuanto  a  la  afinación,  pero  esta  conveniencia  tiene  un  defecto,  en  que

el  bambú  está  debilitado  y,  por  lo  tanto,  propenso  a  partirse.  Para

esta  razón,  los  shakuhachi  son  peligrosamente  susceptibles  a  la

la  humedad  circundante  y  el  shakuhachi  antiguo  son  extremadamente

extraño.

Excelentes  fotografías  de  las  etapas  de  construcción  pueden

ser  visto  en  Bambú  (Austin,  1970:  144­51),  y  los  problemas  de

construccin  estn  bien  esbozados  en  "El  Shakuhachi  y  el

Notación  Kinko­Ryu  " (Berger,  1969:  35­42).

Los  tres  tipos  principales  de  construcción  de  shakuhachi  son  el
Machine Translated by Google

Modelos  Kinko­ryu,  Tozan­ryu  y  Meian­ha .  no  hay  uni

formalidad  de  la  construcción  en  el  tipo  Meian­ha  que  reflejan  s

la  organización  casual  de  la  asociación,  pero  dos  características

que  son  notables  son  que  todos  los  shakuhachi  están  hechos  en

una  pieza  y  se  conservan  las  crestas  de  los  nodos  internos .

Las  características  sobresalientes  que  diferencian  a  Kinko  y  Tozan

Los  instrumentos  fueron  esbozados  por  Berger  (ibid.)  y  pueden  ser

resumido  y  complementado  de  la  siguiente  manera:

1.  La  distancia  entre  el  orificio  del  pulgar  y  el  anular

el  agujero  es  de  5,4  cm.  en  el  Kinko  shakuhachi  y  3  cm.  en  el

Tozan  shakuhachi.  Todos  los  demás  agujeros,  en  los  instrumentos  de

ambas  escuelas,  miden  5,4  cm.  el  uno  del  otro

2.  El  diámetro  del  tercer  orificio  para  el  dedo  es  de  1  cm.  en  el  Para

zan  Shakuhachi  y  .9  cm.  en  el  Kinko  shakuhachi.  Todo

otros  agujeros  en  ambos  instrumentos  son  de  1  cm.  de  diámetro

3.  La  pared  interna  del  instrumento  Kinko  es  completamente  laca  ­

consultado,  mientras  que  el  instrumento  Tozan  tiene  capas  alternas

de  yeso  de  París  y  laca.

4.  La  banda  decorativa  alrededor  de  los  extremos  de  las  juntas  es  usu

todo  realizado  en  mimbre  en  la  escuela  Tozan ,  y  lacado  en

la  escuela  Kinko .

5.  El  calibre  del  Tozan  shakuhachi  es  más  grande  y  se  ensancha  en

la  junta  final ,  mientras  que  el  Kinko  shakuhachi  constriñe

levemente .
Machine Translated by Google

6.  Los  hasamiguchi  tienen  formas  diferentes, como  en  el  ejemplo  1.

Ejemplo  1.  Kinko  y  Tozan  Hasamiguchi

7.  El  borde  de  soplado  del  Tozan  utaguchi  es  menos  profundo  y

más  ancho  que  el  Kinko,  lo  que  hace  que  el  instrumento  Tozan  sea  mucho  más

más  fácil  de  jugar.  A  pesar  de  este  hecho,  el  Kinko­ryu  retiene

su  estilo  de  instrumento  porque  ofrece  "resistencia"

más  de  un  desafío.

El  rango  tradicional  del  shakuhachi  es  ligeramente  diferente

cede  dos  octavas.

Ejemplo  2.  Gama  Tradicional  Shakuhachi

h
>
_
Yo  _
^
yC=z
.
a

Todas  las  notas  cromáticas  dentro  del  tradicional  ambitus

se  pueden  tocar,  pero  solo  cinco  notas  tanto  en  el  bajo  (RO)  como  en  el

alto  (KAN)  se  puede  tocar  "naturalmente",  es  decir,  con  la  cabeza  en
Machine Translated by Google
8

una  posición  de  juego  normal .

Ejemplo  3.  Sonidos  naturales  de  Shakuhachi

^­v o  un
un  7
L aipj  o
V;  j un  <J
C ? F I i
RO CAN

Los  otros  tonos  se  hacen  sonar  bajando  la  cabeza  por  grados .

de  modo  que  un  tono  "natural"  sonará  medio  tono  más  bajo

("raeri")  o  un  paso  más  abajo  ("dai­meri").  Lo  contrario

movimiento  (es  decir,  levantar  la  cabeza)  se  llama  d  "kari" , y  esto  es  en  ­

La  construcción  se  utiliza  para  cancelar  indicaciones  meri  o  dai­meri .

El  término  "shakuhachi"  es  una  versión  abreviada  del

denominación  más  correcta  "ichi­shaku,  hachi­sun" (o  "issha

ku,  hassun")  que  significa  un  pie,  ocho  deci­pies,  usando  el

antiguas  unidades  chinas  de  medida  (es  decir,  múltiplos  de  diez

como  en  el  sistema  métrico).  Un  isshakuhassun  es  solo  un  mem

fibra  de  una  consorte  de  flautas  verticales  de  aspecto  idéntico  que

varían  solo  en  tamaño  (ver  Ongaku  Jiten,  1965­66,  vol.5,  "Kangakki").

Cada  instrumento  es  medio  paso  diferente  del  siguiente,

el  nombre  de  las  flautas  y  su  tono  más  bajo  puede  ser  ilustrativo  ­

tratados  de  la  siguiente  manera:
Machine Translated by Google

Ejemplo  4.  Nombres  de  Shakuhachi  Consort

F
7_  
(?  
\
<

Puñalada  I /  IIIIIIIII

El  único  otro  instrumento  que  exhibe  este  tipo  de  estafa

El  tipo  de  arreglo  es  el  "shinobue",  una  flauta  rural .  el  ar

chaic  Hitoyogiri,  un  prototipo  del  shakuhachi,  y  el

Gagaku  Shakuhachi  también  se  construyeron  en  consortes  como  se  evidencia

por  crónicas  y  colecciones  existentes  (Gekkei,  1971:18).

Hoy  en  día,  el  tamaño  de  shakuhachi  más  utilizado  es  el

isshaku­hassun,  aunque  los  shakuhachi  (chokan)  más  largos  eran  más

a  menudo  jugado  en  el  pasado  y  se  consideran  más  apropiados

para  presentaciones  de  Honkyoku  (Weisgarber,  1968:  316).  Dos

otros  tamaños  de  shakuhachi  se  han  vuelto  comunes  en  el  Kinko­ryu
Machine Translated by Google

tradición ;  el  "isshaku­sansun" (un  "tankan",  o  shor  t  shaku

hachi)  y  el  "nishaku­sansun" (un  chokan).  Ambos  instrumentos,

sintonizado  un  Cuarta  Perfecta  superior  e  inferior,  respectivamente, que  la

isshaku­hassun,  se  utilizan  en  los  tríos  de  Honkyoku  (ver  Ejemplo  5).

Ejemplo  5.  Trío  "Mukaij  i  Reibo" , Cadencia  final

1.  Kumoi  Choshi  (Chokán)

2.  Honte  Choshi

3.  Akebono  Choshi  (Tankan)

1:3  El  repertorio  Kinko­ryu

El  repertorio  del  Kinko­ryu  está  compuesto  por  ap

aproximadamente  200  composiciones  melódicas  ("kyoku")  que  son  cate  ­

gorizado  como  "Honkyoku" (melodías  intrínsecas ),  "  Gaikyoku"

(melodías  extrínsecas ),  o  "Shinkyoku" (melodías  contemporáneas).

Honkyoku  representan  el  núcleo  del  repertorio  debido  a  su

connotaciones  sagradas  e  históricas ;  Gaikyoku  llegan  tarde  r  addi  ­

ciones  que  son  seculares  en  espíritu  y  contexto.  Shinkyoku  es
Machine Translated by Google

11

compuesta  por  música  escrita  en  el  siglo  XX  pero  la  rela  ­

pocas  composiciones  en  esta  categoría  tienden  a  ser  pensadas

de  como  ajeno  al  corpus  Kinko­ryu.

Si  bien  Honkyoku  son  composiciones  independientes ,  Gai

kyoku  son  en  realidad  libros  parciales  de  "Ji­uta"  y  "Danmono"  ar

arreglos  Estos  últimos  son  composiciones  puramente  instrumentales.

mientras  que  los  primeros  son  popurrís  de  canciones  con  ac  instrumental

acompañamiento  e  interludios  ("tegoto"),  tocados  sin  pausa.

La  estructura  compositiva  de  ambos  géneros  es  heterofónica,

con  una  melodía  principal  de  koto  "  variada  simultáneamente  " (Meyer,  1956:

234­46)  por  shamisen  y/o  shakuhachi  (un  sustituto  tardío  de  r  para

el  kokyu  (ver  Malm,  1959:175,55))  y,  en  el  caso  de  Jiuta ,
una  línea  vocal  interpolada  (Adriaansz,  1973:226).  en  danmono

actuaciones  se  puede  utilizar  cualquier  combinación  de  los  instrumentos

(incluyendo  solos  individuales )  pero  las  actuaciones  de  Ji­ut  siempre

utilizar  todo  el  conjunto  instrumental ,  generalmente  denominado

"Sankyoku" (melodías  en  tres  partes ).

La  introducción  de  Gaikyoku  al  repertorio  de  la

Kinko­ryu  se  acredita  a  Araki  Kodo  II.  (Kondo  Soetsu,  el

fundador  del  Chikuo­ryu,  intentó  la  misma  asimilación

pero  en  menor  medida.)  Esta  nueva  tendencia  "populista"  fue

ted  por  una  proscripción  de  todas  las  actividades  de  Komuso  en  1871,  en  ­

incluyendo  actuaciones  de  Honkyoku.  En  un  esfuerzo  por  sostener

su  r  ryu  (o  porque  ya  no  estaban  limitados  por
Machine Translated by Google

12

obligaciones  tradicionales ),  Kodo  II  y  Kondo  Soetsu  incorporaron

el  shakuhachi  parte  de  la  música  popular  de  la  época  (principalmente

Jiuta)  en  sus  sistemas  de  pedagogía  y  repertorio  r  ryu .  Su

tory  ha  demostrado  que  esta  innovación  fue  extremadamente  exitosa,

resultando  en  un  repertorio  en  continua  expansión  de  Sankyoku

arreglos  que  actualmente  suman  más  de  cien.  Gaikyoku

también  ha  impulsado  una  mayor  experimentación,  lo  que  resultó  en  Shin

kyoku  que  emplean  combinaciones  y  formas  de  conjuntos  contemporáneos

(ver  Toyataka,  1956),

El  Kinko­ryu  Honkyoku  consta  de  28  "Dokuso" (solo

melodías),  4  "Seiso" ( tríos  heterofónicos  para  tres  shakuhachi

de  tamaño  desigual ) , 4  "Juso" (dúos  polifónicos  para  dos  shakuhachi

de  igual  tamaño) , y  2  "Fue­ond5" (dúos  polifónicos  en  libre

canon  para  dos  shakuhachi  del  mismo  tamaño )  •  También  hay  varios

Honkyoku  "no  oficial"  escrito  por  compositores  anónimos  y  algunos

Honkyoku  ("Sakkyoku")  recién  compuesto  compuesto  por  el  famoso  shaku

intérpretes  de  hachi  (Sato,  1966).

Las  historias  individuales  del  Honkyoku  son  de  anónimo.

fuentes  conocidas  que  no  son  verificables  y  parecen  estar  basadas  en

rumores  (ver  Tanaka  Giichi , 1956:303­307).  Kinko  I  y  II

reunió  las  melodías  de  varios  templos  tan  lejanos  como  To

hoku  en  el  norte  y  Kyushu  en  el  sur,  aunque  sus  principales

fuentes  fueron  Reiho­ji  e  Ichigetsu­ji,  los  dos  templos  cerca

Tokio  que  dirigieron .  Deben  ser  acreditados  con  pro­
Machine Translated by Google

1  3

memorias  dignas ,  porque  sus  apropiaciones  debieron  ser

por  transmisión  oral/auditiva,  y  con  impecable  diplomacia  ser

porque  sus  fuentes  sin  duda  reclamaron  los  derechos  tradicionales

de  posesión  exclusiva.  Cada  templo  "poseía"  un  pequeño  número

de  Honkyoku  (si  no  sólo  uno ) ,  cuyos  orígenes  parecen

han  sido  olvidados  aunque  la  organización  Komuso  era  menos

de  cien  años.  Muchos  de  los  Honkyoku  de  diferentes  t

templos  tenían  el  mismo  nombre ,  por  lo  que  se  idearon  apelativos  para  dis  ­

distinguirlos  unos  de  otros .  Desafortunadamente,  la  mayoría  de  estos

denominaciones  tienen  significados  que  se  han  perdido  y  consecuente

con  frecuencia  solo  se  puede  adivinar  (ver  Kikkawa  Eishi:,  RCA  Victor).

Los  28  Dokuso  se  pueden  dividir  en  seis  categorías  según

ding  a  su  apellido  común :

1.  Kyorei:  Shin  Kyorei

Kinsan  Kyorei

Uchikae  Kyorei

Shimotsuke  Kyorei

La  palabra  "Kyorei"  se  compone  de  "Kyo",  la  palabra  japonesa

f  o  el  concepto  budista  de  la  no­cosa  (Sk.  sunyata),  y

"Rei",  que  se  traduce  aproximadamente  como  "espíritu" o  "alma".

"Kinsan"  puede  ser  una  abreviatura  de  "Koto/Shamisen"  indi  ­

dando  un  trasfondo  desconocido  de  música  de  cuerdas ;  "Shimotsuke"

es  una  provincia  antigua  en  Honshu;  y  "Uchi­kae" ("cerrar

addendum" )  puede  ser  una  referencia  a  una  interpolación  de  este
Machine Translated by Google

1  4

"Kyorei"  específi  co  en  un  ritual  Komuso . Shin  Kyore  lo  haré

ser  tratado  en  la  actualidad.

2.  Reibo:  Mukaii  i  Re  ibo Yoshiya  Reibo

Koku  Re  ib  o Igusa  Reibo

Ginrvu  Koku  (Reibo) namima  reibo

Kyo(a)_  Reibo Sokaku  Reibo

Yo  zu  Reibo Reibo  Nagashi

Kyushu  Reibo

La  palabra  "Reibo"  consiste  en  "  Rei",  "  pequeña  campana  de  mano",

y  "Bo",  "anhelo".  Rei  son  utilizados  por  los  budistas  en  todos  los

país  donde  se  practica  el  budismo .  Aunque  Rei  son

utilizado  para  articular  servicios  budistas , la  referencia  aquí

es  para  P'u  hua  (Fuke)  quien  constantemente  llamaba  a  su  gran  Rei

(es  decir , "takti")  durante  su  supuesta  peregrinación  a  través  de

cementerios  Un  sinónimo  común  para  Reibo  es  "Renbo"  que

simplemente  significa  "anhelo".  Kioto,  Izu  y  Kyushu  son  lugares  ­

nombres  "Nagashi" ("fluir")  significa  "músico  mendicante";

"Namima"  es  un  sinónimo  de  "mar" (es  decir, , "kai" , como  en  "Mukai

ji") );  y  "Sokaku"  se  traduce  como  "  grulla  que  anida",  un  símbolo

de  vejez  y  sabiduría.  Otros  trans  más  problemáticos  ­

lación  s  son:  "Igusa" ("caña"),  quizás  un  syno  truncado

nym  para  "ashi­bue" ("  flauta  de  caña" , véase  2:1,  "Wei­Yueh");

"Yoshiya" ("bucólico") ;  y  "Ginryu" ("  dragón  de  sonido"),  un

Obtusa  referencia  a  la  mitología  que  sostiene  que  el
Machine Translated by Google

15

4  flauta  e  podría  invocar  "el  sonido  de  un  dragón".

3•  Sugagaki:  Akita  Sugagaki

koro  sugagaki

Sanya  Sugagaki

sayama  sugagaki

"Sugagaki"  es  un  término  que  se  encuentra  en  Wagon  y  Gaku­so  (Gagaku

koto)  música  que  se  refiere  a  un  patrón  melódico  tocado  en

un  preludio  libre  al  estilo  llamado  d  "Kaki­awase".  también  _

se  convirtió  en  la  base  para  composiciones  métricas  posteriores  llamadas  d

"Shirabemono",  interpretada  en  el  koto.  Estrictamente  trans

tarde,  significa  "  flautas  de  pan  de  caña".  ^  Sanya  Sugagaki  es  par

particularmente  venerado  como  un  Honkyoku  casi  tan  antiguo  como  el

San  Koten  Honkyoku.  Aunque  su  nombre  se  traduce  como

"tres  valles",  la  palabra  puede  ser  una  adaptación  de  la

Término  sánscrito  budista  "samaja",  que  significa  "reunión

lugar".  "Akita"  y  "Sayama"  son  nombres  de  lugares,  y  "Koro"

("caída")  puede  ser  una  alusión  a  la  tecnología  "Ko­Ro,  Ko­Ro"

nique  o  alguna  otra  práctica  de  interpretación  contenida  dentro

su  composición.

4.  Shirabe:  Hola,  Fu,  Mi
combinado  en  un  Honkyoku
hachi  kaeshi

Banshiki­cho

"Shirabe"  significa  "Preludio".  Hola,  Fu,  Mi,  Hachi.  kaeshi  shirabe

(dos  Honkyoku  combinados )  puede  referirse  a  tres  pasos  de  limosna­
Machine Translated by Google

dieciséis

mendigando  ("takuhatsu")  porque  se  traduce  como  "uno,  dos,

tres;  devolver  el  tazón".  Sin  embargo,  Hola,  Fu,  Mi  probablemente

se  refiere  a  tres  tonos  que  se  repiten  constantemente  en  su  melodía
1 1 2

(es  decir,  d ,  g , y  d),  mientras  que  Hachi  Kaeshi  puede  ser  un  origi  ­

n  al  takuhatsu  melody.^  Aunque  Banshiki­cho  es  un  técnico

nico  l  trmino  en  la  teora  de  la  msica  Gagaku  que  denota  el  Gagaku

modo  que  comienza  en  "b" (tanto  el  tono  como  el  modo  no

no  aparece  en  el  Honkyoku),  su  traducción  literal  es

transferencia  de  cuenco  poco  profundo ,  "cho" ( o,  más  correctamente,  "choshi"

o  "shirabe"),  un  sinónimo  obvio  de  Hachi  Kaeshi  no
7 _
Shirabe.  La  melodía  "Banshiki­cho"  Honkyoku  explora  el
ambiente  musical  que  se  encuentra  en  los  dos  tetracordes  delimitados  por
2  2 2  3

c  ­f  y  g­c.  Solo  se  escucha  como  preámbulo  de  "  Shin

kyorei"  y  "Shika  no  Tone",  los  dos  Hon .

kyoku  en  el  repertorio.

5  •  Kyoku:  Takiochi  no  Kyoku

Shizu  no  Kyoku

Yugure  no  Kyoku

sagariha  no  kyoku

La  palabra  "Kyoku"  es  un  término  común  para  "melodía".  "Takiochi"

se  traduce  como  "cascada" (literalmente,  "  vuelo  de  dragón")  y

"Yugure"  significa  "tarde".  "Shizu" ("plan  desiderativo")

puede  ser  una  obtusa  referencia  al  despertar  religioso  o  taku

protocolo  hatsu ,  y  "Sagari­ha" ("  hojas  colgantes")  pueden  ser
Machine Translated by Google

una  alusión  a  canciones  cortas  y  de  tono  bajo  en  Nohgaku  (Malm,

1963:29)  o  sus  canciones  relacionadas ,  Kami­gata,  que  usan

afinaciones  de  shamisen  de  2  P4*s  (Malm,  1959:22).

6.  Shishi:  Sakae  Shish  i

Meguro  Shish  i

"Shishi"  es  el  león  mítico (un  símbolo  antiguo  de

virilidad), representada  musicalmente  en  festivales  folclóricos  por

flauta  s  (shinobue)  y  tambores  (hayashi)•  "Meguro"  isa

lugar  justo  en  las  afueras  de  Tokio  y  "Sakae"  significa  "prosperidad".

7.  Ho­Sho­Su

Esta  composición  tiene  un  título  único  pero  es  similar  en

estilo  a  Sokaku  Reibo  y  Shika  no  Tone  que  son  programa

matic  (es  decir , contienen  técnicas  de  interpretación  que  son  sup

supuestamente  onomatopéyico).  La  traducción,  "Hombre  joven  Phoe

nix",  es  una  alusión  a  la  leyenda  china  en  la  que  se

Los  tubos  de  afinación  de  bambú  (Lu  Kuan)  se  ajustaron  para  que

reproducir  el  sonido  del  ave  fénix  (ver  2:1).  el  phoe

nix  (un  símbolo  Yi  n)  y  Dragon  (un  símbolo  Yang)  representan

símbolos  complementarios  de  la  omnisciencia  imperial ,  y  son

generalmente  asociado  con  vertical  "Kuant" (es  decir, , vertical

bambú  —  flauta  soplada  final ,  flauta  de  pan/,  órgano  de  boca )  y  tubos  de  

horizontal  l  "Kuan"' ( flautas  transversales )  respectivamente.

Los  "géneros"  primero,  segundo  y  séptimo  se  consideran

sagrado,  mientras  que  el  tercero , la  quinta  y  la  sexta  son  laicas  ("Gaiten
Machine Translated by Google

1  8

Honkyoku").  El  cuarto  "género"  consiste  en  funciones  puramente

al  "preludios".  Investigaciones  adicionales,  más  allá  del  alcance  de  este

tesis,  puede  determinar  si  las  melodías  en  cada  "género"

tienen  un  denominador  compositivo  común ,  pero  un  superficial

el  examen  revela  que  no  lo  hacen.

Los  dos  Fue­ondo  son  Shika  no  Tone  y  Tsuru  no  Sugo.

mori  (una  variación  de  'Sokaku  ReiboJ ).  Tsuru  no  Sugomori

(que  también  se  traduce  como  "grullas  anidando")  es  más  rítmico

call  y  constreñido  que  Shika  no  T5ne  y  es  más  responsorial

que  canónico.  Shika  no  Tone  es  muy  respetado  por

intérpretes  de  shakuhachi  y  su  público ;  Sato  Harebi  lista  s  it

como  un  "Hikyoku" (Esoteric  Honkyoku)  porque  es  el  final

y  la  etapa  más  sofisticada  de  aprendizaje  y  cooperación

entre  sensei  y  estudiante.  Es  una  composición  programática

que  representa  a  dos  ciervos  llamándose  el  uno  al  otro  en  el  parque  de  Nara  (un  símbolo

jardín  boli  co  en  Nara  que  reproduce  el  parque  de  los  ciervos  en  Sarnath

(Benares),  India,  donde  Gautama  Buda  pronunció  su  primer  sermón
8
después  de  alcanzar  la  iluminación)•

El  Juso  y  Seiso  son  arreglos  de  Dokuso  relacionados .

Los  dúos  de  Juso  yuxtaponen  diferentes  secciones  de  sus  temas  relacionados.

Dokuso,  cada  sección  ha  sido  arbitrariamente  definida  como  "Hon

t  e" ( línea  original)  o  "Kaede" ( línea  añadida).  La  resultante

la  armonía  es  coincidente  porque  las  líneas  nunca  se  apartan  de

la  misma  "clave" (ver  "Dan­awase"  en  Malm,  1959:  181­82).  El
Machine Translated by Google

19

la  heterofonía  en  los  tríos  de  Seiso  se  logró  transponiendo

el  Honte  en  dos  afinaciones  diferentes  relacionadas  con  el  tamaño  de

el  shakuhachi  que  los  realiza .  Las  composiciones  de  Seiso

solo  usó  fragmentos  de  dokuso  relacionados ,  elegidos  de  manera  arbitraria

manera,  mientras  que  el  Juso  por  lo  general  emplea  todos  los  do  relacionados

material  de  kuso .

Los  títulos  de  los  dúos  y  tríos  son:

Juso:  Koku  Reibo Seiso:  Koku  Reibo

koro  sugagaki koro  sugagaki

Ginryu  Koku  (Reibo) Mukaiji  Reibo

Akita  Sugagaki Sakae­  shishi

Los  Honkyoku  "no  oficiales"  son:

Kinuta  Sugomori:  una  métrica  "shirabemono",  generalmente  precedida  por

uno  de  los  dos  preludios  cortos ,  Ashi  no  Shirabe  (Reed  (flauta)

Prelude)  o  Kotoji  no  Shirabe  (Koto  tuning­bridges  Prelude).

Akebono  Sugagaki:  un  shirabemono  métrico  en  dos  secciones  (dan)

tocado  en  Akebono  (alto)  Choshi,  realizado  en  un  isshaku

hasun  A  veces,  los  dos  dan  se  tocan  simultáneamente.

por  dos  shakuhachi  (es  decir,  Juso).

Akebono  Shirabe:  un  Preludio  que  es  un  Akebono  Choshi  de  Hi,

Fu,  Mi,  Hachi.:  Kaeshi  no  Shirabe,  realizado  en  un  isshaku

sansun

Nagai  Shirabe:  un  preludio  (también  llamado  Kotobuki  Shirabe)  que

es  una  inserción  larga  para  un  punto  aproximadamente  a  la  mitad  de  Hola,
Machine Translated by Google

2  0

Fu,Mi,,Hachi  Kaesh  i  no  Shirabe,  haciendo  que  este  último  casi

el  doble  de  largo  ("Nagai").

Cuatro  Sakkyoku  son  Renritsu  no  Mai  y  Ta  i  Hei  Raku  por

Yoshida  Itcho,  Yachiyo  Sugomori  y  Tsuk  i  no  Kyoku  por

Arak  y  Kodo  II .  Estos  dos  compositores  fueron  alumnos  de  Kodo  I

que  ayudó  a  llevar  la  tradición  de  tocar  shakuhachi  desde

el  Período  Edo  al  Período  Meij  i .

Hay  dos  sistemas  de  clasificación  del  repertorio  Honkyoku :

toire—el  sistema  pedagógico  (ver  Weisgarber,  1968:340)  y

la  clasificación  "Oraote  (Intrínseco)­­Ur  a  (Extrínseco)" (ver

Sato,  1966).  Este  último  sistema  es  el  siguiente:

Koten  Honkyoku:  1  Mukaij  i  Reibo

2  Kokú  Reibo

3  Shin  Kyore  i  (con  Banshik  i  no  Shirabe)

Oraote  Honkyoku:  Gyoso  no  Te:

4  Takioch  i  no  W  * tu 7  Kyushu  Reib  o
j

5  Akita  Sugagaki 8  Shizu  no  Kyoku

6  Koro  Sugagaki 9  Kyo  Reibo

Shin  no  Te:

10  Kinsan  Kyore  i 15  Igusa  Reibo

11  Yoshiya  Reibo 16  I  zu  Reibo

12  Yugure  no  Kyoku  17  Reibo  Nagashi

13  Sakae  Shish  i 18a  Sokaku  Reibo

14  Uchikae  Kyore  i 18b  Tsuru  no  Sugomori
Machine Translated by Google

Ura  Honkyoku:  19/20  Akebono/Kumoi  Choshi  —  Mukaiji  Reibo

21/22  Akebono/Kumoi  Choshi  —  Koku  Reibo

23/24  Akebono/Kumoi  Choshi  —  Koro  Sugagaki

25/26  Akebono/Kumoi  Choshi  —  Sakae  Shishi

27  Sanya  Sugagaki 31  Sayama  Sugaki

28  Shimotsuke  Kyorei  32  Sagariha  no  Kyoku

30  Ginryū  Koku 34  Ho  Sho  Su

Hikyoku:

35  Shika  sin  tono

Por  lo  tanto,  el  número  tradicional  de  Honkyoku  en  este

sistema  es  35  (18  Omote  más  17  Ura).  Esta  clasificación  no

no  incluir  los  2  Shirabe  que  son  tan  integrales  a  la  tradi  ­

ción  que  se  supone  su  existencia ,  y  el  4  Juso  que

probablemente  no  existió  independientemente  de  su  dokuso  relacionado

hasta  hace  poco.

La  Lista  Pedagógica  tiene  29  títulos. no  incluye  _

los  4  Akebono  y  los  4  Kumoi  choshi  (o  los  4  Juso)  pero  no

incluyen  los  2  Shirabe.  Una  diferencia  importante  entre  el

La  clasificación  de  Omote­Ura  y  la  lista  pedagógica  es  que  el

Este  último  tiene  todos  los  Honkyoku  dispuestos  en  orden  secuencial.

de  aprendizaje  Sin  embargo,  esta  secuencia  no  comienza  con  fácil

piezas  y  progresar  a  través  de  composiciones  más  difíciles .  El

la  justificación  de  su  orden  requeriría  un  análisis  considerable ,

no  dentro  de  los  parámetros  de  esta  tesis,  pero  impresiones  iniciales
Machine Translated by Google

siones  sugieren  que  la  secuencia  es  arbitraria.

Las  dos  clasificaciones  son  básicamente  iguales,  como  en  el

siguiente:

Lista  Pedagógica Omote­Ura  List

Shoden  ( tradición  básica) 1  =  (Hola,  Fu,  Mi...)

Shoden  ( tradición  básica) 2­7  =  4­9 Gyoso  no  Te

Shoden  ( tradición  básica) 8­11  =  1­3 Koten  Honkyoku,  más


Banshiki  no  Shirabe

Chuden  (intermedio  ")  12­28  =  10­18  Shin  no  Te

Odén  (avanzado " )  21­29  =  27­35  Ura  Honkyōku

Los  "San  Koten  Honkyoku",  el  foco  de  esta  tesis,  son

"Tres  Sagradas  Melodías"  que  son  consideradas  las  más  antiguas  y  más

venerable  Honkyoku  en  el  repertorio.  supuestamente  eran

adquirido  por  Kinko  I  en  1729  en  Nagasaki,  Kyushu,  el  principal  puerto

de  comercio  para  los  comerciantes  holandeses  y  chinos  desde  su  fundación

en  1570,  y  un  importante  centro  de  intercambio  cultural .  Ser

porque  la  mayoría  de  los  templos  en  Japón  tenían  versiones  de  uno  o  más  de

estas  tres  melodías  en  sus  pequeños  repertorios,  puede  ser

asumió  que  Kinko  había  viajado  específicamente  a  Nagasaki

para  encontrar  el  "verdadero  "  San  Koten  Honkyoku .

El  Koten  Honkyoku  más  importante  es  Shin  Kyorei,  el
o

"verdadera"  Kyorei,*  supuestamente  compuesta  por  Chang  Po,  la  primera  t

discípulo  de  P*u  hua  (Fuke).  Es  el  único  Koten  Honkyoku

que  tiene  su  propio  preludio  específico :  Banshiki  no  Shirabe.  El
Machine Translated by Google

otros  dos  Koten  Honkyoku  son  Koku  Reibo  (Sunyata  Reibo)  y

Mukai­ji  Reibo  (la  "Flauta  del  Mar  Brumoso"  Reibo).  Tradicional

ción  dice  que  fueron  compuestas ,  o  escuchadas  en  un  sueño  por

Kyochiku,  el  primer  discípulo  de  Kakushin,  mientras  estaba  resi  ­

ding  en  el  templo  de  Kokuzo­do  en  la  provincia  de  Ise.  Mukai­ji  puede  ser  un

referencia  a  la  siguiente  leyenda  citada  por  Oga  no  Motomasa

(1077­1138)  en  su  Ryumeisho  (ver  Harich­Schneider,  1973:254­

262):  "El  sonido  del  dragón  vino  del  mar.  Para  escuchar  su  voz

nuevamente,  el  bambú  fue  cortado  y  soplado:  en  tiempos  antiguos  cinco  agujeros

(¿Shakuhachi ?);  en  tiempos  posteriores ,  siete  (¿Ryuteki ?).

El  "ji"  en  Mukai­ji  probablemente  se  refiere  a  los  chinos

flauta  travesera,  soplada  en  un  extremo ,  "ch'ih",  que  supuestamente  era  la

símbolo  auditivo  del  mítico  dragón  de  agua  (ver  Schafer,  1967:

217­221)  y  Yin  negativo.  El  Ryuteki  era  lo  opuesto  a

el  símbolo  auditivo  del  "aire  dragón" (es  decir,  el  trueno  durante

lluvia)  y  Yang  positivo .  La  extensa  tradición  de  la  an

chino  antiguo  "Lung­ti"  y  su  equivalente  japonés,  Ryuteki,

a  finales  del  Período  Heian  está  bien  documentado ,  pero  no  hay  nada

conocido  sobre  el  repertorio  del  "Ch'ih".  no  parece

haber  aparecido  en  Japón  como  el  "Ji" (aunque  su  nombre  puede

ocasionalmente  se  encuentran  en  ambientes  literarios  como  el

título ,  Mukai­ji)  Puede  ser  significativo,  sin  embargo,  que  el

La  leyenda  del  dragón  de  agua  proviene  del  sur  de  China  (ibid.) , uno  de  los

posibles  orígenes  del  shakuhachi  (ver  2:4:1).
Machine Translated by Google

24

Más  que  ser  un  fenómeno  aislado ,  Honkyoku  son

parte  de  una  tradición  que  ha  florecido  en  todo  el  Japón

historia  de  la  música :  el  "Preludio".  Usando  esta  terminología  occidental

puede  molestar  a  algunos  lectores,  pero,  en  las  próximas  páginas,  se

Se  demostrará  que  la  notación  es  bastante  aceptable  (ver  Meyer,

1959:239,247).  A  los  efectos  de  esta  tesis , el  seguimiento  ­

La  definición  inicial  se  mantendrá :  un  Preludio  es  una  "cuasi­improvisación"

basado  en  la  acordeatura  de  un  modo  (y  es  "afecto"). Es

normalmente  arrítmico  pero  existen  ejemplos  de  preludios  rítmicos .

La  palabra  "cuasi­improvisación"  se  usa  porque  un  esqueleto  no

La  función  se  utiliza  para  cada  tipo  de  Prelude,  pero  su  rendimiento

se  interpreta  de  una  manera  que  permite  al  ejecutante  mejorar

vis  e  dentro  de  las  limitaciones  impuestas  por  su  notación  esquemática

usando  la  información  que  ha  adquirido  de  la  tradición  oral/auditiva

ción (El  lector  puede  recordar  los  "Preludios  libres"  para

clavecín  de  Louis  Couperin  que  son,  de  hecho,  notablemente

similar  a  Honkyoku  y  otros  preludios  japoneses .)

Hay  dos  tipos  de  Preludios  en  Japón  (y  Occidente):

el  Preludio  funcional  y  el  Preludio  independiente.  El  para  ­

mer  es  más  tradicional  en  el  sentido  de  que  siempre  precede  inmediatamente

una  composición  rítmica  y  arquitectónicamente  estructurada  en

el  mismo  modo.  En  Gagaku,  esta  música  introductoria  es  generalmente

referido  como  "Jo" (como  en  "Jo,  Ha,  Kyu".  Ver  Malm,  1959:  102).
Machine Translated by Google

Los  músicos  de  viento  se  refieren  a  su  música  "Jo"  como  "Jo­buki"  o

"Netori",  los  músicos  de  cuerda  utilizan  los  términos  "Jo­hiki"  o  "Kaki".

awase",  y  los  percusionistas  denotan  su  "Jo"  especializado

como  "Uchi­awase" (Harich­Schneider,  1973:110,115­17).  la  población

La  música  lar  del  Período  Edo  adoptó  varias  de  las  funciones  Gagaku.

Preludios  tradicionales  y  los  llamó  "Mae­biki" (es  decir, , "Jo­hiki".

Ver  Malm,  1963:  34­35)  que  preceden  a  Koto  Kumiuta  y  "Shirabe"

que  preceden  a  Koto  Danmono  (Adriaansz,  1965:65­67,219).

Los  preludios  independientes  son  un  híbrido  de  los  pre  funcionales .

ludes  en  que  se  sostienen  por  sí  mismos  y  no  introducen

otras  composiciones.  Estos  han  sido  llamados  colectivamente  d  "Cho

shi" (ver  Capítulo  4,  Nota  3).  El  kun­yomi  ( Lectura  Japonesa)

del  carácter  chino  para  Choshi  se  pronuncia  "Shirabe",

que  significa  "investigación"  o  "exploración",  implicando  claramente

el  estudio  de  un  modo  dado  accordatura.  Los  primeros  t  Choshi

fueron  Gagaku  "Jo­choshi"  e  "Ittchoshi" (Harich­Schneider,

1973:  557).  Durante  el  Período  Heian  tardío  (987­1185),  hay

frecuentes  referencias  a  canciones,  bailes  y  actuaciones  instrumentales

mances  realizadas  en  el  estilo  de  improvisación  del  choshi  (por  ejemplo,

ibídem. , 1973:246).  Ryuteki,  Wagon  y  Gakuso  fueron  los  más

medios  populares ,  y  los  muchos  libros  de  instrucciones  que  sobreviven

de  ese  período  contienen  abundante  Choshi  (Harich­Schneider,

1973:193,263,272­73).  Choshi  también  entró  en  los  templos  budistas.

porque  los  emperadores  querían  ritual  l  preludio  l  música  para  acompañar
Machine Translated by Google
26

réquiems  (ver  Garfias,  1965:22).

Durante  el  período  medieval  de  Japón  (1158­1600),  el  tradi  ­

ción  de  Choshi  fue  adoptada  por  los  compositores  de  Noh  que  escribieron  para

el  Nohkwan  ( flauta  Noh).  De  ese  repertorio  vienen  dos  existentes

Choshi:  "O­Shirabe"  y  "So­shidai" ("el  budista  mendicante

estilo  monje",  como  en  Mo­so  y  Komu­so).  En  la  época  del  Edo

Período  (1600­1868),  el  género  Choshi  había  llegado  a  la  mayoría  de  edad  con  la

desarrollo  del  koto  "Danmono" (también  llamado  "Shirabe­mono",

ver  Adriaansz,  1965:  10),  un  desarrollo  del  Kagura  Kaki­awase

calle  d  "Sugagaki" (ver  Adriaansz,  1965:68),  y  el  shakuhachi

"Honkyoku" ,  que  puede  haber  surgido  de  la  misma  fuente  que  el

Nohkwan  Choshi.

Tenga  en  cuenta  que  la  categoría  Honkyoku  se  describe  como  "Shirabe"

(ver  Número  4  en  la  discusión  sobre  Honkyoku  nomencla

tura  esbozada  anteriormente  en  este  capítulo)  se  compone  de  "inde

Preludios  colgantes"  que  pueden  ser  ejecutados  por  sí  mismos,  pero

que  suele  preceder  a  otros  Honkyoku.  El  Meian­ha  tiene  dos

famosos  Preludios  independientes  que  también  preceden  a  las  representaciones  de

otro  Meian­ha  Honkyoku.  Se  llaman  Choshi  y  Yamato .

Choshi;  nunca  han  aparecido  en  el  repertorio  de  Kinko­ryu .

Sin  embargo,  son  los  Honkyoku  que  se  realizan  con  más  frecuencia .

en  Japón,  y  se  han  utilizado  en  innumerables  situaciones  como  proto

ejemplos  típicos  del  sonido  del  shakuhachi  meditativo.
Machine Translated by Google

27

1:4  La  experiencia  musical  Kinko­ryu

"La  actitud  característica  japonesa  hacia  la  música  (es

que  es)  utilizado  como  un  medio  para  un  fin  extra­musical".

(Harich­Schneider,  1973:515).  Esta  declaración  es  particularmente

cierto  del  Honkyoku  de  todos  los  diversos  ryu.  El  "fin"  de

el  proceso  de  aprendizaje  Honkyoku  (ver  3:1)  es  la  iluminación,  un

"despertar  de  la  conciencia" (De  Ropp,  1968:21,51).

La  palabra  "iluminación"  en  este  contexto  a  menudo  se  confunde

fusionado  con  el  concepto  autónomo  desarrollado  durante  la  "Era

de  la  Ilustración".  La  "Ilustración"  del  siglo  XVIII  fue

la  "nueva"  religión  de  Europa,  fundada  en  el  empirismo  racional .

Los  hombres  de  la  Ilustración  no  previeron  el  final  de  la  tri  ­
expansión  impulsiva  de  la  razón  en  todas  las  áreas  de  la  vida  social .  Pero  aquí  también  la  
razón  se  ha  hundido  en  su  opuesto ,  en  las  realidades  irracionales  e  impredecibles .
(La  
sociedad  "ilustrada" )  requiere  del  hombre  sólo  que  realice  competentemente  su  propia  función  social  
particular .
(Él)  se  identifica  con  esta  función,  y  se  permite  que  el  resto  de  su  ser  subsista  lo  mejor  que  pueda,  
por  lo  general  para  ser  arrojado  bajo  la  superficie  de  la  conciencia  y  olvidado.

Barrett,  1958:  35­36

Budismo  zen  japonés ,  particularmente  durante  el  Edo  Peri  ­

od  (1600­1867)  se  opuso  al  problema  del  hombre  como  individuo  y

hombre  como  miembro  contribuyente  de  una  comunidad  mediante  el  desarrollo  de  Budd

sus  artes  que  estaban  dirigidas  a  iluminar  la  conciencia  individual

nesses  sin  perturbar  el  orden  social  de  la  comunidad.

Antes  de  este  período,  el  requisito  previo  para  alcanzar  la  iluminación
Machine Translated by Google

28

mento  era  "abandonar  "  la  sociedad  y  unirse  a  un  budismo  zen

establecimiento.  Esta  condición  fue  revisada  y  ampliada  por

el  ofrecimiento  de  dos  opciones:  el  individuo  todavía  podría  abandonar

don  sociedad  y  unirse  a  un  monasterio  o,  mejor  aún ,  podría  pur

persigue  los  objetivos  del  budismo  zen  estudiando  una  de  sus  artes

sin  dejar  de  ser  un  miembro  activo  de  la  comunidad  y  cumplir  ­

alineando  sus  responsabilidades  sociales  con  su  familia  y  asociados.

Hay  dos  perspectivas  sobre  esta  opción  "social"  que

ofrecen  una  especie  de  paralaje  de  las  artes  budistas .  En  la  posición  ­

lado  tiv  e ,  este  nuevo  desarrollo  fue  un  proceso  evolutivo  de

integración  social  que  permitió  practicar  el  budismo  zen

tanto  por  laicos  como  por  monjes  y  clérigos.  Esto  está  en  línea

con  la  doctrina  básica  del  Budismo  Mahayana ,  la  fuente  de

Budismo  Zen ,  que  establece  que  el  concepto  de  "bodhisattva"  de

la  iluminación  incluye  tanto  a  los  laicos  como  a  la  "  sangha" (la

orden  universal  de  monjes  budistas ).  El  mejor  ejemplo  de  esto

La  doctrina  Mahayana  se  encuentra  en  el  siglo  I  dC  Vimala

kXrt  i  Nirdesa  Sutra  (Jp.  Yuimagyo)  donde  el  personaje  principal ,

VimalakTrti , es  un  profano  que  exhibe  todas  las  características

de  un  bodhisattva.  Este  sutra  ejerció  una  profunda  influencia  en

Budismo  zen  y  Japón  (ver  Suzuki,  1959:  410).

La  opción  "social"  también  ofrecía  una  alternativa  a  la

duras  realidades  del  orden  social  del  Período  Edo  en  Japón.  Nei

allí ,  en  su  propia  casa  o  en  cualquier  otro  lugar,  la  persona  podría  hacer  lo  que  quisiera.
Machine Translated by Google

29

complacido;  y  la  persona  extraordinaria  estaba  bajo  vigilancia  ­

lanza  de  celosos  dependientes  cuyo  deber  constante  era  reprender

cualquier  incumplimiento  del  uso  ".  (Hearn,  1904:  158).  Estos  represivos

condiciones  fueron  en  parte  el  resultado  de  la  Nacional  Tokugawa

políticas  de  Bushido  (Reischauer,  1958:  617­18)  y  Shushigaku

(Chu  Hsi,  Neoconfucianismo)  que  eran  estrictos  sistemas  de  clase

ética  y  moralidad  (Sansom,  1943:  509)  que  desalentaron  a  los  indi  ­

"excentricidades"  individuales  mientras  se  estabiliza  la  política  de  Edo  Japón .

orden  cal  y  social .  Mientras  que  el  mundo  disoluto  de  Ukiyo

ofreció  liberación  para  la  mayoría  de  los  japoneses  urbanos,  las  artes  budistas  zen

fueron  el  consuelo  de  muchos  ciudadanos  de  clase  alta  (especialmente  ronin)

con  la  ventaja  añadida  de  ser  sancionado  por  el  gobierno.

1:4:1  Zendo

El  "camino" ("hacer")  de  la  meditación  ("Zen")  como  una  secta  distinta

del  budismo  se  introdujo  en  Kamakura  Japón  en  la  última  mitad

del  siglo  XII.  En  ese  momento  estaba  en  su  sexto  siglo

de  desarrollo  desde  la  época  de  su  fundador,  Bodhidharma  (fl.

520),  a  través  del  dominio  de  la  Escuela  del  Sur  o  Abrupta

de  Hui­neng  (638­713),  el  sexto  patriarca,  al  siglo  IX

ramas  de  la  dinastía  de  Lin­chi  (Jp.  Rinzai)  y  Ts'ao­tung  (Jp.

Soto).  Después  de  arduos  peregrinajes  a  China,  Eisa  i  (1141­1215)

estableció  la  antigua  sucursal  en  Japón,  seguida  de  Dogen

(1200­1253)  quien  introdujo  este  último.  Durante  el  Kamakura
Machine Translated by Google

Períodos  Muroraachi  y  Muroraachi ,  Rinzai­shu  se  elevó  al  más  dominante

posición  en  el  budismo  japonés  porque  estaba  oficialmente  en

avalado  por  el  gobierno  militar .  Más  tarde,  sin  embargo,  el  budismo

en  general  sufrió  un  grave  declive  durante  el  Tokugawa

Período  de  gobierno  (1600­1868)  a  causa  de  prácticas  corruptas  (par.

particularmente  en  la  secta  oficial  Rinzai)  y  los  Tokugawa  gobiernan

La  lealtad  de  los  miembros  al  neoconfucianismo.  Uno  de  los  pocos  excep

ciones  a  esta  tendencia  fue  Hakuin  (1685­1768),  "el  fundador  de

la  moderna  escuela  japonesa  Rinzai  de  Zen" (Suzuki,  1927:  254),

quien  ejerció  una  profunda  influencia  en  un  gran  segmento  de  los  japoneses

sociedad.  La  mayoría  de  los  maestros  Rinzai  remontan  su  linaje  directamente  a

Hakuin.

La  esencia  y  meta  del  Zen  es  la  eliminación  de  la  angustia .

(Jp.  Ku;  Sk.  duhkha)  experimentando  la  "  autorrealización  " , "conocido

sho",  a  través  de  una  catarsis  emocional  e  intelectual  única ,

"satori".  La  realización  per  se  es  resueltamente  inefable  pero

se  ha  caracterizado  como  un  descubrimiento  de  que  el  "yo"  es

inmaterial  (Jp.  Kuy  Sk.  Sunyata)  e  impermanente  (Jp.  Mujo?

Sk.  Anitya)  porque  la  realidad  psicológica  es  relativa  (Jp.

¿ Mujin  ­Engi?  Sk.  Pratitya  Samutpada).  Estos  hechos  son  igualmente

aplicable  a  todos  los  "existentes" (Matsunaga,  1969:7).  Esta  ul  ­

conocimiento  oportuno  (Jp.  Hannya  Haramita;  Sk.  Prajnaparamita)  es

una  comprensión  despierta  de  la  verdadera  naturaleza  de  la  "mente"  ­  "mu

shin  no  shin"—la  mente  de  la  no  mente.
Machine Translated by Google

3  1

Es  el  principio  básico  del  budismo  zen  que  Kensho  es

no  se  llega  a  la  dialéctica  porque  la  lógica  está  orientada  en  el  tiempo

y  discriminatorio,  mientras  que  Kensho  es  inmediato  y  "no

dualista  " (Jp.  Funij  Sk.  Advaita).  La  lógica  que  hace

existe  en  el  budismo  zen  es  siempre  paradójico  en  su  conclusión

siones.  Por  lo  tanto,  la  iluminación  se  deriva  de  la  intuición.

a  través  de  la  acción,  "koi  tek  i  chokkan".

El  noviciado  comienza  con  el  aprendizaje  de  Zazen,  el  acto  de  con

concentración  y  absorción.  Esto  se  hace  asumiendo  una  ventaja

postura  tageous  y  practicar  la  meditación  pasiva  ("Shikan­
­  —
1  2
taza"  de  la  sub­secta  Soto )  o  meditación  activa  (Rinzai

subsección).  Ambas  prácticas  se  inician  desarrollando  los  poderes

de  concentración  mediante  el  control  de  la  respiración  estudiada,  un  dis  ­  universal

disciplina  en  todas  las  sociedades  que  practican  la  meditación.

Cuando  el  noviciado  Rinzai  ha  desarrollado  su  habilidad  para

concentrado,  luego  se  gradúa  en  "mondo":  diálogos  con

h  es  maestro  sobre  la  comprensión  de  una  paradoja  en  forma  de

un  "koan" (p.  ej.,  "¿Cuál  es  el  sonido  de  una  mano  aplaudiendo?").

El  intelecto  discriminatorio  es  llevado  deliberadamente  a  un  in­

tenso  callejón  sin  salida  llamado  d  "daigijo".  Cuando  el  nivel  de  perplejidad

y  la  concentración  son  más  intensos,  la  posibilidad  (pero  no

inevitabilidad)  del  "despertar"  se  crea  a  través  de  un  éxtasis

disolución  del  "yo".  Durante  todo  el  proceso,  y  durante  mucho  tiempo

después,  el  papel  rector  del  Roshi  es  crucial.
Machine Translated by Google

32

Los  principios  de  Zendo  se  pueden  resumir  en  los  siguientes

ing  cuatro  líneas,  generalmente  atribuidas  a  Bodhidharma:

Una  transmisión  especial  fuera  de  las  escrituras
Sin  dependencia  de  palabras  y  letras
Apuntando  directamente  al  alma  del  hombre.
Ver  en  la  propia  naturaleza  y  el  logro  de  Buda
capucha

1:4:2  Takedo

El  budismo  zen  de  todas  las  religiones  es  el  que  más  específicamente  educa  los  impulsos  
estéticos,  y  sólo  por  eso  es  una  religión  que  atrae  el  interés  de  los  artistas  en  todas  
partes ,  incluso  en  el  mundo  occidental .

Leer,  1967:  19

Casi  desde  el  advenimiento  del  budismo  zen ,  varias  disciplinas

Las  líneas  fuera  de  los  templos  zen  han  adoptado  "el  camino  del  zen".

con  gran  ventaja.  Los  primeros  en  hacer  esto  en  Japón  fueron  los

militares,  que  aplicaron  la  disciplina  Zen  a  las  artes  marciales  (p.  ej.,

bushido,  kendo,  judo,  aikido);  más  tarde , dominaba  casi  todos  _

forma  japonesa  de  expresión  estética,  particularmente  en  las  artes  y

manualidades En  efecto,  la  expresión  artística  llegó  a  ser  equiparada  con

expresión  religiosa  de  modo  que  la  primera  era  una  manifestación  (Jp.

Suijaku;  Sk,  upaya)  de  la  verdadera  naturaleza  de  este  último  (Jp.  Honji;

Sk.  prajfia;  ver  Matsunaga,  1969:224­27).

La  esencia  del  Zendo  en  las  artes  es  también  "intuición  en

acción".  Después  de  desarrollar  inmensos  poderes  de  concentración  y

disciplina  técnica  bajo  la  guía  de  un  "sensei" (un  maestro
Machine Translated by Google

33

maestro  cuyo  papel  es  el  mismo  que  un  Roshi),  la  forma  de  arte  ser

viene  un  koan.  La  paradoja  del  requisito  previo  inherente  a  este  koan

es  cómo  alcanzar  la  "mente  de  la  no­mente"  mientras  se  lucha  conscientemente

gling  con  los  elementos  técnicos  del  arte.

Si  bien  la  formación  técnica  es  de  gran  importancia,  después  de  todo  es  algo  
artificialmente ,  conscientemente,  calculado.
hormigueo  añadido  o  adquirido.  A  menos  que  la  mente  que  aprovecha  la  habilidad  
técnica  se  sintonice  de  algún  modo  con
un  estado  de  máxima  fluidez  o  movilidad,  cualquier  cosa  adquirida  o  superpuesta  carece  
de  la  espontaneidad  del  crecimiento  natural .  Este  estado  prevalece  cuando  la  mente  
despierta  a  un  satori.

Suzuki,  1959:  14­15

Intuición  exitosa  de  la  verdadera  naturaleza  de  la  mente  y  la

yo  mismo  puede  transpirar  durante  una  acción  artística  que  es  espontanea

neous,  sin  esfuerzo , y  "no  dualista" (es  decir,  el  artista  es

inconsciente  de  la  distinción  física  o  mental  entre  sí  mismo

y  su  medio).  El  fracaso  da  como  resultado  el  arte  universal.

transgresión—mimetismo.

El  koan  para  el  intérprete  de  shakuhachi  es  su  instrumento.

Para  poder  experimentar  Kensho  debe  coincidir  tres  básicos

elementos  (Sanmi  Ittai)  de  actuación:

1.  Gi—técnica

El :  per  forme  readquiere  sin  ley  ­  •  rudimentaria  ­  técnica

perfeccionando  Sankyoku  y  Gaikyoku  (ver  3:1).  cuando  él  per

formas  Honkyoku,  sus  preocupaciones  técnicas  se  concentran  en  per

prácticas  de  formación  (ver  3:2)  y  respiración  correcta. (El  lat  ­

ter  disciplina  explica  por  qué  las  flautas  siempre  han  sido  el  centro
Machine Translated by Google

34

instrumento  en  todos  los  países  que  practican  la  meditación) .

shakuhachi  es  ideal  para  Zendo*  debido  a  la  fundamental

Énfasis  tal  y  riguroso  en  el  control  de  la  respiración  requerido  para  jugar.

correctamente .  Esencialmente,  el  ejecutante  debe  respirar  desde  el

diafragma  (Tanden).  "Los  antiguos  conceptos  de  Yoga  de  antropolo

gy  y  anatomía  juegan  un  papel,  según  el  cual  la  mente  miente  s

un  palmo  por  debajo  del  ombligo  donde  se  encuentra  el  hogar  de  nuestro  verdadero  ser

se  encuentra  " (Dumoulin,  1963:  162).

2.  Shin­mente

El  "set  and  setting"  de  la  mente  es  particularmente  difcil.

difícil  de  alcanzar.  El  ejecutante  debe  tener  un  tranquilo  (Jaku)

13

compostura,  contrariamente  a  tales  demostraciones  visibles  de  "corazón

emoción  desgarradora  "  tan  común  en  las  interpretaciones  japonesas  (y  occidentales)

mers.  Además ,  debe  entrar  en  un  marco  no  dualista  de

mente  por  "no  hacer" ("Mu­i").  En  otras  palabras ,  él  no

luchar  por  el  éxito  o  el  logro,  porque  el  acto  mismo  f

es  divisivo  Además,  actúa  en  un  hombre  "natural" (Shizen)

ner.  El  sonido  de  su  shakuhachi  puede  ser  áspero  e  inconsistente.

tienda  porque  es  "  sonido  natural" (Shizen  no  Ne)  es  "Sabi­un

imperfección  pretenciosa  o  arcaica,  aparente  sencillez  o

sin  esfuerzo  en  la  ejecución...  y  elementos  inexplicables  que

elevar  el  "médium"  en  cuestión  al  rango  de  un  profesional  artístico

ducción" (Suzuki,  1959:24).  Este  último  criterio  se  refiere  a

como  "Yugen",  o  "profundo  misterio",  el  más  alto  ideal  estético
Machine Translated by Google

35

en  Noh  (Harich­Schneider,  1973:424­25).  "Shizen  no  Kyoku"  es

interpretado  de  una  manera  aparentemente  improvisada .:  In  es

por  lo  tanto,  se  decide  el  uso  de  muchos  elementos  de  práctica  de  interpretación

al  azar ,  particularmente  "kiai". Una  melodía  Sabi  Honkyoku

es  austero  ("Shibui")  y  distante,  a  menudo  interpretado  como  loneli  ­

ness  (Suzuki,  1959:  253­57).  Por  estas  razones,  Honkyoku  no

se  prestan  fácilmente  a  la  apreciación  de  la  audiencia ;.  •.

3.  Ken—el  momento  instantáneo  de  Satori

Ken,  traducido  literalmente ,  significa  "espada".  ManjusrT  (Lun

ju),  una  deidad  budista  común ,  lleva  una  espada  en  su  mano  derecha

y  un  sutra  en  su  izquierda,  lo  que  significa  dos  tipos  diferentes  de

conocimiento.  "Las  flores  de  la  montaña  se  extienden  como  el  oro  hermano

cades  Aquí  está  Manjusri  impactando  directamente  en  tus  ojos.” (Suzu

ki , 1955:199).

En  lugar  de  intentar  definir  o  categorizar  el  "  interno

significado"  de  "Ken",  Lao­tse  ha  sugerido  indirectamente  el  mejor

explicación:

"Los  que  hablan  no  saben
Los  que  saben  no  hablan"

Tao  Te  King,  Capítulo  LVI
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  2

Una  historia  del  Shakuhachi

Cualquier  historia  de  la  historia  de  la  música  japonesa  está  preocupada  por

evidencia  circunstancial ,  crónicas  sesgadas  y  grandes  lagunas

en  información  cronológica.  Esto  es  particularmente  cierto  de

la  historia  del  shakuhachi,  que  sugiere  una  tradición

que  se  remonta  al  cuarto  milenio  antes  de  Cristo  A  pesar

estas  adversidades,  se  puede  construir  una  historia  verosímil

de  los  escasos  hechos.

Un  resumen  general  de  la  historia  del  shakuhachi  en  Japón

muestra  dos  periodos  de  actividad  separados  por  varios  cientos

años  de  oscuridad.  El  primer  período  (siglos  VII  al  IX)

está  asociado  con  la  música  de  la  Corte  Imperial,  Gagaku,

mientras  que  el  segundo  período  (siglo  XIII  hasta  el  presente)  es

dominado  por  la  vida  de  los  mendicantes  budistas  y

estetas  de  clase .  La  opinión  predominante  es  que  cada  período  de

actividad  se  inició  con  la  llegada  de  flautas  verticales  de

China,  pero  solo  la  primera  importación  de  la  dinastía  T'ang

China  (618­907)  se  puede  contabilizar  con  éxito .  el  16

la  flauta  vertical  del  siglo  puede  haber  sido  importada  de  Ming

36
Machine Translated by Google

Dinastía  China  (1368­1644)  o  las  islas  "Indonesias" , ort

pudo  haber  sido  un  renacimiento  indígena.  Las  tres  posibilidades  ­

Las  lities  se  discutirán  en  las  próximas  páginas .

2:1  Ch'ih­pa

Si  bien  no  hay  duda  de  que  la  versión  final  de  Gagaku  ­

flauta  tica  *  y  su  nomenclatura  chino­japonesa,  "shakuhachi"

vino  de  China,  su  precursor  chino,  el  "Ch'ih­pa",  es

rodeado  del  mismo  tipo  de  confusión  semántica  que  el

tarde  r  japonés  shakuhachi  soportó.  Aunque  Curt  Sachs  (1940

178­82)  y  Sybi  l  Marcuse  (1975:  575­77 )  han  intentado

rave  l  la  maraña  de  flauta  vertical  china  e  etimología  y  o  ­

ganología,  las  siguientes  páginas  se  basan  más  en  la  primaria

material  de  origen  y  una  mayor  variedad  de  información  detallada .

El  predominio  histórico  del  Ch'ih­pa  parece

concentrarse  durante  la  dinastía  T*ang  (618­907).  la  palabra

aparece  raramente, si  es  que  todo , antes  o  después  de  este  período.  Incluso

durante  la  dinastía  T'ang ,  elude  algunos  comentarios  contemporáneos

tatores  Tuan  An­chieh  ( c.  890)  no  menciona  el  Ch'ih­pa

en  su  completo  tratado  musical,  Yvieh­fu  Tsa­l  u  (Gimm,

1966),  y  Tanabe  (1965­66:1518)  y  Kishibe  (1951:126)  lo  hicieron

no  encontraron  este  instrumento  en  su  estudio  de  la  dinastía  T'ang

fuentes  musicales
Machine Translated by Google

38

Incluso  la  palabra  en  sí  es  un  tanto  misteriosa.  Bastante

que  traducir  como  "flauta  vertical  l",  los  japoneses  y  chinos

nomenclatura  literalmente  significa  "1.8  pies".  en  el  europeo

estudios  lingüísticos  de  la  música  japonesa,  sólo  Tanabe  (1959:25)  ha

sugirió  una  posible  explicación  en  forma  de  una  correlación

entre  la  longitud  del  Ch*ih­pa  y  la  longitud  estándar  de

el  tubo  de  bambú  Huang­chung .

Josango  (1971:7)  ofrece  una  fuente  que  corrobora

declaración  de  Tanabe  y  conduce  a  una  explicación  completa  de  la

correlación  mencionada  anteriormente.  Liu  Hsu  (887­946)  señaló  en  su

registros  de  la  dinastía  T'ang ,  Chiu  T'ang  Shu  (Liu,  1959:  3338),

que  el  emperador  T'ai­tsung  (r.  627­649)  encargó  a  Lu  ts'a  i  (Jp.

Rosai)  para  "volver  a  sintonizar  el  Lu  Kuan",  una  tarea  que  realizó  usando  un

Ch'ih­pa.

Los  Lu  Kuan  eran  tubos  de  bambú  (Kuan)  construidos  para

hacer  sonar  los  doce  tonos  estándar  (Lu)  dentro  de  una  octava.

Su  construcción  fue  determinada  acústicamente  por  un  científico

proceso  llamado  d  "San­fen  Sun­i  Fa" (La  ley  de  disminución  y

aumento  por  fracciones  de  tercio)  que  comenzó  con  una  funda

tono  de  generación  mental  llamado  d  "Huang­chung" ( campana  amarilla).

Este  tono  sonaba  inicialmente  en  un  tubo  de  bambú  de  "auspi".

cious"  proporciones  y  luego  "preservado"  afinando  una  campana  l

(chung)  2  con  vibraciones  simpáticas  transmitidas  a  través  de  un  mono

acorde  (chu)  del  Huang­chung  Kuan  (Needham  y  Robinson,
Machine Translated by Google

39

1962:  173,186,199).

El  terreno  de  juego  del  Huang­chung  fue  un  tema  de  intensa

preocupación  porque  su  frecuencia  era  un  símbolo  de  cosmología

simpatía  percibida  por  la  autoridad  gobernante  encarnada  en

la  persona  del  emperador.  Esta  tradició  n  surgió  de  la

antiguo  concepto  chino  de  "ch'i"  que  puede  ser  tortuoso

definido  como  "pneuraatos".

El  ch'i  de  la  tierra  asciende.
El  ch'i  del  cielo  desciende;  Yang  y  Yin  se  
encuentran,  el  Cielo  y  la  
Tierra  interactúan  Así  (es  que)  la  
música  los  une  a  los  dos.

Shih  Chi,  "Yo  Chi  (3),  adaptado  
de  Needham  y  Robinson,  
1962:205.

En  la  antigüedad ,  los  chamanes  prehistóricos  (Wu)  y

Los  sabios  taoístas  tardíos  utilizaron  sus  facultades  respiratorias  como  meta

"barómetros"  físicos  del  ch'i  omnipresente  al  soplar

en  una  flauta  vertical. Si  su  "viento" (Feng,  es  decir,  v  personal

ch'i)  estaba  "en  sintonía"  con  el  ch'i  ambiental  que  ellos

producir  el  "sonido"  correcto  (Ko).  La  suposición  en  este  equa

ción  es  que  las  dimensiones  del  Kuan  eran  "auspiciosos"

(es  decir,  correcto).  Cuando  el  Ko  (es  decir,  el  tono)  se  identificó

como  el  "Huang­chung"  imperial  durante  el  primer  milenio

BC,  las  dimensiones  del  Kuan  se  volvieron  particularmente  críticas.

Las  primeras  descripciones  de  las  dimensiones  del  Huang

chung  Kuan  data  de  las  dinastías  Ch'in  y  Han  (221  a.  C.­
Machine Translated by Google
40

220  dC),  pero  por  alguna  razón  desconocida ,  sólo  la  longitud  fue

discutido  (ver  Needham  y  Robinson,  1962:  212­13).  lo  mas

la  discusión  completa  se  encuentra  en  el  Ch'ien  Han  Shu  de  Pan  Ku

(c.  32­92  dC),  donde  se  registra  que  su  longitud  es  de  0,9

pies  (ch'ih)3  y  su  volumen  es  igual  a  1  "Yo" (Dubs,  1938­44:

1,276).  El  Yo  era  un  volumen  estándar  que  podía  ser  ocupado

por  un  número  específico  de  semillas  de  mijo ,  y  también  fue  un  ab

Forma  abstracta  de  la  flauta  vertical  predinástica  del  mismo  nombre.

La  flauta  vertical  Yo  (también  pronunciada  Yuen)  ha  sido

identificado  como  uno  de  los  primeros  instrumentos  en  la  música  china

historia,  que  data  de  la  mítica  dinastía  Hsia  (2205­1766  a.C.

Véase  Legge,  1885:  11,  274)  e  incluso  antes  (ibid. ,  II,  35­36).4

En  la  época  de  la  dinastía  Chou  (1027­249  a.  C.)  su  papel  como

un  instrumento  musical  fue  reemplazado  por  su  función  como  Huang

generador  de  chung .  El  Shin  Ching  (Karlgren,  1950:24­25,161)

y  Li  Chi  (Couvreur,  1950:  112,  387;  II:  2,  59)  describen  el  Yo

como  atavío  de  bailarina  en  el  símbolo  de  la  Danza  de  la  Paz  (Wen  Wu)

bolozizando  la  estabilidad  política ,  la  autoridad  imperial  y  el  cosmos

simpatía  lógica  en  la  forma  del  oficial  Huang­chung  Kuan.

La  danza  Wen  Wu  y  su  parafernalia  sobrevivieron  en  China

pasado  reciente  ( cf.  Van  Aalst,  1884:31­33)  que  nos  permite
5

identificar  el  Yo  como  una  forma  abstracta  de  una  flauta  vertical.

Sugerir  que  el  Yo  se  abstrajo  no  conduce

a  la  conclusión  de  que  la  flauta  vertical  como  instrumento  musical
Machine Translated by Google

41

se  extinguió  durante  la  dinastía  Chou .  Dos  pasajes  en  el

L  i  Chi  indican  que  se  emparejó  otra  flauta  llamada  "Kuan"

con  el  Yo  cuando  se  habla  de  accesorios  de  baile  (Couvreur,

1950:  11:  2,  384­85)  y  acompañamientos  (ibid. .  11:  2,  59).  Estafa

Kuan  temporal ,  también  llamado  d  Pi>­li  (Jp.  Hichiriki) , son  solteros,

tubos  verticales  de  bambú  con  cañas  dobles  insertadas  en  un  extremo

y  orificios  para  los  dedos  colocados  a  lo  largo  del  cuerpo.  al­

aunque  puede  parecer  que  hay  una  relación  organológica  y  semántica

contradicción  entre  el  Li  Chi  Kuan  (vertical , flauta  y  aero

teléfono  con  agujeros  para  los  dedos,  SH  421.111.12),  Kuan  contemporáneo

(vertical , Aerófono  de  doble  lengüeta  con  agujeros  para  los  dedos,  SH  422.

111.2)  y  el  Lu  Kuan  (vertical , flauta  y  aerófono  sin

orificios  para  los  dedos,  SH  421.111.11),  se  logra  fácilmente  una  resolución

redefiniendo  "  Kuan".  ( Cabe  señalar  que  los  tres

Kuan  se  indican  con  el  mismo  carácter  chino.)

Se  insinúan  los  comienzos  de  una  nueva  definición  de  "Kuan"

en  una  ilustración  clásica  de  una  orquesta  de  la  corte  de  la  dinastía  T'ang

compuesto  por  mujeres  (ver  Rowley,  1969).  Siete  de  las  orcas

los  ocho  pares  de  instrumentos  de  tra  son  idénticos , pero  el  anoma

pésimo  par  se  compone  de  una  vertical , instrumento  de  doble  lengüeta

y  un  instrumento  de  flauta  vertical  (cf  i  Kishibe,  1965:  116,  nota  al  pie  15).

Obviamente,  el  emparejamiento  de  estos  instrumentos  se  justifica  en

el  hecho  de  que  ambos  son  verticales , instrumentos  soplados  al  final

hecho  de  un  solo  tubo  de  bambú.
Machine Translated by Google

42

El  estudio  adicional  del  Kuan  muestra  que  la  música  Kuan

instrumento  mencionado  en  los  anales  de  la  dinastía  Chou  fue  exclu

sivel  y  una  flauta  y  un  aerófono.  En  el  Shih  Chi  (Karlgren,  1950:

245­46)  y  Li  Chi  (Couvreur,  1950:1:1,360;II:1,76,91­93)

el  Kuan  está  emparejado  con  el  "Hsiao"  en  enumeraciones  de  en  ­

pares  de  instrumentos .  Debido  a  que  estos  emparejamientos  son  según

tamaño  (p.  ej.,  órgano  de  boca  grande  y  pequeño ,  Yu  y  Sheng;  grande
A

y  cítara  pequeña,  Se  y  Ch'in)  uno  puede  asumir  con  seguridad  que

Kuan  y  Hsiao  son  variedades  pequeñas  y  grandes  del  mismo

instrumento.  Sin  embargo,  la  naturaleza  del  instrumento  está  abierta

a  dos  interpretaciones.

La  primera  interpretación  es  la  más  tradicional.

Existe  amplia  evidencia  que  data  de  la  dinastía  Han  y

r  anterior  mostrando  que  los  Hsiao  eran  flautas  de  pan  (es  decir,  varios

flautas  verticales  dispuestas  en  secuencia  y  unidas).

Asumiendo  que  Kuan  y  Hsiao  son  un  par,  esto  es  sustancial.

establece  la  teoría  de  que  los  primeros  Kuan  eran  del  tipo  de  flauta ,

pero  también  sugiere  que  los  kuan  eran  flautas  de  pan.  hay  muchos  _

referencias  casuales  al  hecho  de  que  Hsiao  tenía  de  16  a  24  pipas

(Couvreur,  1950:11:1,76)  y  el  Kuan  tenía  dos  tubos  (Needham

y  Robinson,  1962:136,152),  sino  una  referencia  contemporánea  en

el  Chou­Li  (Biot,  1851:11,34  y  Chou  Li,  1936:Ch.22,p.6)

establece  claramente  que  el  Kuan  era  un  solo  tubo.  Más  adentro  ­

La  investigación  revela  que  tradicionalmente  se  pensaba  que  los  kuan  eran
Machine Translated by Google
43

como  parejas,  flautas  individuales  relacionadas  de  acuerdo  con  la  acústica

principio  de  "San­fen  Sun­i  Fa".  Cada  "superior" (Yang)  Kuan

podría  generar  un  "inferior" (Yin)  Kuan  o  "Thung" (Needham

y  Robinson,  1962:  173).  Esta  dualidad  se  refleja  en  la  ex

presión  "cinco  sheng  ( escala  pentatónica),  seis  Lii  ( foso  superior  ­

ches),  12  Kuan  (12  pipas/billetes)" (ver  Needham  y  Robinson,

1962:  139).

Una  segunda  interpretación  menos  tradicional  podría  ser  que

la  Dinastía  Chou  Kuan  y  Hsiao  eran  verticales  pequeños  y  grandes

flautas  que  se  agruparon  en  flautas  de  pan  dobles  y  múltiples

en  la  época  de  la  dinastía  Han .  En  par  chino  contemporáneo

lanza,  la  palabra  "Hsiao"  significa  flauta  vertical ,  mientras  que  clarifi  ­

ción  de  este  término  se  ofrece  en  las  nomenclaturas  duales

"Tung;  Hsiao" (flauta  vertical )  y  "P'ai  Hsiao" (flautas  de  pan).

Por  lo  tanto,  Kuan  puede  definirse  como  un  extremo  vertical

instrumento  de  viento  de  bambú .  En  la  dinastía  Chou  era  una  flauta  e

aerófono  que  existía  en  dos  formas,  sin  agujeros  para  los  dedos  (es  decir, ,
Lii  Kuan)  y  con  agujeros  para  los  dedos  (es  decir, , instrumento  musical,  como  en

"Yo  y  Kuan"  y  "Kuan­  y  Hsiao").  Ambos  tipos  de  Kuan  fueron

combinados  en  forma  de  "Yo" (un  Lu  Kuan  especial ,  "Huang

chung  Kuan",  que  también  era  un  instrumento  musical ).  El  doble

Reed  Kuan  tiene  un  nombre  extranjero ,  "Pi­li" , que  podría  estar  entre  ­

preted  como  una  fusión  de  la  construcción  temprana  de  Kuan  con  un

dispositivo  de  sonido  importado  (es  decir,  una  lengüeta  doble.  Ver  Garfias,
Machine Translated by Google

44

1965:  Tabla  1). 6

Durante  la  dinastía  Han  (206  a.  C.­220  d.  C.),  China

estado  de  ánimo  expansivo  generó  una  intensa  cantidad  de  erudición

y  actividad  creativa  alimentada  por  nuevos  contactos  con  Occidente,

culturas  "extranjeras"  introducidas  a  través  de  la  recién  desarrollada  "seda  k

carretera".  Una  de  las  muchas  actividades  iniciadas  por  este

efluente  fue  el  restablecimiento  de  la  Imperial  Huang

chung,  descuidado  durante  la  disolución  de  la  dinastía  Chou .

Según  el  autor  de  Feng­su­t'ung  (Ying  Shao,  c.  178

BC),  Ch'iu  Chung  diseñó  una  flauta  que  llamó  "  Ti"  y  que

parecía  haber  funcionado  en  el  mismo  papel  dual  que  el  Chou

Dinastía  Yo.  Durante  la  dinastía  Liang  (502­557),  el  T  i  be

llegó  a  ser  sinónimo  de  todos  los  Lu  Kuan  (ver  T'ung  Tien  por  Tu

Yu,  1935:746).  El  carácter  chino  para  la  combinación  T  iisa

de  "bambú" (tt,  es  decir,  tubo  de  bambú )  y  "fuente,  mediana,  media  "

(^) .  Su  sinónimo,  "Ti" (también  "Chn" ),  es  una  combinación  de

"bambú"  y  "purgar  o  limpiar"  lo  que  sugiere  que  el  Ti  fue

introducido  para  clarificar  y  establecer  el  tono  "verdadero"  de  la

Lu  Kuan,  especialmente  el  Huang­chung.  La  fundación  de  la  palabra.

"Ti" probablemente  fue  necesario  por  el  hecho  de  que  el  original  l

palabra  para  "Huang­chung/  instrumento  musical"  Kuan,  "Yo",  había  perdido

su  significado  inicial  y  se  había  convertido  en  un  designado  para  un  estándar

medida  de  volumen  y  longitud  (ver  Dubs,  1938­44:1,276­79).
Machine Translated by Google

45

Desafortunadamente,  la  confusión  surge  de  otro  significado.

de  "Ti"  que  es  "  flauta  horizontal  ".  Esta  definición  incluso

tuall  y  se  convirtió  en  exclusivo  con  el  resultado  de  que  los  trans  chinos

las  flautas  en  verso  ahora  generalmente  se  llaman  Ti , mientras  vertical

las  flautas  se  conocen  con  otro  nombre,  Tung  Hsiao.  Somos  nosotros

Es  de  esperar  que  durante  la  dinastía  Han,  una  flauta  transversal  e  recién

importado  a  China  (ver  Gimm,  1966:  427 )  y  el  recién

la  flauta  vertical  firmada  se  asoció  y  recibió  el  mismo  nombre  por

virtud  del  hecho  de  que  ambos  eran  de  un  solo  tubo,  flauta  e

aerófonos.

Después  de  la  dinastía  Han ,  las  flautas  verticales  podrían  ser  generales

conocido  como  "Kuan" (aerófono  vertical  de  un  solo  tubo ),

"Hsiao" (vertical , flauta  y  aerófono)  o  "Ti" (flauta  aerófono),

pero  no  tenían  un  todo  incluido  (es  decir, , exclusivo)  no

menclatura  (es  decir,  un  término  que  significa  vertical,  de  un  solo  tubo,

aerófono  de  flauta ).

En  la  época  de  la  dinastía  T'ang  (618­907),  los  tres

los  sinónimos  de  flauta  vertical  se  habían  vuelto  completamente  difusos.

"Kuan"  se  convirtió  en  sinónimo  exclusivo  de  "Pi­li" , "Hsiao"  re

se  refería  a  "flautas  de  pan",  y  w  Ti  "  significaba  flauta  transversal  e  incluso

aunque  dos  de  sus  tres  adjetivos  calificativos  sugirieron  la

significado  de  flauta  vertical:

Lung­ti  (Jp.  Ryu­teki)  ­  una  flauta  con  un  dragón

cabeza  tallada  en  la  boquilla  que  simboliza  el
Machine Translated by Google

oficio  del  emperador;

Huang­ti  (Jp.  O­teki)  ­  una  flauta  que  suena  el

Huang­chung;

Heng­ti  (Jp.  O­teki)  ­  un  Huang­chung  transversal

flauta

Las  nomenclaturas  que  finalmente  se  adoptaron  para  ver

Las  flautas  ticas  eran  "Tung  Hsiao"  y  "Ch'ih­pa".  organologico

ly  la  dualidad  de  los  términos  probablemente  se  deriva  de  la  diferencia

en  su  construcción  de  boquilla :  El  Tung  Hsiao  tiene  una

cubriendo  la  boquilla  con  una  pequeña  abertura  sobre  el

borde  de  soplado  que  limita  la  flexibilidad  tonal  del  instrumento

ment  (como  una  pipa  ina  P'ai  Hsiao),  mientras  que  el  Ch'ih­pa  resem

bendice  el  Shakuhachi  japonés  en  su  boquilla  de  garganta  abierta,
o

permitiendo  una  completa  flexibilidad  tonal .

Semánticamente,  el  Ch'ih­pa  parece  directamente  relacionado  con  el

Dinastía  Han  Ti  y  Dinastía  Chou  Yo„ Como  se  mencionó  anteriormente , el

Ch'ih­pa  fue  utilizado  por  Lii  ts'a  i  para  volver  a  sintonizar  el  Lii  Kuan,  un  papel

recuerda  mucho  a  Ti  de  Ch'iu  Chung .  la  traduccion  de

Ch'ih­pa,  "1,8  pies",  es  probablemente  una  referencia  a  la  crítica

longitud  que  se  requiere  para  el  "correcto"  Huang­chung  Kuan,

un  elemento  obligatorio  en  las  definiciones  de  "Ti"  y  "Yo".9

Después  de  la  dinastía  T'ang ,  el  término  "Tung  Hsiao"  parece

haber  sido  generalizado  para  incluir  todas  las  flautas  verticales ,  en  ­

incluyendo  aquellos  originalmente  denominados  "Ch'ih­pa".  Incluso  el
Machine Translated by Google
47

El  instrumento  Tung  Hsiao  parece  haber  superado  al  Ch  *  ih­pa

en  popularidad  a  nivel  nacional  con  una  excepción  importante.  El

ciudad  costera  del  sur  de  Amoy  (en  la  provincia  de  Fukien)  retenida

muchas  tradiciones  de  las  dinastías  T'ang  y  Sung  que  habían  emigrado

sur  para  evitar  las  invasiones  mongolas  de  los  siglos  XIII  y  XIV

turie  s  (ver  Lieberman,  1971:  1).  Una  de  estas  tradiciones  era

orquesta  l  música  llamada  "Nan­Kuan" (llamada  así  por  el  "Southern

Kuan" [ver  Notas,  Cap.2:10])  que  incluía  una  flauta  Ch'ih­pa  e

ahora  llamado  d  "Tung  Hsiao".  En  las  próximas  páginas ,  mostraré  que

este  instrumento  puede  haber  tenido  un  papel  importante  en  el  desarrollo

miento  del  shakuhachi  japonés.

Flauta  Indígena  2:2

Evidencia  de  una  flauta  vertical  autóctona  que  puede  haber

contribuir  d  al  desarrollo  del  shakuhachi  es  escaso,  si

no  inexistente.  Aunque  Tanabe  (1963:  18)  presenta  la  contra

flauta  troversial  sostenida  por  una  figura  Haniwa  del  japonés  Tu

Período  muli  ( siglos  III  a  VII  d.  C.),  es  muy  probable  que  sea  un

Ishibue  ("  flauta  de  piedra") :  una  ocarina  o  silbato  de  piedra.

En  segundo  lugar,  un  género  Kagura  llamado  "Azuma  Asobi",  entretenimiento

música  de  los  indígenas  japoneses  "bárbaros"  del

provincias  orientales  (antigua  Azuma,  ahora  Aich  i  y  Shizuoka  Pre

fecturas),  empleó  un  "Chukuan" ( Kuan  de  tamaño  mediano )  ­  un  término

más  común  en  las  flautas  verticales  que  en  las  traveseras  ( generalmente
Machine Translated by Google
48

llamado  d  "teki" o  "azul").  El  "descubrimiento"  de  esta  música  en  el

Siglo  VIII  por  el  Clan  Yamato  más  sofisticado  de  los  wes.

tern  provincias  fue  seguido  por  un  pico  de  popularidad  en  el

Siglo  X,  y  luego  un  rápido  declive.  Por  los  Muromachi

Período  (1333­1573)  el  Chukwan  se  había  vuelto  desconocido  "y  en

actuaciones  de  Azuma  Asobi  itis  reemplazadas  por  el  Koma­bue

(el  más  cercano  en  tamaño)  "  según  una  entrada  en  el  cen  16

enciclopedia  tury  Gagaku  Taiqensho  (Harich­Schneider,  1973:

392­93).  Desde  entonces,  no  ha  salido  a  la  luz  nueva  información.

El  "Yamato­bue" ("  flauta  japonesa  antigua")  ha  sido

asociado  con  el  vagón  en  Kagura  (música  para  acompañar  a  Japón

fe  indígena  sintoísta  y  sus  ceremonias)  desde  el  Yamato

Período  (400­645).  Emperador  Sui  Wen­ti  (581­604)  de  Sui

Dinastía  (581­618)  fue  informado  de  estos  dos  instrumentos  por  el

primer  enviado  enviado  desde  Japón  en  algún  momento  entre  581  y  600

(Theodore  de  Bary,  et  al. , 1958:  9).  Sin  embargo,  el  Yamato­bue

es  transversal  y  generalmente  se  considera  que  es  una  de  las  primeras

importación  de  Corea  (Harich­Schneider,  1973:10,12).

Otra  flauta  transversal  e  que  tradicionalmente  es  con

considerado  indígena  es  el  instrumento  tocado  por  En  no  Gyoja

(634­707),  santo  patrón  de  los  budistas  mendicantes  de  Japón

y  el  fundador  de  Yamabushi.  Esta  leyenda  se  cuenta  en  un

danza  Gagaku  calle  d  Somakusha,  pero  investigaciones  recientes  (ver  Harich

Schneider,  1973:163,fn.58)  ha  encontrado  los  orígenes  de  esta  danza
Machine Translated by Google

49

y  leyenda  en  Asia  Central  a  través  del  entretenimiento  importado  de

China  de  la  dinastía  Tang .

Toda  la  evidencia  disponible  hasta  la  fecha  parece  apoyar

La  conclusión  de  Harich­Schneider  (ibid.,  1973:12)  de  que  las  flautas,

verticales  o  de  otra  manera,  apenas  eran  autóctonos  de  Japón,  si

en  absoluto

2:3  Gagaku  Shakuhachi

Durante  el  Período  Yamato  (400­645)  China  fue  el  pozo

primavera  del  prolífico  renacimiento  cultural  de  Japón,  ya  sea  directamente

oa  través  de  intermediarios  coreanos .  La  música,  nada  menos  que  cualquier

otro  arte  o  ciencia,  fascinó  a  los  japoneses  desde  sus  primeros  años.

recepción  oficial  en  el  453  dC  (Garfias,  1975:7)  hasta  el  final

del  Período  Konin  (794­894)  cuando  el  último  embajador  oficial

Se  canceló  la  visita  de  doria  l  a  China  (Reischauer  y  Fairbank,

1958:  506­507).  Este  puente  de  intercambio  no  fue  reabierto

hasta  el  Período  Muromachi  Temprano  (1336­1477)  frente  a  los  Ming

Dinastía  (1368­1644)  aunque  hubo  visitas  furtivas  de

mercaderes  y  piratas  (ibíd.,  560­61)  cada  vez  que  el  turbu  de  China

la  era  de  Cuaresma  bajo  los  mongoles  lo  permitiría .  Por  lo  tanto,  Japón

la  historia  temprana  se  divide  en  dos  períodos  en  los  que  el  primero  es

señalado  por  la  importación  al  por  mayor  de  la  cultura  china  seguida

por  un  largo  período  de  respiro  durante  el  cual  las  influencias  chinas
Machine Translated by Google

50

son  asimilados  antes  de  que  se  reanude  el  contacto.

En  el  año  701  dC,  la  corte  japonesa  fundó  el  Gagaku­ryo

("Oficina  de  Gagaku")  con  el  fin  de  organizar  y  codificar  la

abundante  música  procedente  de  los  centros  de  la  dinastía  T'ang  de

música.  Es  en  este  medio  frenético  y  exuberante  que  el

"Ch'ih­pa"  llegó  para  convertirse  en  el  japonés  "Shakuhachi"  en

la  Orquesta  de  la  Corte  Imperial,  Gagaku.

2:3:1  Gagaku  Shakuhachi  temprano  (siglos  VII­VIII)

Las  primeras  referencias  conocidas  al  shakuhachi  son  como

asociado  con  los  templos  budistas  porque  eran  el  centro

de  las  nuevas  celebraciones  religiosas  de  Japón  y  la  corte  concomitante

actividades .  Porque  muchas  de  estas  celebraciones  eran  únicas

eventos,  muchos  de  estos  templos  inmortalizarían  sus  celebraciones

conservando  todos  los  disfraces ,  implementos  ( incluyendo

instrumentos  musicales )  y  discos  para  la  futura  posteridad.  juzgar

por  el  material  disponible ,  su  previsión  ha  sido  ampliamente  justificada

tificado

Evidencia  del  siglo  VII  de  la  presencia  del  shakuhachi

está  asociado  con  el  templo  Horyu­ji ,  fundado  en  607  y  la  mayoría

activo  durante  los  períodos  Asuka  (552­645)  y  Hakuho  (645­710)

como  un  punto  focal  para  las  primeras  devociones  budistas  de  Japón .  Dentro

sus  límites  son  un  shakuhachi  existente  (Tanabe,  1964:  285­86)
Machine Translated by Google

51

y  un  pequeño  "ángel"  esculpido  (Tennin)  tocando  un  shakuhachi.

Este  último  es  uno  de  un  grupo  de  seis  músicos  celestiales  (Aki

yama,  1966:v.2,pi.10  y  p.186)  colocado  en  un  dosel  sobre  el

"Shaka  Triad"  en  el  salón  principal  (Kondo)  y  probablemente  saliendo

del  Período  Hakuho .  El  shakuhachi  existente  es  uno  de

varios  instrumentos  existentes  almacenados  en  Treasure­house  (Hoko)

de  Horyu­ji.

Durante  el  siglo  VIII  la  capital  se  trasladó  a  Nara,

donde  se  convirtió  en  el  destinatario  de  la  mayoría  de  los  chinos

importaciones  No  es  sorprendente  que  la  evidencia  de  la  existencia

La  tenencia  del  Gagaku  shakuhachi  es  más  fuerte  en  este  siglo.

La  prueba  más  extensa  proviene  del  Shoso,  en  el  que

es  la  casa  del  tesoro  conectada  con  el  templo  Todai­ji ,  el

Período  Nara  (710­794)  equivalente  del  anterior  r  Horyu­ji.

La  evidencia  existente  está  en  la  forma  de  ocho  shakuhachi,  cuatro

de.  que­  son.  actualmente  catalogado  en  el  Shoso  contemporáneo

en  catálogo,  Kemmotsucho  (ver  Harich­Schneider,  1973:59?  Jo

sango,  1971:  7).  Han  sido  ampliamente  descritos  por  los  Shoso .

en  Office  (1967)  y  muchos  comentaristas  (p.  ej.,  Harich­Schneider,

1973:  59­61),  por  lo  que  no  es  necesario  que  nos  ocupen  aquí.

El  Shoso­in  también  tiene  varias  ilustraciones  de  shaku .

hachi  dibujado  en  varios  objetos  dentro  de  su  colección. Sobre  el

famoso  Dankyu  Bow  (Shoso­in  Office,  1967:pls.192­99;  Harich

Schneider,  1973:55­58)  son  dibujos  lineales  de  dos  shakuhachi
Machine Translated by Google

52

jugadores,  uno  de  pie  y  otro  sentado, y  una  escena  bucólica

pintado  en  un  biwa  kambachi  ( protector  de  plectro)  contiene  un  joven

hombre  tocando  un  hichirik  i  extralargo  ( ¿ o­hichiriki?)  o

un  shakuhachi  (Shoso­in  Office,  1967:pls.8,182) .

Otra  fuente  iconográfica  relacionada  con  el  Todai­j  i  es

una  lámpara  de  bronce  de  ocho  lados  construida  en  c.  752  frente  a  la

enorme  templo.  En  cuatro  de  sus  lados  hay  "bodhisattva  musical"

(es  decir,  "santos"  budistas ),  uno  de  los  cuales  está  tocando  un  shakuhachi.*0

(Los  otros  tres  están  tocando  ryuteki,  órgano  de  boca  "sho" ],  y

"hachi" ([ platillos  pequeños] .)

Dos  catálogos  contemporáneos  documentan  la  existencia  de

el  shakuhachi  en  varios  contextos.  La  lista  de  inventario  de  los

Templo  Saidai­j  i ,  Saidai­j  i  Shizaicho  (780)  incluye  una  mada

shakuhachi  de  radake  ( bambú  moteado)  para  un  conjunto  T'ang  tardío

y  ocho  shakuhachi  para  los  primeros  conjuntos  T'ang  (cf.  Garfias,

1965:  40,  Tabla  2).  Otro  catálogo,  elaborado  por  un  "Grand

Consejo" (Daijokan)  y  etiquetado  como  Daijokanpu  (809),  lista  s

doce  "Togakushi" (maestros  de  la  música  Togaku )  incluyendo  un  "Sha

kuhachi­shi" (Josango,  1971:7).

Finalmente , un  documento  del  siglo  XII ,  el  Shinzei  Kogaku  Zu,

tiene  fama  de  ser  una  colección  de  dibujos  y  anécdotas  de

Nara  y  los  primeros  tiempos  de  Heian  que  ilustran  las  muchas  facetas  de

Gagaku  contemporáneo  (Harich­Schneider,  1973:142­81;  Garfias,

1975:  fig.  26­52).  Dibujos  lineales  de  un  jugador  solitario  y  shakuhachi
Machine Translated by Google
53

(¿copiado  del  Dankyu  Bow?)  y  una  procesión  de  músicos

interpretando  Rinyu­Gaku  que  incluye  un  reproductor  de  shakuhachi

más  evidencia  a  la  hipótesis  de  que  el  shakuhachi  estaba  activo

durante  los  siglos  VII  y  VIII .

2:3:2  Heian  Gagaku  Shakuhachi  (siglos  IX­X)

Durante  el  Período  Heian  (794­1185)  los  japoneses  comenzaron

la  asimilación  y  adaptación  de  la  cultura  china  importada  a

adaptarse  a  su  propio  carácter  nacional .  Para  el  shakuhachi  esto

El  proceso  fue  un  anatema.  Las  referencias  al  instrumento  son  tan

raro  que  uno  solo  puede  asumir  que  no  sobrevivió  al  cul  ­

metamorfosis  tura  l .

Un  documento  del  siglo  XII,  Ryumeisho  (1133),  contra

contiene  una  breve  anécdota  que  afirma  que  Sadayasu  Shinno  (870­924),

uno  de  los  hijos  del  emperador  Seiwa  (r.  858­876)  y  un  famoso

músico  ryuteki  ( flauta  travesera ) ,  intentó  revivir  el

shakuhachi  parte  de  la  composición  de  Togaku  Kangen ,  "Oshokun"

(Josango,  1971:8).**  Considerando  el  desfase  temporal  entre  la

anécdota  y  el  evento  real ,  y  el  hecho  de  que  esta  anécdota

no  aparece  en  los  otros  manuales  de  Ryuteki  escritos  antes

el  Ryumeisho,  este  curioso  dato  no  está  por  encima

sospecha.

El  autor  del  diccionario  del  siglo  X  Wa  Myo  Ruiju
Machine Translated by Google

54

Sho,  Minamoto  no  Shitagu,  enumera  el  shakuhachi  entre  los  relacionados

"rarezas", 1  2
el  "Yaku" ("una  flauta  de  seis  agujeros  ") , "Cho­teki"

( flauta  larga) , "Chukwan" (flauta  mediana ,  véase  2:2)  y  "Tan

teki" ( flauta  corta , ver  Harich­Schneider,  1973:  392­93,  re:

Entrada  de  Taigensho  para  Chukwan).  La  entrada  para  shakuhachi  sim.

ply  afirma  que  es  opuesto  al  Tan­teki  (Minamoto,

1968:  vl,  p.  289,  595).

Murasaki  Shikibu,  un  cortesano  y  novelista  que  escribe  en  el

primeros  años  del  siglo  XI,  menciona  vagamente  un  "sakuhachi

(sic)  no  teki"  en  su  narración  usualmente  puntillosa,  Genji

Monogatari  ("Cártamo",  cap.6,  véase  Josango,  1971:8).1  3 Su

la  referencia  obtusa  provino  muy  probablemente  de  su  rareza.

Koma  no  Asakuzu  anotó  en  su  enciclopedia  Gagaku  Zoku

Kyokunsho  (1270)  que  en  1158  se  celebró  una  fiesta  en  casa  de  un  noble

casa  en  la  que  se  tocaba  el  shakuhachi ,  sin  duda  como  curiosidad

ciudad "Es  cierto  que  en  esos  últimos  días  de  Heian,  el

s  aristocráticos  que  rodean  la  mala  estrella  d  Goshirakawa  (r.  1155­

1158)  debe  haber  alcanzado  una  rara  perfección  artística ,  antes

Heian  cayó” (Harich­Schneider,  1973:272).  El  renacimiento  de  la

shakuhachi  probablemente  jugó  un  papel  en  este  efluvio  cultural

como  un  recuerdo  nostálgico  de  tiempos  más  grandes.

Estas  pocas  anécdotas  transmiten  el  hecho  de  que  el  shakuhachi

se  había  vuelto  virtualmente  obsoleto  en  el  Período  Heian .  En  el  otro

mano,  el  "ryuteki" (también  "oteki"  y  "yokobue")  transversal
Machine Translated by Google

55

la  flauta  se  había  vuelto  extremadamente  popular.  Según  el  Sandai

Jitsuroku,  uno  de  los  primeros  grandes  intérpretes  de  ryuteki  fue  Oto

no  Kiyogami  (de  soltera  Seijo,  fl.  833­850)  que  viajó  a  China

(y  murió  en  el  viaje  de  regreso)  para  recibir  anticipo

instrucción  en  la  flauta  T'ang  (Harich­Schneider,  1973:102).

Seijo  es  el  primer  nombre  en  una  tradición  de  distinguidos  nobles

hombres,  principalmente  del  clan  Minamoto  que  practicaban  la  técnica

del  ryuteki .  Desde  el  siglo  XI  en  adelante,  Gakunin  (pro

músicos  profesionales  de  Gagaku)  del  clan  Oga  heredado

la  reputación  de  los  flautistas  expertos.  El  resultado  de  todo  esto

actividad  fue  una  serie  de  extensos  escritos  en  el  ryuteki  y

temas  relacionados  (Harich­Schneider,  1973:191­212,253­263,274):

Nanchiku­fu  por  Sadayasu  Shinno  (870­924)  —  inexistente;

Chochiku­fu  de  Minamoto  no  Hakuga  (918­80);

Kaichikusho  por  Oga  no  Koresue  (1026­94);

Ryumeisho  por  Oga  no  Motomasa  (1077­1138).

En  conclusión,  parecería  que  la  flauta  transversal  e

eclipsó  por  completo  al  shakuhachi  cuando  Gagaku  y  sus

instrumentarium  fue  asimilado  y  adoptado  por  el  Heian

estetas  Sin  duda  la  extensa  tradición  de  los  importados

chino  Lung­ti  (Ryuteki)  junto  con  los  primeros  japoneses

inclinación  por  "vagón"  y  "teki"  mencionado  anteriormente  r  (ver  2:2)

combinados  para  establecer  esta  preferencia.  Después  de  la  caída  del

En  la  corte  de  Heian,  la  flauta  travesera  fue  adoptada  por  tan  diversos
Machine Translated by Google

56

preocupaciones  como  templos  budistas  (como  estándares  de  afinación,  ver  Harich

Schneider,  1973:317,327)  y  conjuntos  folclóricos  (llamados  "Hayashi",

ver  ibíd. ,  254,414).  Ciertos  ecos  de  la  transversal  cortesana

la  tradición  de  la  flauta  también  puede  haber  encontrado  su  camino  en  el  último  r

tradicion  shakuhachi , como  se  mostrará  en  el  Capítulo  4  (ver  4:1 :  2).

2:4  Shakuhachi  medieval

Entre  el  período  del  Gagaku  shakuhachi  y  el  anuncio

ventilación  de  la  mentira  Komuso  shakuhachi  s  varios  cientos  de  años  de

historia  nublada  sobre  las  flautas  verticales .  El  período  bajo

discusión  es  concomitante  con  el  Kamakura  (1185­1333)  y

Muromachi  (1333­1573)  Eras  durante  las  cuales  Japón  progresó

a  través  de  cambios  dolorosos  y  perturbadores  de  una  monarquía  a

una  sociedad  feudal .  No  en  vano,  la  música  en  general  reflejaba

estos  cambios  tanto  que  las  formas  antiguas  desaparecieron  o  mutaron

mientras  nuevos  géneros  aparecían  de  forma  transitoria  y  rápidamente  cambiante.

formularios  Esencialmente,  los  cronistas  de  la  música  artística  japonesa

encontró  la  vieja  música  cortesana  de  Heian  en  un  estado  de  atenuación,

mientras  la  música  de  la  nueva  clase  militar ,  Nohgaku,  y  la

entretenimientos  populares  del  comerciante  emergente  de  "medio"

Las  clases  captaron  su  atención.

Parte  de  la  confusión  que  rodea  al  shakuhachi  es  suya...

tory  proviene  de  su  nombre.  Originalmente,  la  palabra  "shakuhachi"
Machine Translated by Google

(Ch.  "Ch'ih­pa")  era  una  denotación  específica  para  el  importado

Gagaku  flauta  vertical ,  pero  su  significado  se  generalizó  más  tarde

izadas  por  cronistas  imperiales  que  describen  flautas  verticales  plebeyas

mucho  después  de  que  el  instrumento  Gagaku  se  extinguiera.  cuando  el

nombres  de  estas  últimas  flautas  finalmente  fueron  reconocidos  (es  decir ,

"Tenpuku"  y  "Hitoyogiri")  el  término  "shakuhachi"  desapareció

hasta  el  advenimiento  de  los  Komuso  que  llamaron  a  su  flauta  vertical

"shakuhachi".  Es  esta  denotación  final  la  que  ha  descendido

a  nosotros  en  el  presente  y  que  desmiente  una  continuidad  histórica

que  data  del  siglo  VII.

La  distinción  más  importante  entre  el  Gagaku  Shaku

hachi  y  Shakuhachi  medieval  es  que  el  primero  fue  construido

ted  con  seis  agujeros  (sonando  el  modo  chino  Ryo  en  el  hombre

ner  del  chino  Ch*  ih­pa)  mientras  que  el  último  fue  construido  con

5  agujeros,  colocados  para  hacer  sonar  la  escala  de  música  indígena  japonesa

( Modo  Ritsu/Yo ).  Esta  tradición  se  ha  mantenido  invariable  hasta  el

presente.

2:4:1  Komo­so*  Shakuhachi

A  lo  largo  de  la  historia  de  Japón  desde  su  primer  contacto

con  China,  siempre  ha  habido  una  clase  inconformista  de  japoneses,

los  mendicantes  budistas.  Sus  orígenes  pueden  rastrearse  aproximadamente

a  los  siglos  VII  y  VIII  cuando  el  chamanismo  rural ,  vagamente
Machine Translated by Google

58

asociado  con  el  sintoísmo  indígena,  fusionado  con  el  budismo

para  crear  los  "Ubasoku­zenji" ( maestros  laicos  budistas ).  Ellos

no  constituía  una  clase  coherente ,  sino  que  eran  similares

sólo  en  su  chamanismo  cuasi­budista  (Kitagawa,  1966:38­45).

En  no  Gyoja,  mencionado  anteriormente  (ver  2:2),  fue  su

santo  patrón

Durante  el  Período  Kamakura ,  cuando  Japón  estaba  envuelto  en

constantes  guerras  civiles  y  la  vida  de  las  personas  fueron  constantemente  dis  ­

roto,  el  número  de  ascetas  errantes  aumentó  dramáticamente

ly,  declarando  la  llegada  de  "Mappo",  (el  tercer  budista

ciclo  cuando  las  enseñanzas  de  Buda ,  y  en  consecuencia  el  mundo,

terminará ),  y  caminos  a  la  salvación.  En  este  momento,  el  mendi

cants  fueron  llamados  d  "shonin"  o  "hijiri", ( siendo  este  último  un

desarrollo  dentro  de  la  Secta  Shingon)  y  habían  abandonado

prácticas  de  chamán  algún  tiempo  antes.

Watanabe  (1970:  35­37)  tiene  sólo  la  más  alta  estima  por

los  "  religiosos  populares" ,  sino  el  autor  del  decimocuarto

Tsurezuregusa  (Ensayos  en  la  ociosidad)  habla  de  la

hijir  i  o  "boroboro" (hombres  de  harapos)  en  tono  despectivo

(Keene,  1967:  66,  98­99).  Restos  de  esta  tradició  n  aún

existen  en  forma  de  "Yamabushi",  u  Hombres  de  las  Montañas.

Desde  el  principio,  el  biwa  tocado  por  ciego  (Budd

hist)  sacerdotes  (Mo­so)  fue  un  elemento  principal  en  el  ubasoku  tra  ­

dicion  Los  orígenes  de  este  género  son  desconocidos,  aunque
Machine Translated by Google

59

Las  figurillas  de  Haniwa  muestran  que  el  biwa  existía  en  Japón.

período  protohistórico  y  crónicas  como  el  Koj  ik  i

indicar  kami  (dioses),  emperadores  y  nobles  ocasionalmente

utilizaban  instrumentos  de  cuerda  durante  sus  actividades  chamánicas .

Durante  el  Período  Heian,  los  Moso  estaban  vagamente  organizados  en

un  gremio  d  (ser)  e  informalmente  alineado  con  el  budista  Tendai

secta,  pero  sus  roles  básicos  como  mendicantes  permanecieron  en  gran  medida

imperturbable

Al  principio,  su  música  solo  consistía  en  sutra  recita  ­

ciones  con  breves  interludios  tocados  en  el  biwa.  para  esto

razón,  figuras  prominentes  del  canto  budista  anterior  a  la  reforma  (bombai)

ly  en  su  fondo  musical ,  aunque  las  cuentas  de  su  r

recitaciones  los  describieron  como  encantamientos  místicos  fuertemente

que  recuerda  a  los  chamanes  del  santuario  sintoísta  residentes  (Mikanko)  y

sus  predecesores  imperiales  (Malm,  1959:  42­43).  cuando  el

las  sectas  budistas  shonin  y  populistas  aumentaron  su  actividad

durante  el  violento  período  de  Kamakura ,  los  Moso  crearon

vehículos  para  su  escatología  en  forma  de  "Sekkyo­bushi",

Dramas  de  baladas  budistas  y  "Saemon",  sermones­canciones  budistas .

La  más  importante  de  estas  narraciones  fue  la  Heike...

monogatari  que  evolucionó  a  su  propio  género,  el  Heike  ­biwa.

Sus  actividades  de  chamanes  fueron  completamente  reemplazadas  por  sus

evangelización.

El  siguiente  Período  Muromachi  vio  el  desarrollo  de
Machine Translated by Google

60

un  grupo  de  músicos  ubasoku  que  se  moldearon  a  sí  mismos  después  de

el  Kamakura  Mo­so.  El  "Komo­so",  estera  de  paja  (es  decir,  mendicante)

sacerdotes,  adoptaron  la  flauta  vertical  como  instrumento  ritual  para

su  "takuhatsu",  limosna  religiosa .  Su  movimiento  hace

no  parece  haber  durado  más  allá  de  1600  (el  comienzo  del  Edo

Período)  y  las  referencias  contemporáneas  a  ellos  son  escasas.  Por

tal  vez  la  primera  mención  de  su  existencia  está  en  el  Sanjuniban

Shokunin  Uta­awase  (c.  1537)  que  contiene  un  ligero  dis  ­

14

alabando  a  "Waka" (poema  de  3  sílabas )  sobre  "Komo  no  Shakuhachi"

(Josango,  1971:  9).  En  cincuenta  años,  los  Komo­so  fueron  destruidos.

colocado  por  samuráis  y  chonin  (burguesía)  que  adoptaron  el

la  flauta  vertical  como  medio  de  expresión  y  entretenimiento.

Las  razones  de  este  giro  de  los  acontecimientos  y  el  rápido  shakuhachi*s

El  ascenso  a  través  de  las  clases  sociales  de  Japón  se  explicará  en  la  actualidad.

El  renacimiento  del  shakuhachi  de  la  mano  de  los

Komo­so  ha  provocado  una  cantidad  considerable  de  discusión  sobre

sus  orígenes.  Generalmente  se  acepta  que  el  Shaku  medieval

hachi  no  tiene  un  linaje  directo  con  el  Gagaku  Shakuhachi

y  que  fue  reintroducido  desde  China  en  algún  momento  del  siglo  XV.

siglo.

El  ímpetu  de  la  teoría  de  la  reintroducción  proviene  de  la

leyenda  de  R5an,  un  migrante  chino  que  emigró  a  Japón  en

la  Era  Bummei  (1469­86)  y  se  establecieron  en  Uj  i  (en  las  afueras

Kioto)  donde  construyó  un  templo  al  que  llamó  Kyuko  ­an.  Él
Machine Translated by Google

61

se  dice  que  introdujo  la  flauta  vertical  que  iba  a

ser  llamado  "  Hitoyogiri  " ( corte  de  bambú  de  una  sola  sección

shakuhachi)  cien  años  después.  Kinko  se  supone  que  debo

han  adquirido  cuatro  Honkyoku  (ver  Tanaka,  1956:  303­304)  casi

250  años  después , y  otra  leyenda  cuenta  que  Pao  Fu  (Hofuku),

el  primer  maestro  de  la  rama  Kinsen  del  Kinko­ryu,  fundada

una  ermita  en  Uj  i  unos  200  años  antes  que  Roan.  Lo  que

la  autenticidad  de  estas  leyendas,  es  interesante  que  Uj  i

debe  ser  el  punto  focal  común .

Tanabe  (1954:218)  dice  que  según  la  tradición ,

Roan  puede  haber  venido  originalmente  de  Foochow,  una  ciudad  en  Fukien

Provincia.  En  un  libro  posterior ,  Tanabe  (1959:  36)  ofrece  otra

pista  diciendo  que  "En  1392,  el  primer  gobernante  de  la  dinastía  Ming

China  envió  a  36  familias  de  la  provincia  de  Fukien  al

Islas  Ryukyu  para  hacer  que  los  isleños  se  ajusten  a  los  modales

de  China." (En  ese  momento  los  chinos  introdujeron  el  "San

hsien"  que  emigraría  a  Japón  en  el  siglo  XVI  para

convertirse  en  el  "Shamisen".),  Las  islas  Ryukyu  se  convirtieron  en  un  importante

vínculo  comercial  entre  la  recién  formada  dinastía  Ming  en  China

(1368­1644)  y  el  expansivo  Shogunato  Ashikaga  (1336­1477,

véase  Reischauer  y  Fairbank,  1958:331).  Malm  (1975)  tiene  de

ofreció  una  visión  fascinante  del  intercambio  musical  entre  China

y  Japón  a  través  de  intermediarios  coreanos  y  Ryukuan  durante  el

Período  Edo  (1600­1828) ,  pero  los  150  años  anteriores  no  han
Machine Translated by Google
62

sido  bien  documentado.  Sin  embargo,  parecería  enteramente

es  posible  que  la  flauta  verti­  cal  encontrase  su  camino  a  Japón

durante  el  siglo  XV  cuando  el  contacto  entre  China  y  Japón

alcanzó  la  misma  intensidad  que  había  tenido  unos  setecientos  años

más  temprano .

Tanabe  (1954:  218)  afirma  que  el  vertical  del  siglo  XV

la  flauta  probablemente  llegó  a  la  provincia  de  Fukien  desde  M  Indochina**  (p.  ej.,

el  "khlui"  tailandés)  o  incluso "  Indonesia**  donde  los  árabes  "no"

Probablemente  fue  introducido  durante  la  incursión  musulmana  (s.  XIII).

siglos  XV)  para  convertirse  en  el  "suling"  indonesio .

han  llegado  a  esta  conclusión,  en  lugar  de  sugerir  que  el

shakuhachi  se  originó  con  el  chino  nativo  Tung  Hsiao,  ser

porque  Tung  Hsiao  y  Shakuhachi  son  tan  diferentes.  Cómo

Sin  embargo,  investigaciones  recientes  han  revelado  la  existencia  de  la

Amoy  Tung  Hsiao  que  es  muy  similar  al  shakuhachi  y

que  probablemente  esté  relacionado  con  la  dinastía  T'ang  Ch'ih­pa  (ver

2:1).  Amoy  es  una  ciudad  importante  en  la  provincia  de  Fukien.

En  contraposición  a  la  teoría  de  la  importación  hay  una

teoría  indígena  del  desarrollo.  Usando  una  dispersión  de  a  menudo  ­

referencias  citadas ,  me  gustaría  sugerir  una  relación  directa  ­

nave  entre  Komo­so  y  Mo­so  vis­a­vi  s  la  flauta  vertical .

En  el  siglo  XIII ,  Koma  no  Chikazane  informó  en  su

KySkunsho  (1233)  el  sacerdote  ciego  (Shinhoshi)  y  Sarugaku

intérpretes  (los  predecesores  de  Nohgaku)  tocaron  el  shakuhachi
Machine Translated by Google

(Josango,  1971:8).  El  autor  de  Kojidan  (1212),  Minamoto  no

Daiken,  relató  una  leyenda  que  dice  que  el  Ennin  (nee  Jikaku

Daishi,  794­864)  usó  el  shakuhachi  como  complemento  a  su

Las  prácticas  de  Shomyo  (canto  budista)  y  el  autor  de  Zoku

Kyokunsho  (1270),  Koma  no  Asakuza,  grabó  otro  uncon

anécdota  confirmada  sobre  el  renacimiento  del  shakuhachi  en  1158,

ya  descrito  en  este  capítulo  (ibíd.).

La  literatura  del  siglo  XIV  parece  contener  sólo  una

referencia  de  mirada .  Emperador  Godaigo  (r.  1318­39),  recuento

relatando  sus  años  de  exilio  en  su  diario,  Yoshino­Shui  (1336­39),

menciona  que  uno  de  su  séquito  tocaba  el  shakuhachi

(ibíd.).

Es  en  el  siglo  XV  cuando  las  referencias  comienzan  a

proliferan,  coincidentemente  durante  el  mismo  siglo  que  Roan

Se  supone  que  llegó  a  Japón.  Emperador  Gokomatsu

(r.  1392­1412)  informó  haber  escuchado  "shakuhachi  y  haya­uta"

(una  de  las  formas  en  los  festivales  de  canciones  "Uta­awase" )  en  hi  s  Yama

Shina  Kyogen  Kyorikki  (1408,  ibíd.).  Príncipe  Sadanari  (nee

Gosukoin,  1372­1456)  anotó  en  su  diario  Kammongyoki  (1417­

1449)  que  vio  a  los  músicos  itinerantes  de  biwa  y  "flauta"

tomando  parte  en  Uta­awase  (Harich­Schneider,  1973:411).

Pasando  al  siglo  XVI,  notamos  que  el  Gagaku

la  enciclopedia  Taigensho  tiene  más  información  sobre  el  shaku

hachi  que  las  enciclopedias  del  siglo  XIII,  Kyokunsho  y
Machine Translated by Google
64

Zoku­Kyokunsho  Harich­Schneider,  1973:394).  Finalmente , lo  más

la  evidencia  reveladora  es  una  imagen  de  un  Moso  en  el  Shokunin  Zuku

s  hi  Uta­awase  por  Tosa  Mitsunobu  (1434­1525;  ver  Harich

Schneider,  1973:  pl.17b).  A  sus  pies  hay  dos  flautas  verticales

tipos:  flautas  de  pan  (RitsushS)  y  un  pequeño  shakuhachi  (¿Dosho?).

Tan  delgada  como  esta  evidencia  es , Me  gustaría  proponer  _  _

que  el  Moso  (nee  Shinhoshi)  de  la  secta  Heian  Tendai  (cf.

Ennin)  adoptaron  dos  tipos  de  dispositivos  de  afinación  para  su  biwa

actuaciones,  el  Ritsu­sho  y  Do­sho  (un  sinónimo  común  para

shakuhachi).  A  diferencia  del  Gagaku  Shakuhachi,  el  tuning  shaku

hachi  habría  sido  mucho  más  simple  y  más  pequeño  en  la  construcción

(para  portabilidad)  y  sintonizado  a  la  escala  indígena  (Ritsu/Yo

modo)  más  familiar  para  el  Moso.  Por  lo  tanto,  el  desarrollo  de

cinco  agujeros  para  los  dedos  en  lugar  de  seis.  Sin  duda  las  notas  de  afinación

usado  por  el  Moso  se  estiliza, una  tradición  arraigada  desde  hace  mucho  tiempo

en  la  afinación  Gagaku  "preludios"  calle  d  "Netori"  y  en  la

preludio  improvisaciones  realizadas  por  cortesanos  (cf.  Genji

mohoqatari,:  véase  Harich­Schneider,  1973:246).  durante  el  15

y  los  siglos  XVI ,  los  Moso  probablemente  utilizaron  su  d  estilizada

afinando  preludios  durante  su  participación  en  la  popular  Uta

despierto  Otro  grupo  de  mendicantes  budistas  probablemente  se  dio  cuenta

el  valor  del  shakuhachi  y  sus  "preludios",  y  adoptó

como  su  propio  medio,  nombrándose  a  sí  mismos  "  Komo­so"  para  dis  ­

distinguirse  del  "Mo­so".
Machine Translated by Google
sesenta  y  cinco

Se  puede  dibujar  una  hipótesis  final  para  apoyar  lo  anterior.

La  flauta  vertical  importada  de  Fukien  habría  tenido  seis  agujeros

y  una  escala  alienígena  que  probablemente  no  habría  capturado  el

interés  de  los  japoneses,  tal  como  lo  hizo  el  Gagaku  Shakuhachi

no.

Como  se  mencionó  anteriormente , el  Komo­so  parecía  haber  dis­

apareció  de  la  sociedad  japonesa  del  siglo  16  después  de  sólo  cincuenta  ­

años  impares  de  existencia.  No  se  dan  razones  en  contemporáneo

literatura,  pero  uno  puede  fácilmente  imaginar  que  el  desarrollo  de

el  "Tenpuku",  "Hitoyogiri"  y  "Fuke  Shakuhachi" (para  ser  dis  ­

maldijo  a  continuación)  fomentó  la  disolución  de  Komo­so .  el  anterior

flautas  verticales  (todas  variaciones  simples  del  shakuhachi)  fueron

interpretado  por  samuráis  y  chonin  (burguesía)  que  asegurarían

que  las  flautas  verticales  se  restrinjan  a  su  clase  (el  Komo

también  lo  eran  las  personas  de  la  clase  baja ). A  la  luz  de  Japón

código  rígido  de  ética  social  y  su  aplicación,  particularmente

en  el  Período  Edo ,  esta  restricción  sería  fácil  de  imponer.

Una  segunda  sugerencia  puede  ser  que  Komo­so  fuera  uno  y  el

lo  mismo  con  Mo­so,  y  la  flauta  vertical  no  logró  un  in  ­

dependiente  de  la  música  y  el  estado  del  género  hasta  que  se  trasladó  a  la  parte  superior

clases
Machine Translated by Google

66

2:4:2  Tenpuku  ( siglo  XVI)

En  lugar  de  aparecer  en  la  isla  principal  de  Honshu,  el

Tenpuku  se  originó  en  la  isla  sureña  de  Kyushu.  En  el

Siglo  IX,  la  ciudad  de  Dazaifu  se  estableció  en  el  norte

Kyushu  para  actuar  como  un  centro  administrativo  para  los  recién

emergentes  "Nueve  Provincias  del  Sur".  Entre  901  y  903,

Sugawara  no  Michizane,  un  renombrado  erudito  y  estadista,  fue

virtualmente  exiliado  a  Dazaifu  después  de  varios  altercados  en  el

corte  en  Kioto.  A  pesar  del  hecho  de  que  él  solo  estaba  allí  para

tres  años,  su  influencia  cultural ,  particularmente  en  la  música,

Todavía  se  siente  en  los  alrededores  (Harich­Schneider,  1973:  417).

Algunos  de  los  géneros  musicales  notables  del  norte  de  Kyushu  son  el

Chikuzen  Moso­biwa  (siglo  XII)  y  Tsukushi­goto  (siglo  XVII).

siglo) .

En  el  extremo  sur  de  la  isla , la  actividad  cultural  fue

dominado  por  el  clan  Shimadzu . En  el  siglo  XII,  Shimadzu

Tadahisa  estableció  el  clan  en  la  provincia  sureña  de  Sat

suma.  Durante  el  mismo  siglo,  Shimadzu  patrocinó  la

Satsuma  Moso  con  la  intención  de  usarlos  como  espías ...  porque

de  su  conducta  poco  sospechosa  y  su  tradicin  libre  de  tradicin  de

peregrinación  les  permite  cruzar  libremente  las  fronteras  y  sobre

escuchar  conversaciones  (Malm,  1959:  135).

La  primera  mención  del  "tenpuku"  es  del  siglo  XVI.
Machine Translated by Google

cuando  Shimadzu  Tadayoshi  (1492­1568)  alentó  el  desarrollo

miento  de  "clásicos  ligeros  " entre  sus  criados  samuráis  por  en  ­

estructurándolos  para  que  aprendan  a  tocar  el  Satsuma  ­biwa  y

tenpuku.  En  1587  todo  el  clan  fue  disuelto  y  disi  ­

pateado  por  Hideyoshi  (1536­1598),  con  el  resultado  de  que  nada

se  escuchó  más  sobre  el  Tenpuku.

En  el  único  estudio  completo  del  tenpuku,  Shirao

(1969:  153­69)  ha  concluido  que  muy  poco  se  puede  decir

con  certeza  sobre  el  instrumento  y  su  historia.  Uno

razón  de  esta  desafortunada  escasez  de  información  puede  ser

que  la  disolución  del  clan  solo  veinte  años  después  de  Tada>

la  muerte  de  yoshi  puede  no  haber  dejado  suficiente  tiempo  para  la  in  ­

instrumento  para  establecerse .

Los  tenpuku  existentes  se  parecen  a  los  shakuhachi  en  miniatura,  a  diferencia  de

hitoyogir  i  que  se  construyen  con  accesorios  ornamentales

parecido  a  ryuteki  (Malm,  1959:  155).  La  coincidencia  de

el  Satsuma  biwa  y  la  pequeña  flauta  vertical  es  digno  de  mención  en

1  7

el  contexto  de  este  capítulo.

2:4:3  Hitoyogiri  (finales  de  los  siglos  XVI­XVII)

El  nombre  "Hito­yo­giri"  significa  "corte  de  una  sola  sección  " .

porque  la  flauta  vertical  de  la  época  estaba  hecha  de  una  sección

de  bambú  con  la  boquilla  cortada  oblicuamente  en  la  parte  inferior  de

la  sección  Al  igual  que  el  shakuhachi,  la  nomenclatura  no
Machine Translated by Google

68

en  realidad  nombra  el  instrumento,  sino  más  bien  descríbelo . Él

se  midió  en  tasas  japonesas  t  (shaku)  y  micropulgadas  (bu)

en  lugar  de  pulgadas  (sol),  lo  que  lo  hace  más  corto  de  lo  que  es  antes.

decesor  La  flauta  existía  en  muchos  tamaños  diferentes , por  lo  que

también  se  identificaba  según  la  nota  más  grave  que  sonaba.

Por  ejemplo,  un  hitoyogir  i  que  sonaba  "A"  se  llamaba  d  "oshiki".

giri".  Durante  el  apogeo  de  su  popularidad, fue  construccion  ­

t  ed  de  la  misma  manera  que  el  hichirik  i  y  Stek  i  con  tira  s

de  madera  de  color  oscuro  o  hilo  envuelto  alrededor  de  su  cuerpo  entre

los  agujeros  para  los  dedos  (Malm,  1959:  155).

Omori  Sokun  (1568­1625)  es  la  primera  figura  importante  en

la  historia  del  hitoyogiri.  Él  estaba  originalmente  en  el  ser  ­

vicio  de  Nobunaga,  hasta  la  muerte  de  este  último  en  1582,  en  la  que

tiempo  Omori  se  convirtió  en  un  recluso  tocando  el  hitoyogiri.  su  habilidad

llegó  a  tener  tanta  reputación  que  el  emperador  'Goyozei  (1586­

1611)  solicitó  su  presencia  y  un  juego  de  sus  instrumentos.

Omori  compiló  siete  melodías  sol  o  hitoyogir  i ,  Tanteki  Hidenfu

(1608)  que  supuestamente  eran  tranquilas  e  introspectivas  en

personaje . Una  colección  anónima  tardía  de  Ikanobori  contenía

cinco  composiciones  más .  Ha  sido  imposible  reproducir

las  melodías  con  certeza  porque  no  hay  forma  de

saber  cuáles  son  los  tonos  reales  del  silabario  de  notación .

Los  títulos  no  aparecen  en  ningún  repertorio  posterior  de  conocidos

música  shakuhachi,  incluido  el  Kinko­ryu  (Josango,  1971:8).
Machine Translated by Google

69

Según  el  Doshokyoku,  dos  "escuelas"  de  juego

desarrollado,  el  Shusa­ryu  y  el  Nishimi­ryu;  actuaron  con

entre  sí  de  la  misma  manera  que  el  Uta­awase.  ilustraciones

y  explicaciones  sobre  hitoyogir  i  jugador  s  actuando  en  pareja  s

(Fuku­awase)  se  encuentran  en  el  Shichiku  Shoshinshu  (1664)  y

el  Jinri  n  Kimmo  Zu  i  (1689).  En  el  Yamato  Kosaku  Eisho,  el

hitoyogir  i  se  muestra  siendo  tocado  en  un  conjunto  compuesto  por

shamisen,  taik  o  y  ko­tsuzumi,  acompañando  una  danza  Bon­odori

(ibíd.).

El  hitoyogir  i  alcanzó  la  cima  de  la  popularidad  durante  el

Era  Genroku  ( 1688­1703 )  y  luego  rápidamente  cayó  en  declive

causa  de  una  nueva  flauta  bertica  que  se  estaba  convirtiendo  rpidamente  en  ms

popular :  la  gran  r  "Nedake"  Shakuhachi  interpretada  por  el  éxito

sors  del  Komo­so,  el  "Komu­so".

2:4:4  Komuso  Shakuhachi  (siglos  XVII­XIX)

Durante  el  Período  Momoyama  (1573­1600),  Japón  estaba  inmerso

en  la  guerra  nacional  que  generó  una  situación  difícil  en

el  siguiente  Período  Edo  (1600­1868).  Miles  de  samuráis  que

habían  estado  tradicionalmente  alineados  con  los  clanes  en  los  que  se  encontraban  ­

sin  empleo  porque  sus  clanes  habían  sido  derrotados  y  dis­

en  bandas  Estos  "r3nin"  constituyen  un  elemento  peligroso  y  volátil .

ment  en  la  primera  parte  del  Período  Edo. un  grupo  de  estos
Machine Translated by Google

70

ronin  tomó  el  shakuhachi  y  se  convirtió  en  un  mendigo  errante

músicos  en  la  tradición  komosS .  Sin  embargo,  llamaron  d

ellos  mismos  "Komu­s5" ("  la  nada  vacía  ­  sacerdotes")  para

diferenciarse  de  la  clase  decididamente  inferior  de

komoso*.

Se  alegaba  que  los  komuso  eran  miembros  de  un  grupo  zen  radical .

secta  llamada  Fuke­shu,  que  estaba  aliada  a  Rinzai­shu.

Afirmaron  que  su  fundador  fue  Kakushin  (nee  Shinji ,

Hotto­zenji,  Hotto­emmyo­Kokushi)  que  viven  en  los  primeros

años  del  Kamakura­jidai  (es  decir,  1207­1298).  entre  el

años  1249  y  1254,  estudió  budismo  en  la  dinastía  Sung

China  en:  de  la  misma  manera  que  Eisa  i  (1141­1215)  y  Dogen

(1200­1253),  los  fundadores  de  Rinzai­shu  y  Soto­shu,  respectivamente

mente, en  Japón.  Mientras  estuvo  en  China,  Kakushin  estudió  con  Wu.

hombres  Hui­k'ai  (1184­1260)  que  habían  compilado  el  Wu­min  Kuan

(Mumonkan),  una  colección  de  koans  Rinzai­shu  que  se  han  convertido

una  parte  integral  del  budismo  zen  en  Japón  (ver  Miura  y

Sasaki,  1966:  199­203).

Un  documento  escrito  en  1779  (publicado  en  1795)  y  en

título  d  "Kyotaku  Denki"  Kokujikai  —  un  comentario  sobre  la  "Bio

grafía  de  Kyotaku"  en  japonés  ­  pretendía  ser  una  historia

del  Fuke­shu.  El  autor,  Yamamoto  Morihide,  basó  su

comentario  sobre  una  copia  de  la  biografía,  siendo  el  original

"perdido" (ver  Ongaku  Jiten,  Vol.  XL,  p.777).
Machine Translated by Google
71

Se  dice  que  Kakushin  ha  estudiado  con  Chang  Ts'an  (Cho

17

san),  el  decimosexto  patriarca  de  la  secta  Fuke  en  China  extendiendo

de  vuelta  a  P'u­hua  (Jp.  Fuke),  la  fuente  de  la  tradición  Fuke

y  segunda  generación  de  Ma­tsu  Tao­i  (Baso  Doich  i  ­  707­

786).

P'u  ­hua  fue  uno  de  los  monjes  Ch*an  (Zen)  más  excéntricos

de  la  dinastía  T'ang  de  China  como  lo  demuestran  los  koans  construidos  alrededor

su  asociación  con  Lin­Chi  (Rinzai,  ver  Moore,  1967:  106­107,

nota  al  pie  19).  Se  dice  que  vagaba  por  los  cementerios,  fingiendo...

haciendo  locuras  y  agitando  una  campanilla  (Jp.  Rei),  un  ritual  común

instrumento  del  budismo.  En  ese  momento,  Chang  Po  (Cho  Haku)  preguntó

P'u­hua  si  pudiera  ser  su  maestro,  pero  P'u­hua  se  negó.  Bajo

aterrorizado ,  Chang  Po  siguió  los  pasos  de  su  maestro , pero  en  cambio

de  tocar  una  campana , sopló  una  sola  nota  de  una  flauta  vertical .

Cambiándose  el  nombre  de  Hsixto  ("Kyotaku"),  se  convirtió  en  el  primer  patri  ­

arco  del  P'u­hua­tsung  (Fuke­shu).

Kakushin  supuestamente  conoció  a  Chang  Ts'an  en  el  templo  Hu­kuo­ssu

donde  Wu­men  era  el  patriarca  residente, y  los  dos  estudian

bajo  Wu­m^n  juntos.  Un  día,  después  de  escuchar  a  Chang  Ts'an  per...

formar  una  composición  que  lleva  el  nombre  del  primer  patriarca,  Kyotaku  (o

"Kyorei"),  Kakushin  pidió  ser  iniciado  en  la  secta.

Después  de  regresar  a  Japón  en  1254,  Kakushin  fundó

Templo  Saiho­ji  (luego  calle  d  Kokoku­ji)  en  wakayama  Prefee  ­
Machine Translated by Google

72

tura  donde  residió  durante  la  mayor  parte  de  su  vida  restante .  Dentro

sus  confines  supuestamente  construyó  un  pequeño  templo  llamado  d  Fuke­an

para  cuatro  discípulos  laicos  chinos  de  Chang­Ts'an  que  se  habían  alojado

acompañó  a  Kakushin  en  su  viaje  de  regreso.  Uno  de  los  laicos,  Pao

Se  dice  que  Fu  (Hofuku)  fundó  una  ermita  en  Uj  i  algunos

tiempo  después.  La  rama  Kinsen  del  Fuke­shu  traza  su  r

orígenes  a  esta  fuente.

Entre  los  discípulos  japoneses  de  Kakushin  estaba  Yoritake  Ryoen.

(m.  1298)  quien  se  convirtió  en  iniciado  en  el  camino  del  shakuhachi

y  se  renombró  Kyochiku  Zenji.  Se  le  atribuye  ini  ­

ciando  las  tradiciones  del  jugador  mendicante /sacerdotes  y

componiendo  "Mukai­ji"  y  "Koku­ji" (más  tarde  llamado  d  "Koku  Reibo")

después  de  escucharlos  en  un  sueño  en  el  Templo  Kokuzo­do  en  Ise  Pre

fectura  Muchos  historiadores  tradicionales  confunden  a  Yoritake  Ryoen

con  otra  figura  legendaria  tardía  llamada  Roan.

El  sucesor  de  Kyochiku*s  fue  Tengai  Myoan ,  quien  fundó  Kyo

reizan  Meian­ji  en  el  siglo  XIII.  A  partir  de  entonces,  Meian­ji

se  convirtió  en  el  templo  principal  del  Komuso  con  la  estatua  de  Kyo

chiku  consagrado  dentro  de  él.  Los  patriarcas  de  Meian­ha  están  numerados

de  Kyochiku  Zenji,  para  que  el  actual  "patriarca",  Fukumoto

Kansai  Kyoan,  es  el  sucesor  número  39 .

En  1614,  (Keicho  19),  Tokugawa  Ieyasu  (1542­1616)  sup

supuestamente  emitió  una  proclamación  (okitegaki)  que  eventualmente

se  hizo  conocido  como  el  Keicho  Okitegaki.  Bajo  los  breves  términos
Machine Translated by Google

73

de  la  proclamación,  a  los  Komuso  se  les  permitió  "incorporar"  y

gobernar  sus  propios  asuntos.  El  documento  original  fue  destruido.

en  un  incendio;  solo  existen  copias.

Un  estudio  crítico  de  los  dos  documentos  anteriores  realizado  por

Nakatsuka  Chikuzen,  quien  informó  que  encontró  un  pecado  en  un  artículo

título  d  Kinko­ryu  Shakuhachi  Shikan  (cf.  Tanabe  Hisao,  1963:  147­

48).  Nakatsuka  tenía  curiosidad  sobre  la  historicidad  del  "Kyo

taku  Denki"  Kokujikai,  incitándolo  a  visitar  Kokoku­jito  para  estudiar

sus  archivos.  Descubrió  que  Kyochiku  Zenji  y  el  shakuhachi

no  fueron  mencionados  en  los  escritos  de  Kakushin .^­  9 Luego  descubrió  d

que  durante  el  Período  Kamakura ,  Meian­ji  no  existió  como

templo ,  sino  como  un  albergue  para  los  monjes  que  estaban  visitando  el  mayor

complejo  del  templo ,  Tofuku­ji, wxthin  que  Meian­j  iis  situado .

Finalmente , Nakatsuka  encontró  disparidades  en  las  diversas  copias  de

el  Keicho  Okitegaki.  Su  conclusión  fue  que  el  Fuke­shu

La  organización  komuso  se  fundó  en  algún  momento  durante  el

Reinado  del  cuarto  shogun  Tokugawa  (1651­1680) .
2  0

Después  de  descartar  la  historia  tradicional  del  Komuso,

A  los  historiadores  les  ha  resultado  casi  imposible  ofrecer  una  alternativa.

nativo  basado  en  nueva  evidencia.  La  conjetura  por  mi  parte  me  llevó  a

la  idea  de  que  los  Komuso/ronin  eran  ex­miembros  del  Shi­

clan  madzu  que  se  disolvió  en  1587.  Estos  guerreros

han  estado  familiarizados  con  la  flauta  vertical  (es  decir, ,  Tenpuku)  y

el  tipo  de  actividad  clandestina  realizada  por  Satsuma  Moso.
Machine Translated by Google

74

Esto  también  explicaría  por  qué  las  melodías  de  Hitoyogiri  no  se  encontraron

su  camino  en  los  repertorios  de  Komuso  (y  luego  Kinko­ryu) ,

porque  este  último  instrumento  y  su  música  eran  claramente  diferentes.

derivada  de  la  música  del  Tenpuku.  no  hay  manera

de  saber  qué  influencia  ejercía  el  Komoso  sobre  el  Komuso

aparte  de  establecer  un  precedente  y  proporcionar  una  lista

nomenclatura  hecha ,  "shakuhachi",  para  reemplazar  su  propia  terra,

"Tenpuku",  lo  que  habría  arrojado  sospechas  sobre  ellos .

El  gobierno  de  Tokugawa  estaba  al  tanto  del  nuevo  establecimiento.

secta  reconocida  y  sus  sospechosos  orígenes.  Sin  embargo,  ellos

permitió  que  la  organización  del  templo  de  Meian  existiera  y  proli  ­

ferate  porque  era  ventajoso  para  el  gobierno

ejercer  un  control  nominal  sobre  el  ronin  potencialmente  peligroso .

En  1677,  el  gobierno  emitió  un  "Reitatsu",  una  "orden  en

consejo",  organizando  y  restringiendo  formalmente  el  crecimiento  y

movimiento  del  Komuso".  Los  ciudadanos  que  no  sean  "bushi" (un  Edo

Período  sinónimo  de  la  clase  samurái )  no  se  les  permitió  unirse

o  para  tocar  el  shakuhachi.  La  certificación  del  Komuso  fue

elaborados  y  estandarizados  y  "pasaportes"  para  viajar  sin  trabas

fueron  emitidos.  Esta  última  estipulación  provenía  del  lejano  ­

diversas  actividades  extralegales  que  muchos  de  los  ronin  llevaron  a  cabo

como  espías  del  gobierno.  El  papel  del  espionaje  clandestino

se  convirtió  en  un  factor  importante  en  la  organización  de  Komuso ,  tanto  así

que  comenzaron  a  usar  sombreros  llamados  "Tengai",  que  en  su  totalidad
Machine Translated by Google

75

cubrieron  sus  cabezas  (cf.  Malm,  1959:  pl.  51).  Aunque  el

"tradición  " afirma  que  estos  sombreros  simbolizaban  metafísica

"vacío" (sunyata),  en  realidad  eran  un  disfraz  para  el

espías  desde  el  siglo  XVIII  hasta  la  abolición  de  la  mudanza

ment  en  1871.  Anterior  a  este  tiempo,  su  vestido  incluyen  d

un  sombrero  simple  y  poco  profundo.  Esto  se  puede  ver  en  la  ilustración.

de  dos  Komuso  jugando  frente  a  una  típica  casa  urbana  en

Jinri  n  Kimmo  Zui  (1689;  véase  Josango,  1971:  12).

La  organización  Komuso  se  expandió  rápidamente  a  otras  partes

de  Japón,  ya  sea  porque  era  ventajoso  para  el  gobierno

para  expandir  su  red  de  espías,  o  porque  el  concepto  de

monjes  errantes  tocando  shakuhachi  atrajo  a  muchos  disolutos

Ronín.  Sin  duda,  ambas  razones  estaban  presentes,  pero  la  proporción

de  espías  a  sincer  e  komuso  nunca  se  sabrá .  dos  templos

que  figuraron  de  manera  prominente  en  la  difusión  temprana  de  la

La  organización  de  Komuso  era  Reiho­ji  en  Ome  e  Ichigetsu­ji  en

Musashi,  ambos  cerca  de  Edo  ( Tokio ).  cada  templo

veneraría  el  "San  Koten  Honkyoku" (Tres  Melodías  Sagradas)

y  añadir  algunas  composiciones  extraídas  de  la  localidad. Toda  la  música

fue  memorizado  y  aprendido  a  través  de  una  tradición  oral/auditiva .

2:4:5  Chonin  Shakuhachi

Durante  el  siglo  XVIII,  el  shakuhachi  fue  adoptado  por
Machine Translated by Google

76

grupos  muy  dispares  de  la  "chonin"  urbana  (burguesía)

clase  (ver  Josango,  1971:12­14).

A  pesar  de  que  supuestamente  el  shakuhachi

de  naturaleza  religiosa ,  pasó  a  formar  parte  del  mundo  de  los

Semimundo  japonés  (Ukiyo).  Por  un  lado,  el  instrumento

sucedió  al  Hitoyogiri  más  débil  en  la  música  "popular" (Zokugaku)

conjuntos  Más  importante,  sin  embargo,  fue  el  hecho  de  que  Komuso

se  convirtieron  en  visitantes  regulares  del  Ukiyo  para  espiar  a  los

gobierno.  El  traje  y  la  inmunidad  legal  del  Komuso  fueron

a  menudo  aprovechado  por  la  "mafia"  de  Edo.  En  este  momento,

el  Nedake  Shakuhachi  se  desarrolló  en  su  forma  final  con  rem

nantes  de  las  raíces  del  bambú  dejadas  intactas  en  el  extremo  de

el  instrumento  para  convertirse  en  un  garrote  mortal .  Además,  el  instrumento  ­

ment  se  convirtió  en  sinónimo  de  felación , y  hasta  el  día  de  hoy ,  mujeres

"de  crianza  adecuada"  ni  siquiera  diré  la  palabra  "shakuhachi",
21

mucho  menos  tocar  el  instrumento. diametralmente  opuesto  a

la  vulgarización  del  shakuhachi  fue  un  movimiento  iniciado  por

Kurosawa  Kinko  (1710­1771).  Nacido  en  la  provincia  de  Fukuoka ,  Kyushu,

en  una  familia  samurái  unida  al  clan  Kuroda ,  Kinko  I

se  mudó  al  área  de  Tokio  donde  se  convirtió  en  el  director  jefe  de

shakuhachi  tocando  en  Ichigetsu­ji  y  Reiho­ji.  su  mayor  parte

contribución  importante  fue  la  adquisición  de  varios  Honkyoku

que  añadió  al  repertorio  de  sus  propios  templos .  en  total ,
amplió  su  colección  a  un  total  de  21  títulos.  Su  hijo
Machine Translated by Google

y  el  sucesor  agregó  6  Honkyoku  más  y  arregló  4  Honkyoku

en  tríos.

Kurosawa  Kinko  II  (nee  Koemon,  1747­1811),  sucedió

Su  padre  en  los  dos  templos  y  continuó  propagando  el

repertorio  recopilado  por  su  padre  y  por  él  mismo.  A  veces

durante  la  última  parte  de  la  vida  de  Kinko  I , un  movimiento  clandestino

ment  en  Reiho­ji  fue  iniciado,  supuestamente  por  Kinko  II,  llamado  d

"Suichikumei":  un  sistema  de  instrucción  y  certificación

para  laicos  (ubasoku).  A  pesar  de  los  alegatos  de  Reih5­ji  de

oficiales  que  su  organizacin  laica  era  inofensiva,  los  Tokugawa

gobierno  emitió  Reitatsu  en  1759  y  1774  reafirmando  su  r

proscripción  de  los  laicos  en  el  Fuke­shu.  Por  lo  tanto,  un  clan

movimiento  de  destino  de  "Fuku­awase" (actuaciones  de  shakuhachi

música)  se  inició , y  en  1792  la  escuela  contaba  con  19  maestros

incluyendo  Kinko  II.  Kinko  Kurosawa  III  (de  soltera  Masajiro,  1772­

1816)  no  sucedió  el  lugar  de  su  padre  en  los  dos  templos

pero,  en  cambio,  vive  en  Nihombashi,  Tokio,  dedicándose

enteramente  a  tocar  el  shakuhachi.  Su  alumno  más  famoso.

fue  Hisamatsu  Fuyo,  quien  será  mencionado  en  el  contexto  presente

mentira  El  hermano  menor  de  Kinko  III,  Kurosawa  Kinko  IV  (nee

Otojiro,  D.  1860)  aparentemente  carecía  de  talento,  por  lo  que  el

El  patrilinaje  de  Kinko  terminó  con  él,  pero  los  ideales  y  repertorio

toire  del  Kinko­ryu  continuó  floreciendo.  Sin  embargo,  el

única  concesión  hecha  por  el  gobierno  militar  fue  permitir
Machine Translated by Google

78

hombres  que  no  sean  samuráis  entraron  en  el  rango  del  Komuso*  en  1847.

En  aposición  a  la  línea  Kink  o  estaba  la  línea  Ikkan­ryu ,

iniciado  por  Miyag  i  Ikkan , un  estudiante  de  Kink  o  I .  El  éxito  de  Miyagi  ­

cessor  fue  Iked  a  Ikk  i  (Senzuke)  quien  también  estudió  con  Kink  o

yo  El  linaje  luego  pasó  de  Iked  a  Yamada  Jodo  y

el  nto  Toyoda  Kodo  I  (Katsugoro)  que  fue  contemporáneo  con

Hisamats  u  Fuyo.  Estos  dos  últimos  "sensei" (maestros)  fueron  ac­

tiv  e  justo  antes  de  la  gran  cuenca  hidrográfica  de  Japón , el  Meij  i  Resto  ­

ración

Antes  de  proceder  al  shakuhach  en  la  Era  Meiji , él

Es  importante  discutir  la  fuerza  motivadora  que  desencadenó

el  entusiasmo  de  tantos  laicos  budistas  durante  el  siglo  XVIII

siglo ;

La  sociedad  urbana  Tokugawa  puede  dividirse  en  dos  aproximadamente:

definir  grupos  d.  Un  grupo  estaba  formado  por  miembros  de  la  afflu  ­

clase  de  comerciante  ent , disolución  y  samurai , personajes  "demimonde" ,

y  los  que  poblaron  y  animaron  el  guar  ­  de  placer:

s  de  "UkiyO" (mundo  flotante )  en  Edo,  Osaka,  Kyoto, .  y'

Countles  s  mino  r  center  sat  cruce  de  caminos , y  Tokaid  o  albergues.

El  otro  grupo  estaba  compuesto  por  miembros  del  guerrero  y

clase  media  que  "aspira  a  la  altura"  ética  y:  moralidad  en  ­

valiente, por  el  bakuf  u  ( junta  Tokugawa);  Esto  es  idealista

código  de  comportamiento  derivado  de  un  estudio  de  "shuji" (Chu  Hsi ,

(1130­1200) , un  erudito  de  la  dinastía  Sung :  que  crea  el  renacimiento
Machine Translated by Google

de  los  estudios  confucianos  que  fue  adoptado  con  entusiasmo  por  los

Chinos  e  y  Japoneses.  La  primera  manifestación  importante  para

surgió  de  esta  actividad  fue  "bushido" —  el  camino  de  la  guerra  ­

río Fue  desarrollado  en  parte  como  un  control  artificial  de

los  miles  de  samurai  que  se  encontraron  anacrónicos

en  su  sociedad, y  en  parte  como  un  intento  sincero  de  presentar

el  guerrero  tiene  un  nuevo  código  por  el  que  podría  vivir .  Muchos

los  ciudadanos  hicieron  lo  mismo,  de  modo  que  un  grupo  de  arte  es  común  a  ambos

Surgieron  grupos  que  eran  antitéticos  a  las  artes  Ukiyo .  El

Las  artes  idealistas  de  estas  personas  se  denominaron  colectivamente  Do

(tao) , porque  cada  carta  reflejaba  el  énfasis  del  Budismo  Zen

en  una  búsqueda  personal  del  camino  (Do)  hacia  la  iluminación.  Muchos

de  las  artes  estaban  orientadas  a  las  artes  marciales , tales  como  "kendo" (la  forma

de  la  espada)  y  "jud5" (el  camino  del  luchador) , mientras

otras  artes  populares  fueron  la  ceremonia  del  té  (Cha  no  Yu,  o  "cha­

hacer") , escribir  y  pintar  con  tinta  india  y  un  pincel  de  bambú

("shodo")  y  arreglos  florales  ("kado"),  por  nombrar  sólo  algunos.

La  ejecución  del  shakuhach  se  convirtió  en  "Takedo",  el  camino  del

flauta  de  bambú  (ver  4:3) .

La  fuente  inmediata  de  la  estética  inherente  a  cada

¿Fueron  los  principios  austeros  encontrados  en  el  arte  de  Ashikag  con  su

fusión  de  la  sensibilidad  de  Heian  con  la  metafísica  zen  y  la  frugalidad.

Durante  el  período  Tokugawa , las  artes  del  "Hacer"  fueron  infundidas  con

multitud  de  obligaciones  morales  (giri)  hacia  uno  mismo  y  hacia
Machine Translated by Google

80

sensei  y  compañeros  de  uno ,  que  se  convirtió  en  la  base  del  Ryu,

organizaciones  cuasi­patrilineales  que  eran  exclusivas  y  a  menudo

interna  a  pesar  de  sus  ideales  desinteresados .

2:5  El  Shakuhachi  después  de  la  Restauración  Meiji  (1868)

En  un  amplio  esfuerzo  por  eliminar  los  abusos  de  la  pre

régimen  anterior ,  el  gobierno  de  Meiji  disolvió  y  proscribió  todos  los  l

gremios  de  música  itinerantes ,  incluido  el  Komuso.  Esta  prohibición,

conocida  como  la  "Proscripción  Meiji  ",  sólo  duró  diez  años  (1871­

1881)  pero  acabó  efectivamente  con  la  existencia  del  Komuso.  En

por  otra  parte,  el  levantamiento  de  la  prohibición  estaba  supeditado

en  los  templos  de  Komuso  que  permiten  a  los  laicos  estudiar  su  música  y

formar  organizaciones  laicas  dentro  de  sus  jurisdicciones. En  1883,

el  más  famoso  de  estos  templos,  Meian­ji,  se  convirtió  en  el  centro

punto  para  una  nueva  organización  laica  llamada  "Meian  Kyokai"  encabezada

por  el  Príncipe  Kujo.  Este  movimiento  de  democratización  también  permitió

las  muchas  organizaciones  clandestinas  de  shakuhachi  y  su  r  inde

maestros  colgantes  para  salir  de  su  escondite.

Una  de  las  figuras  centrales  en  la  metamorfosis  del

La  tradición  de  Komuso  era  Araki  Kodo  II  (nee  Hanzaburo,  luego  Chikuo),

1823­1908).  Estudió  con  Hisamatsu  Fuyo  y  Toyoda  Kodo  I,

permitiéndole  combinar  las  enseñanzas  de  Ikkan  y  Kinko

escuelas.  En  un  esfuerzo  por  mantener  viva  la  tradición ,  insti  ­

ha  creado  un  nuevo  cuerpo  de  literatura  llamado  "Gaikyoku" (ver
Machine Translated by Google

81

1:3)  que  incorporó  la  música  popular  de  la  época  en  o

el  sistema  Kinko­ryu  establecido  de  instrucción  y  certificación

catión  El  "Honkyoku"  se  volvió  esotérico  en  que  el  noviciado

solo  se  le  permitió  estudiarlos  después  de  obtener  sus  conocimientos  técnicos.

fondo  jugando  Gaikyoku  y  su  requisito  de  respeto  de  la

sensei  al  establecer  una  relación.

El  shakuhachi  ya  se  había  utilizado  en  la  música  popular

durante  algún  tiempo,  pero  Arak  i  Kodo  II  ofreció  dos  incentivos  para

llamar  la  atención  sobre  su  propio  repertorio.  Primero , el  era  mas

sistemático  en  su  enfoque  de  sus  arreglos  musicales.  En

particular , Desplaza  al  Kokyu  en  el  tradicional  Sankyoku .

conjunto  (Kokyu,  Koto  y  Shamisen)  replicando  su  papel ;

un  arreglo  que  fue  muy  exitoso  como  lo  demuestra

la  ausencia  casi  total  de  Kokyu  en  el  Sankyoku  típico  de  hoy
22

conjunto.  En  segundo  lugar,  ideó  un  sistema  de  notación  rudimentario

que  resultó  ser  revolucionario  para  el  shakuhachi  (ver  4:1:2).

, Uehara  Kyodo  (1848­1913)  y  Kawase  Junsuke  (1870­1959)

Fueron  dos  destacados  alumnos  de  Arak  i  Kodo  II  quienes  aseguraron  la

shakuhachi  un  lugar  en  el  Japón  moderno .  Uehara  Kyodo  ideó  un

sistema  de  signos  diacríticos  rítmicos  para  la  notación  de  Kodo  II

y  publicó  un  libro  en  1896  titulado  d  Zokugaku  Senrits  u  Ko

que  contenía  un  estudio  de  la  teoría  de  la  "música  popular"  en  parte

basado  en  sus  experiencias  con  el  shakuhachi.  Kawase  Junsuke

fundó  un  movimiento  que  eventualmente  se  convirtió  en  una  rama  separada
Machine Translated by Google

8  2

del  linaje  Kinko  dedicado  a  la  popularización  del  Kinko

ryu  publicando  la  música  escrita  de  Uehara  Kyodo  (Harich

Schneider,  1973:  591).

Arak  i  Kodo  II  fue  sucedido  por  su  hijo,  Arak  i  Kodo  II  I

(antes  Shinnosue).  Uno  de  los  estudiantes  de  este  último  fue  Notomi.

Judo  (1895­1974)  que  fue  designado  Tesoro  Vivo  Nacional

en  1963.  Habiendo  muerto  su  hijo  y  sucesor,  Notomi  Haruhiko,

nombró  a  Ikeda  Kodo  su  sucesor.  El  linaje  e  entonces  ex

tendió  al  sucesor  final  y  actual,  Tanaka  Yudo  (nee

Motonobu).  Esta  particular  línea  de  sucesión  es  sólo  una  de

muchos.

La  proliferación  de  la  escuela  Kinko ,  y  todas  las  demás

también , ha  resultado  en  una  maraña  de  relaciones  y

linajes  que  es  casi  imposible  de  delinear  satisfactoriamente .

En  lugar  de  ser  desalentador,  solo  apunta  a  más  de  r  de

mocratizació  n  de  la  tradició  n  y  la  fascinante  cruz  ­

fertilización  que  debe  producir .
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  3

TEORÍA  MELÓDICA  KINKO­RYU

La  teoría  musical  tradicional  de  Honkyoku  consiste  en  ru

elementos  y  prácticas  de  interpretación  enseñados  a  la  luz  de  "la

Camino  de  la  Flauta  de  Bambú",  Takedo.  Los  rudimentos  consisten  en

información  relativa  a  la  notación  y  digitaciones,  mientras  que  por

Las  prácticas  de  formación  son  una  etapa  más  avanzada  de  conocimiento  con

sobre  las  técnicas  y  el  espíritu  ("Shin")  de  realizar  Honkyo

ku.  El  primero  está  disponible  en  forma  impresa ,  pero  el  rendimiento

Las  prácticas  de  mance  solo  se  adquieren  de  un  "sensei"  a  través  de  la  comunicación  oral /

transmisión  auditiva .  Por  lo  tanto,  los  rudimentos  se  referirán  a

como  exotéricas,  mientras  que  las  prácticas  de  actuación  se  describirán  como

esotérico.

3:1  Rudimentos

Los  estudiantes  principiantes  se  preocupan  exclusivamente  por  la  mejora.

ving,  su  comprensión  de  los  rudimentos  mediante  la  práctica  de  progres

composiciones  significativamente  más  difíciles  de  la  literatura  Sankyoku  ­

tura  Concomitante  con  la  instrucción  es  la  fuente  gradual

ding  de  una  relación  alumno­maestro  aceptable  para  el  sensei.

83
Machine Translated by Google
84

Después  de  alcanzar  un  nivel  prescrito  de  comunicación  y  técnica

competencia  (muy  por  encima  de  lo  que  se  requiere  para  Honkyoku),  el

estudiante  se  gradúa  en  Honkyoku.

3:1:1  Fuentes  contemporáneas

A  los  efectos  de  este  documento,  tres  fuentes  de  rudi  ­

Se  han  utilizado  mentos .  La  fuente  más  accesible  es  el

Publicación  en  japonés  Kinko­ryu  Shakuhachi  Kaisetsu

por  Judo  Notomi  (1968),  un  manual  de  instrucciones  para  principiantes

aprendiendo  Gaikyoku.

En  segundo  lugar,  la  música  Honkyoku  per  se  es  una  fuente  viable  para

el  etnomusicólogo  que  puede  extraer  rudimentos  y  organizar

en  grupos  significativos .  Después  de  completar  con  éxito  el

estudio  de  un  Honkyoku,  el  estudiante  o  "  Ethnomusicolo  de  Hipkin

esencia" (Hood,  1971:  90­93)  se  le  "premia"  una  copia  de  la  partitura  de

que  acaba  de  aprender .  Los  más  conservadores  y  tradicionales  ­

cional  el  sensei,  más  auténtica  la  copia  del  alumno .  El

El  autor  ha  recopilado  una  serie  de  Honkyoku,  incluido  el

SKH  estudió  en  los  siguientes  análisis,  de  Tanaka  Yudo.

Otra  fuente  de  música  es  una  colección  publicada  llamada

Kinko­ryu  Shakuhachi  Honkyoku  (ed.,  Sato  Harebi,  1966),  que

contiene  todo  el  repertorio  más  varios  precursores  y  un

extenso  glosario.  Cuando  los  puntajes  están  en  desacuerdo  con  el

versión  del  editor ,  secuencias  alternativas  una  vez  reproducidas  por  cualquiera
Machine Translated by Google

8  5

Kodo  II,  Ikeda  Senzuke  o  Yoshida  Itcho  han  sido  diacriti  ­

llama  y  agregó.  El  material  encontrado  en  esta  tesis  proviene  de

tanto  el  Tanaka  Scores  (en  adelante  llamado  d  TS)  como  el  Sato

Puntuaciones  (SS).  En  la  mayoría  de  los  aspectos  son  idénticos.

3:1:2  Notación  Honkyoku

La  notación  de  Honkyoku  es  esencial  en  la  tablatura.

uso  de  sílabas  de  solmización  complementadas  con  signos  diacríticos

(incluida  la  información  rítmica ).  El  vocabulario  de  notación  puede

dividirse  en  tres  grupos:

1.  sílabas  que  denotan  tono;

2.  sílabas  y  "kanji" ( caracteres  chinos )  que

indicar  repetición  de  tono;

3.  signos,  sílabas,  números  y  kanj  i  que  son

diacrítico

Las  sílabas  se  derivan  de  uno  de  los  silabarios.

en  el  idioma  japonés ,  "katakana".  En  la  siguiente  comunicación

lista  completa  de  sílabas  de  notación ,  las  sílabas  subrayadas  son

señales  de  repetición  de  tono  (ver  3:1:2:2).

^ ru
REAL  ACADEMIA  DE  BELLAS  ARTES

<)  Rl 1W­ RE q RO

/  >^HA C  HOLA ^?  tu 3  KO

CHI  de  4" HP  TSU
Machine Translated by Google

86

Las  sílabas  están  impresas  o  escritas  a  mano  en  un  semi

estilo  cursiva .  Por  ejemplo,  los  estudiantes  de  shakuhachi  no  están  familiarizados

con  este  estilo  de  escritura  a  menudo  se  confunden  por  la  similitudi  ­

ty  de  las  sílabas  TSU,  Rl  y  U.

TSv tu

En  el  contexto  de  todos  los  sistemas  de  notación  musical  japonesa

temas,  la  solmización  de  shakuhachi  debe  estar  listada  en  la  tablatura

solmizaciones  en  lugar  de  solmizaciones  "shoka".  el  anterior

categoría  consta  de  digitaciones  individuales  representadas  por  syl  ­

lables  mientras  que  las  últimas  representan  varias  células  melódicas.  Sho

ka  fueron  ideados  como  una  ayuda  mnemotécnica  que  tenía  que  ser  dominada

antes  de  que  al  estudiante  se  le  permitiera  tocar  la  melodía  dada

en  su  instrumento.

Los  sistemas  individuales  de  shoka  para  todos  los  instrumentos  de  viento

en  gagaku  se  complementan  con  diacritica  l  tablatura  solmiza

ciones  pero  Nohkan  shoka  no  lo  son  (Minagawa,  1957:  194­95).  El

koto  "shofu"  y  shamisen  "kuchi­shamisen"  shoka  se  han  convertido

casi  redundante  desde  el  inicio  de  sus  sistemas  de  tablatura .

Aunque  las  sílabas  en  la  música  shakuhachi  representan  definidas

digitaciones  en  lugar  de  contornos  melódicos  abstractos ,  son  fuertes

se  asemejan  a  Gagaku  shoka  debido  a  su  marcada  similitud  con

el  vocabulario  Gagaku  Shoka  (ver  Garfias,  1965:68­71).

Según  Gekkei  (1971:18­19),  la  primera  puntuación  t  de
Machine Translated by Google

87

La  notación  shakuhachi  está  fechada  en  Ansei  4  (1858)  y  se  origina

de  Meian­ji.  Está  escrito  en  la  antigua  solmiza  FU­HO­U

ción  que  se  cambió  al  actual  sistema  RO­TSU­RE  después

la  Restauración  Meiji  (1861).  Kodo  II  (1832­1908)  es  credi  ­

ted  con  el  origen  de  la  última  solmización.  un  com

El  cuadro  comparativo  de  ambos  sistemas  se  muestra  en  Malm  (1959:  271):

la  línea  "Meian­ji"  es  una  notación  anterior  a  Meiji  (tenga  en  cuenta  que  RO  debe

sea  HO)  y  las  líneas  de  Kinko  y  Tozan  (esta  última  copió  las

anterior)  es  la  solmización  posterior  a  Meiji.  Uehara  Kyodo  (1848­

1:913)  se  le  atribuye  haber  ideado  un  sistema  complementario  de

notación  rítmica  basada  en  "ura"  y  "oraote"  "byoshi" (ritmo

apóstrofes  de  micrófono).

La  primera  notación  existente  para  la  flauta  vertical  es  la

Tanteki  Hiden­fu  (1608)  de  Omori  Sokun,  pero  parece  haber

no  hay  conexión  directa  entre  su  solmización  para  hitoyogir  i

y  la  última  notación  r  shakuhachi  (ver  Gekkei,  1971:19).

Los  signos  diacríticos  en  la  música  shakuhachi  son  ayudas  mnemotécnicas

para  recordar  prácticas  de  desempeño  esotérico ,  dedo  especial

ings,  ritmos,  tesituras  de  tono,  y  arabiti  melódica  general.

Aunque  se  parecen  a  los  signos  diacríticos  de  Gagaku ,  como  el

encontrados  en  el  glosario  Chochiku­fu  de  Hakuga  (Harich­Schneider,

1973:  212,319),  recuerdan  mucho  a  shomyo  vocal

tecnicas  Por  ejemplo,  la  oscilación  de  tono  ("yuri")  es  par

particularmente  común  a  las  melodías  shSmyo  (Malm,  1959:67).
Machine Translated by Google

88

La  siguiente  lista  tiene  todos  los  signos  diacríticos  para

Honkyoku  categorizado  según  su  sílabo  y  kanji
2

simbolos Los  números  diacríticos  ("suji")  que  representan

las  digitaciones  especiales  se  enumeran  en  el  Apéndice  C. ,

sílabas;

/  yo ­  tono  aplanado  (es  decir,]? )

(Nota:  meri­kari  ("bajar  temporalmente")

meri­komu  ("  descenso  permanente")?

77.  ka(ri) —  tono  normal  (es  decir,  4p;

%  su(ri) —  portamento  glissando  de  un  bajo  a  un

tono  más  alto ;

ko  (mu) —  movimiento  de  portamento  hacia  abajo  hasta  el  tono  meri

(Nota:  1)  meri­komu  2 )  yuri­
komu);

Z*j  yuri oscilación  de  tono  s  en  éxito  logarítmico

sión;

shakuri una  sola  oscilación  hacia  abajo  (es  decir,  porta
<
mento  mordiente);

3  komi pulsaciones  de  respiración  silenciosas  y  excitadas  (porque

komi  se  realiza  en  meri  pitch,  esto  no  es

ción  se  ve  a  veces  como  "merikomi");

/  tsuki interrupciones  silenciosas  y  excitadas  de  un  tono  profesional

producido  agitando  el  shakuhachi  contra  el

Grajilla;
Machine Translated by Google

89

^ muraiki —  sforzando  la  articulación  de  la  respiración.

kanji;

tj?  Chu  (meri) —  tono  aplanado  por  medio  tono  (es  decir,  [?)

(es  decir , igual  que  meri);

^
dai  (meri) —  tono  aplanado  por  un  tono  completo  (es  decir,  bl?);

1  2
g  ro
—  octava  inferior  (c  ­  d )j
ZJ  otsu

—  octava  inferior  (c*  ­  d 2
) ;
9  can

­  octava  más  alta  (c ­e^3 );
2

7^  dai­kan

—  notas  t  más  altas  (d
3
­  e^  3 ) ;
Bff  akarui
2 3

—  subir  el  tono  de  c  o  c  un  tono  entero
*  ­
chu  akarui (es  decir,  X);
2 ­s

—  subir  e  el  tono  de  c  o  c j
medio  tono  _

minna
(es  decir,#).

­  realizar  c 2  "HA"  antes  de  "RO" con  un  lleno

|7  u(su)
vencer  (byoshi)?

­  ("toque")  mordiente  invertido  (también  visto  como

o(su)
"utsu  meru");

—  ("presionar")  Vmdent

zenj  i  hayaku  —  siempre  acelerando

dandan  hayaku  —  progresivamente  y  más

acelerando

hajime  hayaku  ­  "comenzar  rápido" (entonces

ritardando)
Machine Translated by Google
90

Notaciones  de  tono  individuales  3:1:2:1

El  siguiente  estudio  de  notaciones  tonales  se  limita  a

el  "isshaku­hassun  (es  decir , "shakuhachi  " )  porque  comúnmente

entendido  como  el  instrumento  "estándar".  Sin  embargo,  cada  no

tación  dentro  del  sistema  de  tablatura  Kinko­ryu  se  refiere  a  una  especificación

digitación  ficticia  en  lugar  de  un  tono  específi  co .  Por  lo  tanto,  la  música

compuesto  o  arreglado  para  shakuhachi  de  diferentes  tamaños  debe  ser

transpuesta  (ver  1:2,  Ejemplo  5).

Debido  a  las  muchas  diferencias  significativas ,  la  nota

Se  describirán  las  funciones  tanto  en  el  SS  como  en  el  TS  ( véanse  los  Ejemplos  1

y  2).  Estas  diferencias  se  derivan  principalmente  del  ab  de  Sato  Harebi.

Marcas  diacríticas  abstractas  que  han  reemplazado  a  los  signos  estándar .

En  el  SS,  una  línea  horizontal  a  través  de  una  sílaba  indica  "chu"­

meri",  mientras  que  una  línea  oblicua  a  través  de  una  sílaba  representa

"meri".  Por  ejemplo,  las  notaciones  para  C,  B^  y  Bb  en  el

TS  y  SS  aparecen  de  la  siguiente  manera:

C
Machine Translated by Google

91

Ejemplo  1.  Notaciones  de  tono  de  octava  Ro

— — •­ — —
1
—  _#s>
r­ o  ­frr
­a­
si­

<  l

<D o 7  *  7
"s  < o

J­ ^
F
—— . ­H­
^  * —
yo^ _ o

i o  

TS
s F C

Meri  RO  y  meri  TSU  tienden  a  ser  lanzamientos  ambiguos  pero

los  hábiles  músicos  las  tocan  lo  más  bajo  posible,

resultando  en  los  tonos  "c"  y  "eb"  respectivamente.  la  u

¿ La  notación  fluctúa  en  tono  desde  un  AI  plano ?  a  una  G,  dependiendo

sobre  si  itis  en  un  pasaje  ascendente  o  descendente,  re

respectivamente.  Cuando  el  tono  c  está  en  una  melódica  ascendente

el  movimiento  se  anota  como  HI.  En  prácticamente  todos  los  casos,  se  cul  ­
2

minates  en  d  (todos  los  dedos  fuera),  apropiadamente  marcado  akarui

HI  (es  decir,  HI  "abierto" ).  Si  c es  seguido  por  un  tono  más  bajo
2

(usualmente  U),  se  escribe  RI.  El  tono  c  también  se  encuentra  en

una  progresión  de  un  paso  completo  desde  la  octava  RO  "c" a  KAN  octava  d

(todos  los  dedos  hacia  abajo),  conocido  como  "la  ruptura"  en  el  mu­
Machine Translated by Google

92

2
sí En  este  caso,  cis  anotó  HA  (ver  Ejemplo  2).

El  lector  habrá  notado  una  curiosa  discrepancia  en  la

escala  delineada  por  el  "básico" (es  decir,  no  diacríticamente  marcado)

sílabas  del  ejemplo  anterior .  En  forma  simplificada  (y

descontando  la  sílaba  U  e  porque  es  una  variante  de  A^  com

mon  a  ambos  sistemas  de  notación ),  la  escala  y  las  sílabas  para  ambos

sistemas  aparecen  de  la  siguiente  manera:

TS/SS

TS D E*  7G A* CD

SS D F GAC  _  _ D

Estas  dos  formas  de  escala  se  discutirán  extensamente  en  el

siguiente  capítulo  (ver  4:2).  Por  ahora,  se  puede  afirmar  que  el  TS

la  tablatura  se  basa  en  la  "Escala"  In ,  mientras  que  la  tablatura  SS  se  basa  en

basado  en  el  Yo  "Escala" (es  decir,  la  escala  "natural"  de  la

shakuhachi,  véase  1:2).

Las  notaciones  en  la  octava  KAN  son,  en  su  mayor  parte,

los  mismos  que  los  de  la  octava  RO ,  excepto  por  el  sílabo  c  no

ciones  descritas  en  el  ejemplo  2.

Ejemplo  2.  Notaciones  de  tono  de  octava  KAN  con  alternativas

TS /  \  O /  ^ ' x  £ 7


/
SB
9
Machine Translated by Google

93

\>  un
9

TS

SS

La  línea  superior  del  Ejemplo  2  muestra  tres  formas  de  HA­RO

patrón  que  es  esencialmente  un  patrón  de  cadencia .  (Por  lo  tanto,  el

uso  de  flechas  en  los  patrones  mostrados.)  El  patrón  de  la  izquierda  t

es  la  notación  estándar ?que:  indica  digitaciones  estándar

y  lanzamientos.  El  patrón  en  el  medio  llama  al  mismo  hoyo:

ches,  pero  con  digitaciones  alternas  que  cambian  el  timbre  de

el  tono  final .  El  patrón  de  la  derecha  tiene  el  mismo  al  ­

digitaciones  alternas  como  el  patrón  en  el  medio  (aunque  el

primero  t  HA  no  se  sopla  "meri")  sino  que  se  sopla  demasiado  en  el

siguiente  serie  armónica ,  lo  que  resulta  en  una  "cadencia"  descendente  que  termina  en  3  en  el  tono  
3
ad  que  tiene  un  timbre  diferente  al  estándar  d  "3
2

producido  por  digitación  akarui  HI.  Tanto  la  d  como  la  d  alternas

los  tonos  son  percibidos  por  los  músicos  de  Kinko  como  sonidos  "falsos"

que  tienen  el  mismo  impacto  que  la  cadencia  "falsa"  en  Occidente

música.
Otro  tono  "falso"  es  producido  por  U  en  pas  descendente
1
sabios  Aunque  "suene"  g  o  g , su  timbre  es  marcadamente
1  2
diferente  del  tono  g  o  g  producido  al  digitar  RE.
Machine Translated by Google

94

La  digitación  alternativa  para  B!?2  que  se  muestra  a  la  derecha  de

la  digitación  estándar  (que  es  la  misma  en  la  octava  RO),

es  más  "abierto"  que  el  último.  también  se  considera

"falso"  a  pesar  de  que  es  considerablemente  más  "estable"  que  meri

HOLA.

Notaciones  de  repetición  de  tono  3:1:2:2

El  ejemplo  3  tiene  ejemplos  representativos  de  los  tres  Kanji,

RU,  RA  y  RO,  y  los  tres  símbolos,  kiri,  odoriji, y  naya

shi,  que  señalan  la  repetición  del  tono  anterior .

Ejemplo  3.  Notaciones  de  repetición  de  tono

La  sílaba  e  RU,  precedida  por  una  nota  de  gracia  inferior,  puede  seguir  ­

bajo  TSU,  CHI  o  U,  y  se  realiza  de  manera  silenciosa  con  un

digitación  especial  (ver  Weisgarber,  1968:324).  Mientras  que  "TSU­RU"
Machine Translated by Google

95

y  "U­RU"  parecen  ser  combinaciones  naturales  (ver  Garfias,  1965:

68),  "CHI­U"  es  incómodo  y  se  considera  "desviado".  Odoriji

puede  seguir  cualquiera  de  los  ocho  tonos  básicos  y  por  lo  general

precedido  por  notas  de  gracia  exclusivas  del  intérprete.  por  ejemplo,

Goro  Yamaguchi  precede  a  odorij  i  por  notas  de  gracia  superiores  mientras  que  Ta

naka  Yudo  agrega  "cambio  de  tonos"  antes  de  odoriji. kir  i  isa

forma  especial  de  RU  que  sigue  a  akarui  HI.  KO(RO)  es  un  rápido

patrón  tril  l  que  generalmente  se  encuentra  en  el  tono  d.  cuando  es

utilizado  en  cualquier  otro  tono,  aparece  como  un  signo  diacrítico  con

un  cambio  de  consonante,  21  ZJ  (es  decir,  GORO).  KORO  es  un  onomato

término  poético  que  a  veces  se  pronuncia  "koro,  koro,  koro,  ko

ro",  etc.,  en  rápida  sucesión.

Nayashi  es  una  figura  cadencial  especial  que  puede  seguir  a  RE

o  RO,  actuando  como  una  cadencia  portamento  yámbica,  "arsis­thesis" .

Casi  siempre  está  precedido  por  g  o  d .

Ejemplo  4.  Cadencias  de  Nayashi
también ?v<x.

Hay  tres  notaciones  especiales  que  se  pueden  ver

como  variantes  de  nayashi:  "yuri",  "yuri­komu"  y  "hiku" (ver

Ejemplo  5).  Yuri  se  juega  como  una  secuencia  de  movimientos  lentos  y  amplios. ;
r
Machine Translated by Google

96

nayash  i  que  se  acelera  y  disminuye  en  un  mer  i  continuo

sonido  que  es  luego  sujeto  a  "tsuki" (shakin  gof  the  inst.ru

ment)  y  "komi" (espasmos  respiratorios), y  el  na  cal  m  nayash  i a

el  tono  original  (kari) , Yuri­koa  m  termina en  mer  i  y .doe  s

no  involucrar  al  tsuki  final , kom  ior  nayashi. hola una  naya­

shi en  reversa ; Tambien  puede  ser  seguido  por  un  Hik  u  invertido

( como en  la  ilustración  de  la  derecha).

Ejemplo  5.  Variantes  de  Nayash  i
Machine Translated by Google

97

3:1:2:3  Notación  rítmica

Se  emplean  dos  elementos  para  delinear  el  ritmo:  vertical

líneas  y  "byoshi" ("  comas"  rítmicas).

Los  patrones  de  ritmo  se  indican  mediante  la  unión  de  líneas  verticales

sílabas  dentro  de  las  células  melódicas  (senritsukei).  Aunque  el  TS

y  SS  usan  diferentes  grupos  de  líneas ,  los  significados  son  esencialmente

mismo ,  indicando  la  mitad,  un  cuarto  y  un  octavo  de  la

valor  de  un  "tiempo" (en  el  siguiente  Ejemplo  6,  una  media  nota).

Tenga  en  cuenta  que  la  nota  final  siempre  tiene  el  valor  de  una  completa

"golpear",  dando  a  cada  senritsukei  un  arsis­tesis  distintivo ,

cadencia  rítmica.  Un  "beat"  se  entiende  como  un  "byoshi"

que  es  similar  al  "tactus"  occidental  medieval .  Su  fluc  ­

valor  tuating  depende  de  los  sentimientos  espontneos  de  la  per

anterior.  Por  lo  tanto,  las  líneas  simplemente  indican  las  proporciones  de

valores  de  tiempo  (ver  3:2:3),

Ejemplo  6  patrones  de  línea

SS TS Ritmo
1.  medio  valor:

2.  cuarto  de  valor:
1  4  ­
1*
7

3.  octavo  valor:
Machine Translated by Google

98

La  palabra  "byoshi"  también  se  usa  para  describir  signos  diacríticos.

marcas  que  establecen  la  métrica  dentro  de  los  grupos  rítmicos  delineados

por  la  línea  s  (ver  Berger,  1969:  48­72).  Latidos  fuertes  (o

mote)  están  en  el  lado  derecho  de  las  sílabas  y  los  tiempos  débiles  (ura)

se  muestran  a  la  izquierda. Todos  los  Honkyoku  están  en  ritmo  doble .

Los  únicos  byoshi  que  se  encuentran  en  TS  son  los  omote­byoshi  que

TSU  alargado  en  una  variación  común  de  TSU­RE  (ver  Ejemplo  7).

Todos  los  demás  valores  métricos  son  sinónimos  de  la  ra  rítmica .

tíos  Valores  que  son  la  mitad  o  un  cuarto  siguientes

los  valores  son  latidos  más  débiles .

Ejemplo  7.  TS  byoshi

(Como  en  la  tradición  del  nayashi,  se  toma  una  bocanada  de  aire  en  el

repetición,  a  pesar  de  que  no  está  anotado.)

En  las  SS,  los  byoshi  se  usan  constantemente,  en  contraste  con

su  escasa  presencia  en  TS,  aunque  los  valores  temporales  son  exactos

ly  el  mismo  en  ambos  puntajes.  Los  byoshi  blancos  son  iguales  a  un  latido.

mientras  que  byoshi  negro  equivale  a  medio  tiempo,  árido:  combinaciones  de  los

dos  pueden  aparecer  como  Ura  u  Omote.  El  ejemplo  7  aparecería  en  el

SS  de  la  siguiente  manera:
Machine Translated by Google

99

Ejemplo  8.  SS  byoshi

7 ^

Se  puede  hacer  una  crítica  técnica  al  SS  byoshi.

En  lugar  de  progresar  a  través  de  una  serie  de  débiles  y  fuertes

latidos,  los  patrones  alineados  son  sucesiones  de  latidos  débiles  seguidos

por  un  tiempo  fuerte  (es  decir,  cadencias  arsis­thesis ).  por  ejemplo,

si  cuatro  sílabas  están  unidas  por  una  sola  línea,  el  pulso  sería

sea  v*v*N//  en  lugar  de  v/u/ .

Una  crítica  más  importante  se  puede  hacer  en  una  estética

nivel .  Los  intérpretes  interpretan  deliberadamente  la  nota  rítmica

ción  de  la  manera  más  libre  posible  y,  a  menudo,  estirar  el

ritmos  hasta  el  punto  de  casi  alterar  sus  proporciones .  El  TS

notación  permite  esta  libertad  necesaria  por  su  escasez,

pero  las  SS  aparentemente  no  lo  hacen  debido  a  su  pedante.

ance  Cuando  Uehara  Kyodo  (Rokushiro)  ideó  el  byoshi  dia  ­

marcas  críticas  antes  del  cambio  de  siglo ,  diseñó

ellos  para  Gaikyoku.  Su  última  incursión  en  Honkyoku  ha

sido  una  bendición  mixta .
Machine Translated by Google

100

Articulación  4:1:3

En  la  música  occidental,  la  articulación  de  los  instrumentos  de  viento  es

logra  comenzando  el  sonido  de  cada  nota  con  un  agudo

liberación  de  aire  causada  por  una  acción  fricativa  de  la  lengua.  En

efecto,  los  sonidos  son  iniciados  por  consonantes  como wt  (o6)" .

La  articulación  en  la  música  shakuhachi  es  ejecutada  por  pre

cediendo  un  tono  asignado  con  un  mordente  invertido  tocado  en

sucesión  rápida  e  iniciado  d  por  un  aspirado,  "h" (ver  Berger,

1969:43).  La  nota  superior  moviéndose  al  tono  asignado  da  como  resultado

en  un  golpe  de  dedo  que  añade  una  percusión  imperceptible .  El

el  mordiente  invertido  a  veces  ni  siquiera  suena  porque  es

rapidez.

Los  siguientes  patrones  en  el  Ejemplo  9  ilustran

articulaciones  para  "natural" (kari)  y  "cromático" (meri)

notas  (ver  Apéndice  III) .  El  actor  tiene  la  opción  de

variar  estos  patrones  u  omitirlos  por  completo,  dependiendo

en  sus  impulsos  estéticos  espontáneos  durante  una  actuación.

Ejemplo  9.  Articulaciones  para  notas  naturales

Octava  KAN

\ 2 3 «/ S* 4 7 ?i
Machine Translated by Google

101

RO  Octava

pie

•  o

1 2 3 4 5" 6 7 S

Octava  KAN ,  patrón  n 1, está  entre  paréntesis  porque  se  ejecuta  ­

ción isso  central a  Honkyok  u  tha  titis  la  única  instancia de

una  notación  d  articulación , HA­R  O  (ver  Ejemplo 2).

Patrones 4  y  d 7  son  variantes  de  3  y 6  respectivamente.

Patrón  n  4  ocurre  s al  final de  frases, mientras  que  el  patrón  n.º  3  es  habitual  ­

ocurre  s en  pasajes  aislados .  El  patrón  n  7  se  usa  d articular  ­

tarde  la  notación  Rl .  Patrón  n°  8 solo  se  aplica  a  HI .

Ejemplo 10.  Articulaciones  para  notas  cromáticas

en  ambas  octavas

también  8v  a

^
9 entonces 11 \2

Todas  las  notas  cambiantes  superiores en  estos  patrones  están

halagar en  tono  que  su  normal ,  sonido  de  "dedos" , porque

estos  patrones  se  reproducen en  mi  posición. El  tono  real

de  las  notas  superiores se  considera  irrelevante.
Machine Translated by Google

102

Ejemplo  11.  Articulaciones  de  octava  Dai­KAN

El  dedo  índice  de  la  mano  derecha  que  cubre  el  agujero  2  es  el

único  elemento  activo  en  este  conjunto,  pasando  de  un  abierto  a  un

posición  cerrada  con  un  rápido  mordente  invertido  en  el  medio.

HA,  y  cualquier  notación  en  valor  de  un  octavo,  no  es  arti  ­

culado  con  un  mordiente  invertido :  estas  dos  excepciones  con

sustitución  de  la  articulación  notada .

Las  articulaciones  dentro  de  senritsukei  son  realizadas  por  soun

marcando  la  nota  cambiante  superior  del  mordente  invertido  de  cada

tono  asignado .  Tenga  en  cuenta  que  el  efecto  de  portamento  en  el  des

Los  movimientos  graduales  ascendentes  a  veces  se  interrumpen  con  "preg

nant" ,  silencios  de  fracciones  de  segundo  (kiai)  justo  después  de  cada  cambio

ha  sonado  el  tono.  Estos  silencios  son  opcionales  según

el  estado  de  ánimo  del  intérprete.
Machine Translated by Google

103

Ejemplo  12.  Articulaciones  melódicas  paso  a  paso
en  ambas  octavas

también  8va  — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Hay  varias  variaciones  de  las  máximas  anteriores .

Algunas  de  estas  variaciones  se  anotan  diacríticamente  mientras  que

otros  se  encuentran  en  las  tradiciones  orales/auditivas.

Las  variaciones  marcadas  diacríticamente  se  dividen  en  dos

grupos  El  primer  grupo  está  compuesto  por  notas  de  adorno  sencillas .

"Osu"  puede  denotar  notas  de  adorno  superiores  o  inferiores ,  pero  "utsu"  es  al  ­

maneras  un  patrón  de  nota  de  gracia  inferior .  Ambos  recuerdan  a  RU ,

RA  y  kiri.  El  ejemplo  13  muestra  "osu"  y  "utsu"  en  su  forma  más

contexto  común .

Ejemplo  13.  Articulaciones  especiales  de  frases  internas
Machine Translated by Google

Se  utilizan  variaciones  de  la  técnica  o(su)  y  u(tsu)

en  RI,  HI  y  U  para  crear  momentos  de  diez  melódicos  elevados

sion  Los  siguientes  ejemplos  (en  el  Ejemplo  14)  son  los  más

común.  Tenga  en  cuenta  el  estilizado  d  odorij  i  siguiendo  el  anotado

tono  y  los  dos  accelerando  y  uno  ritardando  diacritica  l

indicaciones  El  "u(tsu)­meru"  es  lo  mismo  que n  u(tsu)" .

(Tenga  en  cuenta  que  el  siguiente  ejemplo  es  una  representación  estilizada ;

el  número  de  tonos  repetidos  es  puramente  arbitrario).

Ejemplo  14.  Articulaciones  especiales  de  frases  internas

T?  si  yo + *L * ~ *
*S 0   * ^­ —
9 ­ * ­*» ­  a ­» metro  0 &

b  vb  \>  ID  Iv
pT
metro

metro  0

ii  es UA.VA<XUV»  Caec  a  I.)

3C_  P  ft.  ­ft  "  *  £  ft'  ­fr  ­fr  ­ft  ­M ff> ,&
I yo  1 >l  1>  b  I1  i>  kk
f  *

j pie j5  f  ­lejos—  &

^  A—

Otro  efecto  especial ,  muraiki,  se  puede  enumerar  con

el  grupo  anterior  debido  a  su  naturaleza  similar .  Es  un

técnica  que  involucra  ataques  de  respiración  explosiva  (muraiki)  y
Machine Translated by Google
105

movimientos  violentos  de  shakuhachi  (tsuki­yuri)  (ver  Weisgarber,  1968;

317,321,326).

Ejemplo  15.  "Muraiki"

1frtt  r  T  £  —
^
muraiki /  kan,  ka  (kan  octava,  kar  i  tono)

El  segundo  grupo  de  frases  internas  marcadas  diacríticamente

Las  articulaciones  tienen  "suri"  en  su  formato.  la  tecnica  de

sur  i  es  una  forma  muy  sofisticada  de  fraseo  portamento  con

los  dedos  rodando  de  los  agujeros?  sin  articulación  real  n  oc

maldito

Ejemplo  16.  "Suri"
Machine Translated by Google

1^4.

El  número  de  variantes  que  forman  parte  de  la  oral/aural

la  tradición  es  incalculable  por  su  variedad  y  número.

Los  siguientes  ejemplos  son  comunes  al  San  Koten  Honkyoku.

Ejemplo  17.  Articulaciones  de  frases  internas  
orales/auditivas  de  SKH

~TfUortTrVc<».l Actual ^ .

hu
Machine Translated by Google

1  0  7

3:2  Prácticas  de  interpretación

Las  multitudinarias  técnicas  de  realizar  Honkyoku

se  encuentran  dentro  del  ámbito  de  la  pedagogía  oral/auditiva  de  cada  sentido

sí  Varían  entre  profesores  e  incluso  entre  actuaciones .

de  un  maestro,  por  lo  que  es  imposible  establecer  reglas  inviolables

en  cuanto  a  las  técnicas  de  interpretación.  Las  prácticas  descritas  en

las  siguientes  páginas  son  parte  del  repertorio  de  Tanaka  Yudo,

recopilado  en  1973.

Las  técnicas  de  interpretación  pueden  clasificarse  libremente  en

los  rubros  de  inflexión,  amplitud,  timbre  y  tempo.

Cada  una  de  estas  características  tonales  será  definida  y  definida.

escrito  en  las  páginas  siguientes .

Inflexión  melódica  3:2:1

El  término  japonés  para  inflexión  tonal  es  utaguchi,

"song­boca",  que  también  es  sinónimo  de  la  boquilla

del  shakuhachi.  La  técnica  consiste  en  un  aumento  de  g  o

descenso  de  la  mandíbula  que  sube  (kari)  o  baja  (meri)  la

tono  en  forma  de  portamento.3  Por  lo  tanto,  otro  término  para  esto  es

técnica  es  "meri­kari".  Esencialmente,  la  inflexión  se  pone

las  articulaciones  de  los  dedos  en  alto  relieve.

La  inflexión  melódica  es  una  de  las  más  distintivas  cha

características  de  la  música  vocal  japonesa ,  especialmente  la  lenta
Machine Translated by Google

108

formas  de  ritmo .  La  fuente  de  esta  técnica  puede  ser  Shomyo,

que  tiene  el  más  elaborado  sistema  de  ornamentaciones  vocales

llamada  d  "embai".  La  música  Gagaku  también  emplea  tecnología  meri­kari

niques  (Harich­Schneider,  1973:224),  al  igual  que  todos  los  Shomyo

géneros  derivados  como  Noh  y  Biwa­gaku.  Uno  puede  incluso  en

contrarrestar  las  técnicas  especializadas  de  meri­kari  en  string  y  per

Técnicas  de  cusión  donde  se  empujan  o  presionan  cuerdas  seleccionadas.

exprimido  con  el  fin  de  aumentar  la  tensión  de  los  desplumados

cuerda  o  parche  de  tambor  y  suba  el  tono.

El  SS  tiene  once  tipos  de  inflexiones  melódicas  por  em

utilizando  nueve  líneas  diacríticas  abstractas  (ver  Sato,  1966:

9­10).  Aunque  Tanaka  Yudo  realiza  todos  estos  matices,  hola

La  partitura  tiene  sólo  un  signo  diacrítico  (es  decir,  "meri­shita").

Uno  sólo  puede  adquirir  el  conocimiento  de  sus  otros  matices  por

tomando  parte  en  su  instrucción  auditiva/oral .

Todas  las  inflexiones  melódicas  son  opcionales.  Eso  es , el

el  ejecutante  es  libre  de  usarlos  o  no,  dependiendo  de  sus  aes

inclinaciones  téticas  en  el  mismo  momento  en  que  está  actuando.

Al  igual  que  el  byoshi  de  las  SS,  las  inflexiones  melódicas  notadas  de  las  SS  tienden  a

para  luchar  contra  este  comportamiento  musical  espontáneo .

En  las  siguientes  páginas,  la  inflexión  melódica  s  (en

forma  idealizada )  se  presentarán  en  tres  grupos  según

a  su  dirección  básica :  hacia  abajo  (meri);  hacia  arriba  (suri);

y  combinaciones  de  ambas  direcciones.  Los  diagramas  que  pre
Machine Translated by Google

109

ceder  las  explicaciones  en  cada  grupo  son  pentagramas  especiales  con

cada  línea  representa  un  medio  paso,  excepto  la  línea  inferior ,
que  representa  el  tiempo  aproximado  marcado,  en  cuartos  de  segundo.

Tenga  en  cuenta  que  las  líneas  negras  continuas  representan  la  duración  del  sonido .

Las  notas  de  adorno  que  representan  las  articulaciones  de  los  dedos  no  son

colocados  en  pentagramas  o  líneas  leger  porque  pueden  variar  según

ding  a  su  contexto.  Cada  diagrama  está  numerado  para  identi  ­

ficación ;  a  su  izquierda  se  dibuja  su  diámetro  SS  representativo  ­

marcas  críticas .  Tenga  en  cuenta  que  el  tamaño  de  los  signos  diacríticos

es  bastante  pequeño  en  relación  a  las  sílabas.  por  ejemplo,

meri­kari  entre  TSU  y  RO  aparecería  de  la  siguiente  manera :

3:2:1:1  Meri  en  flexiones

Ejemplo  18.  Inflexiones  Meri

| 1 ­T  JT  10.  3  H  5 1 1 1 ; r
o I
* S
0 / 1  3
Machine Translated by Google

110

Los  gráficos  la  y  lb  ilustran  dos  ejemplos  diferentes  de

"meri­kari".  Esta  inflexión  es  tan  básica  para  el  shakuhachi  que

ha  adquirido  otro  nombre,  "shakuri".  El  contorno  del  gráfico

la  es  lento  y  entregado,  una  técnica  común  de  Kinko­ryu

intérpretes,  mientras  que  el  meri­kari  en  el  gráfico  lbis  rápido  y

casi  intrascendente,  una  práctica  de  interpretación  común  en  el

Meian­ha.  El  gráfico  2  también  es  una  inflexión  de  frase  interna. , pero

es  una  variación  de  meri­kari  en  la  que  el  kar  i  es  inexistente.

El  gráfico  3,  meri­komu,  muestra  la  resolución  final  de  muchos  sen

Ritsukei.  Malm  destacó  esta  técnica  como  la  más  característica .

sonido  terístico  de  shakuhachi  Honkyoku  (1959:159­60).

Hay  dos  variaciones  de  meri­komu  que  ocurren  en  d 1

y  tonos  d.  Una  forma  es  una  marca  diacrítica  llamada  d  "meri

shita"  mientras  que  el  otro  es  el  kanji  llamado  d  "hiku" (ver  3:1:

2:2).
Machine Translated by Google

Enfermo

Ejemplo  19.  Variaciones  de  Meri­komu

r> —^ ..

4  —L—  tu 1
s
V
1  1
._<?
1

11  _
3:2:1:2  Inflexiones  Suri

Ejemplo  20.  Inflexiones  Suri

1 1  1  s  0  l  Z 1  1 i 1   r­  1 1 »


* H  5
°
yo 2­  3  v  s

3
i r

I rA\­s « « 1  •
O  yo  6  ­7 ?

Como  en  la  descripción  de  las  inflexiones  de  Meri . ,  Gráficos  1  y

2  son  inflexiones  de  frases  internas  entre  dos  notas,  mientras  que  Graph

3  es  la  inflexión  utilizada  al  final  de  frases  particulares .

El  gráfico  1  es  una  ilustración  de  "suri­kari";  en  esencia,

es  un  énfasis  intencional  del  cambio  de  tono  superior  entre
Machine Translated by Google

112

entre  dos  sílabas.

El  gráfico  2  ilustra  una  variación  de  "suri­kari"  en  la  que

el  kar  i  es  reemplazado  por  una  cesura  de  silencio  llamada  "kiai".

"La  pausa  nunca  es  una  disminución  de  la  intensidad,  pero  en  la  contra

trario,  la  proyección  de  la  más  alta  intensidad  en  el  vacío

espacio  de  la  pausa" (Harich­Schneider,  1973:435).

El  gráfico  3  es  un  diagrama  de  "suri­ageru",  que  se  realiza

como  un  decrescendo  a  un  tono  inaudible.

Combinaciones  3:2:1:3  Meri­Suri

Ejemplo  21.  Combinaciones  Meri­Suri

T , , 1 —  yo ; : ~ :

1  j  O  i  Z.  3  ¥  S ' o « * 3  *f ?J

i T 1  i  3  ¥ r
O
1 yo  2 5
Machine Translated by Google

113

Los  gráficos  1  y  2  son  inflexiones  de  frases  internas , mientras

El  gráfico  3  es  una  terminación  de  frase .  El  gráfico  1  muestra  un  "meri­kari

inflexión  suri­kari*'  que  es  esencialmente  una  tecnología  meri­kari

nique  que  tiene  el  siguiente  tono  cambiante  superior  dibujado

y  enfatizó.  El  suri­kari­meri­kari  es  el  opuesto  exacto

lugar  del  movimiento  en  el  gráfico  1  y  se  encuentra  mucho  menos  fre  ­

con  frecuencia.  El  gráfico  3  es  una  variación  de  suri­ageru  llamado  d  "meri

suri­ageru"  que  ocurre  en  las  terminaciones  senritsukei .

3:2:1:4  Resumen

El  siguiente  cuadro  resume  las  inflexiones  micro­tonales

y  las  notas  que  siguen .  Ciertas  inflexiones  conectan

notas  dentro  de  senritsukei,  mientras  que  otras  se  encuentran  al  final  de

senritsukei.  De  este  último  grupo,  he  dividido  aún  más  el

inflexión  s  en  movimientos  que  avanzan  hacia  arriba  y  hacia  abajo.

Sevw­Vhsukei

Cohne­ctiVes Eh.oLtlriqs

Pttctas Doujiaujairci

tu

C a
C 3

<t  <TT>  ­C3  ohVi) tu
un'a2  _ b

4 d dd  t
yo   tu C

2  yo <  tu  6
dd  d.  
A  ­ d i'"
Machine Translated by Google

1  1  4

3:2:2  Amplitud  y  Timbre

La  inflexión  melódica  y  la  métrica  se  complementan  con  amplificación.

Tude  y  timbre  que  son  inextricablemente  relativos  entre  sí.

La  declaración  más  elocuente  de  esta  relación  básica  fue  compuesta

por  Malm:

Desde  un  piano  susurrante  y  aflautado,  el  sonido  aumenta  hasta  convertirse  en  un  timbre:
ing,  fuerza  metálica ,  solo  para  hundirse  nuevamente  en  una  suavidad  envuelta  
en  algodón ,  terminando  con  una  nota  de  gracia  casi  inaudible ,  aparentemente  como  
una  ocurrencia  tardía.
(1959:  160)

En  otras  palabras,  el  timbre  se  vuelve  más  rico  en  armónicos  a  medida  que  la  amplificación

aumenta  la  magnitud,  y  viceversa .  El  ejecutante  de  Kinko­ryu  hace

esto  con  una  técnica  altamente  sofisticada  de  ajuste  de  la  fo

cus  de  su  corriente  de  aire  con  su  embocadura.

A  pesar  de  la  extrema  variedad  de  amplitud  y  timbre,  un

se  pueden  hacer  pocas  generalizaciones .  Mientras  se  mueve  la  melodía  de  Honkyoku

de  baja  a  alta  tesitura  el  nivel  dinámico  generalmente  aumenta.

Las  notas  Meri  se  tocan  con  un  nivel  dinámico  suave  y  enfocado .

que  crea  un  timbre  apagado .  Digitaciones  alternas  (ver  Ej.

ejemplo  2)  producen  un  timbre  diferente  aunque  se  soplan  en

el  mismo  nivel  dinámico  que  los  tonos  indicados  por  la  aleta  estándar  ­

gerings  Las  inflexiones  de  Meri  y  Suri  generalmente  son  decrecientes .

hacer,  especialmente  en  momentos  de  "kiai".  Los  movimientos  melódicos  suelen

se  reproducen  in  crescendo  si  progresan  a  G  o  D,.  Acelerando

motivos  como  "yuri"  son  figuras  decrescendo ,  tocadas  como  desvaneciéndose
Machine Translated by Google

115

ecos  Las  "tesis"  finales  sobre  G  y  D  se  interpretan  exactamente  como

escrito  por  Malm  arriba.

3:2:3  tacto

El  tempo  de  todos  los  Honkyoku  está  determinado  por  "byoshi" (como

se  entiende  en  la  práctica  de  Shomyo )  y  "cadencias  de  respiración".

Shomyo  y  Shakuhachi  "byoshi"  tienen  casi  exactamente  el

mismo  significado  que  el  Canto  Gregoriano  "tactus" (Apel,  1969:832).

El  tempo  está  determinado  subconscientemente  por  el  latido  del  corazón  de

el  ejecutante,  y  porque  el  ejecutante  asume  deliberadamente

una  postura  de  meditación  (Zazen)  cuando  realiza,  su  pulso

es  más  lento  de  lo  habitual.  La  tensión  dinámica  que  existe  entre

el  esfuerzo  de  realizar  y  la  calma  de  la  mente  y  el  cuerpo

reflejan  la  disciplina  agresiva  alentada  por  el  Rinzai

secta  zen .

Las  "cadencias  de  respiración"  fueron  descritas  por  primera  vez  por  Malm  (1972:

98)  para  dar  cuenta  de  las  cesuras  que  se  produzcan  en  el

final  de  frases  en  Gagaku  y  Noh.  Las  pausas  son  largas .

suficiente  para  tomar  una  respiración  profunda ,  pero  su  límite  de  tiempo  exacto  es

casi  imposible  de  anotar  porque  cada  respiración  es  única.

Las  pequeñas  respiraciones  también  pueden  ocurrir  dentro  de  las  frases,  pero  siempre  son  ­

caminos  tomados  "en  tiempo".
Machine Translated by Google

116

En  las  SS,  la  cesura  y  las  respiraciones  menores  "en  el  tiempo"  son  indi  ­

cado  por  guiones  cortos  horizontales  en  el  lado  izquierdo  y  derecho ,

respectivamente,  de  una  columna  de  sílabas.  Solo  cesura  mayor

las  pausas  se  indican  en  TS,  usando  pequeños  círculos.

3:3  Conclusión

El  hábil  ejecutante  de  Honkyoku  básicamente  se  esfuerza  por

"  melodía  orgánica".  Es  decir,  melodía  que  evoluciona  continuamente .

ving  y  shifting  g  de  un  estado  dinámico  a  otro.  este  ba

sic  principio  de  dinamismo,  acertadamente  referido  como  "llegar  a  ser

sonido"  de  Smith  (1969:248)  es  la  aspiración  sublime  de  todo

Músico  de  Kinko­ryu  (así  como  cualquier  otro  artista  de  ryu).

La  cualidad  esencial  del  Honkyoku  orgánico  se  expresa

en  una  meticulosa  devoción  al  detalle  melódico .  Dentro  del  limite  ­

taciones  impuestas  por  los  rudimentos  y  prácticas  de  actuación,

el  ejecutante  es  libre  de  modificar  cualquier  momento  del  Honkyo

ku  está  actuando  para  satisfacer  los  requisitos  inmediatos  de  su

juicio  estético  sobre  su  "devenir".  Con  este  fin,  el

notación  (como  mejor  ejemplificado  por  la  partitura  de  Tanaka  Yudo )  y

la  tradición  oral/auditiva  es  eminentemente  adecuada.  la  musica  escrita

es  deliberadamente  "esquelético"  mientras  que  las  prácticas  de  rendimiento  (es  decir, ,
la  "carne")  están  diseñados  conscientemente  para  ser  flexibles.  las  palabras

que  describen  la  experiencia  musical  completa  son  "cuasi­improvisaciones".

sación",
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  4

ANÁLISIS  MELÓDICO  DE  SAN  KOTEN  HONKYOKU

4;1  Introducción

La  hipótesis  del  siguiente  análisis  es  que  la

El  elemento  central  que  gobierna  las  melodías  de  Honkyoku  es  el  tono.

archy  y  proclividad.  *  La  jerarquía  de  un  tono  dado  es  de

determinado  por  su  "tendencia" (es  decir,  propensión )  a  resolver

otro  tono  específico  (ver  Meyer,  1956:34,54).  Además,  si

se  realiza  la  resolución ,  se  considera  el  movimiento  melódico

"normativo";  si  la  tendencia  es  inhibida  por  una  cesura  rítmica

o  una  resolución  a  otro  tono  inesperado ,  el  movimiento  es

percibido  como  "desviado".  A  nivel  estético , estos  momentos

de  desviación  "elevar  las  expectativas  del  oyente  "  y  estimular.af

tensión  efectiva  (ver  Meyer,  1956:  1­42).  El  principio  anterior  ­

Los  miembros  solo  entienden  los  ejemplos  a  un  nivel  intuitivo .

seguidores  del  Kinko­ryu,  pero  sus  características  son  fácilmente  ap

padre  cuando  la  música  escrita  se  analiza  a  la  luz  de  la

elementos  tradicionales  orales  y  escritos  de  la  "  teoría  musical  de  Honkyoku  "

(ver  Capítulo  3).

Los  constituyentes  melódicos  de  las  melodías  de  Honkyoku  son

117
Machine Translated by Google

11.8

2
"senritsukei" ("patrones  melódicos  "),  frases  y  oraciones.

Todos  los  senritsukei  utilizados  en  este  análisis  se  encuentran  en  Appen

dix  B  donde  se  han  dispuesto  en  "conjuntos"  de  acuerdo  con

su  primera  nota  y  movimiento  melódico  compartido  e  inherente .

En  las  páginas  siguientes ,  los  tonos  que  se  utilizan  d

en  el  San  Koten  Honkyoku  (y  Honkyoku  en  general )  primero

describirse  en  el  marco  común  a  la  música  japonesa  reciente

estudios,  una  escala  ("onkai")  delineada  en  términos  de  su  tradicional

modalidad  ("senpo")  y  transposiciones  tonales  ("choshi").3  Entonces

su  jerarquía  y  propensión  se  definirán  describiendo

cómo  interactúan  dentro  de  sus  contextos  (es  decir, , la  estafa  melódica

constituyentes).  Finalmente,  el  arreglo  de  la  constitución  melódica

Los  componentes  del  San  Koten  Honkyoku  serán  discutidos  con  miras  a

describiendo  posibles  formas  melódicas .

La  "muestra"  que  ha  sido  examinada  a  los  efectos  de

este  capítulo  son  los  tres  Honkyoku,  Mukaiji,  Shin  Kyorei  y

Koku  Reibo,  que  se  denominan  colectivamente  "San  Koten  Honkyo

ku",  en  lo  sucesivo  denominado  SKH.  Generaciones  de  artistas  intérpretes  o  ejecutantes

han  reconocido  al  SKH  como  los  "tres  Honkyo  más  venerables

ku"  en  todo  el  repertorio  (ver  Malm,  1959:  161).  En  el  fol  ­

siguientes  páginas,  números  que  siguen  a  las  referencias  a  cualquiera  de  los  SKH

refiérase  a  las  ubicaciones  anotadas  en  las  transcripciones  en  el  Apéndice  A.
Machine Translated by Google

119

Escala  4:2  San  Koten  Honkyoku

La  "escala  práctica  "  de  SKH,  de  todos  los  tonos  de  SKH  (ver

Hood,  1971 :  324),  se  deriva  simplemente  catalogando  todo  el  pozo  ­

ches  que  se  piden  en  la  música  escrita  de  la  SKH. (El

TS  y  SS  son  iguales  en  este  sentido.)  La  siguiente  lista  en  ­

Incluye  la  frecuencia  de  su  ocurrencia,  independientemente  de  la  octava.

colocación:

D  E^  F GRAMO un  ^ A B C

80 186 (14) 192 142 24 27 2 127


+  (44)  
171

(%)  9.5 22.2 1.7 22,9  16,9 2.9 3.2 .2 20.5

Los  números  entre  paréntesis  indican  tonos  que  son  sólo

se  escucha  como  la  primera  nota  t  en  la  cadencia  portamento  "nayashi"

(ver  3:1:2:2).  La  suma  A^  incluye  todos  los  tonos  l  indicados  por

U  y  meri  CHI.

Una  lectura  de  las  transcripciones  en  el  Apéndice  A  y  el  Examen

Los  ejemplos  2  a  21  del  Capítulo  3  muestran  que  las  notas  E,  F^  y  C^

indicados  en  la  notación  equivalentes  dibujados  en  el  Ejemplo  1  de

Capítulo  3  (es  decir,  "la  escala  teórica  ",  véase  Hood,  1971:324)

no  existen  en  Honkyoku.  Estas  notas  se  utilizan  muy  probablemente  en

el  Kinko­ryu  Gaikyoku  y  Shinkyoku  que  comparten  la  misma  nota

ción  La  nota  C*  (como  D^)  también  aparece  en  el  "Kumoi  Choshi"
Machine Translated by Google
120

que  se  discutirá  en  las  próximas  páginas.

Todos  los  autores  están  de  acuerdo  en  que  la  "escala"  de  Honkyoku  es
4

"En",  por  lo  general  se  ilustra  d  como:

D mi^ 1
' (C) D
(F)  GAB

Las  notas  entre  paréntesis  indican  los  dos  hennon.  Comparando  esto
tu

escala  con  la  escala  práctica  anterior  de  SKH ,  las  notas  A  y

B\  puede  considerarse  "  tonos  extranjeros".

Mirando  el  gráfico  anterior  de  la  distribución  de  tono  de  SKH  ­

peroción,  B^f  puede  verse  fácilmente  como  un  "tono  extranjero  "  simplemente  por

^
su  rareza.  Sin  embargo,  la  amplia  existencia  de  A y  tonos  A7* ,

y  la  gran  mayoría  de  los  primeros  sobre  los  segundos , es

problemático.  Uno  de  estos  dos  tonos  debe  ser  candidato  a

la  nomenclatura  de  "  tono  extranjero"  si  vamos  a  formular  un

escala  heptatónica  apropiada  para  el  SKH.

^
La  notación  utilizada  en  el  TS  sugiere  la  A es  más  apropiado

propio  que  AH.  COMO  se  muestra  en  el  Ejemplo  1,  el  primero  no

requieren  información  diacrítica .  (Tenga  en  cuenta  que  el  simétrico

equivalente  de  A**  en  la  mano  derecha ,  E^ , tampoco  tiene  _  _

información  diacrítica  añadida  a  su  notación).
Ejemplo  1.  Notación  TS,  Escala  Honkyoku
Machine Translated by Google

121

Cuando  se  solicita  A  ^f  (y  F)  en  la  notación  TS ,  como  en

el  siguiente  ejemplo  de  la  escala  "natural"^  del  shaku

hachi  (es  decir,  A  y  F  no  se  soplan  "meri"),  un  diacri  especial  ­

Se  requiere  la  notación  tica ,  KA  (kari) .

Ejemplo  2.  Notación  TS ,  Escala  "Natural"

­<S3 ° ° ~~
a O O o

...  o*  " ? ')\^2h_
La  A^  es  tan  intrínseca  a  los  pasajes  descendentes  (ver  Ex.

ejemplo  1)  en  los  sistemas  de  notación  TS  y  SS  que  califica

su  propia  notación  única ,  U,  (que  nunca  está  sujeta  a  "kari"

alteración).  Por  lo  tanto,  hay  dos  notaciones  que  dibujan

atención  a  A , hombres  CHI  y  U.

La  evidencia  anterior  sugiere  que  la  escala  heptatónica

de  SKH  (y  Honkyoku  en  general)  es:

D ^ B
mi (F)  AG b k
(CD

¿ La  disparidad  entre  las  escalas  In  con  I&  y  A*?  poder

explicarse  fácilmente  redefiniendo  "escala"  como  "modo" ( senpo).

Suponiendo  que  la  heptatónica  En  "escala"  esbozada  por  todos  los  autores

(es  decir,  la  escala  con  A*!)  tiene  una  configuración  de  tonos  y

semitonos  que  es  básico  para  la  música  japonesa  escrita  en  ese

escala,  puede  ser  labelle  d  Kyu­senpo.  Teniendo  en  cuenta  que  hennon

nunca  se  utilizan  para  "tónicos"  modales  (Adriaansz,  1973:  31),  el
Machine Translated by Google
122

se  puede  establecer  la  siguiente  descripción :

Kyu­senpo S T T T S T T

sho  senpo T T T S T T S

kaku  senpo T S T T S T T

Chi­senpo S T T S T T T

u­senpo T S T T T S T

Brpn  representa  "tono",  mientras  que  "S"  representa  "semitono".

Suponiendo  que  la  escala  descrita  para  el  SKH  (es  decir,  la
tu

escala  que  contiene  A)  es  correcta,  el  siguiente  paso  es  decidir

cuyo  tono  en  su  arreglo  es  el  tono  fundamental .  El

elección  claramente  se  centra  en  D  y  G  debido  al  énfasis  que

recibir,  como  se  describe  en  el  capítulo  anterior.  por  ejemplo,

estas  dos  notas  son  los  únicos  tonos  que  reciben  constante

énfasis  cadencial  con  el  uso  de  "nayashi",  "hiku" (ver  3:

1:2:2),  y  "meri­shita" (ver  3:2:1:1).

Si  G  es  el  tono  fundamental ,  el  modo  SKH  será  Kyu

senpo  y  aparecen  de  la  siguiente  manera:
'
B C D mi* F
b b
Georgia GRAMO

S T T T S T T

Si  D  es  el  tono  fundamental ,  la  escala  será  Chi­senpo :

D mi F GRAMO A  B  C  D
S T T S T T T

En  el  SKH,  dos  factores  a  favor  de  G  son  su  frecuencia,

( ocurre  con  más  del  doble  de  frecuencia  que  D)  y  los  tres  conjuntos  de

articulaciones  de  los  dedos  (ver  4:1:3)  que  enfatizan  constantemente  su
Machine Translated by Google
123

presencia.  Sin  embargo,  D  recibe  un  tratamiento  más  cadencial  que

Gy  la  cadencia  nayashi  que  señala  una  mayor  resolución  cadencial

lución  ocurre  más  a  menudo  en  D  que  en  G  (44/13)  y  la  mayor

inflexiones  de  meri­komu , hiku  y  raeri­sh­ifca,  solo  ocurren  después  de

D.  Los  tres  SKH  terminan  en  D,  después  de  una  anacrusa  en  G.

Evidencia  correlativa  a  favor  del  tono  fundamental  D

puede  ser  seleccionado  de  varios  otros  exámenes.  Un  estudio  superficial

de  todo  el  repertorio  Kinko­ryu  encuentra  20  Honkyoku  (68%)  que

terminar  en  D  de  la  misma  manera  que  el  SKH.  Otro  final  de  7  Honkyoku

en  G  después  de  cadenciar  en  D. (Hola,  Fu,  Mi,  Hachi  Kaeshi  no  Shirabe

ejemplifica  mejor  este  patrón  con  sus  ecos  "HA­RO,  HA­RE"  en

sus  motivos  finales .)  De  los  últimos  tres  Honkyoku  que  se  contabilizan

para  Banshiki  no  Shirabe  (que  termina  en  c*)  y  Sanya  Sugagaki

(terminando  en  g*)  tienen  la  siguiente  estructura  de  escala  inherente :

Ejemplo  3.  Escala  Sanya  Sugagaki

­k.   s_  9—&­

Finalmente , Sokaku  Reibo  (cadencia  final  en  d1 )  tiene  otro,

y  único  sistema  de  escala  inherente :

Ejemplo  4.  Escala  Sokaku  Reibo
Machine Translated by Google

1  2  4

La  escala  SKH  con  tono  fundamental  D  se  ajusta  a  la  descripción

ción  del  modo  In  más  popular ,  Chi­senpo,  según  KU  ­

DO*  s  estudio.  También  la  escala  natural  del  shakuhachi  con  D

tono  fundamental  es  el  modo  Yo  más  popular ,  Chi­senpo  (Kita

hara,  1966:282).

Finalmente,  D  se  usa  como  el  tono  fundamental  equivalente

cuando  el  shakuhachi  juega  con  el  Koto  y  Sharaisen  (Adriaansz,

1973:472).  Los  modos  equivalentes  se  llaman  "Honjoshi"  en  sha

música  kuhachi  y  koto,  y  "Hirajoshi"  en  música  shamisen;  en

en  cada  caso,  la  primera  palabra  significa  "básico,  premier".

Toda  la  evidencia  precedente  sugiere  fuertemente  que  el

El  tono  fundamental  del  SKH  (y  Honkyoku  en  general)  es  D .

Por  lo  tanto,  el  sistema  de  escala  inherente  es  Chi­senpo^  y  B  ­"J  y

A*T  son  tonos  extranjeros .  La  otra  escala,  descrita  en  la  página  12  0

es  una  ilustración  conveniente  pero  obtusa  del  Honkyoku  _

En  "escala"  per  se,  o  un  ejemplo  de  un  común  pero  confundido  como

suposición  de  que  el  modo  de  Honkyoku  es  Kyu­senpo.

La  escala  que  se  encuentra  en  Sanya  Sugagaki  es  Chi­senpo,  G  cho,

(es  decir,  sojo),  y  en  Sokaku  Riebo,  Kyu­senpo,  D  cho  (es  decir, ,
ichikotsu­cho).  La  modalidad  de  Banshiki  no  Shirabe  (ver  1:3 ,

No.  4)  puede  explicarse  como  un  Chi­senpo,  D  cho  (es  decir,  ichikotsu

cho)  Honkyoku  que  también  explora  las  tensiones  creadas  por  si  ­

reiterando  simultáneamente  los  dos  "tonos  principales  ",  c  y  f .

Los  7  Honkyoku  que  terminan  con  D  y  luego  G  son  ejemplos  de
Machine Translated by Google

125

Honkyoku  que  terminan  en  una  inversión  P5  del  típico  GD  (RE

RO)  Cadencia  P4.  En  otras  palabras,  su  cadencia  final ,  HA­RO,

HA­RE  es  en  realidad  RO­RE,  D  a  G.

Chi­senpo  tiene  exactamente  la  misma  configuración  que  el

esquema  de  "gamme  plagale"  de  P^ri  (1934:61).  varios  autores
7

He  descubierto  que  este  modo  está  etiquetado  como  "Iwato",  pero  Malm,  Garfias ,

Adriaansz  y  Harich­Schneider  no  lo  mencionan .  Malm

(1963:  84)  describe  los  patrones  de  percusión  de  Iwato  en  Kabuki  Nagauta  y

Harich­Schneider  (1973:594)  implicaba  una  estructura  de  escala  Iwato

en  sus  diagramas  del  In­senpS*.  Weisgarber  (1968:331)  iden  ­

tifificó  el  modo  Iwato  en  conexión  con  un  Honkyo  específi  co

ku,  Sanya  Sugagaki,  pero  no  generalizó  su  uso.  El

referencia  japonesa  estándar ,  Ongaku  Jiten.  define  a  s  Iwato  como

un  género  de  música  folclórica ,  pero  no  se  da  información  específi  ca.

Obviamente,  un  estudio  a  fondo  del  Iwato  senpo  revelaría

un  sistema  de  música  japonés  vital  que ,  hasta  ahora,  solo  ha  sido

insinuado  en .

El  Honkyoku  Chi­senpo  se  manifiesta  en  tres  diferentes

choshi  (afinaciones):

Akebono  A B ^ C D mi ^ F GRAMO A

honorable D mi ^ F Georgia
b

B  ^  C D

Kumoi GRAMO A* ' C D


b

mi ^ F GRAMO
Machine Translated by Google

126

El  Chi­senpo  A  cho  y  G  cho  se  encuentran  en  el  Honkyoku  tri  o

literatura , y  Sanya  Sugagaki  obviamente  está  compuesto  en  Kumoi

choshi,  aunque  no  se  especifica  en  el  título. Todos  los  demás

Honkyoku  están  en  "Hon  choshi" (más  correctamente,  Honjoshi)  excepto

Sokaku  Reibo,  que  es  el  único  Honkyoku  compuesto  en  Kyu­senpo,

Cho.

En  lugar  de  descartar  G  como  intrascendente,  ahora  que  D

se  ha  establecido  como  tono  fundamental,  la  evidencia

eso  es;  a  favor  de  G  corrobora  su  importancia  en  el  am

bitus  del  SKH  senpo.  Su  tratamiento  especial  se  ilustra  d

en  la  teoría  melódica  de  Honkyoku  y  su  posición,  una  Cuarta  Perfecta

por  encima  de  D  y  un  Quinto  Perfecto  h  por  debajo  de  D1  puede  interpretarse  como  un

punto  "medio"  en  el  ámbito.  El  resultado  "articulado"

senpo  crea  un  tetracordio  y  un  pentacordio  yuxtapuestos  (ver  Ex

ejemplo  5)  que  resultará  pertinente  para  el  siguiente

discusión  de  la  jerarquía  de  tonos .

Ejemplo  5.  Articulación  de  tetrapentacordio
Machine Translated by Google

127

Todos  los  demás  tonos  (incluidos  los  "tonos  extranjeros  " )  serán

demostrado  ser  auxiliar  a  esta  configuración  básica.

2
y  C 3
(es  decir,  tres
El  elaborado  énfasis  dado  a  c

sílabas  de  notación  diferente )  sugiere  un  tetra/tetrachord  ar

ticulación  yuxtapuesta  en  la  configuración  de  tetra/pentacordio

recién  esbozado  (ver  Goro,  1975:  60­87). .

Ejemplo  6.  Articulación  de  tetracordio

yo  ­  yo 1

1 "
I * "  I „

4:3  Componentes  melódicos  de  SKH

Después  de  establecer  el  SKH  senpo  y  su  tónico  y  tetra /

configuración  del  pentacordio ,  la  jerarquía  y  proclividad  de  los

los  tonos  se  pueden  determinar  examinando  su  manifestación ,

Componentes  melódicos  de  Honkyoku .

4:3:1  SKH  Senritsukei

Porque  los  "diversos  gérmenes  melódicos  (es  decir, , senritsukei)

no  tienen  nombres  definidos  como  lo  hacen  en  la  música  biwa  y  algunos

de  las  formas  ya  estudiadas",  (Malm,  1959:  162)  varios  occidentales

autores  se  han  encargado  de  catalogar  y  etiquetar  _  _
Machine Translated by Google
128

a  ellos.  Weisgarber  (1968:  318)  tiene  en  su  poder  un  catálogo

de  unos  300  o  más  senritsukei.

A  primera  vista,  Honkyoku  senritsukei  parece  ser  simi.

lar  a  los  senritsukei  estereotipados  y  modulares  que  son  rep

resentido  por  shoka  (ver  3:1:2).  Esta  impresión  se  refuerza

por  el  tempo  lento  y  el  número  relativamente  bajo  de  sílabas

en  la  notación,  resultando  en  un  número  limitado  de  sílabas  en

cada  Honkyoku  senritsukei.  Sin  embargo,  la  variedad  de  Honkyoku

senritsukei  que  describen  cualquier  movimiento  melódico  general  dado

(ver  Apéndice  B:)  y  la  presencia  de  anomalías  en  esos  "conjuntos"

desmiente  cualquier  estereotipografía.  El  comportamiento  melódico  estereotipado

no  está  entre  los  senritsukei,  sino  entre  las  inclinaciones, y

jerarquía  de  los  lanzamientos.

La  principal  característica  distintiva  de  senritsukei  es  su  r

estructura  cadencial  sugerida  por  su  ritmo  yámbico  (ver  3:

1:2:3),  complementado  con  prácticas  interpretativas  como  el  melo

inflexiones  d  ic  (ver  3:2:1).  En  otras  palabras,  cada  nota  en  un

senritsukei  parece  cadencia  (es  decir , , resolver)  hasta  la  última  nota  t

en  su  serie.

El  primer  hecho  que  emerge  de  un  examen  del  sen

ritsuke  i  en  el  SKH  es  el  gran  número  que  cadencialmente  re

resolver  a  D  o  G: 80  senritsukei  terminan  en  G;  105  final  en  D;  y

85  final  en  otras  notas.  Ningún  SKH  senritsukei  comienza  con  D,  y

sólo  6  comienzan  con  G.  Todas  las  16  de  las  últimas  cadencias  terminan  en  D.
Machine Translated by Google

129

Un  estudio  más  detenido  de  D  y  G  muestra  que  son  comple

mented  por  "tonos  principales  "  desde  abajo  (C  a  D,  y  F  a  G)  y

^
incluso  desde  arriba  (E a  D,  y  A^  a  G).  Los  tonos  principales

desde  abajo  son  fácilmente  reconocibles  en  forma  de  nayashi,

pero  los  "  tonos  principales  superiores" ( ver  Kicahara,  1966:  282)  son

no  es  evidente  en  el  SKH  senritsukei.  Sin  embargo,  su  r

presencia  es  claramente  evidente  en  el  contexto  de  "inflexión  melódica  ­

ciones" (ver  3:2:1).  Un  examen  de  los  ejemplos  (capítulo  3,

Nos.  18­21)  y  el  resumen  (3:2:1:4)  muestra  que  el  meri  y

Las  inflexiones  sur  i  son  "anticipaciones"  de  la  resolución  del  tono  más  bajo.

ción  que  normalmente  sigue.  Este  proceso  ocurre  en  E^  y  A^

(U  y  meri  CHI),  así  como  A, y  C  (específicamente  en  RI,

que  anticipa  una  resolución  en  una  nota  más  baja,  es  decir , A^  (ver

3:1:2:1)).

El  ejemplo  7  muestra  la  matriz  de  las  proclividades  de  todos  los  l

las  notas  recién  esbozadas  en  el  párrafo  anterior.  Tenga  en  cuenta  que

La  C  que  apunta  a  A**  se  escribe  RI  y  la  misma  C  que  apunta  a  D

puede  escribirse  HI  o  HA  (ver  3:1 :  2:1).  La  notación  RI  es

solo  se  encuentra  en  la  octava  baja  (RO) .  La  notación  HA  representa

C  en  la  octava  baja  y  E^  en  la  octava  alta  (KAN)  (ver  3:1:

2:1,  Ejemplo  2).
Machine Translated by Google

1  3  0

Ejemplo  7.  Proclividades  tonales

yo  1—yo  1 '
1
GRAMO
EN"

yo  1—  yo 1 ' r

GRAMO &

Cuando  el  movimiento  melódico  dentro  o  entre  senritsukei  re

resuelve  la  tensión  de  una  nota  moviéndose  según  su  pro

clividad, tal  movimiento  puede  llamarse  d  "normativo".  Cuando  el

ocurre  lo  contrario,  puede  denominarse  "  desviado  ".  el  siguiente  ­

los  siguientes  "conjuntos"  de  movimientos  desviados  hacia  arriba  y  hacia  abajo  son

seleccionados  del  SKH  senritsukei  que  exhiben  más  desviaciones  _

movimientos  que  los  movimientos  normativos .  Esta  curiosa  situación

será  explicado  en  las  próximas  páginas .
Machine Translated by Google

1  31

Progresiones  ascendentes  desviadas  de  SKH :

Movimiento  Desviado Movimiento  Normativo

9
yo /7  ^
9 ­

Este  movimiento  meldico  desviado  (que  tambin  se  encuentra  en  el  RO  oc

tave)  es  el  más  común  en  Honkyoku.  Tenga  en  cuenta  lo  esotérico

interjección  de  F  que  es  un  tono  principal  de  RE.

9  euros

El  movimiento  melódico  desviado  TSU­U  existe  en  una  multitud

de  formas  variantes  (ver  Apéndice  Bl) .

/  VP­?

El  HA  desviado  se  marca  como  "minna1*  ("valor  completo  ")  de  modo  que

su  sonido  extendido  aumenta  las  expectativas  del  oyente .

4.
9­ 9­
metro 3:
Machine Translated by Google

132

En  este  caso,  la  desviación  no  está  en  el  progreso  melódico.

sión  como  tal,  pero  en  el  sonido  final  de  D.  En  lugar  de  un

digitación  estándar  de  RO,  una  digitación  alternativa  es  sub

instituto  d  que  "suena"*  d 2
pero  con  un  poco  diferente

timbre  que  se  considera  "engañoso" (como  en  "engañoso

cadencia",  [[ver  Capítulo  3,  Ejemplo  2} ).

9­  tarifa
/  \­C  7
La  figura  de  KORO  es  casi  tan  común  como  la  meri  TSU­RE

cifra.  Siempre  va  seguido  de  una  desviación  hacia  abajo .

solución  de  HA.

F
_ F
^
—  f
El  movimiento  desviado  de  la  izquierda  retrasa  la  resolución
^
a  RE  ( G )  vacilando  desde  la  A  inferior a  AK  regular

La  introducción  del  tono  extranjero  A...*}  de  la  A^  sirve

para  ampliar  el  marco  melódico  del  Honkyoku.  es  lo  más

el  contexto  común  está  en  la  siguiente  "frase" (Ejemplo  8).
Machine Translated by Google

133

Tenga  en  cuenta  cómo  se  "cancela"  casi  inmediatamente  por

la  introducción  de  un  movimiento  melódico  normativo  con

domar  un .

Ejemplo  8.  Resolución  KORO

<

En  efecto,  se  introduce  un  nuevo  tetracordio  en  el  platillo.
10  
theon  de  tetracordes  Honkyoku .

Ejemplo  9 .  Tetracordes  Honkyoku

ÉL
~  1 1
i 1
GAH  _ mi Oj  

Ejemplos  de  A  ^ ­  A']  los  movimientos  melódicos  se  pueden  ver  en  Koku

Reibo,  27­29 , 45­47 , 53­55  y  103­105.

8.
7*
rfc <2_

K­7  —>9

Este  movimiento  desviado  es  bastante  raro  (ver  Koku  Reibo,  65  ­

66).
Machine Translated by Google
1  3  4

9.

La  digitación  para  el en  la  resolución  desviada  es

un  sonido  más  •"abierto''  que  la  digitación  para  el en  el

ejemplo  de  la  mano  derecha  (por  lo  tanto,  la  diferencia  en  notación),

pero  la  resolución  normativa  para  el  primero  sigue  siendo  l  A  *T

aunque  nunca  parece  ocurrir  (ver  Koku  Reibo,  65­66).

Progresiones  hacia  abajo  desviadas  de  SKH :

Movimiento  Desviado Movimiento  Normativo

también  ^va. también  5vo­

9­ pie
por*
"
(5  3­«5  f — j?

/\­  0
Esta  progresión  melódica  desviada  suele  seguir  a  otra

progresión  desviada,  HA­(RO),  en  rápida  sucesión.  En

En  ambos  casos,  el  HA  se  "altera"  para  aumentar  el  oyente  r  ex

expectación  También  está  sujeto  a  variaciones  en  lo  siguiente:

bajando  la  resolución  de  KORO :
Machine Translated by Google
135

4  f­  r\ /  (<
norte
s + : r

La  cadencia  meri  CHI­U  comparte  las  mismas  características

como  la  cadencia  HA­(RO)  en  la  que  la  nota  final  es  un  "falso**

sonido  porque  es  un  timbre  diferente  al  esperado

resolución.  La  U  siempre  se  "sopla"  lo  más  "meri"  posible

por  lo  que  sonará  G ,  pero  su  timbre  está  notablemente  apagado,

mientras  que  el  G  sonado  por  RE  es  muy  abierto.

F S  "V 0­
.­I
/  
( r)  
contra  J 7i

Esta  desviación  particular  es  muy  rara  en  el  Honkyoku.

literatura  (ver  Koku  Reibo  30­31,  56­57).  No  lo  es

traído  en  alto  relieve  como  el  tono  extranjero  A  \  (ver

Progresiones  ascendentes  desviadas  de  SKH ,  7)  por  lo  que  no  es  contra

considerado  un  momento  de  expansión  melódica  sino  una  variación

de  la  flexión  "meri­skita­" .

La  lista  anterior  de  desviaciones  hacia  arriba  y  hacia  abajo  tiene

no  se  han  tenido  en  cuenta  las  variaciones  que  existen  para  cada  ejemplo,
Machine Translated by Google

136

La  mayoría  de  estas  variaciones  toman  la  forma  de  retrasos  rítmicos  de

resolución  provocada  por  la  repetición  de  tono  y  rítmica

pausas  (ver  3:1:2:2  y  3:1:2:3).  Una  lectura  del  Apéndice  B

Mostraré  fácilmente  las  muchas  formas  que  existen.

El  número  de  desviaciones  en  el  SKH  supera  con  creces  el

movimientos  normativos ,  creando  as  una  sensacin  de  exclusin  constante .

pectancia  e  interés  por  parte  del  oyente.

4:3:2  Frases  SKH

Aunque  todos  los  senritsukei  son  cadenciales,  los  senritsu

kei  que  terminan  en  D  o  G  parecen  tener  un  mayor  sentido  de  "com

plenitud"  o  resolución  que  otros  senritsukei.  Esto  es  par

particularmente  obvio  a  la  luz  de  la  articulación  especial  del  dedo  ­

ciones  (ver  3:1:3),  dinámica  tonal  (3:2:2)  y  figuras  cadenciales

(3:1:2:2)  que  ocurren  en  D  y  G.  Por  lo  tanto,  un  grupo  de  sen

ritsuke  i  que  consisten  en  figuras  cadenciales  compuestas  de  sub

tonos  sidiarios  y  progresando  a  través  de  una  secuencia  de  normas

y  las  inclinaciones  de  tono  desviado  hasta  que  llegan  a  descansar  en  D  o

G,  puede  llamarse  una  "frase" (una  palabra  utilizada  para:  propósitos  de,

esta  tesis,  pero  desconocida  para  el  Kinko­ryu).  Cada  frase,  con

que  consiste  en  dos  o  más  senritsukei,  sigue  los  pasos  de

otra  frase,  resultando  en  el  hecho  de  que  D  y  G  actúan  como  "pi  ­

tonos  de  voto  ".
Machine Translated by Google

137

Prácticamente  todas  las  frases  comienzan  con  uno  de  los  cuatro  "íncipits  M

o  sus  variantes.  Con  mucho,  el  incipi  más  común  es  meri

TSU­RE,  seguido  de  KO­RO.  Aunque  ambos  contienen  tonos  de  pivote

en  su  movimiento  cadencial ,  su  "  desviación"  melódica  crea

una  sensación  de  tensión  melódica  que  "exige"  una  resolución  de  uno

o  más  movimientos  cadenciales  normativos  para  pivotar  tonos  en  el

siguiendo  a  senritsukei.  RO  octava  RI­U  y  su  equivalente  en

la  octava  KAN,  Hl­meri  CHI,  es  un  incipio  que  es  una  norma

movimiento  melódico  original  pero  que  no  contiene  un  tono  de  pivote .

Estos  senritsukei,  y  sus  muchas  variantes  (por  ejemplo,  Shin  Kyorei,

40,43,50,63,73),  señalan  el  comienzo  de  una  melódica  descendente

progresión  a  un  tono  de  pivote  G.  Esto  también  es  válido  para  el

cuarto  íncipito, akarui  Hola.  Si  bien  es  un  sentido  normativo ,

tsukei,  su  contexto  habitual  es  entre  una  frase  que  tiene  com

completo  en  sí  mismo  f  y  progresiones  melódicas  que  descienden  hasta  g*

o  g (por  ejemplo,  Koku  Reibo,  60,82,87).
2

Las  frases  terminan  con  movimientos  melódicos  normativos  para  pivotar.

tonos  que  a  veces  se  reiteran  para  asegurar  su  sentido

de  resolución  (ver  3:1:2:2).  Un  segundo  final  posible  para

frases  es  la  "falsa  cadencia"  que  es  un  senritsukei  desviado

donde  se  espera  un  senritsukei  normativo .  los  mas  comunes

variedad  es  la  meri  TSU­RE  senritsukei  (ver  Ejemplo  10)  y

resoluciones  desviadas  basadas  en  HA­RO  (ver  Ejemplo  11).
Machine Translated by Google

138

Ejemplo  10.  Mukaiji, 29­32

Ejemplo  11.  Shin  Kyorei,  25­26

(=M——Vif  
/  
•  f  Ll  LL$ be* *<*  AL*V  a yo  >

7  yo i  ­TTI  —  \  —  i—i  —  i bJ  yo

* pag  ­
1—  1

Las  cadencias  falsas  suelen  actuar  como  "puentes"  entre  frases  (p.  ej.,

Mukaiji, ver  Ejemplo  23,  línea  2).  Ocasionalmente , HA  y  TSU

ocurrir  de  forma  aislada  sin  ninguna  resolución  ( p .  ej.,  Mukaiji,

16­17,  50­51).  El  afecto  tonal  es  similar  al  incompleto

cadencia  que  deja  al  oyente  con  una  sensación  de  "suspensión".

sión"  y  expectativa.

4:3:3  Oraciones  SKH

Es  al  nivel  de  la  oración  que  los  tonos  de  pivote  "g"

son  directamente  relativos  a  los  tonos  de  pivote  "d"  más  dominantes ,

que  representan  la  tónica  de  la  modalidad  Honkyoku .  Esta  relación  ­

shi  pis  nació  de  la  discusión  anterior  de  la  modalidad  Honkyoku
Machine Translated by Google

139

(4:2)  y  la  relevante  teoría  melódica  tradicional  que  surge

redondea  el  "dM  tonic.

Una  descripción  de  la  construcción  de  un  typica  l  Honkyoku

La  oración  puede  ilustrarse  delineando  los  "temas"  de  la

tres  Honkyoku  en  el  SKH.  A  pesar  de  la  capacidad  prolífica

variación,  los  materiales  de  sonido  reales  de  Honkyoku  son  bastante

limitado,  lo  que  resulta  en  una  igualdad  que  impregna  todo  el

repertorio  (ver  Weisgarber,  1968:  332).  para  contrarrestar

esta  homogeneidad,  cada  Honkyoku  tiene  un  "tema"  que  es  único.^

Aunque  cada  tema  tiene  algún  material  melódico  generativo  que

establece  "normas  inter­opus  " (ver  Meyer,  1956:  140 ),  no

no  actuar  como  punto  de  partida  para  el  desarrollo  melódico ,  sino

más  bien  como  oraciones  únicas  que  individualizan  sus  respectivos

Honkyoku.

En  los  siguientes  ejemplos  (14­16),  los  senritsukei  son

ilustrar  d  en  su  forma  básica,  sin  repeticiones  de  tono

y  las  prácticas  tradicionales  de  interpretación .  El  contexto  de  la

los  temas  dentro  de  su  Honkyoku  se  mostrarán  en  la  siguiente  sección

sobre  las  "formas"  de  Honkyoku .

El  tema  de  Koku  Reibo  es  particularmente  distintivo  por  su

falta  notoria  de  senritsukei  "virtuoso"  y  es  poco  común

simetría.  También  es  uno  de  los  temas  más  largos  del  Honkyoku.

repertorio,  compuesto  por  22  senritsukei.
Machine Translated by Google

140

Ejemplo  12.  Tema  Koku  Reibo  (ver  Koku  Reibo,  Apéndice  I,  1­21)

/ 1+,  JSL  3.  ­ ­r 6 7 y

IDENTIFICACIÓN
dieciséis

B.
±

17 ¿I? IDENTIFICACIÓN

La  oración  A  es  casi  exactamente  igual  a  la  oración  B,  con

una  excepción  menor.  Ambas  oraciones  se  componen  de  dos  frases

ses,  ayb;  los  a*s  son  iguales  pero  B,b  tiene  un  sen  extra

ritsuke  i  que  agrega  un  clímax  cenital  a  la  segunda  oración.

Las  dos  frases  en  C  son  codas,  siendo  la  segunda  más  elaborada.

que  el  primero , que  finaliza  la  oración  B  y  el  nombre  completo

tema  en  general.

El  tema  completo  refleja  una  normativa  y  sin  complicaciones.

ted  enfoque  a  la  progresión  melódica,  estableciendo  así

normas  inter­opus  para  el  resto  de  la  composición  y  tal  vez

todos  los  Honkyoku  en  general,  considerando  el  estatus  especial  de

Kokú  Reibo.
Machine Translated by Google

141

El  tema  de  Mukaiji  es  una  frase  larga  seguida  de

tres  frases  cadenciales .  La  oración  es  una  variación  compleja .

de  "HA­RO"  en  una  nota  típica  de  cuatro ,  dos  frases  senritsukei ,

e^­d,  cd  (TSU­RO,  HA­RO),  que  luego  se  "completa"  con  tres

"codas"  cortas  (es  decir,  frases  que  son  "cadencias"  para  el

oración  anterior )  que  actúan  como  normas  inter­opus  que  confirman

la  resolución  normativa  de  TSU­RE  y  RI­U  incipi  t  y  la

resolución  de  HA­RO  y  TSU­RO  finalis.  (Tenga  en  cuenta  que  KORO  fig  ­

ures  no  aparecen  en  este  Honkyoku ).

Ejemplo  13.  Tema  Mukaiji  (ver  Mukaiji,  Apéndice  I,  1­16)

S
V  SC  7
+   „ I  +  JII  f­
~ /*?  >—  T / }  JL— jn  <Q  de  *

10 (2­

.0 *s9

13w  _ ES
­  f  ­
T0  ~

|6
­A­
1  
un
Machine Translated by Google

142

Shin:  El  tema  de  Kyorei  se  parece  a  Mukaiji  en  que  también  es

una  variación  compleja  de  un  senritsukei  normativo  simple ,  HA—RO.

Sin  embargo,  se  sitúa  en  el  contexto  de  una  resolución  normativa .

solución  de  KORO.  La  primera  oración  contiene  el  tema  entre  corchetes.

por  distintivo  TSU­RE­RO,  normativo  senritsukei.  El  higo  KORO  ­

ura  en  el  tema  se  reitera  primero  sin  la  variación  HA­RO

pero  también  sin  resolución,  y  luego  finalmente  con  la  normativa

patrón  de  resolución .

Ejemplo  14.  Tema  Shin  Kyorei  (ver  Shin  Kyorei,  Apéndice  I,  1­16)

'S €
3  horas
7
' 1A  1  hora­
_ I i —

1 hola
12
0  +

14 ES
Machine Translated by Google

143

Al  igual  que  el  tema  de  Mukaiji,  aparece  el  tema  de  Shin  Kyorei

una  segunda  vez  pero  en  el  marco  de  la  resolución  normativa

de  una  frase  RI­U .

4:4  Formas  melódicas  de  San  Koten  Honkyoku

Un  estudio  de  la  "forma"  de  Honkyoku  (ver  Meyer,  1956:  45­47)  puede

extraerse  de  claves  tradicionales  y  análisis  melódicos .  Allá

hay  varios  elementos  de  información  diacrítica  dentro  de  cada

Honkyoku  "puntuación"  que  sugiere  indirectamente  grandes  divisiones.

Además,  las  melodías  se  pueden  analizar  definiendo  su  melo

constituyentes  d  ic  y  comparando  sus  configuraciones.

4:4:1  SKH  Indicaciones  formales  tradicionales

La  articulación  formal  en  muchos  Honkyoku  se  puede  ver  en  el

uso  de  líneas  de  compás  dobles  (que  se  encuentran  en  el  nuevo  repertorio  impreso)

del  Kinko  ­ryu  y  Meian­ha)  y  pares  de  números  que  entre  paréntesis

secciones  de  la  melodía  Honkyoku  (que  se  encuentran  en  SS  y  TS).  fuera  de  un

un  total  de  30  Honkyoku,  18  tienen  líneas  de  doble  compás  y  16  tienen

secciones  de  números  pares .

No  parece  existir  una  explicación  tradicional  para  la  función

ción  de  líneas  de  murciélago  doble ,  pero  las  secciones  numeradas  emparejadas  son

utilizar  d  como  variaciones  esotéricas.  En  el  manuscrito  exotérico

versión  de  un  Honkyoku  los  números  emparejados  no  están  en  secuencia,
Machine Translated by Google

144

por  lo  que  el  ejecutante  tiene  la  opción  de  tocar  el  Honkyoku  se

potencialmente  si  desea  realizar  la  versión  esotérica .  Este

la  práctica  es  extremadamente  rara.

Koku  Reibo  se  articula  con  cuatro  líneas  de  doble  barra  y

ocho  números  que  forman  cinco  secciones.  La  sección  final  es  sólo

un  senritsukei  de  largo,  por  lo  que  este  Honkyoku  está  esencialmente  dividido

en  cuatro  unidades  principales .  Tenga  en  cuenta  que  las  cuatro  líneas  de  doble  barra  e  sec

ciones  y  cuatro  grandes  secciones  numeradas  no  coinciden  exactamente.

Ejemplo  15.  Secciones  Koku  Reibo

Z 3

JL
­HL­ 1 T  £

Reorganizado  secuencialmente,  el  Honkyoku  se  convierte  en:

3  *

En  otras  palabras,  las  secciones  II  y  IV  son  intercambiables  pero  el

las  divisiones  delimitadas  por  líneas  de  doble  barra  s  no  se  alteran.  En

tanto  el  TS  como  el  SS,  la  parte  II  se  llama  d  Zendan  y  la  parte  IV,  Ko

dan,  que  significan  "  sección  anterior  "  y  "sección  posterior  "  respectivamente.
Machine Translated by Google

145

tivamente  Además,  ambas  secciones  tienen  el  diacrítico  agregado  en  ­

formación,  Kawa­teru,  lo  que  significa  que  el  ejecutante  tiene  una  opción

de  estar  acompañado  al  unísono  por  otro  shakuhachi.  En

los  análisis  que  siguen,  las  partes  II  y  IV  se  mostrarán  como

similar  en  información  melódica .

En  Shin  Kyorei  no  hay  over­lap  entre  el  doble

secciones  de  barra  y  secciones  numeradas  pero  la  secuencia  numérica

es  muy  complejo,  lo  que  resulta  en  secciones  numeradas  repetidas  en

el  arreglo  esotérico .  La  versión  original  aparece  en  el

siguiente  manera:

Ejemplo  16.  Secciones  Shin  Kyorei

1  
6

SG
enfermo
SG

El  reordenamiento  esotérico  tiene  una  curiosa  simetría:

\TL enfermo

Mukaiji  no  tiene  líneas  dobles  pero  sí  numeradas .

secciones.  Los  números  se  complementan  con  sílabas  que  son

derivado  de  las  primeras  t  seis  sílabas  de  un  poema  didáctico  que  es

universalmente  conocido  en  Japón  (ver  Nelson,  1966:1014).
Machine Translated by Google

146

Ejemplo  17.  Secciones  Mukaiji

Ro

2. 3

TS.

La  versión  esotérica  es:

Las  secciones  II  y  III  son  codas  intercambiables  y  tienen

material  melódico  similar .  Además,  la  sección  III  es  una  nueva

apéndice  compuesto :  "ireko  no  te".  El  compositor  es  anónimo.

4:4:2 Análisis  formales  de  SKH

La  muestra  de  SKH  ha  sido  analizada  a  partir  de  comparaciones,

perspectivas  arquitectónicas  y  de  contorno  para  presentar

tres  imágenes  complementarias  de  estructuras  SKH.

Análisis  comparativo  4:4:2:1  SKH

Porque  Koku  Reibo  y  Mukaiji  existen  a  dúo  (seiso)  y

versiones  tri  o  (juso)  así  como  solo  (dokuso),  varias  conclusiones

Las  siones  pueden  extraerse  comparando  la  primera  con  la  segunda.

El  Koku  Reibo  seiso  (dúo)  está  construido  en  cuatro  con

partes  de  contraste  (ver  Ejemplo  18),  dos  de  las  cuales  son  unísonas  (A

y  D)  y  dos  de  los  cuales  son  "Fuku­awase" (B/E  y  C/F).  El
Machine Translated by Google

147

La  sección  G  solo  consiste  en  un  senritsukei.  Todo  el  seis  o

es  un  compuesto  de  la  mayoría  de  los  dokuso.  (Tenga  en  cuenta  que  los  números

en  el  ejemplo  18  son  los  mismos  números  usados  para  identificar  momentos

en  la  transcripción  dokuso  del  Apéndice  I.) dos  segmentos  de

faltan  los  solos  originales:  la  repetición  de  la  primera  sen

tenencia  en  el  tema  y  la  oración  entre  el  segundo  num

sección  de  barras  y  la  tercera  sección  de  barras  dobles  (es  decir, , 54­59).

Ejemplo  18.  Secciones  a  dúo  de  Koku  Reibo
OA  ' 3% a* joya

6  0 ­j6 .
0
53
yo /o6
IJ2

Usando  esta  información  es  posible  clarificar  aún  más  la

estructura  de  Koku  Reibo  como  esquema  anterior.

Ejemplo  19.  Koku  Reibo,  Secciones  Aclaradas

en

pie D

.1
El  Zendan  (II)  y  el  Kodan  (IV)  no  solo  son  intercambiables

pero  aparentemente  son  lo  suficientemente  simétricos  y  complementarios

tener  sus  partes  internas  intercambiables  también.

La  versión  tri  o  (juso)  de  Koku  Reibo  y  Mukaij  i  do
Machine Translated by Google

148

no  caer  en  divisiones  ordenadas .  Los  siguientes  diagramas  incluyen

líneas  onduladas  que  ilustran  aquellas  secciones  de  los  solos  que

se  utilizan  en  los  tríos.

Ejemplo  20.  Secciones  de  trío

Kokú  Reibo

AAA*

6 71 "T  1»  ^itX  (ol
(Él HOLA

Mukaiji

­F
ï"T  yo

1?  a" ?a  ho
A  NOSOTROS

No  es  obvio  el  uso  consistente  del  material .  por  ejemplo,  el

El  tema  de  Mukaiji  aparece  en  ambas  ocasiones ,  pero  el  trío  de  Koku  Reibo  sí .

ni  siquiera  contiene  el  tema  dokuso .  Básicamente  los  tríos  son

construido  de  fragmentos  superficiales  que  son  en  su  mayoría  altos

lights,  de  sus  respectivos  solos  Honkyoku.

4:4:2:2  Análisis  Arquitectónico  SKH

Usando  toda  la  información  anterior  sobre  senritsu

kei,  frases,  oraciones  e  indicaciones  formales  tradicionales ,  se

es  posible  dibujar  imágenes  compuestas  de  cada  uno  de  los  SKH,  illus  ­
Machine Translated by Google

149

tratando  su  "estructura  arquitectónica" (es  decir, , forma).  En  el

diagramas  a  seguir,  se  utilizarn  una  serie  de  smbolos  que  son

definido,  utilizando  el  diagrama  teórico  esquemático  del  ejemplo  21,

de  la  siguiente  manera:

Ejemplo  21.  Línea  Melódica  Teórica
r •F

A norte

T t
ex.
b C T

un,  mi sección  melódica  indicada  por  un  par  de  números  circulares  d

línea  de  doble  barra

frase  que  termina  de  manera  incompleta  (p.  ej.,  cadencia  falsa )

abdominales

antes  de  Cristo

^frases  (definidas  por  "íncipit"  y  nota  final )
cd  de

Incipits:  T  meri  TSU­RE  senritsukei  t  meri  TSU  (no  resuelto  por  RO)

K  KO­RO  senritsukei
R  RI­U  senritsukei
(R)  variación  de  RI­U  senritsukei
Hakarui  hola  _
h  HA  (no  resuelto  por  RO)

frase  publicitaria

F frase  (de)  que  actúa  como  una  coda  a  la  oración  anterior

frase  ab,  repetida  exactamente  en  otra  parte  del  Honkyoku

bc  frase,  que  aparece  en  forma  similar  en  otra  parte  de  la

Honkyoku,  identificado  por  una  letra  mayúscula
Machine Translated by Google

150

frase  de  cd,  repetida  exactamente  en  el  trío  relacionado

ae  línea  melódica  completa  que  consta  de  oraciones  relacionadas

y  codas

h el  número  denota  la  oración

Shin  Kyorei

1.  Esta  línea  comienza  con  un  senritsukei  (identificado  por  un  breve,

línea  gruesa  y  negra )  que  aparece  siete  veces  a  lo  largo  del

Honkyoku.  Aunque  crea  un  sentido  de  unidad,  se  produce

Las  rencias  son  muy  variadas  contextualmente  y  nunca  se  identifican.

fie  d  como  "soportes"  simétricos.  Toda  la  línea  es  la

oración  temática  (ver  5:4:2:2)  con  el  núcleo  de  la  oración

siendo  una  declaración  yuri­komu  repetida  y  elaborada .

2.  Después  de  un  TSU­RE  incipi  t  (D),  una  variación  dramática  de  HA­RO

(paquete  1)  se  presenta  y  luego  se  resuelve  con  material

similar  a  A,  y  luego  nuevo  material  cadencial  (E).

3.  Comenzando  con  una  variante  TSU­RE  incipi  t  de  D,  ma  melódica

teria  l  vagamente  similar  a  la  línea  1  se  presenta,  pero  en  el

contexto  de  un  motivo  RI­U.

4.  Un  incipio  TSU­RE  incompleto  actúa  como  un  puente  entre  Líneas

3  y  4,  e  introduce  el  motivo  RI­U  de  la  línea  3.  ¿Qué

Lo  que  sigue,  sin  embargo,  es  nuevo  material  introductorio  que  conduce  a

una  reafirmación  del  núcleo  del  tema.

5.  Puente.  Una  sola  frase  introduce  los  tres  párrafos  numerados .

metros  que  todos  tienen  material  similar  que  recuerda  a  B  en
Machine Translated by Google

Ejemplo  22.  Shin  Kyorei

k
4  7­si
t

yo  C  yo«|
l5
8

1 5L
i
3=
,

1 «£||h ,*
A
un  9  0  1  7
1  A  *o
.3.3.

Si  yo

R
(JI
X7

t
LL  
K.  ­3­
33.  yo 31

metro
k  pies)   Tdf  _
1 6 B 44
13 f?  [ H  1

PUENTE

>
VI
k !  K  
CO
6
entonces

a 6 6?
\ I

W
J  pies) Td 1
! k da

mi 6  7f  7!fj 77
Machine Translated by Google

152

Línea  1.

5  y  6.  Estas  dos  líneas  intercambiables  contienen  ma

teria  l  que  se  va  complejizando  progresivamente .  Entre

59  y  62  hay  un  elaborado  motivo  TSU­RE  que  es

único  en  todo  el  repertorio. En  la  oración  final ,

.  el  desarrollo  melódico  alcanza  un  penúltimo  clímax  en

55­56  donde  se  advierte  al  ejecutante  en  las  SS  que

"aprovechar  el  momento"*  ("ki­o  toru")  que  se  describe  como

"la  nada  tradicional  " ("oko  mu").  El  soporte  2  es  un

coda  extendida  introducida  por  KO­RO.

7.  Toda  la  línea  es  una  coda  elaborada  que  completa  la

Honkyoku  con  material  cadencial  similar  a  motivos  de

Línea  1.

Mukaij  i

1.  Después  de  una  breve  introducción , el  tema  y  cuatro  codas  son

presentado,  seguido  de  un  "HA*  senritsuke  i  "  no  resuelto  que

actúa  como  un  puente  a  la  siguiente  línea.  Toda  esta  línea  tiene

ya  ha  sido  discutido  extensamente  (ver  4:4:2:2).

2.  Una  oración  extremadamente  larga  y  compleja  que  es  bipartita

en  forma  sigue  la  oración  1.  Su  motivo  central  (C)  es

una  melodía  en  forma  de  arco  seguida  de  dos  co  complementarios

das.  Toda  la  frase  se  completa  con  dos  cadencias  (A)

que  hacen  eco  de  una  fórmula  cadencial  principal  que  se  encuentra  en  la  línea  1.  A

cadencia  suspendida  TSU­RE ,  (t...) , enlazar  la  Línea  2  con  la  siguiente
Machine Translated by Google

Ejemplo  23.  MukaiJi

r ;
v.

21 yo
'nsjy T
D  *3 3  yo  | "(6
Dw ;  o

h  s
1

1 "
I
CO
Machine Translated by Google
154

oración.  Tenga  en  cuenta  la  aparición  irregular  de  un  específi  co

TSU­RE  senritsuke  i  que  aparece  ocho  veces  a  lo  largo

todo  el  Honkyoku:  cuatro  veces  en  la  línea  2,  dos  veces  en  la  5  y

dos  veces  en  6.  Esta  figura  actúa  como  un  motivo  que  constantemente

reaparece  en  nuevos  contextos,  creando  un  sentido  de  unidad.

El  dramático  "muraiki"  senritsuke  i  que  recibe  tal

la  prominencia  en  Shin  Kyore  también  se  usa  en  la  segunda  C

motivo  en  esta  oración,  creando  un  momento  altamente  dramático.

3.  El  tema  es  reintroducido  y  repetido,  pero  en  contra

texto  de  RI­U. Se  completa  con  una  coda  similar  a  la

uno  que  se  encuentra  al  final  de  la  Línea  1.

4.  Una  línea  simple  que  contiene  dos  oraciones  que  son  ambas

variaciones  sobre  el  material  temático  presentado  en  la  Línea  2. El

segunda  variación,  siendo  más  elaborada  que  la  primera , es

completado  por  un  eco  de  la  Línea  1  (A).

5  Puente.  Esto  es  simplemente  un  senritsuke  i  de  RI­U  que  crea  una

sensación  de  superposición  de  estructuras  oracionales  entre  las

parámetros  numerados  en  5  y  6.

5.  Esta  línea  está  compuesta  por  material  nuevo  (E)  que  contiene

variaciones  en  RI­U  senritsuke  i  que  parecen  completar  el

todo  Honkyoku.

6.  El  "Ireko  no  Te",  que  puede  intercambiar  posiciones  con  Line

5,  también  se  compone  de  variaciones  de  coda  basadas  en  caídas

senritsuke  i ,  que  son  en  sí  mismas  variaciones  de  la  base
Machine Translated by Google

155

RI­U  senritsukei.

7.  Las  cadencias  finales  de  cierre  señalan  el  final  de  la  composición.

ción

Kokú  Reibo

Debido  a  que  Koku  Reibo  cae  tan  claramente  en  lo  tradicional  y  lo

parámetros  comparativos ,  se  presentará  el  siguiente  resumen

de  acuerdo  con  las  secciones  descritas  en  4:4:2:1.  Letras  indi  ­

cate  exactamente  el  material  repetido  dentro  de  las  secciones  tripartitas .

A.  Tema  (discutido  en  4:4:2:2)

B.  Después  de  un  íncipit  TSU­RE ,  el  material  melódico  contrastante  es

introducido  por  un  nuevo  íncipit, RI­U.  Las  dos  codas  de  KORO  en

el  final  de  las  líneas  4  y  5  son  resoluciones  desviadas  en  com

parison  a  las  resoluciones  de  KORO  presentadas  en  el  tema.

La  curiosa  suspensión  en  la  Línea  5,  30­32  reaparece  en  re

forma  resuelta  en  la  Línea  13.  El  senritsukei  final  al  final

de  la  tercera  línea  son  particularmente  cadenciales  debido  a

el  hábil  uso  de  hiku.

C.  La  primera  oración  y  la  frase  inmediatamente  siguiente

actúan  como  un  puente  entre  B  y  C.  Los  dos  códigos  KORO

aparecen  en  formas  nuevas  y  desviadas .  Tenga  en  cuenta  los  inicios  de  sesión  repetidos

la  segunda  y  tercera  línea  d , y  una  secuencia  similar ,  escribir

diez  fuera  en  lugar  de  repetido,  en  la  sección  equivalente  (F)

en  las  líneas  18,  19  y  20.  Las  dos  líneas  finales  (Koku  Reibo,

54­59),  ya  discutido  en  4:4:2:1,  interrumpe  el  aparente
Machine Translated by Google

Ejemplo  24.  Koku  Reib  o
Machine Translated by Google

157

simetría  de  las  dos  divisiones  tripartitas  (A,  B,C  y  D,E,F).

Tenga  en  cuenta  que  es  una  repetición  directa  de  la  tercera  y  cuarta

frases  en  B,  pero  con  una  diferencia  importante :  el  sus

pendiente  E  en  32  finalmente  se  resuelve.  Para  agregar  al  ambiente

lidad,  esta  línea  actúa  como  coda  a  la  primera  tripartita

división  y  un  puente  entre  las  dos  divisiones.

D.  Las  frases  primera  y  segunda  constituyen  la  penúltima

clímax  que  precede  al  apogeo  culminante  en  E.  El  siguiente

tres  frases  repiten  las  frases  de  cierre  en  A.

E.  La  primera  mitad  de  la  oración  es  una  introducción  intensa .

al  material  meldico  culminante  que  ocurre  en  el  se

mitad  de  cond .  Toda  la  oración  es  inusualmente  larga  y  es

finalizado  por  la  dramática  cadencia/coda  TSU  RO  labelle  d  "x".

F.  Reflejando  la  sección  C  en  contorno,  la  sección  F  es  un  complejo  de

nouement  con  figuras  KORO  únicas  que  se  parecen  mucho

el  tril  l  en  la  música  artística  europea.

gramo.  La  cadencia  RE­RO  culmina  todo  el  Honkyoku.

Se  puede  hacer  un  comentario  general  sobre  lo  anterior  en:

formación.  A  primera  vista,  el  análisis  de  todo  el  Excmo.

kyoku  podría  llevar  a  suponer  que  es  simétrico .  Cómo

Sin  embargo,  un  examen  más  detenido  revela  que  la  aparente  simetría

está  completamente  interrumpido  por  el  material  melódico  que  no  es  re

turbado  Un  gráfico  aproximado  del  contorno  de  la  intensidad  melódica .

(en  función  de  la  tesitura)  ilustran  este  hecho .
Machine Translated by Google

1  5  8

Ejemplo  25.  Formulario  Koku  Reibo

8 C  0  '
SECCIÓN  $

Aunque  hay  muchas  frases  repetidas ,  constantemente

presentado  en  nuevos  contextos,  desanimando  al  oyente  de  ap

aprehensión  de  unidades  grandes  en  repeticiones  simétricas.

Análisis  de  contorno  4:4:2:3  SKH

Se  puede  dibujar  un  estudio  final  del  SKH  que  presenta

una  visión  general.  Usando  los  tonos  pivote  de  cada  SKH  y  su  fre  ­

frecuencia  de  ocurrencia,  cada  SKH  puede  verse  de  perfil.  El

tonos  de  pivote  utilizados  en  los  diagramas  (y  numerados  a  lo  largo  de  la  "y"

eje)  representan  los  tonos  de  pivote  básicos  en  cada  senritsukei,  no

el  número  real  de  tonos  de  pivote  que  incluiría  el  tono  de  pivote

reiteraciones  en  forma  de  repeticiones.  (Una  excepción  a

esta  regla  general  son  los  "nayashi"  que  se  han  incluido

en  todos  los  casos.)  La  siguiente  presentación  invita  a  la  comparación

entre  SKH  también .  La  conclusión  obvia  que  se  puede  sacar  de

esta  forma  de  análisis  es  que  no  hay  una  forma  particular  de

repetición  o  simetría  en  cualquiera  de  los  Honkyoku,  y  sin  puntos
Machine Translated by Google

Ejemplo  26.  Análisis  de  contorno  SKH
Machine Translated by Google

160

de  similitud  entre  los  tres  Honkyoku.  en  particular, nota

la  disparidad  que  existe  entre  las  cuatro  secciones  principales  de

Kokú  Reibo.

4:4:2:4  Resumen

Malm  (1959:  161)  sugirió  que  la  música  shakuhachi  era

"rondó­como"  y  Weisgarber  (1968:  324)  apoyaron  tácitamente  su

conclusión  mediante  el  desarrollo  de  la  idea  en  un  "principio  de  moti

alternancia  de  víctimas  ".  Sin  embargo,  un  examen  más  detenido  de  la  SKH  ha

demostrado  que  cualquier  elemento  formal,  como  la  interpretación  melódica  o  temática ,

petición, o  las  señales  tradicionales  son  incidentales  a  los  muchos  com

ple  x  eventos  melódicos  (es  decir, , cadencias  normativas  y  desviadas)

que  ocurren  entre  lanzamientos.  ¿ Qué  gran  estructura  arquitectónica ?

turas  que  hay  ( es  decir,  frases  y  oraciones)  se  "pierden"  en

un  laberinto  de  detalles  melódicos , sin  ninguna  relación  inherente  con

entre  sí.  Touma  (1971:41)  alude  a  la  misma  conclusión

cuando  afirma  que  "  la  característica  singular  de  (la  forma  de  Mid

dle  "Maqam  oriental  ")  es  que  no  se  basa  en  motivos ,  su

elaboración , variación  y  desarrollo ,  sino  a  través  de  una  serie  de

pasajes  melódicos  de  diferente  longitud  que  realizan  uno  o  más

niveles  de  tono  en  el  espacio  y  así  establecer  las  diversas  fases  en

el  desarrollo".

Los  "niveles  de  tono"  en  Honkyoku  son  oraciones  gobernadas  por
1  2 3
tonos  tónicos  (d , d , d)  y  frases  regidas  por  tonos  de  pivote .
Machine Translated by Google

161

Los  tonos  fundamentales  simplemente  ilustran  d  en  los  análisis  anteriores .
1

no  son  todos  igualmente  fundamentales;  d  tiene  una  proclividad  melódica  a

2 1 1
2  d  y  d  tiene  una  atracción  por  d . En  efecto,  d  x  es  un  "hogar

2 3

tono  "  y  tono  generativo.  Akarui  HI  (d  y  d  parecen  funcionar

ción  más  como  "  tonos  pico  "  que  como  puntos  de  reposo  porque

son  siempre  seguidas  inmediatamente  por  progresiones  descendentes .  Este

corrobora  con  la  tendencia  general  de  los  movimientos  normativos

para  apuntar  hacia  abajo  y  movimientos  desviados  que  se  mueven  hacia  arriba.

A  medida  que  la  melodía  de  Honkyoku  sube  de  tono,  el  grado  de  afectividad

la  tensión  aumenta  en  el  oyente  (ver  Meyer,  1956:  139);  por  lo  tanto  el

hecho  de  que  d^  isa  tono  generativo.  Como  la  melodía  de  Honkyoku

"cae"  a  través  de  su  serie  de  resoluciones  normativas ,  el  grado

de  tensión  afectiva  va  decreciendo  hasta  que  la  melodía  alcanza  el

punto  de  reposo  absoluto,  d^".  Por  lo  tanto,  6?"  también  puede  ser  considerado

un  "tono  hogareño  ".  Este  principio  de  tensión  afectiva  relativa

a  tesitura  también  se  aplica  a  los  tonos  de  pivote  (es  decir,  frases)  pero

no  a  senritsukei  donde  la  propensión  de  los  lanzamientos  individuales

(p.  ej.,  tonos  principales  que  se  mueven  hacia  arriba )  son  el  eje  musical  central .

experiencia

4:5  Conclusión

Las  melodías  del  San  Koten  Honkyoku  están  "compuestas"  en

el  modo  "Iwato" ("Chi­senpo")  de  la  "escala"  In.  A  pesar  de
Machine Translated by Google

162

"d"  es  el  tono  fundamental  (Mcho")  del  modo,  d*  es  el

tono  generativo  y  punto  de  reposo  absoluto  (es  decir,  "hogar
3
2  tónico")  mientras  que  d  y  d  actúan  como  "tónicos"  secundarios  y  "pico

tonos".  Las  melodías  están  además  delimitadas  por  tetracordes
1  1  2 2

y  pentacordios  articulados  por  "  tonos  de  pivote" (d ,  g , d ,  g ,

d )  que  reciben  especial  énfasis  cadencial .  Todos  los  otros  tonos
3

en  el  modo  (es  decir,  c,  e ,  f,  un , br )  y  "extranjero"  al  modo

(a^,  b*j)  que  comprenden  el  resto  del  mate  tonal  Honkyoku

rial,  "gravitan"  según  sus  respectivas  inclinaciones .

La  proclividad  tonal  funciona  en  tres  niveles  diferentes .

En  el  nivel  más  inmediato ,  senritsukei,  cada  tono  tiene  un  pro

clivit  a  otro  tono  específi  co  ^  Este  nivel  representa  el

experiencia  estética  más  obvia  para  el  oyente , porque

el  tempo  lento  y  los  movimientos  melódicos  deliberados ,  complementados

por  las  prácticas  de  interpretación,  llevar  la  propensión  tonal  y
1

sus  resoluciones  en  el  más  alto  relieve. En  los  próximos  dos

niveles,  tonos  de  pivote  que  delimitan  frases  y  tonos  fundamentales

Las  oraciones  delimitantes  también  actúan  con  proclividades.  por  _

la  relación  de  la  tensión  afectiva  con  la  tesitura,  mayor

Los  tonos  de  pivote  gravitan  hacia  los  tonos  de  pivote  más  bajos  y  los  de  fondo  más  altos.

los  tonos  mentales  gravitan  hacia  tonos  fundamentales  más  bajos.

La  "forma"  de  las  melodías  de  SKH  puede  describirse  aproximadamente

como  "Fortspinnung" (ver  Apel,  1969:  329)  con  melodías  ocasionales
Machine Translated by Google
163

repeticiones  que  aparecen  casi  de  manera  aleatoria ,  más  bien

que  como  punto  s  de  referencia  macroestructural.
Machine Translated by Google

CONCLUSIÓN

El  Kinko­ryu  es  una  fraternidad  de  músicos  que  comparten  un

legado  común  y  un  profundo  compromiso  con  su  filosofía  inherente

y  estética.  Su  medio  único,  el  shakuhachi,  y  es

música  tradicional  más  antigua ,  Honkyoku,  fueron  diseñados  para  actuar  como  un

vehículo  para  la  iluminación  budista  zen  de  la  misma  manera

como  el  "buey"  en  los  famosos  "Diez  cuadros  de  pastoreo  de  bueyes  "  del  Zen

Budismo  (ver  Suzuki,  1961:363­376).  Tanto  el  instrumento  como

su  música  fueron  adaptadas  de  tradiciones  anteriores  que  tenían  la

raíces  de  su  estilo  meditativo  dentro  de  su  historia  histórica

desarrollo

La  flauta  vertical  en  la  antigua  China  y  Japón  ha  tenido  un

larga  y  colorida  historia  que  ha  sido  más  prominente  cuando

su  función  era  meditativa.  Ya  sea  en  el  contexto  de  la  antigüedad

chamanismo  chino ,  taoísmo  o  budismo  japonés,  ha  servido

como  una  expresión  de  armonía  espiritual  (ya  sea  lograda  o

anhelado)  entre  las  realidades  internas  y  externas  de  los  individuos

también  Siempre  que  ha  sido  relegado  a  un  mero  entretenimiento

medio,  nunca  ha  florecido  tan  bien  como  lo  ha  hecho  en  su  s  más

papel  meditativo .

164
Machine Translated by Google

165

La  teoría  melódica  tradicional  de  Honkyoku  se  divide  en  dos

áreas  básicas.  Los  rudimentos  (es  decir,  el  significado  básico  de  la

símbolos  de  notación)  son  información  exotérica  en  el  sentido  de  que  pueden

adquirirse  de  muchas  fuentes ,  incluida  la  información  impresa.

Sin  embargo,  las  multitudinarias  prácticas  escénicas  ap

plie  d  a  la  notación  esquelética  son  esotéricos  en  el  sentido  de  que  pueden

sólo  puede  adquirirse  de  un  sensei.  De  esta  manera,  el  historica  l

la  continuidad  del  espíritu  esencial  de  su  desempeño  está  en  ­

seguro  Este  espíritu  se  refleja  en  la  libertad  espontánea  de

interpretación  que  a  cada  intérprete  se  le  permite  llevar  a  la

música,  resultando  en  una  sensación  de  improvisación  a  pesar  de  la  re

restricciones  de  una  notación.

Un  análisis  del  San  Koten  Honkyoku,  un  representante

muestra  de  la  literatura  Honkyoku , ha  demostrado  que  son  _

compuesto  a  través  (es  decir,  a­formal)  porque  "el  concepto  de  un

la  forma  implica  abstracción  y  generalización" (Meyer,  1956:  57)

—  un  estado  de  ánimo  noético  que  es  inequívocamente  antitético

al  budismo  zen .  Los  eventos  melódicos  de  Honkyoku  solo  funcionan  en  un

nivel  arquitectónico  inmediato ,  "coexistiendo  en  un  todo­encompas

cantar,  sino  fluctuante,  presente" (Meyer,  1967:  167).  Sin  embargo,

no  son  aleatorios  o  fragmentarios  porque  cada  evento  es

íntimamente  relacionado  con  su  vecino  inmediato  según

leyes  específicas  de  la  modalidad.  Este  sistema  de  inmediatez  es  re

referido  por  los  budistas  zen  como  "Inga­Inchinyo"  ­causa­y­
Machine Translated by Google

166

la  unidad  efectiva ,  una  preocupación  central  de  los  fenomenólogos

(por  ejemplo,  Pike,  1970)  y  existencialistas  en  Occidente,  y  el

filosofías  meditativas  en  Oriente.

El  estilo  cuasi­improvisación  de  la  interpretación  de  Honkyoku

prácticas  se  fusionan  con  otro  concepto  budista  zen  clave :

"mu­shin  no  shin" (la  mente  de  la  no­mente).  Ornamentación,  soy

plitud,  timbre  e  idiosincrasias  rítmicas  que  son  obli  ­

Gatory  en  lecciones  se  vuelve  opcional  y  variable  en  performan

ces  después  de  que  el  estudiante  ha  adquirido  esta  perspectiva  budista  zen

tiv  e  con  la  guía  de  un  Sensei.  Esos  estudiantes  que  fallan

para  hacerlo  se  convierten  en  imitadores,  algunos  de  los  cuales,  sin  embargo,  desarrollan  la

más  alto  nivel  de  dominio  técnico  y  adulación  pública .  Cómo

nunca,  "mu­shin  no  shin"  existe  en  proporción  inversa  a  la

nivel  de  engrandecimiento  de  sí  mismo ,  lo  que  resulta  en  pocos  artistas  que

ejemplificar  y  practicar  "el  camino  de  la  flauta  de  bambú  "—Takedo.

Las  verdaderas  actuaciones  de  Honkyoku  son  un  acto  solitario  de  meditación.

ción , incluso  en  la  presencia  ocasional  de  una  audiencia.  Es

durante  estos  momentos  que  el  ejecutante  puede  vislumbrar  _  _

de  Kensho,  independientemente  de  que  sea  técnicamente  defectuoso  o  perfecto

actuación.  Y,  como  la  percepción  de  Chikan  Zenji  de  "la

repiqueteo  de  una  teja  rota  " (Ross,  1960:61­64),  el  oyente

también  puede  experimentar  Kensho  si  sus  poderes  de  meditación  y

comprensión  igual  al  momento.
Machine Translated by Google

NOTAS

CAPÍTULO  1

1.  Tenga  en  cuenta  que  los  sustantivos  japoneses  no  tienen  forma  plural .

2.  A  través  de  la  experimentación,  Yoshio  Kanamori  (1969:  459­

^73)  ha  descubierto  una  gama  ampliada  que  incluye  93  diferentes  t

tipos  de  sonidos  y  más  de  un  ámbito  de  3  octavas.

3.  Williams  (1960:  100)  encontró  que  la  grúa  es  "la

pájaro  que  se  lleva  las  almas  de  los  muertos  en  China",  sugiere

ting  una  influencia  chamánica.  Es  interesante  comparar  la  _

misma  antigua  reverencia  por  las  grullas  en  Europa.  Esta  fascinación

en  los  poderes  de  la  grúa  incluso  se  extiende  al  uso  de  la  palabra

"tibiae"  en  la  música  renacentista  (ver  Arbeau,  1967:  39).  esta  palabra

se  refiere  al  hueso  de  la  espinilla  y  las  piernas  de  la  grulla,  y  pequeño,  ver

flautas  ticas  (como  en  "gaita  y  tambores").  "Tibia"  es  el  latín
Yo Yo

equivalente  para  Aulos.

4.  La  apariencia  más  común  de  este  término  es  "Ryugin".

( sonido  de  dragón),  una  referencia  mitológica  y  chamánica  a

el  sonido  del  trueno  en  las  nubes  de  lluvia  (una  señal  auspiciosa ).

1'
Ryugin  es  también  un  término  técnico  para  la  nota  de  Gagaku  ',F :"(es  decir,

shimomu).  Me  pregunto  si  "Ginryu"  es  un  ejemplo  de  una  temprana

167
Machine Translated by Google
168

el  error  del  escriba  r  convirtiéndose  en  una  tradición  sacrosanta ?

5.  El  carácter  chino  de  Suga  ("£*)  se  compone  de

la  s  radical  china  para  "caña" (kusa  rt )  y  "flauta  vertical"  ­

pipa" (kuan ).  El  carácter  chino  "gaki"  es  sinónimo

con  "byo",  que  significa  "valla",  pero  que  en  realidad  es  una  técnica

Término  cal  para  la  disposición  lineal  de  tuberías  en  pan­pipes  (sho)

y  armónica  (sho ) .

6.  Un  estudio  preliminar  por  mi  parte  ha  demostrado  que  el

La  melodía  "Hachikaeshi"  tiene  las  mismas  notas  recurrentes  que  "Hi,  Pu,

Mi"  pero  una  octava  más  alta  (es  decir , d 2
,  gramo
2
, d 3
) .

7.  Garfia  s  (1975:  143)  escribe  que  "Banshiki­cho  es  per  ­

quizás  el  más  evocador  y  expresivo  del  Togaku  choshi.

Se  asocia  tradicionalmente  con  la  estación  del  otoño,  que

debido  a  la­.decaimiento de la  vida  engendrada  en  la  primavera  es

valorada  como  la  estación  de  la  meditación  y  del  sentimiento  estético  más  profundo .

mentos.  Las  composiciones  de  este  choshi  se  seleccionan  para  su  interpretación.

en  funerales  imperiales  y  nobles .  " Más  tarde  dice  que  "gran  parte  de

el  carácter  de  Banshiki­cho  tanto  para  el  fue  como  para  el  hichirik  i

radica  en  el  hecho  de  que  casi  todos  los  grados  excepto  el  fundamental

tal  y  la  quinta  está  tratada  con  algún  tipo  de  adorno".

(ibídem. , 144 ) .  Ambas  citas  recuerdan  fuertemente

de  la  estética  que  rodea  a  Honkyoku  y  su  estructura  melódica

figuración  s .

8.  "Uno  de  los  motivos  fechables  más  antiguos  de  la  mitología  asiática
Machine Translated by Google

169

es  la  del  ciervo  que  escucha .  Aparece  en  forma  de  dos

ciervo  flanqueando  a  un  sacerdote  en  focas  de  Mohenjo  ­  Daro,  antes  de

2000  aC"  "Un  monje  tibetano  dijo  que  creía  en  los  cazadores  tibetanos

había  utilizado  la  música  para  atraer  a  los  ciervos.  Caza  musical  de  ciervos

es  una  práctica  generalizada  en  Asia. En  todos  los  casos  (reportados  en

este  artículo) , un  instrumento  musical  se  utiliza  para  el  mismo  propósito

pose:  imitar  el  canto  de  apareamiento  del  venado .  ( Ellingson­Waugh,

1974:  23­24).

9.  El  uso  de  la  palabra  "  verdadero"  puede  provenir  del  hecho

que  Kinko  ­ryu  y  Meian­ha  Shin  Kyorei  son  bastante  diferentes  ­

ent.  Un  examen  superficial  de  la  versión  Meian­ha  readi  ­

descubre  el  hecho  de  que  es  melódicamente  similar  a  la

Kinko­ryu  Banshiki­ch5  Honkyoku,  pero  en  una  forma  simplificada .

10.  Los  primeros  nombres  t  del  San  Koten  Honkyoku,  y

los  nombres  que  todavía  utilizo  en  Meian­ha  son  Kyorei,  Koku­j  i

y  Mukai­ji.

11.  Japón  no  es  el  único  país  asiático  que  tiene  func

Tipos  de  preludio  cionales  e  independientes.  El  examen  más  destacado

s  de  preludios  funcionales  son  el  indio  "alap",  indonesio

"buka"  y  "Taqsim"  de  Oriente  Medio.  Significativo  t  independiente

Los  preludios  son  el  persa  "Avaz" (Nettl , 1972;  Zonis,  1973),  el

árabe  independiente  "Taqsim" (Touma,  1971),  y  los  chinos

"Tao­I" (Liang,  1975).  La  diferencia  más  importante  entre
Machine Translated by Google

170

los  preludios  japonés  y  chino  y  los  otros  preludios  asiáticos

es  que  los  primeros  tienen  una  notación  esquelética .

12.  "Chikudo"  es  el  término  más  gramaticalmente  correcto ,

porque  emplea  las  lecturas  de  on­yomi  (chino)  para  ambos

kanji,  en  lugar  de  mezclar  una  lectura  kun­yomi  (japonés)  (es  decir,

"Tomar")  con  una  lectura  on­yomi  (es  decir,  "Hacer").  Sin  embargo,  "Tomar"

parece  más  apropiado  porque  es  un  sinónimo  tradicional  de

"shakuhachi"  entre  los  músicos  de  Kinko­ryu,  y  porque  el

La  tradición  de  Honkyoku  es  tan  autóctona  de  Japón  como  la  palabra

"Llevar".

13.  Un  hecho  interesantísimo  y  curioso:  es  que  el

transliteración  de  "Shikan"  es  "sin  tema" (es  decir,  sin  estructura).

naturales) , mientras  que  su  significado  literal  es  "flauta  errante  ".

14.  Adriaansz  (1973:  227)  plantea  este  mismo  punto

en  su  resumen  de  las  prácticas  de  interpretación  del  koto.  Debería  ser

notó  que  algunas  de  las  técnicas  requeridas  para  realizar  J3on

kyoku,  particularmente  el  movimiento  de  la  cabeza  durante  "meri

kari  "  inflexiones  tonales , milita  en  contra  de  un  perfectamente  "tran

pluma  " calma.  Sin  embargo,  ha  sido  mi  experiencia  que  un

varios  ejecutantes  de  shakuhachi  explotan  estas  técnicas  para

efecto  puramente  dramático .  Si  el  drama  de  la  actuación  de

extractos  o  realce  su  expresión  musical  serán  dis  ­

discutido  en  la  Conclusión.
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  2

1.  Puede  parecer  redundante  usar  la  palabra  "extremo  soplado"  en

una  descripción  de  flautas  verticales  u  horizontales ,  pero  hay

flautas  que  se  soplan  en  el  medio  (ver  "La  clasificación

de  la  flauta",  de  Adolf  Veenstra  en  Galpin  Society  Journal,

vol.  XVII  (1964),  págs.  54­63).  El  chino  "Ch'ih" (ver  Gimm,

1966:  127)  ha  tenido  dos  formas:  una  flauta  travesera  de  extremo  soplado  e

(SH  421.121.12)  y  una  flauta  travesera  de  soplado  medio  con  una

extremo  cerrado  (SH  421.121.32).  La  última  flauta  tiene  un  corto,

tubo  vertical  en  medio  de  un  cuerpo  horizontal  que  es

soplado  de  la  misma  manera  que  una  flauta  vertical. en  cualquier  lado

del  conducto  hay  tres  agujeros  para  los  dedos.

El  Ch'ih  transversal ,  soplado  al  final  (por  ejemplo,  Needham  y  Robin

son,  1962:  146)  puede  haber  sido  más  común  en  la  música  china  tardía

como  una  "lámina"  para  el  Ti  transversal  soplado  al  final , (de  ahí  el  título

de
Mukai­ji  en  lugar  de  Mukai­ti)*

2.  El  significado  de  "Huang"  en  "Huang­chung"  puede  ser  de

derivado  del  nombre  del  mítico  "  Emperador  Amarillo",  Huang­ti

(c.  2697  aC)  que  iniciaron  d  la  fundación  de  la  fundamental

tono  encargando  a  Ling  Lun  que  encuentre  la  nota  en  "el  Oeste"

(ver  Needham  y  Robinson,  1962.178­79),  o  puede  provenir  de

171
Machine Translated by Google

172

el  color  del  "chung"  cuando  estaba  recién  echado  (Kuttner,  1965:

24).

3.  En  el  Shih  Chi  de  Ssu­ma  Chien  (145­90  a.  C.),  el

la  longitud  del  Yo  generalmente  se  registra  como  8.1  pulgadas  (ts'un),

es  decir , .81  pies  (ch'ih).  (Ver  Chavannes,  1897:111,314  y  Need

jamón  y  Robinson,  1962:  187.)

4.  Un  estudio  del  carácter  chino  para  Yo  revela  una

interesante  teoría  sobre  su  organología.  Los  primeros  t  Yo

mencionado  en  el  Li  Chi  (Legge,  1885:11,35­36);  Couvreur,  1950:

1:2,736­37)  se  describe  como  una  flauta  vertical  de  caña , H  Wei  Yo".

Las  formas  posteriores  de  la  palabra  Yo  lo  muestran  asociado  con  el  bambú.

radical  (una  hierba  en  lugar  de  una  caña,  en  el  popular  en  lugar  de

sentido  botánico )  lo  que  implica  que  fue  asimilado  al  chino

cultura  haciéndola  con  un  material  más  autóctono.  esta  etía

cambio  lógico  ha  sido  utilizado  por  Josango  (1971:  7)  para  apoyar

Las  teorías  difusionistas  de  Tanabe  (ver  Tanabe,  1959:25)  de  que  el

El  origen  de  la  flauta  vertical  china  se  encuentra  en  la  Edad  Media  antigua.

Este.  En  el  cuarto  milenio  antes  de  Cristo,  la  flauta  de  caña  vertical

fue  registrado  en  Sumeria  (Galpin,  1937:  13­14)  y  Egipto  (Farmer,

1957:  268­69;  Hickmann,  1961:180)  donde  se  le  llamó  d  el  "Sebi".

La  flauta  de  caña  todavía  se  puede  encontrar  en  los  países  árabes  como  el

"No"  y  en  los  confines  más  lejanos  de  la  influencia  musulmana ,  Indo

nesia,  donde  se  le  conoce  como  "Suling" (Malm,  1967:22).

Tanabe  sugirió  dos  posibles  períodos  de  difusión,  ambos  de
Machine Translated by Google

173

que  dependen  de  las  conquistas  orientales  de  Alejandro  Magno

en  el  siglo  IV  a.  C.  La  flauta  vertical  puede  haber  procedido

directamente  a  través  de  Asia  central  a  través  de  la  Ruta  de  la  Seda  en  el  siglo  IV

tury  BC,  o  puede  haber  encontrado  primero  su  camino  hacia  la  India,  y

luego  acompañó  a  los  evangelistas  budistas  indios  cuando  viajaban  ­

l  ed  a  China  en  el  siglo  I  dC  Aunque  ambas  teorías

ahora  sospechosas,  la  idea  básica  de  la  difusión  Oeste­Este  sigue  siendo

considerado  válido.  Utilizando  la  fecha  de  Legge  (Legge,  1885:11,35),  la

la  flauta  puede  haber  sido  importada  a  más  tardar  en  el  tercer  milenio

BC,  pero,  más  probablemente,  durante  la  dinastía  Hsia  (segundo  milenio

nio  BC) .

Otra  perspectiva  del  caracter  chino  para  Yo  sug

sugiere  una  definición  diferente .  La  mitad  inferior  del  carácter

puede  interpretarse  como  "tres  bocas" ( ooo)  en  una  ( coo ),  golpe

ing  sobre  tres  tubos  ( ),  es  decir,  panpipe,  mientras  que  la  mitad  superior  f

* )  sugiere  una  sanción  ritual  en  forma  de  "techo" (v /Vs   , es  decir ,

templo,  signo.  Sin  embargo,  Morohashi  (1955r­60:XII,  1159),  uno  de  los

principales  autoridades  en  la  etimología  de  los  caracteres  chinos,  no

apoyar  este  punto  de  vista.

Finalmente , la  flauta  vertical  de  Yo  a  menudo  se  describe  como

tener  tres  agujeros  para  los  dedos  (a  diferencia  de  los  tres  tubos  en  el  a

bove  interpretación)  que  sugiere  una  práctica  de  rendimiento  simi

lar  a  la  flauta  europea  medieval  (como  en  flauta  y  tabor).  Dónde

mientras  los  intérpretes  europeos  de  gaita  y  tabor  llevaban  una  baqueta  de  tambor
Machine Translated by Google

174

en  su  otra  mano,  los  bailarines  de  Wen  Wu  llevaban  un  faisán

pluma,  Ti  (ver  Schafer,  1963:111).

5.  Ni  la  danza  Wen  Wu  ni  su  asociado  Yo  son

encontradas  en  la  msica  de  baile  de  la  corte  japonesa  (Bugaku)  porque  eran

incorporado  en  la  música  ritual  china  (Ya  Yueh)  que  no  era

importado  a  Japón.  Este  ltimo  slo  recibi  r  chino  secular

y  música  "extranjera" (ver  Malm,  1959:78  y  Garfias,  1965:9­11).

En  la  orquesta  de  la  corte  coreana  actual  (A­ak),  el  Yo

aparece  como  una  flauta  vertical  de  tres  agujeros  llamada  "Yak".  Sin  embargo,

la  danza  Wen  Wu  y  el  Yo  simbólico  desaparecieron  del  A­ak  re

pertoire  algún  tiempo  después  del  siglo  VIII  (Chang,  1969:291,318).

6.  Es  interesante  comparar  la  misma  confusión  de

información  que  rodea  al  griego  "Aulos",  supuestamente  importante

ted  en  Grecia  en  el  1er  milenio  antes  de  Cristo,  el  mismo  período  de  tiempo

que  vio  el  movimiento  de  los  Yo  desde  el  Medio  Oriente  hacia  China.

Aunque  el  consenso  final  fue  que  el  Aulos  era  un  doble

instrumento  de  viento  de  caña ,  me  pregunto  si  el  original, definición  "equivocada"  ­

nición  de  Aulos  como  "fJLutes"  podría  volver  a  investigarse  en  el

luz  de  la  redefinición  de  Kuan .

7.  Needham  y  Robinson  (1962:  145(e))  describen  una  vertical

flauta  a  la  que  llaman  Ti,  que  data  del  Período  de  los  Reinos  Combatientes

(480­221  aC),  con  una  cabeza  de  dragón  en  la  boquilla.

8.  Otra  distinción  entre  Tung  hsiao  y  Ch'ih

pa  que  se  suele  citar  es  el  corte  oblicuo  en  el  borde  de  soplado
Machine Translated by Google

175

de  la  boquilla.  El  primero  se  corta  hacia  adentro  mientras  que  el  Ch'ih

pa  se  corta  hacia  afuera.  Ha  sido  mi  experiencia  que  el  director  ­

ción  del  corte  es  discutible.

9.  Aunque  la  longitud  del  Yo  (.9  pies )  parece  haber

permaneció  constante,  el  tono  del  Huang  ­chung  y,  allí

por  lo  tanto,  la  longitud  del  Huang­chung  Kuan  era  muy  variable.

Yang  Yinnilio  encontró  "  treinta  y  cinco  reformas  de  tono ,  que  se  extienden  desde

desde  finales  del  Período  Chou  hasta  la  Dinastía  Ch'ing ,  durante  la  cual  el

tono  varió  de  d*1  a  1  " (Pian,  1969:  154).  Algunos  de  los

longitudes  de  los  equivalentes  de  Huang­chung  sugeridas  por  los  autores  hombres

mencionados  en  este  documento  son  "1.8" (Liu  Hsu),  "3.8" (Tu  Yu)  y

"2.4" (Ying  Shao).

10.  Sato  Harebi  (1966:  1)  describe  el  bodhi  musical

sattvas  como  "Gigaku  Bosatsu".  Gigaku,  un  género  musical  que  ac

acompañado  de  pantomimas  de  baile,  fue  importado  por  Mimashi  (c.  7th  cen

tury)  de  la  antigua  provincia  china  de  "Wu" (también  "Kure"  y

"Ir"  en  japonés).  Aunque  la  fortuna  política  de  la  provincia

creció  y  disminuyó,  el  dialecto  del  área,  también  llamado  Wu,  re­ .'.

mantenido  existente  permitiéndonos  ubicar  a  Wu  en  la  vecindad  de  la

bajo  el  río  Yangtze  alrededor  de  Nanking  y  Shanghai  (Reischauer  y

Fairbank,  1958:  60).  La  provincia  de  Wu  es  coincidentemente  la

•  fuente  tradicional  de  la  especie  de  bambú  más  preciada ,  el

"  bambú  púrpura" (Kuretake)  y  "  bambú  moteado  " (Madaradake),

(ver  Harich­Schneider  1973:61  y  Schafer,  1963:133­34).  Por  eso,
Machine Translated by Google

176

las  frecuentes  referencias  al  "  bambú  del  sur"  como  el  título

de  la  principal  fuente  de  Hakuga ,  Nanchiku­fu.

11.  Es  evidente  que  Harich­Schneider  (1973:102,195)

tradujo  mal  esta  información .

12.  La  relación  puede  interpretarse  como  tres  longitudes  de

flautas  verticales  bajo  el  nombre  genérico  de  "Yaku" (Ch.  Yo).

13.  El  pasaje  en  cuestión  fue  traducido  incorrectamente

por  Waley  (1960:  110)  como  una  "  flauta  grande".  Kencho  Suematsu  (1974:

133)  traduce  el  pasaje  como  "Un  gran  hichirik  i  y  un  saku

hachi  (sic)  (dos  clases  de  flauta)..." .

14.  "Flores  en  plena  floración /  debería  detestar /  el  unex

viento  esperado /  de  alguien  que  sopla  y  sopla; /  un  komoso  con

h  es  shakuhachi." (mi  traducción).

hanazakari
metro.  <)
fuku­tomo  dare  ka
<  ï4­
itofu­beki yo
kaze  ni  wa  aranu R  *  < t es
komo  no  shakuhachi
S * si  y  si

Es

San  Ib'
15.  Esta  teoría  ofrece  un  nuevo  apoyo  para  las  diferencias  de  Tanabe .

teorías  fusionistas  descritas  en  la  Nota  4.

16.  "Con  el  colapso  del  Shogunato  Ashikaga  como

órgano  de  gobierno  central  en  la  guerra  de  Onin  (1467­77),  iniciativa

en  Ming  el  comercio  fue  asumido  cada  vez  más  por  ciertos  daimyo

casas  en  Kyushu".  (Varley,  1973:  96).  Sin  duda ,  el  Shimadzu
Machine Translated by Google

177

era  uno  de  los  daimyo  en  cuestión,  lo  que  requiere  la  pregunta,

"¿ El  Tenpuku  se  originó  en  China?".  De  nuevo,  la  respuesta

probablemente  debería  ser  "no"  a  la  luz  de  mi  discusión  sobre

ding  Mo­so  y  Komo­so.

17.  Principales  fuentes  de  música  e  información  sobre

los  hitoyogir  soy:

1.  Doshokyoku  (1657),  anónimo;

2.  Shichiku  Taizen:  Ikanobori  (1687),  anon,  (ver  Kishi  ­

ser,  1960:  160);

3.  Shichiku  Shoshinshu  (1664)  de  Nakamura  Sosan.

18.  En  el  diccionario  budista  japonés­inglés  (1965:

159),  la  entrada  bajo  "Kakushin"  indica  que  el  shakuhachi

El  maestro  fue  Chang  Hsiung  (Cho  Yu),  el  decimoquinto  patriarca.

19.  Junto  con  la  leyenda  de  Kakushin  es  un  menor  ­

conocido  mito  sobre  Kakua  (fl.  1180),  un  sacerdote  budista  y

erudito  de  la  secta  Shingon  que  estudió  Zen  en  China  antes

Eisa  i  (1141­1215),  el  fundador  tradicional  del  zen  en  Japón.

Muju  Ichien  (1226­1312)  registrado  en  su  Shaseki­shu  (Libro  de

Sand  and  Stone,  1279)  que  Kakua  era  tan  recluso  que  su

peregrinación  a  China  y  su  posterior  aprendizaje  no  fue

cortado.  Sin  embargo,  una  pieza  de  información  ha  sobrevivido;  em

peror  Takakura  (r.  1168­1180)  solicitó  la  presencia  de  Kakua  como

un  tutor  del  budismo  zen ,  con  lo  cual  Kakua  llegó  a  la  corte,

sopló  una  sola  nota  en  una  "flauta" , y  luego  se  fue , nunca  ser


Machine Translated by Google

178

oído  de  nuevo.

20.  Weisgarber  (1968:314)  cita  s  1642  como  fecha  de  fundación.

21.  Por  esta  razón,  la  ilustración  de  una  mujer  sosteniendo

un  shakuhachi  en  La  música  y  los  instrumentos  musicales  de  Japón  (Pig

got,  1893:43)  es  muy  curiosa.

22.  A  pesar  de  la  popularidad  del  shakuhachi  en  San

conjunto  kyoku ,  ha  sido  mi  experiencia  personal  que  el

"trasplante"  en  realidad  no  tiene  éxito.  El  kokyu  es  eminentemente

compatible  porque  comparte  muchas  de  las  mismas  características  de

el  shamisen  (ver  Malm,  1975  :163)  y  ofrece  una  excelente

Equilibrio  sonoro  en  el  conjunto .  Por  otro  lado,  el  sha

kuhachi  es  apenas  audible  en  las  presentaciones  en  vivo  y  la  pirotecnia

técnicas  de  realizar  Gaikyoku  (especialmente  el  meri­kari

notas  que  requieren  un  balanceo  casi  constante  de  la  cabeza)  son

desconcertante  Además,  los  matices  tradicionales  se  pierden  por  completo.

en  la  lucha  por  las  notas.  Aparte  de  la  satisfacción  de  suc

completando  con  éxito  una  actuación  de  Gaikyoku,  todavía  tengo  que  ser

convencido  de  su  placer  estético .

23.  Después  de  haber  sido  presentado  a  Tanaka  Sensei  por

Sr.  Weisgarber,  tuve  la  suerte  de  estudiar  con  él  durante  la

Otoño  e  invierno  de  1972­73  en  la  Universidad  Kwansei  Gakuin  (Nishi

nomiya,  Japón).
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  3

1.  El  proceso  de  desarrollar  una  relación  entre  sensei

y  estudiante  es  uno  de  los  aspectos  más  interesantes  del  japonés.

sociología.  El  espectro  de  relaciones  va  desde  la  ONU

homilías  pretenciosas  representadas  por  Malm  (1959:  170­77)  al  sub

tibio  y  sin  embargo  pragmático  "mondo"  relatado  por  Suzuki  (1959:13­15).

Todos  se  derivan  de  la  relación  prototípica  del  Zen

Maestro  a  sus  discípulos  en  el  que  su  "médium  es  el  mensaje".

2.  Las  sílabas  teóricamente  tienen  equivalentes  kanji

pero  no  son  reconocidos  por  el  ryu.

yo (
) shaku(ri) ;]f| c )

ka(ri)  IJjjT  L) tsu  (ki) Jjj£.  £

su  (ri)  fg l) tú  (ri) f  § ')

ko(mu) ]7l  $J mura­iki

ko(mi)  Z2L  3I

Además,  existen  equivalentes  de  kanj  i  para  los  dos  símbolos  abstractos .

bolas:

na(i)yashi Odorij  i

3.  Uno  puede  encontrar  la  técnica  de  mover  la  cabeza  y

mandíbula  a  lo  largo  de  la  historia  de  la  flauta  occidental ,  pero  sólo  en

el  contexto  de  la  afinación,  nunca  como  ornamentación  melódica .

179
Machine Translated by Google

CAPÍTULO  4

1.  Después  de  formular  esta  hipótesis  a  partir  de  mis  propios  estudios,

Encontré  una  hipótesis  similar  (aunque  sin  evidencia  de  apoyo)

declarado  por  Hornbostel  (1975:  50­51,  65­66)  en  su  "Studien  uber

das  Tonsystem  und  die  Musik  der  Japaner",  (1903),  y  encontrado  en

Hornbostel  Opera  Omnia  I  (Martinus  Nijhoff:  La  Haya,  1975).

2.  Diversos  autores  han  descrito  el  fenómeno  de  la  sen

Ritsuke  como:

"  gérmenes  melódicos" (Malm,  1959:  162);

"patrones  melódicos" (Malm,  1963:  64);

"  células  melódicas" (Weisgarber,  1968:319);

"  unidades  de  intervalo  estereotipadas  " (Kishibe,  1969:  53);

"  motivos  estereotipados" (Harich­Schneider,  1973:333);

"  mosaico  estereotipado" (Harich­Schneider,  1973:333).

En  el  vocabulario  de  teoría  musical  de  Shomyo,  vocal  senritsu

kei  se  conocen  como  "kyokusetsu" ("vocales  forraules",  ver

"Bombay",  1930:  106).

3.  Existe  cierta  controversia  en  torno  a  la  definición  s

de  las  palabras  "onkai",  "senpo"  y  "choshi".  en  lo  siguiente

páginas,  cada  palabra  se  presentará  con  explicaciones  detalladas .

"Onkai  es  una  palabra  relativamente  nueva  acuñada  por  la  música  japonesa

180
Machine Translated by Google

181

eruditos  para  traducir  el  término  de  la  música  occidental,  "escala" (Ongaku

Jiten,  1965­66:1,369).

Las  cuatro  escalas  básicas  de  la  música  japonesa,  Ritsu ,  ryo,  en

y  Yo,  tradicionalmente  han  sido  etiquetados  como  "senpo" ("circular

ley"),  o  simplemente  "sen",  que  se  traduce  como  "modo" (Ongaku

Jiten,  1965­66:  111,  1626).  La  razón  de  esta  nomenclatura  radica

en  el  hecho  de  que  cada  una  de  las  cuatro  escalas  se  puede  permutar  modalmente

(p.  ej.,  Kitahara,  1966)  y  se  relacionan  modalmente  entre  sí  (p.  ej. ,

"Bombay",  1930:  103­104).

El  "solfeggio"  modal  que  se  usa  para  identificar  posiciones  de  notas

ciones  en  cualquier  modo  dado  se  adopta  de  la  nomenclatura  china.

Se  compone  de  dos  variantes  de  sistemas  que  se  adaptan  a  las  necesidades  individuales.

sistemas  de  escala  vidual .  El  Ryo  senpo  consta  de  lo  siguiente

sílabas:

Número  de  grado : 1  2 3 4 5  6 7

Nombre  del  título :  Kyu  Sho  Kaku  gallina­Chi  Chi  U  gallina­Kyu

Los  grados  del  modo  Ritsu/Yo  e  In  senpo  están  etiquetados:

Grado  No.,: 1 2 3 4 5  6 7

Nombre  del  Grado :  Kyu  Sho  ei­Sho  Kaku  Chi  U  ei­U

Las  sílabas  que  van  precedidas  de  "ei" o  "gallina"  son

llamado  d  "hennon".  Su  nomenclatura  se  adopta  del  chino

("pien");  pero  su  función  parece  diferir  de  la  música  china

y  otras  culturas  asiáticas  que  adoptaron  la  música  china.  Actual

las  definiciones  de  relacionado  d  hennon  van  desde  Rulan  Pian  (1969:  677),
Machine Translated by Google

182

quien  definió  las  notas  pien  como  notas  secundarias  (ver  Yasser,  1932),

a  Tran  Van  Khe  (1967:  225),  quien  encontró  que  el  hennon  vietnamita

eran  tonos  de  intercambio  ("metaboles")  que  señalaban  un  modo  modal

La  relación  que  llamó  metabolización  ( ver  también  Reese,  1940:  160­61).

La  definición  de  hennon  en  la  música  japonesa  es  actualmente

se  entiende  como  sigue:  Se  utilizan  junto  con

Escalas  pentatónicas  japonesas ,  lo  que  hace  que  las  escalas  japonesas  sean  esencialmente

heptatónicos,  y  nunca  se  utilizan  como  tonos  fundamentales  para

modos  (ver  Adriaansz,  1973:  31­33)  o  como  metaboles.  (Una  excepción

ción  a  este  último  puede  existir  en  Shomyo  que  son  esencialmente

pentatónico.  Ver  Docho,  1969:73­120.)

Una  segunda  interpretación  de  su  papel  como  "tonos  de  intercambio"

puede  postularse  sin  referencia  a  la  teoría  de  Tran  Van  Khe  de

metabolitos  Suponiendo  que  el  hennon  está  relacionado  con  su  parte  inferior

vecinos  (sho/ei­sho  =  E^/F, .and  u/ei­u  =  B^/C),  uno  puede  ver

sus  roles  de  "intercambio"  en  el  sistema  "Miyako­bushi" (ver  Kishibe,

1960:  129). . . ­
.__ .

Las  relaciones  mostradas  por  las  flechas  se  describirán  en  este

tesis  como  cadencias  de  tonos  principales  superior  e  inferior .

Volviendo  al  tema  de  las  definiciones,  la  palabra  que

ha  provocado  la  mayor  confusión  es  "choshi".  Incluso  el  anónimo
Machine Translated by Google
183

autor  de  la  entrada  para  "choshi"  en  Ongaku  Jite  n  (111,1876)  di  d

no  proporcionar  la  traducción  al  inglés  habitual  debido  a  la

comprensión  obtusa  de  este  término.  Malm  (1959,  1963:índice)  y

Minagawa  (1963:  237)  omitió  esta  palabra  central  en  su  glosa:

ries Creo  que  Harada  (1963:  962),  Weisgarber  (1968:  325),

y  Harich­Schneider  (1973:631)  traducen  incorrectamente  d  "choshi"

como  "modo".  Traducción  s  (algunas  por  inferencia)  que  están  cerca  de  r

al  hecho  de  que  s  son  proporcionados  por  Malm  ("  escala  modulatoria";  1963:  61),

Adriaansz  ("  escala  de  afinación";  1973:  484)  y  Masumoto  ("tonalidad";

1969:  325).  Las  palabras  que  probablemente  se  acerquen  más  al  significado

de  "choshi"  son  "transposiciones  tonales" (a  diferencia  de  las  transposiciones  modales) .

transposiciones)  claramente  evidentes  en  el  siguiente  gráfico  de  Ryo

senpo  y  Ritsu­senpo  "transposiciones" (los  paréntesis  indican

no).

Ritsu  Choshi

oshiki­ch  o
£  3

hyo­  jo

banshiki­cho

taishiki­ch  o te*
(ï)  f
tt 1  1
Machine Translated by Google

184

ryo  choshi

sojo

i 1  1 '
ichikotsu­cho fnt—
/­• — fJt­—

——­  (») ,»  r r r
F ?
sucho

­f—1 1
— L

taishiki­cho

v ,. t  r  T  J 1 1 1 1

(Sobre  el  corchete  alrededor  del  in  sojo  choshi,  ver  Harich

Schneider,  1973:  128­129).

Cada  una  de  estas  escalas  se  identifica  con  el  nombre  de  su  diversión.

tono  fundamental  ("cho"  o  "jo")  que,  en  la  música  occidental ,  se  llama  d

el  tónico  Los  nombres  de  todos  los  tonos  japoneses  son  inmutables  y  en

dependiente  de  transposiciones  modales  o  tonales,  o  ubicación  de  octava .

El  lector  no  debe  confundir  estas  escalas  con  la  música  occidental .

modos.  Por  ejemplo,  la  escala  d  ilustrada  de  oshiki­cho  no  es

el  modo  "re"  del  Modo  Sol  Mayor  (ver  Apel,  1969:753  bajo  "Escala,

III")  sino  más  bien  el  modo  Kyu  (es  decir,  el  modo  "hacer")  del  modo  A  Ritsu

(es  decir,  oshiki­cho,  Ritsu­senpo).

La  diferencia  entre  "cho"  y  "choshi"  es  que  el  para

mer  se  puede  traducir  como  "clave" (por  ejemplo,  la  "clave"  de  ichikotsu,
Machine Translated by Google

185

es  decir,  tónico  =  D),  mientras  que  el  último  ( traducido  literalmente  como

"descendencia  clave")  se  refiere  a  toda  la  entidad  musical ,  ya  sea

sea  una  escala  o  una  composición.

Es  interesante  notar  la  transliteración  del  kanji  _  _

para  la  nomenclatura  choshi  de  Zokugaku  ( música  popular  del  período  Edo )

insinúa  asociaciones  extramusicales .  Los  choshi  comunes  son:

Hira —  común,  estándar

Akebono  ­  amanecer

Nakazora  ­  mediodía

Kumoi  ­  cielo ,  mediodía

Masumoto  (1969:  291­326)  ha  sugerido  que  extra­musical

Las  asociaciones  constituyen  parte  de  los  significados  de  Gagaku  choshi.

Otra  definición  relevante  es  la  de  "senritsu",  una

denotación  elegante  y  antigua  para  "melodía".  (A:  más  humilde

sinónimo  es  "kyoku".)  De  esta  palabra  se  deriva  "senritsu­kei"

y  "senritsu­po" ("  teoría  musical").

4.  Tanto  el  In  scale  como  el  Fuke  shakuhachi  eran  indi  ­

Genous  al  Japón  urbano  aproximadamente  al  mismo  tiempo  (es  decir,  16  cen

tury,  ver  Adriaansz,  1965:9,33).  Me  he  preguntado  si  el  Hito

yogir  i  y  su  música  siguieron  el  camino  del  extinto  Tsukushi­goto

porque  ambos  géneros  no  adoptaron  la  "nueva"  En  escala,  a  diferencia  de

el  Fuke  shakuhachi  y  Zoku­so.

5.  La  escala  "natural"  del  shakuhachi  es  la  "rural"

escala,  Yo­senpo,  que  tiene  la  misma  configuración  básica  que  el
Machine Translated by Google

186

Escala  Gagaku ,  Ritsu­senpo.  Varios  autores  (p.  ej.,  Harada,  1963:

962)  han  sugerido  que  en  realidad  sólo  existen  dos  escalas  en

Japón,  una  escala  "chino­japonesa" (Yo/Ritsu­senpo  y  su  variante,

Ryo­senpo)  y  una  escala  "Nacional" (In­senpo).  El  ex  proba

b  ly  precedió  a  este  último  porque  no  se  sabe  nada  del  In  ­senpo

hasta  el  Período  Edo .  El  Yo/Ritsu­senpo  fue  el  más  popular.

escala  durante  la  época  dorada  de  Gagaku  (Adriaansz,  1973:33)  y

muy  bien  pudo  haber  sido  indígena.

El  equivalente  "Miyako­bushi"  de  Yo­senpo  se  llama  d

Inaka­bushi,  y  aparece  de  la  siguiente  manera:

•   f=^r —

j /  [t ^ n  ~
\  J C7
S>  <s
1

6.  Malm  (1959:  160­161)  sugirió  la  misma  conclusión  en

una  obtusa  nota  al  pie.  Su  referencia  a  los  Home  Tones  D  y  A

se  origina  en  el  ejemplo  etiquetado  como  "figura  16",  que  es  un

transcripción  transpuesta  de  los  primeros  siete  senritsukei  de  Hi,

Fu,  Mi,  Hachi  Kaeshi  no  Shirabe.  La  primera  barra  t  (que  debería

notarse  una  octava  más  baja)  se  escribe  en  tres  s  planas  (es  decir,

Chi­senpo,  Dcho ).  A  continuación ,  el  mismo  compás  se  transpone  hacia  abajo

cuarto  perfecto  a  Chi­senpo  IV,  A  cho,  y  el  resto  de  los

ejemplo  continúa  en  esta  misma  afinación,  supuestamente  para  que  el

En  la  escala  que  se  muestra  a  continuación  con  dos  s  planas  coincide  con  la  mu

ejemplo  sic .  Si  todo  el  ejemplo  musical  fuera  transcrito
Machine Translated by Google

187

correctamente, el  texto  en  la  página  161  diría :  "La  Figura  16  es  la

primera  frase  de  una  composición  cuyo  tono  final  es  G.,.j  D

parece  prevalecer  en  todas  partes.  Podría  resultar  esclarecedor  para

olvidar  la  teoría  clásica  japonesa  de  las  escalas  Yo  e  In  y

volver  a  analizar  la  música  de  Edo  sobre  la  base  de  las  escalas  en  lo  que  ahora  es

considerado  como  el  tono  dominante  h  (D)".

7.  Piggott,  1893:92,98;  Hornbostel,  1903:  39;  Yasser,

1932:  50;  Peri , 1934:  61;  Sachs,  1943:  125;  Picken,  1954:  590;

Picken,  1957:  146;  Malm,  1963:  84;  Tran  Van  Khe,  1967:  43;  weis

Garber,  1968:  331.

8.  Ejemplos  de  ambitus  articulados  por  tonos  de  pivote  son

encontrado  en  Nohgaku  y  Biwagaku  que,  a  su  vez,  fueron  directamente

influencia  d  la  teoria  musical  shomyo .  En  Nohgaku,  los  tres

Los  tonos  de  pivote  están  etiquetados  como  "Jo" (bajo),  "Chu" (medio)  y  "Ge"

(alto),  y  son  un  4to  perfecto  aparte  (Akira  Tamba,  1968:

217).

Al  comparar  las  teorías  melódicas  de  los  géneros  anteriores

con  Honkyoku,  se  puede  descubrir  un  vínculo  más  directo  entre

a  ellos.

9.  Hay  otros  dos  tipos  de  retrasos  rítmicos  que

se  puede  utilizar  para  retrasar  la  resolución  de  HA  a  RO.  Ambos  incluyen  e

la  interjección  de  RA.
Machine Translated by Google

188

0 — —

'
norte

—J

/
Jin — * y—±
r
1
(l
v.J  ( .
1
1

10.  La  interjección  intencional  de  un  tono  extranjero  (es  decir,

K\)  en  un  Honkyoku  puede  interpretarse  como  una  "modulación",  pero

la  evidencia  no  apoya  el  uso  de  esta  palabra  (a  pesar  de

el  hecho  de  que  las  sílabas  Honkyoku  pueden  alterarse  cromáticamente

para  acomodar  un  "do"  movible ).

La  evidencia  directa  es  muy  simple.  El  AS  nunca  vuelve

lugares  A , actúa  en  conjunto  con  él ,  creando  un  breve  f

sensación  de  expansión  melódica.

Dos  hechos  tradicionales  también  indican  que  la  modulación  no

no  existe  en  Honkyoku.  Primero , el  shakuhachi  viene  de  par  en  par

variedad  de  tamaños  similares  a  los  consortes  de  instrumentos  en

Europa  del  Renacimiento,  pero  se  diferencian  en  que  sus  tamaños  son  uno

separados  por  medio  tono,  que  ascienden  a  una  veintena  de  tamaños  aproximadamente .  Como

el  shinobue  (Malm,  1963:  99),  este  arreglo  surgió  de  la

necesidad  de  acomodar  cualquier  variación  en  "afinaciones" (Ryutaro  Hattori,

1966:223),  es  decir , modulaciones  de  una  tecla  a  otra.  Segundo,

los  duetos  de  Honkyoku  están  compuestos  en  un  estilo  llamado  d  Fuku­awase,

que  es  casi  exactamente  el  mismo  procedimiento  de  composición  que

Dangaeshi,  una  forma  especializada  de  Koto  Uchi­awase  (Adriaansz,

1973:16).  Cualesquiera  dos  líneas  melódicas  de  afinación  común  pueden  estar  yuxtapuestas.
Machine Translated by Google

189

plantean  porque  tienen  una  "  estructura  melódica  inmutable  "

(Malm,  1959:182),  es  decir,  no  modulan.  En  el  Honkyoku

dúos,  diferentes  secciones  melódicas  (no  llamadas  "Dan",  sin  embargo)

del  solo  relacionado  se  yuxtaponen  para  formar  la  versión  a  dúo .

11.  Véase  "  gérmenes  temáticos" (Malm,  1959:  162)  y  "tema  mo

tifs"  en  persa  avaz  (Nettl,  1972:25­28).  Ninguno  de  estos

conceptos  es  relevante  para  la  idea  de  los  "temas"  de  Honkyoku  porque

este  último  se  compone  de  muchos  "gérmenes"  o  "motivos".
Machine Translated by Google

APÉNDICE  A

TRANSCRIPCIONES  DE  SAN  KOTEN  HONKYOKU

La  decisión  de  transcribir  estas  composiciones  en  el

siguiente  manera  se  llegó  a  través  de  la  consideración  de  la

naturaleza  de  la  música.  Las  actuaciones  individuales  están  sujetas  a

innumerables  variables  atenuadas  por  el  sentido  budista  zen  de  im

mediacia  que  no  juzga  una  actuación  mejor  que  otra

El  r.  De  hecho,  la  estética  de  "shibui"  permite  la  espontaneidad.

eventos  meldicos  nuevos  que  un  nuevo  oyente  podra  interpretar  como

errores.  Por  lo  tanto,  una  transcripción  detallada  de  cualquier

la  interpretación  va  en  contra  de  la  "gestalt"  de  la  música.

Las  siguientes  transcripciones  representan  una  aplicación  ideal .

cación  de  los  detalles  de  la  práctica  de  interpretación  impartidos  por  Tanaka  Yudo.

La  ornamentación  melódica  y  la  articulación  han  sido  ilustradas

al  yuxtaponerlos  contra  la  notación  dada;  el  primero

fueron  dibujados  con  banderas  vueltas  hacia  arriba ,  mientras  que  los  últimos  fueron

dibujado  con  banderas  hacia  abajo .  Las  inflexiones  melódicas  tienen

se  ha  mostrado  utilizando  líneas  negras  y  gruesas  que  siguen  a  una  nota  determinada.

El  personal  de  cinco  líneas  se  ha  utilizado  de  la  siguiente  manera

para  ilustrar  las  diversas  inflexiones. (Tenga  en  cuenta  que

"'' : 190  _
Machine Translated by Google

191

la  firma  clave  inusual  está  comprendida  en  una  configuración  que
L
evita  la  sugerencia  de  Ev  Major.)

La  línea  vertical  corta  se  coloca  a  intervalos  regulares

a  lo  largo  de  la  línea  inferior  de  los  pentagramas  sugieren  una  progresión  de

tiempo  que  representa  aproximadamente  30  latidos  por  minuto.  Tonal

Las  dinámicas  son  tan  sutiles  que  solo  un  sonógrafo  puede  hacerlas  justamente .

ticio ;  por  lo  tanto,  se  han  omitido .  Los  números  encontrados

en  la  línea  superior  (es  decir ,  notación  japonesa )  se  añaden  para  re  ­

fines  de  referencia ;  los  guiones  verticales  sobre  los  que  descansan  son

principales  marcas  de  aliento .  Los  trinos  están  marcados  con  un  "+**.
Machine Translated by Google

Mukaiji  Reibo

192
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

194
Machine Translated by Google

195
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

197

SIC

tu &A
o •norte

tu

;  JJ__

él

15:

SIC"
JJ

Yo  J
aleta

a.
\

entonces

IDENTIFICACIÓN

4  1  ^
Machine Translated by Google

198
Machine Translated by Google

199

0  ­ _

TP

IB .

0  *  •

4L

metro
V­5 \

©0
a

r>'.

Yo

1
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

201
Machine Translated by Google

202
Machine Translated by Google 1

Kokú  Reibo

203
Machine Translated by Google

204
Machine Translated by Google

205
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

207
Machine Translated by Google

208
Machine Translated by Google

209
Machine Translated by Google

210
Machine Translated by Google

211
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Shin  Kyorei
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

217
Machine Translated by Google

218
Machine Translated by Google

219
Machine Translated by Google

220
Machine Translated by Google

221
Machine Translated by Google

222

i
Machine Translated by Google

APÉNDICE  B

EL  SAN  KOTEN  HONKYOKU  SENRITSUKEI

Los  siguientes  senritsuke  i  (Total  =  270)  han  sido

agrupados  según  su  primera  y  última  nota .  El  número

en  la  parte  superior  de  cada  senritsuke  indico  la  frecuencia  de  ocurrencia

rencia  Aquellas  pocas  anomalías  que  ocurren  debido  a  escalonamiento

las  marcas  de  aliento  se  han  corregido  para  ilustrar

sus  formas  originales .  Por  ejemplo,  un  TSU­RE  senritsuke  i

que  ha  sido  dividido  por  una  marca  de  aliento  se  registra  en  el

siguientes  páginas  bajo  TSU­RE,  en  lugar  de  un  TSU  singular  en

un  lugar  y  un  RE  solitario  en  otro.  Por  el  bien  de  conve

niencia,  se  han  empleado  notaciones  SS .

223
Machine Translated by Google

224
Machine Translated by Google

225

CHI

+
tr.
<
T
<
t

yo  CHI

fiifffff  f
*1 4  «p ^  ^
> ?
1
>>  V f  #  t  
Y  +  f ?  7
7 /  j  2
Machine Translated by Google

226

tu RE

5  >  '*?
yo­ ?  F
Rhode  Island

1 1

')

?  V ?  t9>  1>  t> ? 0
I ?  *   ^  "

T
t <)

? ?  i
V

identificación.
Machine Translated by Google

227

HOLA

2271  1 1 1  1

dddddd C ­3.
'i
si  1 tt  f  
t  
0
*>  f  
^   

V F

15 8

r  d ,tl  ddd  tp*  t>"
?Bf  yo ? ?<*! 7
8  yo) #7  si  '

&* < *  i\  It  >  d  


c?i  t5fl  d
yo  hola

t_  re  ^  *  r  yo ^ 4  yo  £ ^

Vd  _ *">
Machine Translated by Google

228

JA

/  \ /_\ /=\ /5  \ /*\ /*\ /fA  y^v /*\ /\  s /  \  s

"7  S  
3l

Ai  tu  _ 6 /.ft  s /  a\

8/  \
o
8/  \
Dai­KA  N  HA /  V

/  \
22
3x ?

3L.  '
CORO

1 4 1 1

? 3

o 6 6669  6  T ? ? ? ?
?

6
7 F
Machine Translated by Google

APÉNDICE  C

TABLA  DE  DIGITACIÓN

Los  agujeros  en  el  shakuhachi  están  numerados  del  uno  al  cinco.

de  abajo  a  arriba.  Números  diacríticos  (suji)  generalmente  en  ­

indica  agujeros  abiertos ,  mientras  que  los  otros  agujeros  se  supone  que  son

cerrado.

klofc  a  5c«tk

Tenga  en  cuenta  que  el  dedo  2  en  ambas  manos  izquierda  y  derecha  permanece

constantemente  en  el  instrumento,  actuando  como  llaves.

Kari  digitaciones  se  ejecutan  con  la  cabeza  y  la  mandíbula  en

la  posición  normal  de  juego .  Meri  (o  chu­meri)  y  dai­meri

Las  digitaciones  requieren  que  la  cabeza  y  la  mandíbula  se  bajen  para

baje  el  tono  al  grado  requerido .

Por  conveniencia,  se  ha  utilizado  la  notación  SS .

229
Machine Translated by Google

230

bo  de  v ^
kar  yo pie pie pie
pie 0 9

pies  pies  pies

pie pie

•_ 0 0  0_
pie 0
meri   pie pies  

(chu­meri) pie pies  


pie
6

mi o
_ _

dai­meri  9 pies  
9 pies

• mi

b ^ L ^ 'empujoncito

• • 0  

)  pies   pies   0   0  

0   0   0   0  

0   pies   0   0  

0 pies pies pies

pie pie 9
pie 9 mi
" mi mi 0  
pie 0 0  
9
8  (9)  0
9 0
mi o
0   9  

0   0  

9 9
Machine Translated by Google

231

Articulaciones  de  dedos  Kari

también  o  8va

& ti & 8
3: I 0  ­  0­f  ï  0 0­0  ­  yo
f.c.

t  ­0­  » 0­«­  0
0   0 9­0­t  0  2°  0 9­0­0 0  
i
9 COt  §  0  «­«­  0 • arrullo 0  

t_o­t §­o­« 0 ooo 0

• o o o o i de  ­  0 i

Articulaciones  de  los  dedos  Meri

también  o  8va

,  4 4  
4,
1/ [ onzas  líquidas

­  r  ­  f  3 —  JL
Florida

(fc—T   p.j.  bo p*  y


tu

"tr—r — 1
1v  _
ï_0  ­  yo
\iini  r
ï­0  ­  yo
pie
< © ©
pies­0­pies
1 0 0
0
< t­0­9 0   0
0
t> 0 0
0

/  \  5
Machine Translated by Google
232

Secuencias  especiales  de  digitación

¿A?
^

9­ 5  *  = 0  ­ JSZ

0 0
9 0
0

0  
0   0 mi

_9_   o
0   0­9­0  (repetido
• 0­0­9J  _

Articulaciones  de  los  dedos  anotados

FCL  * >.

­  —
metro
s ­pag i 1_ H  
4­41  — ­ g^ 4
Florida 9   +0­9­0  0
} t
9  
9 9' 0
kavt 0 i 0  
9   9 0
0   9
0   9

_9_ 0  >­0­<   *  e­9­e


0 0  
9 0  9 9

Vvxtrt

EE.  UU .  9­9­9

^
NÓTESE  BIEN;  +  y  los  signos  
anteriores  se  refieren  a  los  
*  3
diagramas  explicativos  al  lado.
Machine Translated by Google

APÉNDICE  D

ÍNDICE  DE  CARACTERES

1.  Nombres

A  lo  largo  de  esta  lista , todos  los  nombres  profesionales  ("Natori")

han  sido  subrayados  y  colocados  delante  del  nombre  completo ,

(es  decir , natori ,  apellido,  nombre  personal ).  Por  ejemplo,  Hisa­

matsu  Fuyo  aparece  como  Fuyo,  Hisamatsu  Masagoro.

chang  hsiung Ennin  (Jikaku  Daishi)

CI S  3£  X  gfP

chang  po Fujiwara  no  Tokihara

metro . <  mi I I ,8  |  F

Chang  Tsan
Fuyo,  Hisamatsu  Masagoro
5f #
Chikan  Zenj  i
godaigo
m  n­  m
Ch'iu  chung  ff
Gokomatsu
JX
^ 'h*&
dogen Gor5  Yamaguchi

ii  TE id  Lb  ï

Eisa  yo Goshirakawa
^ a /°J
En  no  Gyoja  (Shokaku)  '<k  ft  % Gosukoin
pies él ^

233
Machine Translated by Google

234
Goyoze  yo kakú  un

&  B§ /& norte  m

Hakui  norte

Kakushi  norte

Hideyoshi,  Toyotom  y
Kawase  Junsuk  y

, soy m  a  Kohach  i
Kurosaw  
Hitofu ,  Kojim  a  Toyoak  i Kink )\\o  mI

­ ^
.JE  y  s  BB W  * M  año A
Hott  o  Ernmyo  Kokush  i Kink  o  II , Kurosaw  un  Koemon

mmmmm w *
m  año  m  ­m  n
Hott  o  Zenj  i Kink  o  III , Kurosaw  a  Masajir  o

mmnm W  * m  yR  ft  >x  m


Hsilt  o  (Kyotaku) Kink  o  IV,  Kurosaw  a  Otojir  o

w *
m  año  & )k  m
kodo  yo ,  Toyoda  Katsugor  o
Huang­ti

metro.  m  B3  m  s.  metro
hui­nen  g *Kod  o  II , Arak  y  Hanzabur  o
*  metro j£  *  ^ =  metro

Ikkan ,  Miyag  i  «,  uemon Kodo  III , Arak  i  Shinnosu  e


^
—  m ±fe  ^ ; ;&  ftf  IP *  ft:  IfL  *  M  2.  Bb
Ikki , Me  gustó  un  Sensuk  e Kodo,  me  gustó  un

BB  <0J  grj Yo  yfi  un
yo

ingy  o Koma  no  Asakuz  tu

él , # fe  m  m
Itcho , Yoshid  a  Koz  o Koma  no  Chikazan  y

—  m ^ BB  ï  m  Jf  = fe  i  £  M


Jodó , Yamada  Benz Kondo  Soets  u

$0  para  Lij  S  #  M TS:  BT  £  1%
Judo , Notom  yo Kujo  o  Michitak  a

K  &  m.  #
Machine Translated by Google
235

Kyoan,  Fukumoto  Kansa  i Nobunaga,  Oda  no

metro. metro
*  i  * metro
METRO

Kyochik  u  Zenj  i Notom  y  Haruhik  o

metro metro & &

Kyodo,  Uehar  a  Rokushir  o 5  ga  no  Koresu  e

X norte
eso  m
M  ig  AE
metro. metro

Oga  no  Motomasa

X norte metro

Lin­ch  yo

Omor  i  Sokun
X metro metro metro

Ling  Lu  n
i§ metro O  a  no  Kiyogam  yo
Liu  Hsu XF  _ ># ±

fi  | * Pan  Ku

Lvi  ts ' ai metro metro

a
Ma­ts  u  Tao­yo pao  fu

­  yo  1 él ­

Mimash  i
Pu­hua
3t ­pie

Minamoto  no  Daike  n ruano /  ruano
METRO
metro metro
(un  ^
Minamoto  no  Hakuga Sadayas  u  Shinn  o

^
METRO
norte metro

yo*  yo
Minamoto  no  Shitaga  u se  jo

;METRO
metro
># ±

coser  un
Muju  Ichie  n
ma­  _  _ SS
># metro

Murasak  y  Shikib  u
Shimadz  u  Tadahisa
' W ^

Nakamura  Sosa  n
Shimadz  u  Tadayosh  i
^ ^ MI.
)  ^ tu  & ^S:
Machine Translated by Google
236

Shinj  yo Ying  Shao  6/7

Shuj  i  (Chii  Hsi) Yoritak  y  Ryoen

Si
^ ­ti"  7  ï  HOLA

Ssu­rna  Chie  h Yudo,  Tanak  y  Motonobu

H]  ffi  M
ss  4s  s  M
Sugawar  a  no  Michizan  e

f  JI  1  K
S  ui  Wen­t  i

Pf  * * *Kodo  II  también  era  conocido
como  "Chikuo".
Tai­tsun  g

Takakur  un

Tenga  y  Myoan
^ ?  h #

Tokugawa  leyas  u

^ él
12§  Jl|
Tos  a  Mitsunob  u

± pie pie

Tozán , Nakao  Rinz  o

metro
LJJ ^ Jm  51*  H

tu  yu

^
tt

Tuan  An­chie  h

i£  3? metro

Wu­men  Hui­k'a  i

M:  H  es  M
Yamamoto  Morihid  y
i_U * pie
Machine Translated by Google
237

2 .  Títulos  musicales , Términos  y  nombres  de  lugares

Varias  palabras  japonesas  en  esta  lista  no  coinciden

sus  contrapartes  en  el  texto  porque  estos  últimos  tienen  guiones

separación  de  sílabas  (p.  ej.,  Komuso,  Komu­so).  el  guión  s

han  sido  agregados  para  clarificar  la  relación  de  cer  ­

tai  n  palabras  a  otros , palabras  similares  (p.  ej.,  Komu­so,  Komo­so,

Mo­so) , o  para  aclarar  su  significado.

Aich  yo te  bakuf
*
metro

aikido  o Banshik  yo

akebono Banshik  i  no  Shirab  e  (Cho)

Akebono  Shirab  e ser

Akebono  Sugagak  i biw  un

metro ^ es ­fc  e.

Akita Biwagak  tu
fX  BB
I I I
bomba  yo
Akit  a  Sugagak  i
*  XBB metro s
Ash  i  no  Shirab  e Buen  olor  i

ashibu­e borobor  o

metro metro ES:  510

Azuma  Asob  i bu
Carolina  del  Sur
metro norte
Machine Translated by Google
238

Chikuo­ry  u
"tono  (fue)
metro
i
1T  « *

te  fastidió Chikuzen­biw  a

I i I I
arbusto  yo entra  _

METRO  ±

Bushid  o Chi  u  Tang  Shu
pies  ±  eso metro metro
*

Bushu Cho

un  'Ji'l
adiós Chochiku­fu

PAG
pie norte
él

choca  n

byosh  yo  (hyoshi) pie 1=

choni  n

Cha  no  Yu BT  A

Chosh  yo

Chadó
^  y
metro

^ yo
cho  tek  i
ch»  yo
SI pies  ®

hola Chu

ch'i  h  (flauta) Chu
4 1

ch'i  h  (pie) Chuden
R

chukua  n
ch'ih­pa

R
A

Ch'ie  n  Han  Shu chun  g
Machine Translated by Google
239

Daibuts  u  Kaigon­  e E  hacer  (Tokio)
X \k metro 25 SG F (jf€  M )

daigij  o ex­on
en  ­
*
metro. ti B

ei­sh  o
Da  jokanp  tu

X  & t pie

daimy  o ei­tu

Dai  Togaku  Chugaku Emba  yo
^ * ^
metro metro

Dan pantano

Danawase Feng­su­t'un  g  ^  
a eso

dangaesh  yo

SI L
"Fu­Ho­Uu

darikyu
Fue­ondo
^

danmono
.§£
'A
'  l£  *&> joder

dazaif  tu
Fuke­a  n
* 3? metro
SOL Él
s

Hacer  (cap.  Tao) Fuke­sh  tu

él ^
él metro

Dokuso
Fuku­awase
norte metro

dosh  o
Fukuok  un

divertido  yo
Doshokyok  tu

M  H  ffl
Machine Translated by Google
240

Gagaku Ginry  u  Koku  (Reibo)

metro metro Dt  1 I ^  ( f I )

Gagaku­ryo chica  yo

Gaikyok  tu Ir

Gaite  n  Honkyoku Gyos  o  no  Te

^
norte
*  ff
Ja  (asociación)
gak  yo
)Jf<

&  (±1) Ha  (como  en  Jo  Ha  Kyu)
Gakkarok  tú metro

^ jaja  yo
^  «!

Gakuni  norte

2£  A Hachikaesh  i  no  Shirab  e
^
gakuse  yo HOLA  ©  pág.

gakuso hakat  un

norte z
ge haniw  un
T
metro metro

Genj  i  Monogat^ri  "Suetsuma  Hana" Hannya  Haramitt  en  t

:METRO
& Wisconsin metro
^ metro
TE tssi
hasamiguch  yo
D
yo metro

hayash  yo
»
Gigak  tu

haya­ut  a

Gigak  tu  Bosats  tu ^ IK
^
# Rhode  Island

Heike­biw  un
ginry  tu
\T7 5=> 53= S=E
qps metro
­r et mi
Machine Translated by Google
241

Heike*\­monogatar  i honorable

W.  Wo  II ^

gallina­ch  i Honji­Suijak  tu

m  M  4t *
±fe  g &

hen­ky  tu Honjosh  yo
^
"a" *  PI

hennon Honkyok  tu

Heng­t  i Honshu
Es  © ' ' *
'J  h

hola  fu  mi , Hachikaesh  i  no  Shirab  e Hont  e

* ^
—  ~  H  i£ }SOP
hola  fu  mi  kyok  tu Horyu­j  i

— ­ E.  un Si  #

hichirik  yo hsia  o

hijir  yo Hu­kuo­ss  tú

Hikyok  tu Huang

Hira­josh  i huang­chun  g

*F . metro + norte metro


i

Hitoyogir  i Huang­ti

—  mw m  &  
ho  sho  su hyojo

m  w  m ¥  P
Hogaku hyosh  yo

Hoko Ichigetsu­j  i
Machine Translated by Google
242

ichikot  tu Yo  zu

13 3.

ichi­shaku , Yo  zu  Reib  o
hachi­su  n

( i  ssh  aku  ­h  como  s  un ) S #t  3S'

^
RA  _

igus  un Jak  tu

Igus  a  Reib  o ji  (flauta)

1'f F I

Ikkwan ji  (templo)

­  m
Jinri  y  Kimmo  Zui
Ikkan­ry  tu

A metro
su metro mi
Ji­ut  un
En
si  WK
Jo  (preludio)
Inaka­bush  yo

B3 # ^ ± ­
Jo  (Noh  terra)

Inga­Ichiny  o ±
sm­  ta jo  buk  i

irek  o  no  te f qfc

^ ^
A­v Jo­chosh  i
yo  veo
f PAG

Jo­hola
Isshaku­sansu  norte
ff  3  $
­  RE ^
jud  o
ishibu­e
él
Solo  o
me  pica

s i F
kabuk  i
Iwat  o

metro
metro  1*
Machine Translated by Google

kayokyoku
az  £ fi]

Keicho  Okitegaki

:  *  *  |
Kemraotsucho

él * *&>

conocido

kendo
metro. metro.

Kensho
Yo,  14

kia  yo

Kinko­ryu
^  * 55SE

Kinpu  Ryu

*  sa ^

Kinsan  Kyorei
­  es  ES
Kinsen

Kinuta  Sugomori

ki­o  toru

ko

koan
Machine Translated by Google
244

Kodan Kor  o  Sugagak  i

metro ±  yo

Kogak  tu
kote  n

"ko  i  tek  i  chokkan"
&
kot  o
pie
a metro

Kojida  norte Kotobuk  y  Shirab  e

*  
* ^
. 9 WL 5 gl=l

kojik  yo Kotoj  i  no  Shirab  e

W tt <£> PAG
^

Kokoku­j  i ko­tsuzum  yo

. Pi metro #

Koku­j  i ku  (angustia)

^ ./pie

Koku  Reib  o ku  (no­cosa)

Kokuzo­do kúa  n
METRO

koky  tu kuchi­shamise  m

^
. ' • '=

koma­bue
kude  n

r=j  B5  & yo  yo
Komoso Kumoi

«  <1 metro' #

Komuso kun­yom  yo

aji|  EDT
3£  yo  yo

Kond  o Kur  e

,q

"ko­ro , koro" Kuretak  e

dan  un ^ pie
Machine Translated by Google
245

kuroda Lu

M  ffl S

pies :
lu  kuan

Kyokunsho
metro. metro &
mintiendo­ti
metro
metro

kyokusetsu  mm
madaradake
norte
metro

Kyoreizan  Meian­ji
Mae­biki
SS. S. LL1  8£  B  f  3f metro ?lt
"Kyotaku  Denki"  Kokujikai Mapa
^ metro e  es  n  =?=  a?
Kioto Meguro  Shishi
§  * 3BP

Kyo  (a)  Reibo medio­ha
^  ^  ^
« ' metro
segundo  f
metro

kyu  ( grado  de  escala) Meian­ji

ÉL metro
segundo  f
#

Meian  Kyokai
Kyu  (como  en  Jo  Ha  Kyu) un  3
,  B§  t&

Mikanko
Kyuko­an

°R  >yo  m bushi­miyako

Kyushu metro
ST5

Kyushu  Reibo mondo
A.  'J'H  St  ES

Li  Chi,  "Ming  T'ang  Wei" Monju  (sk.  Manjusri)

* *  5* (también  XI  *)
L  K,
metro metro. metro.

Li  Chi,  "Yueh  Chi" moso
Machine Translated by Google
246

Mu­yo. Nator  yo

£  IX  0
Muji  n  Eng  i Nedake

3  pies  ^  W  S es  ­,  TI

muy  jo Netor  yo

3  pies ^

Mukai­j  i Nezasa­ha

.£E  >Jf<

Mukaij  i  Reib  o Nihombash  i

B  *

mu­shi  n  no  shi  n nishaku­sansu  norte

3  pies ­fr  co  >t> ~  RH  TT"

Musash  yo Nishimi­ry  u

pie jg ffi  H'A  _
Naga  y  Shirab  e No  h

nagasak  yo Nohgaku

Nagaut  a Nohkwan

nakazor  a O­daik  o

* *  S£

Namima  Reib  o odak­e

es  _ señor  rr
>J£
Nan  Kuan Odén

. metro metro

Nanchiku­fu o­hichirik  yo

AUTOMÓVIL  CLUB  BRITÁNICO­

nar  a oko  mu

a *  3m
Machine Translated by Google
247

Ome
Rei

él

omote Reibo
él

Onín Reibo  Nagashi

m  c ES  3£  L
onkai Reiho­j  i  
pies  anchos
it .yi #

en­yomi Te  reitero

osaka Rembo

A
A  NOSOTROS

Oshik  yo Renritsu  no  Mai
St  ajuste
J  g  $ 525 (7) ^

Oshiki­gir  i Rinyu­gaku  ^
pies  Hola  tD  ï #  s
Shirabe Rinzai­shu

^
A PAG 8™  7^

Oshokun ¿te  das  cuenta?

como  m
,oteki ritsuka  n

P'ai  Hsiao ritsush  o

nm  _
pastel  m "Ro­Tsu­Re"
ï  f£\  y
Pi­l  yo roni  n

>£.  A
rosh  yo
P'u­hua­tsung
^ ^
él
Machine Translated by Google
248

sandai  jitsuroku
Ryō
.  S altura  pies  altura
^

Ryu san­fen  sol­i  fa
H  # ?yo & metro
/VIL

Ryugin Sanqo  Yoroku

=  1€ ^ él
I ^

Ryukyu San  Koten  Honkyoku
metro metro
= * Un  *  ffl

Ryumeisho Sanjuniban  Shokunin  Uta­awase

si metro t>

ryuteki Sankyoku

ti metro
H  pies

Sanmi  Itta  i
EL  1±L  —
Sabi

Sanya  Sugagaki
saemon

£  fi  n Sarugaku
sagariha  no  kyoku
T  0  m <75 &

Saidai­j  y  Shizaicho sator  yo
a X # tu metro
'ES.
yo  un

Saihoji satsuma

fi  77  # .
Sakae­  shishi sayama  sugagaki

*  P  ^ ..  ft  llj  f  S  Se
Sakkyoku
pie H
"sakuhachi  no  teki" Seiso

$  < ,. Yo  *>  oo®

samurai Sekkyo  ­  bu  shi
Machine Translated by Google
249

Shika  sin  tono
Sendai
metro. <n  ii  %
Shikan­taza
Senps
R  min  &
metro
shimabara
senritsukei
mwm &m
Shimadzu
senritsupo
S3

shimomu
sensei
T  3  y
pies  ± ' '
Shimotsuke  Kyorei
shakuhachi
T  yo  f I 1
R A
espinilla
Shakuhachi­shi
ram  _  _
Shin  Kyorei
sharnisen
E.  estaño  t&
M  m.  s
Shin  no  te
Shaseki­shu
UN  CO ^

>'>  ^M
Shinkyoku
Sheng Sí  pies

Shinobue
shibui

Shingon­shu
Shichiku  Shoshinshu
­s­  ­=­
&  pies  w  >t>  m
shinhoshi
Shichiku  Taizan:  Ikanobori
un  >4
*  pies *  &  m  M
shih­  chi sintoísmo

él
ï  £  15.
Shinzei  Kogaku  Zu
Shih  Ching
milímetro
* milímetro
Machine Translated by Google
250

Shirabe Shokunin  Zukushi  Uta­awase
^  *
Florida)
^ i  A  §  L  t

Shirabe­mono shomio
metro *< %t>

Shishi shonin

metro
*
i§i  A
Shosoin
^
Shizen  no  Ne
ES  DECIR

shusa­ryu
Shizu  no  Kyoku /Jil

metro metro
z  pies Shushigaku

Shizuoka Entonces

así  que  jo
sho  ( organo  bucal)
METRO
metro

Sokaku  Reibo
sho  (flauta  de  pan)
I H Él I

sh5  ( grado  de  escala) Sornakusha
^
metro METRO

Shoden So­shidai

metro >x metro

shodo Soto­shu
SI  M  5^
lo  acabo  _
shofu
Shogún   Suga
¥

Sugagaki
shoka

Suichikumei
shokunin
f!r .
metro
A
Machine Translated by Google
251

tal  o Tantek  y  Hidenf  u

7K  P 1S  tatuaje

suji' tatebu  e
1: metro

Suijak  tu
tegot  o

T  ai  He  i  Raku
Tek  yo
X ¥ . norte

metro

Taigensh  o Tendai­sh  tu

7T\
0
i

taik  o Tenga  yo

taishik  yo tenis

X K  A
llevar
Tenpuku

Takedo
colgado
1t  _
metro

Takioch  i  no  Kyok  u Ti  (pluma)

>^  j& fle 1
tomarte Ti  (flauta)

te  takuhats Todai­j  i

pies  pies  tu CA  #
Tanden Tofuku­j  i

pies  B3 ï  Él  *Yo  #

Togaku
tanque  n

Togakush  yo
Tan­tek  i
* 5$; gp
Machine Translated by Google
252

Tohoku Uchidomo

JSC él n  m  eso
Tokaid  o
Uchihajim  e

Tozan­ry  u
Uchika  y  Kyore  i
metro UJ metro

Ts'ao­tun  g en  ^ J35


Ueda

Tsuk  yo  no  Kyok  tu tu  ji

R  <r>  _

Tsukush  yo Ukiy  o

Tsukushi­tengo  o tu  ra

xa

¿Eres  tú? Uta­awas  e

Tsurezuregus  un utaguch  yo
metro
^
IX  _
Tsur  no  Sugomor  i Wa  myo  ruij  u  sho

ti  <7>  m  « IP

Tung  Hsiao Vagón

metro metro

T empate  n
1
waka

tu Wakayama

Ubasoku­zen  j  i wei  yo

Uchi­awas  e wen­wu
Machine Translated by Google
253

Wu  (provincia) Yokobue

Wu  (chamán) Yoshino  Shu  i

^  ­  '  si

Wu­men  Kuan  (Mumonkan) Yoshiy  a  Reib  o

^
Nuevo  Méjico F gramo
I
3  pies

Ya  yiie  h Yu

Yachiy  o  Sugomor  i yueh

A ^ pies  m

yak  tu Yueh­f  u  Tsa­li  i

H~t  t  "j metro metro metro metro

Yamabush  yo
Yii  h  shu
mal  t  £

Yamashin  a  Kyogen  kyorikk  i
Yugen
LU' norte W metro a es,
Yamato

X  %  Q Yugur  e  no  Kyok  u

* *  JZffl
Yamato  Kosak  u  Eish  o
yuimagy  o
X . *u metro
^
#

Yamoto­bue Zaze  norte

A  *Q  si

Yan  g Z  es

pies

Y  ig Zendan

fiti  es
Yo  (flauta) zendó

'agio' yo  lo

Yo  (escala) Zenkok  tu  Daika  yo

X3X  _
Machine Translated by Google

Zokugaku

Zokugaku  Senritsu  Ko

metro metro metro w' #

Zoku  Kyokunsho
^ i£  SH  t>

Zokuso
Machine Translated by Google
255

3.  Períodos  históricos  japoneses

Jomon  (desde  ca.  8000  a.  C.)

Yamato  (300­710)

Asuka  (552­646)

Hakuho  (646­710)

Nara  (710­794)

Earl  y  Heian /  Konin  (794­897)
¥i & ¡pie! metro 5L.  iZ

Más  tarde  Heian /  Fujiwara  (897­1185)

¥ ps metro metro metro


metro)

Kamakura  (1185­1333)

ma  _

Muromachi  (1333­1573)

Bumei  (1469­1486)

Momoyama  (1573­1600)
metro UJ
Edo/  Tokugawa  (1600­1867)

>  rF
Genroku  (1688­1703)

•ft  si  e
Meij  i  (1868­1912)

metro te
Machine Translated by Google

BIBLIOGRAFÍA

Adriaansz,  Willem.  Las  tradiciones  kumiuta  y  danmono  de  la  música  koto  japonesa.  ( Tesis  de  
doctorado,  UCLA,  1965).  Berkeley  y  Los  Ángeles:  University  of  California  Press,  1973.

Akiyama  Terukazu,  ed.  Genshoku  Ninon  no  Bijutsu.  Tokio:
Shoggan,  1966.

Apel,  Willi , edición  Diccionario  de  música  de  Harvard .  2ª  edición.
Cambridge,  Mass.:  Belknap  Press  de  Harvard  University  Press,  1969.

Arbeau,  Thoinot.  Orquesografía.  Traducido  por  MS  Evans.
Nueva  York:  Dover,  1967.

Austin,  Roberto.  Bambú.  Tokio:  Weatherhill,  1970.

Barret,  William.  Hombre  irracional .  Nueva  York:  Doubleday,
1958.

Berger,  Donald  P.  "El  Nohkan:  su  construcción  y  música",
Etnomusicología,  vol.  IX,  núm.  3  (1965),  págs.  221­239.

.  "El  Shakuhachi  y  la  notación  Kinko­ryu",  asiático
Música,  vol.  I,  No.  2  (otoño  de  1969),  págs.  32­72.

Biot,  Feu  Edouard.  Le  Tcheou­Li  o  Les  Rites  des  Tcheou.
París:  L*imprimerie  Nationale,  1851.

"Bombai",  en  Hobogirin:  Encyclopédique  du  Bouddhisme  d'Aprés  l'es  Sources  Chinoises  et  Japonaises,  Fasc.  I  
y  II  Editado  por  J .  Takakusu.  Tokio  y  París:  Maison  Franco  Japonaise,  1930­31,  pp.  93­96   .
y  97­113.

Chang  Sa­hun.  Instrumentos  musicales  coreanos .  Seúl:  Ministerio  de  Cultura,  1969.

256
Machine Translated by Google

257

Chavannes,  Eduardo.  Les  Memoires  Historiques  de  Se­Ma  Ts'ien.
París:  Ernest  Leroux,  1897.

chou  li , en  Ssu  Pu  Pei  Yao.  Editado  por  Lu  Fei­kua.  Llevar  a  la  fuerza:
Chung­hua  Shu­chu,  1936.

Couvreur,  Serafín.  Li  Chi.  París:  Cathasia­Francia,  1950.

De  Ropp,  Robert.  El  Juego  Maestro .  Nueva  York:  Delta,  1968.

Docho  Bojo.  "Un  estudio  sobre  el  paso  de  Hennon  en  el  Gyosan  Shomyo  de  la  escuela  Ohara  ",  en  
Nihon:  Toyo  Ongaku  Ronko.  Editado  por  Toyo  Ongaku  Gakkai.  Tokio:  Ongaku  no  Tomo  
Sha,  1969,  págs.  73­120.

Dubs,  Homer  H.  "Historia  de  la  antigua  dinastía  Han  por  Pan  Ku.
Baltimore:  Waverly  Press,  1938­44.

Dumoulin,  Heinrich.  Una  historia  del  budismo  zen .  Traducido  por  Paul  Peachy.  Nueva  York:  Random  
House,  1963.
1

Ellingson­Waugh,  Ter.  "  Vuelo  musical  en  el  Tíbet",  Asian  Music,  vol.  V,  núm.  2  (otoño  de  1974),  págs.  3­43.

Granjero,  Enrique.  "La  Música  del  Antiguo  Egipto",  en  The  New
Historia  de  la  música  de  Oxford ,  vol.  I.  Editado  por  E.  Wellesz.
Londres:  Oxford  University  Press,  1957,  págs.  255­282.

Fujit  un  Shunnichi.  "Kinko­ryu",  en  Ongaku  Jiten,  vol.  Yo .
Editado  por  Shimonaka  Yasaburo.  Tokio:  Heibonsha,  1965­66,  pág.  798.

Galpin,  Francisco.  La  música  de  los  sumerios  y  sus  sucesores  inmediatos .  Cambridge:  Prensa  de  la  
Universidad  de  Cambridge ,  1937.

Garfias,  Roberto.  "El  estilo  Togaku  de  la  música  cortesana  japonesa",
Doctor.  disertación,  Los  Ángeles,  California,  UCLA,  1965.  Publicado  como  Música  de  los  mil  
otoños:  el  estilo  Togaku  de  la  música  de  la  corte  japonesa.  Los  Ángeles:  University  of  
California  Press,  1975.

Gekkei  Koshi.  "Shakuhachi­gaku  no  Tokushitsu",  en  Hogaku
Taiki,  vol.  IV.  Tokio:  Chikuma  Shobo,  1971,  págs.  17­25.
Machine Translated by Google

258

Gim,  Martín.  Das  Yiieh­fu  Tsa­lu  des  Tuan  An­chieh.  Harras  sowitz:  Wiesbaden,  1966.

Goro  Kakinoki.  "Un  método  para  el  análisis  comparativo  de  japonés
Folk  Melody  by  Structural  Formulae",  Asian  Music,  Vol.  VI,  Nos.  1  y  2  (1975),  págs.  60­87.

Grame,  Teodoro  c.  "Bambú  y  música:  un  nuevo  enfoque  de  la  organología",  Etnomusicología,  
vol.  VI,  núm.  1  (1962),  págs.  8­14.

Harada  Jiro.  "Música  japonesa",  en  Encyclopedia  Brittanica,
vol.  12,  Chicago:  Encyclopedia  Brittanic  a  Inc.,  1963,  págs.  962­963.

Harich­Schneider,  Eta.  Una  historia  de  la  música  japonesa.  Londres:
Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford ,  1973.

Escucha,  Lafcadio.  Japón:  una  interpretación.  Nueva  York:  Macmillan ,  1904.

Hickman,  Hans.  Agypten.  Leipzig:  VEB  Deutscher  Verlag  für  Musik,  1961.

Capucha,  Manto.  El  etnomusicólogo.  Nueva  York:  McGraw­Hill,
1971.

Hornbostel,  Erich  Moritz  von.  "Studien  iiber  das  Tonsystem
und  die  Musik  der  Japaner  (1903)",  en  Hornbostel  Opera  Omnia  I,  Martinus  Nijhoff:  
La  Haya,  1975.

Diccionario  budista  japonés­inglés .  Tokio:  Daito  Shuppan
Sha,  1965.

Josango  Yuko.  "Shakuhachi  no  Rekishi",  en  Hogaku  Taikei,  vol.  IV.  Tokio:  Chikuma  
Shobo,  1971,  págs.  7­16.

Judo  Notomi.  Kinko­ryu  Shakuhachi  Kaisetsu.  Tokio:  Jukai  Shuppanbu,  1968.

Karlgren,  Bernard.  El  Libro  de  las  Odas.  Estocolmo:  Museo  de
Antigüedades  del  Lejano  Oriente ,  1950.

Keen,  Donald.  Ensayos  en  la  ociosidad:  la  'Tsurezuregusa'  de  Kenko.  Nueva  York:  Prensa  
de  la  Universidad  de  Columbia ,  1967.
Machine Translated by Google
259

Kencho  Suematsu.  "Genji  Monogatari"  de  Murasaki  Shikibu.
Rutland,  Vermont  y  Tokio,  Japón:  Charles  E.  Tuttle  Co.,  1974.

Kikkawa  Eishi.  "Fuke­shu",  en  Ongaku  Jiten,  vol.  IV.  editado
de  Shimonaka  Yasaburo.  Tokio:  Heibonsha,  1965­66,  pág.  2627.

.  Notas  de  cubierta  para  Kinko­ryu  Shakuhachi  Koten  Honkyoku,
Toshiba  TH9019  y  TH9020.

Notas  de  cubierta  para  Shakuhachi  no  Shizui,  Vols.  I  a  V,  RCA  Victor  (Japón)  
SJL­2061  a  SJL  2065.

Kishibe  Shigeo.  "The  Character  of  the  Shi­Pu­Chi",  en  Journal  of  the  Society  for  Research  in  
Asiatic  Music,  9  (1951),  pp.  113­137.

"Música",  en  Kokusai  Bunka  Shinkokai  Bibliografía  de  libros  de  referencia  
estándar  para  estudios  japoneses,  vol.  VII  (B)  Teatro,  Danza  y  Música.  Tokio:  Kokusai  
Bunka  Shinkokai,  1960,  págs.  121­172.

"Una  pintura  china  del  Or  de  las  mujeres  de  la  corte  T'ang
Chestra,  "  en  The  Commonwealth  of  Music.  Editado  por  G.  Reese  y  R.  
Brandel.  Nueva  York:  Free  Press  of  Glen  Coe,  1965,  pp.  104­117.

.  La  música  tradicional  de  Japón.  Tokio:  Kokusai
Bunka  Shinkokai,  1969.

Kitagawa,  Joseph  M.  Religión  en  la  historia  japonesa.  Nueva  York:  Prensa  de  la  Universidad  
de  Columbia ,  1966.

Kitahara  Michio.  "Kayokyoku:  un  ejemplo  de  sincretismo  en
Escala  y  modo  cambiantes  ",  Etnomusicología,  Vol.  X,  No.  3  (1966),  págs.  271­284.

Komiya  Toyotaka,  ed.  Música  y  drama  japonés  en  la  era  Meij  i .  vol.  Il  l  de  la  Cultura  
Japonesa  en  la  Era  Meij  i .
Traducido  por  E.  Seidensticker  y  D.  Keene.  Tokio:  Obunsha,  1956.

Kutner,  Fritz. "Una  interpretación  musical  de  los  Doce  Lu's
in  China's  Traditional  Tone  System",  Ethnomusicology,  Vol.  IX,  No.  1  (1965),  págs.  
22­38.
Machine Translated by Google
260

Legge,  James.  El  Li  Ki.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford ,  1885.

Liang,  David  M.­Y. "Un  estudio  de  Tao­I,  'El  significado  de  la
Mode1",  Asian  Music,  Vol.  VI,  Nos.  l  y  2  (1975),  págs.  173­188.

Liberman,  Fredric.  Notas  de  chaqueta  para  Música  Tradicional  de
Amoy,  Anthology  Record  and  Tape  Corp.  (Nueva  York),  1971.

Liu  Hsu.  Chiu  T'ang  Shu  (Registros  de  la  antigua  dinastía  T'ang )  en  Erh  Shih  Wu  Shih.  Hong  
Kong:  Hsiang­kang  wen  hsueh  yen  chiu  she,  1959.

Malm,  William  P.  Música  japonesa  e  instrumentos  musicales .
Rutland,  Vermont  y  Tokio,  Japón:  Charles  E.  Tuttle  Co.,  1959.

———­ .  Nagauta:  el  corazón  de  la  música  Kabuki.  Rutland,  Vermont  y  Tokio,  Japón:  Charles  E.  
Tuttle  Co.,  1963.

.  "Enfoques  prácticos  a  la  música  tradicional  japonesa  ",  en  Documentos  ocasionales  
(Centro  de  Estudios  Japoneses,  Universidad  de  Michigan),  No.  9  (1965),  pp.  95­104.

Reimpreso  en  Lecturas  de  etnomusicología.  Nueva  York:  Johnson  Reprint  Corp.,  
1971.

.  Música  Culturas  del  Pacífico ,el  Cercano  Oriente,  y
Asia.  Acantilados  de  Englewood  1967. , Nueva  Jersey:  Prentice  Hall,

­  —
. "Sobre  la  naturaleza  y  función  del  simbolismo  en  Occidente
y  música  oriental  ",  Filosofía:  Oriente  y  Occidente,  vol.
XIX,  N°  3  (1969),  págs.  235­246.

­.  "Enfoques  personales  para  el  estudio  de  la  música  artística  japonesa",  Asian  Music,  
vol.  Enfermo , Núm.  1  (1972),  págs.  35­39.

.  "Enseñanza  de  conceptos  rítmicos  en  la  música  étnica  ",  Música
Revista  de  educadores ,  vol.  59,  No.  2  (octubre  de  1972),  págs.  95­99.

—"Chines  e  Music  en  los  períodos  Edo  y  Meij  i  en  Japón",  Asian  Music,  vol.  VI,  Nos.  
ay  2  (1975),  pp.  147­172.
Machine Translated by Google
261

Marcuse,  Sibila. Una  encuesta  de  instrumentos  musicales.  Nueva  York:  Harper  and  
Rowe,  1975.

Masumoto  Kikuko.  n  0n  'Choshi*,  una  Interpretación  del
Palabra  en  Gagaku,M  en  Nihon:  Toyo  Ongaku  Ronko.  Editado  por  Toyo  Ongaku  Gakkai.  
Tokio:  Ongaku  no  Tomo  Sha,  1969,  págs.  291­326.

Matsunaga,  Alicia.  La  filosofía  budista  de  la  asimilación:
el  Desarrollo  Histórico  de  la  Teoría  Honji­Suijaku .
Tokio:  Universidad  Sophia  y  Charles  E.  Tuttle  Co.,  1969.

Meyer,  Leonardo.  Emoción  y  significado  en  la  música.  Chicago:  Universidad
versión  de  Chicago  Press,  1956.

———? .  "Universalismo  y  relativismo  en  el  estudio  de  la  música  étnica  ",  Etnomusicología,  vol.  
IV,  N°  2  (1960),  págs.  49­
54.


.  La  música,  las  artes  y  las  ideas.  Chicago:  Prensa  de  la  Universidad  de  Chicago,  1967.

.  Explicando  la  Música.  Berkeley:  Universidad  de  California  ­
n  ia  Press,  1973.

Minagawa  Tatsuo.  "  Música  Noh  japonesa",  Revista  de  la  Sociedad  Musicológica  Estadounidense ,  
vol.  10  (1957),  págs.  181­200.

.  "Addendum  Br­  Terminología  musicológica  japonesa  ",  en
Musicología  Histórica :  un  Manual  de  Referencia  para  la  Investigación  en  Música.  Editado  
por  LB  Spiess.  Nueva  York:  Instituto  de  Música  Medieval ,  1963,  pp.  237­243.

Minamoto  no  Shitagau.  Wa  Myo  Ruiju  Sho.  vol.  I.  Kioto:  Kyo
a  Daigaku  Bungaku­bu,  1968.

Miura,  Isshu  y  Sasaki,  Ruth  Fuller.  Polvo  zen .  Nueva  York:  Harcourt,  Brace  and  World,  1966.

Moore,  Charles,  ed.  La  Mente  Japonesa .  Honolulu:  East­West  Center  Press,  1967.

Morohashi  Tetsuji.  Dai  Kan  Wa  Jiten.  Tokio:  Taishukan  Shoten,
1955­60.
Machine Translated by Google

262

Needham,  Joseph  y  Robinson,  Kenneth.  Ciencia  y  Civiliza  ­
ción  en  China,  vol.  4,  Parte  1;  Física.  Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  
Cambridge ,  1962.

Nelson,  Andrés.  Diccionario  de  caracteres  ingleses  japoneses .  2ª  edición.  Rutland,  Vermont  y  
Tokio,  Japón:  Charles  E.
Tuttle  Company,  1966.

Nettl,  Bruno  y  Poltin,  Jr.,  Bela.  Daramad  de  Chahargah:  un
Estudio  en  la  práctica  de  interpretación  de  la  música  persa .
Detroit:  Coordinadores  de  información ,  Inc.,  1972.

Ongaku­  jiten. 5  volúmenes,  editado  por  Shimonaka  Yasaburo.  A  kyo:  Heibonsha,  
1965­66.  Artículos  sobre  Honkyoku  (IV,  2952),  Koku  Reibo  (11,990),  Komuso  (11,1049),  
Kyotaku  Denki  Ko  kujika  i  (11,777),  Meian­ryu  (IV,  3063),  Mukaiji  Reibo  (V,  3086)  y  Shin  
Kyorei  (11,1459).

Péri,  Noel.  Essai  sur  Les  Gammes  Japonaises.  París:  Geuth
Ner,  1934.

Pian,  Rulan.  "China",  en  el  Diccionario  de  Música  de  Harvard.  2do
edición.  Editado  por  Will  i  Apel.  Cambridge,  Mass.:  Bel  knap  Press  de  Harvard  University  
Press,  1969,  págs.  151­
157.


.  "Pien",  en  el  Diccionario  de  Música  de  Harvard.  2ª  edición.
Editado  por  Will  i  Apel.  Cambridge,  Mass.:  Belknap  Press  de  Harvard  University  Press,  
1969,  p.  677.

Picken,  Laurence.  "Música  japonesa",  en  el  Diccionario  de  música  y  músicos  de  Grove ,  vol.  IV.  
Editado  por  E.  Blom.  Nueva  York:  St.  Martin's  Press,  1954,  págs.  589­592.

Piggott,  Francis  T.  La  música  y  los  instrumentos  musicales  de  Japón.  Londres:  BT  Basford,  
1893.

Pike,  Alfredo.  ence   Un  análisis  fenomenológico  de  la  experiencia  musical
y  otros  ensayos  relacionados .  Nueva  York:  St.  John's  Press,  1970.

Lee,  Herbert.  "Suzuki:  Zen  y  arte",  The  Eastern  Buddhist,  vol.  II,  núm.  1  (1967),  págs.  19­28.

Reese,  Gustavo.  La  música  en  la  Edad  Media.  Nueva  York:  Norton,
1940.
Machine Translated by Google
263

Reischauer,  Edwin  y  Fairbanks  John.  Asia  oriental ,  la  grande
Tradición.  vol.  I  de  A  History  of  East  Asian  Civiliza  ­
ción  Boston:  Houghton  Mifflin , 1958.

Ross,  Nancy  Wilson.  El  Mundo  del  Zen.  Nueva  York:  Vintage /  Random,  1960.

Rowley,  George  A.  "Un  pergamino  chino  de  la  dinastía  Ming ,  'Ming  Huang  y  Yuang  Kuei­fei  escuchando  
música'",  en  Artibus  Asiae,  vol.  XXXI  (1969),  págs.  5­31.

Ryutaro  Hattori.  Canciones  populares  tradicionales  de  Japón.  Tokio:
Ongaku  no  Tomo  Sha,  1966.

Sachs,  Curt.  La  historia  de  los  instrumentos  musicales.  Nueva  York:  WW  Norton,  1940.

—  •  El  Auge  de  la  Música  en  el  Mundo  Antiguo,  Oriente  y  Occidente.  Nueva  York:  WW  
Norton,  1943.

Sansom,  GB  Japón,  una  breve  historia  cultural .  edición  revisada  ­
ción  Nueva  York:  Appleton,  Century,  Crofts,  1943.

Sato  Harebi.  Kinko­ryu  Shakuhachi  Honkyoku,  Osaka:  Kinko  Shuppansha,  1966.

Schafer,  Eduardo.  Los  melocotones  dorados  de  Samarcanda:  un  estudio  de  T'ang  Exotics.  
Berkeley:  University  of  California  Press,  1963.

.  El  pájaro  bermellón :  imágenes  T'ang  del  sur.
Berkeley:  University  of  California  Press,  1967.
i

Shirao  Kunitoshi.  "Sobre  la  vieja  flauta  de  bambú  'Tenpuku'",  en
Nihon:  Toyo  Ongaku  Ronko.  Editado  por  Toyo  Ongaku  Gakkai .  Tokio:  Ongaku  no  Tomo  
Sha,  1969,  págs.  153­170.

Oficina  de  Shosoin .  Instrumentos  Musicales  en  el  Shosoin.  Tokio:
Nihon  Keizai  Shimbunsha,  1967.

Smith,  Bárbara.  "Sobre  'Sobre  la  naturaleza  y  la  función'  de  William  Malm
ción  del  simbolismo  en  la  música  occidental  y  oriental  *",
Filosofía:  Oriente  y  Occidente,  vol.  XIX,  N°  19  (1969),  págs.  247­250.
Machine Translated by Google

264

Suzuki,  Daisetz  Teitaro.  Ensayos  sobre  el  budismo  zen,  primera  serie.
Londres:  Luzac  and  Co.,  1927;  Nueva  York:  Grove  Press,  1961.

—~—­ . Estudios  en  Zen,  Nueva  York:  Biblioteca  filosófica ,  1955.

————­.­  Zen  y  Cultura  Japonesa.  Princeton:  Princeton  University  Press ,  1959.

Tamba  Akira.  "Aspect  religieux  de  la  musique  du  No",  en  Ency  clopedic  des  Musiques  Sacrees,  
vol.  I.  Editado  por  J
.  Porte.  París:  Editions  Labergerie,  1968,  pp.  214­221.

Tanabe  Hisao.  Nippon  no  Ongaku.  Edición  revisada .  Tokio:'
Bunka  Kenkyusha,  1954.


.  Música  japonesa.  Tokio:  Kokusai  Bunka  Shinkokai,  1959.

.  Nihon  Ongaku  Shi.  Tokio:  Tokio  Denki  Daigaku  Shup

Panbu,  1963.


.  Nihon  Gakki.  Tokio:  SoshishaaShuppan,  1964.

.  "Shakuhachi",  en  Ongaku  Jiten,  vol.  yo  Editado  por
Shimonaka  Yasaburo.  Tokio:  Heibonsha,  1965­66,  pág.  1256.
Tanabe  Hisao,  et  al.  "Gagaku",  en  Ongaku  Jiten,  vol.  I.
Editado  por  Shimonaka  Yasaburo.  Tokio:  Heibonsha,  1965­
66,  pág.  518.

Tanaka  Giichi.  Gendai  Sankyoku  Tembo.  Osaka:  Maekawa  Shuppansha ,  1956.

Terada,  P.  "  Investigación  acústica  de  la  pipa  de  bambú  japonesa,  Syakuhati",  Revista  de  la  
Facultad  de  Ciencias,  Universidad  Imperial ,  Tokio,  Japón,  vol.  XXI,  artículo  10  
(1907).

Theodore  de  Bary,  William,  et  al.  Fuentes  de  la  tradición  japonesa
ción  vol.  I.  Nueva  York:  Columbia  University  Press,  1958.

Touma,  Habib  Hasan.  "El  fenómeno  Maqam :  una  técnica  de  improvisación  en  la  música  del  
Medio  Oriente",  Etnomusicología ,  vol.  XV,  No.  1  (1971),  págs.  38­48.
Machine Translated by Google

265

Tran  Van  Khe.  Vietnam .  París:  Buchet­Chastel;  1967.

"Les  Echelles  Musicales",  en  Japón.  Editado  por  Pierre  Landy.  París:  
Buchet­Chastel,  1970,  pp.  77­88.

Tsukitani  Tsuneko.  "Shakuhachi  Koten  ni  okeru  Domei­ikyoku  no  Mondai",  en  Kikkawa  Eish  i  
Sensei  Kanreki  Kinen  Rom  bunshu.  Editado  por  Koizumi  Fumio,  et  al.  Tokio:  Ongaku  
no  Tomo  Sha,  1972,  págs.  225­250.

Tu  Yu.  T'ung  Tien.  Shanghái:  Shang  Wu  In  Shu  Kuan,  1935.

Van  Aalst,  JA  Música  china.  Shanghái:  Inspector  General
of  Customs,  1884.  Reimpreso  en  Nueva  York:  Paragon,  1964.

Varley,  H.  Paul.  Cultura  japonesa :  una  breve  historia.  Nuevo
York:  Praeger,  1973.

Waley,  Arturo.  "La  historia  de  los  genios",  de  Murasaki  Shikibu.  Nuevo
York:  Tandom  House,  1960.

Watanabe  Shoko.  Budismo  japonés :  una  evaluación  crítica .
3ra  edición.  Traducido  por  el  Dr.  Alfred  d  Bloom.  Tokio:  Kokusai  Bunka  Shinkokai,  
1970.

Weisgarber,  Elliot.  "El  Honkyoku  del  Kinko­ryu:  algunos  principios  de  su  organización",  
Etnomusicología,  vol.  XII,  No.  3  (1968),  págs.  313­344.

"Notación  y  tradición  japonesa",  Journal  of  the
Asociación  Canadiense  de  Escuelas  Universitarias  de  Música,  vol.  II,  núm.  2  (otoño  
de  1972),  págs.  17­21.

Williams,  Charles  AS  Enciclopedia  del  simbolismo  chino
y  motivos  artísticos.  Nueva  York:  Julian  Press,  1960.

Yaser,  Joseph.  Una  teoría  de  la  tonalidad  en  evolución .  Nueva  York:  Biblioteca  
Estadounidense  de  Musicología,  1932.

Yoshio  Kanamori.  "Los  Tonos  del  Shakuhachi",  en  Nihon:  Toyo  Ongaku  Ronk5.  Editado  por  
Toyo  Ongaku  Gakkai.
Tokio:  Ongaku  no  Tomo  Sha,  1969,  págs.  459­473.

Zonis,  Ella.  Música  clásica  persa :  una  introducción.
Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  Harvard ,  1973.
Machine Translated by Google

266

Zonis,  Ella  y  Meyer,  Leonard.  Improvisación  en  Música;  Este  y  Oeste.  Chicago:  próximamente.

También podría gustarte