Está en la página 1de 13

Machine Translated by Google

Ficha  de  datos  de  seguridad
de  acuerdo  con  el  Reglamento  (CE)  No.  1907/2006  (REACH)  con  su  modificación  Reglamento  (UE)  2015/830

<=  0,25  %  CO/N2
Fecha  de  emisión:  02/03/2017 Reemplaza: Fecha  de  revisión: Versión:  1.0

Referencia  SDS:

Advertencia

SECCIÓN  1:  Identificación  de  la  sustancia/mezcla  y  de  la  empresa/empresa

1.1.  Identificador  de  Producto

Nombre  comercial :  <=  0,25%  CO/N2

1.2.  Usos  pertinentes  identificados  de  la  sustancia  o  de  la  mezcla  y  usos  desaconsejados :  Industrial  y  profesional.  
Usos  relevantes  identificados Realice  una  evaluación  de  riesgos  antes  de  su  uso.
Póngase  en  contacto  con  el  proveedor  para  obtener  más  información  sobre  los  usos.

Usos  desaconsejados :  Uso  del  consumidor.

1.3.  Datos  del  proveedor  de  la  ficha  de  datos  de  seguridad

Identificación  de  la  compañia :  Calgaz  Ltd  
Units  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse  Industrial  Estate  West  ST5  7EF  
Newcastle  Under  Lyme  ­  REINO  UNIDO  T  +44  (0)  1782  566  897  
www.calgaz.com  
info@calgaz.com  (no  
24h)

1.4.  Número  de  teléfono  de  emergencia  

Número  de  teléfono  de  emergencia :  Tel.  24  horas  (UE):  +44  (0)  1235  239670

SECCIÓN  2:  Identificación  de  peligros

2.1.  clasificación  de  la  sustancia  o  mezcla

Clasificación  según  Reglamento  (CE)  No.  1272/2008  [CLP]
Peligros  físicos  Gases  a  presión :  Gas  comprimido H280

2.2.  Elementos  de  la  etiqueta

Etiquetado  según  Reglamento  (CE)  nº  1272/2008  [CLP]

Pictogramas  de  peligro  (CLP) :

GHS04

Palabra  de  advertencia  (CLP) :  Atención :  
Indicaciones  de  peligro  (CLP) H280  ­  Contiene  gas  a  presión;  puede  explotar  si  se  calienta.

Consejos  de  prudencia  (CLP)
­  Almacenamiento :  P403  ­  Almacenar  en  un  lugar  bien  ventilado.

2.3.  Otros  peligros

:  Asfixiante  en  altas  concentraciones.

Calgaz  Ltda. EN  (English)    1/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  
(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

SECCIÓN  3:  Composición/información  sobre  los  ingredientes

3.1.  Sustancias :  No  aplica

3.2.  Mezclas

Nombre Identificador  de  Producto % Clasificación  según  Reglamento  (CE)  


No.  1272/2008  [CLP]

Nitrógeno (CAS­No.)  7727­37­9   99.75 Prensa.  Gas  (Comp.),  H280


(EC­No.)  231­783­9  
(EC  Index­No.)
(REACH­no)  *1

Monóxido  de  carbono (CAS­No.)  630­08­0  (EC­ <=  0,25 Mentira.  Gas  1,  H220  


No.)  211­128­3  (EC  Index­ Prensa.  Gas  (Comp.),  H280  
No.)  006­001­00­2  (REACH­no)   Toxicidad  aguda.  3  (Inhalación:  gas),  H331  
01­2119480165­39 Repr.  1A,  H360D  STOT  
RE  1,  H372

Texto  completo  de  las  declaraciones  H:  consulte  la  sección  16

No  contiene  otros  componentes  o  impurezas  que  puedan  influir  en  la  clasificación  del  producto.

*1:  Listado  en  el  Anexo  IV/V  REACH,  exento  de  registro.

*2:  Plazo  de  inscripción  no  vencido.

*3:  No  requiere  registro:  Sustancia  fabricada  o  importada  <  1t/a.

Sección  4:  Medidas  de  Primeros  Auxilios

4.1.  Descripción  de  las  medidas  de  primeros  auxilios

­  Inhalación :  Retire  a  la  víctima  a  un  área  no  contaminada  usando  un  aparato  de  respiración  autónomo.  Mantenga  a  la  víctima  
abrigada  y  descansada.  llame  a  un  médico.  Realice  reanimación  cardiopulmonar  si  deja  de  respirar.

­  Contacto  con  la  piel :  No  se  esperan  efectos  adversos  de  este  producto.

­  Contacto  visual :  No  se  esperan  efectos  adversos  de  este  producto.

­  Ingestión :  La  ingestión  no  se  considera  una  ruta  potencial  de  exposición.

4.2.  Principales  síntomas  y  efectos,  agudos  y  retardados

:  En  altas  concentraciones  puede  causar  asfixia.  Los  síntomas  pueden  incluir  pérdida  de
movilidad/conciencia.  La  víctima  puede  no  ser  consciente  de  la  asfixia.
Consulte  la  sección  11.

4.3.  Indicación  de  toda  atención  médica  y  de  los  tratamientos  especiales  que  deban  dispensarse  inmediatamente

:  Ninguno.

SECCIÓN  5:  Medidas  de  lucha  contra  incendios

5.1.  Medios  de  extinción

­  Medios  de  extinción  adecuados :  Agua  pulverizada  o  niebla.

­  Medios  de  extinción  inadecuados :  No  utilice  chorro  de  agua  para  extinguir.

5.2.  Peligros  específicos  derivados  de  la  sustancia  o  la  mezcla

Peligros  específicos :  La  exposición  al  fuego  puede  causar  que  los  contenedores  se  rompan  o  exploten.

Calgaz  Ltda. EN  (English)    2/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

Productos  de  combustión  peligrosos :  Monóxido  de  carbono.

5.3.  Consejos  para  los  bomberos

Métodos  específicos :  Use  medidas  de  control  de  incendios  apropiadas  para  el  fuego  circundante.  Exposición  al  fuego  y  al  calor.
la  radiación  puede  hacer  que  se  rompan  los  recipientes  de  gas.  Enfríe  los  recipientes  en  peligro  con  un  chorro  de  agua  pulverizada  
desde  una  posición  protegida.  Evitar  que  el  agua  utilizada  en  casos  de  emergencia  ingrese  a  las  alcantarillas  y  sistemas  de  drenaje.

Si  es  posible,  detenga  el  flujo  de  producto.

Use  agua  pulverizada  o  niebla  para  eliminar  los  humos  del  fuego  si  es  posible.

Aleje  los  contenedores  del  área  del  incendio  si  esto  se  puede  hacer  sin  riesgo.

Equipo  de  protección  especial  para  los  bomberos :  En  espacios  confinados  use  equipo  de  respiración  autónomo.

Ropa  y  equipo  de  protección  estándar  (aparato  de  respiración  autónomo)  para  bomberos.

Norma  EN  137  ­  Aparato  respiratorio  autónomo  de  aire  comprimido  de  circuito  abierto  con  máscara  facial  completa.

Sección  6:  Medidas  de  Liberación  accidental

6.1.  Precauciones  personales,  equipo  de  protección  y  procedimientos  de  emergencia

:  Intente  detener  la  liberación.
Evacue  el  área.

Use  un  aparato  de  respiración  autónomo  cuando  ingrese  al  área,  a  menos  que  se  demuestre  que  la  atmósfera  es  segura.

Asegure  una  ventilación  de  aire  adecuada.

Actuar  de  acuerdo  con  el  plan  de  emergencia  local.

Manténgase  contra  el  viento.

Deben  utilizarse  detectores  de  oxígeno  cuando  puedan  liberarse  gases  asfixiantes.

6.2.  precauciones  ambientales

:  Intente  detener  la  liberación.

6.3.  Métodos  y  material  de  contención  y  de  limpieza

:  Ventile  el  área.

6.4.  Referencia  a  otras  secciones

:  Ver  también  las  secciones  8  y  13.

Sección  7:  Manejo  y  Almacenamiento

7.1.  Precauciones  para  una  manipulación  segura

Uso  seguro  del  producto. :  El  producto  debe  ser  manipulado  respetando  las  buenas  prácticas  de  higiene  y  seguridad  industrial
procedimientos.

Solo  personas  con  experiencia  y  debidamente  instruidas  deben  manipular  gases  a  presión.

Considere  los  dispositivos  de  alivio  de  presión  en  las  instalaciones  de  gas.

Asegúrese  de  que  todo  el  sistema  de  gas  haya  sido  (o  sea  regularmente)  revisado  para  detectar  fugas  antes  de  su  uso.

No  fume  mientras  manipula  el  producto.

Utilice  únicamente  equipos  debidamente  especificados  que  sean  adecuados  para  este  producto,  su  presión  y  temperatura  de  
suministro.  Póngase  en  contacto  con  su  proveedor  de  gas  si  tiene  dudas.

Evite  succionar  agua,  ácidos  y  álcalis.

No  respirar  gases.

Evite  la  liberación  del  producto  a  la  atmósfera.

Calgaz  Ltda. EN  (English)    3/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

Manipulación  segura  del  recipiente  de  gas :  Consulte  las  instrucciones  de  manipulación  del  contenedor  del  proveedor.
No  permita  la  retroalimentación  en  el  contenedor.

Proteja  los  cilindros  del  daño  físico;  no  arrastre,  ruede,  deslice  ni  suelte.

Cuando  mueva  cilindros,  incluso  en  distancias  cortas,  use  un  carro  (carro,  carretilla  de  mano,  etc.)  diseñado  para  transportar  
cilindros.

Deje  las  tapas  de  protección  de  las  válvulas  en  su  lugar  hasta  que  el  contenedor  se  haya  asegurado  contra  una  pared  o  un  banco  
o  colocado  en  un  soporte  para  contenedores  y  esté  listo  para  usar.

Si  el  usuario  experimenta  alguna  dificultad  para  operar  la  válvula  del  cilindro,  suspenda  el  uso  y  comuníquese  con  el  proveedor.

Nunca  intente  reparar  o  modificar  las  válvulas  de  los  contenedores  o  los  dispositivos  de  alivio  de  seguridad.

Las  válvulas  dañadas  deben  informarse  inmediatamente  al  proveedor.

Mantenga  las  salidas  de  las  válvulas  del  recipiente  limpias  y  libres  de  contaminantes,  en  particular  de  aceite  y  agua.

Reemplace  las  tapas  o  tapones  de  salida  de  las  válvulas  y  las  tapas  de  los  contenedores,  donde  se  suministren,  tan  pronto  como  
el  contenedor  se  desconecte  del  equipo.

Cierre  la  válvula  del  contenedor  después  de  cada  uso  y  cuando  esté  vacío,  incluso  si  todavía  está  conectado  al  equipo.

Nunca  intente  transferir  gases  de  un  cilindro/recipiente  a  otro.

Nunca  use  llama  directa  o  dispositivos  de  calentamiento  eléctrico  para  aumentar  la  presión  de  un  recipiente.

No  quite  ni  altere  las  etiquetas  proporcionadas  por  el  proveedor  para  la  identificación  del  contenido  del  cilindro.

Se  debe  evitar  la  succión  de  agua  en  el  recipiente.

Abra  la  válvula  lentamente  para  evitar  un  golpe  de  presión.

7.2.  Condiciones  para  almacenaje  seguro,  incluyendo  cualquier  incompatibilidad

:  Observe  todas  las  regulaciones  y  requisitos  locales  con  respecto  al  almacenamiento  de  contenedores.

Los  contenedores  no  deben  almacenarse  en  condiciones  que  puedan  fomentar  la  corrosión.

Los  protectores  o  tapas  de  las  válvulas  del  contenedor  deben  estar  en  su  lugar.

Los  contenedores  deben  almacenarse  en  posición  vertical  y  debidamente  asegurados  para  evitar  que  se  caigan.

Los  contenedores  almacenados  deben  revisarse  periódicamente  para  verificar  su  estado  general  y  fugas.

Mantener  el  recipiente  por  debajo  de  50°C  en  un  lugar  bien  ventilado.

Almacene  los  contenedores  en  un  lugar  libre  de  riesgo  de  incendio  y  lejos  de  fuentes  de  calor  e  ignición.

Mantener  alejado  de  materiales  combustibles.

7.3.  Usos  finales  específicos

:  Ninguno.

SECCIÓN  8:  Controles  de  exposición/protección  personal

8.1.  Parámetros  de  control

Monóxido  de  carbono  (630­08­0)
OEL :  Límites  de  exposición  ocupacional
UE TWA  IOELV  (UE)  8  h  [mg/m³] 23  mg/m³  20  
TWA  IOELV  (UE)  8  h  [ppm] ppm  117  
STEL  IOELV  (UE)  15  min  [mg/m3 mg/m³  100  
ESTABLECER  IOELV  (UE)  15  min  [ppm] ppm  
notas Recomendaciones  SCOEL  (1995)  33  mg/m³  
Austria TWA  (AT)  OEL  8h  [mg/m³] 30  ppm  66  
TWA  (AT)  OEL  8  h  [ppm] mg/m³  60  
STEL  (AT)  OEL  15min  [mg/m³] ppm  BGBl.  II  
STEL  (AT)  OEL  15  min  [ppm] nº.  
Referencia  normativa 186/2015  29  mg/m³  25  ppm
Bélgica TWA  (BE)  OEL  8h  [mg/m3]
TWA  (BE)  OEL  8  h  [ppm]

Calgaz  Ltda. EN  (English)    4/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

Referencia  normativa Koninklijk  besuilt/Arrêté  royal  11/03/2002  40  mg/
Bulgaria TWA  (BG)  OEL  8h  [mg/m³] m³  200  mg/
STEL  (BG)  OEL  15min  [mg/m³] m³  Ordenanza  
Referencia  normativa núm.  13  de  30.12.2003  para  la  protección  de  los  
trabajadores  contra  los  riesgos  relacionados  con  la  exposición  a  
agentes  químicos  en  el  trabajo  
Estonia TWA(EE)  OEL  8h  [mg/m³] 4025  mg/m³  
TWA  (EE)  OEL  8  h  [ppm] 3520  ppm  
STEL  (EE)  OEL  15min  [mg/m³] 120  mg /  m³  
ESTABLECER  (EE)  OEL  15min  [ppm] 100  ppm  
Referencia  normativa Vaarigibi  Valitsuse  18.  septembre  2001.  a  rutului  nr  293  55  mg/m³  
50  
Francia TWA  (FR)  OEL  8h  [mg/m³] ppm  Valeurs  
TWA  (FR)  OEL  8h  [ppm]
Nota  (FR) recommandées/admises;  sustancia  clasificada  tóxica  para  la  
reproducción  de  categoría  1a  Circulaire  du  Ministère  
Referencia  normativa du  travail  (réf.:  INRS  ED  984,  2012)

Alemania TRGS  900  Nombre  local  monóxido  de  carbono  TRGS  900  Valor  límite  de  exposición  laboral  (mg/
m³)  35  mg/m³
TRGS  900  Valor  límite  de  exposición  laboral  (ppm) 30ppm
TRGS  900  Observación   DFG,Z
TRGS  900  Referencia  reglamentaria   TRGS900  
Grecia TWA  (GR)  OEL  8h  [mg/m³] 55  mg/m³  
TWA  (GR)  OEL  8  h  [ppm] 50  ppm  
STEL  (GR)  OEL  15min  [mg/m³] 330  mg/m³  
STEL  (GR)  OEL  15  min  [ppm] 300  ppm  
ACGIH ACGIH  TWA  (ppm) 25  ppm
Referencia  normativa ACGIH  2017
letonia TWA  (LV)  OEL  8h  [mg/m³] 20mg/m³
Referencia  normativa al  reglamento  del  Consejo  de  Ministros  de  15  de  mayo  de  2007
Nº  325
Eslovenia TWA  (SL)  OEL  8h  [mg/m³] 35  mg/m³  
TWA  (SL)  OEL  8  h  [ppm] 30  ppm
Factor  de  limitación  de  exposición  máxima  (SL) 2

Referencia  normativa Uradni  list  RS,  št.  102/2010  z  dne  17.12.2010  29  mg/m³  
España TWA  (ES)  OEL  8h  [mg/m3] 25  ppm  
TWA  (ES)  OEL  8  h  [ppm] TR1A  
NotasNotas (Cuando  las  pruebas  utilizadas  para  la  clasificación  
procedan  principalmente  de  datos  en  humanos),  VLB®  
(Agente  químico  que  tiene  Valor  Límite  Biológico).  

Referencia  normativa Límites  de  exposición  laboral  a  agentes  químicos  en  
España  2017.  INSHT  70  mg/m3  70  mg/  m3  
Suiza STEL  (CH)  OEL  15min  [mg/m³] 60  ppm  60  
ppm  35  mg /
STEL  (CH)  OEL  15  min  [ppm] m3  35  
mg/m3  
TWA  (CH)  OEL  8h  [mg/m³] 30  ppm  30  
ppm  29  mg/
TWA  (CH)  OEL  8  h  [ppm] m3

Observación  (CH)
Referencia  normativa
Países  Bajos MAC  TWA  8H  (Holanda)  [mg/m³]
Referencia  normativa Arbeidsomstandighedenregeling  2015  35  mg/
Reino  Unido WEL  ­  LTEL  ­  Reino  Unido  [mg/m³] m³  30  ppm  
WEL  ­  LTEL  ­  Reino  Unido  [ppm] 232  mg/
WEL  ­  SET  ­  Reino  Unido  [mg/m³] m³  200  ppm  
WEL  ­  SET  ­  Reino  Unido  [ppm] BMGV  (los  
Observación  (BIEN) valores  guía  de  monitoreo  biológico  son

Calgaz  Ltda. EN  (English)    5/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

enumerados  en  la  Tabla  2)
Referencia  normativa EH40.  HSE  
República  Checa TWA  (CZ)  OEL  8  h  [mg/m³] 30  mg/m³  

TWA  (CZ)  OEL  8  horas  [ppm] 26,2  ppm

STEL  (CZ)  OEL  15  min  [mg/m³] 150  mg/m³  

STEL  (CZ)  OEL  15  min  [ppm] 131  ppm

Observación  (CZ) PAG

Referencia  normativa Reglamento  88/2016  Coll.  
Dinamarca TWA  (DK)  OEL  8h  [mg/m³] 29  mg/m³  

TWA  (DK)  OEL  8h  [ppm] 25  ppm

Notas  (DK) (1996)

Referencia  normativa BEK  n.º  986  del  10/11/2012  35  
Finlandia TWA  (FI)  OEL  8h  [mg/m³] mg/m³  30  

TWA  (FI)  OEL  8  horas  [ppm] ppm

STEL  (FI)  OEL  15min  [mg/m³] 87  mg/m³  

STEL  (FI)  OEL  15  min  [ppm] 75  ppm

Nota  (ES) unirse

Referencia  normativa VALORES  HTP  2014  (Ministerio  de  Asuntos  Sociales  y  
Hungría TWA  (HU)  OEL  8h  [mg/m3] Sanidad)  33  

STEL  (HU)  OEL  15min  [mg/m3] mg/m³  66  mg/m³

Comentarios  (HU) II.1.

Islandia Referencia  normativa Reglamento  sobre  límites  de  contaminación  y  medidas  para  reducir  


la  contaminación  en  los  lugares  de  trabajo  (Nº  
Irlanda OEL  (IE)­(período  de  referencia  de  8  horas)  [mg/m3] 390/2009)  

OEL  (IE)­(período  de  referencia  de  8  horas)  [ppm] 23  mg/m³  20  ppm

OEL  (IE)­(período  de  referencia  de  15  min)  [mg/m3] 115mg/m³

OEL  (IE)­(período  de  referencia  de  15  min)  [ppm] 100  ppm  

Notas  (IE) Repr.1A  

Referencia  normativa Código  de  prácticas  para  las  regulaciones  de  agentes  químicos  2016  
25  mg/
Lituania TWA  (LT)  OEL  8h  [mg/m3] m³

TWA  (LT)  OEL  8  h  [ppm] 20  ppm  

Observación  (LT) Las  DR  específicas  para  el  dióxido  de  nitrógeno  y  el  monóxido  
de  carbono  se  basan  en  los  efectos  combinados  de  las  
sustancias  en  el  escape  del  motor,  incluidos  los  carcinógenos.  
En  este  caso,  estas  sustancias  se  utilizan  como  indicadores.  El  efecto  
debe  ser  aceptable  para  ambos  valores:  monóxido  de  carbono  ­  gases  
de  escape  de  motores  de  gasolina  y  gas,  dióxido  de  nitrógeno  
­  gases  de  escape  de  motores  diesel.

No  es  necesario  calcular  el  efecto  combinado  del  monóxido  de  carbono  
y  el  dióxido  de  nitrógeno.

Referencia  normativa NORMAS  DE  HIGIENE  DE  LITUANIA  HN  23:2011  29  
Noruega TWA  (NO)  OEL  8h  [mg/m³] mg/m³  25  

TWA  (NO)  OEL  8h  [ppm] ppm

Notas  (ES) 6)  Las  exposiciones  a  corto  plazo  no  deben  exceder  las  100  ppm.  
Si  esto  puede  ocurrir,  la  Autoridad  Noruega  de  Medio  Ambiente  de  
Trabajo  debe  redactar  instrucciones  escritas  para  

Referencia  normativa trabajar  en  una  atmósfera  de  CO.  Reglamento,  
Polonia TWA  (PL)  OEL  8h  [mg/m³] orden  no.  

STEL  (PL)  OEL  15min  [mg/m³] 704  23mg/m³  117mg/m³

Referencia  normativa DO  2014  artículo  817  20  
Rumania TWA  (RO)  OEL  8h  [mg/m³] mg/m³  17,5  
TWA  (RO)  OEL  8  horas  [ppm] ppm

Calgaz  Ltda. EN  (English)    6/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

STEL  (OI)  OEL  15min  [mg/m³] 30  mg/m³  
STEL  (OI)  OEL  15  min  [ppm] 26  ppm  
Referencia  normativa Ley  319/2006  de  Seguridad  y  salud  en  el  trabajo  y  HG  núm.  
1/2012  de  modificación  y  finalización
HG  1218/2006
Eslovaquia Límite  máximo  de  exposición  permisible,  promedio,  8h 35mg/m³
(SK)  [mg/m³]

Límite  máximo  de  exposición  permisible,  promedio,  8h 30ppm
(SK)  [ppm]

Referencia  normativa Nariadenie  vlady  č.  355/2006  Z.  25  mg/m³  25  
Suecia TWA  (SV)  OEL  8  h  [mg/m³] mg/m³  Gases  
de  escape  40  mg/m³  
Véase  también  Gases  de  escape  20  

TWA  (SV)  OEL  8  h  [ppm] ppm  20  
ppm  Gases  de  escape  
35  ppm  Véase  también  Gases  de  

STEL  (SV)  OEL  15min  [mg/m3 escape  120  mg/m³  Véase  también  Gases  de  escape

STEL  (SV)  OEL  15  min  [ppm] 100  ppm  Véase  también  Gases  

Nota  (SE) de  escape  5  (Los  valores  límite  especiales  de  la  tabla  para  el  
dióxido  de  nitrógeno  y  el  monóxido  de  carbono  están  
destinados  a  tener  en  cuenta  el  efecto  combinado  de  las  
sustancias  presentes  en  los  gases  de  escape,  incluidos  los  
carcinógenos.  Por  lo  tanto,  estas  sustancias  se  utilizan  como  sustancias  indicadoras.
La  exposición  debe  ser  aceptable  teniendo  en  cuenta  ambos  
valores.  Es  probable  que  el  índice  de  monóxido  de  carbono  se  vuelva  
voluminoso  cuando  se  expone  a  los  gases  de  escape  de  los  
motores  de  gasolina  y  diésel,  mientras  que  el  índice  
de  dióxido  de  nitrógeno  asume  la  función  correspondiente  para  
los  gases  de  escape  diésel.  Sin  embargo,  no  se  debe  calcular  el  efecto  
higiénico  entre  el  monóxido  de  carbono  y  el  dióxido  de  
nitrógeno  (ver  la  normativa  sobre  riesgos  ambientales  de  trabajo  químico))

Referencia  normativa Valores  límite  higiénicos  (AFS  2015:7)  25  ppm  
Portugal TWA  (PT)  OEL  8  h  [ppm] Norma  
Referencia  normativa Portuguesa  NP  1796:2014

Monóxido  de  carbono  (630­08­0)
DNEL:  Nivel  sin  efecto  derivado  (Trabajadores)
Agudo  ­  efectos  locales,  inhalación 100  ppm  
Agudo  ­  efectos  sistémicos,  inhalación 117  mg/m³  
A  largo  plazo  ­  efectos  locales,  inhalación 20  ppm  
A  largo  plazo  ­  efectos  sistémicos,  inhalación 23  mg/m³

DNEL  (nivel  sin  efecto  derivado) :  Ninguno  establecido.

PNEC  (Concentración  prevista  sin  efecto) :  Ninguno  establecido.

8.2.  Controles  de  expocicion

8.2.1.  Controles  de  ingeniería  apropiados
:  Disponer  de  ventilación  general  y  local.
Los  sistemas  bajo  presión  deben  revisarse  periódicamente  para  detectar  fugas.
Asegúrese  de  que  la  exposición  esté  por  debajo  de  los  límites  de  exposición  ocupacional  (donde  estén  disponibles).

Deben  utilizarse  detectores  de  oxígeno  cuando  puedan  liberarse  gases  asfixiantes.
Considere  el  uso  de  un  sistema  de  permisos  de  trabajo,  por  ejemplo,  para  actividades  de  mantenimiento.

8.2.2.  Medidas  de  protección  individual,  por  ejemplo,  equipo  de  protección  personal
:  Se  debe  realizar  y  documentar  una  evaluación  de  riesgos  en  cada  área  de  trabajo  para  evaluar  los  riesgos
relacionados  con  el  uso  del  producto  y  para  seleccionar  el  EPI  que  coincida  con  el  riesgo  relevante.  Deben  tenerse  
en  cuenta  las  siguientes  recomendaciones:  Debe  seleccionarse  
un  EPI  que  cumpla  con  las  normas  EN/ISO  recomendadas.

Calgaz  Ltda. EN  (English)    7/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

•  Protección  para  los  ojos/la  cara :  Use  gafas  de  seguridad  con  protección  lateral.
Norma  EN  166  ­  Protección  personal  de  los  ojos  ­  especificaciones.

•  Protección  de  la  piel

­  Protección  de  mano :  Utilice  guantes  de  trabajo  cuando  manipule  recipientes  de  gas.
Norma  EN  388  ­  Guantes  de  protección  contra  riesgos  mecánicos.
­  Otro :  Use  zapatos  de  seguridad  cuando  manipule  contenedores.
Norma  EN  ISO  20345  ­  Equipos  de  protección  personal  ­  Calzado  de  seguridad.

•  Protección  respiratoria :  Se  pueden  usar  filtros  de  gas  si  todas  las  condiciones  ambientales,  por  ejemplo,  tipo  y  concentración  del
Se  conocen  los  contaminantes  y  la  duración  del  uso.
Utilice  filtros  de  gas  con  máscara  facial  completa,  donde  los  límites  de  exposición  puedan  excederse  por  un  período  
breve,  por  ejemplo,  conectando  o  desconectando  contenedores.
Los  filtros  de  gas  no  protegen  contra  la  deficiencia  de  oxígeno.
El  aparato  de  respiración  autónomo  (SCBA)  o  la  línea  de  aire  de  presión  positiva  con  máscara  deben  usarse  en  
atmósferas  con  deficiencia  de  oxígeno.
Norma  EN  14387  ­  Filtro(s)  de  gas,  filtro(s)  combinado(s)  y  norma  EN136,  máscaras  faciales  completas.
Norma  EN  137  ­  Aparato  respiratorio  autónomo  de  aire  comprimido  de  circuito  abierto  con  máscara  facial  completa.

•  Riesgos  térmicos :  Ninguno  además  de  las  secciones  anteriores.

8.2.3.  Controles  de  exposición  ambiental
:  Ninguno  necesario.

SECCIÓN  9:  Propiedades  físicas  y  químicas

9.1.  Información  sobre  propiedades  físicas  y  químicas  básicas  Apariencia

•  Estado  físico  a  20°C /  101.3kPa :  gasolina

•  Color :  La  mezcla  contiene  uno  o  más  componente(s)  que  tienen  el(los)  color(es)  siguiente(s):
Incoloro.
Olor :  Inodoro.

Umbral  de  olor :  El  umbral  del  olor  es  subjetivo  e  inadecuado  para  advertir  de  una  sobreexposición.

pH :  No  aplicable  para  gases  y  mezclas  de  gases.

Punto  de  fusión /  Punto  de  congelación :  No  aplicable  para  mezclas  de  gases.

Punto  de  ebullición :  No  aplicable  para  mezclas  de  gases.

punto  de  inflamabilidad :  No  aplicable  para  gases  y  mezclas  de  gases.

Tasa  de  evaporación :  No  aplicable  para  gases  y  mezclas  de  gases.

Inflamabilidad  (sólido,  gas) :  No  es  inflamable.

Límites  explosivos :  No  es  inflamable.

Presión  de  vapor  [20°C] :  No  aplica.

Presión  de  vapor  [50°C] :  No  aplica.

Densidad  de  vapor :  No  aplica.

Densidad  relativa,  gas  (aire=1) :  Más  ligero  o  similar  al  aire.

Coeficiente  de  reparto  n­octanol/agua  (Log  Kow) :  No  aplicable  para  mezclas  de  gases.

Temperatura  de  autoignición :  No  es  inflamable.

temperatura  de  descomposición :  No  aplica.

Viscosidad,  cinemática :  Viscosidad,  cinemática

Calgaz  Ltda. EN  (English)    8/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

propiedades  explosivas :  No  aplica.

Propiedades  comburentes :  No  aplica.

9.2.  Otra  información

Masa  molar :  No  aplicable  para  mezclas  de  gases.
Otros  datos :  Ninguno.

SECCIÓN  10:  Estabilidad  y  reactividad

10.1.  Reactividad

:  Sin  peligro  de  reactividad  aparte  de  los  efectos  descritos  en  las  subsecciones  a  continuación.

10.2.  Estabilidad  química
:  Estable  en  condiciones  normales.

10.3.  Posibilidad  de  reacciones  peligrosas
:  Ninguno  bajo  uso  normal.

10.4.  Condiciones  para  evitar

:  Evitar  la  humedad  en  los  sistemas  de  instalación.

10.5.  materiales  incompatibles

:  Para  obtener  información  adicional  sobre  compatibilidad,  consulte  la  norma  ISO  11114.

10.6.  productos  de  descomposición  peligrosos

:  En  condiciones  normales  de  almacenamiento  y  uso,  los  productos  de  descomposición  peligrosos  no  deben  eliminarse.
producido.

SECCIÓN  11:  Información  toxicológica

11.1.  Información  sobre  los  efectos  toxicológicos  

Toxicidad  aguda :  No  se  cumplen  los  criterios  de  clasificación.

Monóxido  de  carbono  (630­08­0)
CL50  inhalación  rata  (ppm) 3760  ppm/1h  
1300  ppm/4h :  
Corrosión/irritación  de  la  piel No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Daño/irritación  ocular  grave :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Sensibilización  respiratoria  o  cutánea :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Mutagenicidad  en  células  germinales :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Carcinogenicidad :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Tóxico  para  la  reproducción :  Fertilidad :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Tóxico  para  la  reproducción:  feto :  No  se  cumplen  los  criterios  de  clasificación.

STOT­exposición  única :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

exposición  repetida  STOT :  No  se  cumplen  los  criterios  de  clasificación.

peligro  de  aspiracion :  No  aplicable  para  gases  y  mezclas  de  gases.

SECCIÓN  12:  Información  ecológica

12.1.  Toxicidad

Evaluación :  Ningún  daño  ecológico  causado  por  este  producto.

EC50  48h  ­  Daphnia  magna  [mg/l] :  Datos  no  disponibles.

Calgaz  Ltda. EN  (English)    9/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

EC50  72h  ­  Algas  [mg/l] :  Datos  no  disponibles.

CL50  96  h  ­  pescado  [mg/l] :  Datos  no  disponibles.

Monóxido  de  carbono  (630­08­0)
EC50  48h  ­  Daphnia  magna  [mg/l] Estudiar  científicamente  sin  justificación.
EC50  72h  ­  Algas  [mg/l] Estudiar  científicamente  sin  justificación.
CL50  96  h  ­  pescado  [mg/l] Estudiar  científicamente  sin  justificación.

12.2.  Persistencia  y  degradabilidad

Evaluación :  Datos  no  disponibles.

12.3.  potencial  bioacumulativo

Evaluación :  Datos  no  disponibles.

12.4.  Movilidad  en  el  suelo

Evaluación :  Debido  a  su  alta  volatilidad,  es  poco  probable  que  el  producto  provoque  contaminación  del  suelo  o  del  agua.

La  partición  en  el  suelo  es  poco  probable.

12.5.  Resultados  de  la  evaluación  PBT  y  mPmB

Evaluación :  No  clasificado  como  PBT  o  vPvB.

12.6.  Otros  efectos  adversos

Otros  efectos  adversos :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

Efecto  sobre  la  capa  de  ozono :  Ninguno.

Efecto  sobre  el  calentamiento  global :  No  se  conocen  efectos  de  este  producto.

SECCIÓN  13:  Consideraciones  sobre  la  eliminación

13.1.  Métodos  de  tratamiento  de  residuos

Puede  ventilarse  a  la  atmósfera  en  un  lugar  bien  ventilado.

No  verter  en  ningún  lugar  donde  su  acumulación  pueda  resultar  peligrosa.

Devuelva  el  producto  no  utilizado  en  el  cilindro  original  al  proveedor.

Lista  de  códigos  de  residuos  peligrosos  (de :  16  05  05 :  Gases  en  recipientes  a  presión  distintos  de  los  mencionados  en  16  05  04.
Decisión  de  la  Comisión  2001/118/CE)
13.2.  Información  adicional

:  El  tratamiento  externo  y  la  eliminación  de  residuos  deben  cumplir  con  las  normas  locales  y/o  nacionales  aplicables.
reglamentos

SECCIÓN  14:  Información  sobre  el  transporte

14.1.  Un  número

UN­No.    :  1956

14.2.  Designación  oficial  de  transporte  de  las  Naciones  Unidas

:
Transporte  por  carretera/ferrocarril  (ADR/RID) GAS  COMPRIMIDO,  NOS  (Monóxido  de  carbono;  MEZCLA  de  nitrógeno)
:
Transporte  por  aire  (ICAO­TI /  IATA­DGR) Gas  comprimido,  nep  (Monóxido  de  carbono;  MEZCLA  de  nitrógeno)

Transporte  por  mar  (IMDG)
: GAS  COMPRIMIDO,  NOS  (Monóxido  de  carbono;  MEZCLA  de  nitrógeno)

14.3.  Clase(s)  de  peligro  para  el  transporte

Calgaz  Ltda. EN  (English)    10/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

Etiquetado :

2.2 :  Gases  no  inflamables,  no  tóxicos.
Transporte  por  carretera/ferrocarril  (ADR/RID)
Clase :  2
Código  de  clasificación :  1A
Número  de  identificación  de  peligro :  20
Restricción  de  túnel :  E  ­  Prohibido  el  paso  por  túneles  de  categoría  E
Transporte  por  aire  (ICAO­TI /  IATA­DGR)
Clase /  Div.  (Sub.  riesgo(s)) :  2.2

Transporte  por  mar  (IMDG)
Clase /  Div.  (Sub.  riesgo(s)) :  2.2

Horario  de  Emergencia  (EmS)  ­  Horario  de   :  FC

Emergencia  de  Incendio  (EmS)  ­  Derrame :  SV

14.4.  Grupo  de  embalaje

Transporte  por  carretera/ferrocarril  (ADR/RID) :  No  aplica

Transporte  por  aire  (ICAO­TI /  IATA­DGR) :  No  aplica

Transporte  por  mar  (IMDG) :  No  aplica

14.5.  Peligros  ambientales

Transporte  por  carretera/ferrocarril  (ADR/RID) :  Ninguno.

Transporte  por  aire  (ICAO­TI /  IATA­DGR) :  Ninguno.

Transporte  por  mar  (IMDG) :  Ninguno.

14.6.  Precauciones  especiales  para  el  usuario

Instrucciones  de  embalaje
Transporte  por  carretera/ferrocarril  (ADR/RID) :  P200

Transporte  por  aire  (ICAO­TI /  IATA­DGR)
Aviones  de  pasajeros  y  de  carga :  200.

Solo  aviones  de  carga :  200.

Transporte  por  mar  (IMDG) :  P200

Precauciones  especiales  de  transporte :  Evite  el  transporte  en  vehículos  en  los  que  el  espacio  de  carga  no  esté  separado  del  del  conductor.
compartimiento.
Asegúrese  de  que  el  conductor  del  vehículo  sea  consciente  de  los  peligros  potenciales  de  la  carga  y  sepa  qué  hacer  en  
caso  de  accidente  o  emergencia.
Antes  de  transportar  los  envases  del  producto:  ­  
Asegurarse  de  que  existe  una  ventilación  adecuada.

­  Asegúrese  de  que  los  contenedores  estén  firmemente  asegurados.

­  Asegúrese  de  que  la  válvula  del  cilindro  esté  cerrada  y  sin  fugas.

­  Asegúrese  de  que  la  tuerca  de  sombrerete  o  el  tapón  de  salida  de  la  válvula  (donde  se  proporcione)  esté  correctamente  colocado.

­  Asegurarse  de  que  el  dispositivo  de  protección  de  la  válvula  (donde  esté  previsto)  esté  correctamente  instalado.

14.7.  Transporte  a  granel  según  el  Anexo  II  de  Marpol  y  el  Código  IBC

Calgaz  Ltda. EN  (English)    11/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

:  No  aplica.

SECCIÓN  15:  Información  reglamentaria

15.1.  Reglamentación  y  legislación  en  materia  de  seguridad,  salud  y  medio  ambiente  específicas  para  la  sustancia  o  la  mezcla

UE­Regulaciones

Restricciones  de  uso :  Ninguno.

Directiva  Seveso:  2012/18/UE  (Seveso  III) :  Descubierto.

regulaciones  nacionales

legislación  nacional :  Asegúrese  de  que  se  cumplan  todas  las  normativas  nacionales/

Clase  de  riesgo  de  agua  (WGK) locales. :  nwg  ­  No  peligroso  para  el  agua

15.2.  Evaluación  de  seguridad  química

:  No  es  necesario  realizar  una  CSA  para  este  producto.

SECCIÓN  16:  Otra  información

Indicación  de  cambios : Ficha  de  datos  de  seguridad  revisada  de  acuerdo  con  el  reglamento  de  la  comisión  (UE)  N°2015/830.

Abreviaciones  y  acronimos :  ATE  ­  Estimación  de  toxicidad  aguda

CLP  ­  Reglamento  de  Clasificación,  Etiquetado  y  Embalaje;  Reglamento  (CE)  nº  1272/2008

REACH  ­  Regulación  de  Registro,  Evaluación,  Autorización  y  Restricción  de  Productos  Químicos  (CE)
n°  1907/2006

EINECS  ­  Inventario  Europeo  de  Sustancias  Químicas  Comerciales  Existentes
CAS#  ­  Número  de  Servicio  de  Resumen  Químico

EPI  ­  Equipos  de  Protección  Personal

LC50  ­  Concentración  Letal  al  50  %  de  una  población  de  prueba

RMM  ­  Medidas  de  gestión  de  riesgos
PBT  ­  Persistente,  Bioacumulativo  y  Tóxico

mPmB  ­  Muy  persistente  y  muy  bioacumulativo

STOT­  SE :  Toxicidad  específica  en  determinados  órganos  ­  Exposición  única

CSA  ­  Evaluación  de  la  seguridad  química
ES  ­  Norma  Europea
ONU  ­  Naciones  Unidas

ADR  ­  Acuerdo  Europeo  relativo  al  Transporte  Internacional  de  Mercancías  Peligrosas  por
Camino

IATA  ­  Asociación  Internacional  de  Transporte  Aéreo

Código  IMDG  ­  Mercancías  peligrosas  marítimas  internacionales

RID  ­  Reglamento  relativo  al  Transporte  Internacional  de  Mercancías  Peligrosas  por  Ferrocarril
WGK  ­  Clase  de  riesgo  de  agua

STOT  ­  RE :  Toxicidad  específica  en  determinados  órganos  ­  Exposición  repetida

Consejos  de  entrenamiento :  El  peligro  de  asfixia  a  menudo  se  pasa  por  alto  y  debe  enfatizarse  durante  la  capacitación  del  operador.
Más  información :  Clasificación  utilizando  datos  de  bases  de  datos  mantenidas  por  la  Asociación  Europea  de  Gases  Industriales  
(EIGA).

Clasificación  según  métodos  de  cálculo  del  reglamento  (CE)  1272/2008  CLP.

Texto  completo  de  las  declaraciones  H  y  EUH

Toxicidad  aguda  3  (Inhalación:  gas) Toxicidad  aguda  (inhalación:gas)  Categoría  3
Mentira.  gasolina  1 Gases  inflamables,  Categoría  1
Prensa.  Gas  (Comp.) Gases  a  presión :  Gas  comprimido
Repr.  1A Toxicidad  para  la  reproducción,  Categoría  1A

Calgaz  Ltda. EN  (English)    12/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897
Machine Translated by Google

125

Ref.  SDS:

STOT  RE  1 Toxicidad  específica  en  determinados  órganos  —  Exposición  repetida,  Categoría  1  
H220 Gas  extremadamente  inflamable.
H280 Contiene  gas  a  presión;  puede  explotar  si  se  calienta.
H331 Tóxico  si  se  inhala.
H360D Puede  dañar  al  feto.
H372 Provoca  daños  en  los  órganos  tras  exposiciones  prolongadas  o  repetidas.

RENUNCIA  DE  RESPONSABILIDAD :  Antes  de  usar  este  producto  en  cualquier  proceso  o  experimento  nuevo,  una  compatibilidad  completa  de  materiales
y  se  debe  realizar  un  estudio  de  seguridad.

Se  cree  que  los  detalles  proporcionados  en  este  documento  son  correctos  en  el  momento  de  su  publicación.

Si  bien  se  ha  tenido  el  debido  cuidado  en  la  preparación  de  este  documento,  no  se  aceptará  ninguna  responsabilidad  por  
lesiones  o  daños  resultantes  de  su  uso.

Fin  del  documento

Calgaz  Ltda. EN  (English)    13/13


Unidades  21/22  Rosevale  Road  Parkhouse
Polígono  Industrial  Oeste  ST5  7EF
Newcastle  Under  Lyme  ESTADOS  UNIDOS
REINO  +44  

(0)  1782  566  897

También podría gustarte