Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SDS Botella de Calibración Monoxido de Carbon I CO
SDS Botella de Calibración Monoxido de Carbon I CO
Ficha de datos de seguridad
de acuerdo con el Reglamento (CE) No. 1907/2006 (REACH) con su modificación Reglamento (UE) 2015/830
<= 0,25 % CO/N2
Fecha de emisión: 02/03/2017 Reemplaza: Fecha de revisión: Versión: 1.0
Referencia SDS:
Advertencia
SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia/mezcla y de la empresa/empresa
1.1. Identificador de Producto
Nombre comercial : <= 0,25% CO/N2
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados : Industrial y profesional.
Usos relevantes identificados Realice una evaluación de riesgos antes de su uso.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener más información sobre los usos.
Usos desaconsejados : Uso del consumidor.
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Identificación de la compañia : Calgaz Ltd
Units 21/22 Rosevale Road Parkhouse Industrial Estate West ST5 7EF
Newcastle Under Lyme REINO UNIDO T +44 (0) 1782 566 897
www.calgaz.com
info@calgaz.com (no
24h)
1.4. Número de teléfono de emergencia
Número de teléfono de emergencia : Tel. 24 horas (UE): +44 (0) 1235 239670
SECCIÓN 2: Identificación de peligros
2.1. clasificación de la sustancia o mezcla
Clasificación según Reglamento (CE) No. 1272/2008 [CLP]
Peligros físicos Gases a presión : Gas comprimido H280
2.2. Elementos de la etiqueta
Etiquetado según Reglamento (CE) nº 1272/2008 [CLP]
Pictogramas de peligro (CLP) :
GHS04
Palabra de advertencia (CLP) : Atención :
Indicaciones de peligro (CLP) H280 Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta.
Consejos de prudencia (CLP)
Almacenamiento : P403 Almacenar en un lugar bien ventilado.
2.3. Otros peligros
: Asfixiante en altas concentraciones.
125
Ref. SDS:
SECCIÓN 3: Composición/información sobre los ingredientes
3.1. Sustancias : No aplica
3.2. Mezclas
Texto completo de las declaraciones H: consulte la sección 16
No contiene otros componentes o impurezas que puedan influir en la clasificación del producto.
*1: Listado en el Anexo IV/V REACH, exento de registro.
*2: Plazo de inscripción no vencido.
*3: No requiere registro: Sustancia fabricada o importada < 1t/a.
Sección 4: Medidas de Primeros Auxilios
4.1. Descripción de las medidas de primeros auxilios
Inhalación : Retire a la víctima a un área no contaminada usando un aparato de respiración autónomo. Mantenga a la víctima
abrigada y descansada. llame a un médico. Realice reanimación cardiopulmonar si deja de respirar.
Contacto con la piel : No se esperan efectos adversos de este producto.
Contacto visual : No se esperan efectos adversos de este producto.
Ingestión : La ingestión no se considera una ruta potencial de exposición.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
: En altas concentraciones puede causar asfixia. Los síntomas pueden incluir pérdida de
movilidad/conciencia. La víctima puede no ser consciente de la asfixia.
Consulte la sección 11.
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
: Ninguno.
SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios
5.1. Medios de extinción
Medios de extinción adecuados : Agua pulverizada o niebla.
Medios de extinción inadecuados : No utilice chorro de agua para extinguir.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Peligros específicos : La exposición al fuego puede causar que los contenedores se rompan o exploten.
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
Productos de combustión peligrosos : Monóxido de carbono.
5.3. Consejos para los bomberos
Métodos específicos : Use medidas de control de incendios apropiadas para el fuego circundante. Exposición al fuego y al calor.
la radiación puede hacer que se rompan los recipientes de gas. Enfríe los recipientes en peligro con un chorro de agua pulverizada
desde una posición protegida. Evitar que el agua utilizada en casos de emergencia ingrese a las alcantarillas y sistemas de drenaje.
Si es posible, detenga el flujo de producto.
Use agua pulverizada o niebla para eliminar los humos del fuego si es posible.
Aleje los contenedores del área del incendio si esto se puede hacer sin riesgo.
Equipo de protección especial para los bomberos : En espacios confinados use equipo de respiración autónomo.
Ropa y equipo de protección estándar (aparato de respiración autónomo) para bomberos.
Norma EN 137 Aparato respiratorio autónomo de aire comprimido de circuito abierto con máscara facial completa.
Sección 6: Medidas de Liberación accidental
6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
: Intente detener la liberación.
Evacue el área.
Use un aparato de respiración autónomo cuando ingrese al área, a menos que se demuestre que la atmósfera es segura.
Asegure una ventilación de aire adecuada.
Actuar de acuerdo con el plan de emergencia local.
Manténgase contra el viento.
Deben utilizarse detectores de oxígeno cuando puedan liberarse gases asfixiantes.
6.2. precauciones ambientales
: Intente detener la liberación.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
: Ventile el área.
6.4. Referencia a otras secciones
: Ver también las secciones 8 y 13.
Sección 7: Manejo y Almacenamiento
7.1. Precauciones para una manipulación segura
Uso seguro del producto. : El producto debe ser manipulado respetando las buenas prácticas de higiene y seguridad industrial
procedimientos.
Solo personas con experiencia y debidamente instruidas deben manipular gases a presión.
Considere los dispositivos de alivio de presión en las instalaciones de gas.
Asegúrese de que todo el sistema de gas haya sido (o sea regularmente) revisado para detectar fugas antes de su uso.
No fume mientras manipula el producto.
Utilice únicamente equipos debidamente especificados que sean adecuados para este producto, su presión y temperatura de
suministro. Póngase en contacto con su proveedor de gas si tiene dudas.
Evite succionar agua, ácidos y álcalis.
No respirar gases.
Evite la liberación del producto a la atmósfera.
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
Manipulación segura del recipiente de gas : Consulte las instrucciones de manipulación del contenedor del proveedor.
No permita la retroalimentación en el contenedor.
Proteja los cilindros del daño físico; no arrastre, ruede, deslice ni suelte.
Cuando mueva cilindros, incluso en distancias cortas, use un carro (carro, carretilla de mano, etc.) diseñado para transportar
cilindros.
Deje las tapas de protección de las válvulas en su lugar hasta que el contenedor se haya asegurado contra una pared o un banco
o colocado en un soporte para contenedores y esté listo para usar.
Si el usuario experimenta alguna dificultad para operar la válvula del cilindro, suspenda el uso y comuníquese con el proveedor.
Nunca intente reparar o modificar las válvulas de los contenedores o los dispositivos de alivio de seguridad.
Las válvulas dañadas deben informarse inmediatamente al proveedor.
Mantenga las salidas de las válvulas del recipiente limpias y libres de contaminantes, en particular de aceite y agua.
Reemplace las tapas o tapones de salida de las válvulas y las tapas de los contenedores, donde se suministren, tan pronto como
el contenedor se desconecte del equipo.
Cierre la válvula del contenedor después de cada uso y cuando esté vacío, incluso si todavía está conectado al equipo.
Nunca intente transferir gases de un cilindro/recipiente a otro.
Nunca use llama directa o dispositivos de calentamiento eléctrico para aumentar la presión de un recipiente.
No quite ni altere las etiquetas proporcionadas por el proveedor para la identificación del contenido del cilindro.
Se debe evitar la succión de agua en el recipiente.
Abra la válvula lentamente para evitar un golpe de presión.
7.2. Condiciones para almacenaje seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad
: Observe todas las regulaciones y requisitos locales con respecto al almacenamiento de contenedores.
Los contenedores no deben almacenarse en condiciones que puedan fomentar la corrosión.
Los protectores o tapas de las válvulas del contenedor deben estar en su lugar.
Los contenedores deben almacenarse en posición vertical y debidamente asegurados para evitar que se caigan.
Los contenedores almacenados deben revisarse periódicamente para verificar su estado general y fugas.
Mantener el recipiente por debajo de 50°C en un lugar bien ventilado.
Almacene los contenedores en un lugar libre de riesgo de incendio y lejos de fuentes de calor e ignición.
Mantener alejado de materiales combustibles.
7.3. Usos finales específicos
: Ninguno.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal
8.1. Parámetros de control
Monóxido de carbono (630080)
OEL : Límites de exposición ocupacional
UE TWA IOELV (UE) 8 h [mg/m³] 23 mg/m³ 20
TWA IOELV (UE) 8 h [ppm] ppm 117
STEL IOELV (UE) 15 min [mg/m3 mg/m³ 100
ESTABLECER IOELV (UE) 15 min [ppm] ppm
notas Recomendaciones SCOEL (1995) 33 mg/m³
Austria TWA (AT) OEL 8h [mg/m³] 30 ppm 66
TWA (AT) OEL 8 h [ppm] mg/m³ 60
STEL (AT) OEL 15min [mg/m³] ppm BGBl. II
STEL (AT) OEL 15 min [ppm] nº.
Referencia normativa 186/2015 29 mg/m³ 25 ppm
Bélgica TWA (BE) OEL 8h [mg/m3]
TWA (BE) OEL 8 h [ppm]
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
Referencia normativa Koninklijk besuilt/Arrêté royal 11/03/2002 40 mg/
Bulgaria TWA (BG) OEL 8h [mg/m³] m³ 200 mg/
STEL (BG) OEL 15min [mg/m³] m³ Ordenanza
Referencia normativa núm. 13 de 30.12.2003 para la protección de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a
agentes químicos en el trabajo
Estonia TWA(EE) OEL 8h [mg/m³] 4025 mg/m³
TWA (EE) OEL 8 h [ppm] 3520 ppm
STEL (EE) OEL 15min [mg/m³] 120 mg / m³
ESTABLECER (EE) OEL 15min [ppm] 100 ppm
Referencia normativa Vaarigibi Valitsuse 18. septembre 2001. a rutului nr 293 55 mg/m³
50
Francia TWA (FR) OEL 8h [mg/m³] ppm Valeurs
TWA (FR) OEL 8h [ppm]
Nota (FR) recommandées/admises; sustancia clasificada tóxica para la
reproducción de categoría 1a Circulaire du Ministère
Referencia normativa du travail (réf.: INRS ED 984, 2012)
Alemania TRGS 900 Nombre local monóxido de carbono TRGS 900 Valor límite de exposición laboral (mg/
m³) 35 mg/m³
TRGS 900 Valor límite de exposición laboral (ppm) 30ppm
TRGS 900 Observación DFG,Z
TRGS 900 Referencia reglamentaria TRGS900
Grecia TWA (GR) OEL 8h [mg/m³] 55 mg/m³
TWA (GR) OEL 8 h [ppm] 50 ppm
STEL (GR) OEL 15min [mg/m³] 330 mg/m³
STEL (GR) OEL 15 min [ppm] 300 ppm
ACGIH ACGIH TWA (ppm) 25 ppm
Referencia normativa ACGIH 2017
letonia TWA (LV) OEL 8h [mg/m³] 20mg/m³
Referencia normativa al reglamento del Consejo de Ministros de 15 de mayo de 2007
Nº 325
Eslovenia TWA (SL) OEL 8h [mg/m³] 35 mg/m³
TWA (SL) OEL 8 h [ppm] 30 ppm
Factor de limitación de exposición máxima (SL) 2
Referencia normativa Uradni list RS, št. 102/2010 z dne 17.12.2010 29 mg/m³
España TWA (ES) OEL 8h [mg/m3] 25 ppm
TWA (ES) OEL 8 h [ppm] TR1A
NotasNotas (Cuando las pruebas utilizadas para la clasificación
procedan principalmente de datos en humanos), VLB®
(Agente químico que tiene Valor Límite Biológico).
Referencia normativa Límites de exposición laboral a agentes químicos en
España 2017. INSHT 70 mg/m3 70 mg/ m3
Suiza STEL (CH) OEL 15min [mg/m³] 60 ppm 60
ppm 35 mg /
STEL (CH) OEL 15 min [ppm] m3 35
mg/m3
TWA (CH) OEL 8h [mg/m³] 30 ppm 30
ppm 29 mg/
TWA (CH) OEL 8 h [ppm] m3
Observación (CH)
Referencia normativa
Países Bajos MAC TWA 8H (Holanda) [mg/m³]
Referencia normativa Arbeidsomstandighedenregeling 2015 35 mg/
Reino Unido WEL LTEL Reino Unido [mg/m³] m³ 30 ppm
WEL LTEL Reino Unido [ppm] 232 mg/
WEL SET Reino Unido [mg/m³] m³ 200 ppm
WEL SET Reino Unido [ppm] BMGV (los
Observación (BIEN) valores guía de monitoreo biológico son
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
enumerados en la Tabla 2)
Referencia normativa EH40. HSE
República Checa TWA (CZ) OEL 8 h [mg/m³] 30 mg/m³
TWA (CZ) OEL 8 horas [ppm] 26,2 ppm
STEL (CZ) OEL 15 min [mg/m³] 150 mg/m³
STEL (CZ) OEL 15 min [ppm] 131 ppm
Observación (CZ) PAG
Referencia normativa Reglamento 88/2016 Coll.
Dinamarca TWA (DK) OEL 8h [mg/m³] 29 mg/m³
TWA (DK) OEL 8h [ppm] 25 ppm
Notas (DK) (1996)
Referencia normativa BEK n.º 986 del 10/11/2012 35
Finlandia TWA (FI) OEL 8h [mg/m³] mg/m³ 30
TWA (FI) OEL 8 horas [ppm] ppm
STEL (FI) OEL 15min [mg/m³] 87 mg/m³
STEL (FI) OEL 15 min [ppm] 75 ppm
Nota (ES) unirse
Referencia normativa VALORES HTP 2014 (Ministerio de Asuntos Sociales y
Hungría TWA (HU) OEL 8h [mg/m3] Sanidad) 33
STEL (HU) OEL 15min [mg/m3] mg/m³ 66 mg/m³
Comentarios (HU) II.1.
OEL (IE)(período de referencia de 8 horas) [ppm] 23 mg/m³ 20 ppm
OEL (IE)(período de referencia de 15 min) [mg/m3] 115mg/m³
OEL (IE)(período de referencia de 15 min) [ppm] 100 ppm
Notas (IE) Repr.1A
Referencia normativa Código de prácticas para las regulaciones de agentes químicos 2016
25 mg/
Lituania TWA (LT) OEL 8h [mg/m3] m³
TWA (LT) OEL 8 h [ppm] 20 ppm
Observación (LT) Las DR específicas para el dióxido de nitrógeno y el monóxido
de carbono se basan en los efectos combinados de las
sustancias en el escape del motor, incluidos los carcinógenos.
En este caso, estas sustancias se utilizan como indicadores. El efecto
debe ser aceptable para ambos valores: monóxido de carbono gases
de escape de motores de gasolina y gas, dióxido de nitrógeno
gases de escape de motores diesel.
No es necesario calcular el efecto combinado del monóxido de carbono
y el dióxido de nitrógeno.
Referencia normativa NORMAS DE HIGIENE DE LITUANIA HN 23:2011 29
Noruega TWA (NO) OEL 8h [mg/m³] mg/m³ 25
TWA (NO) OEL 8h [ppm] ppm
Notas (ES) 6) Las exposiciones a corto plazo no deben exceder las 100 ppm.
Si esto puede ocurrir, la Autoridad Noruega de Medio Ambiente de
Trabajo debe redactar instrucciones escritas para
Referencia normativa trabajar en una atmósfera de CO. Reglamento,
Polonia TWA (PL) OEL 8h [mg/m³] orden no.
STEL (PL) OEL 15min [mg/m³] 704 23mg/m³ 117mg/m³
Referencia normativa DO 2014 artículo 817 20
Rumania TWA (RO) OEL 8h [mg/m³] mg/m³ 17,5
TWA (RO) OEL 8 horas [ppm] ppm
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
STEL (OI) OEL 15min [mg/m³] 30 mg/m³
STEL (OI) OEL 15 min [ppm] 26 ppm
Referencia normativa Ley 319/2006 de Seguridad y salud en el trabajo y HG núm.
1/2012 de modificación y finalización
HG 1218/2006
Eslovaquia Límite máximo de exposición permisible, promedio, 8h 35mg/m³
(SK) [mg/m³]
Límite máximo de exposición permisible, promedio, 8h 30ppm
(SK) [ppm]
Referencia normativa Nariadenie vlady č. 355/2006 Z. 25 mg/m³ 25
Suecia TWA (SV) OEL 8 h [mg/m³] mg/m³ Gases
de escape 40 mg/m³
Véase también Gases de escape 20
TWA (SV) OEL 8 h [ppm] ppm 20
ppm Gases de escape
35 ppm Véase también Gases de
STEL (SV) OEL 15min [mg/m3 escape 120 mg/m³ Véase también Gases de escape
STEL (SV) OEL 15 min [ppm] 100 ppm Véase también Gases
Nota (SE) de escape 5 (Los valores límite especiales de la tabla para el
dióxido de nitrógeno y el monóxido de carbono están
destinados a tener en cuenta el efecto combinado de las
sustancias presentes en los gases de escape, incluidos los
carcinógenos. Por lo tanto, estas sustancias se utilizan como sustancias indicadoras.
La exposición debe ser aceptable teniendo en cuenta ambos
valores. Es probable que el índice de monóxido de carbono se vuelva
voluminoso cuando se expone a los gases de escape de los
motores de gasolina y diésel, mientras que el índice
de dióxido de nitrógeno asume la función correspondiente para
los gases de escape diésel. Sin embargo, no se debe calcular el efecto
higiénico entre el monóxido de carbono y el dióxido de
nitrógeno (ver la normativa sobre riesgos ambientales de trabajo químico))
Referencia normativa Valores límite higiénicos (AFS 2015:7) 25 ppm
Portugal TWA (PT) OEL 8 h [ppm] Norma
Referencia normativa Portuguesa NP 1796:2014
Monóxido de carbono (630080)
DNEL: Nivel sin efecto derivado (Trabajadores)
Agudo efectos locales, inhalación 100 ppm
Agudo efectos sistémicos, inhalación 117 mg/m³
A largo plazo efectos locales, inhalación 20 ppm
A largo plazo efectos sistémicos, inhalación 23 mg/m³
DNEL (nivel sin efecto derivado) : Ninguno establecido.
PNEC (Concentración prevista sin efecto) : Ninguno establecido.
8.2. Controles de expocicion
8.2.1. Controles de ingeniería apropiados
: Disponer de ventilación general y local.
Los sistemas bajo presión deben revisarse periódicamente para detectar fugas.
Asegúrese de que la exposición esté por debajo de los límites de exposición ocupacional (donde estén disponibles).
Deben utilizarse detectores de oxígeno cuando puedan liberarse gases asfixiantes.
Considere el uso de un sistema de permisos de trabajo, por ejemplo, para actividades de mantenimiento.
8.2.2. Medidas de protección individual, por ejemplo, equipo de protección personal
: Se debe realizar y documentar una evaluación de riesgos en cada área de trabajo para evaluar los riesgos
relacionados con el uso del producto y para seleccionar el EPI que coincida con el riesgo relevante. Deben tenerse
en cuenta las siguientes recomendaciones: Debe seleccionarse
un EPI que cumpla con las normas EN/ISO recomendadas.
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
• Protección para los ojos/la cara : Use gafas de seguridad con protección lateral.
Norma EN 166 Protección personal de los ojos especificaciones.
• Protección de la piel
Protección de mano : Utilice guantes de trabajo cuando manipule recipientes de gas.
Norma EN 388 Guantes de protección contra riesgos mecánicos.
Otro : Use zapatos de seguridad cuando manipule contenedores.
Norma EN ISO 20345 Equipos de protección personal Calzado de seguridad.
• Protección respiratoria : Se pueden usar filtros de gas si todas las condiciones ambientales, por ejemplo, tipo y concentración del
Se conocen los contaminantes y la duración del uso.
Utilice filtros de gas con máscara facial completa, donde los límites de exposición puedan excederse por un período
breve, por ejemplo, conectando o desconectando contenedores.
Los filtros de gas no protegen contra la deficiencia de oxígeno.
El aparato de respiración autónomo (SCBA) o la línea de aire de presión positiva con máscara deben usarse en
atmósferas con deficiencia de oxígeno.
Norma EN 14387 Filtro(s) de gas, filtro(s) combinado(s) y norma EN136, máscaras faciales completas.
Norma EN 137 Aparato respiratorio autónomo de aire comprimido de circuito abierto con máscara facial completa.
• Riesgos térmicos : Ninguno además de las secciones anteriores.
8.2.3. Controles de exposición ambiental
: Ninguno necesario.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas Apariencia
• Estado físico a 20°C / 101.3kPa : gasolina
• Color : La mezcla contiene uno o más componente(s) que tienen el(los) color(es) siguiente(s):
Incoloro.
Olor : Inodoro.
Umbral de olor : El umbral del olor es subjetivo e inadecuado para advertir de una sobreexposición.
pH : No aplicable para gases y mezclas de gases.
Punto de fusión / Punto de congelación : No aplicable para mezclas de gases.
Punto de ebullición : No aplicable para mezclas de gases.
punto de inflamabilidad : No aplicable para gases y mezclas de gases.
Tasa de evaporación : No aplicable para gases y mezclas de gases.
Inflamabilidad (sólido, gas) : No es inflamable.
Límites explosivos : No es inflamable.
Presión de vapor [20°C] : No aplica.
Presión de vapor [50°C] : No aplica.
Densidad de vapor : No aplica.
Densidad relativa, gas (aire=1) : Más ligero o similar al aire.
Coeficiente de reparto noctanol/agua (Log Kow) : No aplicable para mezclas de gases.
Temperatura de autoignición : No es inflamable.
temperatura de descomposición : No aplica.
Viscosidad, cinemática : Viscosidad, cinemática
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
propiedades explosivas : No aplica.
Propiedades comburentes : No aplica.
9.2. Otra información
Masa molar : No aplicable para mezclas de gases.
Otros datos : Ninguno.
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1. Reactividad
: Sin peligro de reactividad aparte de los efectos descritos en las subsecciones a continuación.
10.2. Estabilidad química
: Estable en condiciones normales.
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
: Ninguno bajo uso normal.
10.4. Condiciones para evitar
: Evitar la humedad en los sistemas de instalación.
10.5. materiales incompatibles
: Para obtener información adicional sobre compatibilidad, consulte la norma ISO 11114.
10.6. productos de descomposición peligrosos
: En condiciones normales de almacenamiento y uso, los productos de descomposición peligrosos no deben eliminarse.
producido.
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1. Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda : No se cumplen los criterios de clasificación.
Monóxido de carbono (630080)
CL50 inhalación rata (ppm) 3760 ppm/1h
1300 ppm/4h :
Corrosión/irritación de la piel No se conocen efectos de este producto.
Daño/irritación ocular grave : No se conocen efectos de este producto.
Sensibilización respiratoria o cutánea : No se conocen efectos de este producto.
Mutagenicidad en células germinales : No se conocen efectos de este producto.
Carcinogenicidad : No se conocen efectos de este producto.
Tóxico para la reproducción : Fertilidad : No se conocen efectos de este producto.
Tóxico para la reproducción: feto : No se cumplen los criterios de clasificación.
STOTexposición única : No se conocen efectos de este producto.
exposición repetida STOT : No se cumplen los criterios de clasificación.
peligro de aspiracion : No aplicable para gases y mezclas de gases.
SECCIÓN 12: Información ecológica
12.1. Toxicidad
Evaluación : Ningún daño ecológico causado por este producto.
EC50 48h Daphnia magna [mg/l] : Datos no disponibles.
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
EC50 72h Algas [mg/l] : Datos no disponibles.
CL50 96 h pescado [mg/l] : Datos no disponibles.
Monóxido de carbono (630080)
EC50 48h Daphnia magna [mg/l] Estudiar científicamente sin justificación.
EC50 72h Algas [mg/l] Estudiar científicamente sin justificación.
CL50 96 h pescado [mg/l] Estudiar científicamente sin justificación.
12.2. Persistencia y degradabilidad
Evaluación : Datos no disponibles.
12.3. potencial bioacumulativo
Evaluación : Datos no disponibles.
12.4. Movilidad en el suelo
Evaluación : Debido a su alta volatilidad, es poco probable que el producto provoque contaminación del suelo o del agua.
La partición en el suelo es poco probable.
12.5. Resultados de la evaluación PBT y mPmB
Evaluación : No clasificado como PBT o vPvB.
12.6. Otros efectos adversos
Otros efectos adversos : No se conocen efectos de este producto.
Efecto sobre la capa de ozono : Ninguno.
Efecto sobre el calentamiento global : No se conocen efectos de este producto.
SECCIÓN 13: Consideraciones sobre la eliminación
13.1. Métodos de tratamiento de residuos
Puede ventilarse a la atmósfera en un lugar bien ventilado.
No verter en ningún lugar donde su acumulación pueda resultar peligrosa.
Devuelva el producto no utilizado en el cilindro original al proveedor.
Lista de códigos de residuos peligrosos (de : 16 05 05 : Gases en recipientes a presión distintos de los mencionados en 16 05 04.
Decisión de la Comisión 2001/118/CE)
13.2. Información adicional
: El tratamiento externo y la eliminación de residuos deben cumplir con las normas locales y/o nacionales aplicables.
reglamentos
SECCIÓN 14: Información sobre el transporte
14.1. Un número
UNNo. : 1956
14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
:
Transporte por carretera/ferrocarril (ADR/RID) GAS COMPRIMIDO, NOS (Monóxido de carbono; MEZCLA de nitrógeno)
:
Transporte por aire (ICAOTI / IATADGR) Gas comprimido, nep (Monóxido de carbono; MEZCLA de nitrógeno)
Transporte por mar (IMDG)
: GAS COMPRIMIDO, NOS (Monóxido de carbono; MEZCLA de nitrógeno)
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
Etiquetado :
2.2 : Gases no inflamables, no tóxicos.
Transporte por carretera/ferrocarril (ADR/RID)
Clase : 2
Código de clasificación : 1A
Número de identificación de peligro : 20
Restricción de túnel : E Prohibido el paso por túneles de categoría E
Transporte por aire (ICAOTI / IATADGR)
Clase / Div. (Sub. riesgo(s)) : 2.2
Transporte por mar (IMDG)
Clase / Div. (Sub. riesgo(s)) : 2.2
Horario de Emergencia (EmS) Horario de : FC
Emergencia de Incendio (EmS) Derrame : SV
14.4. Grupo de embalaje
Transporte por carretera/ferrocarril (ADR/RID) : No aplica
Transporte por aire (ICAOTI / IATADGR) : No aplica
Transporte por mar (IMDG) : No aplica
14.5. Peligros ambientales
Transporte por carretera/ferrocarril (ADR/RID) : Ninguno.
Transporte por aire (ICAOTI / IATADGR) : Ninguno.
Transporte por mar (IMDG) : Ninguno.
14.6. Precauciones especiales para el usuario
Instrucciones de embalaje
Transporte por carretera/ferrocarril (ADR/RID) : P200
Transporte por aire (ICAOTI / IATADGR)
Aviones de pasajeros y de carga : 200.
Solo aviones de carga : 200.
Transporte por mar (IMDG) : P200
Precauciones especiales de transporte : Evite el transporte en vehículos en los que el espacio de carga no esté separado del del conductor.
compartimiento.
Asegúrese de que el conductor del vehículo sea consciente de los peligros potenciales de la carga y sepa qué hacer en
caso de accidente o emergencia.
Antes de transportar los envases del producto:
Asegurarse de que existe una ventilación adecuada.
Asegúrese de que los contenedores estén firmemente asegurados.
Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada y sin fugas.
Asegúrese de que la tuerca de sombrerete o el tapón de salida de la válvula (donde se proporcione) esté correctamente colocado.
Asegurarse de que el dispositivo de protección de la válvula (donde esté previsto) esté correctamente instalado.
14.7. Transporte a granel según el Anexo II de Marpol y el Código IBC
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
: No aplica.
SECCIÓN 15: Información reglamentaria
15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla
UERegulaciones
Restricciones de uso : Ninguno.
Directiva Seveso: 2012/18/UE (Seveso III) : Descubierto.
regulaciones nacionales
legislación nacional : Asegúrese de que se cumplan todas las normativas nacionales/
Clase de riesgo de agua (WGK) locales. : nwg No peligroso para el agua
15.2. Evaluación de seguridad química
: No es necesario realizar una CSA para este producto.
SECCIÓN 16: Otra información
Indicación de cambios : Ficha de datos de seguridad revisada de acuerdo con el reglamento de la comisión (UE) N°2015/830.
Abreviaciones y acronimos : ATE Estimación de toxicidad aguda
CLP Reglamento de Clasificación, Etiquetado y Embalaje; Reglamento (CE) nº 1272/2008
REACH Regulación de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Productos Químicos (CE)
n° 1907/2006
EINECS Inventario Europeo de Sustancias Químicas Comerciales Existentes
CAS# Número de Servicio de Resumen Químico
EPI Equipos de Protección Personal
LC50 Concentración Letal al 50 % de una población de prueba
RMM Medidas de gestión de riesgos
PBT Persistente, Bioacumulativo y Tóxico
mPmB Muy persistente y muy bioacumulativo
STOT SE : Toxicidad específica en determinados órganos Exposición única
CSA Evaluación de la seguridad química
ES Norma Europea
ONU Naciones Unidas
ADR Acuerdo Europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por
Camino
IATA Asociación Internacional de Transporte Aéreo
Código IMDG Mercancías peligrosas marítimas internacionales
RID Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril
WGK Clase de riesgo de agua
STOT RE : Toxicidad específica en determinados órganos Exposición repetida
Consejos de entrenamiento : El peligro de asfixia a menudo se pasa por alto y debe enfatizarse durante la capacitación del operador.
Más información : Clasificación utilizando datos de bases de datos mantenidas por la Asociación Europea de Gases Industriales
(EIGA).
Clasificación según métodos de cálculo del reglamento (CE) 1272/2008 CLP.
Texto completo de las declaraciones H y EUH
Toxicidad aguda 3 (Inhalación: gas) Toxicidad aguda (inhalación:gas) Categoría 3
Mentira. gasolina 1 Gases inflamables, Categoría 1
Prensa. Gas (Comp.) Gases a presión : Gas comprimido
Repr. 1A Toxicidad para la reproducción, Categoría 1A
(0) 1782 566 897
Machine Translated by Google
125
Ref. SDS:
STOT RE 1 Toxicidad específica en determinados órganos — Exposición repetida, Categoría 1
H220 Gas extremadamente inflamable.
H280 Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta.
H331 Tóxico si se inhala.
H360D Puede dañar al feto.
H372 Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD : Antes de usar este producto en cualquier proceso o experimento nuevo, una compatibilidad completa de materiales
y se debe realizar un estudio de seguridad.
Se cree que los detalles proporcionados en este documento son correctos en el momento de su publicación.
Si bien se ha tenido el debido cuidado en la preparación de este documento, no se aceptará ninguna responsabilidad por
lesiones o daños resultantes de su uso.
Fin del documento
(0) 1782 566 897