Está en la página 1de 29

Entregable II

Estudiante:
Andrés Rodríguez Betancur
201710258

Docente:
John Jairo Arango Rivera

Exportaciones
Negocios Internacionales
IUSH

2023
20 DE ABRIL DE 2023 HORA: 9:45 AM

0002564326 página 1 de 2

CERTIFICADO DE MATRICULA DE ESTABLECIMIENTO LA CAMARA DE


COMERCIO DE MEDELLIN, CON FUNDAMENTO EN LAS MATRICULAS DE L
REGISTRO MERCANTIL.

NOMBRE: SUNSHINE BOUTIQUE


DOMICILIO: COTA, COLOMBIA NIT:
90111677645-5

CERTIFICA:
MATRICULA N.º: 0002564326 DE DICIEMBRE DE 2021

CERTIFICA:

MATRICULA DE NOTIFICACION JUDICIAL: Cl. 67 #8-32


CIUDAD: BOGOTA
DIRECCIÓN COMERCIAL: VIA COTA KM 4
MUNICIPIO: COTA

CERTIFICA: EXPEDICIÓN

DE LA MATRICULA: 16 DE NOVIEMBRE DE 2021

DESTINATARIO (A)
SIMON FIGUEROA
C.C: 1.128.556.456
MATRICULA N.º 0002564326 DE NOVIEMBRE DE 2021

CERTIFICA:
ACTIVIDAD COMERCIAL
CULTIVO DE FLOR DE CORTE A SU VEZ DISTRIBUCIÓN Y EXPORTACIÓN AL POR
MAYOR DE ESTOS.
ACTIVOS VINCULADOS AL ESTABLECIMIENTO: $ 200.000.000

CERTIFICA:

LA INFORMACION ANTERIOR HA SIDO TOMADA DIRECTAMENTE DEL


FORMULARIO DE MATRICULA DILIGENCIADO POR EL COMERCIANTE EN
CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR LA LEY 962 DE 2005, LOS ACTOS DE
REGISTRO AQUÍ CERTICADOS QUEDAN EN FIRME CINCO (5) DIAS HÁBILES
DESPUES DE LA FECHA DE INSCRIPCION, SIEMPRE QUE NO SEAN OBJETO DE
RECURSOS DE LA VIA GOBERNATIVA.

EL PRESENTE CERTIFICADO NO CONSTITUYE PERMISO DE FUNCIONAMIENTO EN


NINGÚN CASO EL SECRETARIO DE LA CAMARA DE COMERCIO.
VALOR: $100.000
20 DE ABRIL DE 2023 HORA: 9:45 AM

0002564326 página 2 de 2

DE CONFORMIDAD CON EL DECRETO 2150 DE 1995 Y LA AUTORIZACION


IMPARTIDA POR LA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO, MEDIANTE
EL OFICIO DEL 18 DE DICIEMBRE DE 1996. LA FIRME MECANICA QUEAPARECE A
CONTINUACION TIENE PLENA VALIDEZ PARA TODOS LOS ACTOS LEGALES
REPRESENTACION LEGAL; REPRESENTANTE PARA TODOS LOS EFECTOS.

CERTIFICA:

CARGO: REPRESENTANTE LEGAL


NOMBRE: SIMON FIGUEROA
C.C. 1.128.556.456

CERTIFICA:

CARGO: GERENTE GENERAL


NOMBRE: ANDRES RODRIGUEZ
C.C 1.152.453.923
………………………………………………………………….
FECHA DE RENOVACION: NOVIEMBRE 16 DE 2022
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
………………………………………………….
MEDELLÍN, ABRIL 20 DE 2023 HORA 8:00 AM
20/4/23, 12:45 RUT

001
Formulario del Registro Único Tributario

Hoja Principal

2. Concepto 02

Espacio reservado para la DIAN


4. Número de formulario

5. Número de Identificación Tributaria (NIT): 6. DV 12. Dirección seccional


14. Buzón electrónico
90111677645 5 SHUNSHINE BOUTIQUE info@Sunshineboutique.com
-
IDENTIFICACION

Persona
24. Tipo de contribuyente: jurídica 25. Tipo de documento: 26. Número de Identificación: 27. Fecha expedición:
1

Lugar de expedición 28. País:


29. Departamento: 30. Ciudad/Municipio:

31. Primer apellido


32. Segundo apellido 33. Primer nombre 34. Otros nombres

SUNSHINE BOUTIQUE
35. Razón social:

36. Nombre comercial: 37. Sigla:


https://muisca.dian.gov.co/WebRutMuisca/visor/formularios/f1/v4/h01.html 1/3
20/4/23, 12:45 RUT

38. País: 39. Departamento: UBICACION 40. Ciudad/Municipio:

COLOMBIA 169 CUNDINAMARCA 05 COTA 001

41. Dirección principal

VIA COTA KM 4

42. Correo electrónico: Teléfono 2:


43. Código postal 44. Teléfono 1:
info@Sunshineboutique.com 45. (604) 42658884

CLASIFICACION

Actividad económica Ocupación

Actividad principal
Actividad secundaria Otras actividades
52. Número
0125
46. Código: 2022-01-10 51. Código
17
47. Fecha inicio actividad: 48. Código: 49. Fecha inicio actividad: 50. Código: 1 2 establecimientos

Responsabilidades, Calidades y Atributos


51 102 14 4
42 525
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
3 6

53. Código:

22 23 Obligados aduaneros Exportadores

3 1

54. Código:
Exportadores
57. Modo
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

58. CPC

IMPORTANTE: Sin perjuicio de las actualizaciones a que haya lugar, la inscripción en el Registro Único Tributario -RUT-, tendrá vigencia indefinida y en consecuencia no se exigirá su renovación

https://muisca.dian.gov.co/WebRutMuisca/visor/formularios/f1/v4/h01.html 2/3
9/11/22, 12:47 RUT
Para uso exclusivo de la DIAN

59. Anexos:SI NO 60. No. de Folios: 61. Fecha: 2023-26-04

Sin
La información suministrada a través del formulario oficial de inscripción, actualización, suspensión y cancelación delperjuicio
RegistrodeÚnico
las verificaciones que ladeberá
Tributario (RUT), DIANser
realice.
exacta y veraz; en caso de constatar inexactitud en alguno de los datos sumini
Firma del solicitante: Firma autorizada:

procedimientos administrativos sancionatorios o de sus


2016

984. Nombre SIMON FIGUEROA


985. Cargo:

https://muisca.dian.gov.co/WebRutMuisca/visor/formularios/f1/v4/h01.html 3/3
Lunes, 24 de abril de 2023

BANCOLOMBIA S.A se permite a informar que recibió una transferencia internacional de la empresa GLOBAL
ROSE por 79.700,00 USD de la cuenta 8855592677, a continuación, detalle de la transferencia:

Cantidad recibida en USD: 79.700,00 USD


Tasa USD- COP 4.552,59 COP / USD
Remitente: GLOBAL ROSE
Mensaje del remitente: Sin mensaje
Cuenta: Cuentas de Ahorros 09762652622
Motivo de transferencia: Pago por exportación
Fecha de entrada: 22 de abril de 2023 a las 3:50 Hrs.
Costo de la operación: Sin costo

*Si desea verificar la veracidad de esta información, puede comunicarse con la Sucursal Telefónica Bancolombia los siguientes
números: Medellín - Local: (60-4) 510 90 00 - Bogotá - Local: (60-1) 343 00 00 - Barranquilla - Local: (60-5) 361
88 88 - Cali - Local: (60-2) 554 05 05 - Resto del país: 01800 09 12345. Sucursales Telefónicas en el exterior: España (34)
900 995 717 - Estados Unidos (1) 1 866 379 97 14.
1

90111677645-5 2023-04-25 25851

NI 90111677645 5 SUNSHINE BOUTIQUE

USD 79.700 1

79.700 USD

79.700 USD

79.700 USD

SIMON FIGUEROA 1.128.556.456 SIMON FIGUEROA

PAGO TOTAL
NIT. 890.903.938-8 CÓDIGO SUCURSAL SUCURSAL / GERENTE DE CUENTA *FECHA
Año Mes Día
SOLICITUD VENTA DE DIVISAS 2023 04 26
*MONEDA *VALOR: *TASA DE CONVERSIÓN DÓLARES/PESOS *TASA DE CAMBIO DIVISA / DÓLARES
USD 79.700 USD 4,669 COP
DATOS DEL ORDENANTE DEL GIRO AL EXTERIOR O DEL
CHEQUE
*NOMBRE O RAZÓN SOCIAL *DOCUMENTO DE IDENTIDAD
GLOBAL ROSE TIPO
RUC NÚMERO
0990018707001
*DIRECCIÓN *CIUDAD TELÉFONO
8332 NW 30 TERRACE –, FL 33122, Netherlands +59345505040
NETHERLAND
DATOS DEL BENEFICIARIO
Si solicita la emisión de un cheque, sólo diligencie el nombre del beneficiario, ciudad, país, tipo y número de identificación.
*NOMBRE O RAZÓN SOCIAL TELÉFONO
SUNSHINE BOUTIQUE 42658884
*DIRECCIÓN *CIUDAD *PAÍS
VIA COTA KM 4 COTA COLOMBIA
TIPO DE IDENTIFICACIÓN No. IDENTIFICACIÓN Deben coincidir los números de identificación del ordenante y del beneficiario
NIT 90111677645 cuando se trate de un giro a cuentas propias del ordenante de la operación.
BANCO DEL BENEFICIARIO
*NOMBRE DEL BANCO DEL BENEFICIARIO *NÚMERO DE CUENTA DEL BENEFICIARIO
BANCOLOMBIA 09762652622
CIUDAD *PAÍS DIRECCIÓN DEL BANCO DEL BENEFICIARIO
BOGOTA COLOMBIA Cl. 67 #8-32
*CÓDIGO ABA / IBAN / OTRO *CÓDIGO SWIFT DEL BANCO DEL BENEFICIARIO
COLOCOBM
BANCO INTERMEDIARIO ( Entidad financiera donde el banco del beneficiario tiene cuenta)
NOMBRE DEL BANCO INTERMEDIARIO NÚMERO DE CUENTA DEL BANCO BENEFICIARIO

BANCO ITAU 272435567809


CIUDAD PAÍS CÓDIGO SWIFT DEL BANCO CÓDIGO ABA / IBAN / OTRO
PANAMA CITY PANAMA
CITHCOBB
DETALLES DE LA TRANSFERENCIA/ PAGO Y GASTOS
*CONCEPTO DEL PAGO / TRANSFERENCIA:
*GASTOS BANCARIOS EN EL EXTERIOR POR CUENTA *FORMA ENTREGA DE LAS DIVISAS
DE: ORDENANTE BENEFICIARIO TRANSFERENCIA CHEQUE
X
* FORMA PAGO DEL CLIENTE
AUTORIZO ( AMOS ) DEBITAR MI ( NUESTRA ) CUENTA
CORRIENTE AHORROS NÚMERO VALOR
CHEQUE No. BANCO VALOR
VALOR
OTRA, CUAL?
DOCUMENTOS ANEXOS
CERTIFICADO REVISOR FISCAL O CONTADOR SOBRE X AUTORIZACIÓN BANCO REPÚBLICA
RETENCIÓN EN LA FUENTE POR RENTAS OTRO, CUAL?
ORIGINAL Y COPIA DECLARACIÓN DE CAMBIO COPIA DECLARACIÓN DE CAMBIO INICIAL
COPIA FORMULARIO No. 6
COPIA FORMULARIO No. 7 OBSERVACIONES ESPECIALES

Manifiesto bajo la gravedad del juramento que la información suministrada es cierta y asumo la responsabilidad por cualquier falsedad o
inconsistencia en esta información. Se ha leído el formato y el instructivo que con la firma se esta aceptando las condiciones de esta solicitud.
RADICACIÓN (PARA USO DE BANCOLOMBIA)

*FIRMA AUTORIZADA Y SELLO *FIRMA AUTORIZADA Y SELLO


SIMON FIGUEROA
Nombre: Nombre:
1.128.556. *aplica para persona jurídica.
GERENTE COMERCIAL
Identificación: *CAMPOS DE DILIGENCIAMIENTO OBLIGATORIO *Cargo:
*aplica para persona
*Cargo: jurídica.
XII/2011 8000541-V5
INSTRUCTIVO PARA DILIGENCIAR EL FORMATO SOLICITUD VENTA DE DIVISAS
Sucursal/ Gerente de Cuenta: banco del beneficiario (Se requiere para todos los Bancos en
Ingrese el nombre del Gerente de Cuenta. Si no tiene asignado todos los países).
uno, ingrese el nombre de la sucursal u oficina donde tiene la
cuenta.
Fecha (año, mes, día):
Ingrese la fecha en la que presenta la solicitud.
Moneda y valor:
Indique la divisa que desea comprar al Banco y el Valor.
Tasa de Conversión Dólares/Pesos:
Cuando el monto de la operación sea superior a USD 5.000,
indicar la tasa USD/COP negociada con la Mesa de Dinero. Si no se
realizó dicha negociación, deje el campo vacío y la operación se
cumplirá a la tasa política ofrecida por el Banco.
Tasa de cambio Divisa/Dólares:
Cuando las divisas adquiridas sean diferentes a Dólares
Americanos, y la operación sea superior a USD 5.000 ó su
equivalente en otras monedas, indicar la tasa Divisa/Dólares
negociada. Si no se realizó dicha negociación, deje el campo vacío
y la operación se cumplirá a la tasa política ofrecida por el
Banco.
DATOS DEL ORDENANTE DEL GIRO AL EXTERIOR O DEL
CHEQUE
Datos completos del solicitante del giro o cheque.
-Nombre/ Razón social: Nombre completo de la persona o
entidad que solicita el giro o el cheque.
-Documento de Identidad: Tipo de identificación del
solicitante: Nit, CC (Cédula de ciudadanía, CE (Cédula de
extranjería). Número de identificación del solicitante.
-Dirección, ciudad y teléfono: Del solicitante del giro o cheque.
DATOS DEL BENEFICIARIO
Datos completos de la persona o entidad a quien se le está
enviando el giro.
-Nombre/ Razón social: Nombre completo de la persona o
entidad beneficiario del giro o cheque.
-Teléfono, dirección, ciudad y país: Datos requeridos que
corresponden al domicilio del beneficiario. Si lo que requiere es
la emisión de un cheque a cargo de una de las cuentas que
Bancolombia tiene en un corresponsal del exterior, sólo debe
diligenciar el nombre, la ciudad y el país donde está ubicado
el beneficiario.
-Tipo y número de identificación: Tipo y número de
identificación del beneficiario del giro en el exterior (Información
obligatoria para Personas o Entidades Colombianas).
BANCO DEL BENEFICIARIO
Datos del banco donde el beneficiario del giro tiene la cuenta.
-Nombre del Banco del Beneficiario: Nombre completo de la
entidad financiera en el exterior donde el beneficiario tiene la
cuenta.
-Número de cuenta del beneficiario: Número de la cuenta
que el beneficiario tiene en dicha entidad en el exterior.
Asegúrese que el número sea el correcto, ya que en el exterior,
los sistemas de los bancos abonan automáticamente la cuenta
indicada y si tiene error, abonan el valor en una cuenta que no
corresponde.
-Ciudad y País: Ciudad y País donde está ubicado el banco
del beneficiario.
-Dirección del Banco del Beneficiario: Indique la dirección
del Banco donde el beneficiario tiene la cuenta.
-Código ABA, IBAN, otro: Ingrese el código del banco que recibirá
el giro, de acuerdo al país donde éste se encuentre:
USA: Código ABA, de 9 dígitos, numérico.
Unión Europea: Código IBAN, de máximo 34 caracteres,
alfanumérico.
Reino Unido: Sort Code, 6 dígitos, numérico.
Canadá: Transit o Routing, de 5 dígitos ó de 8 cuando incluye el
Banco, numérico.
México: CLAVE, de 18 dígitos, numérico.
Australia: BSB (Bank States Branch), 5 dígitos, numérico.
Si el país es diferente a los anteriores, dejar el campo
vacío.
-Código Swift del Banco del Beneficiario: Código Swift del
BANCO INTERMEDIARIO serán anunciados a través de la página web y en otro medio y/o
Entidad financiera donde el banco del beneficiario tiene cuenta. canal, de acuerdo con la Ley.
-Nombre del Banco Intermediario: Nombre completo del
Banco Intermediario.
-Número de cuenta del Banco Beneficiario: Número de
cuenta que el Banco del beneficiario tiene en el Banco
intermediario.
-Ciudad y País: Donde está ubicado el banco intermediario.
-Código Swift: Código swift del banco intermediario (Se
requiere para todos los Bancos en todos los países).
-Código ABA, IBAN, otro: Ingrese el código del banco que
recibirá el giro, de acuerdo al país donde éste se
encuentre:
USA: Código ABA, de 9 dígitos, numérico.
Unión Europea: Código IBAN, de máximo 34 caracteres,
alfanumérico.
Reino Unido: Sort Code, 6 dígitos, numérico.
Canadá: Transit o Routing, de 5 dígitos ó de 8 cuando
incluye el Banco, numérico.
México: CLAVE, de 18 dígitos, numérico.
Australia: BSB (Bank States Branch), 5 dígitos, numérico.
Si el país es diferente a los anteriores, dejar el campo vacío.
DETALLES DE LA TRANSFERENCIA/PAGO Y GASTOS
-Concepto del pago/transferencia: Describa brevemente
el propósito del giro.
-Gastos bancarios en el exterior por cuenta de: En el
caso de transferencia, marque con X quién va a pagar los
gastos que cobra el banco en el exterior por recibir el giro.
En caso de no marcar ninguna opción, se asumirá que los
gastos serán por cuenta del beneficiario del giro. Tenga en
cuenta que si el giro es para pagar un préstamo,
importación, suscripción, pago de matrícula y otros tipos
especiales de operación, se pueden generar inconvenientes
con el beneficiario, cuando el Banco en el exterior
descuente los gastos.
-Forma entrega de las divisas: Seleccione si desea que
las divisas se transfieran vía Swift al beneficiario o si
requiere la emisión de un cheque.
FORMA DE PAGO DEL CLIENTE
Modalidad de pago que utilizará el cliente para pagar el giro y
el valor de las comisiones a Bancolombia.
-Cuenta corriente y número de la cuenta: Ingrese los
datos si desea pagar utilizando el saldo disponible en su
cuenta corriente.
-Cuenta de ahorros y número de la cuenta: Ingrese los
datos si desea pagar utilizando el saldo disponible en su
cuenta de ahorros.
-Cheque N°. y Banco: Si desea utilizar un cheque en
pesos colombianos o en divisas, ingrese el número de éste
y el nombre del banco emisor sólo cuando el cheque sea
procesado y el dinero esté disponible para su entrega.
-Otra: Transferencia vía Sebra, Desembolso de Tesorería,
Efectivo Moneda Legal u otra forma de pago que no se
encuentre dentro de las opciones anteriores.
DOCUMENTOS ANEXOS
Marque con X los documentos que anexa a la solicitud, los
cuales son exigidos por las normas cambiarias o tributarias.
-Copia formularios 6 ó 7: Cuando el giro se realiza por
concepto de endeudamiento externo otorgado a residentes
en Colombia o en el exterior (Declaración de cambio N°3).
-Certificado de Revisor Fiscal o Contador Público
sobre rentas: cuando el giro corresponde a rentas
obtenidas en Colombia por residentes en el exterior (Art.
325 Estatuto Tributario), en relación con la retención en la
fuente o las razones por las cuales dicha retención no
procede.
-Copia declaración de cambio inicial: cuando la venta de
divisas se realice por concepto de devolución o en el caso de
Declaración de Cambio N° 4, por inversión no
perfeccionada.
Firma autorizada y sello: Las firmas contenidas en el
formato deben ser las registradas para el manejo de la
cuenta. Ingresar el sello, si se tiene alguno registrado.
EL BANCO podrá cobrar a EL CLIENTE como cuota integral
de servicios, la tarifa, comisiones, tributos que defina y que
FECHA

CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE


202327
04
SOLICITUD Y CONVENIO DE APERTUR AÑOMESDÍA
A
I. DATOS DEL ORDENANTE (Comprador de la mercancía)
NOMBRE
GLOBAL ROSE.
DIRECCIÓN
8332 NW 30 TERRACE –, FL 33122, Netherlands
TELÉFONO FAX NIT / RUC / ID CIUDAD

59345505040 02151686325 0990018707001 Netherlands


EL COBRO DE LA COMISION Y OTROS CARGOS X CORRIENTE EMAIL

DEBITARLO DE CUENTA No.


AHORROS
Sale@globalrose.com
II. DATOS DEL BENEFICIARIO (Vendedor de la mercancía )
NOMBRE
SUNSHINE BOUTIQUE
DIRECCIÓN
VIA COTA KM 4
CIUDAD PAÍS TELÉFONO FAX

COTA COLOMBIA 42658884 10202112110


III. VALOR DE LA OPERACIÓN
MONEDA VALOR VIGENCIA CON TOLERANCIA DEL
USD 79.700 90 DÍAS % MÁS O MENOS
COMISIONES Y GASTOS BANCARIOS POR FUERA DE PANAMÁ A CARGO ACTUACIÓN DEL CORRESPONSAL
DE:
X BENEFICIARIO ORDENANTE X CONFIRMADA AVISADA

IV. FORMA DE UTILIZACIÓN

DEL DOCUMENTO DE
X TRANSPORTE DE LA FACTURA
A LA VISTA POR NEGOCIACIÓN DIFERIDO POR A DÍAS DE
ACEPTACIÓN COMERCIAL

V. CONDICIONES DE EMBARQUE DE LA MERCANCIA


EMBARQUES PARCIALES TRANSBORDOS FECHA MAXIMA DE EMBARQUE
PERMITIDOS X PROHIBIDOS PERMITIDOS PROHIBIDOS 2023
AAAA
03MM 12
DD
PUERTO / AEROPUERTO / LUGAR DE EMBARQUE: PUERTO / AEROPUERTO / LUGAR DE DESTINO:
INSTALACIONES SUNSHINE BOUTIQUE BODEGAS GLOBALROSE
CIUDAD PAÍS CIUDAD PAÍS
COTA COL NETHERLANSD NETHERLANS
VI. DESCRIPCIÓN BREVE DE LA MERCANCÍA (INDICANDO CANTIDADES)
10.000 ORQUIDEAS

TÉRMINO DE NEGOCIACIÓN (ICOTERM)F.O.B F.C.A C.F.R C.I.F EXWORKS X OTRO, CUAL? D.A.P

SE ACEPTA LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS A MÁS TARDAR 15DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA DE EMBARQUE DE LA MERCANCÍA, PERO DENTRO DE LA VIGENCIA D

01/10/08
VII. DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA LA UTILIZACIÓN

ORIGINAL COPIA TIPO DE DOCUMENTO

2
FACTURA COMERCIAL FIRMADA

2 LISTA DE EMPAQUE

CERTIFICADO FITOSANITARIO EMITIDO POR:

2 CERTIFICADO DE ORIGEN EMITIDO POR: SUNSHINE BOUTIQUE


POLIZA O CERTIFICADO DE SEGUROS A FAVOR DE

2 CARTA DE AVISO DESPACHO DE LA MERCANCÍA DIRIGIDA A LA CIA. DE SEGUROS: ALL FINANCE GROUP
DIRECCIÓN Cruquiuszoom 56, 2142 EW Cruquius, CIUDAD Cruquius PAÍS NETH TELÉFONO 59345505040
1 CARTA EMITIDA POR EL BENEFICIARIO DONDE CONSTE LA REMISIÓN DE CADA UNO DE LOS ORIGINALES DE LOS DOCUMENTOS
SOLICITADOS

POR EL CRÉDITO REMITIDO A SUNSHINE BOUTIQUE


DIRECCIÓN VIA COTA KM 4CIUDAD COTA PAÍS COL TELÉFONO 42658884
COPIA DE “COURIER” INTERNACIONAL DONDE CONSTA EL ENVÍO DE DOCUMENTOS A

DIRECCIÓN CIUDAD PAÍS TELÉFONO

1 DOCUMENTO DE TRANSPORTE

CONOCIMIENTO DE EMBARQUE GUÍA AEREA GUÍA TERRESTRE


DOCUMENTO QUE CUBRA DOS O MÁS MEDIOS DE TRANSPORTE

CONSIGNADO A: SUNSHINE BOUTIQUE


DIRECCIÓN SIMON FIGUEROA CIUDAD BOG PAÍS COL TELÉFONO 59345505040
NOTIFICACAR A SUNSHINE BOUTIQUE
DIRECCIÓN VIA COTA KM 4 CIUDAD COTA PAÍS COL TELÉFONO 59345505040
FLETE X AL COBRO PREPAGADO

OTROS

OTROS

LOS DOCUMENTOS ORIGINALES DEBEN ENVIARSE


EL BANCO
EL XOTRO SUNSHINE BOUTIQUE.
AL LAS COPIAS DEBEN ENTREGARSE AL
X EL BANCO ORDENANTE OTRO

EL

ORDENANTE

VIII. CONDICIONES ESPECIALES


OTRAS

NOMBRE
IX. BANCO CORRESPONSAL

CIUDAD Y PAIS

X. FINANCIACIÓN DE LA CARTA DE CRÉDITO


MONEDA PLAZO CONTADOS DESDE

USD 180 MESES X DÍAS X DOCUMENTO


DE
FECHA DE
UTILIZACIÓ
VENCIMIENTO
ACEPTACIÓN O PAGO
TRANSPORTE N DIFERIDO
NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL
SIMON FIGUEROA
CEDULA

1.128.556.456

FIRMA Y SELLO REPRESENTANTE LEGAL


01/10/08
INSTRUCTIVO SOLICITUD DE CRÉDITOS MONEDA EXTRANJERA

Este convenio de apertura está regido por los usos y reglas uniformes relativos F.O.B, F.A.S, C.I.F, C.F.R, F.C.A, EXWORKS u otro típo, y escribir cual es.
a los créditos documentarios, adoptados por la Cámara de Comercio Presentación documentos: Indicar el plazo que tiene el beneficiario para
internacional versión 600 y sus posteriores modificaciones. presentar los documentos, contados desde la fecha de embarque de la mercancía.
Si no se colocan datos y se presenta por lo menos un original del documento
de
Fecha : Diligenciar año, mes y día de la solicitud. transporte, se entiende que son 21 días corridos.

I.
Datos del Ordenante (comprador de la mercancía): Consignar los VII. Documentos requeridos para la utilización: Colocar el número de
datos completos del ordenante de la Carta de Crédito y el número de la originales y copias de los documentos requeridos para que el beneficiario presente
al cuenta corriente o de ahorros a la cual se deba cargar los costos de banco avisador o confirmador para la utilización, los cuales son enviados a
comisiones y otros. Bancolombia Panamá; estos documentos son diferentes a los que envía al
ordenante para efectos para que el beneficiario presente al banco avisador o confirmador para
II. Datos del Beneficiario (Vendedor de la mercancía): Consignar los
la aduaneros. En los casos de certificado fitosanitario, certificado de origen, póliza de
datos completos del beneficiario de la Carta de Crédito. seguros recuerde agregar el nombre de la entidad por la que requiere sean emitidos
dichos documentos.
III. Valor de la Operación Si alguno de los documentos relacionados en este aparte, no es requerido, omita el
Moneda y Valor : Indicar la moneda en la cual se desea abrir la Carta de diligenciamiento de las casillas de "original" y "copias".
Crédito y el valor en la moneda respectiva. Documento de Transporte : Marque con una X el tipo de documento que
Vigencia: Indicar el número de días en la que la Carta de Crédito puede ser
requiere y los datos de la persona a quien quiere consignar y notificar con los
utilizada por el Beneficiario.
datos correspondientes. Tenga en cuenta que de acuerdo al documento seleccionado se
Con tolerancia del: Si se permite con tolerancia en valor y cantidad de
utilizará "consignado a" o "a la orden de": para los conocimientos de embarque
mercancía, indique el porcentaje por encima y por debajo del valor indicado en
marítimos ( B/L ) se utilizará a la orden de y para las guías aéreas y guías
el crédito, por el que se puede utilizar; se debe indicar +/- siendo + por
terrestres se utilizará "consignado a", para documentos que cubran dos o más
medios de encima y – por debajo. Si no se indica tolerancia, se entiende que el valor es el transporte se utilizará “ a la orden de “o "consignado a".
máximo por el que se puede utilizar.
Marque con una X si se trata de flete al cobro o flete prepagado.
Comisiones y Gastos bancarios fuera de Pamamá: Marcar con una X si
Otros: Colocar los demás documentos que requiere para la utilización del crédito
los gastos bancarios por fuera de Colombia serán asumidos por el ordenante o
documentario, indicando quien los debe emitir. En el aparte de presentación de
el beneficiario de la operación.
documentos, indique el número de originales y copias que deben entregarse a
Actuación del corresponsal: Marcar con una X, si nuestro corresponsal
Bancolombia, al ordenante o a un tercero y en el espacio agregar el nombre de ese
debe avisar o confirmar (donde dicho Banco se compromete a honrar o a tercero.
negociar con presentación conforme de documentos) el crédito
documentario. VIII. Condiciones Especiales
Indicar si el crédito documentario puede ser transferible ( a uno o más beneficiarios ).
IV. Forma de utilización: Marcar con una X, la forma de utilización el crédito Coloque cualquier otra u otras condiciones especiales que requiere sean tenidas
en documentario: a la vista, por negociación, pago diferido o por aceptación. En cuenta por el beneficiario o el banco confirmador/ avisador en el momento de
caso de pago diferido o aceptación, indicar el plazo en días y el documento a presentar los documentos o de la utilización.
partir del cual se debe contar el plazo. Si selecciona por Negociación recuerde
establecer el plazo de la letra. IX. Banco Corresponsal
Indique el nombre del banco sugerido por su proveedor para que avise el crédito
V.
Condiciones de Embarque de la Mercancia Embarques parciales: documentario, especificando nombre del Banco, ciudad y país.
Marcar con una X si los embarques parciales están permitidos o prohibidos. Verifique previamente si el banco seleccionado es corresponsal de Bancolombia.
Trasbordos: Marcar con una X si los trasbordos están permitidos o
prohibidos. X. Financiación de la Carta de Crédito: Establezca el plazo de la financiación
dado Fecha máxima de embarque: última fecha en la cual el beneficiario puede en meses o días. Bancolombia Panamá sólo financia en dólares americanos. Si
la despachar la mercancía utilización se efectúa en una moneda diferente al dólar, la financiación se hará por
el Puerto/ aeropuerto/ lugar de embarque: Consignar el nombre de la equivalente en dólares americanos.
ciudad y país del puerto o aeropuerto donde será embarcada la mercancía Marque también con una X, el documento a partir del cual se cuenta el plazo de
Puerto/ aeropuerto/ lugar destino: Consignar el nombre la ciudad y país financiación, ya sea del documento de transporte (la cual determina la fecha de
del puerto o aeropuerto donde se desembarcará la mercancía. vencimiento), de la fecha de utilización o de vencimiento del pago diferido o de la
aceptación.
VI. Descripción de la mercancía: Escribir las características generales de la La financiación esta derterminada por las polítcias de crédito establecidas por
Banco. mercancía, indicando las cantidades. Utilice el idioma bajo el cual se emitirá el
crédito documentario.
Términos de negociación ( Incoterms ): Marcar con una X si el precio es

01/10/08
REGLAMENTO DE UTILIZACIÓN
DE CRÉDITOS DOCUMENTARIOS

El ordenante podrá solicitar a Bancolombia Panamá S.A. (“EL BANCO”), mediante el diligenciamiento de la forma preestablecida
por EL BANCO, física o electrónica (si estuviere habilitado por EL BANCO) la apertura de Créditos Documentarios en Moneda
Extranjera, los cuales estarán sujetos a las condiciones establecidas en la respectiva solicitud de cartas de crédito diligenciada por
el Ordenante, y las que se establecen a continuación en el presente reglamento de Créditos Documentarios, para los efectos de su
financiación en moneda extranjera.

En consideración a la apertura de Créditos Documentarios que le(s) solicita(amos), me (nos) obligo(amos) solidariamente y
convengo (convenimos) lo siguiente:

1. Pagar a EL BANCO, en la ciudad de , o en el lugar que de tiempo en tiempo este determine, libre de
deducciones o cargos de cualquier naturaleza, el valor de la utilización o utilizaciones de Créditos Documentarios en la divisas
reembolsadas al banco pagador (o sea de las financiaciones), lo cual haremos el día que sea utilizado el respectivo Crédito
Documentario por el respectivo beneficiario y, en todo caso, cumpliendo a cabalidad lo establecido en las normas aplicables
vigentes, tanto en el país de residencia como en la República de Panamá.
2. Pagar las comisiones que EL BANCO tenga fijadas para sus negocios de Créditos Documentarios, al momento de su apertura o
cuando éste lo requiera; así como cualquier gasto en que EL BANCO incurra en conexión con dichas operaciones, tales como
diferencias de cambio, timbres, valor de comunicaciones, etc.
3. Declaramos que ni EL BANCO ni sus corresponsales asumen obligaciones ni responsabilidades respecto a las condiciones
generales y/o particulares que se indiquen en los documentos, o que se agreguen a ellos. Tampoco asumen obligación ni
responsabilidad alguna respecto de la forma, suficiencia, exactitud, falsedad o valor legal de documento alguno, ni por la
descripción, cantidad, peso, calidad, estado, embalaje, entrega, valor o existencia de las mercancías, servicios u otras prestaciones
representadas por los documentos, ni respecto a la buena fe o a los actos y/u omisiones, a la solvencia, al cumplimiento de las
obligaciones o a la reputación de los embarcadores, transitorios, transportistas o aseguradores, consignatarios de la mercancía, o
de cualquier otra persona, quien quiera que sea. EL BANCO queda igualmente liberado de cualquier responsabilidad por los daños
y perjuicios que pudiésemos sufrir en el evento de que se permita la utilización del crédito documentario contra la presentación de
documentos, aún cuando resultare que los mismos no fueran auténticos o hubiesen sido falsificados, salvo cuando hubiese
mediado dolo por parte de EL BANCO.
4. Que los documentos que se mencionarán en el Crédito Documentario, se remitirán exclusivamente a mi (nuestro) riesgo, sin
responsabilidad alguna para EL BANCO o sus corresponsales por pérdida en tránsito, mutilación u otros errores, que puedan
resultar de la transmisión de cualquier mensaje o en la entrega de cartas o documentos cuando sean enviados o entregados
conforme lo establecido en el crédito y a las reglas aplicables al mismo.
5. Si EL BANCO actúa conforme a las condiciones establecidas en el crédito, deberá ser reembolsado incluso cuando los
documentos se hayan extraviado en el trayecto.
6. EL BANCO, por la naturaleza del crédito documentario, no estará afectado ni vinculado por el contrato o la venta por el cual el
crédito pueda estar basado, aún cuando en el crédito se incluya alguna referencia al mismo.
7. EL BANCO no asume ninguna obligación ni responsabilidad si las instrucciones que trasmiten a otro banco no se cumplen,
incluso si han tomado iniciativa en la elección de dicho banco.
8. Autorizar a EL BANCO para cargar en mi (nuestra) cuenta de compensación los valores que le(s) deba(amos) en virtud del crédito.
9. Autorizo(amos) a EL BANCO o a BANCOLOMBIA S.A. para que de forma directa o por interpuesta persona, si es del caso,
diligencie por mi (nosotros) las declaraciones de cambio y demás documentos requeridos por las autoridades cambiarias y
monetarias de la jurisdicción que corresponda. En caso de que las autoridades cambiarias se nieguen a autorizar la compra de
divisas extranjeras, por no ajustarse los documentos a las exigencias de dicha autoridad, o por defectos en la documentación, o si
por cualquier otro motivo no se puede negociar la moneda extranjera, me (nos) hago (hacemos) responsable(s) del riesgo
cambiario y por todo perjuicio que sufra EL BANCO o la persona que éste haya designado por la falta de dicha autorización o
demora en el giro.
10. Que el Convenio de Solicitud y Apertura de Crédito Documentario Irrevocable y ellos mismos, serán interpretados y regulados
de acuerdo con: (i) los "Usos y Reglas Uniformes Relativos a los Créditos Documentarios" adoptados por la Cámara de Comercio
Internacional - ICC 600, publicación dos mil siete (2007); (ii) a las reglas "Práctica Bancaria Internacional Estándar" vigentes a la
fecha, relativas al examen de documentos y al amparo de créditos documentarios; (iii) a las reglas "Reembolsos Interbancarios"
vigentes a la fecha; (iv) demás normas vigentes aplicables a créditos documentarios de la Cámara de Comercio Internacional; y,
(v) la legislación aplicable de la República de Panamá.
01/10/08
11. Le solicito(amos) un plazo de para el reembolso de las utilizaciones de dicho crédito, así como cualquier gasto u
obligación que EL BANCO llegue a erogar en razón de esta operación de crédito el cual cubriremos en cuotas, contadas a partir de la
fecha de utilización de la carta de crédito. Durante el plazo reconoceré (mos) un interés % anual. El simple retardo o mora en el pago
de una o más cuotas a capital o intereses, dará lugar a declarar extinguido el plazo pendiente y, en consecuencia, EL BANCO podrá exigir
la totalidad de los créditos con sus respectivos intereses, sin necesidad de requerimiento.
12. En autorizar a El BANCO para aumentar el tipo de interés fijado para la operación en la misma cuantía en que se eleve el tipo de
descuento en el país sobre el cual se abrirá el crédito; y además, cada vez que EL BANCO fije intereses superiores a los aquí enunciados, el
máximo de la nueva tasa será la que continuará devengando la obligación en la parte insoluta.
13. Igualmente, hacemos constar que autorizamos irrevocablemente a EL BANCO para llenar los espacios en blanco relativos a la cuantía,
intereses y fecha de vencimiento, del pagaré a la orden que les hemos entregado con el fin de hacerlo negociable, el cual está destinado a
instrumentar para el cobro, las obligaciones a favor de EL BANCO en razón de la carta de crédito solicitada, el cual será llenado de acuerdo
con las siguientes instrucciones:
13.1 EL BANCO para llenar el pagaré, no requiere dar aviso a los firmantes del mismo.
13.2 EL BANCO podrá llenar el pagaré en el evento en que incumplamos el pago de las obligaciones derivadas de este contrato y la
cuantía será el total de las obligaciones que le adeudemos en razón de las cartas de crédito expedidas por EL BANCO y utilizada por
sus respectivos beneficiarios, más los timbres o impuestos que se causen en la operación y pagaré. EL BANCO podrá a su arbitrio
llenar el pagaré en la divisa o moneda estipulada o en su equivalencia en dólares de los Estados Unidos de América, o en moneda
legal, liquidada al tipo de cambio vigente para esas dividas en el día que se realizó la utilización o el día que se decida llenar el pagaré.
13.3 La fecha de vencimiento del pagaré será aquella en que retardemos o incumplamos una cualquiera de las cuotas de capital,
intereses o comisiones de las cartas de crédito expedidas por EL BANCO, ya que el incumplimiento de uno de tales conceptos hace
exigible la totalidad de lo adeudado.
13.4 La tasa de interés de mora, por encontrarse las obligaciones vencidas, será la tasa pactada de cada una de las obligaciones,
adicionada en tres por ciento (3.0%), o la más alta permitida por las normas legales para las obligaciones en mora. Las anteriores
instrucciones se dan en conformidad con el del Código de Comercio de la República de Panamá y sus correspondientes modificaciones,
Ley 52 de 1917 y modificaciones, y demás normas aplicables vigentes de la República de Panamá.

14. EL BANCO, además de los eventos de aceleración de los plazos previstos en la Ley o en los documentos, contratos o títulos de deuda
respectivos, podrá llenar el pagaré en cualquiera de los siguientes casos 1) Mora o incumplimiento en el pago de los intereses o del capital
de cualquier obligación que directa, indirecta, conjunta o separadamente tenga contraídas a favor de EL BANCO; 2) Si los bienes del
otorgante o uno cualquiera de los otorgantes son embargados o perseguidos por cualquier persona en ejercicio de cualquier acción; 3)
Muerte o liquidación del otorgante o uno cualquiera de los otorgantes; 4) Si los bienes dados en garantía se desmeritan, son gravados,
enajenados en todo o en parte o dejan de ser garantía suficiente por cualquier causa.
15. Queda convenido que EL BANCO podrá exigirnos cuando lo estime conveniente a su sola discreción, la constitución de garantías a fin
de asegurar el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones contraídas con motivo de la apertura del Crédito Documentario. El
incumplimiento de este requisito dará lugar al vencimiento anticipado de las obligaciones.
16. Los términos y condiciones contenidos en los Créditos Documentarios que hayan sido emitidos por EL BANCO no podrán ser
modificados, salvo que medie aceptación previa y por escrito de EL BANCO, los otorgantes y los beneficiarios. Las modificaciones
aceptadas conforme, serán consideradas junto con el formulario de solicitud original y el presente Reglamento, como parte integral de un
mismo documento.
17. El hecho de que EL BANCO no exija el cumplimiento exacto, permita el cumplimiento imperfecto de las obligaciones contenidas en el
presente reglamento, o no ejerza oportunamente los derechos contractuales o legales que le corresponden en virtud del mismo, no será
interpretado en ningún caso como una modificación o renuncia, ni obstará para que EL BANCO exija en el futuro el fiel cumplimiento de las
referidas obligaciones, y ejerza los derechos contractuales o legales que le corresponden.

El presente Reglamento se firma a los días del mes de de .

Atentamente,

Firma (de la persona natural, o del representante legal si es persona jurídica)


Nombre Cédula
SIMON FIGUEROA 1.128.556.456
Razón Social NIT
SUNSHINE BOUTIQUE. 90111677645-5
DIRECCIÓN Teléfono Fax
VIA COTA KM 4 59345505040 02151686325
01/10/08
PAGARÉ EN BLANCO CARTAS DE CRÉDITO

Pagaré No. Por US$ al

Nosotros,

En virtud de este pagaré prometemos pagar solidaria e incondicionalmente a la orden de BANCOLOMBIA (PANAMA)
S.A., establecimiento Bancario con domicilio en la República de Panamá o a quien represente sus derechos, en sus
oficinas de , o en a elección del Banco, la suma de
dólares de los Estados Unidos de América (US$)

En caso de mora pagaremos, por cada día de retardo, intereses liquidados a la tasa del por ciento ( %)
anual, pero sin que de ningún modo se exceda el máximo legal permitido que rija al momento de su cancelación,
todo ello sin perjuicio de los derechos y acciones que pueda tener el Banco para obtener el recaudo de la obligación.

El incumplimiento o retardo en el pago de una cualquiera de las cuotas de amortización a capital o de los intereses,
dará lugar a que el acreedor declare vencida la obligación y exija el pago de la totalidad de la deuda. Igualmente, es
entendido que el Banco podrá exigir el cumplimiento de la obligación contenida en el presente pagaré en los
siguientes casos: 1-Si los bienes de cualquiera de los suscriptores son embargados o perseguidos por cualquier
persona en ejercicio de cualquier acción. 2-Muerte, liquidación o proceso concursal de cualquiera de los suscriptores.
3-Si los bienes dados en garantía se demeritan, son gravados, enajenados en todo o en parte o dejan de ser
garantía suficiente por cualquier causa. 4-Igualmente el Acreedor podrá declarar vencido el plazo en el evento en
que el nivel de endeudamiento del deudor supere el setenta (70%) por ciento.

Serán de nuestro cargo los impuestos o gravámenes que afecten la obligación bajo cualquier jurisdicción, de tal
manera que todos los pagos se harán libres de impuestos, retenciones, deducciones y demás restricciones, debiendo
recibir siempre el Banco la suma aquí especificada, y renunciamos en favor del Banco a los beneficios legales,
presentes o futuros, que lleguen a modificarla en su cuantía, exigibilidad o en cualquier otro concepto relacionado
con la promesa incondicional de pago que hacemos. El Banco queda autorizado para debitar todas las sumas de
dinero adeudadas, tales como capital, intereses, impuestos, costos y gastos de la cobranza prejudicial y judicial, etc.,
de la cuenta corriente, de la cuenta de ahorros, de cualquier depósito o suma de dinero que exista a nuestro nombre
o a nombre de alguno de nosotros en cualesquiera de sus oficinas en el país. Renunciamos a la presentación de este
pagaré, al protesto, al aviso de que ha sido incumplido y a cualquier requerimiento futuro en caso de mora para
hacer el pago y serán de nuestro cargo todos los costos en que el Banco incurra en conexión con el cobro de este
pagaré. Así mismo, renunciamos al fuero de nuestro domicilio, a efecto de lo cual el Banco podrá demandarnos en
cualquier jurisdicción en donde uno o más de los suscriptores posean activos de cualquier clase.

El Banco podrá ceder sus derechos derivados de este pagaré así como vender participaciones de sus derechos
derivados de este pagaré a uno o más bancos comerciales o a otras personas o entidades (un Participante) sin
notificar de este hecho a quienes suscribimos el pagaré. El Banco queda autorizado para revelar a un potencial
participante cualquier información que posea relacionada con quienes suscribimos este pagaré y con las obligaciones
que en él, se contraen.

Este pagaré se regirá e interpretará por las leyes de la República de Colombia.

Suscribimos este pagaré en el día de de fecha en la cual lo hemos


entregado al Banco para hacerlo negociable. Cuando el Banco sea autorizado para cobrar una tasa de interés más
alta, ésta será la que continuará devengando el presente pagaré.

Nuestra responsabilidad solidaria e incondicional se extiende a todas las prórrogas, renovaciones o ampliaciones del
plazo, que el Banco otorgue a cualesquiera de nosotros y durante las cuales continuará sin modificación alguna
nuestra obligación de solucionar solidaria e incondicionalmente las deudas aquí contenidas, las cuales aceptamos
expresamente
01/10/08
desde la fecha. Los abonos parciales y/o pago de intereses que se hagan a este pagaré, los registrará el Banco en otros
documentos, ya sean manuales o sistematizados.

Firma Firma Firma


Nombre Nombre Nombre

Dirección Dirección Dirección

Teléfono Teléfono Teléfono

Cédula o NIT Cédula o NIT Cédula o NIT

Nota: En caso de requerir incluir más firmas, hacerlo a continuación de este texto, utilizando y suministrando la misma
información anterior.

01/10/08
MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR
FORMA 001
REGISTRO NACIONAL DE EXPORTADORES DE BIENES Y SERVICIOS
OFICINA DONDE RADICA FECHA DE LA SOLICITUD INSCRIPCION RENOVACIÓN MODIFICACION TIPO DE REGISTRO EXPORTADOR DIRECTO :

Via cota KM 4 EXPORTADOR


09 de febrero de 2023 x

INDIRECTO

1. INFORMACION GENERAL DEL EXPORTADOR


1.1 NOMBRE O RAZON SOCIAL 1.2 NIT o No. de CEDULA 1.3 DIRECCION 1.4 CIUDAD - DPTO
Sunshine Boutique 901116776-5 Via cota KM 4 Cota Cundinamarca
1.5 REPRESENTANTE LEGAL 1.6 No. DE IDENTIFICACION 1.7 A.A. 1.8 FAX 1.9 TELEFONOS
Simon Figueroa 43557811
42658884
1.10 CAMARA DE COMERCIO DE : MEDELLIN 1.11 MATRICULA MERCANTIL No : 1.12 PERSONA : 1.13 CLASE : 1.14 CORREO ELECTRONICO
NATURAL JURIDICA x PRIVADA OFICIAL MIXTA Contacto@tecnoquimicas.cl

1.15 COMPOSICION DEL CAPITAL 1.18 PERSONAL OCUPADO

NACIONAL X MIXTA EXTRANJERA 1.16 USUARIO ZONA FRANCA : 1.17 COMERCIALIZADOR INTERNACIONAL : HOMBRES 54 MUJERES 86 TOTAL 140

1.19 ACTIVIDAD ECONÓMICA U OBJETO SOCIAL DE LA EMPRESA : FABRICACION PRODUCTOS FARMACEUTICOS

1.20 CODIGO CIIU Rev.3 :

2. INFORMACION FINANCIERA (a 31 de diciembre del año


inmediatamente anterior)
2.1 TOTAL 2.3 VENTAS 2.5 VENTAS EXPORT.
ACTIVO TOTALES BIENES
O FACTURADOS A
EXPORT.
2.2 PATRIMONIO 2.4 UTILIDAD 2.6VENTAS EXPORT.
NETA SERVICIOS
. O FACTURADOS A
EXPORT.
3. INFORMACION DE LOS BIENES PRODUCIDOS O FACTURADOS A EXPORTADORES
3.1SUBPARTIDA
ARANCELARIA 3.2 NOMBRE Y DESCRIPCION DEL PRODUCTO 3.3 3.4 CANTIDAD 3.5 EXPORTACIONES O FACTU-
UNIDAD 3.6 PAIS
(PRINCIPALES PRODUCTOS) COMERCIAL PRODUCIDA RAC IONES A EXPORTADORES DE
DE MEDIDA DESTINO

CANTIDAD VALOR US$ o

3004.10.10.00 Flores:
Plantas vivas y productos de la floricultura GR 1unidad 1000 cajas USD
Las demás plantas vivas(incluidas sus raíces) COL con 10 79.700
Esquejes, e injertos; Micelios, esquejes sin Destino UNIDADES c/u
Enraizar e injertos, Orquideas. NETHER

4. CARACTERISTICAS DE LOS SERVICIOS EXPORTADOS O FACTURADOS A EXPORTADORES

4.1 CLASIF. CPC .2 4 DESCRIPCION COMPLETA DEL SERVICIO EXPORTADO O FACTURADO A EXPORTADORES 4.3 VALOR EXPORT.
US$ 4.4 PAIS DE .
(PRINCIPALES SERVICIOS) O FACT.
A EXPORT. $000 DESTINO

5. INSTRUMENTOS UTILIZADOS (Señale con X)


:
1. Devolución del IVA
2. Exención del IVA para Servicios 6. Utilización de Programas Aduaneros Especiales
7. Usuario Altamente Exportador
3. Reconocimiento del CERT 8. Sistemas Especiales Plan Vallejo Materias Primas e Insumos
4. Crédito de BANCOLDEX 9. Sistemas Especiales Plan Vallejo Bienes de Capital

5. Prestación de Servicios en PROEXPORT


10. Sistemas Especiales Plan Vallejo Servicios. 11.
Importación Temporal para Bienes de Capital

NOMBRE,CEDULA Y FIRMA DEL


SOLICITANTE FECHA, FIRMA Y SELLO DE LA DIRECCION
Simon Figueroa, CC: 1.128.556.456. GENERAL

DECLARO BAJO LA GRAVEDAD DEL JURAMENTO QUE LA INFORMACION CONSIGNADA ES VERDADERA

IMPORTANTE: ANEXE ORIGINAL Y DOS COPIAS DE FORMULARIO CON DESTINO A : DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR , DIAN Y USUARIO EXPORTADOR, FOTOCOPIA
DEL DOCUMENTO DE IDENTIDAD O NIT, SI ES PERSONA JURIDICA O COMERCIANTE, CERTIFICADO DE EXISTENCIA Y REPRESENTACION O MATRICULA DE LA CAMARA DE
COMERCIO CON FECHA DE EXPEDICION NO MAYOR DE TRES MESES A LA FECHA DE PRESENTACION
EL TRAMITE DEL REGISTRO Y EL FORMULARIO SON GRATUITOS
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo - MinCIT
República de Colombia

RESOLUCIÓN No. 202178675 DE 10 de febrero de 2023

Por la cual se concede el Registro como Exportador


El Director del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo - MinCIT, en ejercicio de las facultades legales
conferidas en el Decreto 2067 de 2014. Decreto 9089 de 2003, Decreto 3863 y Ley 1437 de
2010.

Que con base en el Decreto 1074 del 26 de mayo de 2015, y la documentación allegada por el interesado previo
estudio técnico y legal de dicha documentación, el Director del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo –
MinCIT.

RESUELVE
ARTICULO PRIMERO.- Conceder el REGISTRO COMO EXPORTADOR por el término de
DIEZ (5) años al producto que se describe a continuación:

PRODUCTO: ORQUIDEAS
MARCA: SUNSHINE
REGISTRO EXPORTADOR No.: ZC2019-00065546 VIGENTE HASTA 10 OCT 2027
MODALIDAD: EXPORTAR Y VENDER.
TITULAR: SUNSHINE BOUTIQUE
FABRICANTE(S): SUNSHINE BOUTIQUE
IMPORTADOR (ES): SUNSHINE BOUTIQUE.
FORMA DE PRESENTACIÓN: CAJAS CON 10 FLORES C/u.
COMPOSICIÓN: Orquideas naturales
VIDA UTIL: 2 meses luego de cortadas.
PRESENTACIONES COMERCIALES: Unidad por bolsa
PROCLAMA O DECLARACION ACEPTADA: NINGUNA
EXPEDIENTE: 20156632
RADICACIÓN: 2022897823

ARTÍCULO PRIMERO. - La presente resolución rige a partir de la fecha de su ejecutoria.

COMUNIQUESE, NOTIFIQUESE Y CUMPLASE

Dada en Bogotá D.C. el 10 de octubre de 2022.

Proyecto Técnico: S. López


Revisó: Legal: S. Román.
A.D. Mejía.

Luis Fernando Fuentes Ibarra


Director de Comercio Exterior
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo – Mintic.
Calle 28 No. 13 A – 15 Bogotá D.C, Código postal: 110311
Bogotá- Colombia
https://www.mincit.gov.co/
ACUERDO DE PROMOCIÓN COMERCIAL
COLOMBIA – ESTADOS UNIDOS UNITED
STATES – COLOMBIA TRADE PROMOTION
AGREEMENT
CERTIFICADO DE ORIGEN / CERTIFICATE
OF ORIGIN

1. Razón social, dirección, teléfono y correo electrónico 2. Razón social, dirección, teléfono y correo
del importador:/ Importer name, address, telephone electrónico del exportador:/ Exporter name, address,
number and e-mail: telephone number and e-mail:

SUNSHINE BOUTIQUE GLOBAL ROSE


KM 4 Via Cota 8332 NW 30 TERRACE –, FL 33122
Colombia Netherlands
Tel. (57) (4)4485583 Tel. +1 (800) 555-6344
www.sunshineboutique.com.co www.globalrose.com

3. Razón social, dirección, teléfono y correo 4. Período que cubre:/ Blanket


electrónico del productor:/ Producer legal name, address, Period:
telephone number and e- mail: Desde (DD/ MM /AAAA) / From
(MM/DD/YYYY):
GLOBAL ROSE
8332 NW 30 TERRACE –, FL 33122 11/6/2019
Netherlands Hasta (DD/ MM//AAAA) / To
Tel. +1 (800) 555-6344 (MM/DD/YYYY):
www.globalrose.com
12/12/2019

5. Descripción de la 6. Clasificación Arancelaria 7. Criterio preferencia: / 8. Número de la


mercancía:/ Description of de la mercancía:/ Tariff Preference Criterion: Factura: / Invoice
goods: Classification number: Number:
Cobertura total.
Plantas vivas y productos 0602.10.10.00 La mercancía se obtiene en su 4505
de la floricultura, Las totalidad o es producida
demás plantas vivas enteramente en el territorio
(incluidas sus raíces), de una o de ambas partes.
esquejes e injertos; (Artículo 4.1)
micelios. Esquejes sin
enraizar e injertos:
Orquídeas.

9. País de Origen/ Country of Origin: COL

10. Certificación: / Certification:

Declaro bajo la gravedad de juramento que /I certify that:


- La información contenida en este certificado es verdadera y exacta, y me hago responsable de comprobar lo
aquí declarado. Estoy consciente que soy responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o
relacionada con el presente certificado. / The information on this document is true and accurate and I assume the
responsibility for proving such representations. I understand that I am liable for any false statements or material
omissions made on or in connection with this document;
- Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el
contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes se lo entregue,
de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo./ I agree to maintain and present
upon request, documentation necessary to support this certificate, and to inform, in writing, all persons to
whom the certificate was given of any changes that could affect the accuracy or validity of this certificate;
- Las mercancías son originarias del territorio de las partes y cumplen con los requisitos de origen que les son
aplicables conforme al Acuerdo de Promoción Comercial Colombia - Estados Unidos. /The goods comply with all the
origen requirements to receive preferential tariff treatment specified for those goods in the United States-
Colombia Trade Promotion Agreement;
- Las mercancías no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los
territorios de las Partes, salvo en los casos establecidos en el Article 4.13./ Unless specifically exempted in Article
4.13, the goods undergoes no further production or any other operation outside the territories of the Parties; and
- Este certificado se compone de __3_ hojas, incluyendo todos sus anexos/ This certificate consists of pages,
including all attachments.
Firma:/ Signature: Empresa:/ Enterprise:

SUNSHINE BOUTIQUE

Nombre:/ Name: SIMON FIGUEROA Cargo:/ Title: Representante Legal

Fecha:/ Date: 21/06/2019 Teléfono:/ Telephone: (57) Fax: / Fax: 4551208


(4)4485583
11. Observaciones:/ Remarks: ORQUIDEAS NATURALES

También podría gustarte