0% encontró este documento útil (0 votos)
591 vistas114 páginas

Manual Técnico de EECOL Electric

Este documento presenta las especificaciones y la programación del controlador de arranque RediStart Micro II de EECOL Electric Ltda. Incluye secciones sobre especificaciones técnicas, instalación, operación, programación de parámetros de protección del motor como sobrecarga, corriente de línea y voltaje de línea. También cubre programación de mediciones, relés, registro de eventos y control remoto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
591 vistas114 páginas

Manual Técnico de EECOL Electric

Este documento presenta las especificaciones y la programación del controlador de arranque RediStart Micro II de EECOL Electric Ltda. Incluye secciones sobre especificaciones técnicas, instalación, operación, programación de parámetros de protección del motor como sobrecarga, corriente de línea y voltaje de línea. También cubre programación de mediciones, relés, registro de eventos y control remoto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 114

EECOL Electric Ltda.

Rev Nº1 [Link] 1


EECOL Electric Ltda.
TABLA DE CONTENIDOS

Tabla de Contenidos

1. INTRODUCCION 1
1.1 Introducción 2
Como usar este manual 3
Servicios de Benshaw 4
Características 5

2. ESPECIFICACIONES TECNICAS 7
.
2.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS 8
Entradas de TC ( transformadores de corriente) 8
Entrada de voltaje 8
Mediciones 8
Reloj Tiempo Real 8
Salida de Relés 8
Control de energía 9
Condiciones de almacenamiento y operación 9
MODBUS ( opcional) 9
EU Declaración de conformidad 10
Curvas de sobrecarga 11
RediStart Micro II Jumpers de la CPU 12
Tarjeta computadora asignación de cabezal JC11 12
RediStart Micro II Jumpers de Tarjeta de energía 12

3. INSTALACION 13
3.1 INSTALACION 14
Preparación del sitio de instalación 14
Procedimiento de Instalación 15
Mantención preventiva 19
Módulo remoto RTD 19
Relación de la escala CT 19
RediStart Micro II jumper de tarjeta computadora 20

4. OPERACIÓN 23
4.1 OPERACIÓN 24
Despliegue principal de mensajes 24
Despliegue métrico de páginas 25
Parámetros 29
Como trabajar las clases de errores 29
Uso de sobrecorriente y sub-corriente 29
Sobrecarga 30
Ejecutar un reset de emergencia 32

5. PROGRAMACION 33
5.1 PROGRAMACION 34
Botones del menú 34
Estructura del menú 35
Vista de un parámetro 36
Cambiar un parámetro 36

Rev Nº1 [Link] 2


EECOL Electric Ltda.
TABLA DE CONTENIDOS

5.2 PROGRAMACION: Quick Start (Partida Rápida) 37


Motor FLA (Corriente de carga máxima del motor en el Partidor) 37
Serv. fact ( Factor de Servicio) 37
Overload (Sobrecarga) 37
Phase Order (orden de Fases) 38

5.3 PROGRAMACION: Motor Nameplate (Placa del Motor) 39


Motor FLA (Corriente de carga máxima del motor ) 39
Serv. Fact (Factor de Servicio) 39

5.4 PROGRAMACION : Motor Protection - Overload (sobrecarga) 40


Overload (Sobrecarga) 40

5.5 PROGRAMACION : Motor Protection - Line Current (corriente de línea) 41


% Imbalanc (Porcentaje de Desbalance) 41
Imbal Dela. (Retardo del Desbalance) 41
@ Stop Dly (Corriente en retardo de detención) 41
% No C@Run ( Porcentaje de no corriente en arranque) 42
No C@R DLY (retardo de no corriente en el arranque) 42

5.6 PROGRAMACION: Motor Protection - Line Voltage (Voltaje de línea) 43


H/L Volts (alto/bajo voltaje) 43
Delay Time (Tiempo de retardo) 43

5.7 PROGRAMACION: Motor Protection - Line Frequency (frecuencia de línea) 44


High Freq. (Alta Frecuencia) 44
Low Freq. ( Baja Frecuencia) 44
Freq Delay ( Retardo de la Frecuencia) 44

5.8 PROGRAMACION: Motor Protection - Ground Fault (falla a tierra) 45


GND Fault ( Falla a tierra) 45
GND Delay (Retardo Falla a tierra) 45

5.9 PROGRAMACION: Motor Protection -Over Curr. Trip (Disparo por Sobrecorriente) 46
Current (Corriente) 46
Detect Dly. (retardo de detección) 46
Release Dl (retardo del Lanzamiento) 46

5.10 PROGRAMACION: Motor Protection - Under curr. Trip (Disparo por Bajacorriente) 47
Current (Corriente) 47
Detect Dly (Retardo de detección) 47
Release DL (retardo del Lanzamiento) 47

5.11 PROGRAMACION: Motor Protection - Starts Lockouts (Bloqueo de Partidas) 48


Starts/ Hou (Partidas por hora) 48
Time Starts ( Tiempo entre Partidas) 48
BKS Timer (Temporizador de Retroceso) 48

5.12 PROGRAMACION: Motor Protection - Starting Timers (Temporizadores Activos) 49


UTS Timer : Up to Speed (Temporizador de Velocidad Nominal Alcanzada) 49
Zero Speed (Velocidad cero) 49

5.13 PROGRAMACION : Motor Protection - Permissive Inputs (entradas Permitidas) 50


M Contactor (Contactor M) 50
Trip Input (Entrada de Disparo) 50

5.14 PROGRAMACION: Motor Protection - Misc. 51


Phase Orde (Orden de Fase) 51
# Auto RST ( Número de Reset automáticos) 51
No Main Power (Desenergizado) 51

Rev Nº1 [Link] 3


EECOL Electric Ltda.
TABLA DE CONTENIDOS

5.15 PROGRAMACION: Motor Protection - Fault Class (Clase de Falla) 52


Clases de falla 52

5.16 PROGRAMACION: Meters & Relays- Meter Setup (Ajuste medidores) 53


Meter #1, Meter #2 (Medición # 1, medición #2) 53
Autorange@ (Auto Rango) 54
Meter Rsts ( ReSet de medición) 54
Scroll TIM ( Tiempo de Rotación ) 54

5.17 PROGRAMACION: Meters & Relays-Standard Relays (Relés estándar ) 55


Relé #1, K5 y Relé #2, K6 55

5.18 PROGRAMACION: Meters & Relays - Extended Relays (relés adicionales) 56


Opt. #?,K? 56

5.19 PROGRAMACION: Event Recorder (Registro de eventos) 57


Event Recorder (Grabador de Eventos) 57

5.20 PROGRAMACION: Control Config - System Clock (reloj de sistema) 59


System Clock (Reloj del Sistema) 59

5.21 PROGRAMACION: Control Config- System Password (Clave de Acceso al Sistema) 60


Clave de acceso 60

5.22 PROGRAMACION: Control Config- Comm. Settings (Instalación de Comunicación) 61


COMM. MODE ( Modo de Comunicación) 61
COMM Addres (Dirección de comunicación) 61
COMM Delay (Retardo de Comunicaciones) 61
MB:BAUD ( Modbus Rango de Baudios) 62
MB: Com T/O Modbus (MODBUS Tiempos de Comunicación) 62

5.23 PROGRAMACION: Control Config - Options List (Lista de Opciones) 63


Options List (Lista de Opciones) 63

5.24 PROGRAMACION: Control Config - Software Part# (Parte del Software) 64


Parte del Software 64

5.25 PROGRAMACION: Factory Setup - Hardware Setup (Instalación del Hardware) 65


C.T. Ratio (Rango de los TC) 65
Relay Card (Tarjeta de Relés) 65

5.26 PROGRAMACION: Factory Setup - BIST Setup (Instalación de BIST) 66


Test M Con (Prueba de Contactor M) 66
Start BIST. (Built In Self Test) (Inicio de Auto Chequeo) 66

5.27 PROGRAMACION: Factory Setup - Factory Control (Control de Fábrica) 67


FACT Pass ( Clave de Acceso de Fábrica) 67

5.28 PROGRAMACION: Controles SYNC - Operaciones PF 68


PF ( Punto de Instalación del Factor de Energía) 68
PF CTL GAI (Ganancia de Control del Factor de Poder) 68

5.29 PROGRAMACION: Controles SYNC - Corriente de Instalación. 69


Field Mode (Modo de Campo) 69
Run Curr (Corriente de Ejecución) 69
Trip Curr (Corriente de Corte) 69
LEM Turns (Vueltas LEM) 69

5.30 PROGRAMACION: Controles SYNC - Modo de Sacar 70


Mode (Modo) 70
Delay (Retardo) 70

Rev Nº1 [Link] 4


EECOL Electric Ltda.
TABLA DE CONTENIDOS

5.31 PROGRAMACION: Controles SYNC- Detección Sync. 71


Slip Perce (Porcentaje de Deslizamiento) 71
Sec. Timer ( Secuencia del temporizador) 71
Open Field (Campo Abierto) 71
FF Current (Corriente de adelanto) 71
FF Time (Tiempo de adelanto) 71

5.32 PROGRAMACION: Controles Sync - Relé CTRL 72


FCX Delay (Retardo FCX) 72
FS1 Delay (Retardo FS1) 72

5.33 PROGRAMACION: Controles Sync. -DC pulgada CTRL. 73


Stator Cur (Corriente de Estator) 73
Inching Timer (temporizador de Avance lento) 73
FWD #1 Spee (Avanzar velocidad #1) 73
FWD #2 Spee (Avanzar velocidad #2) 73
REV #1 Spee ( Retroceder Velocidad #1) 73
REV #2 Spee (Retroceder Velocidad #2) 73

5.34 PROGRAMACION: Instalación RTD - Modulo de Instalación RTD 74


Mod #1 Addr (Dirección de Módulo #1) 74
Mod #2 Addr (Dirección de Módulo #2) 74
# RTDs Mod 1 (Número de RTDs en Módulo #1) 74
# RTDs Mod 2 (Número de RTDs en Módulo #2) 74
Temp Scale (Escala de Temperatura) 74

5.35 PROGRAMACION: Instalación RTD - Puntos de Instalación 1-8 75


RTD#? Grp ( Grupo RTD #?) 75
RTD#? Warn ( Nivel de Advertencia RTD#?) 75
RTD#? Alm (Nivel de Alarma RTD #?) 75

5.36 PROGRAMACION: Instalación RTD - Puntos de Instalación RTD 9-6 76


RTD#? Grp ( Grupo de RTD #?) 76
RTD#? Warn ( Nivel de Advertencia RTD#?) 76
RTD#? Alm (Nivel de Alarma RTD #?) 76

6. SOLUCION DE PROBLEMAS 77

6.1 Solución de Problemas 78


LED de diagnóstico 78
Registrador de Eventos 79
Falla/ Códigos de falla 80
Diagramas De Solución De Problemas Generales 84
Repuestos 86

6.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MEDIA TENSIÓN 87


Auto test incorporado 87
Mantenimiento 89

Rev Nº1 [Link] 5


EECOL Electric Ltda.

TABLA DE CONTENIDOS

7. ILUSTRACIONES 91
7.1 ILUSTRACIONES 92
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta de computadora 92
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta de energía 93
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta de Cuatro (4) relés 94
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta de Siete (7) relés 94
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta de comunicación RS-232 95
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta de comunicación RS-485 95
RediStart Micro II Diagrama de tarjeta Inversora 96
Tarjeta Maestra Modbus (Para módulo Remoto RTD) 96
Display RediStart Micro II Plantilla de corte en puerta 97

8. LISTA DE PARAMETROS 99
8.1 Lista de Parámetros 100
RediStart Micro II Lista de Parámetros 100
Inicio Rápido 100
Placa de nombre del Motor 100
Protección del Motor 100
Mediciones & relé 103
Grabador de Eventos 103
Control de Configuración 103
Instalación de Fábrica 104
Sincronización de Control 104
Instalación RTD 105

Rev Nº1 [Link] 6


EECOL Electric Ltda.

Rev Nº1 [Link] 7


EECOL Electric Ltda.

1. INTRODUCCION

Rev Nº1 [Link] 8


EECOL Electric Ltda.

1.1 INTRODUCCION

Como Usar Este Manual

Diseño Este manual se divide en ocho secciones. Cada una de las secciones contiene
temas relacionados con la sección. Las secciones son las siguientes;
• Introducción - información Básica RediStart Micro II.
 Especificaciones Técnicas - Especificaciones RediStart Micro II.
 Instalación- Instalación de cómo instalar RediStart Micro II.
 Operación - Información como opera el partidor.
 Programación - Programación del RediStart Micro II.
 Solución de Problemas - Diagnóstico de problemas del RediStart Micro II.
 Ilustraciones - Diseño de dibujos de RediStart Micro II.
 Lista de Parámetros - Lista que permite al usuario a grabar valores programados.

Lista de Parámetros El último capítulo del manual es una lista de parámetros. Esta lista le proporciona
al usuario un lugar para ingresar valores programados para cada parámetro y
además le entrega el número de página donde la descripción del parámetro se puede encontrar.
Esta lista se puede usar como una rápida referencia para encontrar la información para un
parámetro.

Símbolos Hay dos símbolos que se usan en este manual para destacar la información
importante. Los símbolos son los siguientes:

Riesgo Eléctrico que puede resultar en daños o muerte.

Precaución que puede resultar en daño al iniciar el partidor o motor.


Destacador marca puntos importantes en la documentación.

Rev Nº1 [Link] 9


EECOL Electric Ltda.
1.1 INTRODUCCION

Servicios de Benshaw

Información General Benshaw le ofrece a sus clientes los siguientes servicios:


• Servicios de arranque.
• Servicios de Capacitación On-site.
• Apoyo Técnico.
• Documentación Detallada.
• Repuestos.

NOTA: La información a cerca de los productos y servicios se puede obtener


contactándose con Benshaw.

Servicio de Puesta en Marcha El personal técnico de apoyo en terreno de Benshaw esta disponible para asistir a
sus clientes con la puesta en marcha de RediStart Micro II. La información a cerca
de los servicios de puesta en marcha y tarifas se encuentran disponibles contactándose con
Benshaw.

Servicios de Capacitación On-Site El personal de apoyo del campo técnico de Benshaw está disponible para dar
Capacitación On-Site en operación y solución de problemas de RediStart Micro II.
operaciones y Solución de Problemas de RediStart Micro II.

Apoyo técnico Benshaw El personal de apoyo técnico se encuentra disponible (sin costo alguno) para
atender capacitación personal de apoyo, referirse a como contactar
a Benshaw en la página 4.

Documentación Benshaw provee a todos sus consumidores:

• Operaciones Manuales
• Esquema de cableado.

Todos lo dibujos se producen en formato AutoCAD©. Los dibujos se encuentran


disponibles en Disquetes estándar de 3.5" o vía e-mail al contactarse con
Benshaw.

Documentación En-Línea Toda la documentación RediStart MicroII se encuentra disponible en-línea en


[Link]. Todos los repuestos se pueden comprar en Benshaw.

Rev Nº1 [Link] 10


EECOL Electric Ltda.
1.1 INTRODUCCION

Como contactarse con Benshaw La información acerca de los productos y servicios de Benshaw se
encuentra disponible al contactarse con Benshaw en una de las siguientes
oficinas:

Benshaw Inc. Oficina Corporativa


1659 E. Sutter Road
Glenshaw, PA 15116
Estados Unidos De América
Fono: (412) 487 8235
Fax: (412) 487 4201

Benshaw Canada Controls Inc.


R.R. #1 (Wallace Industrial Park)
Listowel, Ontario
Canada
N4W 3G6
Phone: (519) 291 5112
Fax: (519) 291 2595

Benshaw West
7820 E. Evans Drive, Suite 900
Scottsdale, AZ 85260
Estados Unidos De América
Fono: (480) 905 0601
Fax: (480) 905 0757

El apoyo técnico para el RediStart Micro II se encuentra disponibles sin cargo alguno
contactándose con el departamento de servicio al cliente de Benshaw en uno de los
teléfonos mencionados arriba. Un técnico se encuentra disponible de Lunes a Viernes de
8.00 a 17.00 hrs.

NOTA: Un operador se encuentra disponible después del horario normal de oficina y los
fines de semana llamando a Benshaw y siguiendo las instrucciones grabadas.

Con el propósito de contribuir con un servicio más seguro, eficiente y exacto, por favor
reciba la siguiente información disponible al contactarse con Benshaw:
• Nombre de la compañía.
• Número telefónico donde usted puede ser contactado.
• Su número de fax.
• El nombre del producto de Benshaw.
• El número de modelo de Benshaw.
• Número de serie de Benshaw.
• Nombre del distribuidor del producto.
• Fecha de compra aproximada.
• Voltaje del motor adjunto al producto de Benshaw.
• Motor FLA adjunto al producto de Benshaw.
• Una descripción breve de la aplicación.

Rev Nº1 [Link] 11


EECOL Electric Ltda.
1.1 INTRODUCCION
Características

General
• Chasis o NEMA 1, 4, 12, o locación 3R

Protección (Números estandar ANSI dados)


• 51 - Sobrecarga electrónica de motor, clase 1 a 40
• 86 - cierre de sobrecarga
• 48 - reloj ajustable (Apagado; 0 a 300 segundos)
• 59/27 - Protección de voltaje ajustable sobre/bajo
• 46 - línea ajustable a desbalance de corriente promedio.
• 81 - Protección ajustable de frecuencia alta y baja
• Fase de protección individual
• 66 - partidas por hora ajustables (Apagado o 1 a 20 partidas)
• tiempo ajustable entre partidas (Apagado o 1 a 600 minutos)
• Temporizador en retroceso (apagado o 1 a 200 minutos)
• 51 -Detección de sobre corriente (Apagado o 50 a 800%) y tiempo (0.1 a 90.0 seg. en intervalos de 0.1 seg.)
• 37 - detección de sub-corriente (apagado o 10 a 100% y tiempo (0.1 a 90.0 seg. en intervalos de 0.1 seg.)
• 51G - Detección de falla de conexión a tierra (Apagado o 1 a 100 amps) y tiempo (0.1 a 90.0 seg. En intervalos de 0.1 sec.)
• las fallas de sobrecorriente, sub-corriente y conexión a tierra pueden cada una ser instaladas para desactivar o activar una
retransmisión.
• 50 - Desconexión electrónica instantánea de sobrecorriente
• 47 - Fase de rotación seleccionable ABC, CBA, o Ins (insensible)
• 38/49 - Paquete de protección montable remoto RTD, 8 a 16 RTD entradas (opcional)

Control
• controles locales de inicio/detención
• Capacidad de ReSet de emergencia

Entrada/salida y despliegue
• Despliegue de interfaces de operación en inglés simple vía back lit LCD
• Estado y diagnósticos LCD y LED (Anuncio de falla completo)
• Medidas programables (amperes, volteos, frecuencia, sobrecarga, factor de energía, lapso de tiempo, watt, VARs, watt por hora,
VA, desbalance de energía, falla de corriente a tierra, temperaturas RTD)
• salidas programables de retransmisiones
• salidas cerradas de falla de retransmisiones
• Reloj de tiempo real
• grabador de eventos con hora adjunta
• Protección de Clave de acceso
• Parámetros de inicio con batería de apoyo y tiempos de revisión

Rev Nº1 [Link] 12


EECOL Electric Ltda.

[Link] TECNICAS

Rev Nº1 [Link] 13


EECOL Electric Ltda.

2.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS

Entradas TC (Transformador De Corriente)

Conversión calibrada RMS, 12 muestras por ciclo

Rev Nº1 [Link] 14


EECOL Electric Ltda.
Rango 0.01 a 1.5 × fase CT punto de instalación primaria de amperes

Exactitud ±3.5% de fase CT punto de instalación primario de amperes

Frecuencia 23 a 72 Hz

Current Withstand - 2.0 × CT punto de instalación primario deamperes (CT rango de parametro) - continuo
- 10 × CT punto de instalación primario de amperes (CT rango de parametro) - 30 segundos
- 55 × CT punto de instalación primario de amperes (CT rango de parametro) - 1 segundo

Entradas de voltaje

Conversión Calibrada RMS, 12 muestras por ciclo

Rango 1000VAC a 9999VAC

Exactitud ±3.5% de rango Máximo

Medición

Corriente ±5%, 0 a 9999Amperes


Voltaje ±5%, 0 a 9999Volts
Watts ±5%, 0 a 9999kW
Volt-Amps reactivo ±5%, 0 a 9999kVAR
Volt-Amps ±5%, 0 a 9999kVA
WH ±5%, 0 a 9999MWh
Factor de Potencia ±3%, -0.01 a +0.01

Reloj de Tiempo Real

Exactitud ±1 minuto por mes


Rango 1/1/1970 a 1/1/2069

Salidas De Relés

Relé de Falla - SPDT - Forma C


- 2A, 125VAC, resistivo
- 1A, 125VAC, 0.4 PF
- 2A, 30VDC resistivo
- 100VA inrush

Salida De Salida #1 & #2 - SPDT - Forma C


- 16A, 250VAC resistivo
- 8A, 250VAC 0.4 PF
- 16A, 30VDC resistivo
- 2000VA inrush

2.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS

Tarjetas de Cuatro Relés - DPDT - doble Formato C


- 5A, 250VAC, resistente
- 2A, 250VAC, 0.4 PF
- 5A, 30VDC, resistente

Rev Nº1 [Link] 15


EECOL Electric Ltda.
- 500VA inrush

Tarjetas de Siete relés - SPDT - Formato C


- 8A, 250VAC resistente
- 4A, 250VAC 0.4 PF
- 8A, 30VDC resistente
- 800VA inrush
Alimentación de Control

Voltaje 120VAC, ±15%


240VAC, ±15% (Opcional)

Frecuencia 50 a 60hz

Consumo de energía 56VA

Fusible 0.63A tiempo de retardo, 250VAC

Condiciones De Operación y Almacenamiento

Almacenamiento -20ºC (-4°F) a +60°C (+140°F)


0% a 95% humedad relativa, sin condensación.

Operacional 0°C (+32°F) a +50°C (+122°F)


0% a 95% humedad relativa, sin condensación.

Modbus (Opcional)

Manual Disponible en [Link] o en su oficina de Benshaw.

Tipo Modbus RTU

Conexiones - RS-232
- RS-485

Rango de baudios - 2400


- 4800
- 9600

2.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS

EU Declaración de Conformidad

De acuerdo con el EMC – orden 89/336/EEC como enmienda por 92/31/EEC y 93/68/EEC

Rev Nº1 [Link] 16


EECOL Electric Ltda.
Categoría del Producto: Controlador de Motor

Tipo de Producto: Controlador sincronizado ATL

Números de modelo: MVRSM

Nombre de los fabricantes: Benshaw, Inc.

Dirección del fabricante: 1659 East Sutter Road


Glenshaw, PA USA
15116

Los productos antes mencionados obedecen a los estándares y órdenes de EU siguientes:

Seguridad: Estándar UL 347 para equipamiento de control industrial que cubren los aparatos para
arrancar, detener, regular, controlar o proteger los motores electrónicos con un rango de
1500 voltios o más.

EMC: Emisiones radiadas/conducidas EN 50081-2


EN 55011/05.98+A1:1999
EN 50082-2 inmunidad/susceptibilidad que incluye:
EN 61000-4-2 Descarga electrostática
EN 61000-4-3 RF Radiado
EN 61000-4-4 Rapidez eléctrica Pasajera/Explosión
EN 61000-4-6 corrientes inyectadas

Los archivos técnicos y otros documento están archivados en Benshaw,Inc. Y controlados por el Grupo de ingeniería de Productos,
Benshaw,Inc. Tiene un sistema interno de control de producción que asegura la coincidencia entre los productos fabricados y la
documentación técnica.

Brian Seman Harry Hagerty Charles E. Cook


Gerente De Servicio Al Cliente Gerente De Controles Avanzados Gerente De Desarrollo De Productos
Y Variadores de Velocidad

2.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS

Curvas de Sobrecarga

General El RediStart Micro II viene con cuarenta (40) curvas de sobrecarga estandar. El 100%(sin desactivación)
el punto es el producto la instalación del motor del FLA multiplicado por el factor de servicio.
Curvas

Rev Nº1 [Link] 17


EECOL Electric Ltda.
-1 a 40 en pasos de 1
-Sin sobrecarga

NOTA: Cuando el medidor de sobrecarga es en un número diferente de 0%, el tiempo para el disparo
será reducido por este porcentaje

Exactitud Del Tiempo Del Corte ±2 segundos hasta 30 segundos.

2.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS

Jumpers RediStart Micro II CPU

Jumper Descripción Posisión 1-2 Posision 2-3 Standard


(jumper en - 2-pos.) (Fuera jumper en - 2-pos.)
JPC3 Desaceleración/Freno desactivado Desactivado 1-2
Rev Nº1 [Link] 18
EECOL Electric Ltda.
JPC5 Botón de inicio LCD activado Desactivado 1-2
JPC7 O/L Reset Auto/Manual Automático Manual 2-3
JPC12 EncendidoSCR Pulso Block In
JPC13 Botón de Detención LCD Activado Desactivado 1-2
JPC14 TamañoRAM 8K RAM 2K RAM 1-2
JPC16 Comunicaciones RS-232 Activado Desactivado Fuera
JPC17 Selección de Voltaje 4160 o 3300 2400 o 4800
JPC18 Selección de Voltaje 3300 o 4800 2400 o 4160
JPC19 Falla de ReSet Automático Manual 2-3
JPC21 Interrupción activada Activado desactivado 1-2
JPC22 Comunicaciones RS-485 Activado Desactivado Fuera
JPC23 Comunicaciones Serial Desactivado Activado In
JPC27 Selección de dirección de banco 3-4
JPC30 Selección de fuente de interrupción 1-2

Asignación del cabezal de la tarjeta de la computadora JCII

Posición Tarea
1-16 Partidor Equipado Con Tarjeta Divisora De Voltaje.
2-15 No Usado.
3-14 Partidor Equipado Con Tarjeta Maestra Modbus (Para Modulo Rtd).
4-13 No Usado.
5-12 No Usado.
6-11 Activa Reset de Emergencia.
7-10 No Usado.
8-9 No Usado.

Jumperes de Tarjeta de Energía RediStart Micro II

Jumpers Descripción Posición 1-2 Posición 2-3 estándar


JPP2 Línea Synching Línea a Línea Línea a Neutral 1-2
JPP3 Línea Synching Línea a Línea Línea a Neutral 1-2
JPP4 Línea Synching Línea a Línea Línea a Neutral 1-2

3.1 INSTALACION

Preparación del Sitio

General Antes de la instalación del RediStart Micro II, el sitio de instalación debe ser preparado. El
cliente es responsable de:
• Proveer de la energía correcta.
• Seleccionar el mecanismo de control.

Rev Nº1 [Link] 19


EECOL Electric Ltda.
• Proveer los cables de conexión y el hardware asociado.
• Asegúrese que la instalación reúna todas las especificaciones
ambientales para la tasación del enclosure NEMA.

Cables de Conexión Los cables de conexión para el Partidor debe tener la escala de corriente
NEC/C.S.A. para que la unidad sea instalada. Dependiendo del modelo, los cables
de conexión pueden alinearse desde un conductor individual #14 AWG a cuatro
cables de 750 MCM.

Requerimientos del sitio El sitio de instalación debe estar acorde a los rangos NEMA aplicables al partidor
Para un desempeño optimo, el sitio de instalación debe reunir las siguientes especificaciones
a menos que el equipo (tal como el cabezal o aire acondicionado) Será agregado a la unidad
para la operación fuera de estos rangos.
• Temperatura: 0°C (+32F) a 40°C (+104°F).
• Humedad: 20% a 95% no condensador.
• Corrientes de Aire: Los espacios libres son entregados alrededor de
todos los hundimientos de calor.
• Altitud : Menos que 3300 pies (1000 metros) sobre el nivel del mar.

NOTA: La Capacidad del Partidor debe ser derrateado en 1% por cada 330 pies (100
metros) sobre 3300 pies (1000 metros).

3.1 INSTALACION

Procedimientos de Instalación

Información General La instalación de algunos modelos puede requerir de hacer un alto en la producción durante la
instalación. Si es aplicable, asegúrese que el partidor se instale cuando la instalación pueda ser
detenida el tiempo suficiente como para acomodar la instalación.

Antes de instalar el partidor asegúrese que:

• El esquema del alambrado (dado separadamente del partidor) sea correcto para la
Rev Nº1 [Link] 20
EECOL Electric Ltda.
aplicación adecuada.
• Que el partidor sea de la tasa de corriente correcta para que el motor sea iniciado.
• Todas las precauciones de seguridad de instalaciones sean seguidas.
• Que la fuente de energía correcta esté disponible.
• El método de control de inicio haya sido seleccionado.
• Las herramientas y aparatos de instalación necesarios se obtengan.
• El sitio de instalación reúna las especificaciones ambientales para las tasas del
partidor NEMA/CEMA.
• El motor a ser iniciado haya sido instalado y esté listo para ser iniciado.

Precauciones De Seguridad Para asegurar de los individuos que instalarán el partidor y la segura operación del
partidor, observe los siguientes pasos:

• Asegúrese de que el sitio de la instalación reúna todas las condiciones


ambientales requeridas (Referencia en la preparación del sitio, página 14)

• CIERRE TODAS LAS FUENTES DE ENERGIA.


• Instale los circuitos del mecanismo de desconexión (Ej. Rompedor del circuito,
desconexión con fusible o desconexión sin fusible) si no fueran previamente
instalados de fábrica como parte del paquete.

• Instalar la protección de corto circuito (ej. Rompiente de circuitos o fusibles) si


no están previamente instalados de fábrica como parte del paquete. Vea página
para la tabla de tasa de fallas.
• Siga todos los estándares NEC (Código electrónico Nacional) y/o C.S.A.
(Asociación de estándares canadienses) .
• Saque cualquier objeto ajeno del interior del recinto.
• Asegúrese de que el cableado esté instalado por un electricista con experiencia.
• Asegúrese que los individuos que instalarán el partidor, tengan lentes y
ropa de protección.

La apertura del mecanismo de protección de la rama de circuitos puede ser una indicación
de una falla de corriente haya sido interrumpida. Para reducir el riesgo de un golpe eléctrico, las
partes conductores de corriente y otros componentes del partidor deberán ser inspeccionadas y
reemplazadas en caso de daño.

3.1 INSTALACION

Instalación Para comenzar la instalación:


• Lea y siga todas las precauciones de seguridad de instalación.
• Procúrese de las herramientas de instalación y cualquier aparato.
• Asegúrese de que el sitio tenga suficiente iluminación para una instalación segura.
• Mueva el partidor al sitio de instalación.
• Asegúrese que el partidor esté en posición para que la puerta del gabinete tenga una
amplia visión y todos los controles estén a mano.

Rev Nº1 [Link] 21


EECOL Electric Ltda.

NOTA: Mover alguno de los modelos puede requerir de más de una persona o de
equipamiento de elevación( grúa ).

Cableado del control El control del cableado debe ser conectado para cubrir las necesidades de los consumidores. Los
terminales de control en las tarjetas de control son como siguen:

Tarjeta de Energía RediStart Micro II (referencia a diseño de la tarjeta en pagina 93):


• TBP1-1 24VDC Común para tarjeta de retransmisión y retroceso.
• TBP1-2 24VDC energía para tarjeta de retransmisión y de retroceso.
• TBP2-1 Relé de la ejecución neutral
• TBP2-2 Relé de la ejecución en vivo
• TBP2-5 Contacto relé de la ejecución.
• TBP3-1 contacto de falla general N.C. (no fallado)
• TBP3-2 contacto de falla general común
• TBP3-3 contacto de falla general N.O. (no fallado)
• TBP3-4 Relé programable #1 N.O.
• TBP3-5 Relé programable #1 común
• TBP3-6 Relé programable #1 N.C.
• TBP3-7 Relé programable #2 N.O.
• TBP3-8 Relé programable #2 común
• TBP3-9 Relé programable #2 N.C.

tarjeta de entrada de computadora RediStart Micro II (referencia a diseño de tarjeta en


pagina 92):
• JC13-1 Interruptor térmico de disminución de calor.
• JC13-2 AC neutral.
• JC13-3 Confirmación de ejecución.
• JC13-4 M Monitor de Contacto.
• JC13-5 Desconectar el monitoreo.
• JC13-7 Recambio.
• JC13-8 entrada de velocidad cero.
• JC13-9 Recambio.
• JC13-10 ReSet de la sobrecarga térmica del monitor externo.
• JC13-11 ReSet externo de computadora.
• JC13-12 AC neutral.

3.1 INSTALACION
Cuatro (4) Tarjetas de Relé RediStart Micro II (referencia a diseño de tarjeta en página 94):
• TB2-1 Relé programable opcional #1 N.O.
• TB2-2 Relé programable opcional #1 N.C.
• TB2-3 Relé programable opcional #1 común
• TB2-4 Relé programable opcional #1 N.O.
• TB2-5 Relé programable opcional #1 N.C.
• TB2-6 Relé programable opcional #1 común
• TB2-7 Relé programable opcional #2 N.O.
• TB2-8 Relé programable opcional #2 N.C.
• TB2-9 Relé programable opcional #2 común
• TB2-10 Relé programable opcional #2 N.O.

Rev Nº1 [Link] 22


EECOL Electric Ltda.
• TB2-11 Relé programable opcional #2 N.C.
• TB2-12 Relé programable opcional #2 común
• TB2-13 Relé programable opcional #3 N.O.
• TB2-14 Relé programable opcional #3 N.C.
• TB2-15 Relé programable opcional #3 común
• TB2-16 Relé programable opcional #3 N.O.
• TB2-17 Relé programable opcional #3 N.C.
• TB2-18 Relé programable opcional #3 común
• TB2-19 Relé programable opcional #4 N.O.
• TB2-20 Relé programable opcional #4 N.C.
• TB2-21 Relé programable opcional #4 común
• TB2-22 Relé programable opcional #4 N.O.
• TB2-23 Relé programable opcional #4 N.C.
• TB2-24 Relé programable opcional #4 común

Siete (7) tarjeta de Relé RediStart Micro II (referencia a exhibición tarjeta en página 94):

• TB2-1 Relé programable opcional #1 N.O.


• TB2-2 Relé programable opcional #1 común
• TB2-3 Relé programable opcional #1 N.C.
• TB2-4 Relé programable opcional #2 N.O.
• TB2-5 Relé programable opcional #2 común
• TB2-6 Relé programable opcional #2 N.C.
• TB2-7 Relé programable opcional #3 N.O.
• TB2-8 Relé programable opcional #3 común
• TB2-9 Relé programable opcional #3 N.C.
• TB2-10 Relé programable opcional #4 N.O.
• TB2-11 Relé programable opcional #4 común
• TB2-12 Relé programable opcional #4 N.C.
• TB2-13 Relé programable opcional #5 N.O.
• TB2-14 Relé programable opcional #5 común
• TB2-15 Relé programable opcional #5 N.C.
• TB2-16 Relé programable opcional #6 N.O.
• TB2-17 Relé programable opcional #6 común
• TB2-18 Relé programable opcional #6 N.C.
• TB2-19 Relé programable opcional #7 N.O.
• TB2-20 Relé programable opcional #7 común
• TB2-21 Relé programable opcional #7 N.C.

3.1 INSTALACION
Cableado de Energía Introduzca los cables del motor y energía por medio de un conector en el Gabinete. Desmonte el
aislante del cable del motor y aplique la pasta anticorrosiva a los conductores.

Adjunte los cables del motor:

• Use las orejetas o terminalesT1, T2 y T3.


• Adjunte los cables de fuente de energía:
• Use las orejetas o terminales L1, L2 y L3.

NOTA: Para partidores grandes, introduzca cada cable de energía entrante al transformador de
corriente aplicable(CT);si no estuvieran pre-instalados en la unidad. Los cables deben ser
introducidos en el transformador de corriente en la misma dirección para asegurar una operación
apropiada ( Referencia en el esquema del alambrado entregado con el partidor)
Rev Nº1 [Link] 23
EECOL Electric Ltda.

La siguiente es una lista de conectores Crimp-On Wire recomendados fabricadas por Pen-Union
Corp.

Tamaño del cable parte # Tamaño del cable parte #


1/0 BLU-1/0S20 500 MCM BLU-050S2
2/0 BLU-2/0S4 600 MCM BLU-060S1
3/0 BLU-3/0S1 650 MCM BLU-065S5
4/0 BLU-4/0S1 750 MCM BLU-075S
250 MCM BLU-025S 800 MCM BLU-080S
300 MCM BLU-030S 1000 MCM BLU-100S
350 MCM BLU-035S 1500 MCM BLU-150S
400 MCM BLU-040S4 2000 MCM BLU-200s
450 MCM BLU-045S1

Termino Después de que todas las precauciones de seguridad y procesos de instalación se hayan
completado, verifique que las siguientes configuraciones sean correctas para la aplicación::
• Interruptores de escala de transformador.
• Jumpers de tarjeta de computadora RediStart Micro II.

3.1 INSTALACION
Mantenimiento Preventivo

Información General El mantenimiento preventivo realizado con regularidad ayudará a asegurar el Partidor
continúe para operar en forma confiable y segura. La frecuencia del mantenimiento
depende del tipo del mantenimiento y del ambiente del sitio de instalación.

NOTA: La mantención preventiva debe ser siempre hecha por un técnico calificado.

Mantenimiento Preventivo Durante el servicio;


• Reapriete todas las conexiones de energía durante el servicio. Esto incluye el equipo pre-cableado.
• Revise todo alambrado de control en el paquete para pérdida de conexiones.

Para el primer mes después de que el partidor ha sido puesto en operación;

Rev Nº1 [Link] 24


EECOL Electric Ltda.
• Reapriete poder de torsión todas las conexiones de energía cada dos semanas. Esto
incluye el equipo pre-cableado.
• Inspeccione los ventiladores después de dos semanas para asegurar una operación óptima.

Después del primer mes de operación;


• Reapriete todas las conexiones de energía cada año.
• Limpie cualquier resto de polvo acumulado del partidor utilizando un limpiador o aire
comprimido.
• Inspecciones los ventiladores de enfriamiento cada tres meses para asegurar una
operación apropiada.

• Limpie o reemplace cualquier filtro de ventilación en el partidor cada tres meses.

NOTA: Si las vibraciones mecánicas están presentes en el sitio de instalación, inspeccione las
conexiones con más frecuencia.

Modulo Remoto RTD

General El RediStart Micro II puede tener hasta dos módulos RTD instalados. Los módulos RTD pueden ser
instalados en el gabinete con el RediStart Micro II o pueden instalarse remotamente en el motor.
Referencia al manual del módulo Remoto RTD para ver detalles en este módulo.

Tarjeta Maestra MODBUS La tarjeta maestra MODBUS se instala en la tarjeta CPU RediStart Micro II
Para permitir al partidor comunicarse con el módulo RTD.

Escala De Relación CT

Información General La señal de la escala de corriente del motor se instala de acuerdo a la corriente del motor especificado
cuando el partidor se ordena. Para asegurar una operación exacta, la señal de la corriente del motor.

Los interruptores DIP son:


• ON a la derecha
• OFF a la izquierda

NOTA: Ajuste los interruptores DIP solo cuando el motor esté detenido, de lo contrario los
interruptores podrían dañarse

3.1 INSTALACION
Confirmar El Ajuste De Los Interruptores Para verificar la escala de la señal de corriente del motor
• Compare la proporción del CT estampada en cada CT a la proporción del CT en
la lista del alambrado entregado con el epartidor para asegurar la correcta
instalación de los CTs.
• Inspeccione la tarjeta del RediStart Micro II para asegurar que los interruptores
DIP esten en posición correecta para la proporción aplicable del CT y la
codificación de la corriente del motor de carga completa (FLA)
Ajuste de los Interruptores

Relación CT Motor FLA Interruptor 1 Interruptor 2


288:1 3A to 9A Off Off
288:1 9A to 24A On Off
288:1 25A to 60ª On On
864:1 20A to 24A Off Off
864:1 25A to 70A On Off
Rev Nº1 [Link] 25
EECOL Electric Ltda.
864:1 71A to 180A On On
2640:1 40A to 80A Off Off
2640:1 81A to 200A On Off
2640:1 201A to 500A On On
5760:1 70A to 160A Off Off
5760:1 161A to 400A On Off
5760:1 401A to 1200A On On

Como Cambiar el FLA Si la FLA real del motor es diferente de la FLA del motor indicado en la orden de
compra:

• Las posiciones de los DIP switch pueden necesitar un cambio.


• Cts diferentes pueden tener que ser instaladas en el partidor y en el parámetro de
proporción de la corriente del transformador puede necesitar cambiarse (referencia a
parámetros de relación de transformador de corriente, página 65)

Tarjeta de Jumpers de computadora RediStart Micro II

Información General La tarjeta de la computadora RediStart Micro II tiene una serie de jumperes que afectan la
operación del partidor. En algunos casos, estos jumperes se over drive losa valores programados

JPC5 - Botón de inicio LCD El botón de inicio de LCD puede ser activado o desactivado por este jumper. El botón
de inicio de LCD es activado de fábrica a menos que la orden estipule que el botón de inicio de Lcd
sea desactivado. El botón de inicio LCD es controlado por el jumper JPC5 en la exhibición de la
tarjeta de la computadora RediStart Micro II (Referencia a exhibición a la tarjeta de la computadora
Redi Start Micro II en la página 92).

Modo Posición

Activado 1-2
Desactivado 2-3

JPC7 - Sobrecarga Auto/Man. La sobrecarga térmica del motor puede ser ajustada para requerir un ReSet manual o para
ReSet automático después de un golpe térmico. La sobrecarga térmica del motor se ajusta a
la posición de reset manual a menos que la orden de compra requiera que la sobrecarga
térmica del motor sea instalada en la posición de reset automático. El reset de la sobrecarga
térmica del motor es controlada por el jumper JPC7 de la tarjeta del RediStart Micro II
(Referencia a la exhibición de la tarjeta del computador RediStart Micro II en la página 92)

Modo Posición

Automatic Reset 1-2


Manual Reset 2-3

3.1 INSTALACION
JPC13 - Botón de detención LCD El botón de detención LCD puede ser activado o desactivado por este jumper. El
botón de detención LCD se encuentra activado de fábrica a menos que la orden de compra
pida que el botón de detención LCD sea desactivado. El botón de detención es controlado
por el jumper JPC 13 en la tarjeta de computadora de RediStart Micro II (Referencia a la
diseño de la tarjeta delcomputadora RediStart Micro II en la página 92).
Modo Posición
Activado 1-2
Desactivado 2-3

JPC17 - Selección de Voltaje El RediStart Micro debe ser instalado para la linea de voltaje que ses esta operando. Esto
es para que se sepa que el voltaje pueda implementar la característica de protección de
voltaje alto/bajo. La línea de voltaje debe ser instalada al voltaje requerido cuando el
partidor sea ordenado ya que los polos de energía y el transformador de control de energía
deben cambiarse dependiendo de las diferentes líneas de voltaje. La línea de volytage es

Rev Nº1 [Link] 26


EECOL Electric Ltda.
instalada por JPC17 en la tarjeta del computador RediStart Micro que trabaja en conjunto
con JPC18. (Referencia a exhibisión de tarjeta de la computadora RerdiStart Micro en la
página 92).

Ajuste Posición
3300VAC or 4160VAC 1-2
2400VAC or 4800VAC 2-3

JPC18 - Selección de voltaje El RediStart Micro El RediStart Micro debe ser instalado para la línea de voltaje en que se
esté operando. Esto es para que se sepa que el voltaje pueda implementar en la
característica de protección de voltaje alto/bajo. La línea de voltaje debe ser instalada al
voltaje requerido cuando el partidor fue ordenado ya que los polos de energía y el
transformador de control de energía debe cambiarse para las diferentes líneas de voltaje. La
línea de voltaje se instala por el JPC18 en la tarjeta de computadora RediStart Micro que
trabaja en conjunto con JPC 17( referencia a diseño de tarjeta de computadora RediStart
Micro pag. 92)

Ajuste Posición
3300VAC or 4800VAC 1-2
2400VAC or 4160VAC 2-3

PC19 - Repartidor de falla El RediStart Micro II puede ser instalado requiriendo un reincido manual o automático antes
de que ocurra una falla. El RediStart Micro II es instalado para reincido de falla manual a
menos que la compra de orden requiera que un jumper de inicio sea automático. El ReSet
de falla es controlado por el jumper JPC 19 en la tarjeta de computadora RediStart Micro II
( Referencia a diseño de tarjeta de computadora Redi Start Micro II en pag. 92)
Modo Posición
ReSet de falla automático 1-2
ReSet de falla manual 2-3

El inicio de falla automático funciona en conjunto con el # del parámetro de autoinicio (ver
pag.51) y el submenú de clases de fallas (ver pag. 52)
El # de parámetro de auto ReSet pone cuantas fallas no críticas serán reiniciadas en una
hora. Una vez que este número sea alcanzado, el partidor no reiniciará automáticamente la
próxima falla. Cuando esto ocurra, el usuario debe revisar el grabador de eventos para ver
la causa de la falla y corregir el problema.
El submenú de clases de falla permite al usuario instalar las fallas como críticas, no críticas,
desactivar, advertencia de relé A, advertencia de relé B, advertencia de relé C. Cuando
JPC19 es puesto en ReSet de falla automático, el RediStart Micro II automáticamente
ReSeteará la falla.

Rev Nº1 [Link] 27


EECOL Electric Ltda.

Rev Nº1 [Link] 28


EECOL Electric Ltda.

4. OPERACION

4.1 OPERACION
Mensajes de La Pantalla Principal

General Durante una operación normal, el RediStart Micro II puede mostrar un número de mensajes operacionales
diferentes en la pantalla. Estos mensajes dan información en el estado presente de operación del partidor y
motor. Existen tres locaciones donde los mensajes se despliegan como se muestra en el siguiente diagrama:

Ejecución UTS I= 0A
Ejecutando . V= 0V

Locación 3

Mensajes Los mensajes, locaciones de despliegue y las descripciones son como siguen

Rev Nº1 [Link] 29


EECOL Electric Ltda.
Mensajes Locación Descripción
Stop 1 El partidor está detenido.
BKS hld 1 El temporizador de retroceso está activo.
TBS hld 1 Tiempo entre partidas está activo.
SPH hld 1 Partidas por hora están activos.
BKS LOC 1 El temporizador de retroceso está cerrado.
TBS LOC 1 El contador tiempo entre partidas se ha cerrado
SPH LOC 1 El contador de partidas por hora se ha cerrado.
RUN 1 El partidor está aplicando energía al motor..
Stopping 1 El comando Stop se ha aplicado, El motor se ha detenido.
RUN UTS 1 El partidor está arrancando y el motor a toda velocidad
RUN SYN 1 El partidor está arrancando y el motor sincronizado
[Link] 2 El próximo inicio no puede realizarse por xxx.x minutos.
PH Err 2 El orden de fase está incorrecto
Freq Err 2 La frecuencia de línea está fuera del los ajustes de corte.
Volt Err 2 El voltaje de línea está fuera de los ajustes de corte.
OCT Trip 2 La corriente del motor superó el ajuste de corte de sobrecorriente.
UCT Trip 2 La corriente del motor está bajo del ajuste de corte de sub-corriente
GDF Trip 2 Se detectó una falla de tierra.
Door In 2 El interruptor de desconexión está abierto.
No Line 2 El voltaje de línea no está presente.
OL Warn 2 La sobrecarga térmica del motor está por sobre 90% de contenido.
OL Trip 2 La sobrecarga térmica del motor disparó y el ReSet es permitido.
OL Lock 2 La sobrecarga térmica del motor disparó y el ReSet no es permitido.
Ready 2 Todas las condiciones listas para ejecutar.
Accel 2 El partidor está propulsando.
Accel 2 2 El partidor está propulsando usando el perfil de rampa 2.
Running 2 El perfil de rampa del partidor está completo.
Kicking 2 El partidor está aplicando corriente de golpe de comienzo.
Kicking 2 2 El partidor está dando fuerza de aranque usando el perfil de rampa 2.
Decel 2 El motor está desacelerando
ComLoss 2 cierre de comunicaciones Modbus.
RTD Alar 2 Un RTD superó su ajuste de alarma.
RTD ComF 2 Comunicaciones con un modulo RTD se perdió
RTD Open 2 Un RTD es detectado siendo abierto
RTD Shor 2 Un RTD es detectado siendo cerrado.
RTD Warn 2 UN RTD supero su ajuste de advertencia.
If Lock 2 El partidor está dando corriente de campo máximo al ajuste.
If CTRL 2 El partidor está en modo de control de campo de corriente.
PF CTRL 2 El partidor está en control de modo factor de energía.
. (dot) 3 protección de clave de acceso (password).

4.1 OPERACION
Paginas de la pantalla de mediciones

General Además del despliegue principal, el RediStart Micro II tiene un número de otras páginas de
despliegue que muestran varios valores operacionales. Presionando los botones con las
fechas ascendentes y descendentes es posible para el usuario ver toda la información
operacional sin tener que ingresar al sistema de menú. Las páginas de despliegue se
describen abajo en el orden que aparecen cuando se aprieta el botón con la flecha
ascendente.

NOTA: No todas las páginas de despliegue mostradas aquí pueden ser presentadas
dependiendo de las opciones dadas con el partidor.

Página de corriente La página de medición de corriente despliega las corrientes para las tres fases..

Rev Nº1 [Link] 30


EECOL Electric Ltda.

Corriente I2= 0A
I1= 0 I3= 0A

Página de Voltaje La página de voltaje despliega los voltajes para las tres fases.

Voltaje V2= 0V
V1= 0 V3= 0V

Página de Kilo-Watt por hora La página de Kilo-Watt por hora despliega la medición de energía real para el motor.

Kwatt Hora= 0.0H


Mwatt Hora= 0.0

Página de Energía La página de energía despliega las mediciones de energía en KW y KVA para el motor

Kwatts = 0.0W
KVA Uso = 0.0

Página de Tiempo de Ejecución La página de tiempo de ejecución despliega el tiempo de ejecución en el motor..

Tiempo ejec. Hr= 123h


Horas X100 = 1.2

Página de conteos del usuario La página de conteos del usuario despliega el tiempo de ejecución reiniciable y el número
de partidas.

Usuario RI Hr= 123h


Usuario Inicio= 1.2

4.1 OPERACION

Página Motor #1 La Página Motor #1despliega el desbalance de la corriente del motor como un porcentaje y del
número de partidas del motor.

Corr Desec.= 3%
# Partidas = 45

Página Motor #2 La Página Motor #2 despliega el contenido de sobrecarga e información de la falla de tierra.

% Sobrecarga= 3%
Fall. Tierra = 0A

Rev Nº1 [Link] 31


EECOL Electric Ltda.

Página Motor #3 La Página Motor #3 despliega la frecuencia operativa y la información del factor de energía del
motor.

Frecuencia= 60.0
Motor PF = 1.00

Página de sincronización La página de sincronización entrega el campo de corriente del motor y el desfase.

Amp. Campo=0.0A
% Rotor S1 =99.9%

Página de Comunicaciones La página de comunicaciones despliega las estadísticas de las comunicaciones.

Com. Rango TX= 0#


Cr= 0 RX=0#

Temp. RTD #1 & #2. La página de temperatura RTD #1 & #2 despliega las temperaturas RTD que se están midiendo

RTD#1 =90C
RTD#2 =80C

[Link] #3 & #4 La página de temperatura RTD #3 & #4 despliega las temperaturas RTD que se están midiendo

RTD#3 =90C
RTD#4 =80C

4.1 OPERACION
Temp. RTD #5 & #6 La página de temperatura RTD #5 & #6 despliega las temperaturas RTD que se
están midiendo

RTD#5 = 90C
RTD#6 = 80C

Temp. RTD #7 & #8 La página de temperatura RTD #7 & #8 despliega las temperaturas RTD que se
están midiendo

RTD#7 = 90C
RTD#8 = 80C

Rev Nº1 [Link] 32


EECOL Electric Ltda.

Temp. RTD #9 & #10 La página de temperatura RTD #9 & #10 despliega las temperaturas RTD que se
están midiendo

RTD#9 = 90C
RTD#10 = 80C

Temp. RTD #11 & #12 La página de temperatura RTD #11 & #12 despliega las temperaturas RTD que se
están midiendo

RTD#11 = 90C
RTD#12 = 80C

[Link] #13 & #14 La página de temperatura RTD #13 & #14 despliega las temperaturas RTD que
se están midiendo

RTD#13 = 90C
RTD#14 = 80C

Temp. RTD #15 & #16 La página de temperatura RTD #15 & #16 despliega las temperaturas RTD que se
están midiendo

RTD#15 = 90C
RTD#16 = 80C

Temp. Max. RTD La página de temperatura máxima RTD depliega la temperatura y el número RTD
Desde la medición RTD más elevada.

Max de Todo=90C
M todo RTD#= 5#

4.1 OPERACION
Cojinete Temp. RTD Max. La página de cojinete de temperatura RTD máxima despliega la
temperatura y el número de temperatura RTD desde la medición más
elevada RTD en el grupo de cojinete.

Max cojin. = 90C


M Coj RTD#= 5#

Estator Temp. RTD Max.

La página de estator de temperatura RTD máxima despliega la


temperatura y el número RTD desde la medición más elevada en el grupo
de estator.

Max Esta. = 90C


M Esta RTD#= 5#

Rev Nº1 [Link] 33


EECOL Electric Ltda.

Punto más alto Temp. RTD La página del punto más alto de la temperatura RTD despliega el punto
más alto de temperatura alcanzado y el número de la RTD que lee la
temperatura.

Punto de al = 90C
P Todo RTD#= 5#

Cojinete de punto más alto Temp. RTD La página del cojinete del punto más alto de temperatura RTD despliega
la temperatura más alta de cojinete alcanzada y el numero de la RTD que
lee esta temperatura.

Punto Coj. = 90C


P Coj. RTD#= 5#

Estator de punto más alto de Temp. RTD Lá página del estator de punto más alto de la temperatura RTD despliega
la temperatura más alta del estator alcanzada y el número de la RTD que
lee la températura.

Punto Estator= 90C


P Esta RTD# = 5#

4.1 OPERACION
Parámetros

Uso de parámetros La descripción y uso de cada parámetro se describe en la sección de programación del
manual. La mayoría de los parámetros son más bien sencillos y no requieren de ninguna
explicación adicional. El resto de este capítulo entrega una descripción más detallada del
uso de los parámetros que son más complicados de usar.

Como funcionan las clases de falla

General El submenú de las clases de falla (ver página 52) permite al partidor, adaptar los
comportamientos para que las diferentes fallas sean alteradas. Existen seis opciones
diferentes en las que una falla se puede instalar. Estas opciones se describen en los
siguientes párrafos. Ver página 80 para una lista de código y descripción de falla completa.

NonC Falla no crítica. Si esta falla ocurre, el partidor se cerrará y desplegará el número de
descripción de falla en la pantalla. Una falla no crítica puede ser instalada ya sea
necesitando un inicio manual o automático.

Rev Nº1 [Link] 34


EECOL Electric Ltda.
El repartidor automático de una falla no crítica depende del jumper automático de ReSet
JPC19 (ver página 21). Cuando el JPC19 se pone en auto ReSet (posición 1-2), el partidor
reiniciará la falla automáticamente. El número del parámetro de ReSets automáticos
(#AUTO RST) en la página 51 se muestra cuantas veces el partidor hará esta secuencia de
ReSet automático en una hora.

Crit Falla crítica. Si esta falla ocurriera, el partidor se detendrá y desplegara el número de falla y
descripción en la pantalla. Para despejar la falla, el botón de ReSet del computador se debe
presionar o la fuente de poder del control del partidor cortada.

Dis La falla es desactivada. Si la falla ocurre, el partidor ignorará la falla y continuará


operando.

WrnA Relé de advertencia de falla A. Si esta falla ocurre, el partidor continuará operando. Si un
relé programable se programa a WrnA, este será energizado cuando la falla ocurra. El relé
WrnA puede ser asignado a tantas fallas diferentes como lo requiera el usuario.

WrnB Relé de advertencia de falla B. Si esta falla ocurre, el partidor continuará operando. Si un
relé programable se programa a WrnB, este será energizado cuando la falla ocurra. El relé
WrnB puede ser asignado a tantas fallas diferentes como lo requiera el usuario.

WrnC Relé de advertencia de falla C. Si esta falla ocurre, el partidor continuará operando. Si un
relé programable se programa a WrnC, este será energizado cuando la falla ocurra. El relé
WrnC puede ser asignado a tantas fallas diferentes como lo requiera el usuario.

Uso de la sobrecorriente y subcorriente

General Para los cortes de sobre y subcorriente, existen ajustes para los niveles de corriente y para el
tiempo de detección. La corriente del motor debe variar por sobre o por debajo de los
ajustes de nivel de corriente más allá del tiempo de detección, antes de que la condición de
sobrecorriente y subcorriente sean detectadas. Los cortes de sobrecorriente y subcorriente
no se hacen activos hasta que el partidor se encuentra a velocidad (UTS se muestra en la
línea superior de la pantalla).

4.1 OPERATION

Sobrecorriente Los parámetros de sobrecorriente son usados para fijar un disparo por alta corriente determinado por
el usuario. Los parámetros de sobrecorriente no se usan para la sobrecarga térmica. Si la carga
manejada puede ser dañada por el torque máximo aplicado por el motor durante una detención o
atoramiento golpe de la carga, la sobrecorriente debe ser usada para prevenirlo.

Sub-corriente Los parámetros de subcorriente son usados para fijar un disparo por baja corriente determinado por el
usuario. Los parámetros de subcorriente se usan para proteger uan carga manejada de quedarse vacío
Un buen ejemplo del uso de un cortador de subcorriente es una bomba de agua. Si la bomba de agua
puede secarse, los parámetros de subcorriente pueden ser establecidos para detectar la subcorriente y
cerrar la bomba. Para usar esto, la corriente podría ser instalada a un 50% y el retardo de detección a
5 segundos para cerrar la bomba 5 segundos después de que la corriente se caiga del 50% del
parámetro FLA del motor..

Como activar un relé Para hacer que el partidor active un relé cuando una sobrecorriente a subcorriente se detecta, un relé
programable debe ser programado a OCT o UCT respectivamente.

Corte vs. Marcha Por defecto, el partidor se detendrá cuando una sobrecorriente o una subcorriente se detecte. Para
mantener el partidor en operación, la falla por sobrecorriente (falla #78) o falla de subcorriente

Rev Nº1 [Link] 35


EECOL Electric Ltda.
(faul#79) debe instalarse en dis (desactivado) en el sub-menú de clases de fallas ( ver página 52) para
apagar el Disparo por falla.
Una vez que la falla de sobrecorriente o subcorriente se desactive, el partidor no cortará cuando la
condición de sobre corriente o subcorriente se detecta. El relé programado a OCT o UCT aún operará
cuando la condición se detecte. Una vez que la condición se limpie, el relé permanecerá activo para
el tiempo de retardo del relanzamiento programado. El usuario debe monitorear la salida del relé y
tomar las acciones apropiadas cuando el relé se energice.

Sobrecarga

General El RediStart Micro II viene con una sobrecarga programable que les permite a las clases de
sobrecarga de 1 a 40 ser programadas. La sobrecarga térmica se despliega como porcentaje de
sobrecarga usada, con un 0% representando una sobrecarga "fría" y 100% representando una
sobrecarga "cortada". La sobrecarga siempre operará en la fase más alta de la corriente.

Clases de Sobrecarga La clase de sobrecarga pone el tiempo que se demora en la sobrecarga para cortar cuando la corriente
del motor es seis (6) veces el motor FLA. La sobrecarga sigue una curva exponencial que entrega un
largo lapso de tiempo de corte para sobrecargar leves sobrecargas y lapsos pequeños de cortes para
sobrecargas grandes. Esto modela el calentamiento de un motor típico de inducción de jaula de
ardilla. Ver página 11 para las curvas de sobrecarga del motor térmico.

Operación de Sobrecarga Hay dos maneras en que la sobrecarga puede operar. La operación se cambia en el submenú de clases
de fallas cambiando la falla de cierre de la sobrecarga (Falla#90) de crítica a desactivada..

Cuando la falla# 90 se cambia a crítica;

• El relé de advertencia de sobrecarga se energizará cuando el contenido O/L suba a 90% y


se desenergizará cuando el contenido o/l baje de regreso a menos del 80%.
• El partidor se cerrará si el contenido de la sobrecarga alcanza el 100%.
• El relé de cierre de sobrecarga se energizará cuando los contenidos O/L alcancen el 100%
y se desenergizará cuando el contenido O/L baje de regreso a menos del 60%.
• El partidor no admitirá un ReSet por sobrecarga una vez que el cortador de sobrecarga
corte hasta que el contenido de sobrecarga baje de regreso a menos de un 60%.
• El relé de sobrecarga se energizará cuando la sobrecarga corte y se desenergizará cuando
la condición de sobrecarga sea aclarada por un ReSet manual o automático.

4.1 OPERACION
Cuando la falla#90 es instalada a dis;

• El relé de advertencia de sobrecarga se energizará si el contenido de la sobrecarga sube sobre el


90% y se desenergizará cuando el contenido de la sobrecarga baje de regreso por bajo del 80%
• El partidor se cerrará si el contenido de la sobrecarga alcanza el 100%.
• El relé del cierre de sobrecarga nunca se desenergizará.
• El relé de la sobrecarga se energizará cuando el contenido de la sobrecarga suba sobre el 100% y se
desenergizará cuando el contenido de la sobrecarga vuelva a menos del 100%.

Rev Nº1 [Link] 36


EECOL Electric Ltda.

Como Ejecutar La Sobrecarga Cuando el RediStart Micro II se esta ejecutando, el contenido de la sobrecarga
nunca se descargará a menos del 30%. El contenido de la sobrecarga siempre se
mantendrá en cualquier valor bajo el 30% durante el periodo de ejecución. Tan
pronto como la unidad se detenga, la sobrecarga comenzará a descargarse de
regreso al 0%.

4.1 OPERACION
Como Resolver los Cortes de Sobrecarga El código Eléctrico Nacional, artículo 430 Parte C, permite diferentes
factores múltiplos de sobrecarga dependiendo del motor y condiciones
operativas.
La sección NEC 430-32 Indica el factor de servicio autorizado (Serv.
Fact) para diferentes motores como se muestra a continuación:
Motor Múltiplo de Sobrecarga
Factor de Servicio 1.15 o más 1.25
temp. Motor sube a 40°C o menos 1.25
Todo el resto 1.15

La sección NEC 430-34 permite modificaciones adicionales si el factor


de servicio (Serv. Fact.) no es suficiente para encender el motor:
Motor Múltiplo de Sobrecarga

Rev Nº1 [Link] 37


EECOL Electric Ltda.
Factor de Servicio 1.15 o más 1.40
temp. Motor sube 40°C o menos 1.40
Todo el resto 1.30

Aunque el NEC no se refiere a los efectos de la temperatura ambiente de


la locación del motor, se puede derivar una guía examinando los límites
de NEC Si el motor está en operación a una temperatura ambiente
menor de 40°C, entonces el múltiplo de sobrecarga puede aumentarse
mientras aún se protege al motor de exceder su temperatura máxima
designada. La siguiente curva entrega la temperatura ambiente contra el
factor de corrección.

Ejemplo: Si un motor opera a 0°C, entonces un factor de corrección de


1.36 puede ser aplicado al múltiplo de sobrecarga. Este puede ser un
múltiplo de sobrecarga teórico de 1.36 X 1.25 o 1.70. El más alto valor
legal de múltiplo de sobrecarga es 1.40 así que este podría ser usado.

Como Ejecutar un ReSet de Emergencia

General El RediStart Micro II tiene una característica de ReSet de emergencia


que le permite al usuario ignorar cualquier bloqueo que se presente.
Esta característica debe ser usada solo en emergencias. Antes de que un
ReSet de emergencia sea hecho, la razón del bloqueo y la condición del
motor debe examinarse para asegurarse de que el motor es capaz de ser
rearrancado sin causar ningún daño..
Como Hacer un ReSet Ponga un jumper entre el perno 6 y 11 del JPC11 en la tarjeta de
computadora. Mantanga Enter presionado en el despliegue y presione el
botón de ReSet de la sobrecarga térmica hasta que ocurra un ReSet del
microprocesador.

Rev Nº1 [Link] 38


EECOL Electric Ltda.

5.1 PROGRAMACION

5.1 PROGRAMACION: Cómo programar

Botones de Menú

General El RediStart Micro II Tiene una pantalla/teclado auxiliar que permite al usuario ajustar los
parámetros del partidor usando una interfaces en Inglés simple. Las funciones de los
botones de la pantalla son los siguientes:

• Presione para ingresar al sistema del menú.


• Presione para abandonar los cambios hechos a algún parámetro (antes de presionar Enter)
• Presione para salir de un sub-menú.
• Presione para salir del sistema de menú.

• Presione para ingresar al menú.


• Presione para ingresar a un sub-menú.
• Presione para cambiar el despliegue de parámetros.
• Presione para almacenar el nuevo valor ingresado.

Rev Nº1 [Link] 39


EECOL Electric Ltda.

• Seleccione el menú a ingresar.


• Seleccione el sub-menú a ingresar.
• Muévase entre parámetros cuando esté dentro de un menú especifico o sub-menú.
• Aumente el valor de un parámetro.
• Presione para ver las páginas de parámetros cuando la pantalla principal se muestre.

• Seleccione el menú a ingresar.


• Seleccione el sub-menú a ingresar.
• Muévase entre parámetros cuando esté dentro de un menú especifico o sub-menú.
• Disminuya el valor de un parámetro.
• Presione para ver las páginas de parámetros cuando la pantalla principal se muestre.

• Presione para iniciar el motor cuando el partidor este conectado para el control de la pantalla local.
• Presione para activar el BIST (Auto- test incorporado).
• Si el control de 2 cables es usado o el botón de inicio se desactiva, este botón es inoperacional.

• Presione para detener el motor cuando el partidor este conectado para el control de pantalla local.
•Si el control de 2 cables es usado o el botón Stop se desactiva, este botón es inoperacional.

5.1 PROGRAMACION: Como programar


Estructura de menú

Estructura de menú El RediStart Micro II tiene dos estructuras de niveles de menú. Existen nueve menús principales que
contienen los parámetros relacionados con diferentes funciones del partidor y seis de los menús
principales que contienen sub-menús adicionales que dividen los parámetros en grupos funcionales.
La siguiente muestra la estructura de la estructura del menú.

NOTA: Todos los sub-menus posibles se muestran. No todos los partidores tendrán todos los sub-
menús.

Menú Principal

Rev Nº1 [Link] 40


EECOL Electric Ltda.

5.1 PROGRAMACION: Como Programar

Vista de un parámetro

Vista de un parámetro Para acceder a un parámetro específico en la estructura del RediStart Micro II, siga estos
pasos. Referencia alas páginas previas para una representación gráfica de la estructura del
menú.
• Presione el botóm de menú para ingresar al sistema del menú.
• Presione los botones para subir y bajar para llegar al menú deseado en la
pantalla.
• Presione el Boton ENTER para ir al menú..
• Presione el boton de flecha descendente o ascendente para llegar al sub-menú
deseado, si es necesario.
• Presione el botón ENTER para entrar al sub-menú, si es necesario.

Rev Nº1 [Link] 41


EECOL Electric Ltda.
• Presione el botón de flecha ascendente o descendente hasta que el parámetro
sea desplegado.

Como Cambiar el Parámetro

Como cambiar el parámetro Para cambiar el parámetro, siga estos pasos;

• Vea el parámetro deseado siguiendo las instrucciones de vista de parámetro.


• Presione el botón ENTER para ocasionar la pantalla de cambio de parámetro.
• Presione el botón de flecha ascendente o descendente para llevar el valor deseado en la
pantalla.
• Presione el botón ENTER para almacenar el nuevo valor..

Ejemplo El corte de corriente es puesto a un amper y se necesita cambiar a 100 amperes. Los
siguientes pasos deben ser seguidos para cambiar el corte de corriente.
• Presione el botón de menú para ingresar al sistema de menú.
• Presione el botón ascendente dos veces para llegar a la pantalla de control.
• Presione ENTER para ingresar al menú de sincronización.
• Presione el botón descendente una vez para ingresar al menú de instalación de corriente.
• Presione ENTER para acceder al sub-menú de instalación de corriente.
• Presione el botón descendente dos veces para desplegar el parámetro de corriente de
Disparo.
• Presione ENTER para permitir el cambio al corte de corriente.
• Presione botón ascendente repetidas veces para cambiar el valor de corriente de disparo
al valor deseado.
• Presione ENTER para almacenar el valor.
• Presione botón de menú repetidamente para subir a la pantalla principal.

5.2 PROGRAMACION: Inicio rápido


Motor FLA

Descripción de Parámetros El parámetro del motor FLA debe ser ajustado a los amperes de plena carga del motor
conectado al partidor para que el partidor funcione correctamente. Si hay más de un motor
conectado, el motor FLA debe ajustarse a la suma de amperes de carga completa del motor
conectado.

NOTA: El partidor usa el parámetro ingresado de FLA de motor, para cada cálculo basado
en corriente. Si el motor FLA no se ingresó correctamente, el perfil de rampa de la
corriente y muchas de las características de protección avanzada de los partidores no
funcionaran apropiadamente.

Valores de Parámetros EL parámetro de motor FLA es ajustable desde 1 a 1200 amps en incrementos de 1 amp.
Rev Nº1 [Link] 42
EECOL Electric Ltda.

Parámetro de fábrica El valor de fábrica para el motor FLA es 1 amp.

Fact. Serv. (Factor de Servicio)

Descripción El parámetro de factor de servicio debe ser ajustado al factor de servio del motor. El factor de
servicio se usa para los cálculos de sobrecarga. Si el factor de servicio del motor es desconocido
entonces el factor de servicio debe ajustarse a 1.00. Ver el parámetro de la sobrecarga del motor en
página 11 para una descripción detallada de cómo ajustar el factor de servicio para diferentes
aplicaciones con el propósito de evitar cortes de sobrecarga.

Valores El factor de servicio puede ajustarse desde 1.00 a1.99, en incrementos de 0.01.

NOTA: El NEC (Código Eléctrico Nacional) no admite que el factor de servicio sea ajustado sobre el
1.40. compruebe con otros códigos eléctricos para los requerimientos.

De fábrica El valor de fábrica para el factor de servicio es 1.15.

Sobrecarga

Descripción El parámetro de sobrecarga ajusta la clase de la sobrecarga electrónica. El partidor almacena le valor de la
sobrecarga térmica como un valor de porcentaje entre 0 y 100% con 0% representando una sobrecarga “fria” y
100% representando una sobrecarga cortada. Ver página 11 para el tiempo de corte contra curvas de corriente.

Valores

La sobrecarga puede ajustarse a la clase 1 hasta la 40; por ejemplo:


• 5 - clase 5 sobrecarga
• 10 - clase 10 sobrecarga
• 15 - clase 15 sobrecarga
• 20 - clase 20 sobrecarga
• 25 - clase 25 sobrecarga
• 30 - clase 30 sobrecarga
• 40 . clase 40 sobrecarga

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de sobrecarga es 10.

5.2 PROGRAMACION: Inicio Rápido

Orden de fase

Descripción El parámetro de la línea de fase ajusta la sensibilidad de la fase del partidor. Esto puede usarse para
proteger al motor de un posible cambio en el ingreso de la secuencia de fase. Si el ingreso de la
secuencia de fase no coincide con el ajuste de la fase de rotación, el partidor desplegará un error de
fase mientras se encuentra detenido y fallará si se intenta hacer un inicio.

Valores La fase puede ser ajustada a;


• Ins - se ejecutará con cualquier secuencia de fase
• ABC – solo se ejecutará con secuencia de fase ABC.
• CBA - solo se ejecutará con la secuencia de fase CBA.

Rev Nº1 [Link] 43


EECOL Electric Ltda.
De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de sensibilidad de fase es Ins (Insensible)

5.3 PROGRAMACION: Placa del Nombre de Motor


Motor FLA

Descripción Los parámetros del motor FLA debe ser ajustado a los amperes de carga llena del motor
conectado al partidor para que este funcione correctamente. Si existe más de un motor
conectado, el motor FLA debe ser ajustado a la suma de los amperes conectados de motor
de carga llena

NOTA: El partidor usa el motor FLA ingresado por cada cálculo basado. Si el motor FLA
no es ingresado correctamente, el perfil de rampa de corriente y muchas características de
protección del partidor no funcionarán apropiadamente.

Valores El parámetro del motor FLA es ajustable desde 1 a 1200 amperes en incrementos de 1.

De fábrica El valor de fábrica para el motor FLA es de 1 amp.

Rev Nº1 [Link] 44


EECOL Electric Ltda.
Fact Serv. (factor de servicio)

Descripción El parámetro de factor de servicio debe ajustarse al motor del factor de servicio. El factor de
servicio se usa para sobrecargar. Si el factor de servicio del motor se desconoce entonces el
factor de servicio debe ajustarse en 1.00. Ver el parámetro de sobrecarga del motor en la
página 11 para una descripción más detallada de cómo ajustar el factor de servicio para las
diferentes aplicaciones con el fin de evitar cortes.

Valores El factor de servicio puede ser ajustado desde 1.00 a 1.99, en incrementos de 0.01

NOTA: El NEC (Código Eléctrico Nacional) no permite que los factores de servicio sean
ajustados sobre 1.40. Compruebe con otros códigos eléctricos para sus requerimientos.

De fábrica El factor de fábrica para el factor de servicio es 1.15.

5.4 PROGRAMACION: Protección del Motor - Sobrecarga

Sobrecarga

Descripción El parámetro de sobrecarga ajusta las clases de la sobrecarga electrónica. El partidor almacena el
valor de la sobrecarga térmica como un porcentaje entre 0 y 100%, con 0% representando una
sobrecarga “fría” y 100% representando una carga cortada. Ver página 11 para el tiempo de corte de
sobrecarga contra las curvas de corriente.

Valores La sobrecarga puede ser ajustada de clase 1 hasta 40; por Ejemplo:

• 5 - clase 5 sobrecarga
• 10 - clase 10 sobrecarga
• 15 - clase 15 sobrecarga
• 20 - clase 20 sobrecarga
• 25 - clase 25 sobrecarga
• 30 - clase 30 sobrecarga
• 40 - clase 40 sobrecarga

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de sobrecarga es 10.

Rev Nº1 [Link] 45


EECOL Electric Ltda.

5.5 PROGRAMACION: Protección de Motor – Corriente de Linea

% Imbalanc (porcentaje de desbalance)

Descripción El parámetro de porcentaje de desbalance se ajusta la fase permisible a la diferencia de corriente


promedio es decir permitir antes de que el partidor se cierre. El desbalance de corriente debe existir
para el monto de tiempo ajustada por el desbalance del tiempo de retardo antes de que esto ocurra.

El desbalance de corriente para cada fase se calcula como porcentaje de diferencia entre la fase de
corriente y la corriente promedio. La ecuación para el desbalance de la corriente es:

% desbalance = Iprom. – Ifase X 100%


Iprom.

Si el desbalance de la corriente más alta calculada es mayor que el nivel de desbalance de corriente, el
partidor cerrará el motor y mostrará una falla 23 a falla 28 dependiendo de la fase que tenga la
corriente fuera de alcance.

Valores El porcentaje de desbalance es ajustable de 10 a un 40% en incrementos de un 1%.

Rev Nº1 [Link] 46


EECOL Electric Ltda.
De Fabrica El valor de fábrica para el porcentaje de desbalance es un 15%.

Imbal Dela (retardo del desbalance)

Descripción El parámetro del retardo del desbalance ajusta el tiempo en el que el desbalance de corriente debe ser
mayor que el parámetro del porcentaje de desbalance antes que ocurra el corte.

Valores El parámetro del retardo del desbalance se puede ajustar desde 0.1 a90.0 segundos en intervalos de
0.1segundo.

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de retardo del desbalance es de 0.5 segundos.

@ Stop Dly. (Retardo de la corriente en la detención)

Descripción El parámetro de retardo de la corriente en la detención ajusta el tiempo que una corriente de fase debe
ser mayor que un 5% del parámetro del motor FLA, mientras que partidor está en estado de detención,
antes de que ocurra el corte.

Valores El parámetro de retardo de la corriente en la detención se puede ajustar desde 0.1 a 10.0 segundos en
intervalos de 0.1 segundo.

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de la corriente en el retardo de detención es de1.5 segundos.

5.5 PROGRAMACION: Protección Motor - Linea de Corriente


% No C@Run (Porcentaje de no corriente en la ejecución)

Descripción El parámetro de porcentaje de no corriente en el parámetro de ejecución ajusta un nivel de baja


corriente operativa. Si la corriente cae bajo este nivel, el RediStart Micro II cerrará el partidor y
entrega una ausencia de corriente en la falla de ejecución. Este nivel se ajusta como un porcentaje de
amperes de carga llena del motor. La corriente debe permanecer bajo este ajuste de parámetros para
el tiempo de no corriente en retardo de la ejecución antes de que ocurra una falla.

Valores El parámetro de porcentaje de no corriente en la ejecución se puede instalar desde 2 a un 40% en


incrementos de un 1%.

De fábrica El valor para el parámetro de porcentaje de no corriente en la ejecución es un 10% .

No C@R Dem. (no corriente en el retardo de la ejecución)

Descripción El parámetro de no corriente en el retardo de la ejecución ajusta el tiempo que la corriente del motor
debe ser menos del porcentaje del parámetro de ajuste de no corriente en la ejecución, mientras que le
partidor esta en ejecución, antes de que ocurra un corte.

Rev Nº1 [Link] 47


EECOL Electric Ltda.
Valores El parámetro de no corriente en la ejecución puede ajustarse desde 0.1 a 90.0 segundos en intervalos
de 0.1 segundo.

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de no corriente en la ejecución es de 1.0 segundo.

5.6 PROGRAMACION: Protección del Motor - Voltaje de Línea


H/L Volts (Alto / bajo voltaje)

Descripción El corte de alto /bajo voltaje ajusta los rangos de operación permisibles. Si el voltaje en cualquier
línea se sale del rango de operación permisible, el partidor se cerrará y entregará fallas de línea altas o
bajas.

Los puntos de voltaje bajo y alto se calculan de la siguiente manera;

V baja = Vbase -  100)


V alta = V base + V base X (Parámetro  100)

El voltaje de base (V base ) se usa para que los cálculos sean seleccionados ajuste de jumpers JPC17y
JPC18 en la tarjeta de computadora RediStart Micro. Referencia del ajuste de jumper en la página 12
para información en ajuste de parámetros.

El voltaje de línea debe estar fuera del rango especificado para el tiempo especificado por el
parámetro de tiempo de retardo antes de que el partidor se corte.

Valores El voltaje Alto/bajo es ajustable desde un 10 a un 30% en incrementos de1%.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de alto/bajo voltaje es de un 20%.

Rev Nº1 [Link] 48


EECOL Electric Ltda.
Tiempo de Retardo

Descripción El parámetro de tiempo de retardo ajusta el tiempo que el voltaje de línea debe ir fuera del rango de
voltaje ajustado por el parámetro de alto/bajo voltaje antes de que un corte de alto y bajo voltaje
ocurra.

Este parámetro puede ser alargado para permitir para permitir fluctuaciones temporales de voltaje
fuera del rango de voltaje autorizado. Si el tiempo se extiende, el voltaje de control debe
monitorearse para asegurarse que permanezca dentro de los límites aceptables. Si el voltaje de control
está fluctuando, se debe usar un abastecimiento de energía.

Valores El parámetro de retardo de voltaje es ajustable desde 0.1 a 90.0 segundos en intervalos de
0.1second.

De fábrica El valor De fábrica para el parámetro de retardo de voltaje es de 0.5 segundos.

5.7 PROGRAMACION: Protección de Motor - Frecuencia de Línea


Alt. Frec. (Alta frecuencia)

Descripción El parámetro de alta frecuencia ajusta la línea de frecuencia más elevada en que el partidor
operará..

Cuando se este operando en energía de línea, el ajuste de falla usualmente será suficiente. Si
la aplicación es sensible a la velocidad, o la energía de línea no funciona en forma correcta,
el parámetro de alta frecuencia
Puede ser ajustado a la frecuencia más elevada aceptable. Cuando se está operando en la
energía de generador, el parámetro de alta frecuencia debe ser ajustado a la frecuencia más
elevada aceptable. Esto asegurará que un problema de generador no causará grandes
fluctuaciones innecesarias en la velocidad del motor. La frecuencia debe estar por sobre el
ajuste de alta frecuencia para que el parámetro de retardo de alta frecuencia reconozca una
condición de alta frecuencia. Una vez que exista una condición de alta frecuencia, el
partidor se cerrará y desplegará una falla4, Corte de Alta Frecuencia.

Valores El corte de alta frecuencia es ajustable desde 72 a 24hz en incrementos de 1hz.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de corte de alta frecuencia es 72hz.

Rev Nº1 [Link] 49


EECOL Electric Ltda.
Baj. Frec. (baja Frecuencia)

Descripción El parámetro de baja frecuencia ajusta la línea de frecuencia más inferior en que el partidor
operará.

Cuando se este operando en energía de línea, el ajuste de falla usualmente será suficiente. Si
la aplicación es sensible a la velocidad, o la energía de línea no funciona en forma correcta,
el parámetro de baja frecuencia
Puede ser ajustado a la frecuencia más inferior aceptable. Cuando se está operando en la
energía de generador, el parámetro de baja frecuencia debe ser ajustado a la frecuencia más
inferior aceptable. Esto asegurará que un problema de generador no causará grandes
fluctuaciones innecesarias en la velocidad del motor.

La frecuencia debe estar por de bajo del ajuste de baja frecuencia para que el parámetro de
retardo de alta frecuencia reconozca una condición de baja frecuencia. Una vez que exista
una condición de baja frecuencia, el partidor se cerrará y desplegará una falla5, Corte de
Baja Frecuencia.

Valores El corte de baja frecuencia es ajustable desde 23 a 71hz en intervalos de 1hz.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de corte de baja frecuencia es 23hz.

Ret. Freq (Retardo de Frecuencia)

Descripción El parámetro de retardo de la frecuencia ajusta el tiempo que la frecuencia de línea debe ir
por sobre el punto de corte de alta frecuencia o por debajo del parámetro de corte de baja
frecuencia antes de que una falla de baja o alta frecuencia ocurra.

Valores El parámetro de retardo de frecuencia pueda ser ajustado desde 0.1 a 180.0 segundos en
intervalos 0.1in 0.1.

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de retardo de frecuencia de 0.1 segundo.

5.8 PROGRAMACION: Protección del Motor - Falla de Tierra


Falla Tie. (Falla de Tierra)

Descripción El parámetro de falla de tierra ajusta un corte de falla de tierra o indica el nivel que puede
ser usado para proteger al sistema de una condición de falla de tierra.

El partidor monitorea la suma instantánea de la corriente de tres líneas para detectar la


corriente de falla. Esto se refiere a menudo como una protección de falla de tierra residual.
Este tipo de protección es hecha para proveer a la máquina solamente de protección de falla
de tierra. No fue creada para proveer de protección de fallas de tierra humanas.

La corriente de falla de tierra debe permanecer por sobre el nivel de falla de tierra para el
tiempo del parámetro de retardo de tierra antes de que el partidor reconozca una condición
de falla de tierra. Una vez que el partidor reconozca una condición de falla de tierra, cerrará
el motor y desplegará una falla de falla de tierra7. Si un relé programable se ajusta a la falla
de tierra (GND), el partidor energizará el relé cuando la condición exista.

Si desea que el partidor continúe operando después de que una falla de tierra se ha
detectado, ingrese al menú de clases de falla (ver pag. 52) y cambie el clasificación de falla
71 o either Dis, WrnA, WrnB, WrnC.

Un valor típico para los ajustes de corriente de tierra es de un 10% a 20% de amperes de
carga llena del motor.

Rev Nº1 [Link] 50


EECOL Electric Ltda.
Valores La falla de tierra es ajustable desde 1 a 100 amps en incrementos de 1 amp. La corriente de
falla de tierra también puede ser ajustada a Apagado ajustándola bajo 1 amp.

De Fábrica El valor de fábrica para el Parámetro de falla de tierra es Apagado.

retardo GND (retardo de tierra)

Descripción El parámetro de retardo de la tierra ajusta el periodo de tiempo en que la corriente


De falla de tierra debe estar por encima del ajuste de corriente de falla antes de que
El golpe de falla de tierra ocurra.

Valores El parámetro de retardo de tierra debe ser ajustado desde 0.1 a 90.0 segundos en
Intervalos de 0.1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de retardo de tierra es 1.0 segundo.

5.9 PROGRAMACION: Protección del Motor - Sobrecorriente

Corriente

Descripción El parámetro de corriente se ajusta como porcentaje del parámetro del motor FLA. Ajusta
un alto corte de corriente o nivel indicado que puede ser usado para proteger al sistema de
una condición de sobrecarga.
La corriente del motor tiene que permanecer por encima de los ajustes de corriente para el
parámetro de retardo de tiempo antes de que partidor reconozca una condición de
sobrecorriente.

NOTA: Este test esta solamente activo cuando el partidor esta en un estado (UTS)

Valores La corriente es ajustable desde 50 a 800%, es incrementos de 1%. La corriente


También puede ser ajustada a Apagado yendo sobre 800%

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de corriente es Apagado.

Ret. Detect (retardo de la detección)


Descripción El parámetro de tiempo de retardo de la detección se ajusta al periodo de tiempo que la
corriente del motor debe ser superior al nivel de la sobrecorriente antes de que un corte
ocurra.

Rev Nº1 [Link] 51


EECOL Electric Ltda.
Valores El tiempo de retardo de detección puede ser ajustado desde 0.1 a 90.0 segundos en
intervalos de 1.0 segundos.

De fábrica El valor de fábrica para el parámetro de tiempo de retardo de la detección es de 0.1 segundo.
Lazamiento Dl (retardo del lazamiento)

General El tiempo de retardo del lazamiento ajusta cuanto tiempo el relé es energizado después de
que una condición de sobrecorriente es aclarada. Este parámetro es solo funcional su un
relé ha sido programado a OCT(corte de sobrecorriente) en el submenú de relé (Ver página
55) y la falla ha sido desactivada en el submenú de clases de falla (Ver página 52).

Valores El parámetro de retardo de lazamiento puede ser ajustado desde 1.0 a 90.0 segundos en
intervalos 0.1 segundos.

De Fábrica El valor de fábrica para el parametro de tiempo de retardo del lazamiento es 10.0 segundos.

5.10 PROGRAMACION: Protección de Motor - Sub-Corriente


Corriente

Descripción El parámetro de corriente es ajustado como porcentaje del parámetro de motor FLA. Ajusta
un corte de baja corriente o nivel indicado y puede ser usado para proteger al sistema de una
condición de no carga. La protección de baja corriente es especialmente útil para proteger
una bomba. La corriente del motor decaerá cuando la bomba se descargue y la protección
de subcorriente se puede usar para cerrar el motor o advertir sobre una condición de no
carga.

La corriente del motor tiene que permanecer bajo los ajustes de subcorriente para el
parámetro de tiempo de retardo de la corriente antes que el partidor reconozca una
condición de subcorriente.

NOTA: Este test es solo activo cuando el partidor esta en un estado (UTS).

Valores La corriente es ajustable desde 10 a 100% en incrementos de 1%. La corriente también


puede ser ajustada Apagado bajando a menos de un 10%.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de corriente es Apagado.

Ret. Detect (Retardo de la Detección)

Rev Nº1 [Link] 52


EECOL Electric Ltda.
Descripción El parámetro de tiempo de retardo de detección ajusta al periodo de tiempo al periodo de
tiempo que la corriente del motor debe ser menos que el nivel de corriente antes que un
golpe de subcorriente ocurra.

Valores El parámetro de retardo de la detección puede ser ajustado desde 0.1 a 90.0 segundos en
intervalos de 0.1 segundos.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de tiempo de retardo de la detección es 0.1 segundo.

Lanzamiento Dl (Retardo del Lanzamiento)

General El tiempo de retardo del lanzamiento ajusta cuanto tiempo el relé es energizado después que
una condición de subcorriente se aclara. Este parámetro es funcional solo si un relé ha sido
programado a UCT (corte de subcorriente) en el submenú de relé y la falla ha sido
desactivada en submenú de clases de falla.

Valores El parámetro de tiempo de retardo del lanzamiento puede ser ajustado desde 1.0 a 90.0
segundos en intervalos de 0.1 segundos.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de tiempo de retardo del lanzamiento es 10.0
segundos.

5.11 PROGRAMACION: Protección del Motor – Bloqueos de Arranque

Starts/Hou (arranques por hora)

Descripción El parámetro de arranques por hora fijará el número de arranques permitidos en una hora. Si el
arrancador ha sido detenido y el número de arranques asignado en la última hora, ha excedido este
ajuste, el arrancador mostrará SPH al lado superior izquierdo de la pantalla, y el tiempo, en minutos,
al lado inferior izquierdo de la pantalla hasta que el próximo arranque sea permitido.

Valores Este parámetro es ajustable de 1 a 20 arranques, en intervalos de 1 arranque. También se puede


desactivar asignándole un valor menor a 1.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es OFF.

Time Start (tiempo entre arranques)

Descripción Este parámetro fija el tiempo mínimo permitido entre arranques. Una vez que un comando de
arranque ha sido otorgado, no se puede realizar la próxima partida hasta que este tiempo haya
expirado. Si el arrancador se detiene y el tiempo entre los arranques tiene que aún expirar, el
arrancador mostrará por pantalla TBS al lado superior izquierdo, y el tiempo, en minutos, al lado
inferior izquierdo de la pantalla hasta que el próximo arranque sea permitido.
Rev Nº1 [Link] 53
EECOL Electric Ltda.

Valores Este parámetro es ajustable de 1 a 600 minutos, en intervalos de 1 minuto. También se puede
desactivar asignándole un valor menor a 1 minuto.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es OFF.

BKS Timer (temporizador de giro hacia atrás)

Descripción El parámetro del temporizador de giro hacia atrás, fija el tiempo mínimo entre una detención y el
próximo arranque permitido. Si el arrancador se detiene y se ha fijado un tiempo, el arrancador
mostrará por pantalla BKS al lado superior izquierdo, y el tiempo, en minutos, al lado inferior
izquierdo de la pantalla hasta que el próximo arranque sea permitido.

Valores Este parámetro es ajustable de 1 a 200 minutos, en intervalos de 1 minuto. También se puede
desactivar asignándole un valor menor a 1 minuto.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es OFF.

5.12 PROGRAMACION: Protección del Motor – Temporizadores Activos

Temporizador UTS (temporizador de puesta a velocidad)

Descripción Este parámetro fija el tiempo de la máxima aceleración que el motor toma. Una condición de motor
atascado será detectada si el motor no llega a su máxima velocidad antes de que el temporizador de
puesta a velocidad expire. Esto permite la programación de un tiempo de aceleración máxima. El
motor es considerado que llegó a su velocidad una vez que la unidad ha alcanzado velocidad de
desliz.

Código de Falla 74: Una falla de Puesta a Velocidad será mostrada por pantalla cuando se detecte
una condición de motor atascado.

Valor es El valor de este parámetro puede ser de 1 a 300 segundos, también se puede desactivar ajustándolo
a un valor menor a 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica de este parámetro es de 30 segundos

Velocidad Cero

Rev Nº1 [Link] 54


EECOL Electric Ltda.

Descripción Cuando se utiliza la protección de atascamiento en velocidad cero, el arrancador monitorea esta
condición desde la entrada de velocidad (en JC13-8) tan pronto como se de un comando de
ejecución y reconocerá un motor atascado, si la velocidad cero ha transcurrido antes de que la señal
de la velocidad cero se remueva. La entrada de la velocidad cero necesita una señal de 120VCA
para indicar la condición de velocidad cero.

Código de Falla 69 – El temporizador de Velocidad Cero será mostrado cuando una condición de
motor atascado se detecte.

Valores El valor de este parámetro puede ser de 0 a 30 segundos, también se puede desactivar ajustándolo a
un valor menor a 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de velocidad cero es OFF.

5.13 PROGRAMACION: Protección del Motor – Entrada Permisiva

Contactor M

Descripción El arrancador tiene una entrada de retroalimentación de 120VCA, proveniente del contactor M.
Utiliza esta retroalimentación para revisar que el contactor está energizado cuando no debería
estarlo. Este tiempo equivale al retardo antes de que ocurra una falla.

Valores El tiempo de retardo del contactor M es ajustable de 1 a 10 segundos, con intervalos de 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 4 segundos.

Entrada de Corte de Falla

Descripción Este parámetro fija el tiempo que se debe remover la potencia de la entrada de 120VCA al terminal
JC13 #1 de la tarjeta CPU del RedisStart Micro II, antes de que ocurra una falla. Cuando ocurre
una falla externa, el arrancador se cerrará y mostrará una Falla 75 en la pantalla.

Valores Este parámetro puede tomar un valor de 0.1 a 90 segundos, en intervalos de 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es 0.5 segundos.


Rev Nº1 [Link] 55
EECOL Electric Ltda.

5.14 PROGRAMACION: Protección del Motor – Varios

Phase Orde (orden de fase)

Descripción Este parámetro fija la sensibilidad de fase del arrancador. Esto se puede usar para proteger el motor
de un posible cambio en la secuencia de fase entrante. Si la secuencia de fase entrante no coincide
con la rotación de fase establecida., el arrancador mostrará por pantalla phs err mientras se
encuentre detenido y arrojará una falla si se intenta un arranque.

Valores El proceso de fase lineal puede ser programado en:

* Ins - correrá con la misma secuencia de fase


* ABC - correrá solamente con la secuencia de fase ABC
* CBA – correrá solamente con la secuencia de fase CBA

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es Ins.

# Auto RST (número de auto resets)

Descripción El número del parámetro auto resets, fija cuantas veces en una hora el RediStart Micro II reseteará
una falla no crítica.

Rev Nº1 [Link] 56


EECOL Electric Ltda.
Este parámetro es usado en conjunto con el jumper de reseteo de falla automática JPC19 (ver pag.
21) y con el sub-menu de clases de fallas (ver pag. 52). Cuando JPC19 es ubicado en la posición de
reseteo automático de fallas (1-2), este parámetro fija cuantas veces en una hora se resetean algunas
fallas no críticas. Las fallas no críticas son programadas en el sub-menú de clase de fallas. (ver
pag.52).

Valores El número del parámetro de auto reseteos se puede programar de 1 a 5.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 4.

No Main PW (potencia sin red de electricidad)

Descripción Este parámetro establece el período de tiempo que el arrancador debe tener un comando de
ejecución, sin redes eléctricas, antes de que ocurra una falla de falta de redes.

Valores Este parámetro es ajustable de 1 a 5 segundos, con intervalos de 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 1 segundo.

5.15 PROGRAMACION: Protección del Motor – Clases de Fallas

Clases de Fallas

Descripción El menú de clase de fallas permite al usuario cambiar la acción tomada en el momento en que
ocurre una falla. El menú permitirá que a cada falla se le dé una clasificación diferente
dependiendo de los requerimientos del usuario. Esto permite al usuario fijar el arrancador (starter)
para que:
• Detenga el arrancador y muestre por pantalla el código de falla y descripción si es que ocurre.
• Ignore la falla ocurrida y continue operando.
• Active el relevador si la falla ocurre y continue operando

Nota: No todas las fallas pueden ser asignadas a cada clasificación. Las fallas críticas para la
operación del arrancador pueden ser programadas solamente a no criticas(NonC) y/o críticas (Crit).

Valor Cada falla puede ser clasificada como:


• NonC - Falla No-critica. El arrancador se detendrá. Resetée si JPCl9 está en 1-2.
• Crit - Falla Critica. El arrancador se detendrá y requerirá un reseteo manual.
• Dis - Falla es desactivada. No se activa cuando la falla ocurre.
• WrnA - Falla no detendrá el arrancador. Energiza un relevador como Wrm A.
• WrnB - Falla no detendrá el arrancador. Energiza un relevador como Wrm B.
• WrnC - Falla no detendrá el arrancador. Energiza un relevador como Wrm C.

Nota: Cada salida de relevador puede ser asignada con las diferentes fallas que se requieran.

Rev Nº1 [Link] 57


EECOL Electric Ltda.
De Fábrica Los valores de fábrica dependen de la falla.

5.16 PROGRAMACION: Medidores y Relevadores – Setup de Medidores

Medidor #1, Medidor #2

Descripción El RediStart Micro II cuenta con dos medidores al lado derecho del display. Estos parámetros nos
definen cual medidor se va a visualizar. Las ubicaciones del medidor se muestran de la siguiente
manera.
Parada I1 = 0A Medidor #1
Listo V1= 0V Medidor #2

Valores Los parámetros del diplay del medidor # 1 y del display del medidor #2 pueden ser fijados a uno de
los siguientes valores:
 Asc - Corriente en cada fase en forma secuencial
 Aav - Corriente Promedio
 A1 - Corriente en Fase 1
 A2 - Corriente en Fase 2
 A3 - Corriente en Fase 3
 Vsc - Voltaje en cada fase en forma secuencial
 Vav - Voltaje Promedio
 V1 - Voltaje en Fase 1
 V2 - Voltaje en Fase 2
 V3 - Voltaje en Fase 3
 Hz - Frecuencia
 O/L - Sobrecarga térmica en porcentaje desde 0% hasta 100% (100% = Provoca parar)
 pf - Factor de potencia del motor
 etm - Tiempo de funcionamiento en décimas de una hora

Rev Nº1 [Link] 58


EECOL Electric Ltda.
 Hetm - Tiempo de funcionamiento en horas
 Uetm - Lapso de Tiempo de funcionamiento re-seteable
 Ustr - Contador de arranque de motor re-seteable
 KW - Consumo real de potencia del motor en KW
 KWH - Consumo de KW-Hora consumidos por el motor
 MWH - Consumo de MW-Hora consumidos por el motor
 KVar - Consumo de Potencia reactiva de Motor KVAR
 KVA - Consumo de Potencia Aparente KVA
 fldA - Amperios de campo de Corriente Contínua del motor
 Slip - El porcentaje de desliz de rotor
 GDF - Falla a Tierra de corriente en Amperios
 Srts - Contador de Arranques
 Ibal - Desbalanceo de corriente del motor en %
 ComR - El número de comunicaciones solicitadas recibidas
 ComT - El número de comunicaciones transmitidas
 CRat - El rango de comunicación
 RTD#? - El número? de RTD en el cual esta leyendo la temperatura
 TAmx - La máxima temperatura leída por un RTD en el motor
 TSmx - La máxima temperatura leída por un RTD en el estator
 TBmx - La máxima temperatura leída por un RTD en el soporte
 TApk - El tope de temperatura leído por un RTD en el motor
 TSpk - El tope de temperatura leído por un RTD en el estator
 TBpk - El tope de temperatura leído por un RTD en el soporte
 IAmx - El número de RTD que lee la más alta temperatura en el motor
 ISmx - El número de RTD que lee la más alta temperatura en el estator
 IBmx - El número de RTD que lee la más alta temperatura en el soporte
 IApk - El número de RTD que lee el tope de temperatura en el motor
 ISpk - El número de RTD que lee el tope de temperatura en el estator
 IBpk - El número de RTD que lee el tope de temperatura en el soporte
 TT% - Valor de fuerza de torsión TruTorque calculada en % de unidades de
fuerza de torsión MICRO II.

De Fábrica Los valores de fábrica para el parámetro de display del medidor #1 son Asc.
Los valores de fábrica para el parámetro de display del medidor #2 son Vsc.

5.16 PROGRAMACION: Medidores y Relevadores – Setup de Medidores

Auto Rango

Descripción Este parámetro fija el valor donde el medidor del display hará los cambios de rangos.

Valores El auto rango puede ser fijado de 50.0 a 99.9 en intervalos de 0.1

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de auto rango es de 99.9.

Meter Rsts (Reseteos de Medidor)

Descripción Este parámetro sirve para resetear todos los medidores del RediStart Micro II.

Valor El parámetro de reseteos de medidor permite resetear los distintos medidores del RediStart Micro
II.
Los reseteos de medidor pueden ser fijados con los siguientes valores:
• None - No resetear el medidor.
• KWH - Resetear el medidor de kilo-watt hora.
• RunT - Resetear el medidor de horas de uso del equipo

Rev Nº1 [Link] 59


EECOL Electric Ltda.
• Strt - Resetear el contador de arranques.
• Sctr - Resetear los contadores de comunicación serial.
• RTDP - Resetear los medidores tope de las RTD.

Cuando se fija cualquiera de estos valores, el parámetro volverá autamáticamente a la posición de


None, pero el medidor se resetea.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es None ( Ninguno ).

Scroll Tim (Tiempo de Secuencia de Pantalla)

Descripción Este parámetro fija el tiempo de retardo en los cambios de pantallas. Si se selecciona un tiempo,
tomara ese tiempo en estar cambiando las pantallas y mostrar todos los parámetros y ediciones y
sus valores. Ver página 25 para una descripción de las pantallas. Si se selecciona off, se pueden
consultar las diferentes pantallas con solo usar los botones de arriba y abajo.

Valor Este parámetro cuenta con un ajuste de 1 hasta 120 segundos en intervalos de 1 segundo. El tiempo
de secuencia por pantalla del medidor también puede ser desactivado.

De Fábrica El valor de fábrica es OFF.

5.17 PROGRAMACION: Medidores y Relevadores – Relevadores Estandar


Relevador #1, K5 y Relevador #2, K6

Descripción Los parámetros de estos relevadores fijan la funcionalidad de los dos relevos programables en la
tarjeta de potencia del RediStart MicroII (Ver el esquema de la tarjeta de potencia en pagina 93).

El relevador #1 viene de fábrica en la posición RUN de manera que debería ser utilizado para
controlar un contactor de línea (M) o para cualquier otra operación que requiera un contacto en run.
El relevador # 2 viene de fábrica en la posición UTS para operaciones que requieran una señal de
velocidad normal.

La opción de contacto del activador de desviaciones (SHT) cambiará el estado del relevador en
varios escenarios de falla. Si el jumper de reseteo automático de falla es programado en manual, el
relevador cambiará de estado en cualquier falla. Si el jumper de reseteo automático de falla está
puesto en automático, entonces se ha alcanzado el número de valor auto reseteo o el relevador
cambiará de estado en cualquier falla crítica (ver Pag, 51).

Valores La salida del Relevador #1 y la salida del Relevador # 2 pueden ser programadas con los siguientes
valores:
• OL - La protección de sobrecarga térmica a sido activada
• OLL - La protección de sobrecarga esta bloqueando la operación de arranque
• OLW - La protección de sobrecarga térmica está sobre el 90% de su contenido y está a
punto de activarse
• RUN - El arrancador (starter) está funcionando
• UTS - El motor está corriendo a máxima velocidad

Rev Nº1 [Link] 60


EECOL Electric Ltda.
• SHT - Provee una salida del activador de desviaciones para poner en marcha un
interruptor automático
• GDF - Cambia de estado al detectarse una condición de falla a tierra
• OCT - Cambia de estado cuando se detecta una condición de sobre corriente
• UCT - Cambia de estado cuando se detecta una condición de baja corriente
• FBp - Energiza un contactor Bypass conectado en dirección hacia adelante
• RBp - Energiza un contactor Bypass conectado en dirección en reversa
• FvR - El arrancador está funcionando en dirección hacia adelante
• RvR - El arrancador está funcionando en dirección en reversa
* PFH - El factor de potencia llegó más alto que el punto fijo alto
* PFL - El factor de potencia llegó más abajo que el punto fijo bajo.
* FCT - Control de corriente de campo
* FS1 - Aplica la corriente de campo
* FS2 - Desconecta la resistencia de descarga de campo desde el campo
• FUS - El motor opera a su máxima velocidad en dirección hacia adelante
• RUS - El motor opera a su máxima velocidad en dirección en reversa
• JOG - El Arrancador opera a trote corto en el modo de velocidad programado
• BRK - El Arrancador proporciona una Corriente Continua de frenado al motor
• HEAT - Se activa el abanico del motor
• RDY - Se activa cuando todas las condiciones están listas para operar
• RM#1 - MODBUS remoto opera el contacto # 1
• RM#2 - MODBUS remoto opera el contacto # 2
• RM_R - Las comunicaciones remotas están operando
• RTDw - Una RTD detecta una tº sobre su nivel de advertencia programado
• RTDa - Una RTD detecta una tº sobre su nivel de alarma programado
• RTDf - Una RTD a fallado ya sea abierta o acortada
• WrnA - El relevador de aviso de falla esta en clasificación de Aviso A
• WrnB - El relevador de aviso de falla esta en clasificación de Aviso B
• WrnC - El relevador de aviso de falla esta en clasificación de Aviso C

De Fábrica El valor de fábrica para la salida del relevador #1 está en RUN


El valor de fábrica para la salida del relevador #2 está en UTS

5.18 PROGRAMACION: Medidores y Relevadores – Relevadores Extendidos

Opt. #?, K? (Relevadores Opcionales)

Descripción Los parámetros opcionales #?, K? (donde “ ? “ representa los relevadores enumerados del 1al 7)
fijan la funcionalidad de los cuatro o siete relevadores programables en las tarjetas opcionales.
Si se utiliza la tarjeta opcional de cuatro relevadores, solo los parámetros del # 1 al # 4 programarán
la operación de uno de los relevadores de la tarjeta (ver diseño de la tarjeta de cuatro relevadores en
página 94).
Si se utiliza la tarjeta opcional de siete relevadores, solo los parámetros del # 1 al # 7 programarán
cada uno la operación de uno de los relevadores de la tarjeta (ver diseño de la tarjeta de siete
relevadores en página 94).

NOTA: Si la comunicación esta desactivada. El relevador opcional # 4 será determinado como


RM_R.

Valores Las salidas opcionales #x, Kx pueden ser programadas con uno de los siguente valores:
• OL - La protección de sobrecarga térmica a sido activada
• OLL - La protección de sobrecarga esta bloqueando la operación de arranque
• OLW - La protección de sobrecarga térmica está sobre el 90% de su contenido y está a
punto de activarse
• RUN - El arrancador (starter) está funcionando
• UTS - El motor está corriendo a máxima velocidad
• SHT - Provee una salida del activador de desviaciones para poner en marcha un
interruptor automático
• GDF - Cambia de estado al detectarse una condición de falla a tierra
• OCT - Cambia de estado cuando se detecta una condición de sobre corriente
Rev Nº1 [Link] 61
EECOL Electric Ltda.
• UCT - Cambia de estado cuando se detecta una condición de baja corriente
• FBp - Energiza un contactor Bypass conectado en dirección hacia adelante
• RBp - Energiza un contactor Bypass conectado en dirección en reversa
• FvR - El arrancador está funcionando en dirección hacia adelante
• RvR - El arrancador está funcionando en dirección en reversa
* PFH - El factor de potencia llegó más alto que el punto fijo alto
* PFL - El factor de potencia llegó más abajo que el punto fijo bajo.
* FCT - Control de corriente de campo
* FS1 - Aplica la corriente de campo
* FS2 - Desconecta la resistencia de descarga de campo desde el campo
• FUS - El motor opera a su máxima velocidad en dirección hacia adelante
• RUS - El motor opera a su máxima velocidad en dirección en reversa
* FCX - Energiza después de la sincronización con retardo programable
• JOG - El Arrancador opera a trote corto en el modo de velocidad programado
• BRK - El Arrancador proporciona una Corriente Continua de frenado al motor
• HEAT - Se activa el abanico del motor
• RDY - Se activa cuando todas las condiciones están listas para operar
• RM#1 - MODBUS remoto opera el contacto # 1
• RM#2 - MODBUS remoto opera el contacto # 2
• RM_R - Las comunicaciones remotas están operando
• RTDw - Una RTD detecta una tº sobre su nivel de advertencia programado
• RTDa - Una RTD detecta una tº sobre su nivel de alarma programado
• RTDf - Una RTD a fallado ya sea abierta o acortada
• WrnA - El relevador de aviso de falla esta en clasificación de Aviso A
• WrnB - El relevador de aviso de falla esta en clasificación de Aviso B
• WrnC - El relevador de aviso de falla esta en clasificación de Aviso C

De Fábrica Los valores de fábrica varían dependiendo del modelo del arrancador y de las opciones de
alimentación.

5.19 PROGRAMACION: Registro de Eventos

Registro de Eventos

Descripción El registro de eventos almacena los últimos 99 eventos. Esto significa que guarda cualquier cambio
que sufra el estado actual del arrancador. Como ejemplos de eventos podrían incluirse las fallas de
una operación o un comando de arranque o de detención.

Cuando un registro de eventos es ingresado, el último evento (el más reciente) es el que aparece en
pantalla. Este evento número 00 es mostrado en la parte inferior del display. Para observar los
eventos acumulados desde el más reciente hasta los más antiguos, presione el botón de arriba (UP)
para que los eventos aparezcan en orden ascendente de 01 a 99.
Esquema
de Registro de Eventos La primera pantalla que se ve en el menú de registro de eventos, nos muestra el estado del
arrancador en la segunda línea del display. Como se muestra abajo:

Descripción del Evento

LOG: Reset del Sistema


Estado del Arrancador Parado 03 Número de Indice

El tiempo del evento puede ser desplegado en la línea inferior del display, presionando el botón de ENTER una vez , como se
muestra abajo:

Rev Nº1 [Link] 62


EECOL Electric Ltda.

Descripción del Evento

LOG: Reset del Sistema


Tiempo Tiempo: [Link] 03
Número de Indice

La fecha del evento puede ser desplegada en la línea inferior del display, presionando el botón de ENTER dos veces , como se
muestra abajo:

Descripción del Evento

LOG: Reset del Sistema


Fecha Fecha: 03-04-99 03 Número de Indice

El número de Log/falla puede ser desplegado en la línea inferior del display, presionando el botón de ENTER tres veces. Para
mayor información de las fallas, busque el nº de falla en el recuadro de la pag. 80. Como se muestra abajo:

Descripción del Evento

Número de Evento LOG: Reset del Sistema Número de Indice


Evento # 156 03

Presione el botón ENTER una vez más para regresar a la pantalla principal.

5.20 PROGRAMACION: Registro de Eventos

Registro de Eventos

Descripción de Eventos La línea superior del registro de eventos contiene en una lista la descripción de los eventos
guardados. Las dos cosas que se muestran en el registro de eventos son un cambio en el estado del
arrancador o una falla. Un cambio en el estado del arrancador es listado en el registro de eventos
como “Log:” antes de la descripción. Una falla que ocurriera es justo puesta en lista en el registro
de eventos por su descripción.

Estado del Arrancador El estado del arrancador pone en lista en qué estado se encontraba cuando ocurrió el evento. Los
estados posibles se encuentran listados en el siguiente recuadro:

Rev Nº1 [Link] 63


EECOL Electric Ltda.

= DISPONIBLE EN UNIDADES DE 100 – 1000V CA SOLAMENTE.

Tiempo El tiempo da la hora del día en que ocurrieron los eventos. El Formato es de
horas : minutos : segundos.

Fecha La fecha da el día en que ocurrieron los eventos. El formato es de mes : día : año.

Número de Falla/
Registro (Log) Este número de Falla/Log se puede usar al momento de referirse al evento. El número, junto con la
descripción, serán mostrados por pantalla cuando ocurra una falla y cause la detención del
arrancador. El número también puede servir de referencia para buscar en la tabla de fallas (pág.
80), los detalles de ésta y asi como también las posibles soluciones.

5.21 PROGRAMACION: Configuración de Control – Sistema de Reloj


Sistema de Reloj

Descripcion El RediStart Micro II viene con un reloj de tiempo real. El usuario puede ingresar la hora actual y
el arrancador utilizará esa hora, cuando necesite guardar eventos en el registro. Esto puede ayudar
con la tabla de fallas.

El reloj del RediStart Micro II es compatible con el formato del año 2000.

Restricciones El reloj no puede ser programado si existe un bloqueo en el arrancador o si el password de fábrica
ha sido ingresado.

Minutos El parámetro de los minutos debe ser programado con el minuto actual.

Rev Nº1 [Link] 64


EECOL Electric Ltda.

Horas El parámetro de las horas debe ser programado con las horas del tiempo actual usando la conversión
de 24 horas.

Día Ingrese el día actual del presente mes.

Mes Ingrese el mes actual del presente año.

Año Ingrese el año actual.

5.21 PROGRAMACION: Configuración de Control – Sistema de Password

Password/Contraseña

Descripción El sistema de protección de password bloqueará el ajuste de todos los parámetros a excepción del
display del medidor #1 y el display del medidor # 2.

El RediStart Micro II es despachado con la característica de password inhabilitada. Para ser


ajustado, se deberá colocar el parámetro en Off. Cuando el password ha sido programado, aparecerá
un número 500 bajo este parámetro.

Ajustes Para programar un password, cambie el valor de ese parámetro de Off a cualquier número entre 001
y 999, excluyendo el 500.

Rev Nº1 [Link] 65


EECOL Electric Ltda.
Para activar el password, presione desde la computadora el botón de reset, cambie el password a
500, o deje que haga un ciclo el control de potencia.

Cuando los parámetros estén protegidos con password, en la parte inferior de la pantalla aparecerá
un punto en el centro y el password quedará en 500 cuando se ingrese al menú.

Removiendo el Password Para remover la protección de password, cambie el valor del password de 500 a otro número
seleccionado. Una vez que se haya hecho esto, cambie el password a Off. Esto removerá el
password seleccionado por el usuario y desactivará la protección de éste. El password no puede ser
puesto en Off a menos que haya sido ingresado el password correcto.

Para el cambio de cualquier parámetro cuando un password es programado, se cambia el password


de 500 a un número seleccionado. Una vez hecho el cambio de parámetro, se presiona desde la
computadora el botón de reset o se cambia el password a cualquier otro valor excepto a Off.

Valores El password puede ser programado a cualquier valor entre 001 y 999, excluyendo el 500. El
password también puede ser colocado en Off , ajustándolo a un valor menor de 001.

De Fábrica El valor de fábrica dado para el password es Off.

5.22 PROGRAMACION: Configuración de Control – Programación de la Comunicación


COMM. Mode (Modo de Comunicación)

Descripción El parámetro del modo de comunicación programado para este modelo es por comunicación Serial.

El arrancador requiere adicionalmente una tarjeta de comunicación serial, para ser compatible con
el puerto de comunicación. Ver el Manual de Comunicaciones del RS232/RS485, para más detalles
sobre esto.

El arrancador es compatible con el protocolo de comunicación DeviceNet, sin hardware Adicional.


Ver el manual del DeviceNet para más detalles.

De Fábrica El valor de fábrica asignado para el parámetro del modo de comunicación es OFF.

Rev Nº1 [Link] 66


EECOL Electric Ltda.

COM Address (Direcciones de Comunicación)

Descripción Este parámetro ajusta las direcciones del arrancador, cuando usan el puerto RS-485.
La comunicación de este equipo y el RediStart Micro II, deben usar las mismas direcciones para
poder comunicarse con el arrancador.

Valores Las direcciones de comunicación pueden ser colocadas de 0 a 255.

De Fábrica El valor de fábrica para las direcciones de comunicación es de 127.

COM Delay (Retardo de Comunicación)

Descripción Este parámetro programa el retardo de tiempo entre el arrancador y la recepción y transmisión de
comunicación requerida. El retardo de comunicación puede que tenga que ser incrementado para
dar al equipo la dirección de comunicación requerida con el tiempo suficiente, para intercambiar o
recibir antes de enviar una respuesta.

Valores El retardo de la respuesta de comunicación puede ser programado de 0.02 a 2.00 segundos en
intervalos de 0.01 segundos

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 0.35 segundos.

5.22 PROGRAMACION: Configuración de Control – Programación de la Comunicación


MB:Baud (MODBUS, Rango Baud)

Descripción Este parámetro programa la velocidad de comunicación.

NOTA: El RediStart Micro II debe ser reseteado después de cambiar este parámetro.

Valores El parámetro para el rango baud del MODBUS se puede fijar en:
* 2400 - 2400 bits por segundo
* 4800 - 4800 bits por segundo
* 9600 - 9600 bits por segundo

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 2400 bits por segundo.

Rev Nº1 [Link] 67


EECOL Electric Ltda.
MB:Com T/O (MODBUS, Tiempo fuera de Comunicación)

Descripción El Tiempo fuera de comunicación del MODBUS, ajusta el tiempo que los relevadores controlados
en el puerto serial, permanecerán energizados sin recibir una comunicación válida requerida. Si una
solicitud de una comunicación serial válida no es recibida en el tiempo programado, el arrancador
desenergizará los relevadores. Los que son afectados por este parámetro son el RM#1 , el RM#2 y
el RM_R.

Valores El parámetro para el tiempo fuera del MODBUS se puede programar de 1 a 900 segundos en
intervalos de 1 segundo. También puede ser colocado en Off yendo a un valor menor de 1
segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 10 segundos.

5.23 PROGRAMACION: Configuración de Control – Lista de Opciones

Lista de Opciones

Descripción El menú de la lista de opciones proporciona una lista de opciones instaladas en el arrancador.
Puede ser utilizado para determinar qué opciones han sido agregadas al arrancador.

Valores Lo siguiente es una lista de las opciones posibles :

* RSM MICRO II - RediStart Micro II reduce el voltaje mediante un software


* Reversing - El arrancador (starter) tiene capacidad reversible
* Braking - El arrancador tiene freno de injección de corriente continua
* HD Braking - El arrancador tiene un frenado de alto rendimiento
* Two Speed - El arrancador tiene dos velocidades para el motor.
* MV Series - Medio Voltaje de 2200 a 4800 VCA
* Tachometer - El arrancador tiene una retroalimentación de velocidad para una
rampa lineal.

Rev Nº1 [Link] 68


EECOL Electric Ltda.
* Jog/Heater -El arrancador tiene velocidad de trote corto para el calentamiento del
motor.
* SYNC - El arrancador tiene un control sincrónico para el motor.
* SEP - Controlador de campo para arrancador sincrónico único.
* PORT - Alimentación de emergencia
* ID Motor - Arrancador de Motor delta – interno
* Dyn. Brake - Frenado de Motor sincrónico usando campo de corriente continua

NOTA: Algunas opciones no están disponibles para algunas series de arrancadores. Por ejemplo,
reversa y frenado no están disponibles para arrancadores de medio voltaje. Contacte a Benshaw
para más detalles.

5.24 PROGRAMACION: Configuración de Control – Parte del Software#

Parte del Software#

Descripción El número de parte del software esta dado por el sub-menú. Esta información es útil por razones de
servicios futuros.

Si contacta a Benshaw para cualquier servicio, ellos le proporcionarán un servicio técnico.

Valores Lo siguiente es una lista de números de parte de software posibles. Las xx representan el número de
revisión del software, el cual va cambiando a medida que lo van actualizando.

* 810005-12xx- MV Stand Alone SEP Software

 LV = voltaje bajo y MV = voltaje medio

Rev Nº1 [Link] 69


EECOL Electric Ltda.
 Stand Alone SEP Software = Software SEP Unico.

5.25 PROGRAMACION: Programación de Fábrica – Hardware Setup

C.T. Ratio (Proporción del Transformador de Corriente)

Descripción La proporción del TC (Transformador de Corriente) debe ser programada para que haga coincidir
la alimentación de los transformadores de corriente con el arrancador. Esto permite al arrancador,
calcular apropiadamente la corriente suministrada al motor.

Solamente los TC’s suministrados por Benshaw pueden ser utilizados en un arrancador RediStart
Micro II. Estos son TC’s secundarios de 0.2 amperios hechos a la medida, específicamente
diseñados para su uso en el arrancador. La proporción del TC es entonces normalizada a un valor
secundario de 1A. La proporción de alimentación del TC puede ser confirmada al leer el número
de parte en el sello del TC. Este número de parte tiene el formato BICTxxx1M, donde xxx es el
valor primario del TC y el 1 indica el valor secundario de 1 amperio normalizado.

Valores La proporción del TC puede ser programada con los siguientes valores:
Rev Nº1 [Link] 70
EECOL Electric Ltda.

* 100 ( :1 o 20:0.2 )
* 288 ( :1 o 58:0.2 )
* 720 ( :1 o 144:0.2 )
* 864 ( :1 o 173:0.2 )
* 1000 (:1 o 200:0.2 )
* 2640 (:1 o 528:0.2 )
* 2880 (:1 o 576:0.2 )
* 3900 (:1 o 780:0.2 )
* 5000 (:1 o 1000:0.2 )
* 5760 (:1 o 1152:0.2 )

De Fábrica Los valores de fábrica para la proporción de los TC es de 288 (:1).

Tarjeta de Relevadores

Descripción Los parámetros de la tarjeta de relevadores deben ser programados para reflejar dicha tarjeta
instalada opcionalmente.

Valores La tarjeta de relevadores puede ser programada con;

* None - Ninguna tarjeta de relevadores instalada


* OUT4 - Tarjeta de salida de cuatro relevadores instalada
* OUT7 - Tarjeta de salida de siete relevadores instalada

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de la tarjeta es None.

5.26 PROGRAMACION: Programación de Fábrica – Setup del BIST

Test M Con (Contactor de Prueba de Línea)

Descripción El parámetro del contactor de prueba de línea, ajusta el arrancador para que pruebe al contactor
mismo. Si éste no puede ser probado por el test BIST (ver página 87), entonces el parámetro
debería ser colocado en No.

Valores El valor del parámetro del contactor de prueba de línea puede ser fijado en SI o NO.

De fabrica El valor de fabrica es SI.

Arranque del BIST

Rev Nº1 [Link] 71


EECOL Electric Ltda.

Descripcion El parámetro de Arranque del Bist ajusta el arrancador para que realice el Auto Test Incorporado
(BIST), cuando ha sido programado en “Yes” y el switch de Arranque/Prueba (Run/Test) se
encuentra en la posición de Prueba. Cuando ha sido programado en “No” y el switch está en la
posición de prueba, el operador puede programar o revisar los parámetros sin la necesidad de
presencia de Voltaje Medio.

Valores El parámetro de Arranque del BIST puede ser SI o NO.

De fabrica El valor de fábrica del parámetro es SI.

5.27 PROGRAMACION: Programación de Fábrica – Control de Fábrica


Password de Fábrica

Descripción El parámetro del password de fábrica debe ser programado con un password apropiado, de manera
que permita el acceso al resto del menú. El password cambia cada día del año. Si se requiere,
Benshaw suministrará el password para este menú, del día que sea necesitado.

Valores El parámetro para el password de fábrica es ajustable,de 0000 a 9999.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro del password es de 0.

Rev Nº1 [Link] 72


EECOL Electric Ltda.

Rev Nº1 [Link] 73


EECOL Electric Ltda.

5.28 PROGRAMACION: Controles de Sincronización – Operación FP


PF Setpoin (Punto de ajuste del factor de potencia)

Descripción El punto de ajuste del factor potencia, fija el factor de potencia para el motor en caso de que se esté
usando esta misma modalidad. El arrancador controlará la corriente de campo para el campo, de
manera que el motor operará con este factor de potencia programado.

NOTA: La operación del factor de potencia no funcionará apropiadamente en un sistema con carga
fluctuante.

NOTA: Si el sistema es incapaz de mantener la sincronización con el punto de ajuste del factor
potencia seleccionado, entonces el sistema se revertirá al modo de control de corriente para evitar
el cierre.

Valores Este punto de ajuste puede ser fijado en un valor de 10 a 190.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de este punto de ajuste es 100.

PF CTL Gai (Incremento del Control del Factor Potencia)

Descripción Este parámetro ajusta el incremento del circuito de control. Al programar este parámetro con un
valor más alto se obtendrá una respuesta más lenta del sistema.

Valores El incremento del Control del Factor Potencia se puede asignar con un valor de 1 a 10.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 5.

Rev Nº1 [Link] 74


EECOL Electric Ltda.

5.29 PROGRAMACION: Controles de Sincronización – Setup de Corriente


Modo de Campo

Descripción El modo de campo programa el modo de operación del arrancador. El arrancador puede ya sea
suministrar una corriente de campo invariable al motor, o controlar la corriente de campo de éste
para obtener el factor de potencia programado.

Valores El modo de campo se puede fijar en:


* Curr - Controla la corriente del campo.
* PF - Controla el factor de potencia del motor.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro del modo de campo es Curr.

Corriente de Transcurso (Run Curr.)

Descripción La corriente de transcurso ajusta la corriente de campo que es suministrada al motor, cuando se
encuentra operando en el modo de control de corriente.

Valores La corriente de transcurso puede ser programada de 1 a 400A en incrementos de 1A.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 1A.

Corriente de Falla (Trip Curr.)

Descripción La corriente de falla ajusta el nivel de falla de corriente de alto campo. Este parámetro debería ser
programado a la más alta corriente de campo contínuamente permisible.

Valores La corriente de falla puede ser ajustada de 1 a 4000A en incrementos de 1A.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 1A.

Giros LEM (LEM Turns)

Descripción El parámetro de los giros LEM asigna el número de veces que la línea de cable de la potencia de
campo pasa a través de la ventana del LEM.

Valores Los Giros LEM pueden ser programados en 1 a 10 giros.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 1 giro.

Rev Nº1 [Link] 75


EECOL Electric Ltda.

5.30 PROGRAMACION: Controles de Sincronización – Modo de Retirada


Modo

Descripción El modo de retirada ajusta la respuesta del arrancador a un polo desfasado. El arrancador puede, ya
sea detenerse por falla, intentar desincronizar el motor o solamente mantener el campo de CC
(Corriente Continua) en aplicación y no responder. Un intento de resincronización consiste en
remover el campo para un tiempo de retardo y entonces se vuelve aplicar el campo.

Valores El parámetro del modo de retirada puede ser puesto en:

* Trip - Dispara una falla si el motor se sale de la sincronización .


* 1rsc - 1 intento de resincronización por hora.
* 2rsc - 2 intentos de resincronización por hora.
* 3rsc - 3 intentos de resincronización por hora.
* 4rsc - 4 intentos de resincronización por hora.
* 5rsc - 5 intentos de resincronización por hora.
* RT - Retirada sincrónica de emergencia

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro del modo es 3rsc.

Retardo

Descripción El retardo fija por cuánto tiempo será removido el campo, si es que el arrancador es puesto en
resincronización, cuando un polo desfasado es detectado...

Valores El retardo de la retirada puede ser programado de 1 a 30 segundos, en incrementos de 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de retardo es de 1 segundo.

Rev Nº1 [Link] 76


EECOL Electric Ltda.

5.31 PROGRAMACION: Controles de Sincronización – Detección de Sincr.


Slip Perce (Porciento de Desfase)

Descripción El porcentaje de desfase fija la cantidad de desfase que el motor debe estar por debajo antes que se
intente sincronizarlo. La velocidad del motor se calcula sustrayendo el desfase de un 100%. Por
ejemplo, el 5% de desfase equivale al 95% de velocidad del motor.

NOTA: El ajustar este parámetro a un valor demasiado bajo, puede convertirse en la causa de que
nunca se alcance la velocidad y que nunca se intente la sincronización.

Valores El porcentaje de desfase puede ser asignado con un valor de 0.5 a 10.0% en incrementos de 0.1%

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de porcentaje de desfase es de 5.0%.

Seq. Timer (Temporizador de Secuencia)

Descripción El temporizador de secuencia programa el tiempo que toma el motor para alcanzar la
sincronización, antes que el arrancador dispare una falla por una falta de secuencia incompleta.

Valores El temporizador de secuencia puede ser programado con un valor de 1 a 200 segundos en
incrementos de 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 30 segundos.

Campo Abierto

Descripción El parámetro de campo abierto determina cuanto tiempo tardará antes de que el arrancador dispare
una falla si un campo abierto es detectado.

Valores La detección de campo abierto puede ser fijada con un valor de 0.1 a 2.5 segundos en incrementos
de 0.1 segundos. También se puede colocar en OFF asignándole un valor menor de 0.1 segundos.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 1.0 segundos.

FF Current (Corriente FC)

Descripción La corriente FC (de Fuerza de Campo) permite al usuario exigirle al campo que trabaje con más
intensidad en la sincronización, por un tiempo programado. Esto es más comúnmente utilizado
donde la carga toma más tiempo para estabilizarse o dejarse caer por debajo de la fuerza de torsión
evaluada del motor, comparado con el tiempo de secuencia normal.

Valores El parámetro de Corriente FC puede ser programado entre 100%-175% en incrementos de 1%.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es de 0.0 segundos.

Rev Nº1 [Link] 77


EECOL Electric Ltda.

5.32 PROGRAMACION: Controles de Sincronización – Control de Retardo


Retardo FCX

Descripción El retardo FCX determina cuánto tiempo el relevador FCX (Auxiliar de Control de Campo) se
retrasa del cierre después de que el motor es sincronizado. El relevador FCX puede ser usado para
secuenciar la carga del motor una vez que el motor es sincronizado.

Valores El retardo FCX puede ser programado con un valor de 0 a 30 segundos, en incrementos de 1
segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de retardo es de 0 segundos.

Retardo FS1

Descripción El retardo FS1 determina cuánto tiempo el relevador FS1se retrasa, después de que el motor
alcanza un nivel de ajuste de desfase. El relevador FS1 aplica el campo CC (de Corriente
Continua).

Valores El retardo FS1 puede ser asignado con valores de 0 a 30 segundos en incrementos de 1 segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de retardo FS1 es de 0 segundos.

Rev Nº1 [Link] 78


EECOL Electric Ltda.

5.33 PROGRAMACION: Controles de Sincronización – Control DC Inch


Stator Cur (Corriente de Estator)

Descripción La corriente de estator determina el nivel de corriente de estator aplicada, cuando el motor es puesto
a avanzar lentamente con CC (Corriente Continua).

Valores La corriente de estator puede ser colocada a 50 o hasta 300% en incrementos de 1%.

De Fábrica El valor de fábrica para la corriente estator es de 100%

Inch Timer (Temporizador de Avance por pulgadas)

Descripción El temporizador de avance por pulgadas determina cuánto tiempo el motor puede ser puesto a
avanzar por pulgadas con CC, antes que el arrancador se detenga por una falla.

Valores El temporizador puede ser programado con un valor de 30 a 900 segundos, en incrementos de un
segundo.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro del temporizador de avance por pulgadas es de 480 segundos.

FWD#1 Spee (Velocidad de Avance #1)

Descripción Esto determina cuán rápido el motor es puesto a avanzar por pulgadas en la dirección de avance.

Valores La velocidad FWD#1 puede ser programada de 1.0 a 16.6% en incrementos de 0.1%.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es 1.1%.


FWD#2 Spee (Velocidad de Avance #2)

Descripción Esto determina cuán rápido el motor es puesto a avanzar por pulgadas en la dirección de avance,
cuando la segunda rampa es seleccionada.

Valores La velocidad FWD#2 puede ser programada de 1.0 a 16.6% en incrementos de 0.1%.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es 1.1%.


Rev#1 Spee (Velocidad de Reversa #1)

Descripción Esto determina cuán rápido el motor es puesto a avanzar por pulgadas en dirección reversa.

Valores La velocidad Rev#1 puede ser programada de 1.0 a 16.6% en incrementos de 0.1%.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es 1.1%.


Rev#2 Spee (Velocidad de Reversa #2)

Descripción Esto determina cuán rápido el motor es puesto a avanzar por pulgadas en dirección reversa, cuando
la segunda rampa es seleccionada.

Valores La velocidad Rev#2 puede ser programada de 1.0 a 16.6% en incrementos de 0.1%.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es 1.1%.

Rev Nº1 [Link] 79


EECOL Electric Ltda.

5.34 PROGRAMACION: RTD Setup – Programación del Módulo RTD

Mod#1 Addr (Dirección del Módulo #1)


Descripción El parámetro de la dirección del módulo # 1, tiene que ser programado con la dirección del
MODBUS del primer módulo RTD, conectado al arrancador suave. La dirección del modulo RTD
puede ser verificada chequeando el switch de rotación en el tope del módulo RTD.

Valores El parámetro para la dirección del módulo RTD # 1 se programa de 16 a 23, con incrementos de 1.

De Fábrica El valor de fábrica para la dirección del modulo # 1 es 16.

Mod#2 Addr (Dirección del Módulo #2)

Descripción El parámetro de la dirección del módulo # 2, tiene que ser programado con la dirección del
MODBUD del segundo módulo RTD, conectado al arrancador suave. La dirección del módulo
RTD puede ser verificada chequeando el switch de rotación en el tope del módulo RTD.
Asegúrese que el módulo # 2 no sea programado en la misma dirección del módulo # 1.

Valores El parámetro para la dirección del módulo RTD # 2 se programa de 16 a 23, con incrementos de 1.

De Fábrica El valor de fábrica para la dirección del modulo # 2 es 17.

#RTDs Mod1 (Número de RTDs en Módulo #1)

Descripción El número de RTDs en el parámetro del módulo # 1, programa el número de entradas RTD que se
usan en el primer módulo. Si este parámetro se programa en None, entonces el RediStart Micro II
no intentará comunicarse con el módulo # 1.

Valores El número de RTD’s en el modulo # 1, se programa de 1 a 8. El parámetro también puede ser


programado en None asignándole un valor menor a 1.

De Fábrica El valor de fábrica para el número de RTD’s en el módulo # 1 es NONE.

#RTDs Mod2 (Número de RTDs en Módulo #2)

Descripción El número de RTDs en el parámetro del módulo # 2, programa el número de entradas RTD que se
usan en el segundo módulo. Si este parámetro se programa en None, entonces el RediStart Micro II
no intentará comunicarse con el módulo # 2.
.
Valores El número de RTDs en el modulo # 2, se programa de 1 a 8. El parámetro también puede ser
programado en None asignándole un valor menor a 1.

De Fábrica El valor de fábrica para el número de RTD’s en el módulo # 2 es NONE.

Temp Scale (Escala de Temperatura)

Descripción El parámetro de escala de temperaturas, programa las unidades usadas para la medición de
temperaturas.

Valores La escala de temperaturas puede ser establecida en:

* C - Todos los valores de temperatura de RTDs y set points en grados Centígrados


* F - Todos los valores de temperatura de RTDs y set points en grados Fahrenheit.

De Fábrica El valor de fábrica para la escala de temperaturas es C ( grados centígrados ).

Rev Nº1 [Link] 80


EECOL Electric Ltda.

5.35 PROGRAMACION: RTD Setup – Programación de RTD 1-8

RTD#? Grp (Grupo RTD#?)

Descripción El grupo RTD # ?( donde “?”, es el número de RTD ), permite al usuario asignar el RTD a un grupo
específico. Los valores de los RTD’s que están asignados a un grupo, son utilizados para proveer
los medidores para ese grupo.

Valores El parámetro del grupo RTD # ? puede ser programado en:

* None - El RTD opera independientemente.


* Estator - El RTD opera como parte del grupo de medición de estator.
* Soporte - El RTD opera como parte del grupo de medición de soporte.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de RTD #? es NONE.

RTD#? Warn (Nivel de Advertencia RTD #?)

Descripción El parámetro de advertencia RTD #? ( donde “?” es el número de RTD ), programa la temperatura
límite que advertirá antes de que le ocurra un daño al RTD.
.
Valores El parámetro es ajustable de 0 a 200 ° C o de 32 a 392 ° F, con incrementos de 1°. Si este
parámetro se programa con un valor más bajo de la temperatura más baja, el parámetro puede
programarse en Off.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es Off..

RTD#? Alm (Nivel de Alarma RTD #?)

Descripción Este parámetro de alarma de RTD #? (donde “?” es el número de RTD), programa la temperatura
que llevará el RTD para que no ocurra un daño.
.
Valores Este parámetro se ajusta de 0 a 200° C o 32 a 392° F, con incrementos de 1°. Este parámetro
también puede ser programado en Off , asignándole un valor más bajo del grado de temperatura
más baja.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es Off.

Rev Nº1 [Link] 81


EECOL Electric Ltda.

5.36 PROGRAMACION: RTD Setup – Programación de RTD 9-16

RTD#? Grp (Grupo RTD#?)

Descripción El grupo RTD # ?( donde “?”, es el número de RTD ), permite al usuario asignar el RTD a un grupo
específico. Los valores de los RTD’s que están asignados a un grupo, son utilizados para proveer
los medidores para ese grupo.

Valores El parámetro del grupo RTD # ? puede ser programado en:

* None - El RTD opera independientemente.


* Estator - El RTD opera como parte del grupo de medición de estator.
* Soporte - El RTD opera como parte del grupo de medición de soporte.

De Fábrica El valor de fábrica para el parámetro de RTD #? es NONE.

RTD#? Warn (Nivel de Advertencia RTD #?)

Descripción El parámetro de advertencia RTD #? ( donde “?” es el número de RTD ), programa la temperatura
límite que advertirá antes de que le ocurra un daño al RTD.
.
Valores El parámetro es ajustable de 0 a 200 ° C o de 32 a 392 ° F, con incrementos de 1°. Si este
parámetro se programa con un valor más bajo de la temperatura más baja, el parámetro puede
programarse en Off.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es Off..

RTD#? Alm (Nivel de Alarma RTD #?)

Descripción Este parámetro de alarma de RTD #? (donde “?” es el número de RTD), programa la temperatura
que llevará el RTD para que no ocurra un daño.
.
Valores Este parámetro se ajusta de 0 a 200° C o 32 a 392° F, con incrementos de 1°. Este parámetro
también puede ser programado en Off , asignándole un valor más bajo del grado de temperatura
más baja.

De Fábrica El valor de fábrica para este parámetro es Off.

Rev Nº1 [Link] 82


EECOL Electric Ltda.

6. GLOSARIO DE FALLAS

Rev Nº1 [Link] 83


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Diagnóstico de LEDs

Descripción Existe una variedad de LEDs ubicados en las tarjetas de circuito de RediStart Micro II. Estas LEDs
pueden ser usadas para encontrar problemas con el arrancador. Refiérase a los diseños de la tarjeta
de circuito para las localizaciones de las LEDs.

TARJETA LED # NOMBRE INDICACION


Computadora LEDC1 Escaneo / Falla de Potencia / Reset ON cuando hay reset/falla de CPU/falla de
control de voltaje.
LEDC2 Control de Potencia ON si el control de voltaje está presente.

NS DeviceNet Network Status Ver manual de DeviceNet.


MS DeviceNet Module Status Ver manual de DeviceNet.
Modbus Maestro DE Habilitación de Datos ON cuando la tarjeta está transmitiendo datos.
TXD Transmite Datos ON cuando la tarjeta está transmitiendo datos.
RXD Recibe Datos ON cuando la tarjeta está recibiendo datos.

LED1 Operación Parpadea cuando la tarjeta está operando.

LED2 Comunicación ON cuando los datos válidos son recibidos en el


enlace maestro.

Potencia LEDP1 SCR Status Indica condición de Avance SCR;


(N/A para SEP) LEDP2
LEDP3 Stop - LEDs deben estar ON o el SCR hace
corto circuito.
Start - LEDs quedarán más opacadas en tanto
el motor acelera.
Run - LEDs deben estar totalmente apagadas
o SCR se abre o hay falla de encendido.

Reversa/Frenado LED1 Puerta de Potencia Cuando el control de voltaje está presente.


(N/A para SEP)
LED2 SCR Status Indica condición de Reversa SCR;
LED3
Stop - LEDs deben estar ON o el SCR hace
corto circuito.
Start - LEDs se pondrán más oscuras en tanto
el motor acelera.
Run - LEDs deben estar totalmente apagadas
o SCR se abre o hay falla de encendido.
Bypass (N/A para SEP) LED1 Todos los bypass dentro ON cuando todo los contactores bypass son
puestos adentro.
Generador de Pulso L1 – L6 Condición de SCRs Indica condición de SCR;
(N/A for SEP) L1 y L2 - SCRs A y B Stop - LEDs se apagarán cuando se detengan.
L3 y L4 - SCRs C y D Start - LEDs brillarán cuando la línea IN sea
L5 y L6 - SCRs E y F energizada. LEDs se pondrán
progresivamente más oscuras en tanto
el motor acelera.
Run - LEDs se apagarán cuando el motor
alcance su voltaje total.
A - F Puerta SCR de voltaje Estos LEDs se encenderán, mientras están en
rampa, para indicar que la puerta de potencia está
alcanzando a los SCRs.

Rev Nº1 [Link] 84


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Registro de Eventos

Generalidades El RediStart Micro II tiene un registro de eventos, el cual almacena la descripción del evento, el
estado del motor, el tiempo y la fecha de los 100 últimos eventos que se hayan sucedido. Un
evento es cualquier cosa que cambia el estado presente del arrancador. Algunos ejemplos de
eventos pueden incluir un arranque, una parada, una advertencia de sobre carga o una falla. Ver
página 57 para una descripción completa del registro de eventos.

Rev Nº1 [Link] 85


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Fault/ Log Codes (Códigos de Falla/Registro)

Generalidades La siguiente tabla muestra las posibles fallas y códigos de registro que se pueden generar,
dependiendo del tipo de arrancador.

La fila Clase de Fallas, menciona los ajustes de fábrica para cada falla.

Rev Nº1 [Link] 86


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Rev Nº1 [Link] 87


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Rev Nº1 [Link] 88


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Rev Nº1 [Link] 89


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Características Generales del Glosario de Fallas

Generalidades Los siguientes recuadros del glosario de fallas, pueden ayudar a resolver algunos de los errores más
comunes que se puedan presentar.

El motor no arrancará, no hay salidas al motor.

El motor gira pero no alcanza su velocidad máxima.

Perfil de desaceleración operando incorrectamente.

Problema Causa Solución


La pantalla anuncia desaceleración * Ajuste inapropiado de jumper. * Verifique el jumper JPC3 en la tarjeta de la
pero el motor corre por inercia hasta computadora.
detenerse.
El motor se detiene repentinamente * Ajuste del tiempo. * Incremente el tiempo de desaceleración
* Ajuste inapropiado de nivel. * Incremente el nivel de desacel. #1 y/o #2.
El tiempo parece correcto pero el * Nivel de desaceleración 1. * Disminuya el nivel de desacel. #1 en un 5%
motor se agita en arranque de desacel. hasta que la agitación desaparezca.
El tiempo parece correcto pero el * Nivel de desaceleración 2. * Incremente el nivel de desacel.#2 en un 5%
motor se detiene antes que se hasta que pare el motor cuando el ciclo de
complete el ciclo. desaceleración se complete.
* TruTorque DCL End Fuerza de * Incremente TruTorque DCL End Fuerza de
Torsión . Torsión en un 5% hasta que pare el motor
cuando el ciclo de desacel. se complete.

El tiempo parece correcto pero ocurre * Nivel de desaceleración 2. * Disminuya el nivel de desacel.#2 en un 5%
un martillo de agua al final del ciclo. hasta que se elimine el martillo de agua.
* TruTorque DCL End Torque * Disminuya TruTorque DCL End Torque en
5% hasta que se elimine el martillo de agua.

Rev Nº1 [Link] 90


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

El motor se detiene mientras se encuentra en funcionamiento.

Pantalla/ Display Causa Solución


Falla en Pantalla * Mostrado en pantalla. Vea la tabla de códigos de falla.
Pantalla en blanco * Control de voltaje está ausente. * Verifique el control del cableado y el voltaje
* FU1 en tarjeta de potencia. * Cambie el fusible
Detenido * Dispositivos de control * Verifique el sistema de control

Otras situaciones.

Problema Causa Solución


Medición de Potencia no funciona * CT mal instalado. * Fije instalación CT. Punto blanco al lado lineal.
Rampa TruTorque no funciona * CT mal instalado. * Fije instalación CT. Punto blanco al lado lineal.
Corriente de motor o voltaje fluctúa * Motor. * Verifique que el motor opera correctamente.
con carga estable. * Ahorrador de Energía. * Programe el ahorrador de energía en OFF.
* Conección de Potencia. * Corte toda la potencia y chequee conecciones.
* Falla SCR. * Chequee voltaje SCR L a T. Debería ser menor a
1.5V CA durante una operación normal.
Operación Errática * Suelte conecciones. * Corte toda la potencia y chequee conecciones.
Aceleración demasiado rápida * Tiempo de Rampa. * Incremente el tiempo de rampa.
* Corriente Inicial. * Disminuya el ajuste de corriente inicial.
* Corriente máxima programada. * Disminuya el ajuste de corriente máxima.
* Arranque repentino. * Rebaje corriente de arranque repentino o tiempo.
* Ajuste inapropiado de FLA. * Chequee el ajuste de FLA.
* Fuerza de Torsión inicial. * Disminuya ajuste de fuerza de torsión inicial.
* Fuerza de Torsión máxima. * Disminuya ajuste de fuerza de torsión máxima.

Aceleración demasiado lenta * Tiempo de Rampa. * Disminuya el tiempo de rampa.


* Corriente Inicial. * Incremente el ajuste de corriente inicial.
* Corriente máxima programada. * Incremente el ajuste de corriente máxima.
* Arranque repentino. * Incremente corriente de arranque repentino.
* Ajuste inapropiado de FLA. * Chequee el ajuste de FLA.
* Fuerza de Torsión inicial. * Incremente ajuste de fuerza de torsión inicial.
* Fuerza de Torsión máxima * Incremente ajuste de fuerza de torsión máxima
Sobrecalentamiento del motor * Ciclo de rendimiento. * Deje enfriar el motor después de cada arranque.
* Ambiente Alto * Proporcione una ventilación mejor.
* Aceleración muy demorosa. * Reduzca la carga de motor.
* Ajuste de sobrecarga erróneo. * Seleccione el ajuste de sobrecarga correcto.
* Ciclo JOG muy demoroso. * Operación Jog reduce el enfriamiento del motor
y aumenta la corriente. Acorte el ciclo Jog.
Corto circuito del motor * Falla del cableado. * Identifique la falla y corrija.
* Condensadores de corrección * Mueva los PFCC al lado lineal del arrancador.
del factor potencia (PFCC) en la
salida del arrancador.
Ventiladores no funcionan * Cableado * Revise el cableado y corrija.
* Fusible * Cambie el fusible.
* Ventilador defectuoso. * Cambie el ventilador.
Botones de display no funcionan * Cordón de cable de display * Revise el cable de la placa frontal de la parte
* Display defectuoso. trasera del display.
* Cambie el display.

Rev Nº1 [Link] 91


EECOL Electric Ltda.

6.1 GLOSARIO DE FALLAS

Piezas de Repuestos

Número de Descripción Utilizado en Cantidad


Repuesto
BIPC-300010-10 Tarjeta CPU Todos los VCA de 100 a 1000 1
BIPC-300023-10 Tarjeta CPU Todos los VCA de 2400 a 4800 1
BIPCM1PWR-A4 Tarjeta de Potencia Todos los VCA de 100 a 1000 1
BIPCM1PWR-D4 Tarjeta de Potencia Todos los VCA de 2400 a 4800 1
BIPCLCD Ensamble del Diplay Todos 1
BIPCRSMB Tarjeta Bypass Todos los bypass integrales (RSMxB) 1
BIPC-300012-01 Tarjeta de Reversa Todos los de reversa (RSM10 o RSM11) 1
BIPC-300012-01 Tarjeta de Frenado Todos los de frenado (RSM7 o RSM11) 1
BIPC-300013-01 Tarjeta de salida de 4 relevadores Opcional – Todos 1
BIPC-300029-01 Tarjeta de salida de 7 relevadores Opcional – Todos 1
BIPC-300000-04 Tarjeta RS-232 Opcional – Todos 1
BIPC-300000-03 Tarjeta RS-485 Opcional – Todos 1
BIPC-300017-01 Controlador local de entrada/salida (RTD) Opcional – Todos 1
BIPC-300016-01 Tarjeta de encendido a pulso de 6 SCR Todos los VCA de 3300 a 4800 3
BIPC-300016-02 Tarjeta de encendido a pulso de 4 SCR Todos los VCA de 2400 3
SPR-100P Módulo remoto RTD 100 ohmios Platimum Opcional – Todos 1
BI-M-FU1 Fusible de Tarjeta de potencia 0.63 A Todos 1
BPC-720 Contactor íntegro de bypass Todos los bypass integrales (RSMxB) 3
BISIOV Protector temporal de voltaje Todos 3
BIPCDVDT-1l Red DV/DT de 1 fase Opcional en unidades > a 200 amperios 3
BIPCDVDT-3L Red DV/DT de 3 fases Opcional en unidades < a 200 amperios 1
BICT2881M Transformador de corriente 288:1 Hasta unidades de 50 amperios 3
BICT8641M Transformador de corriente 864:1 Unidades de 51a 200 amperios 3
BICT26401M Transformador de corriente 2640:1 Unidades de 201 a 400 amperios 3
BICT57601M Transformador de corriente 5760:1 Unidades > a 400 amperios 3
BISCR5012x SCR de bajo voltaje de 50 amperios Unidades < a 28 amperios 3
BISCR7012x SCR de bajo voltaje de 70 amperios Unidades de 29 a 42 amperios 3
BISCR10012x SCR de bajo voltaje de 100 amperios Unidades de 43 a 54 amperios 3
BISCR13212x SCR de bajo voltaje de 132 amperios Unidades de 55 a 68 amperios 3
BISCR16112x SCR de bajo voltaje de 161 amperios Unidades de 69 a 80 amperios 3
BISCR21012x SCR de bajo voltaje de 210 amperios Unidades de 81 a 130 amperios 3
BISCR25012x SCR de bajo voltaje de 250 amperios Unidades de 131 a 124 amperios 3
BISCR6601818 SCR de bajo voltaje de 660 amperios Unidades de 125 a 248 amperios 6
BISCR8801830 SCR de bajo voltaje de 880 amperios Unidades de 249 a 384 amperios 6
BISCR15001850 SCR de bajo voltaje de 1500 amperios Unidades de 385 a 840 amperios 6
BISCR3504030GR SCR de voltaje medio de 350 amperios Unidades < a 200 amperios 12 o 18
BISCR8604050GR SCR de voltaje medio de 860 amperios Unidades de 201 a 330 amperios 12 o 18
BISCR18004050GR SCR de voltaje medio de 1800 amperios Unidades de 331 a 700 amperios 12 o 18

Rev Nº1 [Link] 92


EECOL Electric Ltda.

6.2 GLOSARIO DE FALLAS DEL VOLTAJE MEDIO

Auto Test Incorporado (BIST)

Generalidades El arrancador del Redistart Micro de Voltaje Medio, tiene la capacidad de realizar una secuencia de
test, para asegurarse que está operando apropiadamente. El test operará los contactores al vacío y
encenderá las puertas SCR de manera que la propia operación puede resultar determinada.
Antes de echar a andar el Auto Test Incorporado, asegúrese que la desconexión esté abierta.
Este test no debería realizarse hasta que se haya verificado que las tres fases de desconexión
están abiertas.

NOTA: Para ejecutar el test de encendido de puertas, el arrancador debe tener una alimentación de
120VCA en la tarjeta de potencia, para el relevo K1(relevo de comando de ejecución). Si el relevo K1
no da energía durante el test, El Redistart Micro no encenderá las puertas SCR.

Programación del Test Para realizar el BIST abra la desconexión y suministre 120VCA a la entrada del Test. Cambie el
switch de Normal/Test a la posición Test para comenzar el tanteo. El Redistart Micro registrará un
Código 47 – de BIST comenzado, en el registro de eventos y revisará el estado del switch de
desconexión. Si este switch está cerrado, el Redistart Micro mostrará por pantalla lo siguiente:

Auto Test (BIST)


Abrir Desconexión

Comenzar Test BIST De otra forma, el Redistart Micro determina que el switch de desconexión está abierto e indicará
que está listo para comenzar el BIST.

BIST Presione Start


Para Continuar

Para comenzar el proceso del BIST presione el botón de partida Start en pantalla. Para saltarse
cualquier parte del test y proceder a la próxima sección, presione nuevamente el botón de partida
Start.

Test de Contactor
de línea (M) El RediStart Micro comenzará la secuencia del test, ejecutando el contactor de línea (M) tres veces
y monitoreando la retroalimentación de 120VCA para la propia operación. Si el Contactor de línea
(M) falla en su operación, el Redistart Micro mostrará por pantalla una Falla #77 – de falla de
contacto de línea (M) y registrará un código 77 en el registro de eventos. Durante la prueba del
contactor de línea (M), el Redistart Micro mostrará por pantalla:

BIST Contacto M
Ciclo Enlinea

Cerrar Desconexión

Cerrar Desconexión
Presione Start - Con

Rev Nº1 [Link] 93


EECOL Electric Ltda.

6.2 GLOSARIO DE FALLAS DEL VOLTAJE MEDIO

Campo BIST 100%

Campo BIST 100%


Verifica campo actual

Campo BIST 50%

Campo BIST 50%


Verifica campo actual

Campo BIST 125%

Campo BIST 125%


Verifica campo actual

Test BIST Completado Una vez que se completa el BIST el Redistart Micro registra un code 47 – de BIST
Completo en el registro de eventos y despliega por pantalla:

BIST Completo
Cerrar Desconexión

Test BIST Cancelado Si por alguna razón durante el test, la desconexión se cierra, se aplica la potencia o el
comando BIST se remueve, el Redistart Micro detendrá el test y registrará un código 46 –
de BIST cancelado y mostrará por pantalla:

FALLA #46
BIST Cancelado

Rev Nº1 [Link] 94


EECOL Electric Ltda.

6.2 GLOSARIO DE FALLAS DEL VOLTAJE MEDIO

Mantención

Generalidades Durante el tiempo de vida del Voltaje Medio del RediStart Micro, puede que sea necesario realizar
rutinas de mantención en la unidad. Los siguientes segmentos describen como cambiar un
contactor VACUUM y un ensamble de polo de potencia.

Contactor AL VACIO Para remover cualquiera de los contactores, realice los siguientes pasos:

 Asegúrese que la desconección principal esté abierta y que las aspas de cimiento estén fijadas.
 Desconecte todos los cables de poder que van a los polos contactores AL VACIO.
 Si es necesario, remueva la cubierta gris ubicada sobre el botón del contactor.
 Remueva los cables de control que salen del contactor.
 Suelte los cuatro pernos de montaje y remueva el contactor.

El reemplazo del contactor es lo opuesto a la extracción. Pruebe el contactor antes de ser instalado
para asegurar una operación apropiada. Un manual de contactor es proporcionado con cada
arrancador y debería referirse a él, en el momento de desensamble y reensamble del contactor.

Rev Nº1 [Link] 95


EECOL Electric Ltda.

7. ILUSTRACIONES

7.1 ILUSTRACIONES
Rev Nº1 [Link] 96
EECOL Electric Ltda.

Diagrama de Tarjeta de Computadora Redistart Micro II

Rev Nº1 [Link] 97


EECOL Electric Ltda.

7.1 ILUSTRACIONES

Diseño de Tarjeta de Potencia del Redistart Micro II

Rev Nº1 [Link] 98


EECOL Electric Ltda.

7.1 ILUSTRACIONES

Diseño de Tarjeta de 4 Relevadores de RediStart Micro II

Diseño de Tarjeta de 7 Relevadores de RediStart Micro II

Rev Nº1 [Link] 99


EECOL Electric Ltda.

7.1 ILUSTRACIONES

Diseño de Tarjeta de Comunicaciones RS-232 de RediStart Micro II

Diseño de Tarjeta de Comunicaciones RS-485 de RediStart Micro II

Rev Nº1 [Link] 100


EECOL Electric Ltda.

7.1 ILUSTRACIONES

Diseño de Tarjeta de Reversa de RediStart Micro II

Tarjeta Maestra Modbus (para Módulo Remoto RTD)

Rev Nº1 [Link] 101


EECOL Electric Ltda.

Rev Nº1 [Link] 102


EECOL Electric Ltda.

8. LISTA DE PARAMETROS

Rev Nº1 [Link] 103


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Lista de Parámetros del RediStart Micro II

Generalidades Las siguientes páginas muestran por lista los parámetros de menú del RediStart Micro II. La lista
indica el número de página donde se encuentra la información de los parámetros buscados. La lista
puede ser usada para regsitrar los valores que son programados durante la instalación del
Arrancador RediStart Micro II.

Parámetros de Registro Cada línea contiene los parámetros, página de referencia, espacio en blanco y los valores que vienen
de fábrica. El espacio en blanco es para escribir el valor programado, de esta manera queda un
registro de los parámetros ingresados. Sí el parámetro no puede ser programado, entonces tomará el
valor que aparece en la lista.

NOTA: No todos los Arrancadores contienen todos los parámetros listados.

Arranque Rápido

Arranque Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Rápido
FLA de Motor 37 1-1200 1 Amp 1 ______________
Serv. Fact 37 1.00-1.99 0.01 % 1.15 ______________
Sobrecarga 37 1-40 1 - 10 ______________
Fase Orde 38 Ins,ABC,CBA - - Ins ______________

Placa del Motor

Placa del Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Motor
FLA de Motor 39 1-1200 1 Amps 1 ______________
Serv. Fact 39 1.00-1.99 0.01 % 1.15 ______________

Protección del Motor

Clase de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Sobrecarga
Sobrecarga 40 1-40 1 - 10 ______________

Corriente Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Lineal
%Imbalanc 41 10-40 1 % 15 ______________
Imbal Dela 41 0.1-90.0 0.1 sec. 0.5 ______________
@Stop Dly 41 0.1-10.0 0.1 sec. 1.5 ______________
%No C@Run 42 2-40 1 % 10 ______________
No C@R Dly 42 0.1-90.0 0.1 sec. 1.0 ______________

Voltaje Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Lineal
H/L Volts 43 10-30 1 % 20 ______________
Tiempo de Retardo 43 0.1-90.0 0.1 sec. 0.5 ______________

Frecuencia Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Lineal
Frec. Alta 44 72-24 1 hz 72 ______________
Frec. Baja 44 23-73 1 hz 23 ______________
Retardo de Frec. 44 0.1-180.0 0.1 sec 0.1 ______________

Rev Nº1 [Link] 104


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Falla de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Tierra
Falla GND 45 1-100 1 Amps Off ______________
Retardo GND 45 0.1-90.0 0.1 sec. 1.0 ______________

Disparo de Falla Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Por Sobre Corr.
Corriente 46 50-800,Off 1 % Off ______________
Detect Dly 46 0.1-90.0 0.1 sec. 0.1 ______________
Liberación Dl 46 0.1-10.0 0.1 sec. 10.0 ______________

Bloqueos Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


De Arranque
Starts/Hou 48 1-20 1 # 5 ______________
Arranque de Tiempo 48 1-600 1 min. Off ______________
Temporizador BKS 48 1-200 1 min. Off ______________

Temporizadores Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


De Arranque
Temporizador UTS 49 Off,1-300 1 sec. 30 ______________
Velocidad Zero 49 Off,1-30 1 sec. Off ______________

Entrada Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Permisiva
Contactor de línea M 50 1-10 1 sec. 4 ______________
Entrada Disparador de Falla 50 0.1-90.0 0.1 sec. 0.5 ______________

Varios Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario

Orden de Fase 51 Ins,ABS,CBA - - Ins ______________


# Auto RST 51 1-5 1 # 4 ______________
Ningún PW Principal 51 1-5 1 sec. 1 ______________

Clases Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


De Fallas
Falla # 1 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 2 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 3 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 4 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 5 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 6 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 7 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 8 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 9 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 15 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 16 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 17 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 18 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 19 52 ver texto - - NoncC ______________

Rev Nº1 [Link] 105


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Falla # 20 52 ver texto - - NoncC ______________


Falla # 21 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 22 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 23 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 24 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 25 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 26 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 27 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 28 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 29 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 30 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 31 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 46 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 49 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 50 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 51 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 52 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 53 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 64 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 65 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 66 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 67 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 68 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 69 52 ver texto - - Dis ______________
Falla # 70 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 71 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 72 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 73 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 74 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 75 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 76 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 77 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 78 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 79 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 80 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 81 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 82 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 83 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 84 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 87 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 88 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 89 52 ver texto - - NoncC ______________
Falla # 90 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 91 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 92 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 93 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 94 52 ver texto - - Crit ______________

Rev Nº1 [Link] 106


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Falla # 95 52 ver texto - - Crit ______________


Falla # 96 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 97 52 ver texto - - Crit ______________
Falla # 98 52 ver texto - - NonC ______________
Falla # 99 52 ver texto - - Crit ______________

Medidores y Relevadores

Ajuste de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Medidor
Medidor #1 53 ver texto - - Asc ______________
Medidor #2 53 ver texto - - Vsc ______________
AutoRango 54 50.0-99.9 0.1 # 99.9 ______________
Resets de Medidor 54 ver texto - - None ______________
Tiempo Secuencia Pantalla 54 Off,1-120 1 sec. Off ______________

Relevadores Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Extendidos
Opt. #1, K1 56 ver texto - - varía ______________
Opt. #1, K2 56 ver texto - - varía ______________
Opt. #1, K3 56 ver texto - - varía ______________
Opt. #1, K4 56 ver texto - - varía ______________
Opt. #1, K5 56 ver texto - - varía ______________
Opt. #1, K6 56 ver texto - - varía ______________
Opt. #1, K7 56 ver texto - - varía ______________

Registro de Eventos

Registro Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


De Eventos
Registro de Eventos 57 últimos 99 eventos - - - ______________

Configuración de Control

Reloj del Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Sistema
Minutos 59 0-60 1 min. 0 ______________
Horas 59 0-23 1 hora 0 ______________
Día 59 1-31 1 día 1 ______________
Mes 59 1-12 1 mes 0 ______________
Año 59 0-99 1 año 0 ______________

Password del Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Sistema
Password 60 000-999 1 - 000 ______________

Rev Nº1 [Link] 107


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Programación Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


De Comunic.
Modo COMM. 61 ver texto - - Off ______________
Dirección COM 61 0-255 1 # 127 ______________
Retardo COM 61 0.02-2.00 0.01 sec. 0.35 ______________
MB: Baud 62 ver texto . bps 2400 ______________
MB: Comm T/O 62 1-900 1 sec. 10 ______________

Lista de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Opciones
Opciones listadas 63 - - - - ______________

Parte de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Software #
Parte de Software # 64 ver texto - - - ______________

Setup de Instalación

Setup del Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Hardware
Porción de C.T. 65 ver texto - # 288 ______________
Tarjeta de Relevador 65 ver texto - - None ______________

Setup del Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


BIST
Test M Con 66 Si, No - - Si ______________

Control de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Instalación
FACT Pass. 67 ver texto - - - ______________

Controles de Sincronización

Operación Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


De PF
PF Setpoin 68 10-190 1 - 100 ______________
PF CTL Gai 68 1-10 1 - 5 ______________
PF CTL Sta 68 1-10 1 - 5 ______________

Setup de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Corriente
Modo de Campo 69 [Link] - - Corr. ______________
Corr. de Ejecución 69 1-400 1 A 1 ______________
Corr. de Disparo de Falla 69 1-400 1 A 1 ______________
Giros LEM 69 1-10 1 - 1 ______________

Modo de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Retirada
Modo 70 ver texto - - 3rcs ______________
Retardo 70 1-30 1 sec. 1 ______________

Rev Nº1 [Link] 108


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Detección de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Sincronización
Porcen. de Desfase 71 0.5-10.0 0.1 % 5.0 ______________
Temporizador de Sec. 71 1-200 1 sec. 30 ______________
Campo abierto 71 0.1-2.5 0.1 sec. 1.0 ______________
Corriente FF 71 100-175 1 % 100 ______________
Temporizador FF 71 0-60 1 sec. 0.0 ______________

Control Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Relevadores
Retardo FCX 72 0-30 1 sec. 0 ______________
Retardo FS1 72 0-30 1 sec. 0 ______________

Control de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Avance pulgada CC
Corriente Estator 71 50-300 1 % 100 ______________
[Link] pulgada 73 30-900 1 sec. 480 ______________
Veloc. de Avance #1 73 1.0-16.6 0.1 % 1.1 ______________
Veloc. de Avance #2 73 1.0-16.6 0.1 % 1.1 ______________
Veloc. de Reversa #1 73 1.0-16.6 0.1 % 1.1 ______________
Veloc. de Reversa #2 73 1.0-16.6 0.1 % 1.1 ______________

Setup de RTD

Setup de Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


Módulo RTD
Direcc. Módulo #1 74 16-23 1 # 16 ______________
Direcc. Módulo #2 74 16-23 1 # 17 ______________
#RTDs Mod1 74 None, 1-8 1 # None ______________
#RTDs Mod2 74 none, 1-8 1 # None ______________
Escala Temp 74 C,F - - C ______________

Rev Nº1 [Link] 109


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Setpoints Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


RTD 1-8
RTD#1 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#1 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#1 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#2 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#2 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#2 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#3 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#3 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#3 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#4 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#4 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#4 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#5 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#5 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#5 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#6 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#6 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#6 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#7 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#7 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#7 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#8 Grp 75 ver texto - - None ______________
RTD#8 Warn 75 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#8 Alm 75 ver texto 1 temp Off ______________

Rev Nº1 [Link] 110


EECOL Electric Ltda.

8.1 LISTA DE PARAMETROS

Setpoints Parámetro Página Rango Escala Unidad Fábrica Usuario


RTD 9-16
RTD#9 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#9 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#9 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#10 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#10 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#10 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#11 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#11 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#11 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#12 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#12 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#12 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#13 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#13 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#13 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#14 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#14 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#14 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#15 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#15 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#15 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#16 Grp 76 ver texto - - None ______________
RTD#16 Warn 76 ver texto 1 temp Off ______________
RTD#16 Alm 76 ver texto 1 temp Off ______________

Rev Nº1 [Link] 111


EECOL Electric Ltda.

Historial de Revisión;
Revisión Fecha ECO#
00 21/06/01

Versiones de Software abarcadas por este documento:

MVRSM STAND ALONE SEP


* 810005-12-xx

Rev Nº1 [Link] 112


EECOL Electric Ltda.

PRODUCTOS BENSHAW

Arrancadores de Voltaje Reducido de Estado Sólido con Bajo Voltaje

* RSD/RSM6 - SSRV Bypass Separado o No Separado


* RDB/RMB6 - SSRV Bypass Integral
* RSM7 - SSRV + Frenado de Inyección de CC
* RSM10 - SSRV + Reversa
* RSM11 - SSRV + Frenado de Inyección de CC + Reversa
* RSM10/12TS - SSRV Dos Velocidades
* WRSM6 - SSRV Rotor Bobinado
* SMRSM6 - SSRV Sincrónico
* DCB3 – Frenado de Inyección de CC de Estado Sólido

Arrancadores de Voltaje Reducido de Estado Sólido con Voltaje Medio

* 5kV – De Inducción o Sincrónico para 10,000HP


* 7.2kV - De Inducción o Sincrónico para 10,000HP
* 15kV – De Inducción o Sincrónico para 60,000HP

Propulsores de CA de Bajo Voltaje

* Propulsores Standard para 10.000HP


* Propulsores Empaquetados para uso Industrial
* Propulsores Empaquetados HVAC
* 18 Pulso/IEEE 519 Propulsores

Contactores de Series RSC

* SPO/SPE/SPD Relevadores de Protección del Motor


* Arrancadores de Reversa, de Bobinados de Dos Velocidades, de Wye Delta y de Voltaje Total
Anexo

Controles OEM de diseño especial

Rev Nº1 [Link] 113


EECOL Electric Ltda.
Ventas y Servicios
Estados Unidos
Pittsburgh, Pennsylvania
Dayton, Ohio
Syracuse, New York
Boston, Massachusetts
Wilmington, Delaware
Charlotte, North Carolina
Jacksonville, Florida
Birmingham, Alabama
Los Angeles, California
Detroit, Michigan
Eagan, Minnesota
LaCrosse, Wisconsin
Chicago, Illinois
St. Lois, Missouri
Phoenix, Arizona
Seattle, Washington
Denver, Colorado
Houston, Texas

Canada
Listowel, Ontario
Toronto, Ontario
Montreal, Quebec
Calgary, Alberta

Sudamérica
Sao Paulo, Brasil
Santiago, Chile
Lima, Perú
Bogotá, Colombia

Shanghai

Australia

Singapur

Visite la página de Benshaw en Internet en la dirección : [Link], o contacte:

BENSHAW Inc.
1659 East Sutter Road
Glenshaw, PA 15116
Fono: (412) 487-8235
Fax: (412) 487-4201

BENSHAW Canada
Wallace Industrial Park, RR #1
Listowel, Ontario
N4W 3G6
Fono: (519) 291-5112
Fax: (519) 291-2595

Rev Nº1 [Link] 114

También podría gustarte