Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pre-requisitos
Requisicion de materiales y equipos Julio E. Dia 1
Fase Nº02
Fabricacion de soportes horizontales de cerámica Juan M. Dia 3
Fase Nº03
Instalación de cerámica de mural Julio E./ Juan M. Dia 27
FINALIZACION Dia 1
Dia 2 2 Sin empezar
Dia 60
-
Torre S Torre N
5,28 7,67
N 44.64
�
N 41.85
.sr:
N 39.06
.xr:
N 36.27
.sr:
N 33.48
.srr:
N 30.69
.r-
N 27.90
N 25.11
.r-
co
N 22.32 co
srr: l.()
-.;:j-
N 19.53
.r-
N 16.74
.xr":
N 13.95
.r-
N 11.16 io
-
.r-
N 8.37
.sr:
N 5.58
.sr:
N 2.79
sr:
N 0.00 -
l.()
�
5, 151 7,575
MURAL GADPP
SR. PABEL EGÜEZ
PLANO Nº
FACHADA
3
PROMOTOR:
o (/) �
o
� Q) � �
a::
o
�
·ro i?
e "'
o
�o
�
s
ü 5
::,
u e "
4 f �
�
_J
<{
a::
::,
1--
(/)
o
::,
(1) a::
1--
"O (f)
CCl LU
:"Q o
c:o
e ::,
1--
::::)
N
...-- <')
......, X
e
<')
(Sl
CCl
o
o
o
·;:::
·O
......,
::,
o
(/)
w
o
...... 8
<!)
e
(1)
E
Q)
008
20
15
·$ o
N
J------�r=
Agujero pasante diam 9mm cada 1.2 m
E 60-11
o
75
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE
2
PROMOTOR-
ELEMENTO DE ANCLAJE
SITUACION
Especificaciones Cenerales:
mm
Denominación
A e kg/m k9lfü1o c•r .:
-� �=v ..�·.
AL 20X2 20 2 0.60 1 t}? .· :',)
AL 20X3 20 3 OJl/ :>.li l. 11
AL 25X2 25 2 0.75 ..i.sa U.'Jb
AL 25X3 25 3 1.11 R.6H 1.,¡1
AL 25X4 25 4 l.<15 8./') 1)<..1
t-
A AL 50X4 50 '1 3.02 HU:> '.l.84
AL 50X6 50 6 4.43 zs.ss 5.64
AL 60Xo 60 G ::i.31 12.Si (1.�·1
AL 60X8 60 8 7.09 4;> 54 9.oJ
AL 65XG 65 G �·.84 JS.?�-) 7 .¡.¡
AL 70X6 70 6 G.12 1>-i 2r. , {tr>
10
�
DESCRIPCIÓN }}}
MODO DE EMPLEO
����������������
Bondex® Premium Porcelanato es un mortero adhesivo. modificado DOSIFICACIÓN DE AGUA
con p_olímeros, tixotrópico y con mayor tiempo abierto de trabajo,
especialmente formulado para pegar porcelanato y otras �������_::J.;_..:.:.;;___!
placas/piezas con absorción desde muy baja hasta alta, en pisos y
paredes en interiores y exteriores.
usos
r-;;�:--:;':--';;�Lf-���
56�
, L�a�6��
.�
2�L -1-��E__!_�:c_�6��
. L6�7.21.
¡
Porcelanato.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
• Placas/piezas con absorción muy baja. baja, media-baja, media-alta
y alta(< 13%). La superficie debe estar nivelada, limpia, bien adherida y libre de
polvo, aceite. grasa. cera, pintura. eflorescencia y cualquier otro
SOBRE SUPERFICIES DE contaminante. Si la superficie supera los 30 ºC. humedézcala con
Mortero. agua para bajar la temperatura antes de colocar el mortero.
Concreto. Humedezca la superficie y el revestimiento antes de la instalación.
Mampostería. pero remueva cualquier exceso de agua antes de aplicar el mortero.
Porcelanato.
VENTAJAS MEZCLADO
Modificado con polímeros. Añada Bondex" Premium Porcelanato al agua limpia de acuerdo con
• Excepcional adherencia. Con una adherencia superior a 1,2 MPa. el cuadro de dosificación de agua. Mézclelos hasta obtener un
sobrepasa la norma ISO 13007 C2 <! 1,0 MPa. mortero plástico y homogéneo. Si el mezclado lo realiza por medios
• Tiempo abierto extendido de 30 min (norma ISO 13007, clase E); mecánicos, utilice un taladro de bajas revoluciones (300 rpm) y un
ideal en clima caliente o ventoso. sobre superficies absorbentes y mezclador para morteros y revestimientos. Déjelo reposar 5 minutos.
para instalar placas/piezas de gran formato o de alta absorción (10% Vuelva a batir antes de usarlo. Nunca añada más agua o Bondex
- 13%). Premium Porcelanato a la mezcla luego que ésta haya reposado. Si
se endurece durante su uso, sólo vuélvala a batir para obtener su
Tixotrópico, soporta placaslpiezas sin deslizamiento ni descuelgue
plasticidad original.
durante la instalación (norma ISO 13007, clase T).
Máxima trabajabilidad; consistencia muy cremosa.
• Pega porcelanato sobre porcelanato. COLOCACIÓN
Puede estar bajo inmersión de agua potable. Coloque conforme a la norma ANSI A108.5. Extienda suüciente
Rápido de preparar; sólo agregue agua. Bondex· Premium Porcelanato con la parte lisa de la llaneta para
Duradero; contiene arena de alta calidad y limpia. No contiene arena producir una capa de mortero de un grosor adecuado según el
de mar ni de río. tamaño del diente de la llaneta. Peine el mortero en una sola
Cumple las normas ANSI A118.4 e INTE C104. dirección con la parte dentada de la llaneta. Las estrías del mortero
Clasificado como C2TE, según las normas ISO 13007 e INEN 13007. deben mantener su forma. No aplique más producto del que pueda
cubrir con cerámica en 1 O minutos. Coloque la cerámica con
PRESENTACIONES DISPONIBLES moderada presión antes que el mortero desarrolle una película en su
superficie. Si esto sucede. simplemente retire el producto, mézclelo
con mortero fresco y vuélvalo a aplicar. Presione usando un
movimiento perpendicular a las estrías de Bondex · Premium
Porcelanato para aplastarlas y obtener una distribución uniforme del
pegamento. En revestimientos con dimensiones mayores de 30 cm x
#
30 cm, aplique mortero en la parte posterior de las oracas/piezas.
para procurar que al menos el 80% en interiores y el 95% en
RENDIMIENTO (m2) exteriores esté cubierto con mortero. Limpie inmediatamente el
' .;•• .. -::1-:1, ·I: •n:t:•• :.-...----.·,.!r· ..... .-.. .-....�.. •••• ...., I•:"''""'' �
exceso de material de la superficie con una esponja húmeda.
Después de la instalación. espere un mínimo de 48 horas para
13mmx13mm 0,7 m2-0,8 m2 3.5m2-4.0m2 5.6 m2-6 4 m2 transitar y colocar Groutex'. Proteja las instalaciones con Bondex
10mmx10mm 0,9 m2-1.0 m2 4.5 m2 - 5.0 m2 7.2 m2-8.0 n,2 Premium Porcelanato de la lluvia por un mínimo de 12 horas. Proteja
8mmx8mm 1, 1 m2 - 1.2 n,2 5,5 m2 - 6.0 n,2 8.8 m2 - 9.6 m2
el trabajo de impacto y vibraciones fuertes por 14 días.
6mmx6mm 1,6 n,2 - 1, 7 n,2 8,0 n,2 - 8,5 n,2 12,8 n,2 - 13.6 m2
www.lNTACO.com
m DATOS TÉCNICOS
" RECOMENDACIONES
Cumple las normas ANSI A118.4 e INTE C104. Para la colocación de placas/piezas de grandes dimensiones o pesadas.
Clasificado como C2TE, según las normas ISO 13007 e !NEN 13007. realice pruebas previas o utilice Bondex· Formato Grande. El exceso de
agua en la mezcla disminuye las propiedades de adherencia y la calidad del
mortero. Como factor de seguridad, en superficies verticales a partir de una
altura de 3 rn, utilice anclajes mecánicos. Procure que la superficie. las
placas/piezas y el producto estén frescos en el momento de la aplicación No
utilice agua para mezclar con temperatura mayor de 25 ºC. En condiciones
climáticas adversas, utilice cortinas o pantallas para evitar los rayos directos
48 horas
del sol y fuertes corrientes de viento. Todas las superficies se deben nivelar
48 horas
para que su variación máxima sea de 6 mm en 3 m y de 2 mm en 305 mm.
;:: 1,38 MPa En grandes áreas. en exteriores o cuando sea especificado. disponga ¡untas
de dilatación según se detalla en el manual de TCA (Tile Council of America)
;:: 1,2 MPa
más reciente para la instalación de losetas de cerámica. detalle EJ-171 v
sQ,5 mm según la especificación A108.01-3.7 del ANSI (American National Standards
30min lnstitute): "Requisitos para juntas de movimiento: preparaciones por otros
A LIMITACIONES
No se recomienda Bondex· Premium Porcelanato en hornos. chimeneas ni
cuartos frias. En pisos industriales sometidos a químicos moderados o
fuertes. utilice Groutex • Epoxy. No use un mortero adhesivo gns para pegar
placas traslúcidas. sino sólo blanco. No use Bondex Premium Porceianato
para adherir piedra pizarra. mármol o granito. sino solamente Bondex
Ultraflex o Bondex: Premium Oro. Bondex Premium Porcelanato no está
diseñado para nivelar el piso conforme se instala el revestimiento: procure
que el espesor final de la capa de este mortero adhesivo no supere los 6
mm. En entrepisos o estructuras con vibración. utilice un mortero adhesivo
deformable como Bondex Ultraflex o Bondex Premium Oro. Este producto
no está diseñado para instalaciones expuestas a tránsito vehicular pesado.
�
PRECAUCIONES 1 .1 GARANTÍA
Puede producir irritación o quemaduras en ojos, piel y vías respiratorias. Use INTACO garantiza que este producto está hbre de defectos y que se
equipo de protección personal adecuado. Ventile el área de uso. desempeñará de la manera descrita en la hoja técnica. siempre y cuando se
Primeros auxilios: sigan las instrucciones de aplicación y recomendaciones del fabricante. INTACO
Contacto con ojos, lave con agua por 15 minutos. Ingestión, tome agua. Irritación repondrá el valor de compra de cualquier producto que se pruebe defectuoso.
de piel, problemas respiratorios o en caso de intoxicación. lleve al paciente al INTACO no se responsabiliza por daños indirectos. consecuentes o resultantes
médico y aporte el empaque de este producto o la Ficha de Seguridad. del mal uso del producto. negligencia o incumplimiento de las condiciones de la
garantía. Los datos de dosificación y rendimientos son suscepubtes de variación
debido a las condiciones particulares de cada construcción. Es responsabilidad
del cliente cornprobaríos y definirlos en cada obra. INTACO se reserva el derecho
de modificar la actual ficha técnica sin previo aviso.
f..f!..!ttr.i=1.
[
·=h� �m
2 ..a
k �¡;·f¡l.15¡�1,k11;..
� �
j�-i:a.a@ltm'Í.
_
,'Ji· lo:;á·+
- -- ¡
�q �-.''+_ t
2,-
2 k •5.i..ik""
:..,.,.-:..:... ' � - .....
' ,;i'.:�
i;;;' r��2..!!�
§_y_
1J
·skfu!w·.u.110D!1.f1 rk�-:=. -'--'-�
�
· · C O LOCACIÓN
Aplique entre las juntas de la cerámica usando una llana de goma y
forzando tanto material en las mismas como sea posible. Sujete la llana
,/.) de goma en ángulo de 45º y deslice de esquina a esquina. en dirección
(/ RENDIMIENTO (m2) diagonal a la cerámica para llenar las juntas. Posteriormente. deslice la
llana de goma en ángulo de 90º para remover el material acumulado en
J
"'�'·111• 111r;.1u1eII:. l111n:J: �
• Alill• 11•:ui n:1111:;•1r:��?;1 iri �- la superficie del revestimiento. Déle el acabado deseado
Largo Ancho Espesor Ancho de la junta (mm l inmediatamente. Cuando la mezcla pierda su plasticidad y se torne
mm mm mm 1,5 2 3 6 opaca, lo cual sucede normalmente luego de 15 o 30 minutos. limpie el
200 200 8 8,6 6,5 4,3 2.2 exceso de Groutex" Fino con una esponja abrasiva (uoo Scotch-Brite).
300 300 8 13.0 9.7 6,5 3,2
Trabaje en sentido diagonal a las juntas. Enjuague y escurra la esponja
400 400 9 15.4 11,5 7,7 3,8
500 500 10 17.3 13,0 8,6 4,3 frecuentemente. Use dos recipientes con agua: uno en el que remueve
.
600 600 10 20.7 15.5 10.4 5,2 el mortero que ha recogido la esponja y otro en el que enjuaga la
esponja para dejarla limpia. Una vez que el mortero ha adquirido cierta
,�,·;:-_ �.-1•,;1<11 :n11t••;. t1•11: : , .....::-.• 11•:1u1•r.t•t•1:A•1:...,.._:t!l · � "':�
dureza. pase una esponja abrasiva para uniformar el acabado de las
Largo Ancho Espesor Ancho de la junta (mml juntas. Luego, utilice una esponja húmeda bien escurrida para remover
mm mm mm 1,5 2 3 6
el material de la superficie. La limpieza final de la capa de polvo de
200 200 8 21 16 11 5
Groutex· Fino de la superficie se puede llevar a cabo con una tela
300 300 8 32 24 16 8
400 400 9 38 29 19 9 limpia y seca. Espere 48 horas para tránsito liviano. Proteja a Groutex
500 500 10 43 32 21 11 Fino de la lluvia por un mínimo de 12 horas.
..
Largo
600
,.,_'l!'l:..tt.
Ancho
. ..
600
Espesor
... ;. lll
10
.... 52
-,J!'r.l� �,;,
Ancho de la iunta lmml
39 26
t tu1.: �111r:tt111:.•• ;
13
LIMPIEZA
Lave las herramientas con agua y jabón. luego de su uso.
mm mm mm 1.5 2 3 6 CURADO
200 200 8 43 32 22 11 Humedezca ligeramente las juntas al día siguiente de la colocación.
300 300 8 65 49 32 16
400 400 9 77 58 38 19
500 500 10 86 65 43 22
600 600 10 104 78 1 52 26
Los rendimientos son aproximados y varían de acuerdo con el ancho de la
junta y las dimensiones de la placa/pieza. Estos datos se ofrecen solamente
como una guia
A LIMITACIONES
No se recomienda Groutex' Fino en hornos, chimeneas. cuartos fries
;!, CONTRIBUCIÓN CON EL MEDIO AMBIENTE o de vapor ni en contacto con aguas termales. En pisos industriales
sometidos a químicos moderados o fuertes. utilice Groutex Epoxy.
. ,.ñc,,-_ _.¡'f· ... . ;19111tUit: . .. • •1••..i111w; 1:..i,_11•
Desvío del vertedero papel y/o plástico que pueden ser desviados de:
vertedero.
Lugar de extracción de los agregados y de
fabricación del cemento gris (para morteros de El tiempo de almacenamiento es de 12 meses en su empaque original
Materiales regionales cerrado, en un lugar fresco. seco, cerrado y bajo techo.
color gris) están dentro de un radio de 804 km
de la planta de fabricación.
Contenido de VOC: O.O gil (menos agua).
Cumple con niveles VOC del South Coast Air �
Bajas emisiones de VOC
Quality Management District. Pruebas bajo
PRECAUCIONES
método de ASTM 06886-03.
Puede producir irritación o quemaduras en ojos. piel y vías
respiratorias. Use equipo de protección personal adecuado. Ventile el
área de uso.
Primeros auxilios:
Contacto con ojos. lave con agua por 15 minutos. Ingestión. tome
agua. Irritación de piel. problemas respiratorios o en caso de
intoxicación, lleve al paciente al médico y aporte el empaque de este
producto o la Ficha de Seguridad.
1-.1 GARANTÍA
INTACO garantiza que este producto está libre de defectos y que se
desempeñará de la manera descrita en la hoja técnica. siempre y
cuando se sigan las instrucciones de aplicación y recomendaciones
del fabricante. INTACO repondrá el valor de compra de cualquier
producto que se pruebe defectuoso. INTACO no se responsabiliza por
daños indirectos, consecuentes o resultantes del mal uso clel
producto. negligencia o incumplimiento de las condiciones de la
garantía. Los datos de dosificación y rendimientos son susceptibles de
variación debido a las condiciones particulares de cada construcción.
Es responsabilidad del cliente comprobarlos y definirlos en cada obra.
INTACO se reserva el derecho de modificar la actual ficha técnica sin
previo aviso.
10 DF
Sika AnchorFix®-3001
Adhesivo epóxico de dos componentes para anclajes de alto desempeño, para uso en concreto
fisurado y no fisurado.
1/7
• TRA (The Road Authority) que cumple con la es-
pecificación Ml-120 del Ministry of Transporta-
tion of Ontario (MTO): Evaluation of Pull-out tes-
ting of Epoxy Coated Dowels in
Concrete Using Grouts and Epoxies. ISBN 0-7729-
4236-6.
• Aprobado según el Ministere des Transports du Que-
bec.
n
Componente B: Negro.
__
C m o �p_o__
n _
e _n e_A_+_B_,__
t m_( z_c_
e a.l. :._ : Gris Oscuro.
)
Vida en el recipiente 24 meses si es almacenado en su envase original, sin abrirse, en un lugar
fresco y seco, lejos de los rayos directos del sol a una temperatura entre
+5ºC a +20ºC.
Condiciones de Almacenamiento Sika• AnchorFix-3001 debe ser almacenado en su envase original bien ce-
rrado, bajo techo, en un lugar fresco y seco.
Densidad 1.7 kg/L (ASTM O 1875)
Contenido de compuestos orgánicos vo- VOCS (SCAQMD Regla 1168): 4.5 g/L
látiles (COV)
INFORMACION TECNICA
Resistencia a Compresión - 597.55 kg/crn? (ASTM 0695, 24 horas)
- 864.69 kg/cm: (ASTM 0695, 7 dias.]
BUILDING TRUST
2/7
Consideraciones de Disel'lo SOFTWARE DE DISE�O:
En caso que necesite nuestro software de diseño para anclajes, Sika An
chorFix Calculation Software, puede bajarlo de nuestra página del corpora-
tivo: http.//www.s.ka.com/en/solpt1on; produtblcon L 10 1_
markct�b,ka-structur;il strengthenine solution�/:inch0rfü , )(11,v.11 •• 1 in l
INFORMACION DE APLICACIÓN
Proporción de la Mezcla A: B = 1:1 (en volumen).
Consumo El consumo de Sika AnchorFix•-3001 va en función de la profundidad del
barreno y el diámetro.
Se asume un desperdicio del 30% en la extrusión inicial y en la perforación
llena 3/4 de su profundidad.
Nota. El consumo se puede calcular sólo para barras/ varillas en el siguien-
te rangor e 3/8" a , 1-1/4".
Espesor de Capa 7 mm máx.
Temperatura del Producto Sika AnchorFix"-3001 debe estar a una temperatura de entre +10 • C y +-30
• e para su aplicación.
Temperatura Ambiente +4 ·e mín. / +40 ·e máx.
Punto de Rocio Cuidado con la condensación.
La temperatura del sustrato durante la aplicación debe estar al menos 3 •
C por encima del punto de rocío.
BUILDING TRUST
3/7
MEZCLADO El orificio de perforación
debe limpiarse con aire
Preparación del cartucho Sika AnchorFix-3001 de comprimido, utilizando
600ml. una lanza de aire, comen-
l. Desenroscar y quitar la zando desde la parte infe-
tapa. rior del orificio. (al menos
x 2) hasta que la corriente
de aire de retorno esté li-
bre de polvo.
Importante: use compre·
sores sin aceite, presión
mínima: 6 bar 16.11
kg/cm7) / (90 psi).
El taladro debe limpiarse
2. Jalar con fuerza la bo- a fondo con el cepillo es-
quilla Interior roja y cor- pecial de acero (cepillo al
tar el plástico con navaja. menos x 2). El diámetro
del cepillo debe ser ma-
yor que el diámetro del
orificio de perforación.
El orificio debe ser limpia-
do nuevamente con aire
comprimido, utilizando
una lanza de aire, comen-
3. Enroscar la boquilla zando desde la parte infe-
mezcladora. rior del orificio. (al menos
x 2) hasta que la corriente
de aire de retorno esté li-
bre de polvo.
Importante: use compre-
sores sin aceite, presión
mínima: 6 bar [6.11
kg/crn"] / (90 psi).
El taladro debe limpiarse
4. Colocar el cartucho en a fondo con el cepillo es-
la pistola de aplicación. pecial de acero (cepillo al
menos x 2). El diámetro
del cepillo debe ser ma-
yor que el diámetro del
orificio de perforación.
El orificio debe ser limpia-
do nuevamente con aire
comprimido, utilizando
una lanza de aire, comen-
Cuando se interrumpa un trabajo, la boquilla mezcla- zando desde la parte infe-
dora puede permanecer en el cartucho una vez que se rior del orificio. (al menos
libere la presión de la pistola de aplicación. Si la resina x 2) hasta que la corriente
ha endurecido en la boquilla cuando se reanude el tra- de aire de retorno esté li-
bajo, una nueva boquilla debe utilizarse. bre de polvo.
Importante: use compre-
METODO DE APLICACIÓN/ HERRAMIENTAS sores sin aceite, presión
mínima: 6 bar [6.U
Anclajes en concreto/ mampostería sólida kg/cm2J / (90 psi).
Perforación de orificio
con un taladro eléctrico al Dispense aproximada-
mente dos veces la pisto-
diámetro y profundidad
la hasta que los dos com-
requeridos. El diámetro
del orificio de perforación ponentes del adhesivo se
debe estar de acuerdo aprecien perfectamente
mezclados. No usar este
con el tamaño del ancla-
material. Liberar la pre-
je.
sión de la pistola y limpiar
la salida de la boquilla
con un trapo.
BUILDING TRUST
4/7
Inyecte el adhesivo en el
orificio, comenzando des-
LIMITACIONES
de la parte inferior, mien-
• Anclaje de barras de acero de refuerzo corrugadas y
tras retira lentamente la
pernos roscados en materiales sólidos (concreto, pie-
mezcladora estática. En
dra, bloques rellenos con grout)
cualquier caso, evite atra- • El Sika AnchorFix•-3001 no es un producto con fines
par aire. Para agujeros
decorativos o estéticos y cuando es usado en sustra-
profundos se puede utili- tos porosos o piedra reconstituida,
zar tubo de extensión. • puede manchar. Si esto es una preocupación, se re-
Inserte el anclaje con un comienda consultar al Departamento Técnico de Sika
movimiento giratorio en Responde, o que se hagan ensayos antes de usar el
el orificio de perforación producto
lleno. Debe salir algo de • Almacene y acondicione el producto por encima de
adhesivo del orificio. los lOºC para facilitar la aplicación cuando se utilizan
Importante: el ancla debe pistolas manuales; a mayor temperatura será más fá-
colocarse dentro del cil colocar el producto (se recomienda no almacenar
tiempo abierto. a una temperatura mayor a 22ºC ya que el tiempo de
manejabilidad se reduce significativamente)
Durante el tiempo de en-
• La edad mínima del concreto deberá ser de 28 días,
durecimiento del adhesi-
dependiendo de las condiciones de curado
vo, el ancla no debe ser • No diluir con solventes, ya que no curará de manera
movida o cargada, se de- apropiada.
be de esperar hasta el • La calidad de la pistola afectará la aplicación. Asegú-
Ei:c::::=::::::::=lt:::'.J tiempo de curado. lim- rese que la pistola esté en buenas condiciones, que
piar inmediatamente las los pistones estén alineados de manera correcta para
herramientas con Sika• que apliquen la presión de manera uniforme.
Limpiador. El Sika An- • No debe aplicarse el Sika AnchorFix•-3001 en sustra-
chorFix•-3001 una vez tos congelados.
que ha endurecido solo • La instalación de anclajes horizontales o sobrecabeza
puede retirarse por me- que deben resistir cargas sostenidas debe realizarse
dios mecánicos. Lavar por personal calificado de acuerdo al programa de la
manos y piel con agua y ACI 318 0.9.2.2 ó 0.9.2.3.
jabón. • Remitirse a la sección 5 del reporte 113608 del ICC-ES
para ver las condiciones de uso. Este reporte está
LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS disponible en la página web del ICC, o si se solicita a
Sika Mexicana
Recoja con un material absorbente. Elimine de acuer- • Temperatura mínima de aplicación: 4ºC
do con la regulaciones locales. El producto que no ha • Temperatura máxima de aplicación: 40ºC
curado puede retirarse con Sika Diluyente. El material
ya curado solo puede retirarse por medios mécanicos Nota: El Sika AnchorFix•-3001 ha sido calificado para
de aplicación. soportar cargas sostenidas segun el ensayo de creep
Cuando se interrumpa un trabajo, la boquilla mezcla- del ICC-ES AC308, en donde un anclaje es cargado y
dora puede permanecer en el cartucho una vez que se monitoreado en el tiempo. De acuerdo al AC308, los
libere la presión de la pistola de aplicación. Si la resina anclajes que pasan el creep test son adecuados para
ha endurecido en la boquilla cuando se reanude el tra- resistir cargas de tensión sostenidas.
bajo, una nueva boquilla debe utilizarse.
Nota: Para verificar tiempos de gelado y curado, ver
tabla en "Tiempo de Curado"
DOCUMENTOS ADICIONALES
Para obtener información específica sobre el diseño,
consulte la documentación separada que se propor-
ciona: Documentación técnica Sika AnchorFix•-3001
BUILDING TRUST
5/7
NOTAS Temperatura de Servicio _a_c
F tor_d_e_Reducción
s·c 1.0
Resistencia admisible para varillas de construcción o 20ºC 1.0
corrugada 43ºC 0.9
• Acero al carbón ASTM A-615 Grado 40: 54"C 0.7
# Varilla Unidad Tensión Ad- Cortante --
6 º6 ,. . C 0.5
misible, Nall Admisible, 76ºC 0.4
_____ ----- ��l�
V ª I _ so·c o.3
#3 kg 989.12 509.86 Notas importantes.
#3 kN 9.7 5
#4 �
----- l. Los valores arriba mostrados representan valores úl-
1,753-ªQ__ 9_2_.94 7 __ timos promedio y cargas de trabajo admisibles. Las
#4 kN 17.2 '-._ 9 1 _ cargas de trabajo admisibles han sido reducidas
#5 kg 2,783.81 1,437.79_ usando un factor de seguridad de 4 para tensión y 3
#5 kN 27.3 14.1
----- para cortante, sin embargo en algunos casos. como
#6 -- kg_ _ 3,946.28 203.94 en seguridad de vida (life safety) pueden ser necesa-
#6 kN 38.7 2 rios factores de seguridad de 10 o más.
-----
#7 �-- 5,384.07 2,773.61_ 2. Las cargas admisibles deben compararse con la capa-
#7
#8
kN
�g
52.8
7,097.18
-----
27.2
-----
3,650.56
cidad del acero. Controla el valor mas bajo.
3. Los datos tabulados son aplicables a anclajes aislados
#8 kN 69.6 .c...5=--
3 8.:....-
. __ en concreto normal no afectados por factores de re-
#10 11,410.55 ducción por distancia al bordeó espaciamiento entre
kg 5,873.g__
#10 kN 111.9 barras. Los valores son válidos para anclajes instala-
_75 _
dos en concreto seco en perforaciones hechas con
Resistencia admisible para varillas de construcción o taladro roto-percutor y broca de tungsteno (ANSI
corrugada carbide drill bit).
• Acero al carbón ASTM A-615 Grado 60: 4. Se pueden interpolar datos.
# Varilla Unidad Tensión Ad- Cortante Ad- * El ingeniero diseñador del proyecto es el responsa
misible, Nall misible, Vall ble por la interpretación de estos datos.
#3 kg 1,488.78 764.78
#3 kN 14.6 7.5
#4 kg 2,641.05 1,366.41
#4 kN 25.9 13.4
#5 kg 4,129.83 2,131.19
#5 kN 40.5 20.9
#6 kg 5,955.11 3,069.33
#6 kN 58.4 30.1
#7 kg 8,096.50 4,170.61
#7 kN 79.4 40.9
#8 kg 10,584.59 5,445.25
#8 kN 103.8 53.4
#10 kg 17,069.95 8,789.90
#10 kN 167.4 86.2
Tensión: 0.33 x fu x área de la varilla. Cortante: 0.17 x
fu x área de la varilla
fu ('\1uruo ú1t1mo ee la varilla
• El Ingeniero d1seilador del proyecto es el rNponsable por la inrcrprelifción
de estos daros
Factores de reducción por temperaturas de servicio
BUILDING TRUST
6/7
RESTRICCIONES LOCALES
Este producto puede variar en su funcionamiento o
aplicación como resultado de regulaciones locales es-
pecíficas. Por favor, consulte la hoja técnica del país
para la descripción exacta de los modos de aplicación
y uso.
NOTAS LEGALES
La información, y en particular las recomendaciones
relacionadas con la aplicación y uso final de los pro-
ductos Sika, se proporcionan de buena fe, con base en
el conocimiento y la experiencia actuales de Sika sobre
los productos que han sido apropiadamente almace-
nados, manipulados y aplicados bajo condiciones nor-
males de acuerdo con las recomendaciones de Sika. En
la práctica, las diferencias en los materiales, sustratos
y condiciones actuales de las obras son tales, que nin-
guna garantía con respecto a la comercialidad o apti-
tud para un propósito particular, ni responsabilidad
proveniente de cualquier tipo de relación legal pueden
ser inferidos ya sea de esta información o de cualquier
recomendación escrita o de cualquier otra asesoría
ofrecida. El usuario del producto debe probar la ido-
neidad del mismo para la aplicación y propósitos de-
seados. Sika se reserva el derecho de cambiar las pro-
piedades de los productos. Los derechos de propiedad
de terceras partes deben ser respetados.
A Espesor Áreo w
mm mm(e) Kg,m cm2 cm4 crn3 cm1
20 1.2 0.i'l n.so o !>:l I' ¡-)
'.),' (l / /
....
• �e
40
50
50
3.0
1.5
2.0
3.S.I
2.29
3.03
4..14
2 P.5
3 7.¡
10 2,)
11 Ofi
1 �J. ; ·i
�). 11
4.42
r> \"'i!:
I Vi
.'i).
1 •),¡
y
50 a.o 4.411 :,.fil 21 zn d ,H\ 1 íll
'�.
100 3.0 9.17 11.41 17f),'--l'.l I', ;<¡ í '4
22
�
-z:: mm
300
- �11 1 NATURAL - 1.0 , -
I� 830100E
O� -
,,. (,10.&%).• z_omm
---
-
-
-
("0,5%j,>c1,5mm - ·� .�
·-- -
- -
-
OJMl<n do c,,,&,o
5
mm
c.,wllal'i«<ff
o.-....l>crdo -- � -·-
-- -
6 5-,.a,v111n e� o,c %). ,. 1,5
�--
-
7
ít 0,5 %), >c 2,0 mm
M/nllmO 99.,4 lcre do cSelectC<I �
-
MW,\095�11ndt6tflCCOSYI..,_! MídtrJJm 9'5% r,00 orVl$lblo dalocu
(!al,clld do la llJJ*ido
a S/11-;...w., Mritr>Jm ,95" fiee ol v/slll#O i#/'.ctl
-...dolQ!'"
»: 9
I w.w .,_p¡f,,, .. .
Reslsl..- ... ""'"
10 b) Espacr< 7.6 mm NomMO' qu&600 "'°"1cn
Rnls-lO� BJ �-<7� ,m, Nc1. los� 1/ia11 600 �f!WIO(I�
-do-
11
-.isot�·
-··.. �s..-.w
�-
1Z
-
RN.<IIMOe��--·....
� ... -e,_
13 8olil'<an No Eamlllada
R#lslltlt» IO DHpAIQtlOn.
� -- -
•,
,,...,..... JllN
.r
�·-m-
14
,,..,,.;.....�
a 11
15
SIM,� '
1�" Monlmo CIASE l\.llntmo ClASE 4
M,nmn, CtASS' --
Y:r R..isMnda •IOt �ac¡J"nb.......,. y sal• �piscina Mlr*noB
-· - -·--
11
RMilwlcla •loa_... qulmlcol
,, Rt••- IO-hOitfdtorrkll/$-poolU/ISl.tftim>mB
8
AHSIA 137.1
11.0,42 -- -
0.55
-- � 1
dtl l l�··
�TEGORWi DE V-RATING, En loclO� dt c:«*11� ocmo
ca'9Cloñwc.� .... ..,-._.tcno)'lálne-.i _,
CUllroltd-. iililíllido pn lrlonnw 1101 c:cnurnldcns, 11 o,IIIO de
=
V-l6n ml111mo do cdot, 1000 y \e,ctt,a nre ies ii1ezas a.� Clll• ótl �o W4!ilo do la ,nst� on
wndn� MP<"°'W�-........
clél..,.foacfo p,odUclQi
prodUclo ol- une IIPorf'enda urilomie.
.... �-••"-'F.NTO,
��
r
'......
coNTROI..AU' J
....... � .. ,. -""'�;; 1----l
®w �� ---
t
Cer1llc:edonm dd S'r.tene
11.'l=t;J\
�lf:INlN'�
MEMORIA DE CÁLCULO
2 ALCANCE
El presente documento está realizado para detallar el procedimiento de análisis y diseño de los
elementos para la construcción correspondiente a de un mural artístico para la conmemoración
del Bicentenario, en la fachada Este del edificio del GADPP
3 OBJETIVO
3.1 General
Realizar el análisis y diseño estructural de un mural artístico para la conmemoración del
Bicentenario, en la fachada Este del edificio del GADPP
3.2 Específico
Describir los criterios, hipótesis, normas y cálculos de diseño estructural. que se deben
realizar para garantizar la integridad de la estructura.
Proveer de una propuesta, de tal manera que ofrezca todas las garantías de reslstencla,
seguridad y ductilidad requerida, y además que cumpla con los requisitos de la Norma
Ecuatoriana de la Construcción NEC-2015, en los capítulos:
NEC-SE-CG-2015 Cargas no sísmicas
NEC-SE-HM-2015 Hormigón Armado
NEC-SE-DS-2015 Peligro Sísmico
NEC-SE-RE-2015 Riesgo sísmico
4 UBICACIÓN GEOGRÁFICA
Se analiza un sistema cuyos elementos estructurales son los más criticas; consisten en una
cadena y una losa nervada empotradas a través de nudos formando un sistema resistente en la
dirección correspondiente al eje longitudinal de la mampostería existente.
6.1 Materiales
Hormigón.
Para la resistencia a la compresión a los 21 días del hormigón en la superestructura se
utiliza un valor de f'c=280 Kg/cm2.
Acero de refuerzo.
Las barras de acero cumplirán con la norma ASTM A706
.
t• :,i.,· Le ,,, r-r,.,...,, l,
. lI . Id ...... ,, .
i;;<
lll, JOVlt-w
t P�r6ir.°''M·n,·�b.)íft.'1.o'ftbtrfQff'",,mr..go�o""
� .... .L. ......
l..
. :.
I form,1
, ..., r r n.
,�,, h (
• ,�, f1 (_ 1·1'1'
,..,.,,,l
'"",.. e
• .,,i "'e
.. .v
', ., ,,
lt(\•t
.. ',.
, ,. (
(
11(1 '·'
t•flt
,,11H ••
.'J Uf f ••
,....,,., t t�•i
1.-,c
I
lf>"é nt
I·'• 1<-N re
,.,, "''
'h" ...
•u.\•\. .o ...
'o,/ rt.C
, .... re
,,.,,,r
1111 1,t ""
T ,.,., � r.. '".
1,,,. 11
r .... ,1
.-!!'
·-·----------------· ----·---- -
Figura 2. Definición de Unidades en el Modelo :m
7.2 Definición de Materiales
Se definen los principales materiales que comprenden la estructura. como es hormigón
armado se tiene las propiedades de este material. Con esta información se genera los
materiales que se proponen utilizar para la idealización o discretización del modelo.
� ¿ l:i� r, \"\ .4' � (,) � � fl. ('t e_ '..¡-; $1"1 xy u yz M 6.> �(,{, .. n
.� JI) ...... • 1 p ,'I,. (IIH+•'1>lr0JII
1
¡1,--;, • 11
,. .,¡,,_.�,,· . . [I
11
y,.,!ii""'llrAV"V'.,. 1
M,nr.,..,J,.Vd,l'lle
M:·Uu�/111 h:·t:,, E 11
e cee-. n,· • 3.
,.
¡'
SECCIONE�-=--_�
----- -- RESUMEN DE
Descripción Tipo Sección
Cadena Hormigón Armado 35 x 20 cm i
Losa nervada Hormigón Armado Variable 1
Tabla 1. Resumen de Secciones asignadas al Modelo 30
1 ,¿, �� -rJ o .� i, (f;) � <-)., � El,. e, :�: z¡r, xy xz y1. , · M {><'> t ��' \�
r:J
o
u
De acuerdo a la naturaleza del presente proyecto, las características. usos e importancia rle In
estructura a diseñarse y los códigos de diseño y construcción aplicables, se han tornado en cuenta
las siguientes consideraciones:
b) Los elementos deben soportar las diferentes solicitaciones, bajo las diversas condiciones de
carga y sus combinaciones, considerando las más desfavorables para la etapa de diseno
estructural.
e) Para el presente caso el sistema será tomado como unidad de análisis a un nivel del edificio
con sus respectivos elementos y cargas, de acuerdo a la distribución arquitectónica.
a) Por tratarse de una readecuación, las conclusiones que aquí se rnaniflestan, servirían para
que se efectúen la construcción del mural de manera que aseguren un comportamiento
estructural adecuado y conforme a los estándares nacionales e internacionales.
La estructura se analizó ba]o las siguientes condiciones básicas de carga:
CUANTIFICACIÓN DE CARGAS
Se realiza el análisis para el cálculo de peso de la mampostería que va por sobre el pórtico
con dimensiones de 7 .5 x 2.8 metros
PESO PROPIO (Um2)
PESO PESO TOTAL
UNITARIO
DESCRIPCIÓN
Ladrillo cerámico prensado
·- UNIDAD CANTIDAD (Tn/m3)
-----·� ----
m3 5.25 1.9 9.97
tn1uc1do e=zcm mortero 1 :4 m:J U.94 2 1.88
Estucado e=1 mm 1 0.042
Pintura e=ü.smm
m3
m3
0.042
0.021 1.2 0.025
----
Cerámica 30 x 30 cm m3 0.207 1.47 0.305
Mortero adhesivo
--
m3 0.105 1.43 0.15
·--·- --
Porcelana sellado de juntas m3 0.0064 1
(Ka/ml
0.0064
---�
Perfil de socorre m 7.5 0.00087 0 . 0065
·-
TOTAL (Ton)= 12.38
LONGITUD DE VANO {m) = 7.5
PESO TOTAL (Ton/m) =- 1.65
,,.,,, •. 1. ,,.,..
l'�•IJ'1f1', lj ,,,. .1
...r¡. .
'!••I ,,.j ¡
- • •pl .,. 1
u
''.•I
• 1
!.'J
•t::· .....
·• ,,. j
, ..
-�- .¡. •,
....
Las cargas vivas son todas las cargas gravitacionales probables u ocasionales que son
resultado del uso de la estructura, cuya manifestación es temporal. variable en mtcnsidad
y cambiante por su ubicación. De acuerdo a NEC_SE CG el valor de carua para edificios
de oficinas es de 0.24 Tn/rn2
,;i_..,. ... . . . 1
r
...... 1 , ..... _. •• !
.. 1
1) D+L
2) 1.2*D + 1.6 L
COMBINACIONES
CARGAS
Comb 1 Comb2
Peso
·1 1
Propio
Muerta 1 1.2
Viva ·1 1.6
·-
Tabla 4. Resumen de Combinaciones de Carga
9 ANÁLISIS ESTRUCTURAL
Los resultados de las solicitaciones generadas luego del análisis estructural, para cada elemento
que conforma el sistema se leyeron directamente del monitor por la facilidad que ofrece el programa
para leer dichos valores en cualquier ubicación.
Los valores de momento para la zona de los apoyos en cada elemento estructural, se obtienen en
la cara del apoyo, mientras que los valores de corte se obtienen a una distancia "d" de la cara del
apoyo. Se presentan los diagramas de momentos y cortes máximos, considerando cargas
asignadas de todos los elementos estructurales.
Además con el sistema propuesto se verifica la estabilidad local y general. los mismos que se
enuncian a continuación. Del análisis del modelo matemático de la estructura se pueden extraer las
siguientes conclusiones:
Los elementos estructurales han sido verificados para que resistan solicitaciones
producidos por agentes externos e internos.
La estructura ha sido verificada para que no sobrepase los esfuerzos admisibles de cada
elemento de acuerdo a la sección propuesta.
9.1 Deflexión
Luego del análisis estructural se determina las deflexiones ocasionadas por las cargas a las
cuales están trabajando los elementos de la estructura, de tal manera en que se encuentra
construida en la realidad.
La pendiente y la deflexión máximas en una estructura en voladizo ocurren en el extremo
libre de la viga.
WL4
----
Donde: 8 El
W: Cargas presentes en la estructura
L: Longitud máxima de voladizo E=
Módulo de Elasticidad
1 = Inercia
Para determinar la carga de la estructura se toma la combinación que torna en cuenta las
cargas muertas y las cargas presentes por el tipo de uso de la estructura:
Para considerar la carga muerta D se toma el valor obtenido en la tabla 3, y al requerirse
para el cálculo que esta carga este distribuida en el área correspondiente que es el área de
la cadena; se la divide por la base de la misma (0.2m)
D= 1.65 Tn/m I 0.2m
D= 8.25 Tn/m2
W=1.2*D + 1.6*L
W= 1.2 • 8.25 + 1.6 * 0.24
W= 10.28 Tn/m2
La longitud máxima de voladizo es la que se encuentra más lejana de los
empotramientos de acuerdo al diseño realizado se tiene una longitud de 2.2m
0,25
N
N
t
Figura 7. Vista en planta de estructura analizada
E= 2544563 Tn/m2
La inercia se la considera para la sección representativa del punto que presenta mayor
deflexión (figura 5), se ha tornado la sección divida en áreas colaborantes delimitadas por la
zona de acción de los apoyos presentes en la estructura; dimensiones de base 0.5m y peralte
0.35m
ab?
I
12
0.25 * 0.353
f = 12
I= 0.000893
Reemplazando los valores calculados en la ecuación de deflcxión máxima:
10.28 * 2.2'1
Ómax
B * 2544563 �. 0.000íl03
c\nax = 0.01� m
Las deflexiones obtenidas en el punto sujeto de análisis se muestra en la figura 6, aquí se obtiene
que la deflexión se presenta en el eje Z con un valor de 0.00137m
r; '
e;\ Q. '.-i'. U, XY XI YI I t>,J t..\ '• �� [,:¡ 11 • n hH· . <::ful(:!> ID ¡1
,Oll U•••••«l Sh,..., ll.1\J.IAU l.l 1'·)P1"tM.t)L.11 ..S l_
1.
1.
¡;
,... ,r ....... , ,n
1
'
DOOIJJ
01WY.>0
1
1
1·.
ANALISIS COMPARATIVO
Drnural= 0.4614 Tn
,�- ñ f-u•t$ctihlo�(iltA01(A,OcfMO
,t - - ·¡
l:
: l ,i�
·I
¡, .... , ..
,., ..1.\1
¡]
� I i·', ·I A
�
¡·
�,.J ,1, 1>, .,, ,.•
ij --·�J
, •• ,· J
'
ij ' -
t,,:,.JJe(JrJ.,.J�o\.,.J·v·11�111c;...l.1ut<.Xh�,
.....-:-:0,-r"..'. • • •..••
Figura 7. Asignación de Carga Muerta a elemento frame sin la carga generada por la instalación del
mural
,1,
�--� ·'!&:;. .. �; �
JMr
•'
(���
nñr·t· •,i Sll t'.:.i t+I ¡! .:r ¡;:;¡. "r. . '.f ..
'-------·- -- -· --
l
T,:,..,, 00� 000000 OOOJJJ
8 &'40f,o,
-�?-
1 1
Figura 8. Deformaciones obtenidas en el programa SAP 2000 de la estructura sin instalación del mural
artístico
Deflexión en punto
Condición de análisis más crítico (m)
En condiciones actuales 0.00133
Con instalación de mural 0.00137
10 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Se analizó el elemento que principalmente soportará el mural tal como se p1 etende consu uir, 1,I
comportamiento es el adecuado.
Se analizaron las estructuras, considerando que no tenga afectación con los diseños
arquitectónicos.
Una vez analizada las cargas del mural con las condiciones actuales presentes en el
mismo y con las condiciones de carga provocada por la instalación de mural representa un
valor de deflexión adicional de 0.00004m. Por lo que se concluye que la carua causada por
la instalación del mural genera una deflexión cuyo valor no es representativo y que 110
afecta a la estructura.
Atentameno
, ,.:e
.-�
�
.:-
MEMORANDO
Nº: MEM-290-0GCUP-22
PARA: OIRECCIO DE GESTIÓN DI-: INFR1\I-SrRUCTlll{/\
DE LE IN PI\I.ACIOS B. ADMINISTRADOR DF.L CON !"RATO t o. 223-
DGCP-2021
FECHA: QUITO 04 DE MARi'.O DE 2022
ASUNTO: ENVIA DO ESTUDIO DEL MUl{AL PARA SU APROH/\CIOt .
----------
Señor director, solicito a usted de la manera más comedida revise y apruebe los
estudios de cargas actuantes y cargas máximas que podrá soportar la fachada
oriental del edificio del G.A.D. Provincial de Pichincha, para el "SERVICIO DE
CREACION ARTISTICA DE UN MURAL HISTORICO CON MOTIVO AL
BICENTENARIO Y REPRESENTADO EN CONMEMORACION A LA BATALLA DE
PICHINCHA" enviados por el contratista Pavel Egüez, con fecha 02 de marzo de
2022, los cuales son realizados por el Ingeniero, Julio Estupiñán H.
Pt!;�BcL
( 1
Lcni
ADM i\lSTRADOR DEL CONTRATO 223-DGCP-21
IIM Ir
·�l. �· l 1 1 •
�"" i ¡,\.\•''. , • .a
!' ! '. -.: , 1 '(I \ I • \
•
9/fll
r
. :.' a
ll
.uu . . ': (,''
1 ., ./"·
(1 ¡
f
Recibido
HORA PICHINCHA
FECHA: 1 : MAR 2022 p..(�.'?.4 /{L -1- .. Tcx .
ReclbldL ·�
,1111111uu1ua.u11uu1ui111u11u1uCFC
"''" """""
,....,,
e respectivo: .
a1it'ni u oFc MEMORANDO ar: ..
.,
rr..
····-----·-····••h······
:ar· ..
conocimie!!f.0:-_ .
No.: MEM-281-DGI-22 L.tf� ?.?2 <z.
�/J . :;::¿_
PARA: DIRECCIÓN DE GESTIÓN CULTURA Y PA TRTMONIO · .
DE: DIRECCIÓN DE GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA '!
FECHA:
ASUNTO: �;r��iT1º�F-19-CDAE-22 INFORME REFERENTE AL ESTUDIM�
"SERVICIO DE CREACIÓN DE UN MURAL HISTÓRICO CON MOTIVO AL
BICENTENARIO Y REPRESENTADO EN CONMEMORACIÓN A LA BATALLA
DE PICHINCHA" � .
-------------------------�- �{k.j-á{v
En atención al MEM-290-DGCUP-22 que hace referencia a la sumilla No. SUM-107-CDAE-22; y,
en conocimiento del infonnc No. fNF-19-CDAE-22, de fecha 14 de marzo de 2022, suscrito por la
lng. María Fernanda Villalba y el lng. Daniel Tarambis, técnicos de la Coordinación de Diseño
Arquitectónico y Estructural; relacionado con los estudios de cargas actuantes y cargas máximas que
podrá soportar la fachada oriental del edificio del GAD Provincial de Pichincha, para el "SERVICIO
DE CREACIÓN DE UN MURAL HISTÓRICO CON MOTIVO AL BICENTENARIO Y
REPRESENTADO EN CONMEMORACIÓN A LA BATALLA DE PICHINCHA", me permito
comunicar lo siguiente:
ANTECEDENTES
@GobiernoPichincha
(W @GobiernoPichincha @@PichinchaGob (B GobiernoPlchincha @ www.plchincha.gob.ec
PREFECiURA DE
PICHINCHA
�
autoridad de la entidad contratante o su delegado, acciones con dichos profesionales u órganos de
la entidad, para que por su conocimiento y perfil profesional intervengan y emitan informes que
permitan garantizar una correcta administración y ejecución del contrato." Y el "Art. 530. 7.-
Competencia profesional.: En todo caso, el Administrador del Contrato, deberá tener la
competencia profesional para administrar y dirigir la ejecución contractual (. ..)."
El artículo 121 del Reglamento a la LOSNCP señala que: "En todo contrato, la entidad contratante
designará de manera expresa a un administrador del mismo, quien velará por el cabal y oportuno
cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato (.. .)" "Si el contrato
es de ejecución de obras, prevé y requiere de los servicios de fiscalización, el administrador del
contrato velará porque ésta actúe de acuerdo a las especificaciones constantes en los pliegos y en el
propio contrato".
CONCLUSION
Considerando que el proceso corresponde a una obra artística contratada bajo Régimen Especial, y
en base a lo que determina la LOSNCP para estos procedimientos; me permito indicar que esta
Dirección remite el TNF- l 9-CDAE-22, de fecha 14 de marzo de 2022 de revisión de los estudios de
cargas actuantes y cargas máximas suscritos por el lng. Julio Estupiñan H.; donde, los técnicos
delegados concluyen que "se evidencia que la estructura, no se verá afectada por el incremento de
cargas del mural en la fachada del edificio del GADPP."
@GobiernoPichincha
(@) @GoblernoPichincha @@PichinchaGob (B GoblernoPichlncha � www.pichincha.gob.ec
� Q� PREFECTURA DE
� (7 PICHINCHA
6 ��
INFORME
Nº: INF-19-CDAE-22
Mediante memorando 211-DGCUP-22, Lenin Palacios Bcrrú, Administrador del Contrato No.
223-DGCP-2021, en alcance al memorando 153-DGCUP-22 solicitó "'(. . .) se revise y apruebe
los estudios de carga actuantes y cargas máximas que podrá soportar la fachada oriental del
edificio del G.A.D. Provincial de Pichincha. (. . .) enviados por el contratista Pavel Egüez, con
fecha 08 defebrero de 2022, los cualesfueron realizados por el Ingeniero. Julio Estupiñáu H. ",
Mediante oficio sin de 08 de febrero de 2022, suscrito por el Contratista Pavcl Eguez, adjuntó el
informe "(. . .) sobre los estudios realizado de fas cargas que va a soportar el muro donde se
colocará el Mural Bicentenario. ".
Mediante informe 13-CDAE-22, una vez revisada la información remitida con memorando
21 I-DGCUP-22, se comunicaron las observaciones encontradas en el informe "sobre los
estudios realizado de las cargas que va a soportar el muro donde se colocará el Mural
Bicentenario.", suscrito por el Ing. Julio Estupiñán H. y se solicitó que la información técnica
sea lo más detallada posible.
Respecto al oficio sin del 02 de marzo de 2022, suscrito por el Contratista Pavel Eguéz, con el
cual adjuntó el "(, . .) informe detallado por el ingeniero Julio Estupiñán quien estará a cargo
del montaje del mural (. . .) ,. y en el cual indica entre otras cosas que "El informe que presentó
es en los términos exclusivos de los requerimientos establecidos en el contra/O.", se revisó y
analizó el informe y memoria técnica remitida por el Ing. Julio Estupiñán H., documentos en los
cuales se encuentran absueltas las observaciones, recomendaciones y solicitudes realizadas en el
informe l 3-CDAE-22, y de acuerdo a las conclusiones emitidas por el Ing. Julio Estupiñán H.,
en la memoria de cálculo "ANÁLISIS ESTRUCTURAL PARA INSTALACIÓN DE MURAL
ARTÍSTICO", entre las cuales indica que:
• "Una vez analizadas fas cargas del mural con fas condiciones actuales presentes en el
mismo y con las condiciones de carga provocada por la instalación del mural
Página 1 de 2
Dirección: Manuel Larrea Nl3-45 y Antonio Ante Teléfono (593 2) 3946760
@GobiernoPichincha
(W @Gob1ern0Pichlncha @@PichlnchaGob CfJ Gob1ern0Plchlncha @ www.pichmcha.gob.ec
¿]'71 - PREFECTURA DE
()
� (7 PICHINCHA
6 ��
representa 1111 valor de déflexion adicional de 0.0000./111. Por lo que se concluye que la
carga causada por la instalación del mural genera 1111a deflexiáu cuyo valor 110 es
representativo y que 110 afecta a la estructura. ··.
Por lo antes expuesto y de acuerdo al análisis realizado por el lng. Julio Esrupiñán H., se
evidencia que la estructura no se verá afectada por el incremento de cargas del mural en la
fachada del edificio del GADPP.
lng. María Fcrnanda Villalba Vitcri lng, Héctor Daniel Tarambis Enriqucz
SERVIDOR PÚBLICO SERVIDOR PÚBLICO
.4d)IIIIIOº
,\IEAl·29(1.IJGlll'-!!:
Oficio SIN ((12/()J/2012):
/11for111c:
Memoria de cálculo;
.ltlexos
....�
.A.... G.A.O. PAOVtN�•A
o•..,.i:i:•c ... ,NOHA
v JNFWSTI\UCTUllA
owcc,� uc u.mON PI
Página 2 de 2
Drreccrón: Manuel Larrea Nl3·45 y Antonio Ante Teléfono (593 2) 3946760
@GoblernoPlchincha
(@) lfbGob1ernoPichlncha @ @PichinchaGob (B GoblernoPichlncha @ www.pich,ncha.gob.ec