Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Electric
Network Builder
Manual de Operación
Índice de contenidos
1. HISTORIAL DE REVISIONES.....................................................................................1
2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS...........................................................................2
I Manual de Operación
Network Builder
5.12.1. Imprimir..................................................................................................50
5.12.2. Impresión Avanzada..............................................................................50
5.13. Ventana Propiedades.......................................................................................54
II Manual de Operación
Network Builder
IV Manual de Operación
Network Builder
8. EDITOR DE SÍMBOLOS..........................................................................................183
V Manual de Operación
Network Builder
VI Manual de Operación
Network Builder
12.1. Personalización..............................................................................................292
12.1.1. Teclado................................................................................................292
12.1.2. Menús..................................................................................................293
12.1.3. Barras de Herramientas......................................................................295
12.1.4. Comandos definidos por el usuario.....................................................298
12.2. Apertura rápida...............................................................................................302
12.3. Encontrar.........................................................................................................303
12.5.1. Coloreado............................................................................................306
12.5.1.1. Anormal................................................................................307
12.5.1.2. Fases activas........................................................................308
12.5.1.3. Área de Responsabilidad.....................................................309
12.5.1.4. Conjunto de cambios (Changeset).......................................310
12.5.1.5. Colores de circuitos..............................................................311
12.5.1.6. Clasificación de equipamiento dinámico..............................313
12.5.1.7. Energización.........................................................................314
12.5.1.8. Puesta a tierra del neutro.....................................................315
12.5.1.9. Desplazamiento de fase.......................................................316
12.5.1.10. Fases..................................................................................317
12.5.1.11. Intensidad Nominal.............................................................318
12.5.1.12. Carga relativa.....................................................................319
12.5.1.13. Tensión Relativa.................................................................320
12.5.1.14. Caída de tensión.................................................................321
12.5.2. Lugares decimales..............................................................................322
12.6.1. Coloreado............................................................................................350
12.6.2. Fuente.................................................................................................351
12.6.3. Vista de árbol.......................................................................................352
12.7. Ubicación........................................................................................................353
12.8. Sumarios/Informes.........................................................................................354
13. AYUDA.....................................................................................................................362
14. ATAJOS....................................................................................................................363
Índice de Figuras
Figura 4.1 – Ventana principal con su división...................................................................6
Figura 4.2 – Barra del menú principal.................................................................................6
Figura 4.3 – Barra de herramientas con espacio insuficiente.............................................7
Figura 4.4 – Barra de herramientas Vista de red................................................................7
Figura 4.5 – Barra de herramientas de apertura directa.....................................................8
Figura 4.6 – Barra de estado..............................................................................................9
Figura 4.7 – Pestaña de la ventana de documento..........................................................10
Figura 4.8 – Menú contextual ficha Documento...............................................................10
Figura 4.9 – Arrastrar ventana acoplable..........................................................................12
Figura 4.10 – Guía de acoplamiento.................................................................................12
Figura 4.11 – Lista Posición de Ventana........................................................................13
Figura 4.12 – Ventana flotante..........................................................................................14
Figura 4.13 – Ejemplo de diálogo.....................................................................................15
Figura 5.1 – Modo herramienta de Longitud.....................................................................18
Figura 5.2 – Diálogo Información General de Red.........................................................19
Figura 5.3 – Ventana de árbol Red...................................................................................20
Figura 5.4 – Menú contextual de la red en árbol..............................................................21
Figura 5.5 – Cuadro de diálogo Nueva vista de red.......................................................22
Figura 5.6 – Cuadro de diálogo Seleccionar Contenedor..............................................23
Figura 5.7 – Vista Ortogonal.............................................................................................24
Figura 5.8 – Vista Geográfica...........................................................................................25
Figura 5.9 – Vista la Subestación.....................................................................................26
Figura 5.10 – Vista unifilar.................................................................................................27
Figura 5.11 – Vista de circuito unifilar autogenerada.......................................................28
Figura 5.12 – Cuadro de diálogo Vista de detalle autogenerada...................................28
Figura 5.13 – Vista de detalle de nodos autogenerada – vista temporal.........................29
Figura 5.14 – Vista interna................................................................................................30
Figura 5.15 – Vista de transmisión....................................................................................31
Figura 5.16 – Diálogo Abrir vista de red.........................................................................32
Figura 5.12 – Ventana Info Objeto...................................................................................33
Figura 5.18 – Ventana Selector de color........................................................................33
Figura 5.19 – Cuadro de diálogo Propiedades de Vista de Red...................................35
Figura 5.20 – Cuadro de diálogo Eliminar Vista de Red................................................36
Figura 5.21 – Vista guiada................................................................................................38
Figura 5.22 – Propiedades de los elementos genéricos...................................................39
IX Manual de Operación
Network Builder
X Manual de Operación
Network Builder
XI Manual de Operación
Network Builder
XV Manual de Operación
Network Builder
Figura 8.38 – Cuadro de diálogo de Editar Valor del Parámetro – Valor de Referencia
.........................................................................................................................................207
Figura 8.39 – Cuadro de diálogo de Valor del Parámetro de Enlace..........................208
Figura 8.40 – Cuadro de diálogo de Valor del Parámetro de Enlace – Referencia
OASyS............................................................................................................................208
Figura 8.41 – Cuadro de diálogo de Perfiles de Símbolo.............................................209
Figura 8.42 – Cuadro de diálogo de Definición de Perfiles de Símbolo.....................210
Figura 8.43 – Crear un Nuevo Perfil...............................................................................210
Figura 8.44 – Cuadro de diálogo de Grupos de Condición..........................................211
Figura 8.45 – Grupo de seccionador añadido.................................................................212
Figura 8.46 – Subgrupos del grupo seccionador............................................................213
Figura 8.47 – Selección de la propiedad para definir una condición..............................214
Figura 8.48 – Ejemplo de definición de dos subgrupos de símbolos.............................215
Figura 8.49 – Área de Vista Previa.................................................................................216
Figura 9.1 – Ventana del Resumen de Conjuntos de Cambios..................................217
Figura 9.2 – Cuadro de diálogo de Guardar Filtro........................................................219
Figura 9.3 – Cuadro de diálogo de pregunta..................................................................220
Figura 9.4 – Cargar filtro.................................................................................................220
Figura 9.5 – Seleccionar filtro para borrar......................................................................220
Figura 9.6 – Filtrado de conjunto de cambios.................................................................220
Figura 9.7 – Cuadro de diálogo de Nuevo Conjunto de Cambios...............................221
Figura 9.8 – Cambios resaltados....................................................................................222
Figura 9.9 – Cambios eléctricos para el plan seleccionado...........................................222
Figura 9.10 – Cambios de símbolo para el plan seleccionado.......................................223
Figura 9.11 – Abrir vistas afectadas................................................................................224
Figura 9.12 – Cuadro de diálogo de Gestionar Dependencia del Conjunto de
Cambios.........................................................................................................................224
Figura 9.13 – Cambio de estado del conjunto de cambios.............................................225
Figura 9.14 – Historial del conjunto de cambios.............................................................226
Figura 10.1 – Ventana Gestor de ejecución de funciones..............................................227
Figura 10.2 – Cuadro de diálogo selección de red.........................................................229
Figura 10.3 – Seleccionar tipo de coloreado..................................................................230
Figura 10.4 – Coloreado por nivel de tensión.................................................................231
Figura 10.5 – Coloreado de la red por energización......................................................232
Figura 10.6 – Coloreado por área de responsabilidad...................................................232
Figura 10.7 – Coloreado por Alimentador BT.................................................................233
Figura 10.8 – Coloreado por red BT...............................................................................234
XX Manual de Operación
Network Builder
1. HISTORIAL DE REVISIONES
Documento actualizado de
0.2 Slađana Petrović 05-Mar-2012 acuerdo a la versión 3.2 del
software
Documento actualizado de
0.3 Dragana Jugović 26-Jun-2012 acuerdo a la versión de software
3.3
Documento actualizado de
2.0 Slađana Petrović 15-Ago-2012 acuerdo a la versión de software
3.4
Documento actualizado de
2.1 Slađana Petrović 26-Sep-2013 acuerdo a la versión de software
3.4.1
Documento actualizado de
2.2 Slađana Petrović 11-Abr-2014 acuerdo a la versión de software
3.4.2
Sanjay Ishwar
2.3 09-Oct-2014 Traducción a español
Mahtani
Documento actualizado de
2.4 Cristina Mañero 15-Ene-2015 acuerdo a la versión de software
3.4.3
1 Manual de Operación
Network Builder
2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Definición /
Descripción
Abreviatura
2 Manual de Operación
Network Builder
LF Load Flow
PI Performance Indices
QA Quality Assurance
TA Topology Analyzer
3 Manual de Operación
Network Builder
Network Builder (NB) es una aplicación que se utiliza para crear, editar y borrar
elementos de la red, su conectividad y su representación gráfica en forma de diagrama
de red. El modelo de red creado por Network Builder es utilizado por Dynamic Mimic
Diagram (DMD).
4 Manual de Operación
Network Builder
Al contrario que DMD, Network Builder puede tener solo una ventana de aplicación.
La barra del menú principal contiene todas las opciones disponibles en la aplicación,
organizadas en menús y submenús.
La bandeja de la barra de herramientas es una franja situada debajo del menú principal
en el que se colocan todas las barras de herramientas.
La barra de estado es un área en la parte inferior de la ventana del Network Builder que
se utiliza para mostrar una breve información sobre el estado de la aplicación.
La ventana de documento es un área dedicada a pestañas de ventanas de documento.
Las ventanas acoplables son una utilidad de Windows que se utiliza para proporcionar
información o funcionalidad adicional.
5 Manual de Operación
Network Builder
6 Manual de Operación
Network Builder
Para obtener información adicional sobre las opiniones de la red, consulte Editor de
Vista de Red.
7 Manual de Operación
Network Builder
Alias de vistas,
Nombres de vistas,
Nombres de alimentadores
Nombres de dispositivos,
Pantallas predefinidas.
8 Manual de Operación
Network Builder
9 Manual de Operación
Network Builder
10 Manual de Operación
Network Builder
Las opciones de grupo de pestañas Nuevo grupo pestaña horizontal y Nuevo grupo
pestaña horizontal están disponibles sólo si hay múltiples pestañas abiertas de las
ventanas de documentos. Al seleccionar esta opción, el grupo de fichas actual se divide
en 2, ya sea horizontal o vertical dependiendo de la operación que se ha seleccionado.
Nuevo grupo vertical hace que un nuevo grupo de fichas aparezca en el lado derecho de
la original, mientras que nuevo grupo horizontal provoca un nuevo grupo de fichas que
aparece por debajo de la original.
11 Manual de Operación
Network Builder
12 Manual de Operación
Network Builder
Cuando se intenta acoplar una ventana acoplable a la parte que ya tiene una ventana
acoplable fija, existen dos posibilidades: dividir la zona de desplazamiento, o apilar una
encima de la otra con el modo de pestañas.
En caso de que se apilen múltiples pestañas de la ventana de documento en el modo de
pestañas, la ventana arrastrada se agrupa con la ventana de destino. En la parte
inferior, se añade la barra de pestañas, con una ficha para cada ventana acoplable.
Ambas ventanas comparten una única barra de título, con el título de la sustancia activa
que se muestra. En caso de que la ventana tenga que ser arrastrada a otro lugar, tiene
que ser arrastrado por la ventana acoplable de la barra de pestañas, momento en el que
se presentan las guías de acople regulares.
Las ventanas acoplables también se pueden hacer en una pestaña de la ventana del
documento seleccionando Acoplar como documento de pestañas en el menú
contextual. Al utilizar esta opción, la ventana acoplable recibirá una ficha en la barra de
pestañas y se comportará como ficha de la ventana del documento. El título de la ficha
contiene el título de la ventana acoplable. De este modo, una ventana acoplable puede
ocupar fácilmente todo el espacio disponible de la pantalla. Ventanas acoplables en el
modo de organización por fichas no pueden ser sacadas de una ventana de aplicación
como pestañas de las ventanas de documentos. Las ventanas acoplables pueden ser
devueltas al estado acoplable arrastrándolas a un lado de la pantalla. Arrastrando, el
comportamiento sería el mismo que cuando se mueve una ventana acoplable de un lado
de la ventana de la aplicación para el otro lado.
Cuando se activa la casilla Permitir creación de ventanas flotantes en el cuadro de
diálogo Miscelánea, se habilita la creación de ventanas flotantes y la opción Flotante
13 Manual de Operación
Network Builder
14 Manual de Operación
Network Builder
15 Manual de Operación
Network Builder
Debido a la gran cantidad de opciones que ofrece la vista de red, la interacción con la
vista de la red se divide en varios modos. Los siguientes modos de interacción están
disponibles:
Modo Manipular ( ) - Este modo se utiliza para dar órdenes. Para información
adicional del modo manipular, consultar Modo Manipular. El modo manipular se
puede personalizar (para más información consultar Personalización de
Navegación),
16 Manual de Operación
Network Builder
NOTA: Estos accesos directos son configurables y pueden diferir de los descritos aquí.
Estos atajos pueden ser cambiados por el usuario con privilegios de administración. El
modo de interacción tiene ventana de aplicación de amplio alcance y afecta a todas las
pestañas de la ventana de documento en una ventana de aplicación individual.
17 Manual de Operación
Network Builder
Si mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón mientras arrastra el ratón dibuja
un rectángulo. Una vez que se suelta el botón del ratón, la vista de red se ampliará
para ajustarse al rectángulo dibujado,
Si mantiene pulsado el botón central del ratón (rueda del ratón) mientras arrastra el
ratón se arrastra la vista de la red,
Si mantiene pulsado el botón derecho del ratón mientras arrastra el ratón a lo largo
del eje Y se realiza zoom (ampliación/disminución),
Desplazarse con la rueda del ratón hace zoom.
18 Manual de Operación
Network Builder
19 Manual de Operación
Network Builder
La ventana Árbol de red (Error: Reference source not found) permite una visión
completa de todos los elementos de red en una forma de una estructura de árbol. Vista
de árbol de red también proporciona la localización de elementos de la red de puntos de
20 Manual de Operación
Network Builder
21 Manual de Operación
Network Builder
Los alimentadores mallados tienen enlaces en la ventana Árbol de red que indican con
qué alimentador(es) están en paralelo.
Pulsando con el botón derecho en un elemento de la vista de árbol, aparece el menú
contextual (Figura 5 .17).
22 Manual de Operación
Network Builder
Vista geográfica,
Vista de subestación,
Vista ortogonal,
Vista unifilar,
Vista interna,
Vista de transmisión.
23 Manual de Operación
Network Builder
Ortogonal,
Geográfica,
Subestación,
Unifilar,
Interna,
Transmisión
Al crear una nueva vista de la red el usuario puede establecer el mínimo inicial y el nivel
de zoom máximo utilizando Nivel máximo de zoom y Nivel mínimo de zoom. Los
valores de nivel de zoom mínimo y máximo se expresan como un porcentaje y el rango
de valores posibles es de 0.01% a 10000%.
Cada vista se puede vincular a la subestación correspondiente haciendo clic en el botón
Añadir Enlace. Pulsando este botón, aparece el cuadro de diálogo Seleccionar
contenedor en el que el elemento apropiado puede ser seleccionado (Error: Reference
source not found). El elemento seleccionado aparece en la casilla Enlaces. El enlace
añadido puede eliminarse, seleccionándolo y pulsando en el botón Eliminar Enlace.
24 Manual de Operación
Network Builder
25 Manual de Operación
Network Builder
26 Manual de Operación
Network Builder
27 Manual de Operación
Network Builder
28 Manual de Operación
Network Builder
29 Manual de Operación
Network Builder
Seleccionando la opción Crear vista temporal y pulsando OK, la vista temporal aparece
en la nueva pestaña. Esta vista es de solo lectura.
30 Manual de Operación
Network Builder
31 Manual de Operación
Network Builder
32 Manual de Operación
Network Builder
Esta acción también se puede realizar pulsando el botón Abrir vista de red ( ) desde
la barra de herramientas. El diálogo contiene todas las vistas disponibles (Error:
Reference source not found). Hacer doble clic en una vista de la lista de vistas para
abrirla. La nueva vista se abre en una nueva pestaña en el grupo de pestañas
actualmente activas. La lista de vistas proporciona un cuadro de texto para el filtrado
rápido. Sólo se muestran las vistas que contienen el texto introducido en el campo
Buscar. La lista se filtra dinámicamente mientras se escribe en el cuadro de texto
filtrado.
Al marcar la casilla de verificación Vistas temporales, también se muestran vistas
temporales que responden a los criterios de búsqueda.
33 Manual de Operación
Network Builder
34 Manual de Operación
Network Builder
35 Manual de Operación
Network Builder
36 Manual de Operación
Network Builder
37 Manual de Operación
Network Builder
38 Manual de Operación
Network Builder
39 Manual de Operación
Network Builder
40 Manual de Operación
Network Builder
En DMD, al hacer clic en el elemento genérico que está vinculado con alguna vista, se
abrirá esa vista.
41 Manual de Operación
Network Builder
42 Manual de Operación
Network Builder
43 Manual de Operación
Network Builder
44 Manual de Operación
Network Builder
5.8. Ir a Ubicación
45 Manual de Operación
Network Builder
(Error: Reference source not found). Además, este cuadro de dialógo puede abrirse
utilizando el atajo de teclado <Alt+Shift+G> (este es el atajo configurado por defecto y
puede cambiarse). Después de introducir las coordenadas en las cajas de texto
apropiadas, debe pulsarse el botón Ir. Se centra la ubicación de las coordenadas
introducidas y se realiza zoom a ese punto.
Network Builder permite guardar la posición actual de vista de red y volver a ella más
tarde. Al seleccionar Editar Posición Guardar Posición desde el menú principal,
aparece el cuadro de diálogo Guardar Posición (Error: Reference source not found). A
este cuadro de diálogo también se puede acceder utilizando el atajo de teclado <Ctrl+S>
46 Manual de Operación
Network Builder
(es el acceso directo configurado por defecto y puede ser cambiado). Después de
introducir el nombre de posición en el cuadro de texto que aparece, se debe pulsar el
botón Guardar.
La posición guardada para la vista de red activa puede ser restaurada seleccionando
Editar Posición Cargar Posición. La lista que aparece después de esta selección
contiene todas las posiciones guardadas para la vista activa. Después de restaurar una
posición, la vista de red se desplazará y realizará zoom hasta la posición guardada.
Una posición guardada para la vista de red activa se puede eliminar seleccionando
Editar Posición Eliminar Posición.
NOTE: Solamente las posiciones guardadas desde la vista activa actualmente están
disponibles en las listas de los menús Cargar Posición y Eliminar Posición. Si
no hay posiciones guardadas de la vista actualmente activa, los dos menús
mencionados están deshabilitados.
47 Manual de Operación
Network Builder
Global - Creada por los administradores; no puede ser eliminada por los usuarios
normales,
Compartida - Creado por los usuarios. Otros usuarios pueden tener acceso a ella y
eliminarla,
Privada - Creado por los usuarios. Sólo el usuario que ha creado la configuración
del espacio de trabajo puede acceder a ella y eliminarla.
Las configuraciones del área de trabajo se almacenan en el servidor y pueden ser
compartidas entre los usuarios. También se admite la creación de áreas de trabajo
privadas que no se comparten con otros usuarios.
48 Manual de Operación
Network Builder
49 Manual de Operación
Network Builder
El cuadro de diálogo contiene una lista de todas las áreas de trabajo. Cada área de
trabajo se muestra con su nombre, el nombre del creador, la visibilidad, la fecha de
creación y la frecuencia de uso. El usuario puede cargar el área de trabajo apropiado
haciendo doble clic en el área de trabajo en la lista, o seleccionando el área de trabajo y
pulsando el botón Cargar. La lista se puede filtrar por nombre de área de trabajo y
visibilidad (global, compartido o privado). El usuario puede definir áreas de trabajo
utilizados frecuentemente marcando la casilla de la columna Frecuentemente utilizado.
El usuario con los permisos necesarios también puede utilizar este cuadro de diálogo
para cambiar el nombre o eliminar áreas de trabajo. Esto se realiza mediante la
selección del área de trabajo de la lista y haciendo clic en el botón apropiado
(Renombrar o Eliminar). Los usuarios sin privilegios adecuados sólo pueden cambiar el
nombre y eliminar áreas de trabajo privadas que ellos mismos han creado.
El área de trabajo seleccionada se actualiza con el área de trabajo actual pulsando el
botón Actualizar Área de Trabajo.
5.12. Impresión
Referencia del título de bloque (en cada página impresa) incluyendo una escala,
Dirección Norte,
50 Manual de Operación
Network Builder
5.12.1. Imprimir
Al seleccionar la opción Archivo Imprimir se muestra el cuadro de diálogo de
impresión estándar. En este cuadro de diálogo se pueden seleccionar las páginas para
imprimir, número de copias, la impresora que se utilizará, así como configurar la
impresora deseada. Cuando se inicia el comando de impresión en la vista de red, la
parte que se está viendo de la red se imprimirá en una sola página.
51 Manual de Operación
Network Builder
52 Manual de Operación
Network Builder
53 Manual de Operación
Network Builder
54 Manual de Operación
Network Builder
55 Manual de Operación
Network Builder
La ventana Propiedades de cada dispositivo y línea se abre haciendo clic con el botón
derecho sobre el elemento y seleccionando la opción Propiedades. La configuración de
usuario habitual de la ventana Propiedades muestra los siguientes grupos de atributos,
y proporción información respecto al origen del atributo que se está mostrando:
Datos de información,
Datos de catálogo,
Datos de flujo de carga,
Datos de analizador de topología,
Datos dinámicos,
Datos de estimador de estado.
56 Manual de Operación
Network Builder
57 Manual de Operación
Network Builder
58 Manual de Operación
Network Builder
59 Manual de Operación
Network Builder
60 Manual de Operación
Network Builder
61 Manual de Operación
Network Builder
Si se selecciona la Vista de lista, todos los elementos se presentan en una lista (Figura
6 .60).
62 Manual de Operación
Network Builder
6.2.1.1. Rotación
La rotación de un símbolo se puede realizar de las siguientes formas:
63 Manual de Operación
Network Builder
o Rotar 180°( ),
64 Manual de Operación
Network Builder
6.2.1.2. Voltear
El volteo puede realizar de las siguientes formas:
o Volteo Vertical ( )
65 Manual de Operación
Network Builder
66 Manual de Operación
Network Builder
herramientas ( ).
Una vez activado, se puede dibujar un polígono en la vista de red. Los elementos dentro
de este polígono serán seleccionados.
67 Manual de Operación
Network Builder
Figura 6.67 – Seleccionar elementos en la vista de red utilizando el Modo Selección Poligonal
Pulsando con el botón derecho en la vista de red, se active el Modo Manipulación y los
elementos seleccionados están preparados para ser manipulados (desplazados,
editados, eliminados). Una vez que el Modo Selección Poligonal sea desactivado
pulsando en la vista de red, la selección será eliminada. También se puede eliminar la
selección mientras el Modo Selección Poligonal está activo pulsando la tecla <Esc>.
6.2.1.5. Borrar
El borrado de elementos puede realizarse de las formas siguientes:
68 Manual de Operación
Network Builder
6.2.1.7. Pegar
Después de Copiar o Cortar, la operación Pegar se puede realizar de las siguientes
formas:
69 Manual de Operación
Network Builder
70 Manual de Operación
Network Builder
71 Manual de Operación
Network Builder
Para cada dispositivo, existe un conjunto diferente de tipos de señal, así como diferentes
tipos de medida. Al marcar la casilla de verificación Controlado remotamente en el
cuadro de diálogo Añadir Señal, el cuadro de texto Punto Remoto se activa.
72 Manual de Operación
Network Builder
73 Manual de Operación
Network Builder
74 Manual de Operación
Network Builder
75 Manual de Operación
Network Builder
76 Manual de Operación
Network Builder
77 Manual de Operación
Network Builder
78 Manual de Operación
Network Builder
Para cancelar nuevas acciones, pulsar con el botón derecho del ratón en el área de
trabajo.
Mover los elementos añadidos junto a la barra como se muestra en la Error:
Reference source not found.
79 Manual de Operación
Network Builder
80 Manual de Operación
Network Builder
81 Manual de Operación
Network Builder
82 Manual de Operación
Network Builder
83 Manual de Operación
Network Builder
) para copiar.
Presione <Ctrl+V>, Edición Pegar del menú principal del NB, o haga clic en (
) para Pegar.
Observar que aparece la bahía con el equipo definido, como se presenta en Error:
Reference source not found.
84 Manual de Operación
Network Builder
85 Manual de Operación
Network Builder
Tenga en cuenta que la nueva bahía se pega solo con las conexiones internas ( Error:
Reference source not found).
86 Manual de Operación
Network Builder
87 Manual de Operación
Network Builder
88 Manual de Operación
Network Builder
89 Manual de Operación
Network Builder
Figura 6.96 – Todos los elementos insertados usando la opción Ubicar Vecino
Para mostrar los nodos de conexión, hacer clic con el botón derecho en Conexión
Inter Bahía y seleccionar Mostrar nodo de conexión (Error: Reference source not
found).
Tener en cuenta que el diseño gráfico de los elementos se puede organizar en
cualquier momento
90 Manual de Operación
Network Builder
91 Manual de Operación
Network Builder
Figura 6.98 – Nodo de conexión dibujado con la opción Mostrar nodo de conexión
Observe que aparece la conexión entre el Punto de Conexión y el Transformador
de Corriente.
Hacer clic con el botón derecho en el Transformador de Corriente y seleccionar
Conectar (Error: Reference source not found)
92 Manual de Operación
Network Builder
93 Manual de Operación
Network Builder
94 Manual de Operación
Network Builder
Al hacer clic en OK, se crean los contenedores del tipo seleccionado previamente.
Con el fin de establecer contenedores de equipos, seleccione el elemento y haga
clic con el botón derecho en él para abrir el menú contextual.
Seleccione Establecer Contenedor. Aparecerá el cuadro de diálogo Establecer
Contenedor (Error: Reference source not found).
Este cuadro de diálogo permite buscar por tipo de elemento. Es posible introducir
los criterios de búsqueda de texto (parte del alias del dispositivo, nombre o ID
personalizada). Al escribir en el cuadro de texto de Buscar texto y hacer clic en el
botón Encontrar, los resultados de búsqueda se filtran.
Seleccione el equipo que desee de la lista.
Al hacer clic en OK, se crean los contenedores del tipo seleccionado previamente.
En caso de que el equipo seleccionado no sea equipo contenedor, el diálogo en la
Error: Reference source not found aparecerá.
95 Manual de Operación
Network Builder
96 Manual de Operación
Network Builder
97 Manual de Operación
Network Builder
98 Manual de Operación
Network Builder
Editor de Red,
Regiones Climáticas,
Grupos Personalizados.
Región geográfica,
Subregión geográfica,
Subestación,
99 Manual de Operación
Network Builder
Red de transmission,
Red de baja tension,
Alimentador
Figura 6.106 – Cuadro de diálogo Editor de Jerarquía de Red - Pestaña Editor de Red
El grupo personalizado seleccionado o región climática puede ser borrada haciendo clic
en el botón ( ).
Una vez seleccionada la red entera en el cuadro de diálogo de Editor de Jerarquía de
Red y haciendo clic en botón Editar Objeto ( ), aparecerá el cuadro de diálogo Editar
Info de Red (Figura 6 .110). En este cuadro, es posible ver y editar todas las
propiedades de la red. Es posible cambiar el nombre, alias e ID personalizado de la red.
Además, la frecuencia de la red puede ser configurada, así como el estándar de red
(ANSI o IEC). Usando la casilla Balanceada, es posible definir si la red es balanceada o
no balanceada. Los límites y las prioridades del consumidor pueden ser configurados
también en este cuadro de diálogo.
Tras hacer clic en el botón Editar Señales ( ), el cuadro de diálogo de Editar Señales
aparecerá (Figura 6 .111) donde las señales de la región climática seleccionada son
Figura 6.117 – Cuadro de diálogo Editor de Jerarquía de Red – pestaña Grupos Personalizados
Los grupos personalizados pueden ser editados usando el botón Editar Objeto ( ),
mientras que las señales del grupo pueden ser añadidas y editadas usando el botón
Editar Señales ( ).
La entidad Red de BT puede ser añadida al modelo existente de DMS MT, y muestra
la ubicación para todos los objetos de BT.
Introducir una red de BT a través del NB requiere definir explícitamente qué parte de
la red en MT es la raíz de la red de BT
El cuadro de diálogo Añadir nueva Red de Baja Tensión aparecerá (Figura 6 .120).
En este cuadro, los atributos de una red de baja tensión necesitan ser definidos.
Una vez configurados las opciones apropiadas y haciendo clic en OK, la nueva red de
BT aparecerá en la red en árbol dentro de la pestaña Editor de Red en el cuadro de
diálogo Editor de Jerarquía de Red (Figura 6 .121). Los cambios deben ser
guardados haciendo clic en el botón Guardar Cambios ( ).
Hacer clic con el botón derecho en el Punto Nodo de Bus y seleccionar Ubicar
Vecino.
El cuadro de diálogo de Seleccionar elemento vecino aparecerá (Figura 6 .128).
Seleccionar CONSUMIDOR y hacer clic en OK.
NOTE: Solo el punto de conexión Principal de la Localización del Servicio puede ser
usado para establecer conexiones (Figura 6 .133).
7. EDITOR DE CATÁLOGO
Máquinas síncronas,
Máquinas asíncronas,
Puente,
Seccionador,
Interruptor,
Fusible,
Disyuntor,
Seccionalizador,
Condensador,
Bobina Petersen,
Conductor,
Cable,
Geometría de Línea,
Transformador 2 devanados,
Transformador 3 devanados,
Transformador de corriente,
Transformador de potencia,
Indicador de falta,
Medidor,
Etiqueta,
Nota,
Unidad remota,
Curva.
Tensión base,
Tipo de día,
Estación,
Contrato del cliente,
Grupo de Carga,
Mapeo de Mensajes,
Tipo de Cliente,
Esquema Nominal de Línea,
Esquema Nominal de Transformador.
Una vez pulsado doble clic sobre el tipo de equipo o tipo de dato básico, la lista de
catálogo para el tipo seleccionado aparecerá. Cuando un catálogo específico es
seleccionado, todas las propiedades del catálogo son ubicadas en la lista de Detalles.
En esta lista es posible encontrar un catálogo por un criterio definido.
Las siguientes opciones están disponibles:
Buscar texto – Es posible introducir el texto por criterio de búsqueda (nombre del
catálogo/alias/ID personalizada). Una vez escrito el texto en el cuadro de Buscar
texto y haciendo clic en el botón Encontrar, los resultados de búsqueda son
filtrados. Solo los catálogos con el nombre/alias/ID personalizada que empiezan
con la cadena escrita aparecerán en la lista. Si la casilla Palabra Completa está
marcada, solo los catálogos con el nombre/alias/ID personalizada escrito serán
mostrados. Cuando la casilla Mayúsculas y Minúsculas está marcada, solo los
catálogos con el nombre/alias/ID personalizada que empiezan con la cadena
escrita serán mostrados en la lista. Esta opción es sensible con las mayúsculas,
Por – Es posible seleccionar el criterio apropiado (nombre, alias, e ID
personalizada) para el cual la búsqueda será realizada.
catálogos ( )
Modificar los datos del catálogo puede ser realizado cambiando los valores de las
propiedades en la lista de Detalles para el catálogo seleccionado. Cinco tipos de estas
propiedades están disponibles:
Si el valor introducido está fuera del rango especificado, el cajetín que contiene el valor
se volverá de color rojo (Figura 7 .136).
Para definir el catálogo de máquina síncrona, las siguientes propiedades deben ser
definidas:
Para definir los catálogos del seccionador, las siguientes propiedades deben ser
definidas:
Para definir los catálogos de interruptor, las siguientes propiedades deben ser definidas:
Para definir los catálogos de fusible, las siguientes propiedades deben ser definidas:
Para definir el catálogo del disyuntor, las siguientes propiedades deben estar definidas:
Para definir el catálogo del seccionalizador, las siguientes propiedades deben estar
definidas:
Para definir el catálogo del condensador, las siguientes propiedades deben estar
definidas:
Para definir el catálogo de la bobina Petersen, las siguientes propiedades deben estar
definidas:
Para definir el catálogo del conductor, las siguientes propiedades deben estar definidas:
Para definir el catálogo del cable, las siguientes propiedades deben estar definidas:
Para definir el catálogo de la geometría de línea, las siguientes propiedades deben estar
definidas:
Propiedades generales,
Propiedades de los catálogos de devanado,
Propiedades de las pruebas de devanado.
Nº de Fases- número diseñado de fases del elemento. Este valor es casi siempre
1 ó 3 (elementos destinados para la conexión a la tensión de fase a fase también
deben tener 1 fase),
Tensión Nominal [KV]
Alias - Cadena opcional que describe un nombre alternativo del objeto,
ID Personalizada - Normalmente se utiliza como un identificador en el sistema de
origen de datos externo.
La lista de propiedades del catálogo de devanado para los transformadores de dos
devanados es presentado en la Figura 7 .155.
Figura 7.155 – Propiedades del catálogo de devanado para los transformadores de dos devanados
Tipo de Conexión – Tipo de conexión del devanado 1 (D, Y and Z para los
transformadores trifásicos e I para los transformadores monofásicos),
Toma Neutra – Índice de base 1 de la posición de la toma que produce la tensión
nominal (relación nominal del transformador). Normalmente, esta es la toma media,
Número de Tomas – Número de las posiciones del cambiador de tomas del
devanado 1,
Tipo de Conexión – Tipo de conexión del devanado 2 (D, Y and Z para los
transformadores trifásicos e I para los transformadores monofásicos),
Toma Neutra – Índice de base 1 de la posición de la toma que produce la tensión
nominal (relación nominal del transformador). Normalmente, esta es la toma media,
Número de Tomas – Número de las posiciones de la toma del devanado 2,
U Nominal – Tensión nominal de la bobina 2, entre los 2 conectores (es decir, la
tensión de línea de 3 fases y 1 fase Delta, y la tensión de fase a fase para 1 fase
Wye). Para bobinas divididas, se trata de la menor de las 2 tensiones (en medio del
devanado) [kV],
Porcentaje de Tomas – Diferencia de tensión entre las dos posiciones adyacentes
en el cambiador de tomas del devanado 2; expresado en porcentaje de la tensión
nominal del devanado 2 [%].
Las propiedades de prueba del devanado son presentadas en la Figura 7 .156.
propiedades generales,
Para definir el catálogo del transformador de tensión, las siguientes propiedades deben
estar definidas:
Para definir el catálogo del indicador de faltas, las siguientes propiedades deben estar
definidas:
Para definir el catálogo de medidores, las siguientes propiedades deben estar definidas:
Nº de Fases - número diseñado de fases del elemento. Este valor es casi siempre
1 ó 3 (elementos destinados para la conexión a la tensión de fase a fase también
deben tener 1 fase),
Tensión Nominal [KV]
Alias - Cadena opcional que describe un nombre alternativo del objeto,
Oculto – Etiqueta usada para propósitos DMS. La etiqueta puede ubicarse usando
la interfaz de usuario de la etiqueta, pero la etiqueta no es visible en las pantallas y
resúmenes,
Prioridad – Prioridad de la etiqueta. Las etiquetas más importantes tienen
prioridad 1,
Registrar Set Desc – Campo adicional describiendo la etiqueta,
Semántica –Una combinación de etiquetas de bit indicando la semántica de la
etiqueta conocida para DMS,
Alias - Cadena opcional que describe un nombre alternativo del objeto,
ID Personalizada - Normalmente se utiliza como un identificador en el sistema de
origen de datos externo.
Tras pulsar el botón Registrar Set Desc, el cuadro de diálogo de Definir Atributos
Personalizados aparecerá (Figura 7 .164 – Cuadro de diálogo Definir Atributos
Personalizados).
Para definir el catálogo de notas, las siguientes propiedades deben estar definidas:
Para definir el catálogo de unidades remotas, las siguientes propiedades deben estar
definidas:
La creación de nuevas curvas así como su corrección puede ser realizada usando
Curvas en Catálogos como en la Figura 7 .169.
Los datos básicos de la red también pueden ser introducidos y editados a través del
Editor de Catálogo. Los datos básicos están disponibles en la parte inferior izquierda
de la ventana Editor de Catálogo (Figura 7 .134).
Los datos básicos están organizados en las siguientes categorías:
Tensiones Base – Valores de los niveles de tensión que existen en una red en
particular, con valores de límite superior e inferior, así como información referente
al propósito del nivel de tensión (subtransmisión, distribución, o baja tensión),
Tipo de día – Tipo de días clasificado en grupos de acuerdo a patrones similares
de carga diarios,
Estación – Periodo del año (es decir, Primavera, Verano, Otoño, Invierno) en los
cuales los patrones de carga diarios son similares,
Contrato del Cliente – Proporciona información respecto a la prioridad del cliente
y los valores de los niveles de alta y baja tensión,
Grupo de carga – Clientes que tienen un comportamiento idéntico en cuanto a la
forma (no necesariamente el tamaño) del patrón de carga diario, la dependencia
carga – tensión y la captación de carga características pertenecen al mismo grupo.
Los clientes que no comparten estas propiedades con otros (cargas no
coincidentes) son también asignadas a un grupo de carga, aunque pueden ser los
únicos integrantes del grupo,
Mapeo de Mensajes – Representa un mapeo de valores numéricos discretos a
valores de cadena. Esto es usado para la explicación de los tipos de señales
personalizadas,
Tipo Personalizado – Proporciona la creación de tipos personalizados para
cualquier tipo de entidad en el modelo,
Configuración de valores de línea – Representa una configuración anual
opcional de límites normales y de emergencia para el mismo tipo de conductor,
Configuración de valores del transformador – Representa una configuración
anual opcional de límites normales y de emergencia para diferentes tipos de
transformador.
Los días son clasificados en 3 grupos: día de la semana, fin de semana, y vacaciones.
Esta clasificación típica de días es realizada por patrones diarios de carga. Ya que el
consumo de energía eléctrica para la misma carga es en muchos casos diferente
dependiendo del periodo del año, cada tipo de días normalmente tienen diferentes
patrones diarios de carga para cada parte del año (estación). Días que tengan que ser
ubicados en el catálogo de tipo de día seleccionado puede ser añadido marcando los
días en el catálogo de tipo de días. También es posible definir un Alias y una ID
Personalizada por cada tipo de días.
7.3.3. Estaciones
El catálogo de estaciones es mostrado en la Figura 7 .173.
Es posible definir varios niveles de prioridad de cliente: ninguna, bajo, medio, elevado,
alto, crítico. Además, es necesario definir límites de baja y alta tensión por el contrato
del cliente con una prioridad definida. También es posible definir un Alias y una ID
Personalizada.
Tras seleccionar el tipo de día apropiado y haciendo clic en OK, el tipo de día
seleccionado aparecerá en la vista en árbol del cuadro de diálogo de Editor de
Configuración Anual (Error: Reference source not found). En el área de Info de
Estación, las fecha de inicio y fin de la estación son mostradas.
botón Nuevo Ítem ( ), es posible definir puntos P y Q para el tipo de día seleccionado
(Figura 7 .182). El diagrama superior en el cuadro de diálogo de Editor de
Configuración Anual representa el diagrama diario de potencia active, mientras que el
diagrama inferior representa el diagrama diario de potencia reactiva.
Además, los rangos para el eje X del diagrama de Potencia Activa (P) pueden ser
configurados en el área Rango de eje Y. Los rangos para el eje Y del diagrama de la
Potencia Reactiva (Q) pueden ser configurados en el área de Rango de eje Y2.
El eje X en los diagramas representa un día (0 – 24h).
Las curvas pueden ser importadas haciendo clic en el botón Importar, y exportado
haciendo clic en el botón Exportar.
Haciendo clic en el botón OK se guardan todos los cambios, mientras que en el botón
Cancelar se restaura el estado anterior. El botón Borrar Configuración borra la
configuración.
Las propiedades de las Características de Captación de Carga son mostradas en la
Figura 7 .185.
Es necesario introducir los valores de factor de pico de consumo para potencia activa y
reactiva. También es posible definir un Alias y una ID Personalizada.
Las propiedades de Características de Respuesta de Carga son mostradas en la
Figura 7 .186.
Con el fin de definir estas propiedades es necesario definir porciones de potencia activa
y reactiva modeladas como intensidad constante, potencia constante e impedancia
constante. También es posible definir un Alias y una ID Personalizada.
El tipo de día, estación contrato del cliente, característica del pico de consumo y de
respuesta de carga son usados para definir los grupos de carga.
El mapeo de mensajes puede ser aplicado a todas las señales con el tipo de señal
seleccionada en el dispositivo seleccionado (por ejemplo: en todas las señales de
estado de maniobra en el fusible). Solo un mapeo de mensajes puede ser definido para
un tipo de señal y un tipo de dispositivo. Cuando el botón Editar Valores es pulsado, un
cuadro de diálogo como el de la Figura 7 .188 aparecerá.
Los valores de límites pueden ser cambiados haciendo clic en el botón Editar Valores.
El cuadro de diálogo de Valores Límite aparecerá (Figura 7 .193). Haciendo clic en el
botón Añadir, un nuevo valor puede ser establecido.
Tras seleccionar el tipo de día apropiado y haciendo clic en OK, el tipo de día
seleccionado aparecerá en la vista en árbol del cuadro de diálogo de Editor de
Configuración Anual (Figura 7 .198).
Una vez seleccionado el nuevo tipo de día añadido en la vista en árbol y pulsando el
botón Nuevo Ítem ( ), es posible establecer la configuración para el tipo de día
seleccionado (Figura 7 .199).
Figura 7.199 – Cuadro de diálogo Editor de Configuración Anual – definir puntos en porcentaje
Figura 7.200 – Cuadro de diálogo de Editor de Configuración Anual – Adición de múltiples puntos
En el área de Añadir un Punto, un único punto puede ser añadido configurando los
valores X e Y y haciendo clic en el botón Añadir.
Si el valor Y introducido está fuera de rango [0-2], tras pulsar el botón Añadir, un
mensaje como el de la Figura 7 .201 aparecerá.
números. Sin embargo, la curva con el intervalo de tiempo mayor de 24 horas no puede
llevarse a cabo. Si el número de puntos introducido es mayor que 25, es necesario
escalarlos manualmente con el fin de validar satisfactoriamente.
Las curvas pueden ser importadas haciendo clic en el botón Importar, y exportadas con
el botón Exportar.
Haciendo clic en el botón OK guarda todos los cambios, mientras que el botón Cancelar
restaura el estado anterior. El botón Borrar Configuración elimina la configuración.
Los valores límite pueden ser cambiados haciendo clic en el botón Editar Valores. El
cuadro de diálogo de Valores Límite aparecerá (Figura 7 .203). Haciendo clic en el
botón Añadir, un nuevo valor puede ser configurado.
En algunos casos es necesario usar catálogos que ya están definidos en otra fuente de
datos. Para este propósito, las opciones Importar Catálogos, Exportar catálogos
seleccionados y Exportar todos los catálogos pueden ser usadas.
Haciendo clic en la opción Exportar Catálogos Seleccionados exporta solo catálogos
que están seleccionados para los equipos abiertos en ese momento. La selección
múltiple de elementos es realizada pulsando y manteniendo el botón <Ctrl> del teclado
mientras se selecciona los catálogos apropiados. Todos lo catálogos pueden ser
seleccionados presionando la combinación de teclas <Ctrl+A>.
La opción Exportar Todos los Catálogos exporta todos los catálogos para los equipos
abiertos en ese momento.
Una vez seleccionada la ubicación y pulsando el botón Guardar, los catálogos son
exportados a archivos *csv. Tras la exportación de forma satisfactoria, un cuadro de
información aparecerá (Figura 7 .206).
El archivo .csv apropiado debe ser seleccionado y pulsar el botón Guardar. Si el archivo
.csv contiene catálogos que ya existen en el esquema actual, el cuadro de diálogo de la
Figura 7 .207 aparecerá. Seleccionando la opción Siempre Crear un Nuevo Ítem, los
catálogos son importados con el mismo nombre y situados al final de la lista. Usando la
opción Sobrescribir ítems existentes por, los catálogos pueden ser sobrescritos por ID
Personalizado, ID Global o Nombre.
8. EDITOR DE SÍMBOLOS
Elementos de Punto,
Elementos de Línea,
Elementos Poligonales.
La lista de elementos ordenados por grupos se vuelve disponible tras pulsar el símbolo
de flecha en la parte izquierda del nombre del grupo (Figura 8 .210). La lista de
símbolos que están asignados a un elemento específico están disponibles en el área
Símbolos.
Crear un nuevo símbolo para un elemento específico puede ser realizado haciendo clic
en el botón Añadir nuevo símbolo ( ) ubicado en el área de Símbolos. Renombrar o
borrar un símbolo existente puede llevarse a cabo haciendo clic con el botón derecho
sobre el nombre del símbolo, y seleccionando las opciones Renombrar Símbolo o
Borrar Símbolo respectivamente (Figura 8 .211).
La opción Propiedades para el menú contextual del símbolo abre el cuadro de diálogo
de Propiedades de Símbolo (Figura 8 .212) para el símbolo seleccionado.
Archivo,
Edición,
Vista,
Herramientas,
Ayuda.
En este cuadro, la lista de todos los símbolos existentes es mostrada. Los símbolos son
organizados en 3 grupos:
Elementos de Punto,
Elementos de Línea,
Elementos Poligonales.
Para importar el archivo .xml con símbolos, es necesario seleccionar el archivo usando
Una vez seleccionado las Propiedades del Documento (atajo: <Ctrl+D>) desde el
menú Archivo, el cuadro de diálogo de las Propiedades del Documento aparecerá
(Figura 8 .219). Este cuadro contiene tres pestañas: Rejilla, Guía, y Alineación.
En la pestaña Rejilla (Figura 8 .217), es posible establecer la visibilidad de la rejilla,
origen, espaciado, así como el color de la línea de la rejilla y de la línea principal de la
rejilla.
Figura 8.217 – Cuadro de diálogo de las Propiedades del Documento – pestaña Rejilla
Figura 8.218 – Cuadro de diálogo de las Propiedades del Documento – pestaña Guía
Figura 8.219 – Cuadro de diálogo de las Propiedades del Documento – pestaña Alineación
Para el menú Vista es posible seleccionar diferentes niveles de zoom, así como
activar/desactivar la rejilla y las líneas de guía. La opción Pantalla Completa ajusta el
Editor de Símbolos al tamaño de la pantalla.
Línea ( ) – Línea recta. Puede ser dibujada haciendo clic sobre el lienzo y
arrastrando sobre él. Cuando se libera el botón del ratón, el dibujo de la línea se
completa.
Rectángulo ( ) – Esta forma puede ser dibujada haciendo clic sobre el lienzo y
arrastrando sobre él. Una vez soltado el botón, el dibujo del rectángulo es
completado. Cuando la tecla <Shift>está presionada durante el dibujo, el
rectángulo es dibujado como un cuadrado.
Elipse ( ) – Esta forma puede ser dibujada haciendo clic en el lienzo y
arrastrando sobre él. Una vez liberado el botón, el dibujo de la elipse se complete.
Cuando el botón <Shift> está presionado mientras se arrastra, la elipse se dibujará
como un círculo.
Arco ( ) – Esta forma puede ser dibujada haciendo clic sobre el lienzo y
arrastrando. Tras ello, el botón debe ser liberado. La posición de comienzo
representa el centro de una circunferencia imaginaria a la cual pertenece el arco.
La posición donde el botón es liberado representa el punto de la circunferencia
imaginaria que define el radio del arco. Una vez librado el botón, moviendo el
cursor a través del lienzo, la forma del arco aparecerá. Cuando el cursor es
ubicado en una posición que proporciona el tamaño del arco adecuado, el arco es
dibujado haciendo clic sobre el lienzo de nuevo.
Tarta ( ) – Esta forma puede ser dibujada de la misma forma que la forma del
arco.
Cortar ( ),
Copiar ( ),
Pegar ( ).
Estas acciones pueden ser realizadas haciendo clic derecho sobre la forma que debe
ser cortada, copiada o haciendo clic derecho sobre el símbolo donde la forma debe ser
pegada. Las opciones disponibles en el menú contextual que aparecen una vez pulsado
el botón derecho sobre la forma son mostradas en la Error: Reference source not found.
Voltear Horizontalmente ( ),
Voltear Verticalmente ( ).
Mover la forma es realizada haciendo clic con el botón derecho sobre él y seleccionando
la opción apropiada. Además, puede ser movido seleccionando la forma, y haciendo clic
en el botón en las herramientas después.
Estas opciones están disponibles si al menos hay dos formas solapadas.
8.3.4.1. Ejemplo
El símbolo presentado en la Figura 8 .231 consiste en un cuadrado Amarillo, cuadrado
rojo, cuadrado blanco y dos líneas negras. La disposición debe ser la siguiente:
cuadrado Amarillo en el fondo, cuadrado rojo sobre él, las dos líneas sobre el cuadrado
rojo y el cuadrado blanco sobre esas dos líneas. El procedimiento para la disposición
descrita es:
Extremos izquierdos ( ),
Extremos derechos ( ),
Extremos superiores ( ),
Extremos inferiores ( ),
Para permitir alineación de formas, es necesario seleccionar todas las formas que deben
ser alineadas y hacer clic en el botón apropiado en la barra de herramientas de Alinear
y centrar. Selecciones múltiples pueden ser realizadas presionando y manteniendo la
tecla <Ctrl> y luego seleccionando las formas una por una, o manteniendo pulsado el
botón izquierdo del ratón y arrastrando hasta cubrir las formas que se desean alinear.
Los scripts son usados para definir la visibilidad, color, tamaño y estilo, así como el color
del pincel de la forma. El área de la Lista de script contiene los botones de Editar
Script. Haciendo clic en uno de esos botones, un cuadro de diálogo que contiene el
script aparecerá y el script podrá ser modificado. La vista rápida de los detalles del script
(sin posibilidad de modificarlo) está disponible posicionando el cursor sobre el botón
Editar Script (Figura 8 .234).
Cada tipo de equipo tiene un grupo de parámetros que pueden ser usados en los
scripts. La lista de los parámetros del disyuntor es mostrada en la Figura 8 .235. Por
ejemplo, el parámetro SeEstáImprimiendo permite la personalización de los símbolos
de red para imprimir. El usuario puede personalizar el color para la forma del símbolo
para usar un color para mostrar por pantalla y otro color para imprimir.
Los scripts Escala X y Escala Y (Figure 8 .238) permiten escalar las formas a lo largo
de los ejes. Estas propiedades pueden proporcionar un porcentaje de relleno. La forma
del símbolo con porcentaje de relleno es solo para Elementos de Punto.
La Figura 8 .239 presenta el ejemplo del script del color del pincel para la forma del
disyuntor.
Figura 8.239 – Script de color del pincel para la forma del disyuntor
La Figura 8 .240 presenta el ejemplo del script del color de la pluma para la forma del
disyuntor. Pulsar el botón OK para guardar los cambios.
El color en el script puede ser cambiado haciendo clic en el cajetín del color. Una vez
hecho esto, el cuadro de diálogo de Elección de Color aparecerá (Figura 8 .241). El
color puede ser configurado seleccionando una sombra específica en el cuadro central,
o introduciendo los valores numéricos en los R, G, y B. La intensidad del color (claro o
oscuro) puede ser configurado introduciendo un valor en el cuadro A. Estos cuatro
valores deben estar entre 0 y 255. Además, la sombra e intensidad pueden ser
configuradas moviendo los dos deslizadores en la parte derecha del cuadro de diálogo
de Elección de Color.
La Figura 8 .242 presenta un ejemplo del script de estilo de la pluma para la forma del
disyuntor. Pulsando el botón OK guarda los cambios. El número en el script del estilo de
la pluma representa el tipo de pluma. Los siguientes estilos de pluma están disponibles:
0 – No se dibuja,
1 – Sólido,
2 – Guión,
3 – Punto,
4 – Guión-Punto,
5 – Guión-Punto-Punto.
Si algunos scripts para una forma contienen errores, esta forma ser coloreada de rojo en
el área de Partes de Símbolo.
Cuando las formas son añadidas y los scripts son definidos y probados, los cambios
deben ser enviados. Tras un envío correcto, los parámetros genéricos creados
previamente no pueden ser borrados. Antes del envío el parámetro puede ser borrado
Figura 8.245 – Cuadro de diálogo de Editar Valor del Parámetro – Valor Constante
Figura 8.246 – Cuadro de diálogo de Editar Valor del Parámetro – Valor de Referencia
Seleccionando la Referencia OASyS para el tipo de valor, una cadena puede ser
introducida en el cuadro de texto de Tópico (Figura 8 .248).
Figura 8.248 – Cuadro de diálogo de Valor del Parámetro de Enlace – Referencia OASyS
Un nuevo perfil puede ser creado haciendo clic en el botón Añadir ( ) en el cuadro
de diálogo de Perfiles de Símbolos. El cuadro de diálogo de Definición de Perfiles
de Símbolo aparecerá (Figura 8 .250).
Una vez introducido el nombre del perfil y haciendo clic OK, un cuadro de diálogo como
el mostrado en la Error: Reference source not found aparecerá. Es posible añadir otro
perfil, borrar un perfil existente, editar el nombre del perfil, o copiar el perfil. En la lista de
Seleccionar Tipos de Vista es posible marcar el tipo de vista al cual el perfil
seleccionado se referirá. Haciendo clic en el botón Crear Perfil por Defecto ( ), la
creación del perfil que quedará referenciada a todos los tipos de vista comenzará.
botón Añadir Sub-Grupo ( ) (Figura 8 .254). Los subgrupos pueden ser borrados
haciendo clic en el botón Borrar Sub-Grupo ( ). La lista de todos los subgrupos
para un grupo es visible haciendo clic en la flecha negra en la parte izquierda del
nombre del grupo. En la Error: Reference source not found dos subgrupos del grupo
de seccionador son mostrados. Haciendo clic en la flecha en la lista de Símbolo de
Sub-Grupo, la lista de los símbolos disponibles aparecerá. En esta lista, todos los
símbolos para un tipo de equipo en particular (en este ejemplo seccionador) que
están definidos en el Editor de Símbolos. Si el símbolo del subgrupo no está
seleccionado, el borde del cuadro de la lista estará de color rojo. La lista de
subgrupos puede ser reordenada seleccionando el subgrupo y haciendo clic en el
botón Mover hacia Arriba ( ) o en el botón Mover hacia Abajo ( ).
Usando los subgrupos es posible definir diferentes símbolos (subgrupos) para el mismo
tipo de equipos (grupos), dependiendo de las propiedades eléctricas (y otras) de los
equipos. Esto puede ser realizado usando condiciones. Haciendo clic sobre el símbolo,
es posible seleccionar el subgrupo (su fondo se vuelve oscuro). Una vez seleccionado el
subgrupo, el área para añadir condiciones se vuelve disponible en la parte derecha del
cuadro de diálogo (Figura 8 .254).
NOTE: Los símbolos que tienen una lista extendida de parámetros genéricos no están
disponibles para la selección.
Una nueva condición para un subgrupo puede ser añadido haciendo clic en el botón
Añadir Condición. La condición puede ser borrada seleccionándolo y haciendo clic en
el botón Borrar Condición. Es posible añadir una o más condiciones para cada
subgrupo. Si más condiciones son añadidas a un subgrupo, éstas deben estar
conectadas con las operaciones lógicas AND ó OR. Las propiedades para la definición
de condiciones pueden ser seleccionadas en la lista de Propiedades (Figura 8 .255).
Los símbolos con sus condiciones que son usadas en el grupo seleccionado pueden ser
mostradas marcando la casilla Vista Previa. El área de vista previa aparece en la parte
derecha del cuadro de diálogo de Perfiles de Símbolo (Figura 8 .257).
9. PLANIFICACIÓN DE LA RED
Gestión de proyectos,
Actualizaciones manuales de proyectos (edición de elementos en el proyecto),
Aplicación del proyecto y eliminación del modelo,
Resaltado de cambios individuales dentro del proyecto,
Vista de los resultados de las aplicaciones centrales de ADMS:
o Análisis de Topología,
o Flujo de Carga,
o Estimación de Estado,
o Informe de Violaciones.
Una vez que el filtro está guardado, puede ser cargado haciendo clic en el botón Cargar
Para borrar un filtro guardado el botón de Borrar filtro ( ) debe ser pulsado (Figura
9 .262). Seleccionando el filtro deseado de la lista, el cuadro de diálogo de información
para confirmar la eliminación aparecerá.
Un nuevo conjunto de cambios puede ser creado haciendo clic en el botón Nuevo
Conjunto de Cambios (Changeset) ( ) e introduciendo el nombre del conjunto de
Los cambios eléctricos pueden ser mostrados haciendo clic en el botón Mostrar
Cambios Eléctricos ( ). El cuadro de diálogo de la Figura 9 .266 aparece.
Los cambios de símbolo pueden ser mostrados haciendo clic en el botón Mostrar
Cambios de Símbolos ( ). El cuadro de diálogo de la Figura 9 .267 aparece.
El estado del conjunto de cambios puede ser cambiado haciendo clic en el botón
Antes de ejecutar una aplicación (antes de hacer clic en el botón Ejecutar ( )), es
necesario seleccionar los elementos de la red para el cálculo. Haciendo clic en el botón
selección de red en la ventana Gestor de ejecución de funciones, aparece el cuadro
de diálogo Selección de red (Figura 10 .273). En este cuadro de diálogo, el usuario
puede seleccionar los circuitos apropiados para los cálculos y añadirlos a la lista
La vista de árbol que está en la parte izquierda del informe habilita la visualización de la
jerarquía de circuitos y seleccionar los circuitos para los cuales se mostrarán los
resultados.
Número de consumidores
Número de transformadores en servicio
Potencia consumida [kVA] (total y por fases)
Potencia instalada [kVA] (total y por fases)
Potencia normal [kVA]
Longitud de conductor subterráneo [m]
Longitud de conductor aéreo [m]
Longitud de cable aéreo [m]
Longitud de cable troncal [m]
Longitud total [m]
Elemento limitante:
o Intensidad límite [A]
o Nombre de elemento
Perfiles de carga diarios sin dimensión para potencia real y reactiva (P-Q)
Ponderación de cargas – Pico o promedio de valores anuales (kW,kVAr)
La pestaña Medidas presenta los detalles de medidas agrupados a los circuitos a los
que pertenecen (Error: Reference source not found). Para cada medida, las calidades de
SCADA y medidas se indican en colores apropiados. En la columna Comentario, es
posible ver la razón de por qué una calidad de estimación de estado particular es de ese
tipo. También se muestran los valores medidos, esperados, estimados, mínimos y
máximos esperados. Se muestra la diferencia entre valor medido y valor esperado y
entre valores medidos y estimados, el índice de calidad de SE, así como el factor de
fiabilidad. Además, se muestra en la última columna la etiqueta temporal (hora de la
última ejecución de SE).
Para afrontar un número grande de medidas en la red, en el área de Filtrado de la
pestaña Medidas, es posible filtrar las medidas a mostrar por diferentes criterios.
Figura 10.298 – Ventana Estimación de estado – Pestaña Estadísticas de calidad de medidas –Vista
general
Para ver los resultados de SE de las medidas previamente localizadas en la vista de red,
debemos seleccionar la opción Propiedades desde el menú de contexto medidas.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de la señal analógica (Figura 10 .301).
Este diálogo consiste en Datos de información que contienen información básica en
relación con la medida, Datos dinámicos con calidad de SCADA y valor medido, Datos
de Flujo de carga con el valor de flujo de carga calculado y Datos de Estimación de
estado (última ejecución) contienen los resultados SE (calidad de la medida SE, valor
estimado, medido y esperado, valor mínimo y máximo así como la descripción de la
Antes de la ejecución de SE, tenemos que definir los ajustes apropiados para los
cálculos de estimación de estado y seleccionar la parte de interés de la red. Los cálculos
se ejecutan haciendo clic en el botón Ejecutar ( ) en la barra de herramientas Gestor
de Ejecución de Funciones.
La aplicación Flujo de Carga (Load Flow (LF)) se usa para el cálculo de estados
continuos de redes radiales y débilmente malladas primarias de MT, así como el estado
de redes secundarias de BT. Estados de red consisten en p.ej. tensiones complejas,
intensidades, flujos de potencia real y reactiva, caídas de tensión, y pérdidas. Entre
todas las variables de estado, el vector estado está normalmente definido como un
conjunto de todos los nodos de tensiones compuestas de la red. El vector estado es
suficiente para el cálculo de cualquier otra variable de estado de red.
Nodos de Bus
Secciones
Transformadores
Transformadores en servicio
Transformadores de intensidad
Cambiadores de toma
Condensadores
Consumidores
Dispositivos de maniobra
Localización
Tensión máxima [%]
Tensión de fase [kV] – Mínimo y por fases
Tensión de línea – Mínimo y valores línea a línea
Desequilibrio de tensión máximo [%]
Calidad
Localización
Objetivo
Tensión mínima [%]
Carga [%]
I [A] – Máxima, por fases y neutra.
P [kW] – Total y por fases
Q[kVAr] – Total y por fases
S[kVA] – Total y por fases
Factor de potencia – Total y por fases
Pérdidas de P [kW]
Pérdidas de Q [kW]
Intensidad circulante [A y %]
Calidad
Localización
Tensión mínima [%]
Carga [%]
I [A] – Máxima y por fases
P [kW] – Total y por fases
Q[kVAr] – Total y por fases
S[kVA] – Total y por fases
Factor de potencia – Total y por fases
Calidad
Localización
Carga [%]
Tipo
Posición neutral del cambiador de toma
Posición actual del cambiador de toma
Posición mínima del cambiador de toma
Posición máxima del cambiador de toma
Calidad
Localización
Localización
Tensión de fase [kV] – Mínimo y por fases
Desequilibrio de tensión máximo [%]
P [kW] – Total y por fases
Q[kVAr] – Total y por fases
Calidad
Localización
Tipo de dispositivo
carga [%],
I [A] – Máxima y por fases
P [kW] – Total y por fases
Q[kVAr] – Total y por fases
Calidad
En cada pestaña del informe de LF, se provee le filtrado de datos de acuerdo al criterio
seleccionado.
Haciendo doble clic en una fila de la tabla, el elemento seleccionado se resalta y localiza
en la vista de red.
Antes de ejecutar LF, necesitamos seleccionar los circuitos apropiados para el cálculo.
Los Índices de Rendimiento (Performance Índices (PI)) se utilizan para dar una idea del
estado de la red y evaluar si algunos cambios mejoran el funcionamiento en red o no se
necesitan. Además, se utiliza para indicar problemas de funcionamiento, es decir, las
violaciones de los límites operacionales - tensión y la carga, por la topología de la red
considerada y el estado. Resultados de PI se basan principalmente en los resultados de
Flujo de Carga y representan resumen de los resultados LF por circuitos, por ejemplo,
alimentador, subestación.
Índices de rendimiento se pueden agrupar en las siguientes categorías:
En el área Balance de Fase, se muestra gráficamente la carga por fases [%] para el
circuito seleccionado en una gráfica de tarta. Sobreponiendo el ratón sobre la gráfica es
posible ver exactamente los valores de porcentaje (Figura 10 .319).
En el área Puntos Críticos, se muestran los puntos críticos relacionados con las
violaciones de tensión y secciones de consumidores y sobrecargas de transformadores
(si existen estas violaciones para el circuito seleccionado). Es posible ver todas las
violaciones existentes haciendo clic en el botón Informe de Violaciones en el área
Puntos críticos (Figura 10 .320).
Figura 10.322 – Ventana Informe de Índices de Rendimiento – Pestaña Entradas & Balance de
potencia
Figura 10.323 – Ventana Informe de índices de Rendimiento – Pestaña Tensión & Desequilibrios
Tensión,
Transformadores,
Transformadores de servicio,
Transformadores de intensidad,
Sección,
Dispositivos de maniobra,
Intensidad circulante
Desequilibrio de tensión,
En cada una de estas pestañas se muestra una lista de violaciones para el circuito
seleccionado (si existen violaciones). En la pestaña Tensión, se muestra la lista de
consumidores cuya tensión está fuera de los límites de tensión. En las siguientes
pestañas se muestran, transformadores sobrecargados, transformadores de servicio,
transformadores de intensidad, secciones y dispositivos de maniobra respectivamente.
En la pestaña Intensidad circulante, se muestran violaciones para la intensidad que
circula en el circuito. La pestaña Desequilibrio de tensión contiene desequilibrios de
tensión por fases de elementos, así como los valores máximos de desequilibrio de
tensión. Es posible localizar el elemento en la vista de red abierta/seleccionada
haciendo doble clic en una fila de la tabla.
Los colores en la columna Violación de límite y al lado de los nombres de las pestañas
indican que tipo de violación existe y en qué circuito está localizada. El color verde
representa que no hay violaciones en el circuito y/o pestaña. El amarillo representa
violación, el rojo representa una violación crítica, mientras que el gris representa una
cualidad indefinida (para región que no contiene sub-región).
Cuando se abre la vista geográfica, es posible editar las opciones de fondo geográfico.
Seleccionando Editar Fondo geográfico Gestor de Capa de Fondo geográfico
desde el menú principal, aparece la ventana Gestor de Capa Fondo geográfico
(Figura 11 .337). Existen dos tipos de capas: capas vector y capas imagen (Figura
11 .336 y Figura 11 .340, respectivamente). Esta ventana muestra el nombre,
visibilidad y nivel de zoom para cada capa cargada.
Figura 11.337 – Ventana Gestor de Capa Fondo geográfico – Pestaña Capas vector
Establecer todas las Capas visibles ( ) – Establece todas las capas para que
sean visibles,
Establecer todas las Capas invisibles ( ) – Establece todas las capas para
que sean invisibles
Establecer la Configuración por defecto para todos los usuarios ( ),
Exportar Configuración de Capa ( ) – Exporta la configuración de capa.
Figura 11.339 – Ventana Gestor de Capa Fondo geográfico – Pestaña Capa Imagen
Símbolos de punto,
Símbolos de línea
Símbolos de polígono.
La lista de símbolos ordenadas por grupo está disponible después de hacer clic en la
señal de flecha localizada en el lado izquierdo del nombre del grupo. La lista de
símbolos que se asigna a un elemento específico se vuelve disponible después de hacer
clic en la flecha localizada en la parte izquierda del nombre del elemento (Figura
11 .344).
Vistas – Lista de todas las vistas que contienen ese símbolo. Haciendo doble clic
en el elemento en la lista, el símbolo se centra y resalta en la vista de red.
Perfiles de símbolo – Lista de todos los perfiles de símbolo que usan ese símbolo.
La lista de catálogos ordenados por grupos se vuelve disponible después de hacer clic
en la señal de flecha en la parte izquierda del nombre del grupo (Figura 11 .348).
Configurando las opciones apropiadas, debemos pulsar el botón Aplicar para guardar y
aplicar los ajustes.
Preestablecido se puede crear en el cuadro de diálogo Opciones configurando las
opciones apropiadas y haciendo clic en el botón Guardar como preestablecido.
Todos los valores de opciones o solo los valores para opciones que pertenezcan a un
grupo específico se pueden exportar haciendo clic en el botón Exportar todas las
opciones.
12.1. Personalización
12.1.1. Teclado
El área de personalización de teclado aparece seleccionando Personalizar Teclado
en el cuadro de diálogo Opciones (Figura 12 .351). La lista de todos los comandos se
puede filtrar usando el cuadro de texto Mostrar comandos que contengan. En el
cuadro de texto Atajo para comando seleccionado se presenta el atajo para el
comando seleccionado. Para eliminar un atajo asignado al comando seleccionado,
debemos pulsar el botón Eliminar. Se pueden definir nuevos atajos usando el cuadro de
texto Pulsar teclas de atajo. En caso de que el atajo introducido esté en uso por otro
comando, se muestra en el cuadro de texto Atajo actualmente usado por.
12.1.2. Menús
Los menús y submenús se pueden crear, renombrar y eliminar fácilmente. Además, los
comandos de menús se pueden añadir a menús existentes.
La personalización de menús se puede llevar a cabo seleccionando Personalizar
Menús en el cuadro de diálogo Opciones. El área de personalización de Menús
aparece (Figura 12 .352). Dos pestañas están disponibles: Menús y Menú de
comandos.
La pestaña de Menús permite lo siguiente:
Definir nuevos menús y submenús – Esto se lleva a cabo haciendo clic en el botón
Menú o el botón Nuevo sub-menú.
Renombrar y eliminar menús existentes – Esto se lleva a cabo seleccionando un
menú y haciendo clic en el botón Renombrar o el botón eliminar.
Figura 12.358 – Área de personalización Comandos definidos por el usuario –Pestaña Aplicaciones
externas
Figura 12.361 – Área de personalización Comandos definidos por el usuario – Pestaña Abrir vista
Haciendo clic en el botón Nuevo en la pestaña Abrir vista (Figura 12 .361), aparece el
cuadro de diálogo Nuevo comando Abrir vista (Figura 12 .362). En este cuadro de
diálogo, el usuario puede seleccionar una vista de red, así como el icono para esa vista.
12.3. Encontrar
12.5.1. Coloreado
Podemos ajustar la visibilidad y los colores de fondo y los elementos en la vista de red
seleccionando Vista de red Coloreado (Figura 12 .367). Desplegando el objeto
Coloreado, es posible establecer colores para diferentes criterios de coloreado.
También podemos establecer el número máximo de elementos para leyenda de
coloreado dinámico.
12.5.1.1. Anormal
Seleccionando Vista de red Coloreado Anormal, aparece el área de
personalización Anormal (Figura 12 .368). En este área es posible activar el coloreado
anormal marcando las casillas apropiadas para Transportado, Des-energizado y
Bucle. Marcando la casilla deseada, la casilla color está disponible y el color se puede
cambiar en el cuadro de diálogo Selector de color. Solo los tipos marcados de
coloreado están visibles en el área Coloreado anormal de la ventana Leyenda.
Alimentador,
Alimentador BT
Red BT
Región
Subregión
Subestación
Área de transformador
Podemos establecer los colores para todos los criterios de coloreado de la misma
manera. En la Figura 12 .372 se muestra el área de personalización
Alimentador. En éste área de personalización, es posible establecer los colores
de alimentador. Haciendo clic en el color aparece el cuadro de diálogo Selector
de color en el que podemos cambiar el color. Se puede añadir el nuevo color
haciendo clic en Añadir. Seleccionando el color apropiado en el cuadro de
diálogo Selector de color, en nuevo color se añade en el área Colores de
12.5.1.7. Energización
Seleccionando Vista de red Coloreado Energización aparece el área de
personalización Energización (Figura 12 .376). En éste área de personalización, es
posible establecer los colores para el criterio de coloreado de Energización. Haciendo
clic en el color, aparece el cuadro de diálogo Selector de color, donde podemos
cambiar el color.
12.5.1.10. Fases
Seleccionando Vista de red Coloreado Fases, aparece el área de personalización
Fases (Figura 12 .379). En éste área de personalización, es posible establecer los
colores para el criterio de coloreado Fases. Haciendo clic en el color, aparece el cuadro
de diálogo Selector de color donde podemos cambiar el color.
Se puede añadir un nuevo tipo haciendo clic en el botón Añadir nuevo tipo. Aparece el
cuadro de diálogo Añadir nuevo tipo donde podemos introducir el nombre del nuevo
tipo (Figura 12 .387).
12.5.7. Navegación
Es posible establecer una combinación de entrada que provea múltiple selección, zoom,
centrar, y la funcionalidad zoom de banda elástica (rubber band zoom) seleccionando
Vista de red Navegación.
En el área de personalización Navegación (Figura 12 .390), podemos establecer las
acciones que se ejecutarán al pulsar los siguientes comandos:
12.5.9. Impresión
Seleccionando Vista de red Imprimir, aparece el área de personalización Imprimir
(Figura 12 .392).
En el área Ajustes comunes, las siguientes opciones están disponibles:
Imprimir todos los textos en negro – Marcando esta opción, todos los textos se
imprimen en negro para ser visibles sobre un fondo blanco.
Imprimir fondo de color – Marcando esta opción permite imprimir el fondo de red
en color. En este caso, se imprime la red entera tal cual está, sin ninguna
modificación de color. Marcar esta opción no es recomendado en caso de que
el fondo tenga un color negro u oscuro.
Ajuste automático de colores – Cuando se marca esta opción, todos los colores
se modifican un poco (menor brillo) para ser visibles cuando se impriman en
fondo blanco. No se puede usar la opción “Ajuste automático de colores” en
combinación con las opciones “imprimir todos los textos en negro” y “imprimir
fondo de color”.
NOTE: La opción Imprimir todos los textos en negro se puede usar en combinación
con la opción Imprimir color de fondo, pero estas opciones no pueden ser
usadas en combinación con la opción Ajuste automático de color.
En el área Propiedades Editor de impresión, se puede establecer el color del margen
de página y margen de página seleccionado.
El cuadro de diálogo Añadir Atributo contiene una lista de todos los atributos del tipo
de elemento seleccionado. El usuario puede seleccionar el atributo deseado haciendo
doble clic o seleccionar múltiples atributos manteniendo pulsada la tecla <Crtl> y
seleccionando los atributos apropiados. Debemos pulsar el botón OK al seleccionar los
atributos apropiados.
max, el tamaño del símbolo será como el definido en la casilla Tamaño a zoom
máximo. Para niveles de zoom entre los valores zoom min y zoom max, el tamaño de
símbolo cambia linealmente. Estos ajustes se pueden aplicar para la vista de red
seleccionada en la lista Tipo de Vista. Los ajustes para una vista de red se pueden
copiar y aplicar a otra vista de red usando los botones Copiar Ajustes y Pegar Ajustes.
En la pestaña Capas (Figura 12 .403) es posible añadir nuevas capas, eliminar, editar
o copiar las ya existentes.
Para definir un elemento gráfico al que se le aplicará la capa, debemos pulsar el botón
Añadir Grupo. Aparece el cuadro de diálogo Grupo de Condición (Figura 12 .404).
En este cuadro de diálogo podemos seleccionar el tipo de entidad.
Podemos añadir varios grupos a una sola capa. Haciendo clic en los botones Eliminar
Grupo o Eliminar Marcado, los grupos añadidos se eliminan de la lista.
Podemos establecer la visibilidad de los atributos (catálogo y por elemento) usando los
perfiles de visibilidad. Mientras se configura la visibilidad de los atributos, el usuario
puede seleccionar si el nombre del atributo y la unidad deben estar visibles en la vista o
no.
NOTE: En DMD, es posible establecer so un elemento gráfico se presentará en la vista
o no, basado en los atributos de catálogo y atributos de elementos particulares.
Cada grupo de elementos contiene 3 botones:
Figura 12.408 – Cuadro de diálogo Atributos de Barra de Estado para barra de estado
El número de los atributos seleccionados para cada grupo se muestra en los botones
Atributos de Elemento, Atributos de Ayuda de Herramienta y Atributos de Barra de
La configuración de todas las capas visibles se puede guardar como perfil. El usuario
puede seleccionar el tipo de vistas en las que el perfil de visibilidad apropiado se
aplicará. Es posible añadir un nuevo perfil, eliminar o editar los ya existentes.
Después de crear una capa, se puede añadir a un perfil haciendo clic en el botón Añadir
Capa en la pestaña Perfiles. La capa aparece en la lista de capas y podemos
seleccionar la capa deseada (Figura 12 .410). Para cada capa en el perfil, podemos
definir el zoom mínimo al que los elementos se vuelven visibles y el zoom mínimo al que
el texto asociado a los elementos se vuelve visible. Además, podemos establecer la
importancia de texto, prioridad de texto, tamaño de fuente y color.
seleccionada, podemos definir las opciones de visibilidad para todos los elementos por
separado. Tanto en la lista Seleccionar Tipo de Vistas como en la pestaña Perfiles,
podemos seleccionar el tipo de vista deseado.
En la pestaña Perfiles por Defecto, se puede aplicar un perfil por defecto al tipo de
vista de red apropiado. Haciendo clic en el botón Añadir, aparece el cuadro de diálogo
Tipo de Vista donde podemos seleccionar el tipo de vista (Error: Reference source not
found).
12.6. Miscelánea
12.6.1. Coloreado
Seleccionando Miscelánea Coloreado, aparece el área de personalización
Coloreado (Figura 12 .418). La personalización de coloreado para Calidad,
Indicación de Error, Violación de Límite, Estado de Dispositivo de Maniobra y
Colores Generales se lleva a cabo en éste área.
12.6.2. Fuente
Seleccionando Miscelánea Fuente, aparece el área de personalización Fuente
(Figura 12.70). En éste área de personalización, podemos cambiar la familia y tamaño
de fuente. La fuente seleccionada afecta a las cuadrículas de datos solo en los
sumarios.
12.7. Ubicación
12.8. Sumarios/Informes
13. AYUDA
Ayuda se abre en una ventana separada y contiene una lista de temas disponibles en la
izquierda, y contenidos en la parte derecha de la ventana. Incluye capturas de pantallas
anotadas relevantes (Figura 13 .431).
14. ATAJOS
Acción Atajo
Salir Alt+F4
Llamar a ayuda F1
Acción Atajo
Encontrar Ctrl+F
Ir a la localización Alt+Shift+G
Acción Atajo
Deshacer Ctrl+Z
Rehacer Ctrl+Y
Cortar Ctrl+X
Copiar Ctrl+C
Pegar Ctrl+V
Eliminar Del
Modo manipular F5
Acción Atajo