Está en la página 1de 18
1é "ANO DEL DIALOGO Y LA RECONCILIACION NACIONAL" (VO Chas Huancayo, 03 de marzo de! 2018 IR-PTE. MANTARO-2018-011 Ingeniero Arturo Del Pozo Castro Inspector de Obra. Construccién de un Puente sobre el Rio Mantaro, Distritos de Chilca y Tres de Diciembre, Provincias de Huancayo y Chupaca - Departamento de Junin. PRESENTE. Asunto: PROCEDIMIENTO DE TESADO DE CORDONES DE CADA TIRANTE. Ref: Q) Convenio Especifico de cooperacién institucional Gobiemo Regional Junin y Servicios Industriales de la Marina S.A. SIMA PERU N? 08 - 201 1-GGR/GRJ-Construccién de un puente sobre el Rio Mantaro. b] CARTA N° 001-2018-GRJ-GRI-SGSLO-EIO Anexo: 1) UN (01) Procedimiento de tesado (16 folios) De mi especial consideracién; Es grato dirigirme a Ud., a fin de expresarle mi cordial saludo y en felacién al documento de referencia (a) comunicarle que mediante el documento de referencia (b); cuya copia se remite por anexo, al respecto adjunto los documentos relacionados al procedimiento de tesado de cordones de cada tirante del Puente Mantaro. En este sentido solicitamos a Ud. que a través del equipo de Inspeccién, se apruebe los procedimientos sefialados en los citados documentos; con la finalidad que nos permita jar la ejecucién de los trabajos para la entrega final de! Puente Mantaro. Sin oto particular, y agradeciendo la atencién que brinde ala presente me suscribo. Atentamente, ee "yr ess con we [roid 06 [Me on fe (Heivta ob Blocrtonario do la iDESARROLLO SOSTENIGLE CON IDENTIDAD! off “ANO DEL DISLOGO ¥ RECONCILIACION NACIONAL” Husneayo, 09 de Enero del 2018. CARTA N° 001 -2018-GRJ/GRI/SGSLO. Sefior ING, OMAR TORRES VERA RESIDENTE DE OBRA “CONSTRUCCION DEL PUENTE SOBRE EL RIO MANTARO, DISTRITO DE CHILCA Y TRES DE DICIEMBRE DE LAS PROVINCIAS DE HUANCAYO Y CHUPACA DEL DEPARTAMENTO Dé JUNIN? clupap.- ASUNTO CULMINACION DE PARTIDAS DE CONVENIO PRINCIPAL DE OBRA “CONSTRUCCION DEL PUENTE SOBRE EL RIO MANTARO DISTRITO DE CHILCA Y 3 DE DICIEMBRE DEPARTAMENTO DE JUNIN”. REFERENCIA CARTA N? §1-2017-GRJ/GRIISGSLO-EIO De mi mayor consideracién: Es grato dirigirme a Ud. en representacién del Equipo de Inspeccién de obra de Gobierno Regional Junin, para saludarlo muy cordialmente. Luego reiterar a Ud. qué acuerdo al Cronograma de ejecucién autorizado por esta Inspeccion de obra asi como a la carta de la referencia, en el cual la obra debia haber finalizado el 18 de diciembre del 2017, sin embargo a la fecha no se ha culminado la actividad de Tensado final de cables del puente en intervencién. Por lo que reitero su informe sobre esta actividad de manera urgente. Sin otro particular, aprovecho la ocasién para reiterarle las muestras de mi estima personal. Alentamente; ‘oruiscsto ARCHIVO ADPCIadpe 16 STATUS PRELIMINAR PARA REVISION DOC. TRABAJO et PARA CONSTRUCCION _USO RESTRINGIDO _ SOLO USO INTERNO 3 ~ oe L : ae oO (22/05/2017, Revisién General - iu ARE ARE rev | Fecho peseriscién Preparado | Revisado | Aprobado Proyecto : PUENTE S/RIO MANTARO - PERU Documenta: TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO 1047 VSL Construction Systems SA Technical Centre Europe, Avda. De la Gran via, 179 (08908 L'Hospitalet de Liobregat - Barcelona, SPAIN. Patin ‘SoaA = CHINA |Documento Numero : MS-669127-TS |Nombre Archivo : 15-063-MST-013-0 Tigwsd OTE Revisién : Hl right Reserved VSL Construction Systems SA = This document and the Information contained within are confidential and the property} lf VSL Construction Systems SA and must not be modified, amended, copied, reproduced, duplicated nor disclosed totally or partially ¢o lany third J. nor used in any manner whatsoever without prior written consent of VSL. Construction Systems SA. Io MS-669127-TS | “y ers DIME Saas CONTENIDO epi 7 2.1 ESQUEMADETRANTES . 2 PREPARACION INICIAL.. TERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. 21 CONFIGLRACION EN OB RAs 2.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 3. PROCEDIMIENTO DE TESADO.. Ba EVALUACION DE RIESGOS DE SEGURIDAD... EVALUACION DE RIESGOS MEDIOAMBIENTALE: APENDICE A EVALUACION DE RIESGOS DE SEGURIDAD. APENDICEB —_EVALUACION DE RIESGOS MEDIOAMBIENTALES.. APENDICEC FORMULACION CATENARIA. APENDICEE _ HOJAS DE REGISTRO DE TESADO.. 4 5 PLANDEINSPECCION 6 7 ane DE CERA nie PATA CeiniwOre ‘it Pagina 2 de 16 rh (TOF PUENTE S/RIO MANTARO - PERU BocNUM TIRANTES PROCEDIMIENTO rev MS-669127-TS | 4 ceDIME wsesmaris +) 1 OBJETIVO El objetivo del presente documento es describir las tareas principales para el tesado de los cordones de cada tirante con el sistema de tirantes VSL SSI 2000 en el “Puente S/Rio Mantaro, Distrito de Chilca y Tres de Diciembre, Provincia de Puchaca, Departamento de Junin” El documento se estructurard de la siguiente manera: © Identificacién de las operaciones principales © Descripcién de las herramientas que se utilizarén Este procedimiento se debe entender como una gufa y puede ser modificado por el supervisor de VSL si las caracteristicas de la obra asi lo requieren. 1.1 Esquema de tirantes En el presente documento es describir el método a seguir para el tesado de tirantes Se trata de un total de 48 anclajes, con 912 ufas a sustituir (s6lo se sustituyen las cufias del anclaje inferior). Esquema del Puente gg 2 wears Potencia de los tirantes: { NUMERO DE CORDONES POR TIRANTE Fornie ne mr) ‘SUMA~ CHiNSOTE TIRANTE NUMERO DE CORDONES TIRANTE NUMERO DE CORDONES 1 129 0.6" 1 12 8 0, 12" 120 0.6" 2 12 8 0.6" 13" 19 ¢ 0.8" 3 19 9 06" Ta" 22 @ 0.8" ™ 22 6 0.6" 13° 22 9 0.8" 15 22 8 0.6" Te 27 @ 0.8" 16 27 6 0.8" PUENTE S/RIO MANTARO - PERG BoC Nu am MS-669127-TS |" TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO MS-669127-75 2 PREPARACION INICIAL 2.1 Configuracién en obra 24.1 Acceso Las operaciones de tesado se llevan a cabo en el anclaje activo (DR), que en el Puente Comuneros esté situado el tablero. Los accesos y plataformas necesarios para llevar a cabo las operaciones de tesado serén las que habiliten una zona segura y adecuads en la zona del anclaje inferior, est podrd ser la misma que la utilizada Para el cambio de cufias (zona para 2 personas + equipo de tesado). 2.2 Precauciones de seguridad la seguridad seré la prioridad principal durante cualquier trabajo realizado por VSL. En ningin caso se ejecutaré ninguna operacién en la que la seguridad esté o pueda estar comprometida. Antes de comenzar cualquiera de los trabajos que se describen en este procedimiento, se identificaran las rutas de evacuacién de emergencia y se mantendrén libres de materiales y herramientas mientras duren los trabajos. La situacién de las rutas de evacuacién en caso de emergencia se comunicaré a todos los trabajadores. Deberd realizarse un mantenimiento y limpieza adecuados en las rutas de evacuacién para evitar el riesgo de cafdas en caso de ser utilizadas. Los sistemas de izado, accesories y elementos de soporte se someteran a una inspeccién diaria para evaluar su desgaste por uso. En caso de detectarse cualquier signo de deterioro que pueda influir en el funcionamiento del equipo, este deberé ser sustituido inmediatamente por uno en correcto funcionamiento, Durante el alcance de los trabajos todo el personal involucrado deberd ser consciente de los peligros asociados @ cada operacién y deberé mantener una distancia segura respecto a las herramientas u operaciones més delicadas. Esta informacién seré comunicada al personal antes del inicio de los trabajos. Se proporcionaré iluminacién general en todas las areas en las que se estén realizando trabajos a fin de llevar a cabo las diferentes acciones de forma segura. En caso de que se trabaje de noche, deberdn situarse torres de lluminacién de tal manera que la iluminacién final sea correcta. Las normas generales de seguridad habituales que deberdn respetarse y tenerse presentes son: imente si se estén © Todas las herramientas deberén amarrarse con cuerdas adecuadas, esp realizando trabajos en un nivel inferior. * Las cuerdas empleadas deberdn permitir el ajuste de su longitud para evitar riesgos innecesarios, La longitud de cada uno de los amarres se definiré segiin las condiciones de ese momento en obra. ‘+ Ademés de los equipos de proteccién individuales obligatorios, se facilitardn los equipos de proteccién especificos para las tareas que lo requieran (que pueden consultarse en la evaluacién de riesgos adjunta). Los equipos de proteccién individuales obligatorios para acceder a obra son las gafas de seguridad, el chaleco reflectante, las botas de seguridad y el casco. En el APENDICE A de este procedimiento se adjunta una evaluaciGn de riesgos de las operaciones descritas, En caso de duda o para mas informacién pueden consultarse los informes de evaluacién de riesgos adjuntos. Roem navtien® SIMA” CHIMBOTE Pagina 4 de 16 13 PUENTE S/RIO MANTARO - PERU pore! TIRANTES MS-669127-TS | 4 PROCEDIMIENTO ‘TESADO MS-669127-TS 3 PROCEDIMIENTO DE TESADO 3.1 General Eltirante se tesa siguiendo el método cordén por cordén SSI ("Single Strand Installation”). Consiste en instalar y tesar los cordones uno a uno utilizando un gato mono-cordén. Una vez se ha completado el tesado de los cordones, estos quedan igualados a una fuerza dada. Debido a la flexibilidad de la estructura, el tesado de un cordén induce unos desplazamientos en los anctajes. Por ello, al tesar cada nuevo cordén se producen unos desplazamientos de los anclajes que inducen una relajaci6n de los cordones instalados previamente. Para calibrar la fuerza de los cordones al completar el tesado, el cordén n se instala a una fuerza mayor que el cordén né1. En la siguiente figura se muestra la evolucién teérica de la fuerza de los cordones durante la fase SSI. Fuerza A hi Nede 1 ce a cordones Figura 1 - Evolucin dels fuerza de los cordones de un irante VSI calcula la fuerza individual de cada cordén teniendo en cuenta la flexibilidad de la estructura facilitada por el Proyectista. En obra, puesto que la flexibilidad real puede variar ligeramente con relacién a la teérica, puede ser necesaria una revisién del célculo para minimizar la discrepancia entre cordones. El tesado de los tirantes se divide en las siguientes fases: ‘* 1S0-Elongation: los cordones se tesan a la fuerza objetivo definida por el Proyectista por alargamiento, Todos los cordones son tesados con el mismo alargamiento, calculado teniendo en cuenta los efectos de la flexibilidad de la estructura y de la catenaria del propio tirante Los célculos necesarios en las diferentes fases se realizan teniendo en cuenta los datos suministrados por el Proyectista donde se incluye: ‘¢ Efecto de la catenaria debida al peso propio de la vaina de HDPE y los cordones a lo largo del tirante. © Alargamiento debido a la fuerza aplicada. ‘© Flexibilidad de la estructura. 3.2. Proceso de tesado 3.2.1, Equipo de tesado mono-cordén El equipo de tesado utilizado durante la fase SSI se compone de los siguientes elementos: © Gato hidréulico de tesado “Pagina S de 16 72 u PUENTE S/RIO MANTARO - PERU oc NUM fat MS-669127-TS|“y TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO Ms-669127-75 | Figura 4: Goto de tesade hidréulica mono-cordén El gato esté disefiado especificamente para su uso en puentes atirantados, tiene una carrera de 250mm y pesa 2akg. © Central hidréulica Figura 5: Central hidréuliea El peso aproximado de la central hidréulica es de 25kg, 3.2.2. Procedimiento de tesado El procedimiento consiste en tesar los cordones uno por uno con los equips descritos en el apartado anterior, En los partes de tesado se incluyen los datos necesarlos para el tesado de los cordones, tales como fuerza de tesado, longitud de corte, etc. En general, el tesado de los cordones se dividird en 2 pasos: + Tesado a la fuerza objetivo (fuerza de instalacién dada por el Proyectista) por medio del método ISO- Elongation. ‘* Comprobacién de la carga de los cordones por medio de un “lift-off”. Psbeiro % ~roapa Fock» anne Suna chumbore Pagina 6 de 16 lo PUENTE S/RIO MANTARO - PERG edie rev po Ms-669127-1s |"? PROCEDIMI OS ENTO MS-669127-TS 3.23. 180-Blongation En esta operacién, la fuerza objetivo se alcanza aplicando el mismo alargamiento en todos los cordones. igual ue en las operaciones anteriores, esta se realiza con el gato hidréulico mono-cordén. VSL define el alargamiento de tesado tedrico basdndose en: © Lafuerza inicial y final teérica del tirante, © Elacortamiento de la longitud de la cuerda del tirante debido a esta variacién de carga, Antes de realizar la operacién de ISO-Elongation, es necesario realizar un lift-off para verificar la fuerza real del tirante y compararla con la fuerza teérica asumida para los célculos. 3.24. Liftoff Esta operacién consiste en medir la carga de algunos de los cordones del tirante por medio de un gato mono- cordén para: © Definir la fuerza en el tirante. ‘* Medir la dispersién de la fuerza entre cordones. Los pasos a seguir para el lift-off son: 1. Extender el pistén del gato mono-cordén unos 25mm. Este seré el punto de inicio de todas las operaciones del lift-off. 2. Enhebrar el gato hidréulico a través del cordén correspondiente, ‘Apoyar la nariz del gato sobre la placa de cufias. Mantener el gato alineado con el cordén. Comprobar que las valvulas de la central hidrdulica estén en posicién neutral. Encender la central hidraulica y mover las valvulas @ la posicién de presién, Leyendo el manémetro de presién, aplicar presién lentamente hasta que ocurren los dos siguientes fenémenos: a. Las cufias se sueltan del anclaje produciendo un sonido, b. El manémetro de presién indicaré una caida en la misma (normalmente entre 5 y 10 bares) en el momento del sonido. Esta caida se produce debido a que es necesario incrementar ligeramente la fuerza para poder vencer la friccién estética entre la cufla y la placa de cufias, 8. Dejar de aplicar presién y anotar la presién leida en el reporte de tesado. 9. Mover lentamente las vélvulas de la central hidraulica a la posicién neutral 10. Una vez se ha transferido toda la carga de la cufia del gato a la cufa del anclaje, cambiar la posicién de las valvulas a retorno, 11. Recuperar el pistén del gato. 12, Retirar el gato del cordén y apagar la central hidréulica. 13. Repetir este procedimiento para el resto de cordones en los que se re 14. 8 el lift-off 3.2.5. Operaciones de ajuste adicionales Dependiendo del comportamiento real del puente y la diferencia con las estimaciones tedricas, pueden ser ecesarias algunas operaciones adicionales de ajuste de la fuerza de los tirantes. Los ajustes de fuerza adicionales positivos se realizarén con el gato hidrdulico mono-cordén. pear Rn PE BRA EAR SUA CHURBOTE Pagina 7 de 16 PUENTE S/RIO MANTARO - PERU DOC RUNA! MS-669127-TS TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO Ms-669127-TS 4, Calculos VSL 4.1, Formulacién Todos los cdlculos realizados por VSL se basan en las formulas convencionales de la catenaria descritas en el APENDICE C. 4.2. _ Estimacién de Ja flexibilidad /rigidez de la estructura Se considera que la rigidez de la estructura se mantiene constante a lo largo de la fase de tesado (SSI, 1SO- Elongation o Ajuste). Por lo tanto, VSL considera en sus célculos que los desplazamientos de la estructura dados por el Proyectista para una fase determinada varian linealmente de acuerdo con el estado de carga del tirante. 5, PLAN DE INSPECCION 5.1, Hoja de registro en obra Durante el tesado de los cordones deberd llevarse un registro de tesado. El registro de tesado es un documento en el que se deberan anotar los siguientes datos: = Alargamiento teérico y real aplicado en la fase de igualacién ~ Fuerzas teéricas del lift off Para la realizacién de las hojas de tesado sera necesario recibir los datos necesarios del proyectista: - Secuencia de tesado = Fuerzas de tesado + _ Desplazamientos de pila/tablero esperados en los puntos de anclaje ~ Coordenadas de los puntos de anclaje Feselre PUCMIE Mamma ees Sina cage Pagina 8 de 16 oe oc NUM TIRANTES PROCEDIMIENTO ‘TESADO MS-669127-TS Ms-669127-TS APENDICEC — FORMULACION CATENARIA Pagina 13 de 16 PUENTE S/RIO MANTARO - PERU Docnun TIRANTES Rev MS-669127-TS | 4 PROCEDIMIENTO TESADO Ms-669127-TS ‘The notation is as follows 4. ingic weight of the cable in place; 4 horizontal distance between anchorages: h vertical distance between anchorages; F cable tension at point of maximum sag I, or tension along the chard; L_ developed length of the catenary: 1=aP +7? length of the chord; ,, tension vector at any point M: H_ horizontal component of Fy, (constant along the profile); L ‘Vu vertical component of Fy at any point M, é Stic speaking he nee weight ofthe cable in place is sgh lees than the lnc weight of tho untensioned cable. Expressing conservation of the mass ctihe cetle aun where ee length ofthe untonsioned eabe, the expresion for q can be deduced wi te fot oo oe, wt E ES For standard applications, the axial stress in the cablo, 9, is about 700 MPa and q is within 0.5% of © Take co-ordinate system Oxz, where the origin O corresponds to the bottom anchorage A. Any Point M(x, 2)is @ curvilinear distance s from 0. The shape of the profile is then given by: ah ‘| a K = sinh a ee sinh S| 2H 2H Components of tension Fat any point: 4 H = Foosa ~ FS & ox.) N00) HE -nsin( x) & H Sliia = CHIMSOTE fax ) ft = tent) r Pagina 14 de 16 PUENTE S/RIO MANTARO - PERO DOC Nu MS-669127-TS TIRANTES PROCEDIMIENTO ‘TESADO Ms-669127-1S Position of point of maximum sag I: ah do Hi oooh =| sinh! — — sinh“) 2H 24 a sinh 2H Longth of tensioned cable between A and B: L=s(@) Or, using the "Pythagorean formula for a catenary": df (u) +h” th id with #4) =O) ang y = ot u 2H Tension at bottom anchorage A: V, =Hsinh K 15 de16 if PUENTE S/RIO MANTARO - PERU APENDICE A TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO DOC NUM MS-669127-TS i. Ms-669127-TS EVALUACION DE RIESGOS DE SEGURIDAD Lal Pagina 11 de 16 PUENTE S/RIO MANTARO - PERU pontine MS-669127-TS TIRANTES PROCEDIMIENTO ‘TESADO Ms-669127-1S 6. EVALUACION DE RIESGOS DE SEGURIDAD En el APENDICE A se adjunta la evaluacién de riesgos de seguridad en forma de matriz, dénde se detalla el anilisis de los peligros asociados a cada operacién y las medidas preventivas a aplicar. de riesgos deberfa ser un documento “vivo” y debatido / actualizado cuando sea necesario incluir peligros adicionales que no se habian previsto con anterioridad al inicio de las obras. La matriz se define de la siguiente manera: PROBABLIORD NIVEL DESCRIPCION DEFINICION Muy probable Se espera que el evento ocurra en la mayoria de las situaciones B Probable El evento probablemente ocurriré en la mayorfa de las situaciones c Moderado El evento ocurriré alguna vez dD Improbable El evento podria ocurrir alguna vez E Raro El evento se dard bajo una situacién excepcional CONSECUENCIAS / IMPACTO NIVEL DESCRIPCION DEFINICION 1 Insignificante Inconveniencias insignificantes 2 Menor Requeriré medidas en obra 3 Moderado Requerira medidas ecolégicas de control 4 Mayor Amplios dafios a Catastréfico Catastrofe ecoldgica TIVEL DE RIESE cONSECUENCAS proaasiuiono |——z 3 3 7 3 msennenme | meron | mooervo | savor | carasnénco r RIESGO sIGNFICATIO WiS60 aiTO (MUY PROBABLE (s) (H) e, | woocmoo | wScosanneme wesconro (™) c | mescoano | RES. | escosicwricarvo | wescoaro (MODERADO- w (s) (H) (m) ne nsconne wcommoo | MSE2soNREATS (m) e WesCo BAO wigse0 woDeRADO RARO wo Pagina 9 de 16 fl sonceue oe —— boc NUM, TIRANTES PROCEDIMIENTO ‘TESADO MS-669127-TS : Ms-669127-TS APENDICE B EVALUACION DE RIESGOS MEDIOAMBIENTALES Pagina 12 de 16 PUENTE S/RIO MANTARO - PERG boc ev MS-669127-Ts |“; TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO Ms-669127-TS 7, EVALUACION DE RIESGOS MEDIOAMBIENTALES En el APENDICE B se adjunta la evaluacién de riesgos medioambientales en forma de matriz, dénde se detalla el anzlisis de los peligros asociados a cada operacién y las medidas preventivas a aplicar. la evaluacién de riesgos deberia ser un documento “vivo” y debatido / actualizado cuando sea necesario incluir peligros adicionales que no se habfan previsto con anterioridad al inicio de las obras. La matriz se define de la siguiente manera: PROBABILIDAD NIVEL DESCRIPCION _| DEFINICION A Muy probable _| Se espera que el evento ocurra en la mayoria de las situaciones 8 Probable Elevento probablemente ocurrird en la mayorla de las situaciones c Moderado | l evento ocurriré alguna vez D Improbable | El evento podria ocurrir alguna vez E Raro El evento se dard bajo una situacion excepcionel CONSECUENCIAS / IMPACTO NIVEL DESCRIPCION DEFINICION 1 Insignificante | inconveniencias insignificantes 2 Menor Requeriré medidas en obra 3 Moderado | Requerird medidas ecoldgicas de control 4 Mayor ‘Amplios dafios 5 Catastréfico | Catdstrofe ecolégica NIVEL DE RIESGO CONSECUENCIAS PROBABILIDAD 1 2 3 4 5 INSIGNIFICANTE menor MODERADO mayor carasraorico A RIESGO SIGNIFICATIVO RIESGO ALTO Muy PROBABLE ) ) wetax | woteoe | MSeosourCATWO meono (m) ice mss00 BAI | opeeoo RIESGO stowcatvo = (m) ei ine BAO iebeano RIESGO ie (my E RIESGO BAJO RIESGO MODERADO ARO wo () Pagina 10 de 16 ‘a OEE erninn® Sima Ceihicore PUENTE S/RIO MANTARO - PERU oc NuM TIRANTES PROCEDIMIENTO TESADO MS-669127-1S MS-669127-TS APENDICED _HOJAS DE REGISTRO DE TESADO Pagina 16 de 16

También podría gustarte