Está en la página 1de 43

OBRA : CREACIÓN DEL CENTRO INTEGRAL PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS CULTURALES Y DEPORTIVOS EN LA COMUNIDAD DE

CHALLA CHALLA DEL DISTRITO DE CHALLHUAHUACHO – PROVINCIA DE COTABAMBAS – DEPARTAMENTO DE APURÍMAC

EJECUTADO POR : GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

REALIZADO POR: Ing. Emerson Cabrera Cuentas

PERSONAL ENTREVISTADO
N° Nombre Cargo del Responsable Observacion
1 ARQ. ESTEFANIA SAYDA PORTUGAL PORTUGAL Supervisor

2 ING. ROBERTO HERRERA VARGAS Residente de Obra

3 Ing. ROSMEL YICAHUA HUANACO Asistente Tecnico

VALORACION DEL NIVEL DE IMPLEMENTACIÓN TOTAL DEL SISTEMA DE SST


de 0 a 25% NO ACEPTABLE

de 26% a 50% BAJO

de 51 a 80% REGULAR

de 81 a 100% ACEPTABLE

RESUMEN OBRA ¿Cumple? (Solo de los aplicables)


ESTADO DEL
Requisitos de SI NO % de Cumplimiento
DIAGNOSTICO
Sistema de Gestion 12 8 60% Regular
PROGRAMA DE AUDITORIAS E INSPECCIONES MUNICIPALIDAD DE CHALLHUHUACHO

SISTEMA DE GESTION SI NO NORMATIVO OBSERVACIONES


LEY N° D.S 005- RM 050- NTE N°
ORGANIZACIÓN E INFRAESTRUCTURA 29783 2012-TR 2013-TR G 050 ACCIONES
RESPONSABLES PLAZO
CORRECTIVAS
SISTEMA DE GESTION
Planeamiento

Cuenta con un plan formal de seguridad que incluye procedimientos escritos


de trabajo :
a) Trabajos de altura
b) Trabajos en Caliente
si
c) Trabajo en espacio Confinado
d) Trabajos de Excavaciones
e) Trabajos con riesgo electrico
f) Trabajos generales

Se cuenta con el Reglamento Interno de Salud y seguridad en el trabajo si


El empleador ha elaborado un plan y programa de SST, con arreglo a lo 50d 32e,f 9
si
establecido en la norma vigente.
El programa de SST, ha sido aprobado por el comité de SST. no 42c
Cuentan con una política y objetivos en materia de seguridad y salud en el 22.23 25,32a
si
trabajo y está en un lugar visible.
Ha implementado y mantiene actualizado un registro de accidentes de trabajo,
enfermedades ocupacionales e incidentes, donde conste la investigación y las na 28.42 33a,34,88 2, anexo1
medidas correctivas.
SIST GEST
Ha implementado y mantiene actualizado un registro de exámenes médicos 28 33b 2, anexo1
na
ocupacionales.
Ha implementado y mantiene actualizado un registro de accidentes del
monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores de no 28 33c 2, anexo1
riesgo dis ergonómicos.
Ha implantado y mantiene actualizado un registro de inspecciones internas de 28 33d 2, anexo1
no
SST.

Ha implementado y mantiene actualizado un registro de estadísticas de SST. no 28 33e 2, anexo1

Ha implementado y mantiene actualizado un registro de entrega de equipos de 28 33f 2, anexo1


si Se cuenta con el registro pero falta actualizar en algunos casos
seguridad o emergencia.
Ha implementado y mantiene actualizado un registro de inducción, 28 33g 2, anexo1
SI si se cuenta con el registro pero flta actualizar y continuidad del lenado
capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.

Ha implementado y mantiene actualizado un registro de auditoria. 28 33h 2, anexo1


na
Se tiene registro de de AST (Analisis Seguro de Trabajao) no falta realizar el llenado del AST
Se tiene registro de Asistencia a Charlas no Falta realizar el llenado del registro de charlas de Induccion

COMITÉ DE SEGURIDAD DE OBRA


CONSTITUCION
La obra y/o proyecto con veinte (20) o más trabajadores a constituido con 29 38,49,50,56
arreglo a ley un comité de seguridad y salud en el trabajo. si
El (CSST) es paritario, sus miembros no es menor a cuatro (4) ni mayor a 29 43
doce (12). si
El empleador con menos de veinte (20) trabajadores garantiza que la elección 30 39
del supervisor de SST se realice por los trabajadores. na

El acto de elección de los representantes de los trabajadores se encuentra 49 se realizo el acta de eleccion del comité de seguridad pero no se tiene el cuaderno
registrada en un acta que se incorpora en el libro de actas de elecciones. de actas
si
El acto de constitución e instalación, así como toda reunión, o evento del
CSST y copia del acta de elección de los trabajadores, estén asentados o 49, 51,53 no se cuenta con libro de actas para el comité de seguridad y salud en el trabajo
CSST incorporados en el libro de actas del CSST. no
El CSST se reúne mensualmente en forma ordinaria, en día previamente
fijado y en forma extraordinaria en caso de ocurrir un accidente mortal o que 42t, 68
revistan gravedad. na

El empleador con veinte (20) o más trabajadores ha elaborado su reglamento 34 74


interno de SST, que contiene la estructura mínima establecida en el RLSST.
si
CSST

El empleador ha puesto en conocimiento de los trabajadores el reglamento


interno de SST, debidamente aprobado por el CSST, bajo cargo, conforme a si 35ª 42b, 75
ley.

GESTION DE SALUD Y SEGURIDAD


SCTR
Áreas criticas / sensibles
El empleador contrato el SCTR, en la cobertura de salud a favor de los 68c,96i, 82 5.6 no se cuenta con el SCTR
SEGURO trabajadores con derecho. na
COMPLEMENT El empleador contrato el SCTR, en la cobertura de invalidez-sepelio, a favor
ARIO DE 68c,96i, 82 5.6 no se cuenta con el SCTR
de los trabajadores con derecho. na
TRABAJO DE
RIESGO
El pago de la prima del SCTR se encuentra vigente (facturas o comprobantes 68c,96i, 82 5.6
(SCTR) no se cuenta con el SCTR
de pago al día), conforme a lo estipulado en el contrato o póliza de seguro.
na

IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS (IPER)


IPER
El empleador ha identificado los peligros y evaluado los riesgos para la SST, 39a,50,57 26g,32c,77,8
2 38
de conformidad a ley. si
IPER
El empleador ha elaborado un mapa de riesgo de acuerdo a ley y lo exhibe en 35e 32d
no
un lugar visible.

12 8
No Aplica (NA) 0 8 8
No se pudo auditar (FA) 0 0 0
PROGRAMA DE AUDITORIAS E INSPECCIONES MUNICIPALIDAD DE CHALLHUHUACHO

OFICINAS Y ALMACENES SI NO NORMATIVO OBSERVACIONES


LEY N° D.S 005- RM 050- NTE N°
ORGANIZACIÓN E INFRAESTRUCTURA 29783 2012-TR 2013-TR G 050
ACCIONES CORRECTIVAS RESPONSABLES
PLAZO
OFICINAS Y ALMACENES
ORDEN Y LIMPIEZA

Los Pasillos estan despejados si

Las areas estan demarcadas si

El almacen esta aseado si

El almacen esta ordenado NO

INFRA ALM

Exste señalizacion de seguridad en el almacen SI

La señalizacion es visible si Si, se evidencia el cumplimiento


La iluminacion es adecuada si Si, se evidencia el cumplimiento
Los accesos y salidas estan libres de obstaculos si Si, se evidencia el cumplimiento
No cuenta con areas de salida se recomienda implementar con los nombres de
Las areas cuentan con nombres y señalizacion de Salida no
señalizacion de salida
Existen conexiones provisionales SI Si, se evidencia el cumplimiento

Las conexiones electricas se encuentran aseguradas no

Los materiales estan dispuestos según tamaño y peso en contenedores


no
apropiados para su manipulacion

Las cargas se encuentran debidamente señalizado no

EQUIPOS DE EMERGENCIA

Existen extintores dispuestos según norma no


Los extintores son visibles no
Existen botiquines de primeros auxilios no
Cuentan con medicamentos en regla no
equipos de Existen camillas de evacuacion no
emergencia Las camillas se encuentran en buen estado y con sus correas no
Existen puntos de reunion marcados no
Los equipos estan debidamente señalizados no

Se cuenta con una frazada no

PERSONAL DE ALMACEN

Todo el personal cuenta con los epps no


PERSONAL Usa ropa de dentificacion de obra si
Cuentan con fotocheck no

RESPUESTA RAPIDA

Se cuenta con personal capacitado para atender una emergencia no


Existen salidas de emergencia señalizadas si
Los Extintores se encuentran libres y no existen objetos debajo de ellos no

Se cuenta con un plano de evacuacion y ubicación de equipos de emergencia


Resp-Rp no
se cuenta con una relacion de numeros de emergencia publicados en caso de
cualquier eventualidad no
Se conoce el procedimiento para la comunicación inmediata de cualquier
eventualidad si
11 20
No Aplica (NA) 0 0
No se pudo auditar (FA) 0 0
PROGRAMA DE AUDITORIAS E INSPECCIONES MUNICIPALIDAD DE CHALLHUHUACHO

SEGURIDAD OBRA SI NO NORMATIVO OBSERVACIONES


LEY N° D.S 005- RM 050- NTE N° G
ORGANIZACIÓN E INFRAESTRUCTURA 29783 2012-TR 2013-TR 050

AREAS DE TRABAJO
Planeamiento
Las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras
15 4 A,B,C
deben estar limpias y libres de obstáculos si

Los pisos de área de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas


seguras deberán estar libres de sustancias tales como grasas, aceites u otros, 15 A,B,C
que puedan causar accidentes por deslizamiento
si
Los cables, conductores eléctricos, mangueras del equipo de oxicorte y
similares se deben tener evitando que crucen por áreas de tránsito de
15 A,B,C
vehículos o personas, a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de
personas. no
SEÑALIZACION
Se Cuenta con señalizacion en el perimetro de la obra si
Se Cuenta con señalizacion Preventiva si
Se Cuenta con señalizacion Informativa si
Se Cuenta con señalizacion Restrictiva si
Se cuenta con señalizacion Vial SI
Se cuenta con Carteles informativos de uso obligatorio si
Se Cuenta con señalizacion de delimitacion de frente de trabajo cintas,Mallas,
conos, etc si

PROTECCION PERSONAL Y COLECTIVA


Los trabajadores cuentan con los Epps según su labor no
La obra cuenta con redes de seguridad. no 14 1,B,C
La obra cuenta con barandas perimetrales no 15 1,B,C
La obra cuenta con tapas o cubiertas en los huecos y/o aberturas. na 16 1,B,C
La obra cuenta con mallas de protección para proteger a los trabajadores del 17 1,B,C
nivel inferior, de la caída de objetos. na

El diseño de las protecciones colectivas cumplen con los requisitos de


resistencia y de funcionalidad y están sustentadas con memoria de cálculo y 18 1,B,C
planos de instalación y están refrendadas por un ingeniero civil colegiado.
na
TRABAJOS EN ALTURA
el personal asignado a las tareas o trabajos asociados a la construcción, uso ,
inspección o desarme de los andamios o plataformas de trabajo cuenta con na 21.3 B,C
capacitación de trabajos en altura
se evita la permanecía y circulación de personas y /o vehículos debajo del
área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, estando acordonado con 20 B,C
na
cintas de peligro de color rojo y señalizando con ¨CAIDA DE OBJETOS NO
PASAR¨
el punto de anclaje para el sistema de detención de caídas, ubicado sobre la
cabeza del trabajador, o la línea de vida horizontal(cable de acero de 1/2¨ o 20.1 B,C
na
soga de nylon de 5/8¨ sin nudos ni empates), fijada a puntos de anclaje
resisten como mínimo 2265 kg -F
las aberturas de fachadas próximas a andamios interiores están protegidas
con una baranda de 90 cm de altura, provistas de un refuerzo horizontal a 45 na 14 B,C
cm de altura sobre la plataforma de trabajo.
existen barandas protectoras en las aberturas del perímetro de las zonas de 15 B,C
na
trabajo en altura

existen barandas protectoras en los vacíos de las cajas de ascensores na 15 B,C

los huecos o aberturas en los pisos que revistan peligro de caída de altura, se
tapan con recubrimientos de suficiente resistencia o esta protegido en todo su na 16 B,C
contorno mediante barandas dotadas de rodapiés.
ESCALERAS Y RAMPAS
Las escaleras de mano tienen peldaños ensamblados o encajados y largueros 22 A,B,C
na
de una sola pieza

las escaleras de mano cuando se usen como sistema de acceso su longitud 22 A,B,C
na
sobrepasan en 1 metro aproximadamente al punto de desembarco

las escaleras provisionales utilizadas como sistema de acceso a los pisos de


trabajo disponen de barandas laterales de 60 cm, de ancho mínimo y están si 23 A,B,C
colocadas con una inclinación que ningún caso sobrepasan los 60 cm

las rampas provisionales utilizadas como sistema de acceso a los pisos en


trabajo tienen baranda protectora lateral, su ancho mínimo es de 60 cm y en si 24 A,B,C
ningún caso sobrepasan los 30° de inclinación
ANDAMIOS
El piso donde está armado el andamio o plataforma de trabajo esta nivelado y 21.2 B,C
na
firme
Para la nivelación de los andamios de los andamios se han colocado tornillos
de ajuste, solamente entre la base y la sección de la estructura vertical y no na 21.2 B,C
deben tener más de 30 cm. De largo
Las garruchas de los andamios están recubiertos de goma y tiene un sistema
de frenos que lo mantienen en posición y usan adicionalmente tacos o cuñas na 21.2 B,C
de madera o metal que aseguren su inmovilización
Las plataformas son paneles metálicos o tablones de madera tornillo,
equivalente o mejor, que están libres de nudos, rajaduras, astillados o na 21.2 B,C
cualquier otro defecto que disminuya su resistencia estructural.
El ancho de los tablones es de 25 o 30 cm. Y su espesor de 5 cm. na 21.2 B,C
Los tablones están en buen estado, libres de estar cubiertos por pintura o por 21.2 B,C
na
algún otro tipo de material o sustancia.

Los tablones del andamio o plataforma están colocados juntos y tienen topes 21.2 B,C
na
o ganchos seguros en ambos extremos y están firmemente amarrados.

El acceso a la plataforma del andamio es a través de una escalera o un modo 21.2 B,C
na
de acceso equivalente, absolutamente seguro.
La plataforma de los andamios tienen pasamanos a una altura de 1.05 metros
firmemente sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm, rodapiés y na 21.2 B,C
están cubiertas completamente con tablones.
Los andamios están amarrados a estructuras estables o se encuentran
estabilizados con soportes (arriostres), porque sus alturas son tres veces na 21.2 B,C
mayor que la dimensión más corta de su base.
Los andamios mayores de dos cuerpos se encuentran asegurados en el 2do, 21.2 B,C
na
4to, 6to y siguientes cuerpos, en ambos lados.

Las plataformas de los andamios se encuentran sobre los 1.80 metros


cuentan con rodapiés, instalados al 100% de los lados de las mismas, cuyo na 21.2 B,C
ancho es no menor a 10cm. Y su espesor no es menor a 2.5 cm.
E

O
P
E
Los andamios se encuentran arriostrados horizontalmente cada 9 metros a 21.2 B,C R
na
estructuras estables. A
T
los andamios y/o plataformas de trabajo que se encuentran en la obra, I
cuentan con la tarjeta de identificación ( rojo amarillo o verde de acuerdo al na 21.4 B,C V
anexo c) de la norma técnica G-050 I
los andamios cuentan con un check list por cada uno de ellos y se encuentra D
na 21.4 B,C A
debidamente firmados, junto con la correspondiente tarjeta
D
ANDAMIOS COLGANTES
D
E
los andamios suspendidos están soportados por cables con un factor de 21.7 B,C
na
seguridad mínimo de 4 y asegurados a los postes de anclaje E
X
los cables empleados que soportan el andamio no están tejidos y son capaces T
na 22.7 B,C
de soportar un peso igual o mayor de 3000 kg. I
N
los cables de suspensión tienen sus extremos fijos dotados de casquetes T
O
asegurados por uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes; así 23.7 B,C R
na
mismo están unidos a las líneas verticales de los soportes y la sujeción esta E
directamente sobre los tambores de los winches. S
R
los andamios colgantes están provistos con winches que pueden ser operados E
desde la plataforma y cuentan con un letrero que indica la carga que ellos na 24.7 B,C G
soportan en kilogramos I
S
T
los andamios colgantes están equipados con sistema manual y/o eléctrico de R
elevación. La máquina es de transmisión tipo gusano o manual/ eléctrico con 25.7 B,C O
na
bloqueo de winche diseñada para detener independientemente el freno
manual y no moverse cuando la energía este desconectada M
E
los andamios colgantes no son usados simultáneamente por más de tres N
na 26.7 B,C S
trabajadores
U
A
los andamios colgantes disponen de barandas de protección en todo su 27
na L
perímetro, en lado del trabajo, su altura es de 70 cm y en los otros de 90 cm.
D
MANEJO Y MOVIMIENTO DE CARGA E
solamente el personal entrenado y autorizado opera las grúas así como todo 22.1 A,B,C R
na
equipo de elevación y transporte E
V
los equipos de izar tienen indicados en lugar visible las recomendaciones de I
velocidad y operación de las cargas máximas y las condiciones especiales de na 22.1 A,B,C S
instalación tales como contrapesos y fijación I
O
El área de maniobra se encuentra restringida y señalizada. na 22.1 A,B,C N
No existen personas dentro del área de influencia de la grúa antes de mover D
na 22.1 A,B,C
la carga. E
Las grúas cuentan con un extintor contra incendios POS ABC de 9Kg. Como
na 22.1 A,B,C E
mínimo.
X
El estribado y la manipulación de cargas se realiza con guantes de cuero. na 22.1 A,B,C T
I
Los estrobos, cadenas, cables, y demás equipos de izaje se encuentran en N
na 22.1 A,B,C T
buenas condiciones.
O
Los ganchos están provistos de pestillo u otros dispositivos de seguridad para R
na 22.1 A,B,C
evitar que la carga pueda soltarse. E
No existen cables eléctricos en el área de maniobra. na 22.2 A,B,C S
,
No existen trabajadores en la “sombra de caída”. na 22.2 A,B,C
La pluma del equipo de izar se encuentra baja al terminar la tarea. na 22.3 A,B,C C
O
No existen aparatos de izar con carga suspendida. na 22.3 A,B,C N
EXCAVACION T
E
Se cuenta con la supervisión permanente del Ingeniero Residente. no 23.1 A N
E
D
O
R
S
La excavación mecánica se realiza distante de líneas eléctricas, tuberías, y
otros sistemas, solo en casos, que se les hubiera desconectado la energía y na 24.1 A
cerrado el acceso a las mismas, las labores se desarrollan cerca.

Se delimito y señalizo la zona de excavación para evitar la presencia de


personal en el área de trabajo, durante la realización de operaciones con 25.1 A
si
equipo mecánico o durante la operación de relleno de la zanja, así como
también, bajo la vertical del equipo o tubería a instalarse.

En el desarrollo de las tareas para efectuar taludes y apuntalamiento cumplen 26.1 A


na
con el procedimiento establecido en la Norma Técnica.
El material extraído de zanjas, realizadas en terrenos estables, se depositan a 27.1 A
si
más de 2.00 metros del borde de excavación.
Cuenta con el diseño de un sistema de soporte de la tierra, el cual está
basado en un análisis detallado de los siguientes factores: profundidad del
corte, cambios previstos del suelo debidos al aire, sol, agua, y movimiento del na 28.1 A
terreno por vibraciones originadas por vehículos o voladuras, y empuje de
tierras.

Tiene instalados los entibamientos, apuntalamientos o tabla estacadados para


evitar riesgos en la zona de trabajo y en zonas colindantes (edificaciones, vías na 23.2 A
públicas, etc.) de acuerdo al estudio de suelos elaborado.

Se coloca barreras de advertencia y protección a 1.80 metros del borde de la 23.2 11 A


no
excavación o zanja

Se coloca barreras de advertencia o protección a 3 metros del borde de la 23.2 A


na
excavación en lugares con vibraciones o compresión causadas por vehículos.

Se ha instalado las barreras de advertencia y protección en excavación que


tiene más de tres metros de profundidad, la distancia desde el borde aumenta no 23.2 A
en un metro por cada dos metros de profundidad adicional.

TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS


Se ha emitido el “Permiso de Entrada a Espacio Confinado”, luego de 18 A,B,C
confirmarse la existencia de atmosfera segura.

Cuando el trabajo se suspende por más de dos horas, nuevamente evalúan la 19 A,B,C
atmosfera del espacio confinado antes de reanudar las labores.

El trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un


espacio confinado, se realiza con los cilindros/máquina de soldar ubicados 20 A,B,C
fuera del recinto cerrado.
Se cuenta en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado 21 A,B,C
para apoyar cualquier emergencia.

En labores con riesgo de atmosfera peligrosa, los trabajadores dentro del


espacio confinado, usan arnés de seguridad enganchado a una cuerda de 22 A,B,C
rescate que conecte con el exterior. También cuentan con un equipo de
respiración autónoma para casos de rescate de algún trabajador.

DEMOLICION
Se cuenta con la supervisión frecuente del Ingeniero Residente 25.1 A,B,C
Ha delimitado la zona de tránsito del público, las zonas de descarga, ha
señalizado, o si fuese necesario, ha cerrado los puntos de descarga y carguío 25.2.2 A,B,C
de desmonte.
Previo a los trabajos de demolición el operador cumple con interrumpir el
suministro de electricidad, agua, gas, y vapor, y en caso necesario, obstruirse
25.2 A,B,C
los conductos respectivos por medios de tapones o de otros dispositivos a la
entrada o fuera de la obra.
En toda obra de excavación que requiera del uso de explosivos, se deberá
contar con un polvorín que cumpla con toda las exigencias de la entidad oficial 25.2.3 A,B,C
correspondiente (SUCAMEC).

En la demolición de muros, a fin que los muros no sustentados se desplomen,


25.3.2 A,B,C
son protegidos por medio de apuntalamiento u otro medio adecuado.

Se cuenta con plataformas de trabajo o pasarelas como medio de protección


25.3.3 A,B,C
para los trabajadores en la demolición de pisos.

En la demolición de pisos, el operador ha colocado vallas u otro resguardo


25.3.3 A,B,C
adecuado en aberturas por donde podría caer o precipitar material.

El operador ha instalado provisionalmente, barandas intermedias, rodapiés,


parrillas, tablones, redes de seguridad, y accesos de transito seguro desde 25.2.2 A,B,C
áreas de trabajo protegidas hacia áreas de trabajo desprotegidas.

El acceso a la zona de trabajo se realizara por escaleras que cuentan con los
25.2.2 A,B,C
elementos de seguridad adecuados (barandas, descansos).

Se han tomado todas las precauciones posibles para prevenir los riesgos de
torsión, rebote o desplome repentinos, cuando se proceda a desarmar o cortar 25.3.4 A,B,C
una armadura metálica o un armazón de hormigón armado.

Cuenta con los medios apropiados para descender los elementos


25.3.4 A,B,C
desmontados de las armaduras metálicas, sin dejarlos caer desde lo alto.

Se cuenta con métodos para identificar presencia de asbesto en la estructura


25.3.5 A,B,C
demolida.

Se cuenta con adecuada disposición de residuos contaminantes (asbesto). 25.3.5 A,B,C

Se cuenta con área de disposición temporal de los residuos demolidos hasta


25.4 A,B,C
su disposición final.

Se cuenta con canaletas cerradas (ductos) para la descarga y movilización de


25.4 A,B,C
residuos generados en los niveles superiores de la estructura demolida.

Con el objetivo de impedir la formación de polvo, se ha regado con agua a


25.3.1 A,B,C
intervalos convenientes las construcciones en curso de demolición.
Cuando se utilice un aparejo provisto de cucharas bivalvas articuladas, se ha
previsto una zona de seguridad de 8 metros de ancho a partir de la trayectoria 25.3.1 A,B,C
de la cuchara.
Se cuenta con una cerca de 2.40 metros de alto en torno al área de
25.3.1 A,B,C
demolición, para proteger al público.
Los muros se demolerán piso por piso, de arriba hacia abajo. De igual forma 25.3.2-
A,B,C
las construcciones metálicas se desmontaran piso por piso. 25.3.4
En el área de trabajo disponen de un botiquín de primeros auxilios y una
25.5 A,B,C
camilla brigada.
INSTALACIONES ELECTRICA PROVICIONALES

Los tableros eléctricos cuentan con interruptores termo magnéticos e


no 7.3
interruptores diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA) sensibilidad.

La obra cuenta con línea de tierra en todos los circuitos provisionales y


no 7.3
descarga en un pozo de tierra.
Las extensiones eléctricas: no cruzan por zonas de transito; no están
expuestas a bordes afiliados, impactos, aprisionamientos, rozamientos o no 7.3
fuentes de calor y proyección de chispas.
los conductores eléctricos no están expuestos al contacto con el agua o la
no 7.3
humedad
en zonas lluviosas, están protegidas las instalaciones eléctricas provisionales,
tableros de distribución eléctrica, cajas de fusibles, toma corrientes y equipos no 7.3 se evidencia que las conexiones electricas y los empalmes se encuentran a la intemperie
eléctricos en general, de su exposición a la intemperie.

en ambientes que contengan líquidos y/o gases inflamables, polvos o fibras


combustibles que puedan causar fuego o explosiones en presencia de una
na 7.3
fuente de ignición, los interruptores están instalados fuera del ambiente de
riesgo.
la extensión eléctrica es un conductor tripolar vulcanizado flexible de calibre
adecuado (mínimo: NMT 3x10) y los conductores empalmados son del mismo se evidencia que los empalmes son de diferente amperaje
no 7.3
calibre y utilizan conectores adecuados revestidos con cinta vulcanizan té y
aislante.
los enchufes y toma corrientes son de tipo industrial, blindado, con tapa
na 7.3
rebatible y sellado en el empalme con el cable.
las líneas eléctricas que existan frente a la fachada, se retiran a una distancia
na 7.3
mínima de 3 metros o están cubiertas con el material aislante
ACCESOS Y VIAS DE CIRCULACION
El ancho mínimo de las vías destinadas a la circulación de personas o acarreo
si 7.4
manual de materiales, es de 0.60 m.
Cuando se utilicen las maquinarias de carga y transporte en las vías de
circulación se ha previsto una distancia de seguridad para el personal que si 7.4
pueda estar presente en el lugar.

VIAS DE EVACUACION, SALIDAS DE EMERGENCIA Y ZONAS SEGURAS

Las vías de evacuación y salidas de emergencia permanecen libres de si


obstáculos y desembocan lo más directamente posible a una zona segura.

Las vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras están


no
señalizadas.
Las vías de evacuación y salidas de emergencia y zonas seguras que
no
requieran iluminación, cuentan con luces de emergencia.
MAQUINARIAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

Todos los equipos y herramientas que componen un puesto de trabajo,


titulo V-18,
incluido el trabajo informático, están adaptados a las características físicas y no 50 b
19, 21
mentales de los trabajadores y a la naturaleza del trabajo que realicen.

El empleador adopto disposiciones para que las maquinarias y equipos no


constituyan una fuente de peligro, ni pongan en riesgo la seguridad y salud de si 69
los trabajadores.

Los mangos de madera incorporados a las herramientas están asegurados a


no 17
través de cuñas o chavetas metálicas y no están rotas, rajados o astillados.

Los punzones y cinceles no presentan rajaduras ni rebabas. si 17


Los destornilladores no tienen la punta doblada, roma o retorcida; ni los si 17
mangos rajados o deformaciones.

Las herramientas de ajuste no presentan rajaduras ni deformaciones. no 17

Las herramientas de trabajos en áreas energizadas menores a 1000 voltios,


cuentan con aislamiento completo, ni está dañado ni tiene discontinuidades y na 17
ser resistente a 1000 voltios.

Los equipos portátiles eléctricos poseen cables de doble aislamiento, sin si 17


empalmes, cortes ni rajaduras y cuenta con interruptores en buen estado.

los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no presentan rajaduras o si


17
roturas en su superficie.
la herramienta manuales o equipo portátil que produzcan chispas o proyecta
partículas solidas (esquirlas) durante su operación, tiene el espacio confinado no 17
mediante pantallas de protección de material no combustible.

la herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz posee si 17


guardas de seguridad.
Los tecles, tifón, winches y cualquier otro equipo de izaje, tienen grabada en
su estructura, la capacidad nominal de carga y cuentan con pastillas o na 17
lengüetas de seguridad en todos los ganchos.

los cables, cadenas y cuerdas no tienes nudos, dobladuras y ensortijados. na 17

el cable de acero o soga de nylon no tiene rotas más de cinco (05) hebras del
na 17
total o más de tres (03) hebras de un mismo tirón.

las herramientas manuales y equipos portátiles considerados aptos has sido


marcados con el color del mes según el anexo E de la norma G-050 y no se no 17
encuentran herramientas de fabricación artesanal (hechizas).

20 19
No Aplica (NA) 0 58 58
No se pudo auditar (FA) 0 0 0
R
U
T
A
S
)
R
PROGRAMA DE AUDITORIAS E INSPECCIONES MUNICIPALIDAD DE CHALLHUAHUACHO E
G
I
S
T
GESTIÓN DE MEDIO AMBIENTE SI NO NORMATIVO R
O
OBSERVACIONES
LEY N° D.S 005- RM 050- NTE N°
FLOTA 29783 2012-TR 2013-TR G 050 D
E

GESTIÓN Y MEDIO AMBIENTE C


A
Política P
A
C
Politicas Política ambiental na I
T
A
SERVICIOS DE BIENESTAR C
I
Cuentan con servicios higiénicos de acuerdo al número de trabajadores según la norma O
si 7.1
nacional de edificaciones N
Cuenta con comedores, ventilado y protegido de polvos u otros agentes naturales 7.1 E
no C
N
Cuenta con agua para consumo(PUNTO DE HIDRATACION) humano distribuida en los 7.1
E
diferentes frentes de trabajo no R
A
T
H
Cuenta con vestuarios en un ambiente cerrado y con un casillero por cada trabajador. 7.1 IO
no F
R
Los comedores deben mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los restos de IR
comida y desperdicios orgánicos deben ser colocados en cilindros con tapa, destinados C
O
para tal fin. A
no D
D
Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento. Si se tiene posos O
E
si
sépticos o de percolación se les dará mantenimiento periódico
D
C
E
O
Reglas de gestión M
R
B
Ambientales E
U
V
S
Existen difundidas y desplegadas reglas especificas de gestión ambiental en la obra: IT
a) Uso de Matpels S
I
Gestion b) Aspectos ambientales en rutinas de inspección no IB
c) Aspectos ambientales significativos O
L
N
E
d)Residuos solidos
T
Y
Mantenimiento E
C
U
Normas legales N
S
IO
Programa de inspección y mantenimiento cubre cumplimiento de limites legales C
Prog_leg
(emisiones y otros) - Existen registros de los controles de emisión vehicular – Se si
A
E
cumplen los reglamentos y se evidencian niveles acordes con los estándares C
F
normados IE
R
C
Materiales Peligrosos (MATPELS) T
I
IE
Comustibles, Quimicos F
N
IT
Existe un Programa escrito cubriendo: C
E
FMM a) Análisis y mejora en abastesimiento na A
D
D
b) Capacitación conductores en manejo de combustible O
E
D
C
E
O
M
C
B
El abastecimiento se realiza de forma segura (se cuenta con succionadores o
na
metodos adecuados)

El almacenamiento cumple con:


Señalizado (delimitacion, Nombres publicados)
Alm_Comb Un Lugar libre y ventilado
No colinda con estructuras inflamables na
Se encuentra propuesta sobre alguna plataformas fija
Los contenedores del combustible son adecuados, y/o normados
Cumplen con las cantidades permisibles de almacenamiento
Existen Hojas MSDS para identificacion y almacenamieto de Matpels na
Cuentan con la publicacion de rombos NFPA na
Existen Agentes extintores para el control de emergencias (extintores, Agua,
na
Espuma u otros)
Cuentan con Bandejas de Contencion na
Med_ Ctrl
Cuentan con cilindros de Arena y/o Aserrin para control de derrames na
Existe medida de control para los Lixiviados, filtraciones como (plastico o
na
Geomenbranas)
Existe personal designado para control de emergencias na
El personal esta capacitado para actuar en caso de emergencias na
Almacenes de materiales peligrosos
Ambiente es mantenido acorde a buenas practicas de almacenaje:
a) Estructuras, techos y paredes exteriores e interiores del almacén de productos
peligrosos en buen estado de conservación y pintura.
BO-RQ-200 na
b) Superficies de pisos no presentan roturas ni depresiones que favorezcan el
empozado de agua ni de otras sustancias solidas o liquidas
c) Estanterias y equipos en condiciones aparentes

Control de Contaminación

Cuenta con programas para:


a) Evaluar periódicamente riesgos de contaminación de redes de efluentes, y
b) Prevenir contaminación de efluentes - Implementar buenas prácticas de trabajo que
asegure que el agua de lluvia no arrastre contaminantes hacia el alcantarillado; para ello
NA
se requiere:
- Contar con un programa de limpieza de techos
Ctl Cont - Contar con revisiónes de pisos que no evidencien manchas de grasas, aceite,
combustible.

Existe medidas decontrol para Material Particulado na


Existe medidas de control para la generacion de Ruidos na
Existen Medidas de control para uso de Energia electrica si
Existen medidas de control para uso de Agua na
Prevención de contaminación
Capacitación de personal en Plan de Prevención y Control:
a) Cuenta con programa de entrenamiento - Continuo y anual
no
b) Entrenamientos específicos para cada nivel y función
c) Entrenamiento documentado y registrado
Provee y mantiene materiales para control de derrames y contaminación:
a) Accesibles a toda persona con responsabilidad en el control de derrames
no
b) Inspeccionan y aseguran disponibilidad de materiales para el control de derrames -
Mensualmente
D
O
C
U
Realizan anualmente y documentan simulacros de respuesta a derrames: M
- Interviene todo personal que maneja materiales peligrosos (todos los turnos de E
trabajo), incluyendo externos no N
T
- Prepara plan de simulacro y record de ejecución
A
- Hechas alguna corrección, repite simulacro para verificar efectividad C
I
O
DESECHOS N
Prevención y control
D
E
Implementa procedimientos escritos para manejo de residuos solidos acordes con su E
tipo, naturaleza (liquido, solido o gaseoso) y peligrosidad - Contemplan: M
a) Identificación y clasificación de los tipos de residuos normados por CLSA. P
WMM b) Atienden programa de control operativo de los residuos generados en la Obra si R
c) Inspecciones periódicas al mantenimiento y limpieza de las áreas de acopio, y E
demas. S
d) Capacitación de personal involucrado A
S

R
Control E
C
Implementa métodos de seguimiento y medición de la gestión efectiva de programa I
ambiental: C
a) Uso de contenedores a prueba de derrames y rotulados, L
b) Contar con material de respuesta ante derrame cerca de zonas de acopio de A
desechos, D
WMM c) Control estricto de mezcla / filtración de desechos contaminantes (techado en zonas no O
lluviosas, contención, etc.), R
A
d) No entierre, ni queme desechos,
S
e) Identificación actualizada de características de desechos, etc.
f) Asegurese que los residuos con marca registrada sean desfigurados o destruidos R
para evitar su reutilización. E
G
Infraestructura I
Funcionalidad S
T
R
Se dispone de facilidades y ambientes acondicionados para el manejo adecuado de O
desechos: S
a) Cuenta con espacios auto contenidos para el acopio independiente de desechos
orgánicos, vidrio, papeles y cartones, plásticos, etc. D
BO-RQ-200 b) Se encuentran apartadas de almacenes y de oficinas si E
c) Pisos de zonas de contención de desechos tienen pendiente 1% - 2% que facilite
C
drenaje de agua A
d) Implementados con medios para contener la diseminación y mezcla de desechos N
e) Cuenta con área techada para almecanar residuos peligrosos T
I
D
Evaluación de peligros
A
D
Cuenta con evaluación inicial y realiza reevaluaciones anuales de peligros ambientales
en actividades y ambientes de la OBRA asociados con materiales peligrosos (pinturas, Y
solventes, refrigerantes de acondicionadores de aire, materiales de limpieza, etc.),
T
HMMM cubriendo: I
a) Manejo, almacenamiento, uso y disposición, P
b) Disponibilidad y eficacia de controles para eliminar / minimizar riesgos O
c) Cuantifica exposición a químicos y polvos (cuando aplique)
si D
E
Funcionalidad
R
E
S
I
D
U
O
A
D
D
E
A
C
D
A
E
Se dispone de facilidades y ambientes acondicionados para el manejo adecuado de P
V
MATPEL: A
U
a) Cuenta con ambientes apropiados y ventilados para almacenar materiales peligrosos C
E
(venenos, insecticidas, soluciones químicas de limpieza y desinfección, etc.) así como IL
los equipos / accesorios en contacto con ellos, equipos, soluciones y líquidos de T
T
desinfección y limpieza A
O
BO-RQ-200 C
b) Se encuentran apartadas de almacenes de limpieza, de materiales y embalajes en S
I
contacto con productos , y de oficinas O
c) Pisos son de material adecuado para la solicitación y para su limpieza A
N
d) Estanterías y cubículos seguros
P
e) Implementados con medios para contener derrames, diseminación y mezcla de Y
L
materiales peligrosos A
E
N
na V
T
A
A
Almacenes de materiales peligrosos L
U
-
Condiciones esperadas en almacén de materiales peligrosos: A
a) Pisos, paredes y estructuras internas de techos, estanterías y rumas de apilamiento C
R
limpios - Exteriores de paredes y techos de almacenes limpios, sin acumulacion de IE
materiales u objetos extraños O
S
BO-RQ-200 na N
b) Bien ventilados P
c) Ambientes libres de insectos, aves y roedores E
S
d) Estanterías limpias, materiales ordenados y organizados segun su tipo A
R
L
e) Dispositivos para prevenir derrames y mezclas peligrosas E
M
G
A
IC
PRÁCTICAS DE GESTION S
E
T
N
Capacitación y concientización
R
E
O
N
Se difunde e impulsa la cultura de cuidado y protección del Medio Ambiente a traves de S
programas de capacitacion y concientizacion que incluya: V
I
a) Comunicar al personal las políticas y los compromisos medio ambientales D
O
b) Capacitacion en buenas practicas medio ambientales en el trabajo E
BO-RQ-225 si
c) Mantener y conservar documentación y registros de ejecución de las capacitaciones D
programadas y de la medición de su eficacia E
E
d) Instruir al personal de contratistas y a todo visitante sobre las normas medio N
ambientales a respetar. T
R
R
E
E
8 9 P
G
O
No Aplica (NA) 0 19 19 A
R
No se pudo auditar (FA) 0 0 0 T
C
E
A
R
M
T
E
IN
L
S
L
U
A
A
L
D
E
X
IE
N
M
F
A
O
I
R
L
M
A
A
C
IA
O
L
N
M
A
M
C
E
E
D
N
PROGRAMA DE AUDITORIAS E INSPECCIONES MUNICIPALIDAD DE CHALLHUHUACHO

CAPACITACION - IMAGEN SI NO NORMATIVO OBSERVACIONES


LEY N° D.S 005- RM 050- NTE N°
OBRA 29783 2012-TR 2013-TR G 050

CAPACITACION
Facilidades
SIST. CAPA Se cuenta con un programa de capacitaciones si NO CUMPLE

Se imparte al personal involucrado capacitación en las acciones preventivas a 19.1


tomar con respecto a la seguridad en la actividad de almacenamiento.
si SI CUMPLE PERO NO ESTA DOCUMENTADO NECESITA DOCUMENTARLO

El personal de almacén y todos el personal de obra en general deberán recibir


capacitación específica sobre las hojas de seguridad MDSS del producto que no 20.1 NO CUMPLE
manipula, lo cual estará debidamente registrado.

El empleador toma medidas para transmitir al trabajador información sobre los


riesgos en el centro de trabajo y las medidas de protección que si PERO NO SE ENCUENTRA DOCUMENTADO
corresponda.
El empleador imparte la capacitación dentro de la jornada de trabajo. si SI CUMPLE
El costo de las capacitaciones es íntegramente asumido por el empleador.
si SI CUMPLE
Los representantes de los trabajadores han revisado el programa de
capacitación. no NO CUMPLE
La capacitación se imparte por personal competente y con experiencia en la
materia. si SI CUMPLE
Se ha capacitado a los integrantes del comité de seguridad y salud en el
PRO_CAPA trabajo o al supervisor de seguridad y salud en el trabajo. si
Las capacitaciones están documentadas. no NO CUMPLE

Se han realizado capacitaciones de seguridad y salud en el trabajo:


* Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
* Durante el desempeño de la labor.
* Específica en el puesto de trabajo o en la función que cada trabajador
desempeña, cualquiera que sea la naturaleza del vínculo, modalidad o
duración de su contrato.
* Cuando se produce cambios en las funciones que desempeña el El residente indica que se les dio la capacitacion a la hora del ingreso pero no
si
trabajador. se cuenta con evidencias de dicha capacitaion
* Cuando se produce cambios en las tecnologías o en los equipos de trabajo.
* En las medidas que permitan la adaptación a la evolución de los riesgos y la
prevención de nuevos riesgos.
* Para la actualización periódica de los conocimientos.
* Utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos.
* Uso apropiado de los materiales peligrosos.

ENTRENAMIENTO Y ADIESTRAMIENTO

Se cuenta con un programa de entrenamiento


si NO CUMPLE
SIST. ADIEST se Cumple con el programa si NO CUMPLE
existen simulacros dentro del programa si NO CUMPLE
se tienen registros fisicos como fotograficos de los adiestramientos no NO CUMPLE
Se cuenta con participacion de Bomberos u otras entidades no NO CUMPLE

IMAGEN Y CUIDADOS
Personal

Se promueve y controla el cuidado de los implementos personales de


seguridad
a) Todos los Trabajadores cuentan con Epps si SI CUMPLE
b) Se proveen uniformes adecuados y acordes para la tarea del personal
c) Se supervisa y controla la buena presentación del personal

12 5
No Aplica (NA) 0 0
No se pudo auditar (FA) 0 0
PROGRAMA DE AUDITORIAS A CENTROS DE DISTRIBUCIÓN AUTORIZADOS

PRESERVACION DEL PRODUCTO SI NO OBSERVACIONES


CDA
Infraestructura
Almacén de Producto Terminado
Piso

Almacenes de producto cuenta con pisos adecuados:


a) Están hechos de materiales no tóxicos, de fácil limpieza y resistentes a la solicitud del NO CUMPLE
trabajo
BO-RQ-200 / Algunos espacios del piso del Almacén PT, presentan pequeños
DIV b) Superficies uniformes, sin desniveles bruscos en zonas de transito NO
desniveles por estar deteriorado; está situación puede originar caídas
c) Tienen pendiente de 1%-2% para facilitar el drenaje y su limpieza de carga durante el desplazamiento de los montacargas
d) Ambientes cuentan con elementos para contención y manejo controlado de derrames Recomendamos formular un Plan de Mejora del Piso.
de productos y otros líquidos

Paredes

Paredes de almacenes de producto cumple condiciones especificas:


a) Cruce de ductos, tuberías, canaletas, etc. por paredes, techos están sellados
b) Las uniones de las paredes con pisos y techos, y los marcos de puertas y ventanas,
están sellados
BO-RQ-200 SI CUMPLE
c) Cornisas, formadas por uniones de paredes con ventanas u otras aperturas, son
achaflanadas. De no cumplir con el diseño, contar con controles para mantenerlo
limpio.
d) Uniones de paredes con pisos terminan en media luna o pendiente

Techo

Techos de almacenes son adecuados: NO CUMPLE


a) Protegen productos contra incidencia directa de rayos solares El Almacén PT anexo tiene espacios abiertos ( No cuenta con paredes)
para proteger los productos de la incidencia directa de los rayos solares
BO-RQ-200 b) Protege contra ingreso de lluvia y otros. NO
que afectas algunos productros en horas de la tarde.
c) El techo debera ser de autodrenaje y estar libre de fugas y goteras.
Cuenta con un Plan de Cerrado de los espacios abiertos , con malla
rachel. Se iniciara los trabajos a fines del presente mes.

Capacidad
Capacidad de almacén suficiente para atender normas de almacenaje:
a) Capacidad permite ½ metro de separación mínima entre paredes y rumas de
producto Incumplimiento corregido relacionado a la señalización.
CUMPLE
BO-RQ-200 b) Pasaje de ½ metro del perímetro interno del almacén esta señalizado con franjas de SI
pintura fosforescente Se observa que el Almacén principal viene siendo insuficiente en su
c) Orientación del almacén o parasoles impiden incidencia directa de rayos solares capacidad para almacenar el producto terminado.
sobre los productos

Iluminación

Iluminación del almacén es adecuada y segura


a) Iluminación artificial tiene nivel suficiente para el adecuado inventario y control del
BO-RQ-200 SI CUMPLE
producto (200 lux mín.)
b) Las luminarias tienen protectores contra explosión de lámparas

Ventilación

Almacenes de producto bien ventilados


a) Ventilación adecuada para evitar malos olores y humedad alta al interior del almacén
– Sí es cerrado cuenta con sistema de ventilación de 2-4 renovaciones vol./hora
BO-RQ-200 SI CUMPLE
b) Cuenta con medios para evitar congelamiento de producto
c) Tiene instaladas mallas apropiadas para prevenir ingreso de insectos y animales en
ventanas, aperturas de ventilación, etc.

Ductos y tuberias

Toda tubería y ducto tiene a su alrededor espacio libre de 10 a 15 cm para facilitar su


BO-RQ-200 NA No tiene tuberias y ductos instalados dentro del almacén PT
limpieza

Zona de carga y descarga


Piso

Los pisos del área de carga y descarga y del patio de maniobras están preparados para
la protección del producto:
BO-RQ-200 / a) No favorecen la generación de polvo. Están pavimentados con concreto o asfalto
SI CUMPLE
DIV b) Los pisos tienen pendientes de 1% a 2% que facilitan el drenado de agua
c) Zonas cuentan con elementos para contención y manejo controlado de derrames de
productos y otros líquidos

Techo

Tareas de preparación de carga para despacho y de recepción y revisión de producto


BO-RQ-200 de retorno se hacen bajo techo - Producto no está expuesto a la incidencia directa de SI
rayos solares
Zonas de empaques y embalajes
Funcionalidad

I
Se cuenta con facilidades adecuadas para el manejo de materiales de empaque y N
embalaje: S
a) Cuenta con zonas específicas para almacenaje y separación de paletas de madera NO CUMPLE P
b) Cuenta con áreas para almacenamiento de envases REF-PET vacíos E
Por no contar con una área techada, las cajas y envases vacios vienen
RF-SD-010 / C
BO-RQ-200 c) Cuenta con áreas para almacenaje separado de cajas plásticas vacías, buenas y
NO siendo almacenados a la intemperie. C
deterioradas I
d) Cuenta con áreas para almacenamiento de envases VRE vacíos Cuenta con un Plan de Cerrado de los espacios abiertos , con malla O
e) Áreas están techadas y tienen piso de cemento o pavimento rachel. Se iniciara los trabajos a fines del presente mes. N
f) Se encuentran apartadas de almacenes y oficinas
V
I
S
U
A
L
C
Los pisos de áreas de empaque y embalaje son apropiados para el uso: O
a) Pisos son de material adecuado para la solicitación y para su limpieza N
BO-RQ-200 /
DIV b) Los pisos tienen pendientes de 1% a 2% que facilitan el drenado de agua y líquidos SI T
c) Zonas cuentan con elementos para contención y manejo controlado de derrames de E
N
productos y otros líquidos E
D
O
R
Parqueo y pistas IE
N
S
Piso S
P
D
E
E
C
Los pisos de pistas y parqueos son apropiados para la protección del producto: C
D
a) Están pavimentados. IE
BO-RQ-200 /
DIV b) Tienen pendientes de 1% a 2% que facilitan el drenado de agua y líquidos SI O
R
c) Zonas cuentan con elementos para contención y manejo controlado de derrames de N
R
productos y otros líquidos A
V
M
IE
S
S
U
SSHH y Vestuarios
A
Funcionalidad L
Cuenta con facilidades higiénicas adecuados a las BPM:
a) Cuenta con ventilación, libres de olores y con capacidad suficiente:
- De 1 a 9 personas: 1 inodoro, 2 lavatorios, 1 ducha, 1 urinario.
- De 10 a 24 personas: 2 inodoros, 4 lavatorios, 2 duchas, 1 urinario.
- De 25 a 49 personas: 3 inodoros, 5 lavatorios, 3 duchas, 2 urinarios.
- De 50 a 100 personas: 5 inodoros, 10 lavatorios, 6 duchas, 4 urinarios.
- Más de 100 personas: 1 aparato sanitario adicional por cada 30 personas. NO CUMPLE
Los inodoros, lavatorios y urinarios deben ser de loza. No cuenta con los SS. HH necesarios para la cantidad de personas
BO-RQ-200
b) Pisos, paredes, techos, cubículos y puertas de vestuarios y SSHH hechos de NO
(varones) que laboran en el Empresa, conforme lo solicita la Norma
materiales no porosos aptos para lavado Legal del Ministerio de Salud .
c) Juntas de paredes con pisos en media caña para facilitar limpieza El local que ocupa el CDA es alquilado y lamentablemente el Propietario
d) Pisos con pendiente, y sumideros de dimensión y cantidad suficiente, para fácil del inmueble no permite realizar modificaciones.
drenaje – Dotados de trampas de agua para evitar malos olores
e) Disponen de jabón, pphh, secadores de manos o papel toallas, papeleras con tapas
f) Existen letreros exhortando al lavado de manos antes de retornar al trabajo - Visibles
y suficientes
g) Donde la temperatura del agua sea menor a la del medio ambiente, contar con
suministro de agua caliente y regulador de temperatura.

Ubicación
Están lo suficientemente alejados de la zona de almacenaje, para evitar olores
BO-RQ-200 contaminantes, la puerta no debe abrir directamente a zonas de empaque y SI CUMPLE
almacenamiento.
Redes de agua y alcantarillado
Agua

Red de agua es apropiada para necesidades


BO-RQ-200 a) Se cuenta con suficientes tomas de agua para buena atención de tareas de limpieza, SI CUMPLE
y están ubicadas en exteriores, pero cerca a zonas de uso

Alcantarillado

Red de alcantarillado adecuadamente acondicionado


a) Redes exteriores de drenaje no permite agua empozada (pendiente) que facilite cría
de insectos CUMPLE
Cuenta con canaletas protegidas con rejillas de metal móviles ; se
BO-RQ-200 / b) Cajas colectoras de agua están tapadas y cuentan con rejillas en empalmes con
SI observo en su interior restos de basura..
DIV ductos
c) Sistema cuenta con elementos para contención y manejo controlado de derrames de Se recomienda realizar la limpieza y retiro de la basura.
productos y otros líquidos
d) La direccion del flujo no vaya de una zona contaminada a una zona limpia.

Prácticas
Manejo de producto
Almacenamiento de PT

Producto almacenado en ambiente adecuado: NO CUMPLE


a) Temperatura interna del almacén entre 11ºC y 30ºC – No hay evidencias de El Almacén PT anexo tiene espacios abiertos ( No cuenta con paredes)
congelamiento de producto (donde aplique) para proteger los productos de la incidencia directa de los rayos solares
RF-SD-010 / b) Rayos solares o reflejo de estos no inciden sobre el producto que afectas algunos productos en horas de la tarde.
NO
BO-RQ-200 c) Ventilación adecuada – No hay evidencias de condensación de humedad ambiental No requiere de un termómetro para mediar la temperatura porque el
sobre productos clima en la ciudad no supera los 30°C.
d) No se evidencian fuentes de contaminación interna o externa (humos, olores, polvo,
líquidos empozados, etc.) Cuenta con un Plan de Cerrado de los espacios abiertos , con malla
rachel. Se iniciara los trabajos a fines del presente mes.

Rotación de Producto

Se cuenta con programa de rotación de producto y se establecen procedimientos para


su implementación:
a) Cuenta con un procedimiento FEFO documentado, por producto, para aplicación en
el almacén de PT del CDA
CUMPLE
BO-RQ-800 / b) Cuenta con un procedimiento FEFO documentado, por producto, para aplicación en
SI Cuenta con un Procedimiento escrito relacionado al FEFO y al realizar
PRM los puntos de venta atendidos por el CDA por muestreo la verificación en los producto; se cumple.
c) Procedimientos contemplan el dar la información y el soporte a los puntos de venta
para el desarrollo del programa de rotación de los productos
d) Se evidencia la eficacia del programa de rotación de productos implementado en el
CDA - Muestreo simple comprobatorio

Se dispone y provee de la información de antigüedad de productos:


a) El CDA dispone de las especificaciones de máxima antigüedad por tipo de producto
proporcionadas por la planta – Están actualizadas
BP-RQ-900 SI CUMPLE
b) Cuenta con tabla de plazos máximos permitidos para venta de cada tipo de producto
c) CDA facilita los estándares de rotación de producto a su operación y a los puntos de
venta que atiende
Se asegura la supervisión y responsabilidades adecuados:
a) El CDA tiene identificadas y otorgadas a cada nivel de su organización las
responsabilidades para el cumplimiento de los procedimientos y estándares de rotación
de productos
BP-RQ-900 b) El CDA tiene establecidos los criterios y frecuencias para un programa de inspección SI CUMPLE
rutinaria de la efectividad de la rotación de productos en su operación y los puntos de
venta que atiende (frecuencia mínima de 1 año para productos con Aspartame y los NR
PET)
c) Está definido el personal encargado, y sus responsabilidades

Organización e Identificación de productos

Se ordenan e identifican adecuadamente los productos:


BO-RQ-195 / a) Productos terminados aptos están separados según clase de producto, tipo de
SI CUMPLE
RF-SD-010 envase y fecha de producción
b) Productos están identificados con letreros que señalan fecha de producción y lote

Manejo REF-PET

Manejo de REFPET es acorde con requerimientos:


a) Solo se usan cajas de altura completa
BO-RQ-195 SI CUMPLE
b) Paletizado: Máximo 4 pisos de producto por pallet
c) Apilado: Máximo 3 pallets en alto
Manejo producto en Latas

Manejo de producto en LATAS es acorde con requerimientos:


a) Apilado: Máximo 3 pallets en alto, a doble fila
BO-RQ-195 b) Pallets de producto en lata no están expuestos a humedad SI CUMPLE
c) Se cuenta con rutina de revisión regular para detectar latas con fuga y bandejas
húmedas – Hay instrucciones claras de su retiro inmediato

Manejo de NRGB ( No Retornable Glass Bottle - Botellas de Vidrio No retornable )

Manejo de NRGB es acorde con requerimientos:


a) Se evita el apilado de packs o botellas en forma horizontal (mantienen las botellas
verticales)
Mail AP
30/04/06 b) Durante el handling, los packs se toman de la base y son asidos con firmeza - Se SI CUMPLE
evitan los golpes entre botellas
c) No se usa objetos punzantes ni puntas de cuchillos para abrir los packs - Usan filos
de cuchillas o las manos

Manejo de Agua Envasada


Manejo de productos de agua es acorde a requerimientos:
a) Productos sin sales: No sujetos a Cuarentena
Info Sn Luis 2 -
Mail AP
b) Productos con sales: Sujetos a cuarentena de 5 días. Liberación es dada por CC - SI
CUMPLE
30/04/06 CDA lleva sistema de control La cuarentena de los producto se cumple en Planta
c) Dispone de área identificada para lotes en cuarentena
d) Agua en bidones se almacena en "racks" - Vienen rotulados desde planta

Acomodo de rumas de productos

Disposicion de rumas adecuada para el ordenamiento, inventario e inspección del PT:


a) Distancia entre paredes del almacén y las rumas de producto es no menor de 50 cm
b) Demarcación de zona libre entre paredes y rumas de producto está hecha y es claramente Observación corregida relacionado al pintado de los espacios para la
BO-RQ-200 /
visible ubicación de los Pallets en el Almacén PT.
RF-SD-010 / SI
BO-RQ-195 c) Separación mínima de 45 cm* entre filas de 5 a más pallets en fondo, o de 30 cm* para filas CUMPLE
de 4 a menos ( * según el más ancho entre pallet o el montacargas)
d) Áreas para filas de producto y para pasillos entre filas están claramente demarcadas Item c) NO aplica
e) Se permite la fácil circulacion para inspección y control de inventarios

Manejo de Materiales de empaque y embalaje

Se cumplen requerimientos para mantener calidad e integridad de materiales de empaque y


embalaje: NO CUMPLE
a) Films plásticos se almacenan en lugares limpios y exentos de olores contaminantes Por no contar con una área techada, las cajas plásticas, envases vacios
b) Cajas plásticas se almacenan lejos de sustancias químicas, residuos, desperdicios, gases, y envases REF PET ( Bidones San Luis), son almacenados a la
BO-RQ-025 NO
humos, y se protejen de incidencia solar directa intemperie, siendo afectados por la incidencia solar.
c) Pallets de madera se almacenan lejos de sustancias químicas, residuos, desperdicios
d) Envases retornables vacíos (vidrio y REFPET) se almacenan lejos de sustancias químicas, Cuenta con un Plan de Cerrado de los espacios abiertos , con malla
residuos, desperdicios, polvo - Los REFPET se protejen de incidencia solar directa rachel. Se iniciara los trabajos a fines del presente mes.

Manejo de la Preparación de Carga


FEFO
CUMPLE
Se verifico por muestreo que se cumple el FEFO en los producto del
Almacén PT y los ubicados en la zona de despacho.
Sin embargo el mismo día que realizaba el FEFO, se recepcionó de
Se evidencia la aplicación de un procedimiento FEFO en lotes de cada producto
BO-RQ-801 SI Planta dos Pallets ( 100 paq) de Agua SLuis S/G Sport 1000 ml. con fecha
preparado para despacho de vencimiento anterior a los destinados para el despacho.
El error corresponde a Planta por tal motivo no se considera como
incumplimiento..
El detalle de los productos observados se mencionan en el Check List

Armado de lotes
CUMPLE
Se observo que el CDA cumple con los requerimientos solicitados en el
despacho de productos al mercado.:
En la revisión de los Pallets con PT remitidos de Planta Arequipa el día
05 Octubre, se verifico que algunos Pallets no están protegidos con el
Se siguen procedimientos que aseguren el buen estado del producto, y el uso de streech film, como lo estaba el resto de la carga ( IK VRE 296 ml ;
materiales apropiados y en buenas condiciones, para su envío al mercado: además habían botellas rotas en su interior.
a) Lotes se preparan en zona apropiada - Productos no expuestos al sol, a polvo, a El error corresponde a Planta por tal motivo no se considera como
suciedad u otras fuentes de contaminación incumplimiento..
b) Se asegura que los pallets de madera estén en buenas condiciones (sin roturas,
BO-RQ-025 clavos salientes o faltantes) , que estén limpios, libres de olores contaminantes, y que SI
no tienen tratamientos químicos permanentes
c) Se asegura que las cajas plásticas estén en buen estado físico (sin roturas, no
decoloradas) y que estén limpias y libres de olores contaminantes
d) Se asegura que los productos estén limpios, las etiquetas en buen estado, los sellos
íntegros, los códigos completos, claros dentro de fecha apta para venta

Manejo del Despacho y Distribución


Condición de carga

Se siguen procedimientos que aseguren las optimas condiciones de integridad y presentacion


del producto a su llegada al punto de venta:
a) Se evidencia que los pallets se preparan asegurando la estabilidad y protección del producto,
para prevenir que la integridad del producto sea deteriorada, contaminada, alterada, dañada, CUMPLE
violada o su presentación afectada Se observó que los camiones antes de salir a ruta, se verifica la
BO-RQ-801 SI
b) Se inspeccionan los camiones antes del carguío, para asegurar que estén limpios, que la conformidad de su operatividad, además son lavados asegurando su
emisión de gases no contaminen el producto, y que no presenten roturas en pisos y estructura salida en buenas condiciones de limpieza
que puedan dañar a los productos y sus embalajes
c) La carga en los camiones se distribuye cuidando evitar daños por manipuleo y por
contaminación externa o cruzada

Trazabilidad
Se siguen procedimientos para la trazabilidad de los productos en el mercado:
a) Para cada pedido se registran: los códigos de los productos, sus fechas de producción, línea
CUMPLE
y planta, fecha de expiración, placa del camión distribuidor y guía de despacho
La trazabilidad se realiza mendiante el muestreo de rotación de
BO-RQ-930 b) Para cada lote retornado de un pedido, se registran: los códigos de los productos, sus fechas SI
producto en el Punto de Venta ( Mercado) para la evaluación mensual de
de producción, línea y planta, fecha de expiración, placa del camión distribuidor y guía de
los Indicadores AQP.
despacho
c) Se mantienen y conservan los registros de datos para trazabilidad de los productos

Manejo del Producto y material defectuoso


Manejo

CDA cumple requerimientos establecidos para tratamiento de no conformes:


a) Productos, y materiales de marca (envases, embalajes, etc.), no aptos para consumo
o uso (detectados por el CDA o devueltos por el mercado) son manejados en
concordancia con el Programa de Control de Productos y Materiales No Conformes – El
CDA cuenta con un procedimiento documentado para este propósito.
b) Todo registro y documento relacionado a cada caso de no conformidad es
conservado, y mantenido adecuadamente.
BO-RQ-905 SI CUMPLE
c) Los productos y materiales no conformes son separados de los aptos, y están
aislados en áreas específicamente señaladas – Se los identifica, y se documenta la
razón de su separación – Se comunica a planta.
d) CDA cuenta y cumple con las disposiciones de Corporación para el cambio de
productos de marca no conformes – El CDA cuenta con un procedimiento documentado
para este propósito
e) Los registros escritos deben ser mantenidos.

El personal de distribución está entrenado para identificar, separar y reportar la


BO-RQ-800 existencia, de todo producto o material no apropiado para su venta, o uso, SI CUMPLE
respectivamente.

Manejo del Personal


Capacitación
Se atiende en forma apropiada la capacitación del personal del CDA (propio y de
terceros) involucrado en el manejo de productos:
a) Se induce y socializa a todo personal nuevo con la cultura, las políticas y normas de
calidad del CDA, exigidas por la CLSA.
b) Se capacita y entrena al personal en las tareas y actividades asignadas a su puesto –
Personal de almacenes, despacho y transporte y distribución es capacitado en buenas CUMPLE
prácticas de almacenaje, conservación, manejo y transporte de productos. Observación corregida relacionado a la capacitación del personal en las
BO-RQ-225 /
DIV c) Se capacita y entrena al personal en el conocimiento y manejo de las normas y SI funciones propias del Puesto asignado
regulaciones locales aplicables a su actividad.
d) Se mantiene y conserva documentación y registros de ejecución de las
capacitaciones programadas y de la medición de su eficacia.
e) Se realiza el entrenamiento de los empleados en higiene de alimentos y prácticas de
personal de acuerdo a sus responsabilidades laborales.
f) El entrenamiento debe ser revisado periodicamente para reforzar la higiene en una
empresa de alimentos.

Buenas practicas de trabajo

Se cuenta con programa documentado para impulso y control de buenas prácticas de


higiene y limpieza del personal que manipula productos:
a) Instrucciones / avisos para la no ingesta de alimentos ni bebidas en áreas de trabajo
– Se disponen lugares y horarios adecuados para ello
b) Instrucciones / avisos para el aseo de manos antes de manipular productos, luego de CUMPLE
BO-RQ-225 usar los SSHH y luego de sonarse la nariz – Se facilita la disponibilidad de medios SI Cuenta con capacitaciones y evaluaciones sobre los temas solicitados;
c) Instrucciones / avisos de no fumar en los ambientes de trabajo – Se asignan lugares ademas tienen afiches publicdos en diferentes ambientes.
específicos para ello
d) Instrucciones de abstenerse de estornudar o toser sobre materiales y productos
e) Instrucciones de prohibición de escupir.
f) Instrucciones de mantener las uñas limpias y recortadas.

Monitoreo de la salud de los trabajadores


a) Realizar exámenes médicos anual, permitidos por la ley, para cada empleado con
responsabilidades en el almacenamiento antes de contratarlos.
b) Comunicar a los trabajadores que están obligados a informar en el caso que cuenten
con infecciones (ictericias, diarreas, vomitos, fiebre, dolor de garganta con
fiebre),lesiones de piel (ampollas, quemaduras, cortes o heridas) y secreciones por
orejas, ojos o nariz.
CUMPLE
c) Orientar al personal supervisor a observar señales y síntomas de infecciones y
BO-RQ-225 SI El personal que labora en los almacenes cuenta con su Carné de Salud
lesiones del personal a cargo. actualizado
d) No permita al personal que labore con una enfermedad infecciosa o que exponga
heridas durante su trabajo en áreas donde existe el potencial para la contaminación del
producto (almacenes), esto incluye el manipuleo para el lavado o limpieza de botellas.
e) Toda lesión con piel expuesta está cubierta con apósitos específicos.
f) Notificar el requisito a los contratistas, que deben ajustarse a la política de practica de
personal.

Control de plagas
Planeamiento

Existe un Plan de control de plagas adecuado e implementado - Los procedimientos


deben contemplar:
a) Selección de compañías especializadas cuando se usan productos tóxicos – Se
exigen certificados de calificación y autorización emitidos por organismos acreditados.
b) Instrucciones sobre frecuencias y dosificaciones para raticidas e insecticidas
residuales y no residuales
c) Selección de insecticidas y raticidas específicos y adecuados para cada área
BO-RQ-950 / aprobados por CLSA.
SI CUMPLE
DIV d) Mapeo del CDA con la identificación por área de las actividades de control y del tipo
de agente usado (perímetro interno y externo, interiores y exteriores de almacenes y
demás edificios y ambientes) – Avisos de advertencia de nivel de riesgo en cada
ubicación de cebos
e) Designación de personal calificado y asignación de funciones y responsabilidades
f) Revisiones de efectividad del programa – Establecen disposiciones para la toma de
acciones especiales ante circunstancias no previstas o extraordinarias
e) Registros

Programacion
Las actividades se programan adecuadamente:
a) Establecen cronogramas separados para ejecución de actividades de fumigación y
desratización – Horas y lugares: Insecticidas no residuales en almacenes de producto y oficinas,
Residuales en exteriores, Venenos anticoagulantes en exteriores y alejados de productos.
b) Frecuencias adecuadas para cada área del CDA (Fuera de horas de trabajo) – Incluyen
BO-RQ-950 SI CUMPLE
actividades para revisión de cebos
c) Contemplan mecanismos de aviso y preparación previa del CDA – Personal propio y de
terceros es informado de los programas y los cuidados a tener
d) Solo se programa personal debidamente entrenado
e) Incluye Instrucciones de dosificación

Seguimiento y control

Se mantiene sistema documentario y se revisan los avances y resultados del programa:


a) Documentos incluyen: Cronogramas, reportes y registros, certificados de
cumplimiento con regulaciones y requerimientos de CLSA
BO-RQ-950 b) Registros evidencian la toma de acciones inmediatas ante desviaciones potenciales u SI CUMPLE
ocurrida
c) Se evidencia revisión periódica y ajuste inmediato según resultados o cambios
practicados al CDA

Housekeeping
Programacion

El CDA ha desarrollado e implementado un programa documentado de housekeeping


que establece:
a) Procedimientos de housekeeping (interior / exterior) específicos para todas las áreas
del CDA: Almacenes de productos, Almacenes auxiliares, Áreas para envases y
embalajes vacios, SSHH, Áreas y patios de carga y descarga, Parqueos y alrededores CUMPLE
b) Cronogramas de actividades de housekeeping para cada área – Incluyen Cuenta con un Procedimiento y Registro de Actividades de
BO-RQ-200 /
DIV responsables por actividad SI Housekeeping.
c) Procedimientos incluyen métodos de limpieza, las frecuencias de ejecución, utensilios El personal para realizar las actividades de limpieza en las diferentes
y agentes de limpieza, a utilizar correspondientes – Se cuenta con documentos MSDS Areas han sido capacitados
actualizados para cada agente.
d) Sistema de documentación, registro, y su conservación
e) Mecanismos de seguimiento y revisión de resultados – Registros evidencian la toma
de acciones inmediatas ante desviaciones potenciales u ocurridas

Valuacion de orden y limpieza


Almacén PT
Condiciones esperadas en almacén PT:
a) Pisos, paredes y estructuras internas de techos, estanterías y rumas de apilamiento
limpios - Exteriores de paredes y techos de almacenes limpios, sin acumulación de
materiales u objetos extraños
b) Bien ventilados y sin olores fuertes que arriesguen contaminar los productos
(adherirse al exterior del envase)
BO-RQ-200 SI CUMPLE
c) Ambientes libres de animales, insectos, aves y roedores
d) Estanterías y apilamiento de productos y materiales ordenados y organizados en
función a áreas asignadas
e) Pallets, envases y paquetes de productos aptos están limpios y ordenados
f) Pallets, envases y paquetes de productos NC están limpios, ordenados y ubicados en
sus zonas asignadas

Zonas de carga y descarga

Condiciones esperadas en Zonas de Carga y Descarga:


a) Pisos y ambientes de zonas de preparación de carga y despacho, y de retorno y
descarga de productos y materiales se encuentran limpios
b) Sin presencia de olores fuertes que arriesguen contaminar los productos (adherirse al
BO-RQ-200 SI CUMPLE
exterior del envase)
c) Sin rastros de presencia de animales, insectos, aves y roedores
d) Lotes de productos y materiales bien ordenados, limpios y agrupados según genero y
código

Patios, Parqueos y Alrededores

Condiciones esperadas en Patios, Parqueos y Perímetros:


a) Patios de maniobra (carga y recepción), áreas de parqueo y alrededores del CDA, limpios,
BO-RQ-200 / libres de desperdicios, derrames de productos, materiales extraños, desmonte, etc.
SI CUMPLE
DIV b) Letreros y avisos en general, limpios y legibles
c) Se evidencia la práctica de medidas para evitar condiciones favorables a plagas de insectos y
alimañas (desmonte, desechos, etc)

SSHH y Vestuarios
Condiciones esperadas en SSHH y vestuarios:
a) Vestuarios están ventilados, libres de olores, ordenados y bien dispuestos – Paredes,
pisos y techos limpios y sin inscripciones
b) Mobiliario, casilleros y accesorios, sin inscripciones en su exterior o interior, limpios, y
libres de polvo o suciedad acumulado sobre ellos CUMPLE
BO-RQ-200 / c) Inodoros, lavatorios, duchas están limpios, ventilados, libres de olores, recipientes SS.HH del personal operarios están limpios, ordenados, ventilados,
SI
DIV tapados, sin papeles ni desperdicios fuera de estos – Paredes, pisos y techos limpios y cuenta con disponibilidad de jabón , pphh y secadoras de manos
sin inscripciones eléctricos ; así como también con letreros relacionados a la limpieza
d) Hay disponibilidad de jabón, pphh, secadores de manos, etc.
e) Letreros de aviso de lavado de manos visibles en lavaderos, urinarios, a la salida de
los sshh
f) Los SSHH no deben de abrir directamente hacia áreas de almacenamiento.

Zonas de empaques y embalajes vacíos

Condiciones esperadas en zonas de empaques y embalajes:


a) Pisos y paredes aledañas limpios
BO-RQ-200 /
DIV
b) No se evidencia presencia de insectos ni roedores SI CUMPLE
c) Pallets, cajas y envases vacíos están ordenados
d) Se evidencia el retiro periódico de pallets y cajas deteriorados no hábiles para uso

Mantenimiento
Programacion

El CDA ha desarrollado e implementado un programa de mantenimiento, documentado, que


establece:
a) Procedimientos de mantenimiento especificos (infraestructura y equipos) para todas las areas
del CDA: Almacenes de productos, Almacenes auxiliares, Areas para envases y embalajes
vacios, SSHH, Areas y patios de carga y descarga, Parqueos y alrededores
BO-RQ-200 b) Planes de mantenimiento preventivo, con cronogramas de actividades para cada Área – Se SI CUMPLE
señalan responsables por actividad
c) Instructivos para uso y disposicion de materiales empleados.
d) Disposiciones para acciones correctivas en circunstancias no previstas
e) Registros evidencian la toma de acciones inmediatas ante desviaciones potenciales u
ocurridas

Valuacion de Efectividad
Almacén PT
Programa de mantenimiento es efectivo:
a) Estructuras, techos, paredes, puertas y mallas, exteriores e interiores, del almacén PT en
buen estado de conservación y pintura, y adecuadamente limpios NO CUMPLE
b) Superficies de pisos de almacenes están nivelados, y no presentan roturas ni depresiones
BO-RQ-200 /
que pongan en riesgo al producto (caidas, desbalances) ni favorezcan el empozado de agua Algunos espacios del piso del Almacén PT, presentan pequeños
DIV / RF-SD- NO
010 c) Pintura de líneas de demarcación y avisos de señalización de almacenes en buen estado y desniveles por estar deteriorado; está situación puede originar caídas
fácilmente visibles de carga durante el desplazamiento de los montacargas
d) Rejillas de sumideros del interior de almacenes en buen estado y libres de obstrucciones Recomendamos formular un Plan de Mejora del Piso.
e) Alrededores de almacén están libres de material extraño (césped, tierra, desmonte, basura,
etc.) que albergue insectos, roedores, etc.

Zona de carga y descarga

El programa de mantenimiento es efectivo:


a) Superficies de pisos de patio de maniobra no presentan roturas, ni depresiones que pongan CUMPLE
BO-RQ-200 en riesgo al producto ni favorezcan el empozado de agua SI El piso está pavimentado y limpio.
b) Techos limpios, sin roturas que permitan el paso de luz solar, ni de goteras de agua, que No aplica el itm ( b), porque no cuenta con techo.
pongan en riesgo el producto

Zonas de empaques y embalajes

El programa de mantenimiento es efectivo:


BO-RQ-200 a) Superficies de pisos no presentan roturas ni depresiones que favorezcan el empozado de SI CUMPLE
agua

Patios, Parqueos y Alrededores

El programa de mantenimiento es efectivo:


BO-RQ-200 a) Superficies de pistas, veredas y zonas de parqueo, no presentan roturas ni depresiones que SI CUMPLE
favorezcan el empozado de agua

SSHH y Vestuarios

El programa de mantenimiento es efectivo:


a) Buen estado de ambientes: pintura y conservación de paredes, puertas, ventanas, pisos,
mayolicas, etc.
b) Buen estado de conservación y funcionamiento de equipos: inodoros, urinarios, lavatorios,
CUMPLE
BO-RQ-200 duchas - Sin fugas, operan adecuadamente SI
Revisar periodicamente los inodoros por presentar fuga de agua
c) Buen estado operativo y de conservación de accesorios: secadores de manos, jaboneras,
ambientadores, papeleras, etc.
d) Instalaciones de agua en buen estado: Ordenadas, limpias, sin fugas o disposiciones
precarias

Red de agua y alcantarillado


El programa de mantenimiento es efectivo:
CUMPLE
a) Buen estado de limpieza, conservación y pintura de estructuras de bombas, accesorios,
Cuenta con canaletas protegidas con rejillas de metal móviles ; se
BO-RQ-200 / tuberías, tanques y sus soportes
DIV
SI observo en su interior restos de basura..
b) Superficies de colectores y redes de drenaje en buen estado, sin roturas ni obstrucciones
c) Superficies y tapas de cajas colectoras de agua, rejillas de empalme con ductos, en buen
Se recomienda realizar la limpieza y retiro de la basura.
estado – Evidencia de flujo libre de agua

FLOTA
Condiciones de operación
Contratos y requisitos

Están claramente definidas, y acordadas bajo contrato, las responsabilidades del CDA en
cumplir los requerimientos de carga y distribucion en cuanto a:
a) Desarrollar y practicar el FEFO en el transporte de productos y materiales de empaque y
CUMPLE
embalaje
Todos los vehículos de reparto han sido adquiridos por el CDA, algunos
b) Realizar el transporte utilizando practicas para prevenir la contaminacion y el deterioro de la
BO-RQ-801 SI estan en el proceso de Leasing
calidad del producto.
Los Transportistas cuentan con capacitaciones relaciondos a la
c) Utilizar medios de transporte seguros que impidan la alteracion y/o la violacion de los
proteccion , cuidado y rotación del producto
productos
d) Garantizar las buenas practicas de transporte (GTP) por parte de las compañias contratadas
para dar tal servicio: Asegurar conocimiento, entendimiento y fijar responsabilidades

Para las flotas de distribución se subscriben contratos que especifiquen:


a) Constancia de conocimiento y aceptación de condiciones para proteger la calidad e CUMPLE
integridad de los productos Todos los vehículos de reparto han sido adquiridos por el CDA, algunos
estan en el proceso de Leasing.
BO-RQ-801 / b) Requerimientos a cumplir por los vehículos: performance, apariencia y condiciones
SI La flota tiene menos de 4 años de antigüedad, ademas cuenta con 5
DIV operativas generales camiones nuevos recien adquiridos.
c) Cumplimiento de aplicar procedimientos de limpieza general antes de iniciar las Toda la flota de distribución cuenta con los documentos relacionados a
operaciones con el CDA. las Normas Legales vigentes.
d) Cumplimiento de los reglamentos y legislación aplicable

Existe inspecciones regulares de las condiciones de transporte establecido por CLSA:


CUMPLE
BO-RQ-801 a) Criterios y procedimientos establecidos SI
Cuenta con registros de control de inspecciones y de mantenimiento.
b) Registro de inspecciones y su mantenimiento

Protección producto
Condiciones y practicas de transporte aseguran la integridad del producto:
a) Elementos de cobertura y cierre del producto (techos, toldos según disposiciones de
mercadeo)
NO CUMPLE
DIV / Macro b) Camiones limpios (estructura interna y externa) antes de ser cargados
NO Flota de distribución : 28 camiones ; todos techados y 08 cerrados.
Assess c) Permite el adecuado acondicionamiento de la carga No se incluye los 5 camiones nuevos cerrados
d) El manejo del producto durante la carga y el transporte hasta los clientes se realiza
de manera tal de asegurar el cumplimiento de los estándares de calidad establecidos
por la Compañía

Operatividad

Existen programas de inspección y mantenimiento preventivo / correctivo de los vehículos (sean


del CDA o de la empresa de servicio de transporte):
CUMPLE
a) Se llevan registros de la inspección y mantenimiento preventivo / correctivo de los vehículos
DIV SI Cuenta con un programa de inspección y de mantenimiento preventivo /
b) Si las actividades de mantenimiento se hacen en el CDA, estas no ponen en riesgo el
correctivo
producto ni afectan la seguridad y presentación de la operación – No afecta aspectos
ambientales

48 8
No Aplica (NA) 1 0 1
No se pudo auditar (FA) 0 0 0
PROGRAMA DE AUDITORIAS E INSPECCIONES MUNICIPALIDAD DE SANTIAGO

GESTIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL (SSO) SI NO OBSERVACIONES

FLOTA
FLOTA (Fleet Safety Compliance Module - FSCM)
Programa de Gestión de Flota CDA

Cuenta con programa para gestión de aspectos de seguridad y ambientales


para unidades de distribucion y reparto propios (CDA) o subcontratados, y este
CUMPLE
incluye a toda unidad que:
FSCM SI Cuenta con Programa para Gestión de aspectos de Seguridad y Ambientales aplicados
a) Portan logos CC, o
a los Vehículos de Distribución.
b) Contrato > 1 año, o
c) Transporte exclusivo de productos CC

Política

CUMPLE
Política SSO incluye en su alcance a las actividades de gestión de seguridad de
FSCM SI Política SIG interna del CDA, incluye dentro de sus compromisos las actividades de
flota
Gestión de Flota.

Reglas de gestión
Vehicular

Definidas y desplegadas reglas especificas de gestión de SSO en la operación


de flota, cubriendo: :
CUMPLE
a) Prácticas seguras de conduccion y operación de vehiculos
Cuenta con sustento de capacitaciones en los temas solicitados
FSCM b) Prácticas seguras de manipuleo de productos por conductores y ayudantes SI
c) Practicas seguras de recarga de combustible
d) Rutinas de inspeccion y mantenimiento de vehiculos
e) Investigacion y reporte de accidentes

Conductores

Existe proceso para calificación de conductores, que comprende:


a) Requerimientos del puesto establecidos Observación corregida
b) Asegura que los postulantes: llenan aplicación, conocen y entienden las CUMPLE
reglas de transito, tienen salud y condiciones físicas adecuadas Cuenta con lo solicitado. Se completo con la prueba de evaluación de conducción, que
c) Pasan por prueba de evaluacion de manejo (ademas de licencia). Mantenga fue observado en la revisión anterior.
FSCM SI
un archivo de las evaluaciones de los conductores. RECOMENDACIÓN:
d) Certificado policial de manejo y de no uso de substancias prohibidas para la El Transportistas Mario Arias tiene su Licencia de Conducir Categoria A-2B no
conduccion de vehiculos. autorizado a conducir vehículos con carga superior a las 12 TM. Se recomienda
e) Verificar si el solicitante tiene antecedentes de tránsito y que su licencia este asignarle un vehículo menor a las 12 TM que le corresponde a su Categoria.
vigente.
Implemente un programa de entrenamiento individualizado. Debe incluir, pero
no estar limitado a:
a) Inducción a los nuevos conductores abarcando la legislación local y las
reglas de administración de flota.
b) Manejo a la defensiva. No se evidencia el desempeño del conductor por parte del CDA
Entrenamiento si
c) Entrenamiento específico al trabajo o al vehiculo tal como elmanejo de Se observó que el Transportistas Mario Arias tiene LC Categoria A-2B que no le autoriza conducir
materiales. vehículos superior a las 12 TM.
d) Reentrenamiento periódico.
c) Revisiones regulares del desempeño del conductor
e) Mantener registros de entrenamiento.

Mantenimiento
Preventivo

Implementado Programa que comprende:


a) Rutinas diarias de inspección del vehiculo: Asegurar condiciones operativas y
seguras antes de uso / Chofer llena reporte
CUMPLE
FSCM b) Plan de inspección y mantenimiento (motor, tolva, carreta, transmision, ejes, SI
Cuenta con los documentos solicitados
equipos y accesorios de seguridad, etc)
c) Revisiones técnicas oficiales
d) Mantiene registros de reparación, mantenimiento y servicio rutinarios

Manejo accidentes
Seguros y rutinas

Programa escrito e implementado cubriendo:


a) Seguros de vehiculo y carga,
b) Procedimientos para manejo y comunicación de accidentes (coordinados con
compañias de seguros)
FSCM c) Entrenamiento de choferes en requisitos para manejo de accidentes SI CUMPLE
(coordinados con compañias de seguros)
d) Investigacion / reporte de causas y del aseguramiento de su solución.
e) Procedimiento de protección del vehículo y su carga.
f) Procedimiento de control y contención de derrames.

CDA
MATERIALES PELIGROSOS (Hazardous Materials Storage and Handling Safety Module - HMSHM)
Programa
Evaluación de peligros
Desarrolla, aplica y mantiene programa que incluye: CUMPLE
a) Inventario anual de materiales peligrosos utilizados (Inflamables, pinturas, Aplicado a los balones GLP y material de limpieza
solventes, refrigerantes de acondicionadores de aire, etc) Cuenta con un Procedimiento, capacitaciones y simulacros en el tema de materiales
HMMM b) Proceso para obtener y facilitar informacion (MSDS, etc) de seguridad en el SI peligrosos.
manejo, almacenamiento, uso y disposicion de cada material, Cuenta con almacenes apropiados, seguros y ventilados.
c) Rotulado e identificacion de recipientes y lugares de almacenaje Incluir en el Procedimientos la acción a realizar cuando se presente una fuga de gas de
d) Disponibilidad y eficacia de controles para eliminar / minimizar riesgos GLP

Prevención y control

Cuenta con:
a) Equipos para combate de incendios y control de daños cerca de lugares de
Observación corregida en el item ( d )
almacenamiento y uso
CUMPLE
b) Equipos de proteccion personal y facilidades para atender salpicaduras y
Cuenta con una Lista de Brigadistas para los casos de emergencia, incluyendo
HMMM accidentes (medicamentos, duchas, etc) SI
incendios; cuenta con sustentos de capacitación.
c) Procedimientos para accion coordinada con unidades de emergencia
Se recomienda formular un Procedimiento para las situaciones posterior al incendio
externos (incendio, asistencia, evacuacion)
( restauración, descontaminación y eliminación de desechos)
d) Programas de capacitacion a personal propio y de terceros en proteccion y
manejo de accidentes

Riesgos específicos

Cuenta con programa para control de riesgos específicos:


a) ASBESTOS: Procesos que prohíben la adquisición o uso de materiales con
componentes de asbesto, y que impiden que terceros los ingresen
b) CILINDROS DE GASES de operación (CO2) o por trabajos eventuales
(acetileno, oxigeno, refrigerantes, etc.): Segregados y apartados según tipo,
HMMM transporte y movimiento con equipos adecuados, válvulas protegidas contra NA NO APLICA
caídas, etc.
c) TANQUES PRESURIZADOS (agua, aire): Inspección visual anual,
Inspección de tanques de GLP y prueba hidrostatica.
d) LIQUIDOS INFLAMABLES: Las operaciones que utilizan líquidos
inflamables.

Prácticas
Manejo

Disposiciones generales:
a) Designa responsables en asegurar el cumplimiento de las disposiciones de
CUMPLE
almacenamiento y manejo
HMMM / DIV SI Cuenta con personal capacitado para el manejo de materiales peligrosos relacioando a
b) Asegura el control de derrames e incendios en los grupos de respuesta ante
los balones de GLP y Material de Limpieza
emergencias
c) Asegura personal use equipos de protección

Almacenamiento
Se asegura que:
a) ALMACENAJE INTERIOR: No se obstruyen pasadizos ni accesos a equipos
de combate de emergencias - Inflamables en lugar separado y alejado de
almacenes y edificios
HMMM b) ALMACENAJE EXTERIOR: No obstrucción de puertas de escape - Alejados SI CUMPLE
de almacenes y edificios - No obstruyen accesos a hidrantes y equipos contra
incendio.
c) Se proporcione contención secundaria en áreas de carga y descarga de
MATPEL con una capacidad total de 110% del volumen más grande.

SISTEMA ELÉCTRICO (Electrical Safety Module - ESM)


Red Eléctrica
Equipamiento

Instalaciones eléctricas son adecuadas para el uso pretendido:


a) Tableros y líneas de distribución son de capacidad correcta (Volt, Amp, etc) NO CUMPLE
están protegidos y debidamente aislados. Se observo cables eléctricos expuestos a inmediaciones de la puerta de ingreso a los
ESM b) Cuentan con linea de puesta a tierra si SS. HH de damas y en el pasadizo que conduce a los almacenes de publicidad.
c) Cuenta con interruptores, llaves, fusibles, tomacorrientes, etc. de la Se encuentra pendiente el tramite del Certificado de Defensa Civil
capacidad establecida en los codigos locales y en cantidad suficiente Entubar los cables sueltos y continuar con el trámite del Ceriticado de Defensa Civil
d) Accesibles y debidamente mantenidos y revisados minimo anualmente

Instalaciones

Adecuadas para prevenir accidentes: NO CUMPLE


a) No uso de cables sueltos o flexibles que obstruyan pasos o que cuelguen Se observo cables eléctricos expuestos a inmediaciones de la puerta de ingreso a los
ESM b) Entubados, reforzados o en canaletas cuando expuestos a posible daño si SS. HH de damas y en el pasadizo que conduce a los almacenes de publicidad.
físico. Se encuentra pendiente el tramite del Certificado de Defensa Civil
c) Autorización de Defensa Civil para el funcionamiento del local. Entubar los cables sueltos y continuar con el trámite del Ceriticado de Defensa Civil

Protección

a) Tableros principales instalados en lugares aislados y alejados de productos


inflamables o explosivos
b) Tableros de distribución libres para fácil acceso
c) Ubicación cercana de equipos contra incendios apropiados
d) Adecuadamente rotulados con letreros de precaucion
ESM SI CUMPLE
e) Acceso y manipuleo solo a personal autorizado
f) Casetas y tableros electricos no utilizados para guardar / almacenar
materiales
g) Todo el personal recibe informacion e instruccion sobre los peligros electricos
y atencion de accidentes

Requerimientos de Protección a caidas (Fall Protección Requirements - FPR)


Normatividad
Procedimientos

Existen procedimientos escritos implementados y difundidos reglamentando las


normas a cumplir ante eventuales trabajos en altura (cualquier caso en el que el
trabajador esté a 2 mts o más del suelo):
a) Controles físicos:
a1.- Superficies de piso; Cualquier agujero en el piso, debe estar cubierto con
un barandal estandar.
a2.- Todas la aberturas en Paredes en las cuales haya una caida de mas de
1.2m deben estar protejidas con barandas.
a3.- Cualquier piso abierto por los laterales o plataforma a mas de 1.2 m arriba
del piso debe estar protegido por un baranda estandar.
b) Equipo de Protección de Caídas:
b1.- Cuando se realizan trabajos en alturas mayores a 2 m. el personal debe
WHM SI CUMPLE
contar con equipos de protección tal como arneses de seguridad.
b2.- El punto de anclaje ubicada de tal manera que asegure una caída libre de
no mas de 2 m.
b3.- Inspeccionar los equipos antes de cada uso.
b4.- Los empleados que necesiten protección de caídas deben estar
capacitados.
b5.-Escaleras fijas con mas de 6 m deberán contar con jaula que cubra la
escalera desde los 2 mt por encima del nivel del piso hasta 1 m luego de la
superficie de descanso. Las que superen los 9 mt deben contar con plataforma
descanso al menos cada 9 mts.
Poner en práctica mecanimos necesarios para evitar caídas a través de
superficies frágiles

SEGURIDAD DE VISITAS Y CONTRATISTAS (Visitors and Contractors Safety Module - VCSM)


Programa
Contratistas

Programa para manejo de Contratistas, considerando:


a) Control de aspectos de salud y seguridad previa contratacion a proveedores
b) Orientación obligatoria de procedimientos de seguridad laboral del CDA
(antes de iniciar cualquier trabajo) y de zonas restringidas
c) Control de acceso y vigilancia durante los trabajos / Uso de uniformes
distintivos y permisos específicos, deben contar con los equipos de proteccion
personal para el proposito de uso. CUMPLE
VCSM SI
d) Control de equipos y materiales peligrosos que atenten contra reglas de
seguridad laboral o ambiental
e) Probada competencia en los trabajos a realizar
f) Nombramiento de responsable para contacto CDA-Contratista.
g) Reportar los incidentes en los que hayan estado involucrados al responsable
de seguridad , para la elaboracion de los informes y registros respectivos,
mantener archivos de reportes con una antiguedad de por lo menos un año.

Visitantes
Programa implementado para orientación de visitantes en aspectos de CUMPLE
VCSM SI
seguridad laboral y de salud

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (Personal Protección Equipment Module - PPEM)


Programa
Planeamiento

Selección y provisión de vestimenta y equipos de seguridad (guantes,


herramientas, etc.) basados en evaluaciones de necesidades y riegos en el NO CUMPLE
Falta implementar equipos faltantes (guantes de cuero, zapatos de seguridad) al personal de
puesto:
PPEM NO distribución
a) Manejo de productos Cuenta con un Plan de Implementacion 2012
b) Manejo de desechos y materiales peligrosos
c) Mantenimiento (eléctrico, en altura) y housekeeping

Entrenamiento

NO CUMPLE
Personal es entrenado en: Falta implementar equipos faltantes (guantes de cuero, zapatos de seguridad) al
PPEM / BO- a) Razones de uso, uso apropiado y limitaciones de los EPP y otros equipos de personal de distribución y parte de almacen.
NO
RQ-225 seguridad Cuando se realice la entrega de equipos de proteccion personal, se realizará la
b) Entrenamientos son documentados y mantenidos en file del trabajador capacitacion respectiva.
- Pendiente de aprobacion de Plan de Implementacion 2012

PERSONAL
Protección en el trabajo
Salud

Se usan medios de recordación de buenas practicas de SSO:


a) Instrucciones / avisos para el uso de equipos de seguridad personal – Se
BO-RQ-225 controla y supervisa durante el trabajo SI CUMPLE
b) Instrucciones / avisos de no uso de alcohol o drogas – Se controla y
supervisa al ingreso y durante el trabajo

Aseguramiento y concientización
Capacitación

Se difunde e impulsa la cultura de cuidado de la salud y la protección personal


en el trabajo a través de programas de capacitacion y concientizacion que
incluya:
BO-RQ-225 / a) Se difunden las politicas y normas de SSO de la División
DIV
SI CUMPLE
b) Se capacita y entrena al personal en aspectos de seguridad personal, de
higiene y de salud ligados a su trabajo
c) Se mantiene y conserva documentación y registros de ejecución de las
capacitaciones programadas y de la medición de su eficacia
Supevisión

Verificacion efecticva del cumplimiento de las normas y reglamentos


establecidos:
a) Se asegura la buena condicion de salud del personal durante el trabajo
El personal de Distribución no cuenta con sus implementos de EPP
BO-RQ-225 (riesgos, heridas abiertas, daños, enfermedades) si NO
Se cuenta con un Plan de Implementación
b) Personal de cada puesto cuenta con los elementos de seguridad para su
labor acorde con el programa de control de riegos (cascos, fajas, calzado,
guantes, protectores de ojos, etc.)

DESEMPEÑO SSO (Safety Performance Module - SPM)


Gestión SSO - CDA
Medición y seguimiento

Establece Programa de seguimiento, medicion y mejora del desempeño SSO.


Establece indicadores y metas (minimo):
a) Accidentes fatales (ajenos o asociados al trabajo)
b) Accidentes que afectan continuidad operativa (ajenos o asociados al trabajo)
SPM si Falta establecer metas de desempeño de SSO en el CDA con el historial del 2012.
c) Horas- Hombre / Días perdidos por daños a instalaciones o personales
asociados al trabajo
d) Costos totales (directos/indirectos) asociados
e) Registros de tipos de daños / fatalidades, causas y su analisis.

Gestión SSO - Flota


Medición y seguimiento

Establece y mantiene proceso de medición y revisión de indicadores clave de


seguridad en operación de flota, considerando (mínimo):
a) Ratio de accidentes
b) Costo por accidentes (actuales y de oportunidad)
c) Accidentes fatales
SPM si Falta establecer metas de desempeño de SSO en el CDA con el historial del 2012.
d) Horas hombre (HH) perdidas
e) Ratio Accidente - HH perdida
f) Distancia recorrida en kilómetros
g) Cálculo de número de vehículos
h) Cálculo de consumo de combustible

22 3
No Aplica (NA) 1 0
No se pudo auditar (FA) 0 0
TRANSPORTISTAS : Municipalidad de Challhuahuacho Realizar inspeccion periodicas a los documentos de las unidades como a los documentos de los conductores , asignar un vehiculo adecuado a la categoria de licencia
Vehículo asignado al
Fecha Revisión : Transportistas de cada conductor, dar seguimento al tramite de los faltantes, SEGUIMIENTO :ING EMERSON CABRERA CUENTAS / CREAR UN FAIL CON FOTOCOPIAS DE DNI Y
BREVETE DE LOS CONDUCTORES , ASI COMO DE LA TARJTA DE PROPIEDAD DE LA UNIDAD ASIGNADA.

Placa Rodaje Peso Bruto DNI Licencia de Conducir Carné de Salud


N° Transportista OBSERVACIONES
Vehículo Vehículo Vencimiento Categoria Vencimiento Vencimiento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 John Bejar Zuñiga 1/7/2014 A2B 4/28/2014 Jan-13

OJO : Licencias de Conducir


Categoria : A-II-b para conducir vehículos con carga menor de las 12 TM.
Categoria : A-III-a y A-III-b para conducir vehículos con carga superior a las 12 TM. ( La categoría A-III-a , también autoriza conducir ómnibus con pasajeros)
PROGRAMA INSPECCIONES DE CHALLHUAHUACHO
Inspeccion periodica de los documentos de las unidades ,
REVISION FLOTA OBRA :
REVISOR : ING EMERSON CABRERA CUENTAS FECHA : 4-Jun-17

Tarjeta IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD Registro


Tarjeta CARROCERIA Propio
Nro. Placa Año Peso Bruto Revisión Circulac. ( S/N ) Peso y
N° Propiedad Alquilado SOAT Vcmto. OBSERVACIONES
Rodaje Fabricación Vehículo Técnica Vcmto. Terrestre Cinturón Cinta Medidas
(S/N) Quilla Techado Cerrado (P/A) Botiquin Extintor Triangulo
(S/ N ) Segueridad Reflectora Vehículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
OJO : Revisión Técnica del Vehículo
A partir del segundo año de antigüedad; se toma como referencia al año siguiente de fabricación , osea el año de compra

También podría gustarte

  • Registro de Epps
    Registro de Epps
    Documento3 páginas
    Registro de Epps
    Jhon Franco Condori Chahua
    Aún no hay calificaciones
  • RRHH
    RRHH
    Documento1 página
    RRHH
    Jhon Franco Condori Chahua
    Aún no hay calificaciones
  • Iperc Cusco
    Iperc Cusco
    Documento59 páginas
    Iperc Cusco
    Jhon Franco Condori Chahua
    Aún no hay calificaciones
  • Plan Acion Wor
    Plan Acion Wor
    Documento16 páginas
    Plan Acion Wor
    Jhon Franco Condori Chahua
    Aún no hay calificaciones