Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catalogo General Bostic Lux
Catalogo General Bostic Lux
com
Con más de 20 años dedicados a la fabricación de puertas y armarios,
BOSTILUX, puede considerarse hoy, una empresa que ha sabido incorporar a la
experiencia acumulada del sector de la madera, las nuevas tecnologías, las tendencias,
y las exigencias de la legalidad, y del cuidado por el medio ambiente.
With more than 20 years dedicated to interior doors and cabinets manufacturing,
BOSTILUX has gained a name as a comprehensive, flexible and fully experienced
woodmillwork company , using new technology, observing new trends, meeting quality
and safety standards while being respective with the environment.
www.bostilux.com
INDICE - INDEX
EI 30 - EI 45 - EI 60
El lacado blanco sigue siendo una tendencia mundial. La diferencia entre los fabricantes está en la calidad y
el cuidado que se le da a cada terminado. Elegir Bostilux, es elegir seriedad y compromiso.
White lacquer finish doors will always be timeless and stylish. They have been and will always be appealing
and a worldwide trend. When you choose BOSTILUX as your supplier you can rest assured your orders will be looked
after with profesionalism and at our full commitment.
Las incrustaciones de aluminio son la clave para incorporar clase y elegancia a cualquier material. Sobre el
lacado blanco, el aluminio garantiza la armonía y la sofisticación que necesitan las estancias más exclusivas.
Aluminum inlays provide elegance and a touch of class to any door. On a white lacquer finish door,
aluminum inlays are the right balance between sophistication and simplicity.
www.bostilux.com
LACADO BLANCO LACADO BLANCO
WHITE LACQUERED WHITE LACQUERED
BLANCO - RAL 9016 GREMA - RAL 9001 AZUL - RAL 5014 AZUL - RAL 5015
AZUL - RAL 5023 VERDE - RAL 6024 AMARILLO - RAL 1021 NARANJA - RAL 203
El color en un espacio puede inducirnos a meditación, a la concentración o a la alegría, generar sensación
de uniformidad y corporativismo. Las puertas con melaminas de color, son perfectas para colegios y guarderias,
residencias, centros médicos y hospitales, y también para edificios de oficinas e institucionales.
The color of walls and doors can easily give us a sign and may be useful in a commercial, institutional or
public building. Many different colors are utilized in educational buildings, nurseries, assisted living facilities,
medical centers , hospitals, and more.
ROSA - RAL 4003 ROJO - RAL 3020 TORTORA - RAL 1019 GRIS - RAL 7024 ACABADOS - TEXTURES
Nuestra propuesta de color está pensada para cubrir las necesidades de cualquier decorador o arquitecto
en un gama de ambientes lo suficientemente distinto. La melaminas está rematadas con un tipo de poro que
genera algo más de resistencia, sin menoscabar la facilidad de limpieza.
Our wide palette of melamine with multiple options of color, porosity and texture will satisty any decor taste
and your project requirement. Melamine provides an appealing look and great resistance at the same time. It is an SOFT
easy to clean material and very higienic as well. Poro suave para laminados de un
solo color.
Soft pore for single color laminates.
PUERTAS LAMINADAS PUERTAS LAMINADAS
MELAMINE DOORS MELAMINE DOORS
Los terminados más habituales en el mercado, con las combinaciones de veta horizontal, vertical, 4 rayas y
H, son un abánico importante de posibilidades, para satisfacer su necesidad de manera inmediata.
The most common finishes on the market, with combinations of horizontal, vertical, four grooves and
H drawing grooves, are available for immediate order
KOSOS DIAMON TINOS NATUR RIMOS QUERCIA EFESOS VERNICE EFESOS NOREY
Melamina Diamon Melamina Natur con 4 Melamina Quercia en Melamina Vernice con Melamina Norey con
con veta en horizontal rayas horizontales vertical dibujo en H. dibujo en H.
Horizontal pattern Natur melamine with 4 Vertical pattern Quercia Vernice melamine with H Norey melamine with H
Diamon melamine horizontal grooves melamine drawing. drawing.
ACABADOS - TEXTURES Nuestra amplia experiencia en el trabajo con laminados, nos permite ofrecer a nuestros clientes
combinaciones en la misma puerta de melaminas en horozontal y vertical, incluso realizar pantografias en las
mismas. Asi mismo, la longintud máxima de fabricación en alto y ancho de puerta, es superior a la de muchos
fabricantes del mercado.
Our expertise working with laminates has led us to offer our clients with combinations of horizontal and
vertical melamine finish sections on the same door, with router groove details, metal inlays, etc.. Furthermore our
production line is designed to work a maximum height and width that exceeds what others can do.
ATLAS SEGA
Textura con dibujo en vertical para Textura con dibujo en horozontal
laminados al hilo. para laminados al través.
Vertical pattern texture Horizontal pattern texture
www.bostilux.com
PUERTAS LAMINADAS PUERTAS LAMINADAS
MELAMINE DOORS MELAMINE DOORS
Los diseños de madera en melamina, consiguen mas dibujos en las betas que las mismas madera al
natural. Los acabados que se les aplican a los diseños, ATLAS o SEGA, dependen de si el dibujo de la beta es en
vertical o en horizontal.
Wood grain similar finish is avaliable in melamine, it is hard to discern. The effect is very realistic, very close
to natural wood. The finishes that are applied to the designs, ATLAS or SEGA, depend on whether the beta drawing
is vertical or horizontal.
www.bostilux.com
PUERTAS LAMINADAS PUERTAS LAMINADAS
MELAMINE DOORS MELAMINE DOORS
Para poder suministrar en atención al diseño de cualquier entorno, y que las puertas puedan combinar con
el resto del mobiliario, (cabeceros, mesillas, armarios, etc.) hemos selleccionado una propuesta que va desde los
diseños de maderas más claras, a las más oscuras.
In order to be able to supply our products attending the design of any project, our melamine palette combines
perfectly with the rest of the furniture, (headboards, side tables, wardrobs, etc.) We are able to make it. Our selection
goes from the lightest wood designs, up to the darkest ones.
www.bostilux.com
PUERTAS LAMINADAS PUERTAS LAMINADAS
MELAMINE DOORS MELAMINE DOORS
PANTOGRAFÍAS - GROOVES
La pantografia, es el dibujo sobre madera que más elegancia incorpora en el mobiliario. Nosotros apliza-
mos tambien esta técnica sobre nuestros diseños laminados.
Router groove details are a very appealing application to any millwork job. We also offer such details on our
doors.
www.bostilux.com
PUERTAS VIDRIERAS LACADAS PUERTAS VIDRIERAS LAMINADAS
LACQUERED GLASS DOORS MELAMINE GLASS DOORS
EGEO I EGEO I 1VG EGEO I 1VN EGEO I 3V EGEO I 4V KOSOS DIAMON KOSOS DIAMON KOSOS DIAMON KOSOS DIAMON KOSOS DIAMON
1VG 1VN 3V 4V
EGEO III EGEO III 1VG EGEO III 1VN EGEO III 3V EGEO III 4V TINOS NATUR TINOS NATUR TINOS NATUR TINOS NATUR TINOS NATUR
1VG 1VN 3V 4V
EGEO IV EGEO IV 1VG EGEO IV 1VN EGEO IV 3V EGEO IV 4V RIMOS QUERCIA RIMOS QUERCIA RIMOS QUERCIA RIMOS QUERCIA RIMOS QUERCIA
1VG 1VN 3V 4V
EGEO X EGEO X 1VN EGEO I 1VG EGEO XII EGEO I 4V EFESOS VERNICE EFESOS VERNICE EFESOS VERNICE EFESOS VERNICE EFESOS VERNICE
1VG 1VN 3V 4V
ESTRUCTURAS Y NÚCLEOS ESTRUCTURAS Y NÚCLEOS
STRUCTURES AND CORES STRUCTURES AND CORES
PUERTA DE ENTRADA
PUERTA ALIGERADA O SEMIMACIZA
ESTÁNDAR 45 MM
35 MM.
Puerta de 45 mm. de núcleo aglomerado.
Puerta compuesta en su interior por
tablero de media densidad con núcleo de
STANDARD ENTRANCE DOOR 45MM.
aglomerado y cartón.
45 mm door with chipboard core.
LIGHTENED OR SEMI SOLID DOOR
Medium density board with chipboard and
cardboard honey comb core.
mm 54 adadnilB
PUERTA DE ENTRADA
mm 53 onelitseiloP BLINDADA 45 MM
Puerta de 45 mm. de núcleo aglomerado y
dos placas de acero de 0,6 mm.
POLYESPAN DOOR 35 MM
Medium density board with expanded PUERTA DE ENTRADA Semi Acorazada 45 mm
MACIZA 35 MM.
Tablero de media densidad con núcleo mm 56 etnatoviP
aglomerado.
Las blindadas semiacorazadas se suministran con una cerradura central de seguridad y con 5 juegos de 3 burlones auxiliares
a los extremos. Un frente de acero de 1,5 mm de espesor en forma de H que queda superpuesto en la puerta, facilita la
instalación y mejora la estética. Burlete aislante, que protege de corrientes y amortigua portazos.
The semi-armoured doors are supplied with a central security lock and 5 additional security sets of 3 bolts (from top to bottom). A
1.5mm thick H-shaped steel external structure that surrounds the door, facilitates installation and
improves aesthetics. Insulating gasket, which provides comfort and protection against draughts and door slams.
www.bostilux.com
PUERTAS DE ENTRADA
ENTRANCE INTERNAL DOORS
La imagen y la seguridad no son incompatibles. Una tendencia que ha venido para quedarse son las puertas pivotantes, que
para la entrada además las fabricamos con dos placas de acero de 0,6 mmprotects against currents and cushions doors.
Image and security are not incompatible. pivoting doors have come to stay. our armoured pivot doors are manufactured with
two 0.6 mm steel plates embedded inside.
PUERTAS TÉCNICAS PUERTAS TÉCNICAS
TECHNICAL DOORS TECHNICAL DOORS
With more than 20 years of experience in design and development of technical Con más de 20 años de experiencia en el desarrollo de soluciones técnicas para
solutions for different sectors, Bostilux Doors now offer on this catalog the most common distintintos sectores, Puertas Bostilux presenta en este catálogo las soluciones más habituales, y
solutions, and the most common certificates, utilised in hotels, health and educational los certificados más comunes, que se utilizan en los sectores hotelero, sanitario y educativo.
projects. In certain cases, for certain projects, tests are tailored- made, to meet the client’s Si bien es cierto, que para proyectos determinados, se desarrollan ensayos a la medida de las
needs. We perform tests with entitled technical institutions with worldwide recognition in acoustic, necesidades del cliente tanto en laboratorios de resistencia acústica, como resistencia al
smoke and fire resistance. fuego, acreditados a nivel nacional e internacional.
Public buildings are normally large sites divided into many sections, multiple rooms and different areas. Comprised of cafeteria,
restaurants, industrial kitchen, while respecting safety and fire regulations, normally these buildings must be protected with 60 minutes
fire-resistant wooden doors . In addition, we also completed this evidence with fire rated glass.
www.bostilux.com
PUERTAS DE RESISTENCIA ACUSTICA PUERTAS DE RESISTENCIA ACUSTICA
ACOUSTIC RESISTANCE DOORS ACOUSTIC RESISTANCE DOORS
The hotel industry worldwide demands excellence in order to meet the benchmark of more and more demanding clients. The
acoustic insulation ensures a quiet room and more satisfied guests. Some elements such as drop-down seal, acoustic seal and a
solid door configuration are used to ensure the expected performance.
www.bostilux.com
ACOPLAMIENTO AL MURO ACOPLAMIENTO AL MURO
INSTALLATION PROFILES INSTALLATION PROFILES
Se sirven todos en MDF Hidrófugo, con cola PUR, y son Los cercos metálicos son perfectos para entornos
extensibles. Llevan siempre junta de estanqueidad o burlete. Se sirve en los que es necesario cubrir y proteger tapetas y
en kit mecanizado, con 4 pernios y un picaporte unificado de 70. batientes de una manera especial. En los hospitales, por
el paso de las camillas, en áreas de la restauración en
FRAMES AND ARCHITRAVES las que hay pasos de carros, también es frecuente.
www.bostilux.com
ACOPLAMIENTO AL MURO ACOPLAMIENTO AL MURO
INSTALLATION PROFILES INSTALLATION PROFILES
FILOMUROS
Las puertas correderas son una solución elegante, que se integra perfectamente en las decoraciones más exigentes, y que solucionan
la movilidad en las que los espacios en los que una puerta abatible dificultaria el paso.
Sliding doors provide an elegant and versatile solution that fits perfectly to either classic or contemporary styles. They can allow you
to enjoy greater space and then provide some privacy when it is required.
ACOPLAMIENTO AL MURO ACOPLAMIENTO AL MURO
INSTALLATION PROFILES INSTALLATION PROFILES
PUERTA CORREDERA EXTERIOR AL MURO (TIPO ESTABLO) PUERTA CORREDERA EXTERIOR AL MURO ESTÁNDAR
SLIDING DOOR OUTSIDE THE WALL (BARN DOOR) STANDARD SLIDING DOOR OUTSIDE THE WALL
FROM SALAMANCA... DESDE SALAMANCA...
TO THE REST OF THE WORLD AL RESTO DEL MUNDO
From Salamanca, Spain, we provide national and worldwide service. Desde Salamanca, España, damos servicio nacional, e internacional
Exporting doors, on a regular basis, to the United States, United Kingdom, a cualquier parte del mundo. Exportando puertas, de manera habitual, a
Ireland, France, Switzerland, Portugal, Andorra, Panama, Costa países como Estados Unidos, Reino Unido, Irlanda, Francia, Suiza,
Rica, Puerto Rico, Colombia, Uruguay, Dominican Republic, Qatar, Portugal, Andorra, Panamá, Costa Rica, Puerto Rico, Colombia,
United Arab Emirates, Morocco, Algeria, Tunisia or Mauritania. Uruguay, República Dominicana, Qatar, Emiratos Árabes,
Marruecos, Argelia, Túnez o Mauritania.
APLICACIONES BOSTI S.L.U.
+34 923 55 20 89
Camino Villoria s/n · 37320
Villar de Gallimazo
SALAMANCA · SPAIN