Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TG 860FMT 116F IN ESP REV 2b 1
TG 860FMT 116F IN ESP REV 2b 1
Narcís Monturiol, 34
08192 Sant Quirze del Vallès
BARCELONA
TEL. 93 714-49-24
Ventas@kartsana.com
www.kartsana@kartsana.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARRO TG-860-F
CAMILLA MT-116 F IN
Rev.2 2
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
ÍNDICE
1.- INTRODUCCIÓN 5
1.1.- PRÓLOGO 5
1.2.- RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA 5
1.3.- ESPECIFICACIONES 6
1.4.- ATENCIÓN 6
1.5.- RESUMEN DE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6
3.- DESINFECCIÓN 17
4.- MANTENIMIENTO 18
Rev.2 3
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Rev.2 4
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
1.- INTRODUCCIÓN
1.1.- Prólogo
Rev.2 5
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
1.3.- Especificaciones
1.4.- Atención
Con esta señal informamos sobre medidas importantes de seguridad para la correcta
utilización de la camilla/raíl para evitar posibles accidentes. Las advertencias alertan
al lector sobre situaciones que, si no se evitan, podrían producir la muerte o lesiones
graves. Por otro lado, las precauciones alertan sobre situaciones potencialmente
peligrosas que de no evitarse podrían producir lesiones leves o moderadas al usuario
o al paciente, o daños al equipo u objetos colindantes. Incluye cuidados especiales y
específicos necesarios para un uso eficaz y seguro del producto y evitar los daños
debidos al uso o mal uso.
- No modifique el raíl ni ninguno de sus componentes. La modificación del dispositivo puede ocasionar un funcionamiento
impredecible que podría llegar a causar lesiones al paciente o al operador. La modificación del dispositivo anula la garantía.
- La fijación del raíl al vehículo de urgencias debe hacerse según instrucciones adjuntas. Si no se podrían causar lesiones al
paciente, operador o vehículo.
- Practique el cambio de las posiciones de entrada y salida de la camilla del raíl hasta que aprenda totalmente el
funcionamiento del producto. El uso inadecuado puede causar lesiones.
- No permita que ayudantes sin la formación adecuada le ayuden a utilizar el raíl. Los técnicos y ayudantes sin formación adecuada
pueden provocar lesiones al paciente y a ellos mismos.
- No se suba a la base del raíl porque podría dañar el producto, desequilibrar el paciente y/o causar lesiones.
- la sujeción incorrecta de la camilla puede causar lesiones. Evite poner las manos, dedos o pies en las partes móviles tanto del raíl
como de la camilla. Para evitar lesiones, cuando suba y baje la camilla tenga mucho cuidado al colocar las manos y los pies cerca
de las partes móviles (bandeja de entrada).
Rev.2 6
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
- Utilice siempre todos los cinturones de sujeción para asegurar el paciente en la camilla. Si no está bien sujeto, el paciente podría
caerse de la camilla y lesionarse.
- Las camillas serie TG-860-F + MT-116 F IN pueden alojarse en los railes R-419, R-450 S INOX, R-700 y R-800 de Kartsana, y
es responsabilidad del operador que estos productos trabajen conjuntamente.
- Si la camilla está ocupada son necesarios dos operadores para manejarla y asegurar al paciente.
- Los operadores deben estar capacitados para levantar el peso total del paciente, la camilla y los elementos adicionales de la
camilla.
- Cuando realice la limpieza, utilice el equipo de protección personal adecuado (gafas protectoras o respiradores) para evitar el
riesgo de inhalar organismos infecciosos.
- Algunos productos de limpieza son corrosivos y pueden dañar el producto si se usan de formas incorrectas. Deben tomarse
medidas para asegurar que las camillas y raíles se limpian con agua limpia y se secan bien después de su limpieza. Si no se
enjuagan y secan debidamente las unidades se puede dejar un residuo corrosivo en la superficie de las mismas, lo que es posible
que cause una corrosión prematura de los componentes más importantes.
- La falta de limpieza adecuada o el desecho incorrecto de un colchón u otros componentes contaminados aumenta el riesgo de
exposición a patógenos de transmisión hemática y podría causar lesiones en el paciente o el operador.
PRECAUCIONES:
- Los cambios o las modificaciones realizados en la unidad que no hayan sido aprobados expresamente por Kartsana pueden
anular la autoridad del usuario a utilizar el sistema.
- La instalación del raíl de fijación compatible con la camilla debe realizarla un mecánico certificado familiarizado con la
estructura de las ambulancias. Consulte al fabricante del vehículo antes de instalar el raíl y asegúrese de que la instalación
no daña ni interfiere con los manguitos de los frenos, de oxígeno o de combustible, el tanque de combustible o el cableado
eléctrico del vehículo.
- Antes de poner la camilla o el raíl en funcionamiento, retire todos los obstáculos que puede interferir y causar lesiones al
operador o al paciente.
- Al descargar la camilla del compartimento del paciente (del raíl), asegúrese de que las ruedas de la camilla están colocadas en el
suelo de forma segura, de lo contrario puede dañarse el producto.
- El incumplimiento de estas instrucciones podría dar lugar a la anulación de algunas o todas las garantías.
- Debe establecerse un programa de mantenimiento preventivo para todo el equipo de Kartsana. Según la frecuencia de uso del
producto es posible que haya que realizar el mantenimiento preventivo más a menudo.
- Si desea obtener información adicional sobre el mantenimiento, consulte nuestro departamento técnico.
- El mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños al producto. Realice el mantenimiento de la camilla como se describe
en este manual. Siga los procedimientos de mantenimiento y utilice solo piezas aprobadas por Kartsana. La utilización de piezas o
procedimientos no aprobados puede ocasionar un funcionamiento impredecible y causar lesiones, además de anular la garantía.
- Si no se utilizan las piezas de repuesto, lubricantes, etc. autorizados puede dañar la camilla y anular la garantía del producto.
NOTAS:
- Los elementos sueltos o la acumulación de suciedad en el suelo del compartimento del paciente de la ambulancia pueden
interferir con el funcionamiento del raíl y la camilla. Mantenga limpio el suelo del compartimento del paciente.
- Este manual debe considerarse como parte del raíl y como tal deberá conservarse con el producto incluso en el caso de que
se venda éste.
- Kartsana está constantemente mejorando el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene
la información más actual disponible en el momento de la impresión, puede haber pequeñas discrepancias entre el raíl y este
manual. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente o el de asistencia técnica de
Kartsana.
- Kartsana recomienda que, antes de la instalación, un mecánico certificado planifique la colocación del raíl de fijación en la
parte interior del vehículo de emergencias.
Rev.2 7
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
PATAS PLEGADAS
Rev.2 8
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Antes de desbloquear o bloquear la camilla respecto del carro se deben frenar primero
las ruedas del carro (ver punto 2.2.2.3 de este manual).
Para realizar el desbloqueo, es necesario tirar el gancho rojo tal como se indica en la
figura y manteniéndolo presionado, hay que tirar de la camilla de delante hacia atrás.
Cuando los ejes de las ruedas se liberen de los gatillos, ya podremos separar la camilla
del carro.
Para realizar el bloqueo hay que colocar la camilla sobre la parte trasera de las alas del
perfil longitudinal del carro TG-860F. Una vez esté apoyada correctamente la camilla al
carro, se procede al bloqueo desplazando la camilla de atrás hacia delante hasta que
observemos que el gancho rojo bloquee el eje de la rueda.
Rev.2 9
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
No dañar las zonas donde estén ubicados los mecanismos de la camilla para evitar un
mal funcionamiento de éstos.
Rev.2 10
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Botón superior
El carro, según UNE-EN 1865 y UNE EN 1789, se puede utilizar en combinación con:
Camilla Kartsana MTR-116F.
Camilla Kartsana MT-116F.
Rail Kartsana R-419, R-450S INOX, R-700 y R-800.
No dañar las zonas donde estén ubicados los mecanismos del carro para evitar un mal
funcionamiento de éstos
Rev.2 11
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Carga Máxima
El carro cuenta con una etiqueta donde se indica la carga máxima
Maximum load 190 Kg admitida de 190 kg.
Máxima carga admitida: 190 Kg. Medidas aproximadas del carro (en mm.):
PATAS PLEGADAS
Rev.2 12
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Para evitar posibles lesiones en extremidades y otras partes del cuerpo, no situar éstas
en el recorrido de las partes movibles del carro.
Nota: la parte trasera del carro se corresponde con la parte de la rueda giratoria.
Rev.2 14
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Posición intermedia
Se consigue accionando el mando delantero (azul) y el trasero (naranja) hasta la
primera posición.
Posición Trendelenburg
Se consigue accionando el mando delantero (azul) hasta la primera posición.
Posición Contratrendelenburg
Se posiciona accionando el gatillo azul trasero de la camilla hasta la primera
posición.
Rev.2 15
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Para evitar un peligroso movimiento del carro, aconsejamos sujetar bien el carro con
las dos manos.
Siendo así, se puede también inclinar el carro sobre una sola parte (delantera o
trasera) accionando los mandos tal y como se ha mencionado anteriormente.
Accionando con el pie dichas palancas, las ruedas traseras quedan bloqueadas por
el freno. Dicho freno especial, tanto bloquea el movimiento longitudinal del carro,
como el giratorio.
Rev.2 16
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Punto de
anclaje 1
Punto de
anclaje 3
Punto de
anclaje 2
3.- DESINFECCIÓN
Para la desinfección del carro-camilla, hacer incidir sobre la superficie a desinfectar
productos que no dañen la superficie de los materiales mediante una balleta, trapo o
similar. Si la superfície a desinfectar está engrasada, volver a engrasarla una vez se
haya finalizado la desinfección.
Rogamos utilice los desinfectantes según las instrucciones del fabricante.
La empresa fabricante no se hará cargo de ningún desperfecto o anomalía producido
por un producto de limpieza que pueda dañar la superficie de los materiales del carro-
camilla.
La empresa fabricante aconseja, por motivos de higiene y conservación de los
componentes del producto, su desinfección después de cada uso.
Rev.2 17
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
4.- MANTENIMIENTO
Verificar y engrasar cada dos meses el interior de la guía de las patas.
También es necesario verificar y engrasar las ruedas del carro y de la camilla así como los
sistemas de bloqueo. Recomendamos el mantenimiento por un especialista de nuestra
empresa cada 6 meses. En esta inspección realizar una verificación general para sustituir las
piezas que puedan estar deterioradas o desgastadas por el uso.
Rev.2 18
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Rev.2 19
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
N
Referencia Descripción CANT.
º
1 01-0130-001 BRIDA MACHO PATA 860-400 2
2 01-0131-001 BRIDA HEMBRA PATA 860-400 2
3 03-0526-001 PLETI.11X4 SEPARADOR CAMILLA.860F 2
4 03-0660-001 TIRADOR GATILLO TRASERO 400F 1
5 03-0661-001 TIRADOR GATILLO DELANTERO 400F 1
6 03-0662-001 TIRADOR GATILLO INTERMEDIO 400F 1
7 05-0072-001 GATILLO NARANJA 400-800 1
8 05-0073-001 GATILLO AZUL 400-800 2
9 05-0076-001 TAPETA MANO PUÑO 400-860 4
10 05-0077-001 TAPETA HEMBRA PUÑO 400-860 4
11 05-0133-001 TERMINAL GOMA IZQ. 860F 2
12 05-0134-001 TERMINAL GOMA DCH. 860F 2
13 05-0135-001 TAPETA TERMINAL GOMA IZQ. 860F 2
14 05-0136-001 TAPETA TERMINAL GOMA DCH. 860F 2
15 08-0007-001 GOMA PERFIL OMEGA 860 2
16 09-0067-001 MUELLE DEL TETÓN S-400; 860 4
17 09-0102-001 AMOR. BISAGRA 82597 200N 1
18 11-0060-001 TAPA CHAPA PARA PATA 2
19 11-0264-001 U SEPARA.ROJO IZQUIERDA 860 1
20 11-0265-001 U SEPARA.ROJO DERECHA 860 1
21 12-0074-002 CASQUILLO COJINETE GIRO PATA 230 4
22 12-0077-002 CASQUILLO TOPE PATA 8
23 12-0098-001 TETÓN FIJACION 3º PUNTO 400F y 860F 1
24 12-0118-001 CASQUILLO TOPE GATILLO INTERMEDIO 1
25 12-0123-001 EJE ANILLO GATILLO GAMA 4 3
26 12-0127-001 EJE ANILLO ELASTICO CAJETIN GATILLO 2
27 12-0187-001 TACO INTERIOR PUENTE TRASERO 860 1
28 12-0232-001 ARGOLLA TENSADOR JUPITER 3
29 12-0233-001 TENSADOR TIRANTE LARGO JUPITER 3
30 13-0073-001 AVELLANADO ALLEN DIN 7991 - M6 x 20 CINCADO 1
31 13-0103-001 DIN 7380 ULS M6x20 -10.9 CINCADO 5
32 13-0107-001 DIN 7380 ULS M6x40 -10.9 CINCADO 4
33 13-0121-001 DIN 7380 ULS M8x60 -10.9 CINCADO 4
34 13-0128-001 TORNI. HEXAG. DIN 933 M4X16 6.8 CINCADO 3
35 13-0170-001 REMACHE ALUMINIO DIN 7337A ø4X12 8
36 13-0175-001 TUERCA AUTOBLOCANTE M4 3
37 13-0176-001 TUERCA AUTOBLOCANTE M5 3
38 13-0177-001 TUERCA AUTOBLOCANTE M6 10
39 13-0178-001 TUERCA AUTOBLOCANTE M8 8
40 13-0191-001 TUERCA HEXAGONAL M6 CINCADA 6
41 13-0196-001 ANILLO ELASTICO d 8 4
42 13-0206-001 ARANDELA d5 CINCADA 3
43 13-0207-001 ARANDELA d6 CINCADA 8
44 13-0208-001 ARANDELA d8 CINCADA 6
45 13-0212-001 ARANDELA d14 CINCADA 1
46 13-0214-001 RETAINING RING FOR SHAFTS EXT. ø6 6
47 13-0220-001 ARANDELA NYLON d.6 4
48 13-0272-001 TORNILLO ESTRELLA 2,9X25 CINCADO 8
49 13-0337-001 ALLEN DIN 912 M14X50 - 8.8 CINCADO 1
50 14-0030-001 ETIQUETA SERIE 1
51 14-0070-001 ETIQUETA TG-860F 2
52 14-0114-001 ETIQUETA GATILLO DELANTERO PATA 860A 1
53 14-0120-001 ETIQUETA CUADRADA TUV 2
54 14-0122-001 ETIQUETA KARTSANA RESINA TRAS.DELAN. 860A 2
Rev.2 20
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Rev.2 21
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Rev.2 22
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Rev.2 23
23-11-15
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL
CARRO TG-860F CON LA CAMILLA MT-116F IN
Sistema de gestión
certificado
Rev.2 24
23-11-15