Está en la página 1de 21

 

                                                            


  
 
 
METODOLOGÍA DE INSTALACIÓN DE MALLA DE ACERO CON ANCLAJES 
 
 
 
1. TRABAJOS PREVIOS Y QUICKOFF MEETING 
 
Previamente a la reunión de arranque con el cliente, se llevará a cabo una reunión de arranque interna junto 
con  nuestros  subcontratistas  (si  existieran)  en  la  que  se  comprobarán  la  disposición  de  equipos  y  personal 
necesarios. 
 
Del  mismo  modo,  antes  de  la  reunión  de  inicio  con  el  cliente  se  efectuaran  todas  las  órdenes  de  compra 
internas  y  requerimientos  necesarios  para  poder  iniciar  los  trabajos,  especialmente  los  EPP,  los  traslados  de 
personal y equipos y los exámenes necesarios de salud.  Se comprobará la idoneidad del personal propuesto 
por el subcontratista, si existe, y se revisará la capacitación específica de cada uno de los trabajadores. Si fuera 
necesario, se organizarán cursos de refresco e instrucción. 
 
Coordinación y control del proyecto. Información al cliente 
 
Se  designará  una  persona  en  la  oficina  central,  en  exclusividad,  para  la  tramitación  de  todos  los  pases  y 
permisos de trabajo tanto del personal como de nuestros equipos. Para asegurar la coordinación correcta de 
todas las fases del proyecto, la llegada  adecuada de equipos y materiales y el control del proyecto en general, 
en faena existirá la figura del expeditor, quien tendrá su contraparte en la oficina central. Ambos estarán bajo 
la responsabilidad del Ingeniero de Control de Calidad. Entre sus principales responsabilidades será el envío y 
control de los informes diarios de avance de las obras, los cuales se entregarán en el siguiente formato y serán 
visados diariamente por el Gerente del Proyecto. 
    
Además  se  considera  necesario  establecer  un  programa  de  reuniones  semanales,  junto  con  el  cliente,  para 
verificar  la  buena  marcha  del  proyecto.  Estas  podrán  ser  en  terreno  pero  al  menos  dos  veces  al  mes,  se 
celebrarán en las oficinas centrales en Santiago a las que asistirá nuestro Gerente del Proyecto.  
 
Llegada del material a faena 
 
Una  vez  acordado  con  el  cliente  el  lugar  de  instalación  de  faena,  el  Administrador  de  contrato  junto  con  el 
Prevencionista de Riesgos y una cuadrilla formada por capataz y 3 ayudantes realizarán la instalación de faenas. 
Para ello se coordinará una grúa en la zona de acopio, con rigger autorizado, para la descarga.   
 
Reconocimiento del terreno y cuerdas de vida. 
 
Antes del inicio de los trabajos de perforación la zona se deberá acordonar, marcar  y delimitar. Se acordará 
con  topografía  de  la  ITO  el  acuerdo  de  la  posición  de  cada  una  de  las  líneas  de  anclajes.  Un  equipo 
especializado de andinistas formado por 2 personas abrirá las sendas y colocará tanto las líneas de vida, como 
las líneas de traslado de equipos y personal. Las primeras serán cables de acero de 6 mm conectados a chapas 
de  acero  ancladas  a  la  roca.  Las  segundas  son  líneas  verticales  para  el  ascenso  y  descenso  de  equipos  y 
personas, pero no se usarán indistintamente. 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 1 
                                                             
  
 
 
2. INSTALACIÓN DE FAENAS 

Se  plantea  una  sencilla  instalación  de  faenas  dado  la  dimensión  de  la  obra  a  ejecutar  consistente  en  un 
container de oficina y un container de bodega, que serán trasladados desde Santiago, junto con el resto de los 
equipos y materiales por camión, desde nuestras bodegas a través de nuestro transportista habitual. De igual 
modo  serán  retirados.  El  material  se  encuentra  en  stock  por  lo  que  no  es  necesario  fabricar  ningún 
componente. 
 
Corresponde a la instalación de bodega y oficina, además de todos los equipos, herramientas y materiales que 
se emplearán en la obra.  
 
La  instalación  de  faena  contará  con  2  contenedores  estándar  de    20  pies,  Uno  de  ellos  funcionará  como 
bodega. El segundo contenedor cumplirá con los estándares de manera pueda ser ocupado como oficina, en el 
tendrán sus escritorios el administrador de contrato y el experto en prevención de riesgos además de realizarse 
las reuniones de coordinación con el demás personal. Los contenedores tienen las medidas estándar de los de 
tipo marítimo, 20 pies (aproximadamente 2,5x6x2,5m)  
Existirá un lugar a la intemperie  determinado en la cual se acopiara los diferentes componentes de la barrera. 
Esta área deberá tener una superficie de al menos 100 m2. También en un sector cuidadosamente señalado se 
almacenarán las sustancias peligrosas como aceites y combustibles.  
Se  fijará  un  lugar  determinado  como  zona  segura  en  la  cual  se  considera  una  camilla,  chicharra  y  cuello 
ortopédico  en  caso  de  accidente.    Para  el  manejo  de  basura  se  considera  la  colocación  de  3  tachos  para 
diferentes residuos, domésticos, industriales y peligrosos.  
 
Para  llevar  a  cabo  esta  instalación  se  coordinará  con  el  Cliente  la  descarga  y  posicionamiento  de  todos  los 
elementos mencionados en el punto anterior. Esta coordinación consiste en la maquinaria y el personal idóneo 
para  realizar  las  maniobras  respectivas.  La  instalación  de  faenas  se  ubicará  a  no  más  de  50m  del  lugar  de 
perforación, a un costado del camino de acceso. 
 
El término de la instalación de faena dará paso a la labor siguiente, que consiste en la preparación del equipo, 
sistemas de seguridad y maquinarias. 
 
El suministro de agua industrial será por medio de camión aljibe con la frecuencia necesaria. El camión deberá 
depositar por la mañana el agua en los recipientes que se encontrarán instalados en el lugar (1000 litros app.) 
 
Todas  las  actividades  que  se  realicen  para  llevar  a  cabo  la  instalación  de  faenas  deberán  regirse  por  el 
procedimiento de trabajo seguro que se confeccionará específicamente para esta labor. 
 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 2 
                                                             
  
 

 
 
 

 
 
 
Se  han  visualizado  algunos  predios  cercanos  donde  puede  celebrarse  un  contrato  de  arriendo  temporal  que 
permita  la  instalación  segura  de  faenas.    Las  instalaciones  contaran  con  una  estación  de  emergencias, 
generador eléctrico y un lugar de acopio para materiales. 
 
 
 
 
 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 3 
                                                             
  
 
 
Barrera móvil de segregación 
 
Durante las tareas de limpieza de la cara del talud y de perfilado, se mantendrá frente  a los puntos donde se 
esté trabajando una barrera liviana confeccionada mediante barreras New Jersey plásticas y cuartones de 2x2 
pulgadas que servirán para mantener levantada una malla metálica  tipo cerco de 2 m de altura. Este sistema es 
similar al utilizado por esta empresa en anteriores contratos con resultados muy satisfactorios. Esta barrera se 
instalará a primera hora de cada día, retirándose al final de la jornada. 
 
Esquema de barrera móvil

Cuartones de 
Malla de acero  madera 3x3  
para cerco h= 2m

Barrera New 
Jersey Plástica

 
 
3. REPLANTEO. 
 
Las  ubicaciones  de  las  líneas  de  anclajes,  su  longitud  y  la  distancia  entre  ellos  en  la    pendiente  la 
configuraremos  en    conformidad  con  las  directrices  indicadas  en  la  presente  oferta  (Recomendaciones).    El 
propósito básico del replanteo que ejecutaremos  es para especificar la ubicación definitiva de los anclajes y su 
alcance  teniendo  en  cuenta  la  formación  de  la  solución  y  el  método  de  cálculo.    Con  el  fin  de  simplificar  el 
replanteo, perforaciones y los trabajos de instalación, trazaremos mediante pintura o cal una línea claramente 
visible a lo largo de los taludes.  
 
 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 4 
                                                             
  
 
4. CIRCULACIÓN DEL PERSONAL MOUNTAINTECH 
 
El  personal  estará  equipado  con  elementos  de  escalada  en  roca  personales  e  intrasferibles  que  serán 
comprobados diariamente. Estos serán, al menos: 
 
 Casco andinismo 
 Ascendedor (tipo jumar) y descendedor autobloqueante 
 Arnés integral 
 3 mosquetones 
 Calzado de montaña. Se solicitará un permiso al cliente para no utilizar calzado de protección industrial 
puesto  que  hemos  comprobado  habitualmente  que  produce  dificultades  al  caminar  por  la  ladera  y 
posicionar correctamente los pies. 
 Ropa de abrigo 
 
El personal solamente podrá circular por las vías de entrada y salida habilitadas con cuerdas de vida. Estas son 
cuerdas  estáticas  de  10mm.  Si  es  necesario  usar  cintas,  estas  serán  de  3  marcas  (1500  kg).  Se  aplicará 
tolerancia cero para los casos de omisión de las prácticas de seguridad y entrenamiento en alta montaña. 
 
Después de la charla de seguridad diaria, el personal se trasladará en camioneta hasta la  cota superior de la 
senda existente para después subir o bajar según corresponda hasta la postura del día. 
 
 
5. PRINCIPIOS GENERALES DE ACCESO CON CUERDAS 
 
Doble protección 
 
Los sistemas de acceso con cuerdas para el acuñamiento, perforación e instalación de barreras, consistirán en 
un (sub) sistema de acceso y un (sub) sistema de respaldo, los cuales se usan en conjunto. El sistema de acceso 
proveerá  el  soporte  primario  durante  la  entrada,  la  salida  y  los  trabajos.  Constará  de  una  línea  de  trabajo  e 
instrumentos  de  ascenso  y  descenso,  los  cuales  se  unirán  a  ésta  y  al  arnés  de  nuestro  personal  técnico.  El 
sistema de respaldo proveerá seguridad adicional al sistema de acceso, por ejemplo, en caso de falla. 
El sistema de respaldo contempla una línea de seguridad y un dispositivo adicional, que asegura el arnés del 
técnico a esta línea. Este sistema de doble protección que fue desarrollado por la IRATA internacional, es uno 
de los elementos fundamentales de nuestro Sistema de Acceso Seguro. 
 
La Línea de Trabajo y la Línea de Seguridad, se conocen como Líneas de Anclaje. Cada una de ellas será fijada a 
su  propio  punto  de  anclaje.  Para  mayor  seguridad,  conectaremos  ambas  líneas  entre  sí,  lo  que  también  nos 
permitirá poder situarlas entre estas fijaciones, permitiendo distribuir la carga entre ellas. 
 
Este principio de doble protección, también lo aplicaremos a la conexión de nuestros técnicos a través de sus 
sistemas, tanto de las líneas de trabajo, seguridad como cualquier otro anclaje existente.  
 
 
 
 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 5 
                                                             
  
 
Sistema de anclajes  (Anclajes y Líneas) 
 
El sistema de anclaje es de importancia fundamental en este tipo de trabajo y debe ser confiable a toda prueba. 
Cuando se seleccione, instale y utilicen anclajes, el principio de la doble protección se utilizará siempre, por lo 
tanto se utilizarán siempre al menos 2 anclajes (línea de trabajo y de seguridad). 
 
Para  determinar  la  resistencia  mínima  necesaria  de  un  anclaje,  Mountaintech  SpA,  utilizará  un  factor  de 
seguridad de 2.5. La máxima fuerza de impacto permisible para nuestros trabajadores en el caso de una caída 
no  excederá  nunca  los  6KN,  por  lo  tanto,  la  resistencia  estática  de  todos  nuestros  anclajes,  excepto  anclajes 
auxiliares, simplemente usados para mantener la posición de las cuerdas, será al menos de 15KN.  
 
Todos nuestros cálculos que incluyan a nuestro personal, se realizará con una masa, incluido equipo de 100kg.  
Para los trabajos previstos en este contrato, este valor solamente se excederá en casos excepcionales, bajo la 
consideración y aprobación del Administrador del Contrato. 
La  línea  de  trabajo  y  la  línea  de  seguridad,  se  conectarán  usualmente  al  anclaje  contrario  para  una  mayor 
seguridad. El ángulo formado por estas cuerdas (el ángulo Y) debe ser tan bajo como sea posible y nunca mayor 
de  los  90  grados.  Este  criterio  también  lo  aplicaremos  cuando  sea  necesario  el  uso  de  eslingas,  las  cuales  se 
usan cuando no existen anclajes adecuados a los que unir las cuerdas directamente. 
 
Respecto de las eslingas hechas con fibra artificial, éstas deben tener una carga de ruptura mínima de 22KN. 
Nuestras eslingas hechas de acero tendrán una mínima resistencia a ruptura de 15KN. 
 
Cuando sea necesario re‐anclar una línea, por ejemplo para evitar la abrasión o para producir un cambio en la 
dirección,  instalaremos  los  anclajes  de  manera  que  todas  las  caras  potenciales  sean  a  cortante.  Cuando  la 
instalación sólo sea posible de  manera que  las fuerzas sean axiales, tendremos en cuenta la reducción de su 
capacidad. Cuando las líneas de anclajes deban ser redirigidas, tendremos en cuenta el ángulo y la carga en el 
anclaje  de  desviación  y  el  equipo  de  soporte  usado,  tendrá  que  ser  evaluado  previamente  junto  con  lo  que 
pueda pasar en caso de falla. La falla puede causar un balanceo fuera de control (péndulo), que puede resultar 
en heridas al personal de trabajo, a los equipos o a la propiedad.  
 
Cuando sea necesario instalar tirolinas, las fuerzas en el sistema serán calculadas y sometidas a la aprobación 
de nuestro cliente, así como cualquier otro chequeo y ajuste necesario para asegurar que el sistema es seguro, 
puesto que en estos casos, las líneas de anclaje son tensionadas induciendo fuerzas adicionales al sistema. 
 
Los  anclajes  se  posicionarán  de  tal  manera,  que  los  técnicos  podrán  mantener  su  posición  de  trabajo  sin 
dificultad y la conexión al sistema se podrá realizar en un área donde no hay riesgo de caída en altura. Cuando 
se lleven a cabo trabajos desde plataformas suspendidas, los anclajes de los técnicos y de las líneas de anclajes 
serán totalmente separados de los que se usen para la plataforma. 
 
Si los anclajes se instalan para uso permanente, serán claramente etiquetados por el Jefe de Terreno con:  
 
 El nombre del Instalador y detalles de contacto 
 Detalles de servicio e inspección, por ej. Fecha de la próxima inspección. 
 Carga máxima de trabajo 
 Dirección supuesta de carga 
 La necesidad de los usuarios de leer las instrucciones de uso 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 6 
                                                             
  
 
 
Uso de líneas de anclaje 
 
Nuestros técnicos nunca ascenderán o descenderán ninguna línea, sin la confirmación del supervisor de que es 
seguro  hacerlo,  realizando  a  continuación  el  correspondiente  chequeo  previo.  Los  TAC,  descenderán 
verticalmente con la mínima cantidad de oscilación necesaria para minimizar el riesgo de abrasión en la cuerda 
o  sobrecargarla  innecesariamente.  Estas  líneas  serán  convenientemente  protegidas  para  evitar  cualquier 
superficie que las pueda dañar. En este proyecto no se prevén descensos largos (>200m), sin embargo, si fuese 
necesario, se utilizarán anclajes laterales adicionales para ayudar a los técnicos a mantener su posición sin ser 
desplazados en demasía por el viento.   
 
Durante  los  trabajos  de  desquinche  y  acuñamiento  se  recogerá  el  exceso  de  cuerda  en  una  mochila  y  se 
suspenderá por encima del técnico para evitar que el material desprendido se enrede durante la caída o que le 
cause algún  daño. Será  necesario realizar los trabajos siempre en sentido descendente,  teniendo  presente  la 
posibilidad de que el movimiento de la cuerda pueda soltar material que pueda caer sobre el técnico.  
 
Se tomarán las precauciones necesarias para prevenir el daño en las líneas. Siempre que sea posible, éstas se 
dispondrán  de  manera  que  cuelguen  libremente,  evitando  el  contacto  con  superficies  filosas,  abrasivas  o 
calientes. Cuando esto no sea posible, protegeremos las líneas adecuadamente, mediante el uso de roldanas, 
mantas  protectoras  u  otro  tipo  de  aislantes.  Para  una  mayor  eficacia  en  los  trabajos,  estas  protecciones  se 
ajustarán con un nudo Prusik. 
 
Las  líneas  de  anclaje  se  configurarán  de  manera  que  a  un  técnico  le  sea  imposible  descender  por  debajo  del 
final de ésta; esto puede conseguirse fácilmente con un simple nudo, en este caso, la parte inferior de la cuerda 
debe tener 300mm. Cuando esté en uso, realizaremos inspecciones periódicas para asegurar que el nudo no se 
apriete con polvo u otro material. En cuerdas completamente verticales, incluiremos unos discos de parada a la 
línea,  para  evitar  descensos  incontrolados,  puesto  que  el  nudo  por  sí  mismo  no  es  capaz  normalmente  de 
detener una caída. 
 
Para minimizar la longitud de una potencial caída, se insistirá y se revisará en todo momento que la conexión a 
la línea de seguridad, será por encima del arnés de seguridad del técnico. Si bien, esto no siempre es posible 
con  los  sistemas  de  respaldo  diseñados  para  seguir  al  usuario,    los  cuales  trataremos  de  no  usar.  Cuando  el 
operario no esté en movimiento, el dispositivo de seguridad se posicionará tan alto como sea posible. 
 
Nuestra experiencia nos indica que, el enganche y desenganche a las líneas de altura medias, puede presentar 
problemas. Las líneas de anclaje se chequearán cuidadosamente para asegurarnos de que está siempre tensa y 
no se producen nudos que puedan deshacerse súbitamente. Este chequeo será visual cuando la totalidad de la 
línea  se  pueda  ver.  En  caso  que  las  líneas  no  sean  visibles  por  completo,  el  chequeo  será  físico, 
preferentemente deslizando un descendedor desde la parte superior o agitando la línea desde los extremos. Se 
tendrá  especial  precaución  cuando  la  superficie  del  terreno  no  sea  regular  y  las  cuerdas  no  puedan  estar 
completamente  estiradas,  puesto  que  al  entrar  en  carga  pueden  estirarse  por  sobre  lo  esperado  induciendo 
una  caída  proporcional  a  la  cantidad  de  cuerda  que  no  está  estirada.  Adicionalmente,  si  la  línea  de  trabajo 
fallara,  el  estiramiento  generado  en  la  línea  de  seguridad  podría  resultar  en  una  protección  insuficiente, 
independientemente del tipo de dispositivo de respaldo utilizado. En estos casos, como medida de prevención, 
re‐anclaremos ambas líneas para evitar los problemas de la excesiva elongación.  
 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 7 
                                                             
  
 
Durante  las  tareas  de  acuñamiento  en  superficies  muy  rugosas,  tendremos  especial  cuidado  de  evitar 
enganches  que  posteriormente  produzcan  movimientos  pendulares,  que  provoquen  descensos  bruscos  del 
trabajador. Cuando los trabajos se extiendan por más de un día, en periodos de viento, se recogerán las líneas y 
se  embolsarán  mientras  aún  están  ancladas  para  prevenir  la  abrasión  o  el  flameo  por  el  viento,  o  se 
tensionarán al terreno lo suficiente para prevenir la abrasión.  Antes de que las líneas sean desmontadas todos 
los trabajadores deberán confirmar por escrito que están a salvo y que saben que el retiro de las líneas va a ser 
efectuado y cuando se realizará. 
 
 
Medidas de seguridad adicionales 
 
Nuestros sistemas de acceso con cuerdas, (como los de cualquier otra empresa) están diseñados para prevenir 
caídas. Sin embargo, debemos tener en cuenta el improbable evento de una caída, por ejemplo, en el caso de 
un uso incorrecto o el fallo de una pieza de un equipo. Alguno de los puntos que se describen a continuación se 
mencionará en otras secciones de los procedimientos a entregar, sin embargo, es de suma importancia insistir 
en ellos. Nuestros sistemas de accesos con cuerdas se configurarán para asegurar: 
 
 Cualquier  potencial  distancia  de  caída  en  minimizada,  por  ejemplo,  las  distensiones  en  las  líneas  son 
evitadas o minimizadas. 
 Existe  siempre  la  suficiente  distancia  de  seguridad,  de  manera  de  evitar  el  impacto  del  técnico  con 
algún obstáculo durante la caída, por ejemplo, una distancia que permita la extensión del absorbedor 
de energía o la elongación de la línea de seguridad 
 Los péndulos se mantienen en el mínimo aceptable 
 La máxima fuerza de impacto para el TAC, nunca sea mayor a 6KN 
 Las líneas de anclaje y cualquier otro equipo en el sistema son protegidos adecuadamente para evitar 
su falla durante el uso o durante una caída su detención por sistema de respaldo 
 Los  técnicos  nunca  trabajan  en  solitario,  de  modo  que  en  el  evento  del  caso  de  un  accidente,  el 
procedimiento de rescate de un compañero puede empezar inmediatamente 
 
 
Existen planes para lidiar con potenciales incidentes, los cuales incluyen: 
 
 Métodos de comunicación 
 Equipo  apropiado,  el  cual  incluirá  dependiendo  de  la  evaluación  de  riesgos,  un  sistema  de  rescate 
premontado 
 Métodos  de  contacto  de  servicios  de  rescate,  que  puedan  ser  requeridos  y  como  serán  guiados  a  la 
posición correcta en el lugar del incidente 
 Para todos los miembros del equipo, los medios para desplazarse a través de las líneas de anclajes, ser 
capaces de llevar a cabo un rescate rápido del compañero 
 
 
Equipos de trabajo 
 
Debido  al  lugar  y  a  la  naturaleza  especial  del  trabajo,  todos  nuestros  equipos  de  trabajo  serán  supervisados 
adecuadamente y ser autosuficientes, por ejemplo, respecto del rescate. Nuestros estándares corresponden a 
los  de  la  IRATA  INTERNATIONAL,  frente  a  la  cual  se  certificará  este  proyecto  y  requieren  que  cada  equipo 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 8 
                                                             
  
 
consista al menos de dos miembros. La adecuada supervisión será provista para cada lugar de trabajo. Pudiera 
ser  apropiado  emplear  más  de  un  jefe  de  terreno  o  más  de  un  supervisor  de  escalada,  dependiendo  de  las 
circunstancias, como por ejemplo: 
 
 El número de operarios trabajando en un mismo sitio 
 Situaciones complejas de trabajo 
 Condiciones medioambientales difíciles 
 Operaciones simultáneas en más de un sitio de trabajo 
 
El  Prevencionista  de  Riesgo,  se  asegurará  antes  de  que  comiencen  los  trabajos,  que  los  procedimientos  de 
rescate  son  apropiados  para  esta  situación  y  que  todo  el  personal  ha  sido  adecuadamente  informado.  Se 
dispondrá en todo momento del suficiente personal y recursos para llevar a cabo estos procedimientos en caso 
de surgir la necesidad. Cuando el trabajo tenga lugar en un área particularmente peligrosa, el entrenamiento, 
habilidad, experiencia y la composición de los equipos, se reevaluaran para asegurarse de que son suficientes 
para realizar los trabajos de manera segura. 
 
Chequeo previo del trabajo 
 
No se permitirá la incorporación al trabajo a ninguna persona que presente un aparente estado físico o mental 
no apto con el trabajo a desarrollar, o no tenga sus exámenes médicos al día.  Si es necesario solicitar y obtener 
un permiso general de trabajo, este deberá solicitarse el día anterior.  
 
Al comienzo de cada día, el equipo de trabajo revisará en conjunto los riesgos que puedan afectar la seguridad, 
la  eficiencia  y  la  efectividad  del  trabajo.  Esta  revisión  se  incluirá  en  las  “charlas  de  5  minutos”,  en  las  que 
también se mencionará el método de trabajo seguro, la evaluación de riesgos y el plan de rescate preparado, 
así como el rol de cada miembro del equipo. 
 
Los  TAC,  deberán  examinar  cuidadosamente  su  propio  equipo:  arneses,  ascendedores,  descendedores,  etc; 
esto  es  denominado  “Chequeo  Previo  del  Equipo”.  El  experto  en  Prevención  de  Riesgos  se  asegurará  de  que 
esto ocurra y se realizará durante todo el transcurso del trabajo. Adicionalmente habrá un chequeo por otro 
miembro del equipo, denominado “Chequeo del Compañero”, para chequear por ejemplo que las argollas de 
los  arneses  están  correctamente  apretadas  y  ajustadas  y  los  dispositivos  de  frenados  están  ajustados  a  la 
argolla  correcta.  El  “Chequeo  del  Compañero”,  es  una  buena  práctica  y  debe  continuar  durante  todo  el  día, 
incluyendo: 
 
 Si el técnico se cambia el arnés o ensambla un nuevo equipo 
 Cuando el técnico engancha a las líneas de anclaje, en todo momento cuando el técnico se encuentra 
realizando maniobras de acceso 
 Al  principio  de  cada  día  de  trabajo  y  siempre  que  sea  apropiado,  por  ejemplo,  cuando  las  líneas  se 
cambien de posición, el experto en Prevención de Riesgos o el Supervisor llevarán a cabo un chequeo 
previo para asegurar que todos los anclajes, las líneas y las estructuras a las que están conectadas están 
en correcto.  
 
Este  chequeo  incluirá  cualquier  punto  de  las  líneas  donde  abrasión  u  otro  daño  pudiera  haber  ocurrido.  El 
Supervisor será también responsable de chequear la longitud de las líneas y cuando sea necesario que existan 
los correspondientes nudos de parada en buen estado. 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 9 
                                                             
  
 
 
Zonas de exclusión 
 
Se dispondrán de formas de exclusión para proteger a las personas de caídas o para proteger a las personas de 
objetos que caigan por encima del área donde se efectúan los trabajos. En algunas circunstancias el equipo de 
trabajo puede requerir miembros adicionales por razones de seguridad, por ejemplo, “Loros” para impedir el 
acceso a áreas o Guardias de Seguridad para evitar el robo de equipos u otros (aporte cliente). Estas personas 
no requerirán de estar entrenados en técnicas de acceso con cuerdas siempre y cuando no sean consideradas 
como miembros del equipo TAC. 
 
Protección de Terceros: Cuando sea requerido se deben tomar las precauciones para evitar que equipamiento 
o  materiales  puedan  caer  y  poner  en  peligro  a  otras  personas.  Métodos  para  prevenir  accidentes  incluirán 
asegurar  las  herramientas  al  técnico  o  a  líneas  separadas.  Como  práctica  interna  de  la  empresa,  cualquier 
herramienta  que  pese  más  de  8  kilos  será  asegurada  a  una  línea  separada.  Adicionalmente  una  zona  de 
exclusión será establecida por debajo del lugar de trabajo. 
 
Cuando sea razonable, la anchura de esta zona de exclusión, será al menos igual a la altura de trabajo, teniendo 
en cuenta también la posibilidad que el material se desvíe de una caída directa por rebotes contra la superficie.  
Se dispondrán letreros, loros fijos e incluso alarmas para prevenir y desanimar a extraños de entrar en estas 
zonas de exclusión e interferir en estas zonas de trabajo. 
 
Área  de  Acceso  Controlado:  Se  hará  un  área  acordonada  al  nivel  de  los  anclajes  con  barreras  adecuadas  y 
señales  de  peligro,  esta  área  será  suficientemente  grande  para  incluir  los  puntos  de  anclaje  y  para  proveer 
acceso  seguro  al  borde  de  trabajo.  Solamente  miembros  del  equipo  de  acceso  con  cuerdas  serán  admitidos 
dentro del área de acceso controlado, salvo que exista una supervisión directa. 
 
Área  del  Borde  de  Peligro:  Dentro  del  área  de  acceso  controlada  puede  ser  necesario  delimitar  otra  zona  de 
exclusión, esto se realizará con barreras físicas con las que se pretende evitar que nadie alcance el borde del 
talud. Esta zona se define como cualquier lugar dentro del área de exclusión donde existe el riesgo de caer en 
altura.  Nadie,  ni  siquiera  los  miembros  del  equipo  de  trabajo,  serán  autorizados  a  entrar  en  esta  área  bajo 
ningún motivo, a menos que lleven puesto un arnés, un casco y estén sujetos a una línea de seguridad anclada. 
 
Comunicación 
 
Se establecerá un sistema de comunicación eficiente entre todos los técnicos de acceso con cuerdas y terceras 
partes, por ejemplo, Loros o Prevención de Riesgos. Ese sistema de comunicación, preferentemente una radio, 
se acordará con el cliente, antes del inicio de los trabajos y permanecerá activo durante todo el contrato. 
 
A  pesar  de  que  las  señales  manuales  o  voces  puedan  malinterpretarse,  se  acordará  y  ensayará  un  sistema 
básico  de  señales  que  incluirá  la  señal  de  auxilio  y  que  podrá  utilizarse  en  caso  que  los  otros  métodos  de 
comunicación fallen.  
 
 
 
 
 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
10 
                                                             
  
 
 
Bienestar 
 
Se instalarán elementos básicos en los que el equipo de trabajo pueda tomarse breves descansos protegidos 
del  clima  y  donde  puedan  obtener  agua  fresca,  guardar  ropa  limpia  y  asearse.  Se  instalarán,  en  caso  de  no 
existir, baños químicos a una distancia prudente del trabajo.  
En  el  cálculo  de  los  períodos  de  descanso  para  los  trabajadores,  se  tendrán  en  cuenta  los  efectos  de 
condiciones climáticas adversas y la exposición o dificultad del acceso a los sitios de trabajo, puestos que éstos 
afectan  a  los  niveles  de  eficacia  y  a  los  niveles  de  cansancio  acumulados.  Trabajos  en  altura  y  en  sitios 
expuestos,  normalmente  someten  a  los  técnicos  a  factores  como  vientos  helados  o  el  azote  del  viento,  que 
pueden  tener  un  efecto  significativo  incluso  a  bajas  velocidades.  De  igual  modo  el  trabajo  con  altas 
temperaturas puede resultar en fatiga por calor o desmayos. Suplemento continuo de agua es esencial en estas 
circunstancias.  
 
En  lo  posible  se  evaluarán  turnos  cortos  de  trabajo  para  minimizar  el  riesgo  de  los  trabajadores  en  estos 
ambientes. 
 
Procedimientos de emergencia 
 
A  pesar  de  todo  el  cuidado  y  la  atención  prestada  para  un  trabajo  seguro,  los  accidentes  pueden  ocurrir.  La 
supervivencia de una persona herida o inmovilizada, depende muchas veces de la velocidad del rescate y de los 
cuidados de la víctima durante y después del mismo. Consecuentemente, le daremos una gran importancia a 
examinar  el  sitio  de  trabajo  antes  y  durante  el  transcurso  de  cada  faena  a  desarrollarse durante  el  contrato. 
Para considerar todos los posibles escenarios de emergencia y planear cómo debiera llevarse a cabo cualquier 
rescate.  
 
En conjunto con el cliente, se programarán ejercicios y simulacros de rescate, al menos, cada 60 días, los cuales 
serán obligatorios como parte del entrenamiento básico, continuo de nuestros trabajadores. 
 
Se establecerán procedimientos claros de emergencia como los definidos en  el capítulo pertinente a nuestro 
plan de aseguramiento de la calidad, que es de obligado conocimiento para todos los miembros del equipo y 
será elaborado por los propios miembros de éste, el cual incluirá al menos: 
 
 Un líder claramente definido 
 Equipo adecuado 
 Técnicos competentes 
 Técnicas conocidas y apropiadas al sitio de trabajo 
 Una estimación del exceso de carga que involucra un rescate 
 Una inducción a la intolerancia a la suspensión (Síncope de Suspensión), sus síntomas y en particular 
cómo manejar a alguien que se sospecha que sufre de esa condición durante las fases de suspensión y 
post suspensión del rescate 
 Provisión de ayuda médica si se requiere 
 En  cada  frente  de  trabajo,  existirá  en  todo  momento  un  kit  de  primeros  auxilios  y  alguien  con  un 
entrenamiento básico en procedimientos de emergencia. 
 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
11 
                                                             
  
 
Fin de turno  
 
Al final de cada turno, equipamiento como las líneas de anclaje, herramientas y componentes, se asegurarán y 
se  almacenarán  con  seguridad.  Cuando  realicemos  este  procedimiento,  tendremos  especial  cuidado  de  dejar 
caer equipos que puedan causar accidentes. El equipamiento personal sólo será retirado cuando el técnico esté 
en un lugar seguro. Se realizará una reunión formal de cambio de turno de acuerdo a un procedimiento interno 
de trabajo, momento en el cual toda la información relevante será traspasada. 
 
Al término del trabajo, se realizará una limpieza del área y una inspección final antes de la entrega provisoria de 
la obra.  
 
 
6. CONSIDERACIONES GENERALES INSTALACIÓN MALLA  
 
El sistema lo  constituye un sistema flexible de estabilización de taludes y laderas. Consiste básicamente en una 
membrana flexible constituida por una malla de alambre de acero. La malla es extendida sobre la superficie de 
la ladera o corte y es anclada a la zona estable en el interior del terreno. Los empujes recibidos por la malla son 
trasmitidos a la cabeza de los anclajes.  
 
En nuestra metodología se plantean anclajes pasivos, lechados, no inyectados. Los anclajes se apretarán para 
conseguir  poner  en  tensión  el  sistema,  adosarlo  a  la  superficie  del  terreno  y  limitar  el  desplazamiento  del 
mismo al entrar en carga, no se plantea por tanto el tensado de los mismos con gato hidráulico. 
El  replanteo  de  los  anclajes,  la  perforación  y  colocación  de  los  mismos  puede  realizarse  antes  o  después  del 
extendido  de  la  malla.  En  el  caso  de  taludes  muy  pendientes  como  este  y/o  con  peligro  de  caída  de  rocas  o 
desprendimientos  de  materiales  durante  las  obras  de  perforación,  es  recomendable  comenzar  la  instalación 
con el extendido de la malla, la fijación provisional en la coronación y la unión vertical entre paños adyacentes.  
 
Una vez extendida la  malla, se realiza la perforación para la colocación y lechado de los anclajes. Cuando no 
exista peligro para los operarios de perforación, después del replanteo se pueden realizar la ejecución de los 
anclajes previo al extendido de la malla.  En cualquier caso si durante la fase de instalación del sistema flexible 
de  estabilización,  aparecen  condiciones  del  terreno  o  modificaciones  que  requieran  la  realización  de 
actuaciones  que difieran  del procedimiento o solución estándar  y que requieran bajo estas circunstancias un 
número  importante  de  adaptaciones  o  modificaciones  no  recogidas  en  el  proyecto  original,  los  instaladores
consultaremos a la parte técnica y/o a los autores o responsables del proyecto para que estos cambios sean
evaluados y debidamente aprobados.

 
7. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN  
El empleo de una membrana flexible como elemento de soporte de las cargas del terreno o de reacción en la
cabeza de los anclajes activos, requiere por tanto de un riguroso procedimiento de instalación del sistema.

En general el orden de instalación en el talud se llevará de acuerdo con la secuencia siguiente:

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
12 
                                                             
  
 

1. Señalización y protección del emplazamiento.

2. Preparación del talud y de la zona de trabajo.

3. Replanteo de la zona a tratar y replanteo de los anclajes.

4. Trabajos preparatorios

5. Traslado de equipos

6. Ejecución de los anclajes

7. Extendido de la malla y unión entre paños.

8. Carga de adosado de los anclajes interiores.

9. Revisión y certificación de la instalación.

En los párrafos siguientes, se detallan cada uno de los puntos de la secuencia de montaje. La instalación del
sistema siguiendo el procedimiento anterior garantizará, una vez finalizada, que la membrana se encuentre en
tensión y en contacto directo con la superficie del terreno, los bordes del tratamiento cedidos y en contacto con
la superficie del terreno, consiguiendo así un perfecto funcionamiento del conjunto y una adecuada capacidad
soporte con mínimo desplazamiento de la membrana al incrementarse las cargas sobre el sistema.

7.1. Señalización y protección del emplazamiento  

Previo  al  inicio  de  los  trabajos,  la  zona  donde  se  va  a  realizar  la  actuación  será  acordonada,  protegida  y 
señalizada  convenientemente,  atendiendo  a  la  normativa  vigente  en  lo  que  respecta  a  las  medidas  de 
seguridad del tránsito y medidas de seguridad en la zona de obras y nuestro reglamento interno de seguridad. 

7.2.  Preparación del talud y de la zona de trabajo.  

Una vez establecida la zona de trabajo y antes de iniciarse las operaciones de instalación, toda la cabecera, en 
la superficie de actuación y en las zonas de ocupación durante las labores de instalación y acopio se llevarán a 
cabo  operaciones  para  eliminar  cualquier  obstáculo  o  material  inestable  que  pueda  suponer  un  peligro  al 
personal  de  instalación  y/o  que  obstaculice  la  instalación  del  sistema.  Estas  operaciones  previas  son  las 
siguientes:  
 
a)  Limpieza y saneo. En caso que sea necesario y previo al inicio de los trabajos, deben eliminarse todos los 
elementos inestables tales como rocas, bolos, bolsones de material suelto, etc.  
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
13 
                                                             
  
 
 
b) Nivelación. La nivelación o perfilado de la superficie del talud, generalmente no es necesaria en este talud 
puesto  que  es  un  corte  en  roca.  Esta  es  una  actividad  excepcional  que  se  realizará  cuanto  se  han  producido 
fallos locales del talud y existen salientes o irregularidades inestables que impiden que el tratamiento se adose 
a la superficie del terreno.  
 
c)  Excavación y medidas de drenaje. Las actividades de excavación son empleadas generalmente en los casos 
de  modificación  del  perfil  transversal  del  corte  o  en  obras  nuevas.  En  ambos  casos  la  excavación  y  anclaje 
preceden a las labores de colocación del sistema flexible de soporte. Previo a la colocación de la malla, todas 
las  medidas  de  drenaje  deben  quedar  ejecutadas.  Las  bajantes,  cunetas  revestidas  y  otros  elementos  de 
drenaje deben ser tenidos en cuenta en el proceso de instalación para evitar interferencias y para adecuar los 
remates del sistema a la presencia de estas construcciones.  
 
Esta actividad no está incluida dentro de las actividades de esta oferta, no obstante si el cliente decide o tiene 
ya previsto ejecutarlas debe coordinar con nosotros su ejecución para no ocasionar interferencias. 

7.3. Replanteo  
 
a) Replanteo de la zona a tratar. Para facilitar las labores de instalación del sistema, se delimitarán las diferentes zonas de 
actuación: bordes y esquinas del tratamiento y localización de la coronación del sistema, utilizando para ello los medios 
adecuados  (pintura,  estacas,  clavos,  etc).  El  borde  superior  del  tratamiento  se  colocará  normalmente  envolviendo  la 
arista de coronación y retirado de ésta de 1,0 a 2,0 m.  
 
b)  Replanteo  de  los  anclajes  interiores.  La  distancia  entre  los  anclajes  depende  del  diseño  del  sistema.  Los 
anclajes interiores se replantean en líneas horizontales separados entre si a la distancia Sx  y en posición tal que 
queden  a  tresbolillo  entre  las  diferentes  filas.  Esto  nos  ha  dado  muy  buenos  resultados  especialmente  en 
taludes rocosos como este pues limita el tamaño de la cuña  que puede deslizar.  
 
Las filas se numerarán a partir de la coronación hacia el pie, comenzando a numerar la coronación como la fila 
cero.  En  las  filas  impares  el  primer  anclaje  o  bulón  se  colocará  a  una  distancia  igual  a  Sx/2  del  borde  del 
tratamiento  y  en  las  filas  pares,  el  primer  anclaje  se  colocará  a  una  distancia  igual  a  Sx  del  borde  del 
tratamiento quedando así la disposición a tresbolillo. En el borde opuesto del tratamiento, la distancia al borde 
se ajustarán de acuerdo al criterio anterior y las diferencias se repartirán internamente ajustando la distancia 
entre las barras de anclaje.  
 
La distancia entre las filas de anclajes está fijada por Sy y se mide a lo largo de la superficie del terreno sobre el 
plano medio de la cara del talud. En determinadas ocasiones es necesario ajustar la posición de los anclajes a 
las exigencias del terreno. En  zonas irregulares, especialmente, se procurará  que la posición de las barras de 
anclajes coincida con las zonas deprimidas de la superficie, facilitando así el adosado de la malla, la puesta en 
carga y el funcionamiento del sistema del sistema.  
Para facilitar el adosado del sistema, se colocarán en caso  
que  se  requieran,  los  anclajes  adicionales  que  sean  necesarios,  de  acuerdo  con  ustedes,  logrando  una  mejor 
adaptación de la malla a la superficie del terreno.  
 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
14 
                                                             
  
 
c)  Replanteo  de  los  anclajes  de  coronación.  Las  cargas  a  soportar  así  como  el  tipo,  estado  del  terreno, 
pendiente  de  la  superficie  por  detrás  de  la  línea  de  coronación  y  la  maquinaria  de  perforación  a  emplear 
condicionan la solución que se de en la coronación y la distancia a que se separan los anclajes de la coronación 
del talud. La línea de anclajes de coronación se colocará retranqueada del borde superior del tratamiento a un 
metro de este según proyecto original. 
 

7.4. Trabajos preparatorios 
 
Antes de la instalación, el área de trazado de las fortificaciones deberá despejarse, a menos que esto se haya 
realizado  antes  del  procedimiento  de  replanteo.  Este  incluye  la  eliminación  de  piedras  sueltas,  derrames  y 
escombros. Será responsabilidad del cliente cumplir con esta actividad. 
 

7.5. Traslado de equipos. 
 
Los equipos de perforación propuestos son bastante ligeros (65 Kg máx) lo que permite un traslado bastante 
cómodo, dadas las características del terreno. Las unidades hidráulicas se pueden trasportas en la caja de un 
pick up modificada para tal efecto. También son bastante compactas (1,6 x 1,1 x 1,1 m) y ligeras (500 Kg) y se 
instalarán  en  los  caminos  de  acceso.  De  ser  necesario  su  traslado  fuera  de  la  senda,  se  utilizará  un  huinche 
neumático y un cable de acero sobre un montante (pata de cabra) anclado al terreno. 
 
Contingencias: 
No prevemos el traslado continuo de otros equipos dadas las dificultades del terreno. En caso de que existan 
riesgos  por  caída  de  rocas  o  tronaduras,  se  habilitará  un  espacio  lo  más  cerca  posible  de  la  postura  que  se 
protegerá con mallas de acero contra caída de rocas. 
 

7.6. Ejecución de los anclajes 
 
Se planea perforar con un bit de 52mm hasta la  profundidad requerida, si es necesario se repasará a 61mm 
para  aumentar  la  adherencia  o  disminuir  la  longitud  necesaria  de  perforación  puesto  que  son  inversamente 
proporcionales.    Las  máquinas  perforadoras  deben  ser  posicionadas  y  ancladas  a  terreno  mediante 
perforaciones  cortas  de  0.5‐1m  y  de  este  modo  garantizar  la  transmisión  de  la  energía  al  terreno.  Esto  se 
realizará  con  una  perforadora  manual  de  bencina,  (similar  a  un  rompepavimentos)  y  un  cemento  ligero  con 
acelerante.  Si bien este proceso es lento, una vez en posición esperamos tener rendimientos de 1 metro cada 4 
ó 5 minutos, lo que hace el trabajo eficaz y seguro.  
 
Destacamos  que  la  programación  de  los  trabajos  se  ha  realizado  teniendo  en  cuenta  los  rendimientos 
conseguidos  con  perforadoras  hidráulicas,  especialmente  preparadas  para  Mountaintech  por  la  empresa 
americana TEI Rock Drills ( http://www.teirockdrills.com ). 
  
 
Para la ejecución de los anclajes consideraremos las siguientes operaciones: 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
15 
                                                             
  
 
 
a) Fabricación, transporte y almacenamiento de los anclajes 
b) Perforación de los anclajes. 
c) Instalación de los anclajes de ambos tipos. 
d) Inyección del anclaje (lechado) 
e) Tensado del anclaje.  
 
 
Estas operaciones se detallan a continuación.  
 
a) Fabricación, transporte y almacenamiento de los anclajes  
 
Si  se  solicita  a  nuestra  empresa  la  provisión  de  algún  material  (anclajes  o  barreras  adicionales),  durante  su 
fabricación y almacenaje, los anclajes y el resto de componentes de los anclajes, deberán conservarse limpios, 
sin  rastros  de  corrosión  ni  daños  mecánicos.    No  deben  retorcerse  ni  doblarse  con  radios  inferiores  a  los 
indicados  por  el  fabricante  por  lo  cual  velaremos.  Una  vez  fabricados  los  anclajes,  con  sus  protecciones  y 
elementos  auxiliares,  los  almacenaremos  en  lugar  seco  y  limpio.  Durante  el  transporte  mantendremos  las 
precauciones  respecto  a  la  limpieza,  daños  mecánicos  y  posible  corrosión.    Al  llegar  a  obra  Mountaintech 
facilitará  a  la  ITO  del  cliente  los  correspondientes  certificados  de  calidad  de  los  aceros  que  componen  los 
anclajes.  
 
b) Perforación de los anclajes 
 
Diámetros 
 
Las perforaciones se efectuarán respetando los diámetros, profundidades y posiciones indicados en los planos 
del  proyecto  a  realizar.  El  diámetro  de  perforación  a  realizar,  deberá  garantizar  el  recubrimiento  mínimo  de 
lechada todo a lo largo del anclaje.  
 
La perforación de cada anclaje que realizaremos deberá reflejarse en un parte que contenga el diámetro del 
mismo,  tipo  de  terreno  atravesado,  sistema  y  parámetros  de  perforación,  incidencias  ocurridas,  pérdidas  de 
fluido, etc.  
 
Tolerancias  
 
Salvo  especificación  contraria,  nuestro  equipo  de  perforación  realizara  las  perforaciones  con  las  siguientes 
tolerancias:  
a) El eje de la boca de la perforación no estará desplazado en planta, respecto a lo establecido en los planos, 
más de 250 mm, a comprobar incluso con cinta métrica. Esta comprobación se efectuará en todos y cada una 
de las perforaciones.  
b)  Respecto  a  la  posición  inicial,  el  taladro  no  se  desviara  más  de  10  grados  sexagesimales  (10º), 
comprobándose con clinómetro o con una escuadra graduada en milímetros y su equivalencia en inclinación. 
Se efectuará en al menos un 10% de las perforaciones y en no menos de tres de ellos.  
c) Respecto al diámetro nominal del bulbo previsto en Proyecto, la posible reducción no será superior a 10 mm, 
a  comprobar  midiendo  el  útil  de  perforación  con  calibre.  Se  comprobará  cada  vez  que  se  cambie  el  útil  de 
perforación, se observe un desgaste apreciable, y en no menos del 10% de los casos.  
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
16 
                                                             
  
 
d) Finalmente la longitud de perforación no se desviará en más de 0,20 m, a comprobar midiendo la longitud 
total de los útiles de perforación empleados incluso con cinta métrica. Esta comprobación de efectuará en al 
menos  el  10%  de  las  perforaciones  y  en  no  menos  de  tres.  Los  sistemas  de  medida  a  utilizar  en  las 
comprobaciones anteriores no deberán tener errores totales mayores del 2% (precisión = 2%).  
 
Sistemas de perforación  
 
Elegiremos el sistema de perforación más adecuado –en función del tipo de terreno–, de cara a la movilización 
de la resistencia del anclaje. En este momento nos planteamos el uso de anclajes tipo Saferock de la empresa 
Jennmar y Splitset de la misma marca y sistemas de barreras GBE2000 y GBE3000 de Geobrugg AG  (anclajes 
flexibles). 
Los fluidos de perforación no serán nocivos a los anclajes, a las lechadas ni a las protecciones.  
Proveeremos  con  antelación  las  técnicas  necesarias  para  contrarrestar  la  presión  del  agua  y  los 
desmoronamientos  bruscos  de  las  perforaciones,  tanto  durante  la  propia  perforación  como  durante  la 
colocación  de  los  anclajes  y  la  realización  de  la  inyección.  Tomaremos  precauciones  especiales  al  atravesar 
niveles  artesianos  para  evitar  la  salida  de  agua  con  arrastres  de  terreno.  El  proceso  de  perforación  lo 
efectuaremos  de  forma  que  cualquier  variación  significativa  del  terreno  respecto  a  las  características 
especificadas en el Proyecto, sea detectada inmediatamente.  
 
Instalación de los anclajes  
 
Durante la manipulación y colocación de los anclajes tendremos especial cuidado en no deformarlos, ni dañar 
sus  componentes,  ni  la  protección  anticorrosión.  Antes  de  su  instalación  comprobaremos  visualmente  su 
integridad y se dejará constancia escrita del resultado de la misma.  
 
Antes de proceder a la colocación del anclaje, comprobaremos la perforación de forma que se encuentre libre 
de obstáculos. La colocación se efectuará de forma controlada para no alterar la posición de ningún elemento 
del  tirante.  El  tiempo  entre  la  instalación  del  tirante  y  la  lechada  del  anclaje  debe  ser  el  menor  posible.  Los 
centradores los dispondremos de manera solidaria con el anclaje y garantizarán el recubrimiento mínimo. Su 
número  dependerá  de  la  rigidez  y  peso  del  anclaje  y  su  separación  no  será  superior  a  los  3  m,  situando  al 
menos dos de ellos en la zona de bulbo. 
 
Lechada del anclaje 
 
Los objetivos fundamentales de la inyección1 son los siguientes:  
a) Constituir la zona de bulbo del anclaje. 
b) Proteger el tirante frente a la corrosión.  
 
La lechada del anclaje la realizaremos lo antes posible después de efectuada la perforación.  
Salvo  que  las  condiciones  del  terreno  recomienden  otra  cosa,  para  el  presente  proyecto  emplearemos,  la 
inyección  única  global  (IU),  la  cual  se  efectuará  de  fondo  a  boca  de  la  perforación,  manteniéndose  de  una 
forma ininterrumpida hasta que la lechada que rebose por la boca, o por el tubo de purga, sea de las mismas 
características (en cuanto a color y consistencia) que la inyectada inicialmente. La salida del útil de inyección 
                                                       
1
No consideramos anclajes inyectados en el sentido estricto de la definición, en su lugar estamos planteando la ejecución de micropilotes,
es decir lechar a baja presión el anclaje en toda su longitud, de forma que aseguramos tensiones mínimas en la cabeza del anclaje y no es
necesario ejecutar un dado de hormigón
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
17 
                                                             
  
 
debe  permanecer  continuamente  sumergida  en  la  lechada.  En  la  composición  de  las  lechadas  emplearemos 
cementos de clase 42,5 o superiores. Las dosificaciones habituales de las inyecciones de lechada de cemento 
(relación  agua/cemento)  oscilan  entre  0,4  y  0,6,  para  inyecciones  en  una  sola  fase  (IU).  Si  fuera  necesario 
realizar  inyecciones  en  varias  fases  (tipos  IR  o  IRS),  las  dosificaciones  oscilarán,  con  la  aprobación  de  la  ITO, 
entre 0,9 y 1,2, eligiéndose la más adecuada en conjunto con el representante de CDT. La densidad aparente de 
las lechadas líquidas se comprobará antes de su inyección, en cualquier caso será superior a 1500 kg/m3.  
 
Si bien es cierto que en este proyecto no consideramos el empleo de anclajes con zona libre, en el caso de que 
su uso fuera aconsejable, el proceso de inyección y la configuración de los anclajes, deberá garantizar el libre 
alargamiento en la denominada zona libre, así como que no se transmita la fuerza entre terreno y anclaje más 
que  en  la  zona  del  bulbo.  En  todo  caso,  hasta  que  la  inyección  no  alcance  la  resistencia  de  proyecto,  no  se 
podrá tensar el anclaje. Sin acelerantes este periodo será de al menos 7 días.  
 
Inyección previa  
 
Si  las  pérdidas  de  lechada  son  elevadas  (entendiéndose  como  tales  cuando  son  superiores  a  tres  veces  el 
volumen teórico a baja presión) y para garantizar la correcta ejecución del bulbo continuo, antes de procederse 
a la lechada o relechadas se debe analizar lo reflejado en el parte de perforación y observado durante la misma, 
efectuando en caso necesario una inyección previa.  
 
En  el  análisis  de  la  perforación  tendremos  en  cuenta  la  magnitud  de  las  pérdidas  de  fluido  detectadas  y  sus 
posibles  causas.  Se  puede  efectuar  eventualmente  una  prueba  de  inyección  de  agua  bajo  carga  variable  en 
rocas, una prueba de pérdida de lechada sin presión (rellenando continuamente la perforación), o inyecciones 
a  presión  (midiendo  las  perdidas  en  la  zona  de  bulbo,  con  obturadores  y  tubos  manguito),  pero  no  está 
considerada en el presente presupuesto.  
 
La  lechada  previa  la  efectuaremos  rellenando  toda  la  perforación  con  una  lechada  o  mortero  de  cemento. 
Puede  que  haya  de  realizarse  varias  veces,  en  función  de  la  permeabilidad  del  terreno.  Después  de  cada 
inyección se comprobará el estado del taladro.  
 
En caso de uso de autoperforantes, obviamente lo anteriormente escrito no aplicaría. 
 
Protocolo y partes de trabajo.  
 
Antes  de  empezar  la  obra,  presentaremos  para  su  aprobación  al  cliente  un  protocolo  indicando  como 
pretendemos realizar los anclajes. Dicho protocolo incluirá para cada anclaje, al menos los siguientes aspectos:  
a) Nombre de la obra e identificación precisa de cada barrera.  
b) Numeración de los anclajes sobre un plano.  
c) Sistema de perforación.  
d) Diámetro del bulbo y diámetro de la perforación.  
e) Longitud de la zona libre y del bulbo  
f) Inclinación, con respecto a la horizontal.  
g)  Procedimientos  de  inyección  (IU,  IR,  IRS),  con  número  reinyecciones  si  corresponde  y  la  presión  límite  del 
terreno (volúmenes, caudales y presiones de inyección).  
h) Tipos de protección contra la corrosión. 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
18 
                                                             
  
 
i) Datos del anclaje empleado: tipo de anclaje (de cables o barra Gewi o autoperforante indicando en todo caso 
diámetro, número de elementos utilizados, etc.) y calidad del mismo.  
j) Características de la lechada (tipo de aglomerante, dosificación de la mezcla y densidad pre‐ vista). 
 
Además, para cada anclaje, realizaremos un parte de trabajo de instalación que incluirá, al menos, la siguiente 
información para cada uno de los anclajes, y que se redactará a partir de lo realmente ejecutado en obra.  
 
a)  Nombre de la obra.  
b)  Persona responsable de cada operación y equipos de perforación e inyección. 
c)  Número del anclaje referido a planos. 
d)  Datos  de  la  perforación:  longitudes,  inclinación,  tipo  de  avance  (rotación  o  percusión),  diámetro,  fecha  de 
inicio y terminación, así como descripción cualitativa del terreno y su dureza.  
e)  Datos del tirante: tipo de tirante y longitudes libre y del bulbo, etc.  
f)    Datos  de  la  inyección:  fechas  de  inyección  y  reinyecciones,  presiones  de  inyección,  cantidades  inyectadas, 
dosificación, densidad y viscosidad de la lechada, si se mide. 
g)  Incidencias de cualquier tipo, acaecidas durante la realización de los trabajos. 
h)  Conformidad sobre el estado de la perforación y del anclaje en el momento de su instalación 
 
Un  equipo  de  dos  personas  irá  permanentemente  lechando  los  pernos  ejecutados  con  el  fin  de  que  no  se 
tapen.  Se utilizará un generador de al menos 10 KVA, puesto que debido a la altura, el rendimiento disminuye 
notablemente. (En general esta será una preocupación respecto de todo el resto de los equipos mecánicos) 
 
Contingencias: 
 
Se puede añadir un segundo equipo de lechado en función del ritmo de las perforaciones. 
 
 

7.7. Extendido de la malla y unión entre paños  

Extendido de la malla.  
 
Los rollos se colocarán en la coronación del talud o en una berma intermedia, se fijarán provisionalmente a los 
anclajes (o al cable de coronación si se acepta colocar uno) que ya están colocados o a picas metálicas u otro 
elemento  provisional  si  los  anclajes  no  están  aún  ejecutados.  Con  el  borde  del  rollo  asegurado  y  colocado 
cubriendo la línea del borde superior del tratamiento, el mismo se desenrollará hasta el pie cuidando que las 
tiradas sean lo más verticales posible. El sobrante del rollo se separará cortando los extremos y eliminando una 
espira. Si el material restante no alcanza para cubrir la altura del tratamiento, la parte separada se conectará 
con  otro  rollo  o  con  algún  otro  tramo  de  malla.  Los  paños  consecutivos  se  extenderán  de  la  misma  manera 
cuidando su alineación respecto al paño adyacente y realizando el mínimo solape posible. El procedimiento de 
extendido  de  la  malla  dependerá  de  factores  tales  como  la  altura  del  corte,  pendiente  de  la  cara  del  talud  y 
accesibilidad  a  la  coronación.  La  malla  se  desenrollara  preferiblemente  desde  la  coronación  aunque  puede 
hacerse desde el pie. Se emplearán medios auxiliares tales como cuerdas, cabrestantes, o equipos de levante 
para el talud inferior.  

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
19 
                                                             
  
 
 

En  la  medida  que  el  rollo  se  desenreda,  los  operarios  deben  ir  colocándolo  en  su  posición  aproximada.  Para 
tiradas cortas, el rollo se puede dejar caer desde la coronación y luego llevarlo a su posición.  

 Unión vertical entre paños adyacentes de malla.  
Una vez extendida la malla y fijada temporalmente en la zona de coronación se procederá a la unión vertical 
entre paños adyacentes. La costura entre paños adyacentes se realizará mediante costura con cable. Para ello 
se utilizará cable de acero galvanizado de alma metálica de 2mm de diámetro como mínimo.  
El extremo del cable de costura se puede rematar de dos formas:  
Si el cliente decide utilizar un cable de coronación, dándole vuelta por el cable de soporte de la coronación y 
pie, se vuelve sobre si mismo y se fija con sujetacables. El cable de costura debe quedar estirado, por lo que es 
más sencillo fijarlo en la coronación y tirar hacia abajo por el pie para dejarlo rematado. 

En otro caso, dándole vuelta por el último rombo de la malla de acero.  

c) Unión horizontal entre paños de malla. En el caso que sea necesario ejecutar uniones horizontales de paños, 
estas se realizarán cosiendo un cable de acero galvanizado de alma metálica de diámetro de al menos 2mm que 
pase por todos los rombos de las mallas.  

7.8. Carga de adosado de los anclajes interiores 
 
En  general,  el  sistema  de  montaje  será  tal,  que  garantice  el  adosado  adecuado  de  la  malla  estando  esta  en 
tensión en toda la superficie del terreno al finalizar el montaje. Las placas de acero previamente colocadas en 
su  posición  y  acercadas  a  la  superficie  del  terreno  se  forzarán  hacia  el  terreno  apretando  las  tuercas  de  las 
cabezas de los anclajes. Esta operación se realizará con llaves. De acuerdo a nuestra experiencia, las estrías de 
la rosca de la barra ANI, pueden trabar el alambre e introducir las espiras por dentro del orificio, dañando la 
malla,  por  lo  que  se  prestará  especial  atención  a  esta  actividad.  Los  anclajes  interiores  se  apretarán  (30  KN) 
para lograr el adosado y tensado de la malla.  

7.9. Revisión y certificación de la instalación  
 

Una vez dada por concluida la instalación, se realizará la revisión y certificación del sistema. Esta certificación 
garantizará  que  todos  los  materiales  utilizados  están  de  acuerdo  con  los  pliegos  de  condiciones  técnicas  del 
sistema,  así  como  que  la  instalación  del  sistema  ha  sido  realizada  en  conformidad  con  las  instrucciones  de 
instalación recogidas en esta metodología

 
 
 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
20 
                                                             
  
 
 
 

 
                                                 General Gorostiaga 953, Ñuñoa. Tel 29344711       contacto@mtech.cl         www.mountaintech.cl                                                 
21 

También podría gustarte