Está en la página 1de 26

Trébol

MANZANA 2

CONTRATO DE OBRA
CIVIL

Entre los suscritos, a saber, HÉCTOR MARTÍNEZ RINCÓN, identificado con cédula de
ciudadanía número
80.427.848 expedida en Madrid (Cund), mayor de edad, residente en la ciudad de
Mosquera, actuando en
calidad de representante legal del CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2,
identificado con NIT.
832009939-1, domiciliado en Mosquera, quien en el presente documento se llamará EL
CONTRATANTE; y
AUDIVER HIDALGO MALDONADO, identificado con cédula de ciudadanía número
1.006.966.099 de Puerto
Carreño, mayor de edad, domiciliado en Bogotá D.C., actuando como representante
legal de la empresa
IMPERBOMBAS COLOMBIA S.A.S., identificada con NIT. 901.160.226-1; quien en adelante
se denominará EL
CONTRATISTA, hemos celebrado el presente contrato civil de obra, el cual consta de
las siguientes cláusulas:

PRIMERA: OBIETO. El objeto de este contrato es el MONTAJE DE CANALES Y BAJANTES,


CON EL RETIRO

DE CANALETAS ANTIGUAS Y CAMBIO POR CANALETAS NUEVAS EN EL COSTADO EXTERNO DEL


INTERIOR DE
LAS CASAS DEL CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2, incluyendo las siguientes
actividades y
materiales en general: 1, Sellado con Sika Flex de las uniones. 2. Canaletas en
lámina galvanizada calibre
20.3. Servicio y cambio de bajantes de aguas lluvias. 4.Impermeabilización de
canaletas, 5. Tornillos y
demás materiales de trabajo. 6. Dos andamios de cuatro secciones cada uno. 7. Mano
de obra. Parágrafo: Los
términos de referencia y la propuesta presentada por EL CONTRATISTA se entenderán
parte integrante de
este contrato para su interpretación, ejecución, pago y terminación.

TERCERA: PRECIO. El valor del presente contrato se fija en la suma de OCHENTA Y


OCHO MILLONES

TRESCIENTOS VEINTE MIL PESOS ($98,256.000), valor que discriminado en cantidades de


obra se distribuye
así:

| CANTIDAD PRECIO
DESCRIPCIÓN | UNITARIO |

| DE CASAS | POR CASA

. Retirado y cambio por canaletas nuevas costado externo

1.1 de interior de casas del CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL 268

$267.000 ¡ $98,256.000
MANZANA 2.
| servicio y cambio de bajantes de aguas lluvias, por un total
1.2 980 metros lineales en lámina de acero metálico rectangular con 368

Global
diámetro de 110 mm.
aa cama ma lan de las menes.” pac - 268 rea
— Canaletasen lámina galvanizada calibre 20, conforme a la ficha
1.4 técnica correspondiente, por un total de 1350 metros lineales. | 368 Global

Te *impermeab ¡izción de canaletas ma - 1 2u8 , presa —


Trébol"

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA


16 “| Tornillos y demás materiales de trabajo. Te 368 ; — Global” |
17 Dos andamios de cuatro secciones cada uno. 3608 | Global
7 Incluye mano de obra y materiales para las instalaciones de las
canaletas y bajantes de aguas lluvias. 368 Global >
_ Costo Directo $ 86,563.536 -
Utilidad 10.00% $ 9,825.600
IVA sobre la utilidad 19.00% ———: $1,866.864
— Totaldelaobra — $ 98,256.000

Parágrafo uno: Este valor incluye los COSTOS DIRECTOS DE EJECUCIÓN DE OBRA,
(materiales, mano de obra,
herramienta necesaria para la ejecución del proyecto, equipo, etc., incluyendo
herramientas
manuales tales como pulidoras, grapadora, taladro, extensiones eléctricas, arnés de
seguridad, línea de vida).
Además de los COSTOS DIRECTOS DE OBRA, se incluyen los COSTOS INDIRECTOS (gastos de
administración,
posibles imprevistos que llegaren a presentarse, la utilidad que percibirá el
contratista por el desarrollo de su
actividad profesional, IVA, retención en la fuente y demás impuestos aplicables).
Parágrafo dos: El precio
pactado incluye también cualquier variación en el mercado, imprevisto o cambio que
se pueda llegar a
presentar en el futuro y que llegue a afectar los precios unitarios de bienes,
materiales y servicios necesarios
para la ejecución de la obra. Por lo tanto, EL CONTRATISTA asumirá por exclusiva su
cuenta y riesgo cualquier
aumento o sobrecosto que por tales causas se presente, Parágrafo tres: En atención
al plazo de ejecución del
contrato y en especial a la modalidad de pago, no se aplicarán reajustes por ningún
concepto. Parágrafo
cuatro: Acuerdan las partes que, sin perjuicio las demás cláusulas establecidas en
este contrato, se le llegare
a causar un daño menor e involuntario a las casas donde se adelantará la obra,
especialmente en lo relacionado
con el quiebre de tejas, el costo de su reparación o remplazo será asumido por
ambos contratantes en partes
iguales.

CUARTA. FORMA DE PAGO: El pago se realizará así: A) Anticipo: Dentro de los cinco
(5) días hábiles siguientes
a la firma de este contrato, se hará un primer pago por concepto de anticipo, sobre
un cuarenta por ciento
(40%) de la totalidad del precio pactado, equivalente a TREINTA Y N U E V E
MILLONES TRESCIENTOS DOS MIL
CUATROCIENTOS PESOS ($39,302.400). 8) Pago parcial: Se hará un pago parcial una vez
verificado el avance
de un cincuenta por ciento (55%) de fa obra, pago que se hará sobre un treinta por
ciento (30%) de la totalidad
del precio pactado, equivalente a VEINTINUEVE MILLONES CUATROCIENTOS SETENTAY SEIS
MIL,OCHOCIENTO
PESOS (529.476.800); aclarándose que para este pago se deberá levantar el acta de
terminación de la obra,
respectiva con aprobación y verificación del Consejo de Administración,
reservándose la EL CONTRATANTE el
derecho de verificar el porcentaje avance a través de un interventor.

B) Pago final. El pago final sobre un treinta por ciento (30%) de la totalidad del
precio pactado, equivalente a.
VEINTINUEVE MILLONES CUATROCIENTOS SETENTAY SEIS MiL, OCHOCIENTO PESOS
($29.476.800) resultante
después de los pagos parciales antes descritos) se hará dentro de los cinco (5)
días hábiles siguientes a la firma
del acta de liquidación final del mismo. Parágrafo uno: A cada uno de estos pagos
se le descontará un diez por
ciento (10%) a título de retención en la fuente, que será acumulado para la
realización del pago final, como se
describirá más adelante. Para la realización de cada pago parcial EL CONTRATISTA
deberá presentar los
Trébol te

MANZANA

CONTRATO CIVIL DE OBRA

siguientes documentos: 1. Acta de avance de obra suscrita por EL CONTRATISTA y el


Consejo de Administración
en compañía de EL INTERVENTOR, si lo hubiere. 2. Informe de actividades realizadas,
3. Certificación de pago
de prestaciones sociales de los trabajadores a cargo de EL CONTRATISTA, incluyendo
salud, riesgos laborales,
pensión y compensación familiar. 4. Copia del desprendible de pago de nómina con la
firma de recibido de
cada uno de los trabajadores a cargo de EL CONTRATISTA, previo la constitución de
las garantías, según el caso
y relación de seguridad social integral, parafiscales, nómina y paz y salvo tanto
de la copropiedad como de los
trabajadores. Parágrafo dos:

La realización de pagos parciales no implica la aceptación o aprobación definitiva


de las actividades
desarrolladas y cobradas, ni eximen a EL CONTRATISTA de todas las demás
obligaciones establecidas en este
contrato, especialmente las relacionadas con la calidad, estabilidad y durabilidad
de las obras.

QUINTA: PLAZO. El plazo estipulado para la ejecución de la obra es de tres (3)


meses, es decir noventa

(90) días calendario, contados a partir del día de la suscripción del presente
contrato, y no habrá lugar a
prórrogas de ningún tipo, salvo acuerdo expreso y escrito suscrito por las partes.
Parágrafo: El plazo se
entenderá alo acordado, y se dará otros 15 días calendario máximo por cualquier
evento extraordinario, por
lo tanto, es exclusiva responsabilidad del contratista ejecutar los cálculos
pertinentes de acuerdo con el
programa de trabajo.

SEXTA: CESIÓN DEL CONTRATO Y/O SUBCONTRATACIÓN. En ningún caso EL CONTRATISTA podrá

Subcontratar ni ceder el presente contrato, salvo con autorización previa por


escrito de EL CONTRATANTE. El
incumplimiento de esta obligación facultará a EL CONTRATANTE para terminar
unilateralmente el presente
contrato, sin que por este hecho se genere indemnización alguna por parte de

EL CONTRATANTE a favor de EL CONTRATISTA. Parágrafo primero. Lo anterior no obsta


para que EL
CONTRATISTA bajo su exclusiva responsabilidad y previamente autorizado por EL
CONTRATANTE decida
contratar con terceros la ejecución de determinados trabajos. Las autorizaciones
dadas por EL CONTRATANTE
para que EL CONTRATISTA subcontrate algunos trabajos no eximen a este de la
responsabilidad por la calidad
de los trabajos realizados por los subcontratistas. EL CONTRATISTA conserva su
responsabilidad por la
ejecución del objeto contratado y seguirá respondiendo por la totalidad de las
obligaciones del presente
contrato, sin poder excusar ningún tipo de incumplimiento de uno o varios de sus
subcontratistas, asumiendo
completamente el riesgo del subcontrato. Parágrafo segundo: La autorización para
subcontratar no origina
relación contractual alguna entre los subcontratistas y EL CONTRATANTE, razón por
la cual cualquier
reclamación civil o laboral que se presente teniendo como causa la subcontratación
será atendida por EL
CONTRATISTA y, en ningún caso, resultará responsable EL CONTRATANTE.

SÉPTIMA: INDEMNIDAD. EL CONTRATISTA mantendrá indemne y defenderá a su propio costo


a EL
CONTRATANTE, de cualquier reclamación, pleito, queja o demanda fundamentados en
actos u omisiones de
EL CONTRATISTA en el desarrollo del contrato. EL CONTRATISTA se obliga a evitar que
sus empleados y/o los
familiares de los mismos, sus acreedores, sus proveedores y/o terceros, presenten
reclamaciones judiciales o
extrajudiciales contra EL CONTRATANTE, con ocasión o por razón de acciones u
omisiones suyas derivadas de
la ejecución del contrato. Si lo anterior no fuere posible y se presentaren
reclamaciones judiciales o
extrajudiciales contra El CONTRATANTE, ésta deberá comunicarle tal situación por
escrito a EL CONTRATISTA,
dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha en que aquellas le sean
notificadas o en que se
radiquen, o llamarla en garantía dentro del correspondiente término judicial. En
cualquiera de dichas
situaciones, EL CONTRATISTA se obiiga a acudir en defensa de los intereses de EL
CONTRATANTE, para lo cual
Trébol

MANZANA 2

CONTRATO IL DE OBRA

contará con profesionales idóneos que asuman la representación y asumirá el costo


de los honorarios de éstos,
del proceso y de la condena si la hubiere. Si EL CONTRATANTE estima que sus
intereses no están siendo bien
defendidos, informará por escrito en tal sentido a EL CONTRATISTA quien deberá
responder explicando la
manera y objetivos de la defensa que viene desarrollando, a efectos de que las
partes, conjuntamente,
acuerden la mejor estrategia de defensa. OCTAVA: GARANTÍAS. El CONTRATISTA, ofrece
a la copropiedad
contratante las garantías de cumplimiento del contrato, manejo y correcta inversión
de los pagos realizados,
y de calidad del servicio, por un plazo total de CINCO (5) AÑOS.

NOVENA: PÓLIZAS. EL CONTRATISTA se obliga a constituir a favor de EL CONTRATANTE,


con el lleno de los
requisitos legales y contractuales las siguientes pólizas, presentando para ella el
correspondiente recibo de
pago de la aseguradora: A) PÓLIZA DE CUMPLIMIENTO. Deberá cubrir de todas las
obligaciones contraídas por
EL CONTRATISTA en virtud de este contrato por un valor del veinte por ciento (20%)
del valor del contrato y
con una vigencia igual al término de ejecución del contrato, su liquidación final y
tres (3) meses más, B) PÓLIZA
DE PAGO DE PRESTACIONES SOCIALES. Deberá incluir salarios, salud, riesgos
laborales, pensión y
compensación familiar e indemnizaciones del personal que EL CONTRATISTA emplee
durante la ejecución de
las actividades, equivalente al cinco por ciento (5%) del valor del contrato, con
vigencia igual al término de
ejecución del contrato, su liquidación y tres (3) años más. El valor de la póliza
se modificará de conformidad
con el valor totai final del contrato y a la fecha de recibo, una vez liquidado el
mismo. C) PÓLIZA DE ADECUADA
INVERSIÓN Y MANEJO DEL ANTICIPO. Será equivalente al cien por ciento (100%) del
valor final del anticipo,
con una vigencia igual al término de duración del contrato y tres

(3) meses más. D) PÓLIZA DE CALIDAD DEL SERVICIO Y DEL MATERIAL. Será equivalente
al treinta por ciento
(30%) del valor fiscal del contrato y con una vigencia de quince (15) años a partir
del acta de entrega y recibo
de la obra.'El valor de la póliza se modificará de conformidad con el valor total
final del contrato y la fecha de
recibo, una vez se liquide el mismo. E) PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL
EXTRACONTRACTUAL. Será
equivalente al veinte por ciento (20%) del valor del contrato y con una vigencia
igual al término de

duración del contrato y tres (3) meses más. En esta póliza deberá figurar como
tomador EL CONTRATISTA,
como asegurado el CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2 y como beneficiarios el
CONIUNTO
RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2 y/o terceros afectados. La anterior garantía deberá
ser otorgada por
entidades reconocidas y aceptadas por EL CONTRATANTE. Las primas que ocasionen esta
garantía estarán a
cargo de EL CONTRATISTA.

DÉCIMA: DIRECCIÓN TÉCNICA EQUIPO Y PERSONAL DEL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA se


obliga a mantener
durante la ejecución de las actividades objeto de este contrato y hasta la entrega
de ellas, el personal técnico,
directivo y operativo necesario para el desarrollo de las actividades. EL
CONTRATANTE no adquiere
compromisos con persona alguna, empleados de EL CONTRATISTA por indemnización de
las actividades, ni por
prestaciones sociales. El CONTRATISTA se obliga a cumplir todas las leyes y
acuerdos sobre salarios,
prestaciones sociales e indemnizaciones, ya que ninguna de estas obligaciones
corresponde a EL
CONTRATANTE, El CONTRATISTA deberá tener el personal técnico y directivo necesario
para el desarrollo
adecuado de cada parte de las actividades. Durante el periodo de ejecución del
contrato, EL CONTRATISTA
deberá asignar al frente de las actividades a un representante suyo de nivel
profesional del área objeto de este
contrato, quien deberá estar autorizado para decidir, ejecutar, firmar u ordenar
las actividades necesarias para
el desarrollo de acuerdo con el INTERVENTOR DEL CONTRATO. El personal destinado a
la ejecución de la obra
debe estar calificado, contar con sus equipos de protección personal y demás
implementos que llegaren a
Trébol

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA

necesitar. Todos los materiales a utilizar deberán instalarse o disponerse conforme


a las especificaciones y
recomendaciones de los fabricantes, aplicando las técnicas recomendadas para esta
clase de obras.
UNDÉCIMA: ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO. EL CONTRATANTE ejercerá la vigilancia del
cumplimiento del
presente contrato a través del Consejo de Administración, reservándose el derecho
de contratar
separadamente un INTERVENTOR DEL CONTRATO a fin que este se realice dentro de las
mejores condiciones.
El CONTRATISTA, deberá informar a EL CONTRATANTE sobre el desarrollo del contrato y
notificar al Consejo
de Administración o al INTERVENTOR DEL CONTRATO cuando cualquier avance de las
actividades se encuentre
listo para realizar las pruebas que sean necesarias. La presencia o ausencia del
Consejo de Administración o
de EL INTERVENTOR DEL CONTRATO no relevarán al CONTRATISTA de ninguna de sus
obligaciones. .
DUODÉCIMA. OBLIGACIONES DE LAS PARTES: A. DE EL CONTRATISTA: 1. EL CONTRATISTA se
obliga a
suministrar equipo y herramienta, materiales y el persona] necesario para la
ejecución correcta de los trabajos
y responderá por el personal contratado para la ejecución de la misma, con todas
las obligaciones laborales
que se generen por la ejecución de la obra, incluyendo los pagos por concepto de
seguridad social y ARL y el
uso e instrucción de los elementos de seguridad industrial y salud ocupacional
contemplados en los Decretos
1072 y 1433 y en la Resolución 3673/2008, y demás normas que las modifiquen,
adiciones o subroguen, y con
la normatividad expedida por el Ministerio del Trabajo y la Protección Social o la
entidad que haga sus veces.
2. EL CONTRATISTA se obliga a efectuar todas las obras y trabajos provisionales o
definitivos necesarios para
la realización de la obra ya conocida, en la forma, cantidades y especificaciones
señaladas en los anexos y en
este contrato. 3. EL CONTRATISTA garantiza que los precios unitarios presentados
por él corresponden a los
costos totales e incluyen el valor de los materiales, la mano de obra, prestaciones
sociales, equipos y servicios,
reajustes por inflación y todos los costos necesarios, para ejecutar la obra
contratada a satisfacción de EL
CONTRATANTE. 4. EL CONTRATISTA se obliga a cumplir con el objeto del contrato en la
forma y tiempo
convenidos, dirigiendo la ejecución de la obra y ejerciendo la vigilancia técnica y
administrativa de los trabajos,
con el fin de lagrar la realización de los mismos con el pleno respeto de las
especificaciones técnicas requeridas,
así como de los cronogramas de trabajo, empleando para ello el personal profesional
y técnico idóneo que sea
necesario, de acuerdo con las recomendaciones y exigencias que sean necesarias. 5.
EL CONTRATISTA se obliga
a garantizar la calidad y estabilidad de la obra a ejecutar y de los servicios
prestados. 6. EL CONTRATISTA se
obliga a garantizar que cuenta con los permisos que requiere de las autoridades
estatales para el
funcionamiento de su empresa y el ejercicio de sus labores. 7. EL CONTRATISTA se
obliga a pagar a su cargo,
las multas o sanciones que se impongan por causas imputables a EL CONTRATISTA para
el cumplimiento del
objeto del contrato y/o por infracciones a la normatividad vigente que deba tomar
en cuenta EL CONTRATISTA
durante la realización de la obra. 8. El CONTRATISTA se obliga a indemnizar y/o
asumir todo daño que cause,
por sí 0 a través de sus trabajadores o dependientes, a terceros o EL CONTRATANTE,
a bienes propios, de
terceros o de EL CONTRATANTE, o al persona! contratado para la ejecución del
presente contrato, por causa o
con ocasión del desarrollo del mismo. Esta indemnización se extiende a los daños
causados a los bienes y/o
personal de otros contratistas que desarrollen sus actividades de manera simultánea
con EL CONTRATISTA. 9.
EL CONTRATISTA se obliga a reponer por su cuenta y riesgo, en caso de ser
necesario, las obras de urbanismo
afectadas por la ejecución de la obra. 10. EL CONTRATISTA se obliga a constituir y
mantener vigentes las pólizas
Y garantías que le correspondan, según lo pactado en este contrato.

11. EL CONTRATISTA se obliga, si fuere el caso, a pagar todos los impuestos, tasas
o contribuciones legales
inherentes o consecuencia de la ejecución del presente contrato, durante su
desarrollo e incluso durante su
Trébol

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA

liquidación. 12. EL CONTRATISTA se obliga a invertir correctamente los pagos que se


le hagan a lo largo de la
ejecución de la obra. 13. EL CONTRATISTA se obliga suministrar todos los datos
necesarios para la realización
de los pagos. 14. EL CONTRATISTA se obliga a no adelantar trabajos que causen
sobrecostos sin la autorización
de EL CONTRATANTE. 15. EL CONTRATISTA se obliga a elaborar y presentar juntamente
con EL INTERVENTOR
DE LA OBRA, si lo hubiere, las actas de entrega periódica de obra. 16. EL
CONTRATISTA se obliga a mantener
registro fotográfico antes, durante y al final de la obra. 17, EL CONTRATISTA se
obliga a cumplir con toda la
normatividad laboral vigente respecto de los trabajadores que lleguen a participar
en la obra, si fuere el caso,
aclarándose que en todo caso no habrá ningún tipo de relación laboral entre EL
CONTRATANTE y EL
CONTRATISTA o sus trabajadores, colaboradores o dependientes. 18. EL CONTRATISTA se
obliga a facilitar la
inspección y verificación del cumplimiento de la obra contratada.

19. EL CONTRATISTA se obliga a cumplir con las normas ambientales, sanitarias,


forestales, ecológicas e
industriales vigentes, emitidas por cualquier autoridad nacional o distrital que
sean aplicables en la ejecución
de las obras objeto de este contrato y a mantener la obra y sus alrededores en
condiciones de perfecto aseo.
20. EL CONTRATISTA se obliga a informar inmediatamente a EL CONTRATANTE cualquier
incidencia,
acontecimiento o situación que pueda afectar la ejecución del contrato. 21. EL
CONTRATISTA se obliga a
realizar todas las actividades a su alcance para entregar la obra en la fecha
prevista para la terminación del
contrato. 22. EL CONTRATISTA se obliga a realizar el reconocimiento apropiado y
completo del área donde se
desarrollará la obra. 23. El CONTRATISTA se obliga a tomar las medidas para el
manejo de tráfico vehicular y
peatonal en los lugares donde se realizará la obra contratada, de ser necesario,
24. EL CONTRATISTA se obliga
a poner en conocimiento de la comunidad el plan de manejo de tráfico y del
desarrollo de las actividades que
la puedan afectar durante la realización de la obra. 25. EL CONTRATISTA se obliga a
poner a disposición de sus
trabajadores los elementos de aseo e higiene que ileguen a necesitar. 26. EL
CONTRATISTA se obliga a contar
con un botadero o sitio final de disposición de sobrantes y escombros permitido por
las autoridades
ambientales y municipales. 27. EL CONTRATISTA se obliga a contar con los medios
necesarios para la ubicación,
depósito, vigilancia y seguridad de los vehículos, herramientas y materiales de que
hará uso en el transcurso
de la realización de la obra. 28. EL CONTRATISTA se obliga a establecer y respetar
un cronograma general la
obra contratada. 29. EL
CONTRATISTA se obliga a entregar manual de operación y mantenimiento de la obra que
realizará. B. DE EL
CONTRATANTE: 1. EL CONTRATANTE se obliga a pagar oportunamente a EL CONTRATISTA el
valor del presente
contrato, según lo previsto en el mismo. 2. EL CONTRATANTE se obliga a suministrar
a EL CONTRATISTA en el
proyecto un espacio, a fin de que ubique materiales que requiera para el desarrollo
de la obra, siempre que
exista la disponibilidad. 3. EL CONTRATANTE se obliga a suministrar la información
que requiera EL
CONTRATISTA para la adecuada y oportuna prestación de sus servicios o la ejecución
de la obra. 4. EL
CONTRATANTE se obliga a tener a disposición de EL CONTRATISTA los lineamentos
generales y especificaciones
que sean necesarios y a comunicar oportunamente las modificaciones que llegare a
aprobar para ejecución.
5. EL CONTRATANTE se obliga atender y dar respuesta oportuna a los requerimientos
presentados por EL
CONTRATISTA. 6. El CONTRATANTE se obliga a realizar en forma oportuna la
supervisión de la obra en tal forma
que no afecte el rendimiento del contratista y realizar oportunamente los trámites
requeridos para que se
tenga la disponibilidad en forma oportuna de los recursos para la ejecución de la
obra. 7. El CONTRATANTE se
obliga a permitir el ingreso al conjunto de los dependientes o empleados de EL
CONTRATISTA, siempre y
cuando los mismos estén debidamente identificados y porten los documentos de
afiliación a las EPS y
Trébol

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA

ARP. 8. EL CONTRATANTE se obliga asumir todos los demás compromisos que se


entiendan formar parte
integral de este contrato, en atención a su naturaleza y a la buena fe contractual.

DÉCINIA TERCERA. CLÁUSULA PENAL, En caso de incumplimiento por parte de EL


CONTRATISTA, no subsanado
en un plazo de cinco (5) días hábiles contados a partir de la fecha de
incumplimiento, sin necesidad de previo
requerimiento, por el simple retardo en el cumplimiento, por el cumplimiento
imperfecto o por la inejecución
total o parcial de las obligaciones a su cargo contraídas en virtud del presente
acuerdo, EL CONTRATISTA pagará
a EL CONTRATANTE, una suma equivalente al quince por ciento (15%) del valor
estimado del contrato, la cual
se hará efectiva mediante comunicación motivada. Parágrafo primero: La presente
cláusula penal no tiene
el carácter de estimación anticipada de perjuicios. El pago de la presente cláusula
pena! no extinguirá las
abligaciones contraídas por EL CONTRATISTA en virtud del presente contrato. En
consecuencia, la estipulación
y el pago de la pena dejan a salvo el derecho de EL CONTRATANTE de exigir
acumulativamente con ella el
cumplimiento a la resolución del contrato, en ambos casos, con la correspondiente
indemnización de
perjuicios ocasionados en virtud del incumplimiento total o parcial o del
cumplimiento tardío o imperfecto
de las obligaciones a cargo de El CONTRATISTA. Parágrafo segundo: EL CONTRATISTA
manifiesta y acepta que
EL CONTRATANTE compense el valor correspondiente que eventualmente resulte de la
pena estipulada con
las deudas que existan a su favor y que estén a cargo de EL CONTRATANTE, ya sea en
virtud de este contrato
o de cualquier otro contrato o convenio que se haya suscrito entre las mismas
partes, o por cualquier otro
concepto. Así, el valor de la cláusula penal podrá ser deducido por la parte
cumplida de las cuentas pendientes
de pago o de las garantías, en la forma indicada en este contrato. Parágrafo
tercero: En todo caso, la cláusula
penal podrá hacerse efectiva por vía judicial.

DÉCIMA CUARTA: CAUSALES DE TERMINACIÓN. Además de otras causales previstas en el


presente
documento, este contrato terminará en los siguientes casos: 1. Por haber finalizado
la obra contratada. 2. Por
incumplimiento de las obligaciones de EL CONTRATISTA. 3. Por la expiración del
plazo pactado. 4. Por
disolución o liquidación de EL CONTRATISTA. 5. Por mutuo acuerdo de las partes,
manifestado expresamente
y por escrito. 6. Cuando EL CONTRATISTA se encuentre incurso en cualquiera de las
causales de inhabilidad o
incompatibilidad mencionadas en la Ley, 7. Por retrasos injustificados en los
trabajos objeto del contrato, que
afecten el cumplimiento de los plazos acordados. 8. Por incumplimiento, abandono o
descuido de EL
CONTRATISTA, de las obligaciones contratadas, que afecten o pongan en peligro la
ejecución del contrato y
del proyecto. 9. Cuando EL CONTRATISTA incumpla sín justa causa y de manera grave
las órdenes o
instrucciones impartidas por EL CONTRATANTE, de acuerdo con lo dispuesto en el
presente contrato o en las
especificaciones técnicas de la obra. 10. Por incapacidad de EL CONTRATISTA para
seguir prestando sus
servicios, si ésta fuere de tal naturaleza que no pudiere continuar con la
ejecución del contrato. 11. Por
incapacidad financiera de EL CONTRATISTA que se presume en los siguientes casos: a)
Cuando EL CONTRATISTA
sea admitido a proceso de reestructuración, liquidación obligatoria o cualquier
tipo de proceso concursal,
liquidatorio, de reorganización empresarial o similar. b) Cuando se retrase en el
pago de salarios o prestaciones
sociales o incumpla sus obligaciones laborales frente a sus empleados (pago de
salarios, seguridad social y/o
parafiscales). c) Cuando EL

CONTRATISTA sea embargado judicialmente siempre que se ponga en riesgo la ejecución


del proyecto o de la
obra. 12. Cuando de manera reiterada El CONTRATISTA utilice personal inapropiado
para la buena ejecución
de las labores contratadas, o maquinaria o herramienta que no corresponda y se
ponga en riesgo la ejecución
de la obra. 13. Cuando EL CONTRATISTA no otorgue oportunamente cualquiera de las
garantias señaladas en
Trébolte

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA

el presente contrato. 14. Por dar u ofrecer dinero o cualquier otra utilidad a los
empleados o contratistas de
EL CONTRATANTE para retardar u omitir un acto propio de sus funciones o para
ejecutar uno contrario a ellas,
o para generar un beneficio de cualquier tipo para sí, sus empleados, socios,
asociados, funcionarios o
proveedores. 15, Por ceder o subcontratar el contrato total o

parcialmente, sin la autorización previa expresa y escrita de EL CONTRATANTE. 16.


Cuando EL CONTRATISTA
(sus consorciados, socios, partícipes, miembros de junta directiva o representantes
legales) resulte reportado
o figure en una lista de lavado de activos y financiación del terrorismo; cuando
sea vinculado en un proceso
judicial por delitos contra el patrimonio económico, la fe pública, el orden
económico y social, la seguridad, la
salud pública, la administración de justicia; cuando incurra en cualquier conducta
típica de corrupción privada;
y cuando incurra violaciones a las normas disciplinarias, fiscales y penales. 17.
En cualquier momento por
decisión de alguna de las partes, decisión que deberá ser informada a la otra parte
con por lo menos diez (10)
días de antelación a la fecha en que pretenda dar por terminado el presente
contrato, sin perjuicio de ,
consecuencias en materia de cláusula penal, indemnizaciones o pago de intereses a
que haya lugar. 18. Por la
violación de las normas de protección de la competencia y competencia desleal. 19.
Por la comisión o intento
de comisión de algún fraude. 20. Por la expiración del término de vigencia del
contrato. 21. Por la ocurrencia
de hechos constitutivos de fuerza mayor o caso fortuito que hagan imposible el
cumplimiento de los
compromisos objeto del contrato. 22. Por las demás causales señaladas en el
presente contrato o en la ley.
DÉCIMA SEXTA: FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO. Ninguna de las partes tendrá
responsabilidad alguna por
el incumplimiento de las obligaciones que asume, cuando de acuerdo con la ley se
presenten circunstancias
que constituyan fuerza mayor o caso fortuito, entendidos estos en los términos del
Artículo 64 del Código Civil.
Solo se exonerará de responsabilidad EL CONTRATISTA en retación con aquel
incumplimiento que sea
consecuencia directa de hechos o circunstancias constitutivas de fuerza mayor o
caso fortuito. Por
consiguiente, las partes se obligan a responder por el, (los) incumplimiento(s) que
no tenga(n) una relación
directa y proporcional con los hechos o circunstancias alegados por él para
exonerar su responsabilidad, el(los)
cual(es) podrá(n) ser objeto de la realización de deducciones o de hacer efectiva
la cláusula penal pecuniaria.
La fuerza mayor o caso fortuito podrán dar lugar a la suspensión total o parcial de
las obligaciones emanadas
del contrato, dependiendo de si imposibilitan el cumplimiento de todas o de algunas
de las mismas, en tanto
se surta el siguiente procedimiento: La parte afectada, dentro de las 72 horas
siguientes a la ocurrencia de un
hecho constitutivo de fuerza mayor o caso fortuito que impida la ejecución total o
parcial del Contrato,
comunicará a la otra por escrito sobre tal situación, informándole, como mínimo,
sobre: a) La ocurrencia del
hecho y por qué es constitutivo de fuerza mayor o caso fortuito;

b) Las pruebas a que haya lugar para demostrar la existencia del supuesto hecho
configurativo de fuerza mayor
o caso fortuito. e) Cuáles obligaciones impide ejecutar, con una sucinta
explicación del por qué (nexo causal
entre el hecho y la obstaculización para ejecutar la obligación); dj El plazo en el
que estima desaparecerán las
circunstancias de fuerza mayor o caso fortuito. En el evento en que se configure la
fuerza mayor o el caso

fortuito las partes suscribirán un Acta de Suspensión del Contrato con base en la
ocurrencia de hechos
constitutivos de fuerza mayor o caso fortuito, en la que se indique:

1. La parte afectada por la fuerza mayor o el caso fortuito no podrá suspender la


ejecución de aquellas

obligaciones que no hayan sido expresamente objeto de suspensión. En caso


contrario, la otra parte podrá, a
su arbitrio, terminar anticipadamente el contrato.
Trébol

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA

2. La ejecución del contrato, o de las obligaciones del mismo que fueron


suspendidas, se reanudará al
finalizar el plazo estimado de suspensión, salvo que no hayan desaparecido las
circunstancias que dieron lugar
a la misma, de lo cual se dejará constancia en acta a través de la cual se
prolongará la suspensión. Si finalizado
el plazo de suspensión del contrato o de obligaciones emanadas del mismo, la parte
que fue afectada por la
fuerza mayor o el caso fortuito no reiniciase la ejecución de las mismas, la otra
parte podrá adoptar las medidas
correctivas o discrecionales previstas en el contrato.

DÉCIMA OCTAVA: CONDICIÓN RESOLUTORIA. El contrato terminará sin declaración


judicial, por cualquier
incumplimiento por parte de EL CONTRATISTA, sin que por ello se eomstEnza en EL
CONTRATANTE la obligación
de pagar indemnización alguna.

VIGÉSIMA: SUSPENSIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO. El CONTRATISTA autoriza a El


CONTRATANTE que, en caso de presentarse incumplimiento de las obligaciones
laborales, de seguridad social,
riesgos laborales, seguridad industrial, salud ocupacional, o hayan ocurrido
accidentes laborales por causas
atribuibles a EL CONTRATISTA, suspenda el contrato de forma unilateral. .
VIGÉSIMA SEGUNDA: LIQUIDACIÓN FINAL. Procederá la liquidación de común acuerdo
entre las partes. La
liquidación se realizará dentro de los diez (10) días calendario siguientes al
vencimiento de su plazo. En esta
etapa se acordarán los ajustes, revisiones, reconocimientos y transacciones a que
haya lugar. Si no se llega a
un acuerdo para liquidar el contrato, EL CONTRATANTE lo hará y tomará las medidas
que sean necesarias para
cumplir con las obligaciones y exigir los derechos que resulten de la liquidación,
según sea el caso. Terminado
el plazo del contrato, se procederá a suscribir entre las partes un acta de
liquidación final del contrato en la
cual se deberá incluir los valores finales, los saldos resultantes, la fecha
contractual y la fecha real de las
entregas, así como las deducciones que le hayan sido realizadas a El CONTRATISTA y
en general se
incorporarán todas las constancias que sean del caso. EL CONTRATISTA pagará en un
término no mayor de
QUINCE (15) días calendario cualquier saldo que resulte a su cargo en el acta de
liquidación, la cual prestará
mérito ejecutivo. Si el saldo resultante fuere a favor de EL CONTRATISTA, lo pagará
dentro de un plazo igual,
una vez modificada la garantía única de acuerdo con lo establecido en la cláusula
octava de este contrato,
según sea el caso y que haya presentado paz y salvo de aportes parafiscales.

VIGÉSIMA TERCERA: LIQUIDACIÓN ANTICIPADA. En caso de aplicación de


terminación anticipada y unilateral del contrato, se procederá a su liquidación
anticipada.
VIGÉSIMA CUARTA: LIQUIDACIÓN UNILATERAL. EL CONTRATANTE en caso de que no se
realice entre las
partes la debida liquidación del contrato, tomará todas las medidas tendientes a
lograr su realización dentro
de los treinta (30) días calendario a su terminación. En virtud a ello, a través de
la suscripción del presente
contrato, y de conformidad con los artículos 1505 del Código Civil y 832 y 833 del
Código de Comercio, El
CONTRATISTA autoriza al CONTRATANTE para que en su nombre realice la
correspondiente liquidación del
presente contrato, si no presta diligentemente la colaboración para realizarla de
manera directa y concertada,
dentro de los diez (10) días siguientes a la terminación del mismo. Igualmente, EL
CONTRATANTE se obliga
para con EL CONTRATISTA a remitirle copia del documento contentivo de la
liquidación final del presente
contrato.

VIGÉSIMA QUINTA: DERECHOS E IMPUESTOS. Serán por cuenta de EL CONTRATISTA todos los
derechos e
impuestos municipales, departamentales y nacionales requeridos para el

perfeccionamiento del presente contrato y los que durante su vigencia se requieran


para dar cumplimiento
a todas las disposiciones legales vigentes. El CONTRATISTA declara que conoce todas
las implicaciones

las causales de
Trébol

MANZANA 2

CONTRATÉCiIVIL DE OBRA

económicas de orden tributario que surjan con la suscripción del presente contrato,
y no podrá trasladar o
solicitar mayores costos a EL CONTRATANTE por desconocimiento de las mismas. En
materia de impuestos, no
habrá salvedades de naturaleza alguna. El CONTRATANTE efectuará a las facturas de
EL CONTRATISTA las
retenciones, de acuerdo con las normas tributarias o legales aplicables.

VIGÉSIMA SEXTA: LEGISLACIÓN SOBRE PRESERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE. El CONTRATISTA


declara
conocer y se compromete a cumplir toda la normatividad ambiental vigente, lo
dispuesto en el Decreto 2811
de 1974, Constitución Política de Colombia de 1991, la Ley 99 de 1993, sus Decretos
Reglamentarios y demás
normas que los modifiquen o adicionen, la Ley 769 de 2002, Código Naciona! de
Tránsito Terrestre, los decretos
reglamentarios y demás normas que la deroguen o modifiquen, con el propósito de
preservar y conservar el
medio ambiente. Previa a la ejecución de las actividades, EL CONTRATISTA tramitará
y obtendrá los permisos
necesarios ante la autoridad ambiental competente para cumplir con las exigencias
legales; además, los que
llegaren a requerirse durante el desarrollo del contrato. El CONTRATISTA responderá
patrimonialmente, por
los daños ambientales con ocasión de los trabajos contratados. No obstante, EL
CONTRATISTA autoriza para
que El CONTRATANTE descuente de los saldos pendientes de pago el valor de las
multas si las hubiere que las
autoridades ambientales determinen con ocasión de la ejecución de las actividades,
sin perjuicio de que se
adelante las acciones judiciales a que haya lugar contra el CONTRATISTA.

VIGÉSIMA SÉPTIMA: LEGISLACIÓN SOBRE SALUD OCUPACIONAL, El CONTRATISTA deberá tener


en cuenta la
normativa vigente en materia de salud ocupacional y seguridad en el trabajo, como
también el reglamento de
propiedad horizontal del CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA

2 P.H. Es obligación del CONTRATISTA afiliar en forma permanente durante el tiempo


de ejecución, al persona!
vinculado a las labores propias del presente contrato, al sistema de seguridad
social (EPS, ARL y Pensiones). El
CONTRATISTA deberá acatar las normas de riesgos laborales y de seguridad necesarias
para la ejecución de las
actividades propias de este trabajo y revisar junto con EL INTERVENTOR DEL CONTRATO
(si lo hubiere) la lista
de chequeo de cumplimiento de normas de seguridad industrial para contratista, con
la entrega al
INTERVENTOR del contrato mes a mes de los Indicadores de accidentalidad. Así mismo,
teniendo en cuenta la
naturaleza de la obra contratada, EL CONTRATISTA se obliga especialmente a disponer
del personal capacitado
y certificado para trabajo en alturas, así como a proporcionarle todos los
elementos de seguridad que sean
necesarios,

VIGÉSIMA OCTAVA: SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Las partes convienen que todas las
controversias
relacionadas con el presente contrato se resolverán mediante arreglo directo entre
las partes mediante
citación a una reunión a la que cualquiera de ellas podrá convocar en la sede de la
oficina de administración
de EL CONTRATANTE, en cualquier día y hora hábil que considere pertinente. Si
pasados quince (15) días
hábiles desde que se tuvo conocimiento de la controversia LAS PARTES no hubieren
llegado a un acuerdo,
estas podrán acudir, de forma opcional, al mecanismo de conciliación. Si no hubiere
arreglo entre las partes,
cualquiera de ellas podrá acudir a la jurisdicción ordinaria.

VIGÉSIMA NOVENA: EXCLUSIÓN DE RELACIÓN LABORAL. Las partes contratantes dejan


expresa constancia
que el presente contrato, por su naturaleza no genera vínculo laboral alguno entre
EL CONTRATANTE Y EL
CONTRATISTA.

TRIGÉSIMA: DOCUMENTOS. Forman parte integral de este presente contrato, además de


todos los
documentos legalmente requeridos y los que se produzcan durante el desarrollo del
mismo, los siguientes
documentos: 1) La propuesta presentada por el contratista; 2) Los términos de
referencia o pliego de
Trébol

MANZANA 2

CONTRATO CIVIL DE OBRA

condiciones; 3) Las pólizas de cumplimiento, pago de prestaciones sociales,


estabilidad de obra, calidad del
servicio y del material y responsabilidad civil extracontractual. 4) La Resolución
de la DIAN, en la que se da la
autorización para facturar, resolución que debe encontrarse VIGENTE, durante el
término del contrato.
Parágrafo: En caso de presentarse contradicción entre el presente contrato y
cualquiera de los anexos, se
preferirá en primer término lo estipulado en el contrato. Si algún aspecto de la
relación jurídica entre las partes
no se encuentra expresamente regulado en el contrato o en sus anexos, deberá
acudirse a una interpretación
sistemática y armónica del contrato y de los anexos antes que a las normas
supletivas establecidas en la
normatividad colombiana vigente, teniendo en cuenta su finalidad.

TRIGÉSIMA PRIMERA: TOTAL ENTENDIMIENTO. Manifiestan las partes que entienden,


conocen, comprenden
y aceptan todas y cada una de las cláusulas y apartes del presente contrato, así
como en los anexos del mismo.
TRIGÉSIMA SEGUNDA: CONFIDENCIALIDAD. EL CONTRATISTA deberá tratar los detalles del
presente contrato,
de manera privada y confidencial, excepto si el grado de necesidad para ejecutar
las obligaciones derivadas
del mismo así lo requiere, pero siempre bajo los parámetros establecidos por las
leyes aplicables. EL
CONTRATISTA no podrá publicar, permitir que sea publicado o divulgar, cualquier
información sobre el
desarrollo del presente CONTRATO y temas conexos a la misma, sin la autorización
previa y por escrito del
CONTRATANTE.

TRIGÉSIMA TERCERA: CONDUCTO REGULAR. Toda comunicación o notificación entre las


partes deberá
realizarse por escrito y por intermedio de sus correspondientes representantes
legales. Cualquier inquietud
planteada por la comunidad deberá plantearse a EL CONTRATISTA por medio de EL
CONTRATANTE a través de

la oficina de administración de la copropiedad. EL CONTRATISTA no atenderá


preguntas, quejas o inquietudes
de forma individual a los copropietarios.

TRIGÉSIMA CUARTA: DOMICILIO Y LEGISLACIÓN APLICABLE. Para todos los efectos


legales, se conviene en
estipular que el domicilio contractual es la ciudad de Mosquera y será este el
lugar de cumplimiento del
contrato. El contrato se regirá y será interpretado de conformidad con las Leyes de
la República de Colombia.
TRIGÉSIMA QUINTA: REQUISITOS PARA EL PERFECCIONAMIENTO LEGALIZACIÓN Y EJECUCIÓN DEL
CONTRATO, El presente contrato se perfecciona con la firma de las partes ante
notario público. Para el inicio
de actividades y ejecución del contrato será necesaria la suscripción del acta de
inicio de actividades, previo el
cumplimiento de las garantías que le corresponden a EL CONTRATISTA, sí a ello
hubiere lugar.

TRIGÉSIMA SEXTA: TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES. EL CONTRATISTA autoriza al


CONJUNTO
RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2, para que, directamente o a través de terceros,
realice el tratamiento de
la información personal propia y/o de las personas pertenecientes a la compañía que
representa, la cual se
suministre o recoja con ocasión de la celebración y ejecución del contrato, de
conformidad con la política de
tratamiento de datos personales del CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2. Lo
anterior para que el
CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2, registre como proveedores en la base de
datos a las
personas con las cuales se ha perfeccionado el contrato y, de esta forma, realice
los pagos correspondientes a
las obligaciones contraídas, lleve una relación histórica de los proveedores del
CONJUNTO RESIDENCIAL EL
TRÉBOL MANZANA 2, ejerza la supervisión o interventoría del contrato, evalúe el
desempeño de los
proveedores y contratistas, expida certificaciones a solicitud del titular y demás
finalidades previstas en el
aviso de privacidad y en la política de tratamiento de datos personales. En razón a
lo anterior, EL CONTRATISTA
manifiesta que ha sido informado sobre sus derechos como titular de la información
a coriocer, actualizar y
rectificar datos personales, solicitar prueba de la autorización otorgada para su
tratamiento, ser informado
Trébol»

MANZANA: Z

> CONTRATO CIVIL DE OBRA

sobre el uso que se ha dado a los mismos, presentar quejas por infracción a la ley,
revocar la autorización y/o

solicitar la supresión de datos en los casos en que sea procedente, y acceder en


forma gratuita a los mismos.
El responsable del tratamiento es el

CONJUNTO RESIDENCIALIEL TRÉBOL MANZANA 2.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA: MODIFICACIONES AL CONTRATO. Cualquier modificación del presente


contrato se hará
por escrito, mediante acta firmada por las partes de mutuo acuerdo y se anexará al
presente contrato y por
ende hará parte integral del mismo.

TRIGÉSIMA OCTAVA: INTEGRIDAD Y DIVISIBILIDAD. Si cualquier disposición del contrato


fuese ineficaz, nula
o inexistente o no pudiese hacerse exigible de conformidad con las leyes de la
República de Colombia, las
disposiciones restantes no se entenderán invalidadas a menos que el contrato no se
pueda ejecutar sin la
disposición ineficaz, nula, inexistente o que no se pueda exigir.

TRIGÉSIMA NOVENA: MÉRITO EJECUTIVO. El presente contrato presta mérito ejecutivo


para la exigibilidad de
cualquiera de las abligaciones en él contenidas, sin necesidad de reconocimiento de
su contenida par las
partes, ni requerimiento o reconvención judicial o extrajudicial alguna para
constituir en mora al deudor, por
renunciar las partes expresamente a ello.
CUADRAGÉSIMA: NOTIFICACIONES. Las notificaciones referentes al contrato se
efectuarán por escrito y se
entregarán personalmente o por correo certificado dirigidas EL CONTRATANTE en la
oficina de administración
ubicada en la del Carrera 2 it 12A-66 del CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2,
en la ciudad de
Mosquera, correo electrónico eltrebo!.manzana2Ogmail.com, y al EL CONTRATISTA en la
Carrera 87D 4 6 02
BRR SUR de Bogotá D.C, correo electrónico imperbombas Ogmail.com. Será
responsabilidad de la parte que
envía la comunicación, asegurarse de que la otra parte reciba la comunicación
enviada teniendo en cuenta
parámetros de seguridad y de integridad de la información. Cualquiera de las
partes, en caso de cambio de
dirección, deberá dar aviso previo y por escrito de tal modificación a la otra
parte.

En constancia de lo anterior, se firma por las partes en la ciudad de Mosquera, el


día catorce ( 14 ) de abril de
dos mil veintitrés (2023).

HÉCTOR MARTÍNEZ RINCÓN


C.C. 80.427.848 de Madrid C.C. 1.006.966.099 de Puerto Carreño
Representante Legal Representante Legal
CONJUNTO RESIDENCIAL EL TRÉBOL MANZANA 2 IMPERBOMBAS COLOMBIA S.A.S.

NIT. 832009939-1 NIT. 901.160.226-1


MARTINEZ RINCON HECTOR

documento en exposición dela

misma. que utiliza para tos


públic dos. A +A

NOTARIA ÚNICA DEL CÍRCULO DE

MOSQUERA - CUNDINAMARCA
DILIGENCIA DE RECONOCIMIENTO DE FIRMA

En Mosquera, 2023-04-17 13:44:07


Ante el Notario de este Círculo se presentó

Identificado con la C.C. 80427848 -


- . í
se comprobó y dijo que el anterior

y reconoce que la firma es autentica la

A erario de hiouuvena

Func.: 5337-69cbc85d

actos

WILLIAM ORLANDO ZA!


NOTARIO UNICO DEL CIRC

ingrese a
www.nolinaeninea.com
para validar este
decumento
Cod. Validación: j
- hb3% —

MÉRANO ROJAS, .

NOTARIA ÚNICA DEL CÍRCULO DE


MOSQUERA - CUNDINAMARCA de Hoguera
DILIGENCIA DE RECONOCIMIENTO DE FIRMA

Func.: 5337-30537177

En Mosquera, 2023-04-17 13:44:32

Ante el Notario de este Círculo se presentó

HIDALGO MALDONADO AUDIVER

Identificado con ta C.C. 1006966089

se comprobó y dio que el anterior


documento en exposición de la verdad
y reconoce que la.firma es autentica la
misma “que - utiliza para -los “actos

públic

Ss

WILLIAM ORLANDO ZAMBRANO ROJAS


NOTARIO ÚNICO DEL CÍRCULO DE MOSQUEI

Ingrese a
www molariaentinea com
para validar este
documento
Cad. Validación:

También podría gustarte