Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
03/2022
www.se.com
Información legal
La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial de Schneider Electric
SE y sus filiales mencionadas en esta guía son propiedad de Schneider Electric SE o
sus filiales. Todas las otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Esta guía y su contenido están protegidos por las leyes de
copyright aplicables, y se proporcionan exclusivamente a título informativo. Ninguna
parte de este manual puede ser reproducida o transmitida de cualquier forma o por
cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otro), para ningún
propósito, sin el permiso previo por escrito de Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho o licencia para el uso comercial de la
guía o su contenido, excepto por una licencia no exclusiva y personal para
consultarla "tal cual".
La instalación, utilización, mantenimiento y reparación de los productos y equipos de
Schneider Electric la debe realizar solo personal cualificado.
Debido a la evolución de las normativas, especificaciones y diseños con el tiempo, la
información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
En la medida permitida por la ley aplicable, Schneider Electric y sus filiales no
asumen ninguna responsabilidad u obligación por cualquier error u omisión en el
contenido informativo de este material o por las consecuencias derivadas o
resultantes del uso de la información contenida en el presente documento.
Tabla de contenido
Información de seguridad ..........................................................................5
Cumplimiento...............................................................................................6
Información de cumplimiento de productos Green Premium...........................6
Marcas comerciales....................................................................................6
Información sobre el sistema Wiser .........................................................7
Descripción general del sistema Wiser™......................................................7
Dispositivos Wiser ................................................................................7
Grupos de dispositivos ..........................................................................7
La aplicación Wiser by SE ...........................................................................8
Requisitos del sistema para la aplicación ................................................8
Descarga de la aplicación......................................................................8
Creación de una cuenta en la aplicación .................................................9
Cuenta de aplicación...........................................................................10
Hogares ............................................................................................. 11
Niveles de acceso en la aplicación .......................................................12
Principios de la ciberseguridad ............................................................13
Compatibilidad con dispositivos que funcionan con baterías ........................13
Límites del sistema Wiser..........................................................................14
Configuración del sistema Wiser ............................................................16
Descripción general de la puesta en marcha del sistema .............................16
Instalación y comprobación de dispositivos ................................................16
Trabajo con hogares .................................................................................16
Añadir un hogar ..................................................................................16
Añadir miembros del hogar ..................................................................18
Preparación antes de entrar en un hogar ..............................................18
Transferir la propiedad del hogar..........................................................19
Establecer hub de Wiser .........................................................................27
Selección de una ubicación para Gateway .................................................27
Conectar el Gateway a internet..................................................................27
Requisitos de la red wifi ............................................................................27
Cambio de la conexión Ethernet del Gateway a wifi (opcional) .....................28
Dispositivos Wiser compatibles ..............................................................30
Gateway ..................................................................................................30
Interruptores de iluminación .....................................................................30
Control de persianas.................................................................................31
Reguladores ............................................................................................31
Dispositivos de control ..............................................................................32
Sensores .................................................................................................32
Dispositivos de alimentación .....................................................................33
Cámaras..................................................................................................33
Interfaces de usuario ................................................................................34
Dispositivo de seguridad ...........................................................................34
Configuración del Gateway .....................................................................35
Conexión en modo Ethernet: Gateway Wiser..............................................35
Conexión en modo wifi: Gateway Wiser......................................................35
Añadir el Gateway al hogar .......................................................................39
Restablecimiento del Gateway ..................................................................40
EUIBERIC_00 3
Configuración de los dispositivos ...........................................................42
Añadir un dispositivo.................................................................................42
Asignación de un dispositivo a una habitación ............................................43
Configuración de un dispositivo .................................................................44
Configuración general del dispositivo ...................................................44
Restablecimiento de dispositivos .........................................................48
Hacer que los dispositivos funcionen juntos .........................................49
Momentos y automatizaciones ..................................................................49
Diferencias entre momentos y automatizaciones...................................49
Creación de un momento ....................................................................50
Ejemplo: Creación de una Automatización de bienvenida ............................51
Iniciar una nueva automatización .........................................................51
Configurar una acción para operar los dispositivos ................................52
Añadir condiciones para activar la automatización.................................53
Comportamiento del LED del dispositivo ..............................................54
Ubicaciones de los botones/teclas y LED del dispositivo..............................56
Solución de problemas.............................................................................60
Por su seguridad ......................................................................................60
Sistema general .......................................................................................60
Sensores .................................................................................................61
Dispositivos con sensores de movimiento...................................................61
Interruptores ............................................................................................61
Reguladores ............................................................................................62
Control de Contraventanas........................................................................62
Información adicional ...............................................................................63
Configuración del control de voz ................................................................63
Alarmas y notificaciones............................................................................63
Eliminación de un dispositivo/Restauración de los valores
predeterminados de fábrica .......................................................................64
Comprobación de actualizaciones de firmware de dispositivos.....................65
Comprobación de un dispositivo específico para la actualización del
firmware.............................................................................................65
Comprobación de dispositivos que requieran una actualización del
firmware.............................................................................................65
Uso de la página de preguntas frecuentes y comentarios ............................66
Glosario ......................................................................................................67
4 EUIBERIC_00
Información de seguridad
Información de seguridad
Información importante
Lea estas instrucciones con atención y observe el equipo para familiarizarse con
el dispositivo antes de su instalación, puesta en marcha, reparación o
mantenimiento. Es probable que los siguientes mensajes especiales aparezcan a
lo largo del presente manual o en el equipo para advertirle sobre posibles peligros
o llamar su atención con el propósito de proporcionarle información que aclare o
simplifique un procedimiento.
PELIGRO
PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, resultará en
muerte o lesiones graves.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
resultar en muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar
en lesión leve o moderada.
AVISO
AVISO se utiliza para abordar prácticas no relacionadas con las lesiones
físicas.
EUIBERIC_00 5
Cumplimiento
Cumplimiento
Información de cumplimiento de productos Green
Premium
Encuentre y descargue información sobre los productos Green Premium, incluido
el cumplimiento de la directiva RoHS y las disposiciones del reglamento REACH,
así como el perfil medioambiental del producto (PEP) y las instrucciones sobre el
fin de la vida útil (EOLI).
Marcas comerciales
En este manual se hace referencia a los nombres de sistemas y marcas que son
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• Zigbee® es una marca comercial registrada de Connectivity Standards
Alliance.
• Apple® y App Store® son nombres comerciales o marcas registradas de
Apple Inc.
• Google Play™ Store y Android™ son nombres de marcas o marcas
registradas de Google Inc.
• Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
• Wiser™ es una marca registrada y propiedad de Schneider Electric, sus
filiales y empresas asociadas.
Las demás marcas y marcas registradas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
6 EUIBERIC_00
Información sobre el sistema Wiser
Dispositivos Wiser
La siguiente gama de dispositivos está disponible para proporcionar un control
práctico de:
• iluminación y atenuación
• contraventanas motorizadas y persianas
• conmutación y medición de potencia
• equipos controlados por infrarrojos (televisores, sistemas de audio, sistemas
de aire acondicionado de sistemas divididos)
También hay sensores disponibles para registrar e informar sobre:
• Ocupación de la habitación
• Nivel de luz ambiental
• Ventana/Puerta abierta o cerrada
• Temperatura y humedad
• Inundación
Grupos de dispositivos
Operar dispositivos Wiser idénticos en conjunto, ya sea desde el control local en
uno de los dispositivos o usando la función Aplicación móvil Wiser.
EUIBERIC_00 7
Información sobre el sistema Wiser
La aplicación Wiser by SE
Use la aplicación Wiser by SE para configurar el sistema Wiser, controlar los
dispositivos Wiser y recibir notificaciones.
Descarga de la aplicación
Instale la aplicación en un teléfono móvil para ponerla en marcha y trabajar con el
sistema y los dispositivos Wiser.
8 EUIBERIC_00
Información sobre el sistema Wiser
País +##
Contraseña de entrada
Inicio de sesión
A Registro
sesión
EUIBERIC_00 9
Información sobre el sistema Wiser
Una vez finalizado el proceso de registro, se crea una nueva página principal y
esta se muestra en la aplicación. Como creador del hogar, su cuenta se establece
automáticamente como propietario del hogar con acceso completo al sistema.
Consulte Niveles de acceso en la aplicación, página 12.
IMPORTANTE: Su cuenta no se puede transferir a otro país debido a
restricciones con el centro de almacenamiento de datos (consulte
Almacenamiento de datos, página 10). Si desea unirse a un hogar o crear un
hogar en otro país, cree primero una cuenta nueva de usuario utilizando el
nuevo código de país.
Cuenta de aplicación
La primera vez que use la aplicación, debe registrar una cuenta con su número de
teléfono móvil o una dirección de correo electrónico junto con una contraseña.
NOTA: Es obligatorio seleccionar el código de país correcto mientras se lleva
a cabo el registro con la dirección de correo electrónico.
Al crear su cuenta, se establece un código de país en función de su ubicación.
Utilizando su cuenta, puede hacerse miembro de uno o más hogares (consulte el
siguiente apartado Almacenamiento de datos, página 10). Puede utilizar cualquier
dispositivo que pertenezca al hogar, desde cualquier ubicación que tenga acceso
a internet, mediante cualquier teléfono móvil compatible que tenga instalada la
aplicación.
NOTA: Una cuenta no puede iniciar sesión en varios teléfonos inteligentes y
usarse al mismo tiempo.
Almacenamiento de datos
Los datos del hogar y la cuenta se asignan a uno de los varios almacenamientos
de datos, en función del código de país seleccionado en el registro y el código de
país del usuario que crea un hogar. Estos centros de almacenamiento de datos
son independientes entre sí. Los centros de datos más importantes son:
• China
• Europa
• Estados Unidos
• India
Para obtener más información, consulte la tabla de países Centro de datos,
página 11.
10 EUIBERIC_00
Información sobre el sistema Wiser
Centro de datos
Centro de País/Regiones
datos
Oregón, Región: América del Norte, América del Sur, Asia Oriental, partes del Sudeste
EE. UU. Asiático
Países: Estados Unidos, Antártida, Argentina, Bolivia, Bonaire, Brasil, Territorio
Británico del Océano Índico, Chile, Colombia, Islas Cook, Cuba, Curazao,
República Dominicana, Ecuador, Timor Oriental, Islas Malvinas (Falkland),
Guayana Francesa, Guatemala, Guinea-Bisáu, Hong Kong, Indonesia, Japón,
Kazajistán, Kiribati, Corea, Kosovo, Malasia, Macao, México, Myanmar, Nauru,
Niue, Nueva Zelandia, Palestina, Paraguay, Perú, Filipinas, Puerto Rico, Papúa
Nueva Guinea, Santo Tomé y Príncipe, Islas Salomón, Santa Elena, San Martín,
Sudán del Sur, Surinam, Svalbard y Jan Mayen, Taiwán, Tailandia, Tokelau,
Uruguay, Ciudad del Vaticano, Vanuatu, Vietnam, Venezuela
Fráncfort, Región: Europa occidental, Europa central, Europa oriental, partes del Sudeste
Alemania Asiático
Países: Afganistán, Albania, Argelia, Andorra, Samoa Americana, Anguila,
Angola, Antigua y Barbuda, Armenia, Aruba, Austria, Azerbaiyán, Bahamas,
Baréin, Barbados, Bermudas, Belice, Bután, Bangladés, Brunéi, Burkina Faso,
Botsuana, Burundi, Benín, Bulgaria, Bosnia, Bélgica, Belarús, Islas Caimán,
Costa Rica, Camboya, Camerún, Costa de Marfil, Chad, República
Centroafricana, Congo (Brazzaville), Congo (Gold), Croacia, Chequia, Chipre,
Islas Cocos (Keeling), Dominica, Yibuti, Dinamarca, Etiopía, Egipto, Eritrea,
Guinea Ecuatorial, Estonia, Polinesia Francesa, Fiyi, Antigua República
Yugoslava de Macedonia, Francia, Finlandia, Islas Feroe, Groenlandia,
Guadalupe, Granada, Georgia, Guam, Guinea, Gabón, Gambia, Ghana,
Alemania, Grecia, Gibraltar, Haití, Honduras, Hungría, Israel, Irán, Irak, Islandia,
Italia, Irlanda, Jamaica, Jordania, Kuwait, Kirguistán, Corea, Kenia, Laos,
Líbano, Lesoto, Liberia, Libia, Lituania, Liechtenstein, Luxemburgo, Letonia,
Martinica, Montserrat, Maldivas, Mongolia, Micronesia, Islas Marshall,
Mozambique, Malaui, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Malí, Mayotte,
Mauricio, Montenegro, Malta, Mónaco, Moldavia, Nicaragua, Nepal, Nueva
Caledonia, Islas Marianas Septentrionales, Níger, Nigeria, Namibia, Países
Bajos, Omán, Panamá, Pakistán, Palaos, Polonia, Portugal, Catar, Ruanda,
Reunión, Rusia, Rumanía, San Pedro y Miquelón, San Cristóbal y Nieves, San
Vicente y las Granadinas, Salvador, Santa Lucía, Sri Lanka, Arabia Saudí, Siria,
Singapur, Samoa, Sierra Leona, Senegal, Sudán, Suazilandia, Sudáfrica,
Somalia, Seychelles, Serbia y Montenegro, España, Svalbard y Jan Mayen,
Eslovenia, Eslovaquia, Suecia, Suiza, San Marino, Trinidad y Tobago, Islas
Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Turkmenistán, Turquía, Tayikistán,
Tuvalu, Tonga, Togo, Túnez, Tanzania, Islas Vírgenes de los Estados Unidos,
Uzbekistán, Emiratos Árabes Unidos, Uganda, Ucrania, Reino Unido, Wallis y
Futuna, Yemen, Zimbabue, Zambia
Hogares
En la aplicación, un hogar define un grupo de personas, habitaciones y
dispositivos como una unidad.
Estos son algunos ejemplos:
• Hogar unifamiliar: Crear un hogar para todos los ocupantes, habitaciones y
dispositivos en el hogar.
EUIBERIC_00 11
Información sobre el sistema Wiser
Quitar un hogar Sí Sí No
(el acceso al hogar se elimina de la aplicación
del usuario, pero el hogar no se elimina)
Manejar el dispositivo Sí Sí Sí
12 EUIBERIC_00
Información sobre el sistema Wiser
Principios de la ciberseguridad
Seguir estos principios de ciberseguridad puede ayudar a reducir el riesgo de
amenazas cibernéticas a la red donde se instala el sistema.
• Mantenga su teléfono actualizado e instale las actualizaciones de seguridad
más recientes.
• Conéctese únicamente a redes wifi seguras.
• Descargue solo aplicaciones de Google Play o del Apple Store.
• Utilice todos los ajustes de seguridad de su teléfono móvil:
◦ Contraseñas largas
◦ Autenticación en dos pasos (2FA)
◦ Reconocimiento facial
◦ Bloqueo de aplicaciones desconocidas
• Uso de contraseñas de teléfono y de cuenta seguras:
◦ No reutilice una contraseña de ninguna otra cuenta.
◦ Las contraseñas deben tener entre 12 y 16 caracteres (las frases de
contraseña son mejores y más fáciles de recordar).
◦ La contraseña debe ser una combinación de letras mayúsculas,
minúsculas, números, signos de puntuación y símbolos.
◦ No utilice una contraseña con información personal que sea fácil de
adivinar o que sea conocida. Por ejemplo, evite usar la ciudad natal o el
nombre de su mascota.
Desactivación de un dispositivo
Si desactiva un dispositivo de su sistema para regalarlo, revenderlo o desecharlo
de cualquier otro modo, primero elimine cualquier información de identificación
personal del dispositivo realizando un restablecimiento de fábrica. Esto es
especialmente importante cuando se desactiva un sistema Gateway. Consulte las
instrucciones específicas del dispositivo para obtener información sobre cómo
realizar el restablecimiento de fábrica.
EUIBERIC_00 13
Información sobre el sistema Wiser
14 EUIBERIC_00
Información sobre el sistema Wiser
Se recomiendan 20 para el hogar por cuenta. El instalador será el propietario del hogar hasta que se realice
correctamente la transferencia.
EUIBERIC_00 15
Configuración del sistema Wiser
Asegúrese de que la red wifi esté lista para el Consulte Requisitos de la red wifi, página 27.
sistema.
Conecte el Gateway a la red wifi. El modo de Consulte Conectar el Gateway a internet,
conexión es Ethernet para conectar el Gateway. página 27.
Para cualquier otro paso de la puesta en
marcha, se requiere la aplicación.
NOTA: El cable Ethernet se suministra por
separado.
Cree una cuenta para usar la aplicación. Consulte Creación de una cuenta en la
aplicación, página 9.
Configure el hogar, las habitaciones y los Consulte Trabajo con hogares, página 16.
miembros del hogar.
Configure los dispositivos para que funcionen Consulte Hacer que los dispositivos funcionen
juntos, de forma manual o en respuesta a un juntos, página 49.
horario o un evento.
Una vez completados estos pasos, el sistema está listo para su uso.
Añadir un hogar
Añada un hogar desde el menú Gestión del hogar en la aplicación. También se
pueden añadir habitaciones durante esta tarea. Al registrar una cuenta nueva,
16 EUIBERIC_00
Configuración del sistema Wiser
también puede utilizar esta tarea para configurar el hogar que se crea
automáticamente al final del registro.
1. (Consulte A, B, C) En la página principal, pulse el icono de menú (A) y luego
pulse Administración del hogar > Añadir hogar (B, C).
NOTA: Si acaba de registrar una cuenta, ya se habrá creado un nuevo
hogar para usted. Pulse Añadir hogar en (C) y continúe desde el paso
2a.
Administración del
A Mi hogar Atrás
hogar
Bienvenida al hogar
Nombre de
Mi hogar
Para obtener más información, establezca la
ubicación de su hogar.
usuario
Sala de estar
mitorio
Dormitorio principal Dor-
•••
B Administración del hogar C Añadir hogar
Más servicios
Versión #.#.#
Habitaciones:
Sala de estar
Dormitorio principal
Segundo dormitorio
E Comedor
Cocina
Despacho
Porche
EUIBERIC_00 17
Configuración del sistema Wiser
A Mi hogar Atrás
Bienvenida al hogar
Nombre de
Para obtener más información, establezca la
ubicación de su hogar.
usuario
Sala de estar Dormitorio principal Dor-
mitorio
•••
B Administración del hogar
Más servicios
Versión #.#.#
C
Room Management 7 Room(s)
Nuevo hogar
Home Location
Añadir hogar
Home Members
D Add Member
Delete Home
18 EUIBERIC_00
Configuración del sistema Wiser
EUIBERIC_00 19
Configuración del sistema Wiser
User Name
name@emailaddr.com
A Home Management
Privacy Management
More Services
Firmware Upgrade
Settings
Version #.#.#
20 EUIBERIC_00
Configuración del sistema Wiser
Home Location
Home Members
Add Member
B Home member
Cancel
Home Settings
Home Location
Home Members
Notification
After transferring the home ownership,
User
you willName Home
no longer be the home Owner
owner
name@emailaddr.com
Add Member
Cancel OK
Remove Home
Home Settings
Home Location
Notification
The Redeem Code is active now, if you
Home Members
want to transfer the home ownership to
other home member, the current Redeem
User Name
code will be revoked. Are you
HomesureOwner
to
name@emailaddr.com
transfer the home ownership now ?
Add Member
Cancel OK
Remove Home
Home Settings
Home Location
Home Members
Home Ownership
User Transferred
Name Successfully
Home Owner
name@emailaddr.com
Add Member
Remove Home
EUIBERIC_00 21
Configuración del sistema Wiser
User Name
name@emailaddr.com
A Home Management
Privacy Management
More Services
Firmware Upgrade
Settings
Version #.#.#
Home Management
B My Home
Add Home
Join a home
Home Location
Home Members
Add Member
Remove Home
22 EUIBERIC_00
Configuración del sistema Wiser
Home Location
Home Members
Add Member
D Home member
Cancel
EUIBERIC_00 23
Configuración del sistema Wiser
Redeem code E
Redeem Code
Redeem code
Redeem code
SE123456
Refresh
Notice:
1. The Redeem Code always alive untill used by someone.
2. The Redeem Code is workable for only 1 time.
3. Once someone takeover this home owner by Redeem Code,your
system will never display this home anymore.
4. You can disable this Redeem Code before it is used.
5. You can refresh for another Redeem Code by clicking "Refresh"
button.
Redeem Code
Redeem code
Redeem code
SE123456
Refresh
Refreshing
Notice: Redeem Code
1. The Redeem Code always alive untill used by someone.
2. The Redeem Code is workable for only 1 time.
3. Once someone takeover this home owner by Redeem Code,your
system will never display this home anymore.
4. You can disable this Redeem Code before it is used.
5. You can refresh for another Redeem Code by clicking "Refresh"
button.
24 EUIBERIC_00
Configuración del sistema Wiser
1. Pulse (consulte A) para abrir Gestión del hogar, que le permitirá unirse a un
hogar.
Back
User Name
name@emailaddr.com
A Home Management
Privacy Management
More Services
Firmware Upgrade
Settings
Version #.#.#
My Home
Add Home
B Join a home
EUIBERIC_00 25
Configuración del sistema Wiser
Invitation/Redeem Code
Notice:
Once you input the correct home owner Redeem Code, you will
become the home owner and take all permissions from the
previous role.
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
123 space Go
Join a Home
SE123456
Notice:
Once you input the correct home owner Redeem Code, you will
become the home owner and take all permissions from the
previous role.
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
123 space Go
Join a Home
SE123456
Home Ownership
Transferred Successfully
Notice:
Once you input the correct home owner Redeem Code, you will
become the home owner and take all permissions from the
previous role.
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
123 space Go
26 EUIBERIC_00
Establecer hub de Wiser
EUIBERIC_00 27
Establecer hub de Wiser
Dispositivos en línea: 0
A
Añadir
28 EUIBERIC_00
Establecer hub de Wiser
Red Zigbee
Configuración de la red IP
B
Información de red
Reinicio de gateway
Ethernet Wifi
SSID
C Contraseña
DHCP Habilitación
Aplicar
5. Una vez que la conexión wifi se haya realizado correctamente, retire el cable
Ethernet del Gateway.
EUIBERIC_00 29
Dispositivos Wiser compatibles
Gateway
Gateway Wiser Gateway Wiser supervisa y controla los dispositivos Zigbee a través Manual de instrucciones
de la aplicación móvil, utilizando Ethernet o wifi en su hogar (PDF)
inteligente. Permite el control de voz y la opción de control desde
cualquier parte del mundo
Soporte de mesa para Gateway Un soporte opcional para colocar el Gateway Wiser en una mesa o en
Wiser otra superficie plana.
Manual de instrucciones
(PDF)
Interruptores de iluminación
Interruptor de relé 10 A conectado Controla las luces de una habitación o enciende o apaga las luces Unica
automáticamente en respuesta a una condición o evento
especificado.
Detector de movimiento con Controla las luces de una habitación o enciende o apaga las luces Unica
interruptor 10 A conectado automáticamente en respuesta al movimiento detectado, a una
condición especificada o a otro evento.
Micro módulo interruptor Wiser Convierte los mecánicos convencionales compatibles en Micro módulo interruptor
interruptores inteligentes. Conecte hasta 10 mecánicos Wiser
convencionales compatibles.
NOTA: Los pulsadores mecánicos deben estar certificados para
su uso en aplicaciones de 220-240 V CA.
30 EUIBERIC_00
Dispositivos Wiser compatibles
Control de persianas
Interruptor de persianas conectado Abrir y cerrar de forma remota las persianas o bien establecer Unica
automáticamente la posición de la persiana en respuesta a una
condición o evento especificado.
Micro módulo control de persianas Convierte mecanismos de pulsadores de persianas convencionales Manual de instalación
Wiser en interruptores inteligentes para persianas. Conexión de hasta 10 (PDF)
pulsadores de persianas convencionales.
NOTA: Los pulsadores de persianas convencionales deben
estar certificados para su uso en aplicaciones de 220-240 V CA.
Interruptor de persianas conectado Controla un motor de persiana o persiana enrollable equipado con un Interruptor de persianas
interruptor de final de carrera. conectado
Reguladores
Regulador LED universal de Controla el nivel de iluminación de una habitación o ajusta la Unica
pulsación conectado iluminación automáticamente a un nivel deseado en respuesta a una
condición o evento especificado.
EUIBERIC_00 31
Dispositivos Wiser compatibles
Detector de movimiento con Controla el nivel de iluminación de una habitación o ajusta la Unica
regulador LED universal de pulsación iluminación automáticamente a un nivel deseado en respuesta a un
conectado movimiento detectado, a una condición específica o a otro evento.
Micro módulo regulador Wiser Convierte los mecánicos convencionales compatibles en reguladores Manual de instalación
inteligentes. Conecte hasta 10 mecánicos convencionales (PDF)
compatibles.
NOTA: Los pulsadores mecánicos deben estar certificados para
su uso en aplicaciones de 220-240 V CA.
Dispositivos de control
Dispositivo Aplicación Instrucciones de
instalación
Control Remoto IR Wiser Controla un sistema dividido de sistemas de aire acondicionado,
televisores, sistemas de audio y otros equipos que pueden operarse Control Remoto IR Wiser
mediante control remoto por infrarrojos (IR).
Sensores
Sensor de ventana/puerta Wiser Detecta el momento en que las ventanas y puertas están abiertas o Manual de instrucciones
cerradas y envía el estado al Gateway. (PDF)
Sensor de movimiento Wiser Informa de la detección de movimiento al hub de Wiser (y al Manual de instrucciones
dispositivo para ejecutar funciones configuradas), mide la luminancia (PDF)
del entorno y transmite estos datos al hub de Wiser. El umbral de
ajuste de iluminación y/o de detección de movimiento se puede
programar para determinar qué acción se tomará en ese momento.
32 EUIBERIC_00
Dispositivos Wiser compatibles
Sensor de inundación Wiser Cuando el sensor es conectado al Wiser y detecta agua en el suelo, Manual de instrucciones
el sensor emite una alarma acústica y notifica el evento al Gateway. (PDF)
NOTA: El dispositivo puede funcionar como un producto
independiente cuando no está conectado al Gateway.
Sensor de temperatura y humedad Mantiene un ambiente confortable en el hogar al detectar cambios en Manual de instrucciones
Wiser la temperatura y humedad, y hacer que el sistema Wiser responda (PDF)
ajustando los sistemas de control ambiental conectados, tales como
la conexión automática de un sistema de aire acondicionado si la
temperatura es alta, o la conexión de un ventilador de extracción si la
humedad es alta.
Dispositivos de alimentación
Enchufe inteligente 16 A Wiser Control de varios dispositivos eléctricos, como lámparas de suelo, Enchufe inteligente 16 A
radios, ventiladores o cafeteras, mediante el uso de la aplicación.
Control del consumo energético de los dispositivos conectados.
Toma de corriente inteligente de un Con la toma de corriente inteligente de un elemento 16 A puede Unica
elemento 16 A controlar y supervisar a distancia el consumo de energía de la carga
enchufada.
Cámaras
Cámara IP Interior Wiser Supervisa las zonas sensibles de su hogar y puede ser activada por Cámara IP interior
otros dispositivos inteligentes.
Manual del usuario del
dispositivo
Cámara IP Exterior Wiser Con la Cámara IP Wiser para exteriores puede controlar zonas Cámara IP para
sensibles en los exteriores de su hogar. La cámara IP puede exteriores
activarse mediante otros dispositivos Wiser.
EUIBERIC_00 33
Dispositivos Wiser compatibles
Interfaces de usuario
Dispositivo Aplicación Instrucciones de
instalación
Módulo para pulsador conectado, 1 Con el módulo de pulsador conectado puede realizar diversas Instrucciones de
elemento/2 elementos funciones, en función del mecanismo, como: instalación
• Conmutación, modificación de la intensidad de la luz y control
de persianas
• Recuperación, modificación y memorización de escenas de
iluminación y persiana
NOTA: Los módulos de funciones deben utilizarse cuando se
usa el dispositivo cableado System M y System Design.
Interruptor inalámbrico conectado de El interruptor inalámbrico conectado de 1 tecla/2 teclas se utiliza para Instrucciones de
1 tecla/2 teclas controlar un grupo de dispositivos Zigbee dentro de la misma red instalación
Zigbee.
Dispositivo de seguridad
Dispositivo Aplicación Instrucciones de
instalación
Detector de humo inalámbrico Wiser El detector de humo inalámbrico Wiser utiliza un sensor fotoeléctrico Consultar manual de
para detectar el humo generado por el fuego. También incluye un usuario
sensor de temperatura que detecta calor mediante un rápido
aumento de la temperatura. Cuando se conecta al sistema Wiser, el
dispositivo enviará las notificaciones a través de la aplicación Wiser.
34 EUIBERIC_00
Configuración del Gateway
EUIBERIC_00 35
Configuración del Gateway
marcha del Gateway. Por ejemplo, la ubicación del rúter o la puesta en marcha
del nuevo hogar con el rúter aún no están disponibles, por lo que el instalador
puede elegir el modo AP.
Requerimiento previo:
• El modo AP (wifi) es compatible con Hub Wiser. El código de fecha debe ser
2037 o superior cuando se saque de la caja. Para actualizar a la versión de
Firmware más reciente, conecte el Hub a Ethernet (consulte Conexión en
modo Ethernet: Gateway Wiser, página 35).
• Para poner en marcha el Gateway mediante el modo AP, el usuario debe
tener una cuenta en la aplicación. Para obtener más información sobre cómo
crear una cuenta de usuario, consulte Creación de una cuenta en la
aplicación, página 9.
• La red wifi del teléfono móvil debe estar activada.
• El rúter wifi, el Gateway y el teléfono móvil deben estar lo más cerca posible.
• Las siguientes normas se cumplen en base al código de fecha del Gateway
Añadir
dispositivo
36 EUIBERIC_00
Configuración del Gateway
Ethernet Mode
Use a network cable to connect
Notification
Please make sure the Production Date
Number on your device is greater than “2035”
before the wireless connection.
CCT5019XX
Ethernet MAC: 2C4C C6E8 C509
Zigbee MAC: XXXX XXXX XXXX
5V 1A
12V 0.5A
IEC/EN 60950-1
CMI IT ID: 2019DP9057
Made in Japan E-Manual
HW00 2035
Cancel Confirm E
EUIBERIC_00 37
Configuración del Gateway
How to prepare
F Next
Mi red doméstica
38 EUIBERIC_00
Configuración del Gateway
8. (Consulte K, L) Una vez que la conexión wifi sea correcta con el Gateway, se
creará una red de puntos de acceso con el nombre de wifi WiserGW_
XXXXXX (I). Pulse Ir a Conectar (Consulte L).
A continuación, se abrirá la página de configuración del teléfono que
solicitará su aprobación para conectarse a la red wifi. Pulse WiserGW_
XXXXXX para conectarse a la red wifi. Se recomienda ir a los ajustes del
teléfono y comprobar WiserGW como red wifi e intentar conectarse.
NOTA:
• Los últimos 6 dígitos de la red wifi (WiserGW_XXXXXX) representan
el número Ethernet MAC que está etiquetado en la parte posterior
del dispositivo.
• La contraseña predeterminada para la red wifi WiserGW_XXXXXX
es wisersmarthome.
Cancelar Modo AP
CCT5019XX
Ethernet MAC: 2C4C C6E8 C509
Zigbee MAC: XXXX XXXX XXXX
5V 1A
12V 0.5A
IEC/EN 60950-1
CMI IT ID: 2019DP9057
Made in Japan E-Manual
HW00 2035
K
L Ir a Conectar
EUIBERIC_00 39
Configuración del Gateway
Añadir
dispositivo
40 EUIBERIC_00
Configuración del Gateway
EUIBERIC_00 41
Configuración de los dispositivos
Añadir un dispositivo
Añada un dispositivo a un hogar mediante la aplicación.
NOTA:
• Gateway debe estar en funcionamiento antes de añadir un dispositivo
Wiser.
• Añada los dispositivos alimentados por la red eléctrica antes de conectar
los dispositivos Wiser alimentados con batería. (Consulte Compatibilidad
con dispositivos que funcionan con baterías, página 13).
1. Inicie sesión en la aplicación.
2. (Consulte A) Seleccione el hogar al que se añadirá el dispositivo.
3. Siga uno de estos procedimientos:
– (Consulte B) En la página principal, pulse el icono + (o Añadir
dispositivo si aparece).
– (Consulte C) En la página Gateway Wiser, pulse Añadir.
Mi hogar B Atrás Mi gateway
A
Bienvenida al hogar
Para obtener más información, establezca la
ubicación de su hogar.
Dispositivos en línea: 8
Sala de estar Dormitorio principal Dor-
•••
mitorio
Interruptor de luz
Regulador
Contraventana/Persiana
Cortina
Sensor de temperatura/hu-
medad
Sensor de agua
C Añadir
Interruptor de luz
Regulador
Interruptor de Regulador Contraventana/
luz Persiana
Contraventana/Persiana
D E
Cortina
Sensor de temperatura/hu-
medad
Sensor de Sensor de Hub/Gateway
Temperatura/ Agua Sensor de agua
Humedad
42 EUIBERIC_00
Configuración de los dispositivos
F
Añadir dispositivo con código de
instalación
A Mi hogar Atrás
Bienvenida al hogar
Nombre de
Para obtener más información, establezca la
ubicación de su hogar.
usuario
Sala de estar Dormitorio principal Dor-
mitorio
•••
B Administración del hogar
Más servicios
Versión #.#.#
EUIBERIC_00 43
Configuración de los dispositivos
D
Gestión de habita-
C
7 habitaciones
Nuevo hogar ciones
Ubicación del hogar
Añadir hogar
Miembros de la familia
Agregar miembro
Eliminar hogar
Cocina 3 dispositivos
Luz de TV G
Luz del vestíbulo
Despacho 1 dispositivos
Añadir dispositivos
Porche
F 1G SW 1
WDS 1
5. Opcional:
– (Consulte G) Mantenga presionados los dispositivos de la habitación y
ordénelos en el orden deseado para organizar la sala.
– (Consulte H) Pulse el icono Quitar (-) para desasignar un dispositivo de la
habitación.
6. (Consulte I) Pulse Guardar al terminar.
Configuración de un dispositivo
Configuración general del dispositivo
Puede ajustar la configuración del dispositivo, cambiar el nombre de un
dispositivo, reasignar un dispositivo a otra habitación, realizar actualizaciones de
firmware y mucho más.
44 EUIBERIC_00
Configuración de los dispositivos
G
Otros
Modo Inversión con carga
Preguntas frecuentes y reali-
mentación
E Comprobar la actualización del fir-
Nivel de luminosi-
dad
40 %
mware
Color Blanco
Edit
Apagado F Eliminar y restablecer dispositivo a los va-
lores de fábrica
Interruptor 1
B Horario
C Ajustes
3. En la página Detalles del dispositivo (Más), lleve a cabo una de las siguientes
acciones:
– (Consulte D) Cambie el nombre del dispositivo, cambie el icono del
dispositivo o asigne el dispositivo a otra habitación. Busque información
sobre el dispositivo.
– (Consulte E) Examine las preguntas frecuentes relacionadas con el
dispositivo, proporcione realimentación al desarrollador de la aplicación
en relación con el dispositivo o compruebe si hay disponible una
actualización de firmware del dispositivo.
– (Consulte F) Pulse Eliminar y reestablecer valores de fábrica del
dispositivo para restaurar el dispositivo a sus valores predeterminados
originales de fábrica.
NOTA: Se pierden todos los ajustes del dispositivo y se eliminan los
detalles del dispositivo de la nube, con lo que se restaura de forma
efectiva el dispositivo a su estado original antes de utilizarlo.
4. (Consulte G) En la página Configuración, ajuste la configuración específica
del dispositivo. (Los ajustes disponibles varían según el tipo de dispositivo).
EUIBERIC_00 45
Configuración de los dispositivos
Cámara IP Interiorinteligente
La cámara IP se conecta al sistema a través del rúter de red. Para emparejar la
cámara con la aplicación, consulte Añadir un dispositivo, página 42y siga los
pasos para añadir el dispositivo desde la página principal. Por lo tanto, no se
requiere la puesta en marcha en el hub antes de la conexión.
Después de añadir el dispositivo, siga las instrucciones de la aplicación para
completar el proceso de vinculación.
46 EUIBERIC_00
Configuración de los dispositivos
2. (Consulte A) Pulse un canal del control remoto IR que no utilice. (Los canales
no utilizados no muestran ningún nombre).
NOTA: Los canales del convertidor de IR CH6 a CH8 solo se pueden
utilizar con los extensores de IR opcionales.
3. (Consulte B) Seleccione TV como el tipo de dispositivo y pulse Continuar.
4. (Consulte C) Seleccione la marca de televisión.
Control Remoto IR Control Remoto IR TV
A Convertidor IR CH1
Aire
TV Alta fidelidad
BLUE SKY
acondicionado
Convertidor IR CH2
C SKYWORTH
Convertidor IR CH3
B SKYMEDIA
Convertidor IR CH4
Convertidor IR CH5
Convertidor IR CH6
Convertidor IR CH7
Continuar
Convertidor IR CH8
1 2 3
4 5 6
7 8 9
E Vol + Prog +
Vol – Prog –
EUIBERIC_00 47
Configuración de los dispositivos
control remoto IR con el nuevo televisor añadido. Toque el botón con el nombre
del televisor para mostrar la ventana del control remoto IR y controlar el televisor.
Restablecimiento de dispositivos
Elimine los ajustes de un dispositivo o elimine un dispositivo del sistema.
Consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos específicos para
obtener más información.
48 EUIBERIC_00
Hacer que los dispositivos funcionen juntos
Momento
Su tarde está a punto de comenzar. Se sienta en el sofá. Las persianas
corredizas se cierran, las luces se oscurecen y el televisor se enciende, todo lo
que necesita para una gran noche de cine y un ambiente de iluminación deseado.
Esto es un momento guardado en su aplicación Wiser by SE. Después de crear
este momento, puede usarlo una y otra vez con solo tocar en la pantalla del
teléfono inteligente.
Automatización
Los miembros de su hogar siempre regresan a casa al mismo tiempo. Al usar la
automatización, su sistema Wiser puede cerrar las persianas para ayudar a
proteger su privacidad y establecer el ambiente perfecto de iluminación a su
llegada: su automatización se inicia automáticamente de acuerdo con su agenda.
Puede configurar una automatización para que se active en función de la fecha o
la hora, el estado del sensor y otras opciones, dependiendo de los dispositivos
que formen parte de su sistema Wiser.
Ajustes de
Cancelar Ajustes de momento Guardar Cancelar Guardar
automatización
AA
C
Acción (añadida 0/80)
Mostrar en la página del hogar
B Añadir tarea
Período de tiempo de
validez
Todo el día
E
EUIBERIC_00 49
Hacer que los dispositivos funcionen juntos
Creación de un momento
En este tema se explica cómo crear un momento.
50 EUIBERIC_00
Hacer que los dispositivos funcionen juntos
Edit Name
Add Task
Add task
Select Moment
Delay
Momento Automatización
Bienvenida al hogar
Para obtener más información, establezca la
ubicación de su hogar.
D Bienvenida
Sala de estar
mitorio
Dormitorio principal Dor-
••• B
E
Se cumple cualquier condición(añadida 0/10)
Persianas de la Regulador de la
Añadir condición
Añadir tarea
Añadir automatización
sala
Período de tiempo de
Todo el día
validez
EUIBERIC_00 51
Hacer que los dispositivos funcionen juntos
Bienvenida
Añadir condición
A Añadir tarea
Período de tiempo de
Todo el día
validez
Persianas de la sala
Regulador de la sala
Add Condition
Add task
Select Moment
Send notification
Delay
52 EUIBERIC_00
Hacer que los dispositivos funcionen juntos
Añadir condición
E Encendido
F Luces de la sala Interruptor 1:On
Apagado
Período de tiempo de
Todo el día
validez
Cancelar Guardar
Control Regulador
Nivel de luminosidad
G Abierta
100 %
Cerrado
H
EUIBERIC_00 53
Comportamiento del LED del dispositivo
Gateway
Estado Indicación mediante LED Duración de la indicación del LED
Conexión/Reinicio Los 3 LED se muestran en color blanco fijo 40 s
Conectado al rúter (wifi) El LED de la WLAN se ilumina en blanco Mientras está conectado al rúter
permanente
Conectado al rúter (Ethernet) El LED de Ethernet se ilumina en blanco Mientras está conectado al rúter
permanente
Red Zigbee inicializada El LED de la red Zigbee se ilumina en Mientras que la red Zigbee está disponible
blanco permanente
Red Zigbee abierta para vinculación (wifi) El LED de la red WLAN se ilumina en Mientras que la red Zigbee está abierta
blanco permanente, el LED de la red Zigbee
parpadea en blanco
Red Zigbee abierta para vinculación El LED de Ethernet se ilumina en blanco fijo Mientras que la red Zigbee está abierta
(Ethernet) y el LED de red Zigbee parpadea en blanco.
Restablecimiento de Gateway
Nivel de restablecimiento Acción del usuario Indicación mediante LED Duración de la indicación del
LED
Restablecimiento del nivel 1 en Mantenga presionado el botón Los LED de Ethernet/WLAN Los LED parpadean una vez.
curso. (Restaura únicamente de Reset entre 5 y 15 segundos. parpadean en blanco.
los ajustes de Ethernet/WLAN)
Restablecimiento del nivel 2 en Mantenga pulsado el botón Los LED de Ethernet/WLAN Los LED parpadean 3 veces.
curso. Una vez restablecidos Restablecer durante más de 15 parpadean en blanco.
correctamente todos los datos segundos.
de configuración, se eliminarán
los datos de usuario y los datos
de red.
54 EUIBERIC_00
Comportamiento del LED del dispositivo
Vinculación
Dispositivo Acción del usuario Indicación mediante LED Estado
Sensores, micromódulos, Accione el pulsador 3 veces. El LED parpadea en naranja El modo de vinculación se
reguladores, interruptores, una vez por segundo. activa durante 30 s. Cuando se
interruptor del sensor de ha completado la vinculación, el
movimiento, regulador del LED se ilumina en verde
sensor de movimiento, enchufe durante un tiempo antes de
inteligente, control de apagarse.
persianas, interruptor
inalámbrico
Cámara IP interior Conecte el cable de Después de unos segundos, el El LED se ilumina en verde
alimentación para encender el LED comienza a parpadear en cuando se completa el modo de
dispositivo rojo para realizar la vinculación. vinculación.
Cámara IP para exteriores Conecte el cable de Después de unos segundos, el • El LED parpadea en azul
alimentación para encender el LED comienza a parpadear en cuando se busca el modo
dispositivo rojo para realizar la vinculación. wifi
Control Remoto IR Wiser Conexión en curso Parpadeo naranja Hasta que se complete la
conexión
Indicación de potencia
Dispositivo Acción del usuario Indicación mediante LED Estado
Enchufe inteligente Sin acción El LED muestra rojo fijo. La alimentación del enchufe
inteligente está conectada.
EUIBERIC_00 55
Comportamiento del LED del dispositivo
Conectores
Estado Indicación mediante LED Descripción
Ajuste 1 (estado predeterminado) El LED rojo se ilumina. • El LED rojo se ilumina cuando la
salida está conectada
• Los LED están apagados cuando la
salida está desconectada.
Todos los LED están desconectados.
Ajuste 3 Todos los LED están desactivados • Todos los LED están desactivados
cuando la salida está desconectada.
• El LED verde se ilumina cuando la
El LED verde se ilumina salida está desconectada.
Ajuste 4 Todos los LED están desactivados No habrá ninguna indicación LED en
ninguno de los casos del estado de salida.
56 EUIBERIC_00
Comportamiento del LED del dispositivo
WARNING
DANGER DUE TO ELECTRIC
SHOCK
• Observe the regulations for
working on live parts.
• Only actuate the device buttons
using insulated auxiliary
equipment that meets the
requirements of EN 60900.
Failure to follow these
instructions can result in death,
serious injury, or equipment
damage.
WARNING
DANGER DUE TO ELECTRIC
SHOCK
• Observe the regulations for
working on live parts.
• Only actuate the device buttons
using insulated auxiliary
equipment that meets the
requirements of EN 60900.
Failure to follow these
instructions can result in death,
serious injury, or equipment
damage.
EUIBERIC_00 57
Comportamiento del LED del dispositivo
58 EUIBERIC_00
Comportamiento del LED del dispositivo
EUIBERIC_00 59
Solución de problemas
Solución de problemas
En este tema se exponen las soluciones a problemas con el sistema, los
dispositivos y los ajustes de configuración.
Por su seguridad
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Solo el personal cualificado debe llevar a cabo la instalación eléctrica de forma
segura. El personal cualificado debe demostrar poseer amplios conocimientos
en las siguientes áreas:
• Conexión a redes
• Conexión de varios dispositivos eléctricos
• Tendido de cables eléctricos
• Normas de seguridad, normativas y reglamentos locales sobre cableado
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Sistema general
Síntoma Posible causa Solución
Al añadir un dispositivo, se rechaza o no se Es posible que el sistema no admita el Utilice solo los dispositivos enumerados en
vincula. dispositivo. Dispositivos Wiser compatibles, página 30.
No se puede añadir un usuario de otro país Si el usuario es de otro país, los detalles de Los usuarios pueden crear otra cuenta
a un hogar ni compartir un dispositivo con su cuenta pueden estar almacenados en utilizando un código de país en la misma
ese usuario. una región diferente. Consulte, página 10 región donde se encuentra el hogar al que
para obtener más información. desean unirse.
NOTA: Los usuarios no pueden
acceder a sus propios hogares con la
nueva cuenta y deben iniciar sesión en
la aplicación con sus datos de cuenta
originales para poder hacerlo.
El dispositivo no puede conectarse con El modo de emparejamiento ha cambiado. Pulse el botón Restablecer del dispositivo 3
Gateway. Después de pulsarlo 3 veces, el veces y mantenga pulsado durante 20 s
LED del dispositivo parpadea en rojo/verde hasta que el LED parpadee en rojo. El
durante 30 s. dispositivo debe reiniciarse en el modo
correcto.
El sistema no puede conectarse a internet a Es posible que la configuración del puerto Compruebe que los siguientes puertos del
través del rúter de red wifi. del rúter no esté configurada correctamente rúter estén abiertos:
para el acceso del sistema a internet.
• MQTT: Puerto 8883
• UDP: Puerto 6667
• TCP: Puerto 6668
• HTTPS: Puerto 443
IMPORTANTE: Para garantizar la
ciberseguridad, compruebe que todos
los puertos no utilizados estén
cerrados.
60 EUIBERIC_00
Solución de problemas
Sensores
Síntoma Causa posible Solución
El sensor ha dejado de informar sobre el Es posible que el dispositivo esté recibiendo Espere a que se complete la actualización
estado, pero funciona con normalidad. una actualización de firmware a través de del firmware y luego verifique que el
OTA. dispositivo informa sobre su estado.
NOTA: La actualización del firmware
se ejecuta en segundo plano.
Interruptores
Síntoma Solución
La carga conectada no se activa. • Compruebe la fuente de alimentación.
• Apague y vuelva a encender el dispositivo.
• Compruebe la carga.
• En caso de un pulsador externo, compruebe el cableado.
• Vuelva a acoplar los dispositivos.
La carga conectada está permanentemente activada. Reduzca el tiempo de retraso de detección en la aplicación.
NOTA: Este ajuste solo está disponible en el relé SmartMove.
EUIBERIC_00 61
Solución de problemas
Reguladores
Síntoma Solución
No es posible aumentar la regulación. • Reduzca o aumente la carga.
• Deje enfriar el módulo regulador en caso de
sobrecalentamiento.
No es posible la conexión. • Deje enfriar el módulo regulador en caso de
sobrecalentamiento.
• Reduzca la carga.
• Cambie la carga.
• Compruebe los pulsadores conectados externamente y los
dispositivos asociados/emparejados:
◦ En el caso de un pulsador conectado externamente,
compruebe el cableado entre el pulsador y el regulador.
◦ En el caso de dispositivos asociados/emparejados,
elimine las vinculaciones entre los dispositivos y vuelva a
vincularlos.
El nivel de luminosidad no alcanza el valor predeterminado. • Reduzca o aumente la carga.
• Reduzca la luminosidad máxima.
Parpadeo con luminosidad mínima Aumente el brillo mínimo (si el parpadeo persiste, instale un
dispositivo de corrección de carga de 31LCDA).
Control de Contraventanas
Síntoma Solución
Las persianas conectadas no pueden controlarse. • Compruebe la fuente de alimentación.
• Desconecte la alimentación del interruptor del control de las
persianas y vuelva a conectar la alimentación.
• Compruebe la carga.
• En caso de un pulsador externo, compruebe el cableado.
• Vuelva a acoplar los dispositivos.
Las persianas no llegan a la posición deseada. Vuelva a calibrar las contraventanas. Consulte Calibración de las
contraventanas, página 45
62 EUIBERIC_00
Información adicional
Información adicional
Configuración del control de voz
Integre el control de voz de terceros como Alexa o Google Assistant en la
aplicación para mejorar la funcionalidad.
1. (Consulte A) En la página principal, pulse el icono Menú.
2. (Consulte B) Pulse Más Servicios.
3. (Consulte C) Pulse un servicio y siga las instrucciones de la aplicación para
configurar el servicio para su uso.
Bienvenida al hogar
Nombre de Servicio de acceso de terceros
B Más servicios
Ajustes
sala
sala
Versión #.#.#
Alarmas y notificaciones
La aplicación proporciona alarmas para eventos importantes del sistema que
requieren atención urgente (como inundaciones) y notificaciones para eventos no
urgentes como acceso al sistema y administración de dispositivos.
La página Notificaciones
Las alarmas y notificaciones se almacenan en la página de notificaciones
(consulte A). Puede abrir la página de notificaciones pulsando el icono
notificaciones (consulte B).
Notificaciones
Alarma Mensaje
19 Noviembre
Notificación 16:34:49
EUIBERIC_00 63
Información adicional
Opciones de notificación
Pulse el icono de configuración (rueda dentada) que se encuentra en la parte
superior de la página de notificaciones para acceder a la configuración de
notificaciones. (También puede acceder a la página de configuración de
notificaciones desde la página de configuración de la aplicación pulsando
Notificación de la aplicación >).
• Habilitar notificaciones: (Consulte C) Interruptor maestro que activa o
desactiva todas las notificaciones.
• Alarma: (Consulte D) Activar o bloquear alarmas de dispositivos, como
inundación, detección de movimiento y detección de movimiento de la
cámara.
• Programación horaria de no molestar (solo alarmas): (Consulte E) Ajuste
uno o más períodos de tiempo en los que la función de alarma se bloqueará.
Es posible realizar programaciones únicas o recurrentes. Una programación
puede afectar a todas las alarmas de dispositivos o solo a las alarmas de
dispositivos seleccionadas.
• Mensaje: (Consulte F) Habilite o bloquee todos los mensajes, incluidos los
relacionados con el hogar, la cuenta, la eliminación del dispositivo, la adición,
la actualización y el restablecimiento de fábrica.
Ajustes de notificación
Habilitar notificaciones
C
Alarma D
E
Programación horaria de No estable-
no molestar cido
Mensaje
F
64 EUIBERIC_00
Información adicional
A
Apagado C Eliminar y restablecer dispositivo a los va-
lores de fábrica
Luces de la sala
Interruptor 1
sala
Horario
Ajustes
sala
Horario
Ajustes
EUIBERIC_00 65
Información adicional
Bienvenida al hogar
Nombre de
Para obtener más información, establezca la
ubicación de su hogar.
usuario Dispositivos que se deben
actualizar: 1
Sala de estar Dormitorio principal Dor-
••• Administración del hogar Número total de dispositivos:
mitorio
Persianas de la Regulador de la
mentación
C Luces de la sala
Más servicios
Ajustes
sala
sala
Versión #.#.#
66 EUIBERIC_00
Glosario
A
Acción: Una acción es una operación en un dispositivo. Por ejemplo, encender o
apagar una luz o ajustar el nivel de luminosidad en un regulador.
M
Momento: Una o más acciones de dispositivos que se pueden activar en conjunto
con un solo comando. Por ejemplo, encienda todas las luces y cierre las de la
sala de estar pulsando un botón o utilizando un controlador de voz como .
O
OTA: (sobre el aire) Hace referencia al método de actualización del firmware en
un dispositivo. Ejemplo: Realizar una Actualización OTA de firmware en un
dispositivo mediante la aplicación.
EUIBERIC_00 67
Printed in:
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison - Francia
+33 (0) 1 41 29 70 00
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
Francia
+33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com