Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Radios Sure Cross® MultiHop
Manual de instrucciones
Instrucciones originales
151317 Rev. J 29 de
junio de 2020 © Banner
Engineering Corp. Todos los derechos reservados
151317
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Contenido
1 Descripción general de la radio MultiHop .................................. .................................................... .............................................4 1.1
Modos de aplicación MultiHop ............................................... .................................................... .................................................... ........
4 1.1.1 Modo Modbus .................................. .................................................... .................................................... ..................................
4 1.1.2 Modo transparente .......... .................................................... .................................................... .................................................... ....6
2 Características de la radio .................................. .................................................... .................................................... .................... 7
2.1 Dimensiones .................................................. .................................................... .................................................... .................................... 7
2.2 Carcasas DX80...E ................................................ .................................................... .................................................... ............................8 3 Configuración de
su red MultiHop ............... .................................................... .................................................... .............9
3.1 Configurar las radios MultiHop 3.1.1 .................................................... .................................................... .................................................... 9
Aplicar energía a la radio ........................................... .................................................... .................................................... ............... 9 3.2 Establecer el ID de
MultiHop Radio (Esclavo) ......................... .................................................... .................................................... ......................
(con diales giratorios) .................. .................................................... .................................................... ..........10
9 3.3 Vincular una radio MultiHop
3.3.1 Comportamiento de los LED de esclavos y repetidores .................. .................................................... .................................................... ..........
Comportamiento del LED maestro 10 3.3.2
.................................................... .................................................... .................................................... ...... 11
3.4 Llevar a cabo una inspección del sitio ............................................... .................................................... .................................................... ....................11
3.4.1 Realice una encuesta del sitio MultiHop (desde el sistema de menús LCD) .................................................... .......................................... 11
3.4.2 Interpretación de los resultados de la encuesta del sitio MultiHop ............................... .................................................... .......................... 12 3.4.3
Mejorar los resultados de su encuesta de sitio dentro de una red MultiHop ......... .................................................... .......................... 12 4 Instalación de sus
radios Sure Cross® ........... .................................................... .................................................... ............... 14 4.1 Montaje de dispositivos Sure Cross en
exteriores ........................... .................................................... .................................................... ...... 14 4.1.1 Prensaestopas estancos y puertos
NPT .................................. .................................................... .................................................... ...14 ............................................... .................................................... ......................
15 ......................................... .................................................... .................................................... ......................15
4.2 Otros requisitos de instalación 4.3 4.3.1 Crear una ruta de comunicación
Consejos rápidos de instalación clara .................. .................................................... .................................................... ...............15 4.3.2 Aumentar la altura
de las antenas ......................... .................................................... .................................................... .........15 4.3.3 Radios
coubicados .................................. .................................................... .................................................... ..........................15 4.3.4 Esté atento a los cambios
estacionales .............. .................................................... .................................................... ..........................16 4.4 Instalación de una antena remota
básica .................. ............................................ .................................................... .................................. dieciséis
4.4.1 Instalaciones de antenas remotas resistentes a la .................................................... .................................................... ......................17
intemperie 4.4.2 Instalación de antenas remotas .................................. .................................................... .................................................... ...........17 4.4.3
Montaje de una antena de domo en el gabinete ........................... .................................................... ............................................. 18 4.4 .4 Utilice una antena
tipo N montada en un poste .................................. .................................................... .......................................... 19 5 Configuración del registro
Modbus ..... .................................................... .................................................... ..........................
5.1 00000s Entradas físicas estándar 5.1.1 21 .......................... .................................................... .................................................... ..........................
00400s Entradas adicionales 21 ......................... .................................................... .......................... .................................................... ....... 21
5.2 Salidas físicas estándar de 00500s ............................................... .................................................... ............................................. 21 5.2 .1 00900s Salidas
adicionales ............................................. .................................................... .................................................... ........... 21 5.3 01000s Parámetros de
entrada .................................. .................................................... .................................................... .......................21 5.3.1 Parámetros de entrada de alimentación
del interruptor .................. .................................................... .................................................... ..........................22 5.4 02000s Parámetros de
salida ..................... .................................................... .................................................... ..........................23 5.5 02950s Parámetros de salida
predeterminados ......... ......................... .................................................... .................................................... ......... 23 5.6 03000s Parámetros de entrada
discreta .................................. .................................................... .................................................... ......... 23 5.7 03300s Parámetros de entrada
analógica .................................. .................................................... .................................................... ........... 25 5.8 03500s Parámetros de entrada del
contador ........................... .................................................... .................................................... ............27 5.9 03600s Parámetros de salida del puente
H ............................... .................................................... .................................................... .......... 28 5.9.1 03600s Parámetros de salida de potencia del
interruptor ............................... .................................................... .......................... ...........28 5.10 03700s Parámetros de salida
discreta ........................... .................................................... .................................................... ............. 29 5.11 04000s Parámetros de salida
analógica ............................... .................................................... .................................................... .......... 30 5.12 04150s Controles de
inicialización .................................. .................................................... .................................................... ..........30 5.13 04400s Parámetros del patrón de parpadeo
de salida .................. .................................................... .................................................... .... 31 5.14 04500s Parámetros M
GAGE ....................................... .................................................... .................................................... ........... 31 5.15 04800s Parámetros de entrada
ultrasónica .................. .................................................... .................................................... ............
batería ........................... .................................................... .................................................... .......34
32 5.16 06050s Parámetros de monitoreo de 5.17
Configuración de las entradas SDI12 .................................. .................................................... .................................................... ..............
básicos de la interfaz SDI12 ........................... .................................................... .................................................... .......35
35 5.17.1 Parámetros
5.17.2 Parámetros de configuración de registros SDI12 ........... .................................................... .................................................... .............
de resultados 5.17.3 Registros de resultados del dispositivo 39 5.17.4 Configuración
del dispositivo SDI12 .................. .......................................................... .................................................... ..........................
sensores Acclima SDI12 ............ .................................................... .................................................... .............
40 5.17.5 Configuración de
.................................................... .................................................... .....................
40 5.17.6 Configuración para sensores Decagon 5T3 SDI12 ......................... .................................................... ..........................................41 5.18 3R6egistros
de parámetros del fabricante ... .................................................... .................................................... .......................................41
y del sistema ..... .................................................... .................................................... ..........................................42
5.19 Parámetros del dispositivo
5.19.1 08200s Muestra bajo demanda .................................................... .................................................... ............................................. 42
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
6 Información adicional .................................................... .................................................... ............................................. 44 6.1 Radio
multisalto Sistema de menús .................................................. .................................................... .................................................... ...44 6.2 Modo
de suspensión en radios MultiHop .................................. .................................................... .................................................... .......
Habilitación del modo de suspensión 45 6.2.1
profunda ........................... .................................................... .................................................... ............46 6.3 Restablecer la radio o restablecer
los valores predeterminados de fábrica .................. .................................................... ..........................................
de bajo 47 6.4 Configuración de radios
consumo .................................................... ............................................. .................................................... ..........48 6.5 Conexión de varios
sensores Modbus a un radio MultiHop ............................... .................................................... ........................
en un sensor 48 6.5.1 Establecer el ID de esclavo
Modbus ................. .................................................... .................................................... ..........
a una radio esclava MultiHop .................. .................................................... ........................
48 6.5.2 Cableado de varios sensores Modbus
49 6.6 Formación de la red ...................... .................................................... .................................................... .............................................
6.6.1 Modo de enlace: ¿Qué hace el enlace 50
MultiHop? .................................................... .................................................... ..........50 6.6.2 ¿Por qué debo configurar manualmente el código
de vinculación? .................................................... .................................................... ..................
la navegación del 50 6.6.3 Vincular una radio MultiHop usando
menú .................. .................................................... ............................................. 52 6.6.4 Enlace una radio MultiHop (sin diales
giratorios) ........................................... .................................................... ..........................52
giratorios usando comandos Modbus ....... .................................................... ....................53
6.6.5 Enlace un radio MultiHop sin diales
6.6.6 Enlace un radio MultiHop utilizando el software de configuración .................. .................................................... ..........................54
Realización de un estudio del sitio mediante comandos 6.6.7
Modbus ....... .................................................... .................................................... .....54 6.6.8 Formación de red
multisalto .................. .................................................... .................................................... ..........................
en radios MultiHop 6.6.10 Enrutamiento 54 6.6.9
forzado
Porcentaje
con radios
de formación
MultiHop ......... .................................................... .................................................... ................... 57 6.7
Alimentación .......................... .................................................... .................................................... .................................................... ...........58
6.7.1 Uso de 10–30 V CC para alimentar dos
.................................................... .................................................... ......................56
radios ......................... .................................................... .................................................... ..58 6.7.2 Uso de energía solar para alimentar dos
radios .................................. .................................................... .................................................. 59 6.8
Comunicación .................................................. ............................... .................................................... .............................................59 6.8.1
Establecer la tasa de baudios MultiHop a 1200 ............................................. .................................................... .................................. 59 6.8.2
Establezca la tasa de baudios MultiHop en 2400 . .................................................... .................................................... .............................. 59
7 Soporte y mantenimiento del producto ............... .................................................... .................................................... ............. 60 7.1
Documentación de radio de datos Sure Cross® MultiHop ........................... .................................................... ..........................................60
7.2 Verificación de la versión de firmware de la radio MultiHop .................................................... .................................................... ..............60
7.3 Mantenimiento ....................... .................................................... .................................................... .................................................... ..... 60 7.3.1
Sustitución de la junta del cuerpo principal .................................. .................................................... .................................................... ...60
Reemplazo de la cubierta de acceso del dial 7.3.2
giratorio .................................. .................................................... .......................................... 61 7.3.3 Instale o reemplace la batería para un
modelo DX81 .................................................. .................................................... .......... 61 7.3.4 Instalar o reemplazar la batería para un modelo
de batería integrada DX80 .................. .................................................... .................. 61 7.3.5 Instalar o reemplazar la batería (modelos
DX99...D) ............. .................................................... ............................... .................. 62 7.4 Certificaciones de radio Sure
Cross® ....................... .................................................... .................................................... ....................... 63 7.4.1 Certificación FCC e ISED,
radios de 900 MHz, 1 vatio ............ .................................................... .............................................63 7.4.2 FCC y Certificación ISED,
2.4GHz .................................................. .................................................... ..................................64 7.4.3 Exportación de radios Sure
Cross® . .................................................... .................................................... ..........................................65
inalámbrica .. .................................................... .................................................... ..........................................
7.5 Glosario de terminología
66 7.6 Contáctenos ... .................................................... ......... .................................................... .................................................... ...................76
7.7 Advertencias ............................... .................................................... .................................................... .................................................... ......76
7.8 Garantía limitada de Banner Engineering Corp. .................................. .................................................... .......................................... 77
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
1 Descripción general de la radio MultiHop
Las redes MultiHop se componen de una radio maestra y muchas radios repetidoras y esclavas.
Las redes MultiHop son redes de autoformación y autocuración construidas alrededor de una relación de comunicación padrehijo. Una radio MultiHop
es una radio maestra, una radio repetidora o una radio esclava.
• La radio maestra controla la red inalámbrica general.
• Las radios repetidoras amplían el alcance de la red inalámbrica. • Las radios
esclavas son el punto final de la red inalámbrica.
En la raíz de la red inalámbrica está la radio maestra. Todas las radios repetidoras o esclavas dentro del alcance de la radio maestra se conectan como hijos de
la radio maestra, que actúa como su padre. Después de que las radios repetidoras se sincronicen con la radio maestra, las radios adicionales dentro del alcance
del repetidor pueden unirse a la red. Los radios que se sincronizan con el radio repetidor forman la misma relación padre/hijo que tiene el repetidor con el radio
maestro: el repetidor es el padre y los nuevos radios son hijos del repetidor. La formación de la red continúa construyendo la estructura jerárquica hasta que
todas las radios MultiHop se conectan a una radio principal. Una radio MultiHop solo puede tener una radio principal designada. Si una radio pierde la sincronización
con la red inalámbrica, puede volver a conectarse a la red a través de una radio principal diferente.
Para la red de ejemplo simple que se muestra a continuación, existen las siguientes relaciones:
1 • La radio 1 es la radio principal y es la principal de la radio 2 (repetidor).
• Radio 2 (repetidor) es hijo de radio 1 (maestro), pero es padre
de radios 3 (esclavo) y 4 (repetidor). • Radio 4 (repetidor) es hijo de
radio 2 (repetidor), pero es padre de radios 5 y 6 (ambos esclavos).
2
3
En la pantalla LCD de cada dispositivo, se muestran la dirección del dispositivo
4
principal (PADR) y la dirección del dispositivo local (DADR).
Radio maestra MultiHop. Dentro de una red de radios de datos MultiHop,
solo hay una radio maestra. La radio maestra controla la temporización general de
5
la red y siempre es el dispositivo principal para otras radios MultiHop. El sistema
6
host se conecta a esta radio maestra.
Radio repetidora multisalto. Cuando una radio MultiHop está configurada en modo repetidor, actúa como padre e hijo. El repetidor recibe paquetes de datos de
su padre, luego retransmite el paquete de datos a los hijos dentro de la red del repetidor. El paquete de información entrante se retransmite tanto en el enlace de
radio como en el enlace en serie local.
Radio Esclavo MultiHop. La radio esclava es el dispositivo final de la red de radio MultiHop. Una radio en modo esclavo no retransmite el paquete de datos en
el enlace de radio, solo en el bus serial local (cableado).
1.1 Modos de aplicación MultiHop
Las radios MultiHop funcionan en modo Modbus o en modo transparente. Utilice los interruptores DIP internos para seleccionar el modo de funcionamiento.
Todas las radios MultiHop dentro de una red inalámbrica deben estar en el mismo modo.
1.1.1 Modo Modbus
El modo de aplicación Modbus proporciona funcionalidad adicional para optimizar el rendimiento del enrutamiento de paquetes de RF y permite el acceso
basado en registros y la configuración de varios parámetros en la radio MultiHop. El modo de aplicación Modbus requiere que el dispositivo host del sistema
esté ejecutando un programa maestro Modbus y que la radio maestra esté conectada directamente al host.
Enrutamiento de paquetes: en el modo de aplicación Modbus, la radio maestra primero descubre todos los esclavos Modbus conectados en la red, luego usa la
ID de esclavo Modbus contenida en el mensaje Modbus entrante para enrutar de forma inalámbrica el paquete solo a la radio conectada al esclavo Modbus de
destino. Luego, el paquete pasa a través de la interfaz serial de la radio al dispositivo Modbus donde se procesa. Esto es completamente transparente para el
usuario. El enrutamiento directo paquete por paquete ofrece una ventaja sobre el direccionamiento de difusión con rutas MultiHop porque cada salto en la ruta se
puede reintentar de forma independiente en caso de un error de paquete.
Esto da como resultado una entrega de paquetes significativamente más confiable a través de rutas MultiHop.
Los ID de esclavo Modbus del 01 al 10 están reservados para los esclavos conectados directamente al host (E/S locales). Como tal, los mensajes
de sondeo dirigidos a estos dispositivos no se transmiten a través del enlace inalámbrico. Utilice los ID de esclavos Modbus del 11 al 60 para esclavos
Modbus remotos (dispositivos conectados en serie a una radio de datos), lo que permite un máximo de 50 dispositivos conectados.
Se muestra una red inalámbrica básica que funciona en el modo de aplicación Modbus. Los dispositivos esclavos pueden ser cualquier esclavo Modbus,
incluidos los dispositivos de E/S remotas Modbus RTU DX85 de Banner o las puertas de enlace DX80.
4 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
ID de esclavo
05
maestro de radio
Sistema anfitrión
ID de esclavo
01
S2 S1
ID de esclavo ID de esclavo
ID de esclavo
12 13
14
Registros de radio MultiHop e identificaciones de radio: el modo de aplicación Modbus también permite que el host acceda a los registros Modbus internos de una
radio para acceder a la configuración de la radio y a la información de estado.
Para habilitar el acceso a los registros Modbus internos de una radio, se debe asignar a la propia radio una ID de Modbus Slave, o una ID de radio MultiHop,
utilizando los diales giratorios en la parte frontal del dispositivo. El dial giratorio izquierdo actúa como unidad de decenas, mientras que el dial giratorio derecho
actúa como unidad de unidades. Para configurar la ID del esclavo en 12, configure el dial izquierdo en 1 y el dial derecho en 2.
Cuando la radio recibe un mensaje Modbus, la identificación del esclavo del paquete se compara con su propia dirección de marcación rotatoria. Si coincide,
la radio accede a sus registros Modbus internos. Si no coincide, la radio entrega el paquete a la interfaz en serie interrogando así a un esclavo Modbus
conectado. El rango de ID de radio Modbus Slave/MultiHop aceptables es de 11 a 60; una configuración de ID de esclavo de 0xFF deshabilita el acceso a los
registros internos de la radio MultiHop, pero aún envía mensajes dirigidos a los esclavos Modbus que están conectados en serie a la radio. En la tabla 2 se
proporciona información detallada sobre el contenido y las funciones de los registros Modbus de la radio.
Todos los registros internos de MultiHop Radio se definen como registros de retención de 16 bits (4xxxx). Para acceder a los registros internos, configure la radio
para que funcione en modo Modbus (usando los interruptores DIP) y configure una ID de radio MultiHop válida (11 a 60).
*Nota: la dirección del dial giratorio de la radio no debe ser un duplicado de una ID de esclavo Modbus adjunta.
• Posiciones del dial giratorio 11 a 60: ID de esclavos Modbus inalámbricos válidos o ID de radio MultiHop • Posición del dial
giratorio FF: el sistema host Modbus no direcciona directamente los dispositivos configurados en FF, pero pueden enviar el mensaje a los esclavos Modbus
conectados en serie Este host de ejemplo El sistema está conectado a tres dispositivos cableados: DX85 Remote I/O Modbus slave 01, DX85 Remote
I/O Modbus slave 05 y el maestro MultiHop Radio. Los mensajes de host para los esclavos Modbus 01 a 10 son ignorados por la radio maestra. Los mensajes
para Modbus Slaves o MultiHop Radios 11 a 60 se envían a través de la red inalámbrica.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 5
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
ID de esclavo
05
Maestro de la radio MultiHop
(ID de radio 11)
Control remoto DX85
E/S
Sistema anfitrión
ID de esclavo
01
DX85
Esclavo de radio MultiHop
Esclavo de radio MultiHop (ID de radio 16)
(ID de radio 14)
ID de esclavo ID de esclavo
12 13
ID de esclavo
15
Puerta de enlace DX85 DX80
E/S remotas DX85
Nodo DX80
Nodo DX80
1.1.2 Modo transparente
Utilice el modo transparente para protocolos de comunicación que no sean Modbus.
En modo transparente, la radio MultiHop empaqueta los datos recibidos de la conexión en serie cableada y transmite el paquete a todas las radios dentro del
alcance. Debido a que no se conoce el destinatario, no hay confirmación de los mensajes enviados.
Un sistema inalámbrico, por definición, es un enlace con pérdidas. Depende del protocolo del sistema host garantizar la integridad de los datos. Para una
transmisión de paquetes confiable, siga todas las reglas para el tamaño del paquete y el tiempo entre caracteres enumerados en las especificaciones y permita
suficiente tiempo entre paquetes para evitar sobrecargar la red de radio MultiHop. El tiempo entre paquetes varía según el tamaño de la red.
Ejemplo: Forzar una ruta única en modo transparente Utilice el parámetro Dirección
de destino para crear una ruta única de un extremo a otro en modo transparente. Establezca el parámetro Dirección de destino mediante el sistema de menú
LCD en las radios MultiHop (*DVCFG > DEST) o escriba en el registro Modbus 46403.
Para una radio maestra MultiHop en 54321, una radio repetidora en 43210 y una radio esclava en 32109, siga estas instrucciones.
1. Establezca la dirección de destino en el maestro de radio MultiHop en 32109.
2. Establezca la dirección de destino en el esclavo de radio MultiHop en 54321.
Ahora los reintentos de enrutamiento y las confirmaciones surten efecto.
Para obtener más información sobre el modo transparente y el enrutamiento forzado, consulte Enrutamiento forzado con radios MultiHop el p. 57.
6 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
2 funciones de radio
1 1 diales giratorios. Configure el ID de esclavo de Modbus cuando opere en Modbus
modo. (No se utiliza en la radio de datos Ethernet).
2
2 Pulsador 1. Haga un solo clic para avanzar por todos los menús de radio de datos de nivel superior.
3 Haga un solo clic para bajar los menús interactivos, una vez que se elige un menú de nivel superior.
(Consulte Sistema de menús de radio MultiHop).
3 Pulsador 2. Haga doble clic para seleccionar un menú y acceder al modo de desplazamiento
manual. Haga doble clic para subir un nivel a la vez. Haga triple clic para ingresar al modo de
enlace.
4 4 LED 1 y 2. Proporciona información en tiempo real al usuario sobre el estado del enlace de RF, la
actividad de las comunicaciones en serie y el estado del error.
5 5 Pantalla LCD. La pantalla de seis caracteres proporciona al usuario el modo de ejecución
información como el número de paquetes enviados y recibidos. Esta pantalla permite al usuario
realizar un estudio del sitio.
6
6 Puerto de desconexión rápida estilo europeo M12 de 5 pines. La alimentación de estilo europeo se
utiliza para conexiones en serie y alimentación. (No disponible en la radio de datos Ethernet).
2.1 Dimensiones
65,0
[2,56”]
7,9
[0,31”]
65,0 80,3
[2,56”] [3,16”]
109
[4,29”]
7,65
[0,30”]
42
[1,65”]
14,67
[0,578”]
80,8
[3,18”]
Figura 1. Radio MultiHop, carcasa de bajo perfil
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 7
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
65,0
22,2
[2,56”]
[0,875”]
7,9
[0,31”]
30,65
[1,21”]
65,0 80,3
19
[0,75”]
7,65
[0,30”]
60
[2,36”]
14,67
[0,578”]
80,8
[3,18”]
120
[4,72”]
S Figura 2.Radio multisalto con E/
2.2 Carcasas DX80...E
148,1 mm
[5,83”]
36,2 mm
[1.42”]
2X diámetro 8,3
mm [0,33”]
13,7 mm
[0,54”]
55,9 mm
[2,20”]
6 mm
[0,24”]
2X 1214 NPSM
3,2 mm
75,3 mm [0,13”]
[2,96”]
20,1 mm
[0,79”]
87,6 mm
167,4 mm [3,45”]
[6.59”]
Figura 3. Carcasa DX80...E
8 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
3 Configuración de su red MultiHop
Para configurar e instalar su red inalámbrica MultiHop, siga estos pasos:
1. Si sus radios tienen interruptores DIP, configure los interruptores DIP de todos los dispositivos. Para configuraciones de interruptores DIP, consulte la hoja de
datos del producto.
2. Conecte los sensores a las radios MultiHop si corresponde. Para E/S disponibles, consulte la hoja de datos del producto.
3. Aplique energía a todos los dispositivos.
4. Si su radio MultiHop tiene diales giratorios, configure el ID de radio MultiHop (esclavo). Si su radio MultiHop no tiene diales giratorios, continúe con el próximo paso.
5. Forme la red inalámbrica vinculando las radios esclava y repetidora a la radio maestra.
6. Observe el comportamiento del LED para verificar que los dispositivos se comunican entre sí.
7. Configure cualquier punto de E/S para usar los sensores conectados a los dispositivos Sure Cross.
8. Realice una inspección del sitio entre las radios MultiHop.
9. Instale los componentes de su red de sensores inalámbricos.
Para obtener información adicional, consulte uno de los siguientes documentos: • Guía de
inicio rápido de MultiHop Data Radio: 152653 • Guía de Registro MultiHop: 155289
3.1 Configurar las Radios MultiHop
Antes de configurar los dispositivos, desconecte la alimentación de todas las radios MultiHop.
Los radios MultiHop utilizan el número de identificación del dispositivo maestro para formar grupos de radios que se comunican entre sí.
Siga el procedimiento descrito a continuación para vincular radios a una radio maestra en particular.
1. Acceda a los interruptores DIP quitando los cuatro tornillos que montan la cubierta en la carcasa inferior.
2. Retire la cubierta de la carcasa sin dañar el cable plano ni las clavijas en las que se conecta el cable.
3. Usando los interruptores DIP maestro/repetidor/esclavo, configure una unidad para que sea la radio maestra. De forma predeterminada, las radios MultiHop se
envían configuradas de fábrica para ser radios repetidoras.
4. Usando los mismos interruptores DIP, configure las otras radios de datos para que sean repetidoras o esclavas.
5. Configure cualquier interruptor DIP adicional ahora. (Consulte la sección Interruptores DIP en la hoja de datos para las posiciones y
descripciones). De forma predeterminada, los radios MultiHop se envían de fábrica en modo Modbus. Si necesita que la radio esté en modo transparente,
configure ese interruptor DIP ahora.
6. Aplique energía a las radios MultiHop para activar los cambios del interruptor DIP.
3.1.1 Aplique energía a la radio La conexión de energía a los pines de
comunicación causará daños permanentes. Para más de 5,5 V al cable gris. Las radios FlexPower funcionarán DoblarDispositivos de alimentación, no aplique más
igual de bien cuando se alimentan del cable marrón o gris. No es necesario suministrar ambos. La energía para los sensores puede ser suministrada por los terminales
SPx de la radio o desde los 10 V CC a 30 V CC utilizados para alimentar la radio.
2
3 azul CC común (GND) CC común (GND) CC común (GND)
4
3.2 Establecimiento de la ID de MultiHop Radio (Esclavo) La ID de esclavo es un número
de identificación utilizado para los dispositivos dentro de un sistema Modbus. Cuando utilice más de un esclavo Modbus, asigne a cada esclavo un número de identificación
único.
Para radios MultiHop con diales giratorios, utilice los diales giratorios para configurar el ID de radio MultiHop del dispositivo. El dial izquierdo establece el dígito izquierdo
y el dial derecho establece el dígito derecho.
• ID de esclavo Modbus del 01 al 10: reservado para esclavos conectados directamente al host (E/S locales). Mensajes de sondeo
dirigidos a estos dispositivos no se transmiten a través del enlace inalámbrico.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 9
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
• Modbus Slave IDs 11 a 60: utilícelos para radios MultiHop maestras, repetidoras y esclavas. En este sistema se pueden utilizar hasta 50 dispositivos (esclavos
locales y esclavos remotos).
Si su radio MultiHop no tiene diales giratorios, debe usar la radio maestra para configurar la ID de esclavo durante el proceso de vinculación.
3.3 Enlace una radio MultiHop (con diales giratorios)
Para crear su red MultiHop, vincule el repetidor y las radios esclavas a la radio maestra designada.
Antes de vincular su radio, verifique que haya utilizado los diales giratorios de la radio para asignar una ID de esclavo única a la radio.
1. Encienda todas las radios MultiHop y coloque las radios MultiHop configuradas como esclavas o repetidoras a una distancia mínima de dos metros de la radio
maestra.
2. Ponga la radio maestra MultiHop en modo vinculante.
• Para radios maestras de dos botones, haga triple clic en el botón 2. • Para
radios maestras de un botón, haga triple clic en el botón.
Para los dos modelos de LED/botón, ambos LED parpadean en rojo y la pantalla LCD muestra *BINDNG y *MASTER. Para los modelos de un solo LED/botón, el LED
parpadea alternativamente en rojo y verde.
3. Ponga el repetidor MultiHop o la radio esclava en modo vinculante. • Para radios de dos
botones, haga triple clic en el botón 2. • Para radios de un botón, haga triple clic en el
botón.
La radio secundaria entra en modo vinculante y busca cualquier radio maestra en modo vinculante. Mientras busca la radio maestra, los dos LED rojos parpadean
alternativamente. Cuando la radio secundaria encuentra la radio maestra y está enlazada, ambos LED rojos permanecen fijos durante cuatro segundos, luego ambos
LED rojos parpadean simultáneamente cuatro veces. Para los nodos MGAGE, ambos colores del LED único son fijos (se ven naranjas) y luego parpadean. Después
de que el esclavo/repetidor recibe el código de vinculación transmitido por el maestro, las radios esclava y repetidora salen automáticamente del modo de vinculación.
4. Repita el paso 3 para tantas radios esclavas o repetidoras como necesite su red.
5. Cuando todas las radios MultiHop estén vinculadas, salga del modo de vinculación en el maestro.
• Para radios maestras de dos botones, haga doble clic en el botón 2. • Para
radios maestras de un botón, haga doble clic en el botón.
Todos los dispositivos de radio comienzan a formar la red después de que la radio de datos maestros sale del modo de vinculación.
Las radios secundarias se sincronizan con las radios principales El
proceso de sincronización permite que una radio Sure Cross® se una a una red inalámbrica formada por una radio principal. Después del encendido, la sincronización puede
tardar unos minutos en completarse. En primer lugar, todas las radios dentro del alcance de la radio de datos maestra se sincronizan de forma inalámbrica con la radio maestra.
Estas radios pueden ser radios esclavas o radios repetidoras.
Después de sincronizar las radios repetidoras con la radio principal, cualquier radio que no esté sincronizada con la principal pero que pueda "escuchar" la radio repetidora se
sincronizará con las radios repetidoras. Cada "familia" de repetidores que forma una ruta de red inalámbrica crea otra capa de proceso de sincronización. La siguiente tabla detalla
el proceso de sincronización con un padre. Cuando pruebe los dispositivos antes de la instalación, verifique que los dispositivos de radio estén al menos a dos metros de distancia
o las comunicaciones pueden fallar.
3.3.1 Comportamiento de los LED de repetidor y esclavo Todos los radios enlazados configurados en
modo esclavo o repetidor siguen este comportamiento de LED después de encenderse.
Modelos de dos botones/LED Modelos de un solo botón/LED
Pasos
1 Ámbar fijo Ámbar sólido
Se suministra energía a la radio.
(brevemente)
2 Parpadea en rojo
El esclavo/repetidor busca un dispositivo principal. Parpadea en rojo (1 cada 3 segundos)
3 Rojo sólido Rojo sólido
Se detecta un dispositivo principal. El esclavo/repetidor busca otras radios
principales dentro del alcance.
4 Ámbar sólido Ámbar sólido
El esclavo/repetidor selecciona un padre adecuado.
5 Rojo sólido Rojo sólido
El esclavo/repetidor intenta sincronizarse con el padre seleccionado.
6
El esclavo/repetidor está sincronizado con el padre. Parpadea en verde Parpadea en verde
10 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Modelos de dos botones/LED Modelos de un solo botón/LED
Pasos
repetidor y su radio principal.
3.3.2 Comportamiento del LED maestro
Todas las radios enlazadas configuradas para operar como maestras siguen este comportamiento LED después de encenderse.
Modelos de dos botones/LED Modelos de un solo botón/LED
Pasos
1 Ámbar sólido Ámbar sólido
Se suministra alimentación a la radio maestra
2 La radio maestra ingresa al modo RUN.
Parpadea en verde Parpadea en verde
3.4 Llevar a cabo una inspección del sitio
Un estudio del sitio analiza la señal de radio entre una radio infantil MultiHop y su padre e informa la cantidad de paquetes de datos perdidos o recibidos con intensidades de
señal relativas.
3.4.1 Realice una encuesta del sitio MultiHop (desde el sistema de menús LCD)
Realice la encuesta del sitio antes de instalar permanentemente su red para preseleccionar un sitio por su potencial de comunicación por radio, comparar la calidad del
enlace en diferentes ubicaciones en una fábrica o ayudar con la ubicación y orientación final de la antena.
Las inspecciones del sitio se pueden realizar desde las radios maestra, repetidora o esclava. Una radio maestra siempre es un padre y las radios esclavas son siempre radios niños
dentro de la relación de comunicación por radio. Sin embargo, una radio repetidora puede ser tanto una radio secundaria para el maestro u otro repetidor como una radio principal para
otros repetidores o radios esclavas. Para obtener una descripción más detallada de las relaciones padrehijo, consulte las hojas de datos del dispositivo.
Inspección del lugar Inspección del lugar
radios enlazadas dentro de la misma red permanecen sincronizadas con la red, pero no pueden enviar datos mientras se ejecuta la inspección del sitio. La encuesta del sitio analiza
la intensidad de la señal entre el niño seleccionado y su radio principal únicamente.
Deshabilite la inspección del sitio en una radio antes de iniciarla desde otra.
Los radios en el modo de inspección del sitio tienen un LED verde fijo durante la duración de la inspección del sitio y la pantalla LCD muestra los resultados.
Debido a que las estadísticas representan el menor de los resultados de ida y vuelta, una persona puede determinar la calidad del enlace desde cualquier dispositivo.
Haga clic en el botón 2 para pausar o reanudar el desplazamiento automático de los resultados de la encuesta del sitio. Mientras está en pausa, el botón 1 avanza en un solo paso a
través de las cuatro categorías de intensidad de la señal: verde, amarillo, rojo y perdida. Haga doble clic en el botón 2 para salir de la pantalla de resultados.
(Consulte la hoja de datos para conocer la estructura del menú).
1. En una radio MultiHop, presione el botón 1 hasta que la pantalla muestre *SITE.
Cuando se ejecuta la encuesta del sitio, se detiene la comunicación por radio de datos de E/S y serie entre ese padre y sus hijos.
2. Haga clic en el botón 2 para ingresar al menú de inspección del sitio.
Radio maestra: La pantalla muestra CHLDRN. Radio repetidora: La pantalla muestra PADRE. Radio esclava: La pantalla muestra PADRE.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 11
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
3. Seleccione la radio MultiHop para analizar.
Modelo MultiHop Seleccione la radio a analizar:
De la radio maestra Haga clic en el botón 2 para mostrar la dirección del dispositivo de la radio infantil. (La dirección del dispositivo de una radio
se muestra en su menú *RUN). Haga clic en el botón 1 para desplazarse entre todos los hijos de la radio maestra. Cuando
llegue a la radio infantil con la que desea ejecutar la encuesta del sitio, haga clic en el botón 2.
De la radio repetidora Haga clic en el botón 1 para alternar entre PADRE y NIÑO. Haga clic en el botón 2 para seleccionar PADRE o NIÑO. Si
realiza la inspección del sitio con uno de los hijos del repetidor, haga un solo clic en el botón 1 para desplazarse entre las
radios de los hijos de un repetidor. (La dirección del dispositivo de cada radio de datos se muestra en su menú *RUN). Haga clic
en el botón 2 en la pantalla de dirección del dispositivo para seleccionar el niño o el padre y comenzar la inspección del sitio.
De la radio esclava Haga clic en el botón 2 para mostrar PADRE. Haga clic en el botón 2 para comenzar la inspección del sitio.
Comienza la inspección del sitio. El LED 2 en las radios principal y secundaria parpadea por cada paquete de RF recibido. Para indicar que el padre está en
modo de inspección del sitio, el LED 1 es verde continuo. La radio de datos analiza la calidad de la señal entre el padre y el niño contando la cantidad de
paquetes de datos recibidos y midiendo la intensidad de la señal (verde, amarillo y rojo).
4. Examine las lecturas de recepción (G, Y, R, M) de los dispositivos en varios lugares. M muestra el porcentaje de paquetes perdidos mientras que G,
Y y R muestran el porcentaje de paquetes recibidos en esas intensidades de señal. Estos valores se actualizan continuamente mientras se ejecuta
la inspección del sitio.
GRN = VERDE fuerza de señal excelente; AMARILLO = AMARILLO buena intensidad de señal; ROJO = intensidad de la señal marginal ROJA; MIS =
Porcentaje de paquetes perdidos. Cuando sea posible, instale todos los dispositivos para optimizar el porcentaje de paquetes de datos AMARILLOS y
VERDES recibidos.
5. Mientras la encuesta del sitio está en proceso, haga un solo clic en el botón 2 para pausar o reanudar el desplazamiento automático de los resultados de la encuesta del sitio.
Mientras está en pausa, el botón 1 avanza en un solo paso a través de las cuatro categorías de intensidad de la señal: verde, amarillo, rojo y perdida.
Haga doble clic en el botón 2 para salir de la pantalla de resultados.
6. Haga doble clic en el botón 2 en el dispositivo secundario o principal.
La inspección del sitio finaliza y los dispositivos reanudan automáticamente la operación.
3.4.2 Interpretación de los resultados de la encuesta del sitio MultiHop El modo de encuesta del sitio funciona haciendo
que dos radios (una secundaria y una principal) intercambien repetidamente paquetes de datos. Para cada intercambio de datos de ida y vuelta, la radio de
datos secundarios realiza un seguimiento del más débil de los dos caminos. Ambas unidades informan las estadísticas como un porcentaje en su pantalla LCD.
Los informes consisten en clasificar los datos en una de cuatro categorías: paquetes verdes, amarillos, rojos o perdidos.
• El verde indica una señal fuerte, • El
amarillo es menos fuerte pero aún robusto, • El rojo
significa que el paquete se recibió pero tiene un margen de menos de 15 dB, y • Un paquete perdido significa
que los datos no llegaron o contenían un error de suma de verificación. (Durante el funcionamiento normal, los paquetes perdidos se vuelven a intentar
hasta que se reciben sin errores. Durante una inspección del sitio, los paquetes perdidos no se vuelven a intentar).
Para aplicaciones con solo unos pocos saltos, el sistema puede tolerar hasta un 40% de paquetes perdidos sin una degradación grave, pero las situaciones con más
paquetes perdidos deben revisarse para seleccionar y colocar la antena, el cableado y los niveles de potencia de transmisión adecuados. Si su aplicación incluye
muchos saltos, modifique la instalación y la ubicación de la antena para reducir el conteo de paquetes perdidos.
Cualquier radio puede iniciar una inspección del sitio. Otras radios en la misma ID de red permanecen sincronizadas con la red, pero no pueden enviar datos
mientras se ejecuta la inspección del sitio. En instalaciones con varias radios para niños, la inspección del sitio analiza la intensidad de la señal entre la radio para niños
seleccionada y su radio principal únicamente. Deshabilite la inspección del sitio en una radio antes de iniciarla desde otra.
Los radios en el modo de inspección del sitio tienen un LED verde fijo durante la duración de la inspección del sitio y la pantalla LCD muestra los resultados.
Debido a que las estadísticas representan el menor de los resultados de ida y vuelta, una persona puede determinar la calidad del enlace desde cualquier
dispositivo.
3.4.3 Mejorar los resultados de su encuesta de sitio dentro de una red MultiHop
Si una radio repetidora está disponible en la red pero no se está utilizando, habilite la función de enrutamiento forzado en la radio con una señal débil para forzarla
a usar una radio cercana con una intensidad de señal más fuerte. Consulte el documento Banner Engineering titulado para obtener más información.
Método de enrutamiento forzado
Si no puede usar el enrutamiento forzado o agregar una radio repetidora a la red, use una antena omnidireccional de 8 dBi o una antena direccional de 10 dBd.
12 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
También recomendamos elevar las unidades de radio a una altura mayor, ya sea moviendo físicamente los dispositivos o instalando las
antenas de forma remota en una posición más alta. Hay cables de antena adicionales disponibles de Banner Engineering si es necesario.
La ausencia de señales también puede deberse a la distancia entre las radios maestra (principal) y esclava (remota). Si este es el caso,
comuníquese con Banner Engineering para obtener más ayuda.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 13
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
4 Instalación de sus radios Sure Cross®
Siga estas recomendaciones para instalar los componentes de su red inalámbrica.
4.1 Montaje de dispositivos Sure Cross en exteriores
Utilice un recinto secundario. Para la mayoría de las aplicaciones al aire libre, recomendamos instalar sus dispositivos Sure Cross dentro de
una caja secundaria. Para obtener una lista de gabinetes disponibles, consulte la Lista de accesorios (p/n b_3147091).
Apunte lejos de la luz solar directa. Cuando no utilice una carcasa secundaria, minimice los efectos dañinos
de la radiación ultravioleta montando los dispositivos para evitar exponerlos a la luz solar directa e intensa. •
Montar debajo de un voladizo u otra fuente de sombra, • Instalar en el interior, o • Oriente los dispositivos
hacia el norte cuando se instalen en el exterior.
Para aplicaciones exteriores duras, considere instalar su radio dentro de un gabinete
secundario. Para obtener una lista de gabinetes disponibles, consulte la Lista de accesorios
(p/n b_3147091).
Monte verticalmente para evitar la acumulación de lluvia. Cuando sea posible, monte los dispositivos donde la lluvia o la nieve se escurran lejos del dispositivo.
• Móntelo verticalmente para que la precipitación, el polvo y la suciedad no se acumulen en las superficies permeables. • Evite
montar los dispositivos en superficies planas o cóncavas, especialmente si la pantalla apuntará hacia arriba.
Elimina la humedad y la condensación. Si hay condensación en algún dispositivo, agregue un pequeño
paquete desecante en el interior de la radio. Para ayudar a ventilar los radios, Banner también vende un
tapón ventilado (número de modelo BWAHW031) para el puerto NPT de 1/2 pulgada de los radios Sure
Cross.
4.1.1 Prensaestopas herméticos y puertos NPT
Para impermeabilizar los prensaestopas y los tapones, utilice cinta de PTFE y siga estos pasos.
1. Envuelva de cuatro a ocho pasadas de cinta de politetrafluoroetileno (PTFE) alrededor de las roscas lo
más cerca posible del cuerpo hexagonal del prensaestopas.
2. Enrosque manualmente el prensaestopas en el orificio de la carcasa. Nunca aplique más de 5 inlbf de
apriete al prensaestopas o a la tuerca de la abrazadera del cable. 1
Selle todos los orificios de acceso no utilizados con uno de los tapones de plástico suministrados. Para instalar un tapón estanco:
1. Envuelva de cuatro a ocho pasadas de cinta de PTFE alrededor de las roscas del tapón, lo más cerca posible de la superficie bridada.
2. Enrosque con cuidado el tapón de plástico en el orificio vacío de la carcasa y apriételo con un destornillador plano. Nunca aplique más de 10 inlbf de
torsión al tapón de plástico.
Si su dispositivo tiene un puerto NPT sin usar, instale un enchufe NPT hermético:
1. Envuelva de 12 a 16 pasadas de cinta de PTFE uniformemente a lo largo de las roscas.
2. Enrosque manualmente el tapón en el puerto de la carcasa hasta encontrar cierta resistencia.
3. Usando una llave inglesa, gire el tapón hasta que todas las roscas del tapón estén enganchadas en el puerto de la carcasa o hasta que el
la resistencia se duplica. No apriete demasiado ya que esto dañará el dispositivo. Estos hilos son cónicos y crearán un sello a prueba de agua sin
apretarlos demasiado.
1 Esto es equivalente al torque generado sin usar herramientas. Si se utiliza una llave, aplique solo una presión muy ligera. Apretar excesivamente estos accesorios daña
el dispositivo.
14 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
4.2 Otros requisitos de instalación Reduzca la exposición química:
antes de instalar cualquier dispositivo en un entorno químicamente agresivo, comuníquese con el fabricante para obtener más
información sobre la expectativa de vida. Los disolventes, los agentes oxidantes y otros productos químicos dañarán los dispositivos.
Minimice el estrés mecánico: aunque estos dispositivos de radio son muy duraderos, son dispositivos electrónicos sofisticados que son sensibles a los
golpes y la carga excesiva. • Evite montar los dispositivos en un objeto que pueda moverse o vibrar excesivamente. Altos niveles de fuerza estática o
la aceleración puede dañar la carcasa o los componentes electrónicos.
• No someta los dispositivos a cargas externas. No los pise ni los utilice como asideros. • No permita que largos
tramos de cable cuelguen de los prensaestopas del Gateway o del Nodo. Los cables que pesen más de 100 gramos deben sujetarse en
lugar de dejar que cuelguen de la carcasa.
• No agriete la carcasa al apretar demasiado los tornillos superiores. No exceda el par máximo de 4 inlbf.
Es responsabilidad del usuario instalar estos dispositivos de modo que no estén sujetos a transitorios de sobretensión. Conecte siempre a tierra los
dispositivos de acuerdo con las reglamentaciones locales, estatales o nacionales.
Al instalar radios de 1 vatio—Aviso: Este equipo debe ser instalado por un profesional. La potencia de salida debe limitarse, mediante el uso de firmware
o un atenuador de hardware, cuando se utilizan antenas de alta ganancia de manera que no se exceda el límite de +36 dBm EIRP.
4.3 Consejos rápidos para la instalación Los
siguientes son algunos consejos rápidos para mejorar la instalación de los componentes de la red inalámbrica.
4.3.1 Crear una ruta de comunicación clara
La comunicación inalámbrica se ve obstaculizada por interferencias de radio y obstrucciones en el camino entre el transmisor y el receptor.
Para lograr el mejor rendimiento de radio, considere cuidadosamente las ubicaciones de instalación de las puertas de enlace y los nodos y seleccione
ubicaciones sin obstrucciones en la ruta.
Para obtener más información acerca de las antenas, consulte el Fundamentos de la antena guía de referencia, documento Banner p/n 132113.
4.3.2 Aumentar la altura de las antenas
Coloque la antena externa verticalmente para una comunicación de RF óptima. Si es necesario, considere cambiar la altura de la radio Sure Cross,
o su antena, para mejorar la recepción. Para aplicaciones al aire libre, montar la antena en la parte superior de un edificio o poste puede ayudar a
lograr un enlace de radio de línea de visión con las otras radios de la red.
Línea de visión
Nodo
Puerta
sin línea de visión
4.3.3 Radios coubicados
Cuando el dispositivo maestro de la red de radio está ubicado demasiado cerca de otro dispositivo de radio, se interrumpen las comunicaciones entre
todos los dispositivos. Por esta razón, asigne siempre una ID de red única a sus redes inalámbricas.
El ID de red (NID) es un identificador único que asigna a cada red inalámbrica para minimizar las posibilidades de que dos redes coubicadas interfieran
entre sí. La asignación de diferentes NID a diferentes redes mejora el rendimiento de la colocación en instalaciones densas.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 15
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
No instale antenas dentro de la distancia mínima de separación.
Distancia mínima de separación de antena
900 MHz, 150 mW y 250 mW: 2 m (6 pies)
900 MHz, 1 vatio: 4,57 m (15 pies)
2,4 GHz, 65 mW: 0,3 m (1 pie)
4.3.4 Sea consciente de los cambios estacionales
Al realizar la Encuesta inicial del sitio, es mejor tener la menor cantidad posible de paquetes perdidos para un enlace determinado. Sin embargo, los cambios
estacionales pueden afectar la intensidad de la señal y la calidad total de la señal. Las radios instaladas al aire libre con un 50 % de paquetes perdidos en los meses
de invierno pueden tener un 80 % o más de paquetes perdidos en el verano cuando las hojas y los árboles interfieren con la recepción de radio.
Figura 4. Una buena señal en invierno no siempre significa que obtendrá la misma intensidad de señal el resto del año.
Figura 5. Durante la primavera y el verano, las hojas pueden bloquear una mayor parte de la señal de radio.
4.4 Instalación de una antena remota básica Un sistema de antena remota es cualquier
sistema de antena donde la antena no está conectada directamente a la radio; El cable coaxial conecta la antena a la radio.
Al instalar un sistema de antena remota, siempre incluya un pararrayos o un supresor de sobretensiones coaxiales en el sistema.
Los sistemas de antena remota instalados sin protección contra sobretensiones invalidan la garantía de los dispositivos de radio.
Los supresores de sobretensiones deben conectarse a tierra correctamente y montarse a nivel del suelo cerca de donde el cableado ingresa al edificio.
Instale el supresor de sobretensiones en interiores o dentro de un gabinete resistente a la intemperie para minimizar la corrosión o el deterioro de los componentes.
Para obtener los mejores resultados, monte el supresor de sobretensiones lo más cerca posible del suelo para minimizar la longitud de la conexión a tierra y
utilice un sistema de conexión a tierra de un solo punto para evitar la creación de bucles de tierra.
Para obtener información más detallada sobre cómo funcionan las antenas y cómo instalarlas, consulte Información básica sobre antenas (p/n 132113.
dieciséis
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
1. Antena montada de forma remota desde el
dispositivo de radio.
2. Cable coaxial
1 3. Supresor de
sobretensiones 4. Cable de tierra a un
sistema de tierra de un solo punto
Aislamiento de E/S. Al conectar E/S analógicas y discretas a equipos externos como VFD (unidades de frecuencia variable), puede ser apropiado instalar
relés interpuestos y/o dispositivos de aislamiento de bucle para proteger la unidad DX80 de transitorios, ruido e interferencias en el plano de tierra que se
originan en dispositivos o el medio ambiente. Comuníquese con Banner Engineering Corp. para obtener más información.
4.4.1 Instalaciones de antenas remotas resistentes a la intemperie Selle las conexiones con cinta de empalme
de goma y cinta aisladora para evitar que el agua dañe el cable y las conexiones.
Paso 1: Verifique que ambas conexiones estén limpias y secas antes de
conectar el cable de la antena a la antena u otro cable.
Apriete a mano las conexiones de los cables.
Paso 2: Envuelva firmemente toda la conexión con cinta de goma para
empalmes. Comience a envolver la cinta de empalme de goma a una pulgada
de distancia de la conexión y continúe envolviéndola hasta que haya pasado
una pulgada del otro extremo de la conexión. Cada nueva ronda de cinta debe
superponerse aproximadamente a la mitad de la ronda anterior.
Paso 3: Proteja la cinta de empalme de goma del daño de los rayos UV
envolviendo firmemente la cinta aislante encima de la cinta de empalme de
goma. La cinta aislante debe cubrir completamente la cinta de empalme de
goma y superponerse a la cinta de goma una pulgada a cada lado de la
conexión.
4.4.2 Instalación de antenas remotas
Instale y conecte a tierra adecuadamente un supresor de sobretensiones calificado al instalar un sistema de antena remota. Las configuraciones de antenas remotas instaladas sin supresores de
sobretensiones invalidan la garantía del fabricante. Mantenga el cable a tierra lo más corto posible y realice todas las conexiones a tierra en un sistema de tierra de un solo punto para asegurarse de que no
se creen bucles de tierra. Ningún supresor de sobretensiones puede absorber todos los rayos; no toque el dispositivo Sure Cross® ni ningún equipo conectado al dispositivo Sure Cross durante una
tormenta.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 17
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
4.4.3 Montaje de una antena de domo en el gabinete
Utilice una antena de domo D cuando monte una antena directamente en el exterior del gabinete.
1. Antena de cúpula
2. Riel DIN y soporte de riel DIN
3. Recinto
Las antenas domo D vienen con un cable de extensión RPSMA de 18
pulgadas conectado a la antena. Utilice este cable de extensión para
1
conectar la antena directamente a la radio.
Para montar, taladre un agujero en la caja e inserte la antena.
Antena, Omni, 900 MHz, 2 dBd, domo, montaje en caja RPSMA MACHO, cable de antena
BWA9O2D $95
de 18 pulgadas
Antena, Omni, 2,4 GHz, 2 dBd, domo, montaje en caja RPSMA MACHO, cable de antena
BWA2O2D $95
de 18 pulgadas
18 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
4.4.4 Utilice una antena tipo N montada en un poste
Esta antena se monta de forma remota desde la caja, con el dispositivo SureCross montado dentro de la caja.
Conecte a tierra el supresor de sobretensiones y la antena. Mantenga el cable a tierra lo más corto posible y realice todas las conexiones a tierra en un sistema de tierra de un
solo punto para asegurarse de que no se creen bucles de tierra.
1. Antena Yagi tipo N 2. Cable
de antena tipo N a tipo N 3. Supresor de
sobretensiones 4. Cable de antena macho RP
SMA a tipo N
5 y 6. Carril DIN y soporte para carril DIN
7 y 8. Caja y tapa/placa de la caja, etc. 9.
2
Fuente de alimentación
3
1
5, 6
7, 8
Antenas direccionales (Yagi) con tipo N Antenas omnidireccionales de fibra de vidrio con
Conexión femenina Conexiones hembra tipo N
BWA9Y6A BWA9O6A
• 6,5 dBd, 6,8 × 13 pulgadas Exterior, 900 • 6 dBd, fibra de vidrio, onda completa, 71,5
MHz pulgadas, 900
• Hoja de datos: b_3145127 MHz • Hoja de datos: b_314512
BWA9Y10A BWA2O8A
• 10 dBd, 6,8 × 24 pulgadas en exteriores, • 8,5 dBi, fibra de vidrio, 24 pulgadas, 2,4 GHz
900 MHz
• Hoja de datos: b_3145130 • Hoja de datos: b_3145131
BWA2O6A
• 6 dBi, fibra de vidrio, 16 pulgadas
(en la imagen), 2,4 GHz • Hoja
de datos: b_3145117
BWA9O6AS
• 6 dBi, fibra de vidrio, 1/4 de onda, 23,6
pulgadas (1,3 pulgadas de diámetro),
900 MHz • Hoja de datos: b_3145125
BWA9O8AS
• 8 dBi, fibra de vidrio, 3/4 de onda, 63
pulgadas (1,5 pulgadas de diámetro),
900 MHz • Hoja de datos: b_3145126
Utilice los cables LMR400 para conectar el supresor de sobretensiones a la antena.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 19
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Cables tipo N a tipo N—Tipo LMR400
BWC4MNFN3 3
BWC4MNFN6 6
LMR400 Tipo N macho a tipo N hembra
BWC4MNFN15 15
BWC4MNFN30 30
Supresores de sobretensiones
BWCLMRSFRPB BWCLFNBMNDC
• Supresor de sobretensiones, mamparo, RP • Supresor de sobretensiones, mamparo, N
Tipo SMA tipo, bloqueo de CC •
• RPSMA a RPSMA Tipo N hembra, tipo N macho
Utilice los cables macho RPSMA a NType para conectar la radio al supresor de sobretensiones.
Cables RPSMA a tipo N—Tipo LMR200
BWC1MRSMN05 0.5
LMR200 RPSMA a macho tipo N
BWC1MRSMN2 2
20 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5 Configuración de registro Modbus
Cambie la configuración predeterminada de fábrica para las entradas, salidas y operaciones del dispositivo utilizando los registros Modbus del dispositivo.
Para cambiar los parámetros, configure la red de radio de datos en modo Modbus y asigne a la radio de datos una ID de esclavo Modbus válida.
Los parámetros genéricos de entrada o salida se agrupan en función del número de entrada o salida del dispositivo: entrada 1, entrada 2, salida 1,
etc. Los parámetros específicos del tipo de operación (discreto, contador, analógico de 4 a 20 mA) se agrupan en función de la Número de tipo O:
analógico 1, analógico 2, contador 1, etc. Es posible que no todas las entradas o salidas estén disponibles para todos los modelos. Para determinar qué
E/S específicas están disponibles en su modelo, consulte los mapas de registro de entrada/salida de Modbus que se enumeran en la hoja de datos del
dispositivo. Para obtener más información acerca de los registros, consulte el Manual de instrucciones del producto MultiHop (p/n 151317).
5.1 00000s Entradas físicas estándar
Los registros 1 a 16 son los registros de resultados para las entradas 1 a 16.
Para obtener una lista de los registros de resultados activos para su radio MultiHop, consulte la hoja de datos de su producto.
5.1.1 00400s Entradas adicionales Los registros 401 a
500 son los registros de resultados para las entradas adicionales 1 a 100.
Para obtener una lista de los registros de resultados activos para su radio MultiHop, consulte la hoja de datos de su producto.
5.2 Salidas físicas estándar de 00500s
Los registros 501 a 516 son los registros de resultados para las salidas 1 a 16.
Para obtener una lista de los registros de resultados activos para su radio MultiHop, consulte la hoja de datos de su producto.
5.2.1 Salidas adicionales de 00900s
Los registros del 901 al 1000 son los registros de resultados para las salidas adicionales del 1 al 100.
Para obtener una lista de los registros de resultados activos para su radio MultiHop, consulte la hoja de datos de su producto.
5.3 01000s Parámetros de entrada
Las entradas de radio de datos tienen los siguientes parámetros genéricos. Estos no son parámetros globales sino que están asociados solo con una
entrada en particular.
Actualmente hay 16 entradas separadas posibles; la configuración predeterminada de fábrica se define en las especificaciones de E/S. Los parámetros para la
entrada 1 están en 1001 a 1008. Los parámetros para la entrada 2 están en 1051 a 1058. Cada entrada siguiente se compensa con la anterior en 50 registros.
Registros de parámetros para entradas (4xxxx)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parámetros
1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 Habilitar
1002 1052 1102 1152 1202 1252 1302 1352 1402 Intervalo de muestra (palabra alta)
1003 1053 1103 1153 1203 1253 1303 1353 1403 Intervalo de muestra (palabra baja)
1008 1058 1108 1158 1208 1258 1308 1358 1408 Habilitar fuera de sincronización
Habilitar
Un 1 habilita la entrada y un 0 para deshabilitar la entrada en particular.
Habilitar fuera de sincronización
Establézcalo en uno (1) para permitir que la entrada continúe funcionando cuando el dispositivo no está sincronizado con la radio principal.
Establézcalo en cero (0) para deshabilitar la entrada cuando el dispositivo no está sincronizado con la radio maestra. El valor predeterminado es uno (1).
Intervalo de muestra (palabra alta)
El intervalo de muestreo (velocidad) es un valor de 32 bits (requiere dos registros Modbus) que representa la frecuencia con la que el radio de datos
muestrea la entrada. El valor del registro es el número de unidades de tiempo. Por ejemplo, un valor de registro Modbus de 125 (para un dispositivo
de 900 MHz) representa un intervalo de muestra de 5 segundos (125 x 0,040 segundos = 5 segundos). Una unidad de tiempo para una radio de
datos de 900 MHz es de 40 milisegundos. Una unidad de tiempo para una radio de datos de 2,4 GHz es de 20 milisegundos.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 21
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Intervalo de muestra (Palabra baja)
Consulte Intervalo de muestra (Palabra alta).
1xx4 a 1xx7
Ver Parámetros de entrada de alimentación del interruptor.
5.3.1 Parámetros de entrada de alimentación del interruptor
Los parámetros de entrada de alimentación del interruptor no son parámetros globales sino que están asociados solo con una entrada en particular.
Actualmente hay 16 entradas separadas posibles; la configuración predeterminada de fábrica se define en las especificaciones de E/S. Los parámetros de alimentación
del interruptor para la entrada 1 están en 1004 a 1007. Los parámetros de alimentación del interruptor para la entrada 2 están en 1054 a 1057.
Cada entrada siguiente se compensa con la anterior en 50 registros.
Registros de parámetros para entradas (4xxxx)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parámetros
1004 1054 1104 1154 1204 1254 1304 1354 1404 Habilitar interruptor de encendido
1005 1055 1105 1155 1205 1255 1305 1355 1405 Calentamiento de alimentación del interruptor
1006 1056 1106 1156 1206 1256 1306 1356 1406 Voltaje de alimentación del interruptor
1007 1057 1107 1157 1207 1257 1307 1357 1407 Lectura de entrada extendida
Lectura de entrada extendida
La lectura de entrada extendida es un parámetro de campo de bits que permite muestrear múltiples entradas con los mismos parámetros de alimentación del
interruptor. Si el campo de bits se establece en 0x000F, las primeras cuatro entradas se muestrean una vez que se cumplen los parámetros de alimentación del
interruptor. Si este parámetro se establece en los registros de configuración de la entrada 1, establezca las entradas 2 a 4 en cero.
Habilitar interruptor de encendido
La máscara de bits puede seleccionar cualquier número de salidas de alimentación del interruptor de 1 a 4. La habilitación de alimentación del interruptor
funciona con los parámetros de calentamiento y voltaje para definir la salida de alimentación del interruptor. Algunos dispositivos tienen solo dos salidas de
alimentación de interruptor. Consulte la hoja de datos de su modelo para confirmar qué salidas de alimentación del interruptor están activas para su radio MultiHop.
• 0x0 No se habilita la alimentación del interruptor
• 0x1 Habilitar SP1 • 0x2 Habilitar SP2
• 0x3 Habilitar SP1 y SP2
• 0x4 Habilitar SP3 • 0x8
Habilitar SP4 • 0xC Habilitar
SP3 y SP4
Voltaje de alimentación del interruptor
El parámetro Voltaje de alimentación del interruptor define el voltaje de salida de la salida de alimentación del interruptor. Este parámetro se aplica solo a las entradas
que utilizan alimentación conmutada. Si la alimentación del interruptor no se usa con una entrada, use el parámetro de voltaje continuo para controlar el voltaje.
10 voltios 69
Calentamiento de alimentación del interruptor
Cuando la radio de datos suministra energía a los sensores externos, el parámetro Switch Power Warmup define cuánto tiempo se aplica energía al sensor
externo antes de que se examine el punto de entrada en busca de cambios. El valor del registro es el número de unidades de tiempo.
Una unidad de tiempo para una radio de datos de 900 MHz es de 40 milisegundos. Una unidad de tiempo para una radio de datos de 2,4 GHz es de 20 milisegundos.
22 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.4 02000s Parámetros de salida Las siguientes
características son configurables para cada salida.
Los parámetros para la salida 1 comienzan en 2001 a 2004. Los parámetros para la salida 2 comienzan en 2051 a 2054. Cada salida siguiente se compensa con la anterior
en 50 registros.
Registros de parámetros para salidas (4xxxx)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parámetros
2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 Habilitar
Habilitar
Establézcalo en 1 para habilitar la salida; Establézcalo en 0 para deshabilitar la salida.
Índice de destellos
El índice Flash puede tener valores 1, 2, 3 o 4. Para una salida en particular, el índice Flash 1 a 4 selecciona un determinado patrón de salida como se define en los
registros 4401, 4411, 4421 o 4431.
Habilitar salida de flash
Los registros Flash Output Enable, Flash Index y Output Flash Pattern se utilizan para configurar patrones de parpadeo para las luces indicadoras conectadas a la radio
de datos. Establezca el registro de activación de salida de flash en 1 para habilitar la capacidad de seleccionar un patrón de flash de salida; Establézcalo en 0 para
deshabilitar esta característica. Seleccione el patrón de salida utilizando los registros Flash Index y Output Flash Pattern.
Fuera de sincronización Habilitar
Establézcalo en uno (1) para permitir que la salida continúe funcionando cuando el dispositivo no está sincronizado con la radio principal. Establézcalo en cero (0)
para deshabilitar la salida cuando el dispositivo no está sincronizado con la radio maestra. El valor predeterminado es uno (1).
5.5 02950s Parámetros de salida predeterminados
Se pueden usar varias condiciones del dispositivo para enviar las salidas a su estado predeterminado. Utilice estas propiedades para definir las condiciones de salida
predeterminadas del dispositivo.
2951 Habilitar desincronización predeterminada
Cuando una radio está "fuera de sincronización", no se está comunicando con su radio principal.
Establezca este valor en 1 para habilitar la condición predeterminada cuando el dispositivo no se comunica con su radio principal. Establecer en 0 para deshabilitar.
2952 Habilitar tiempo de espera de comunicación predeterminado
Un "tiempo de espera de comunicación" se refiere a la comunicación entre el sistema host y esta radio. Establezca este registro en 1 para habilitar la condición
predeterminada cuando el host no se ha comunicado con esta radio durante el período de tiempo definido por el tiempo de espera de E/S predeterminado de
comunicación.
2953 Tiempo de espera de E/S predeterminado de comunicación (100 ms/recuento)
Este parámetro define el período de tiempo de espera del host en incrementos de 100 milisegundos. Si un host no se comunica dentro de este período de tiempo
de espera, las salidas del dispositivo se establecen en los valores predeterminados.
2954 Habilitar valor predeterminado al encender
Establecer este parámetro en 1 envía las salidas del dispositivo a su condición predeterminada cuando se enciende la radio. Establézcalo en 0 para deshabilitar esta
función.
5.6 03000s Parámetros de entrada discreta Los parámetros de
configuración de entrada discreta configuran ciertos aspectos de las entradas discretas del radio de datos.
Los parámetros para la entrada discreta 1 comienzan en 3001 y los parámetros para la entrada discreta 2 comienzan en 3021. Cada entrada siguiente se compensa con la
anterior en 20 registros.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 23
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Registros de parámetros para entradas discretas (4xxxx)
Valor del contador digital
Los resultados del contador de 32 bits se colocan en los registros 3015 y 3016 para la entrada #1. Para borrar o preestablecer el valor del contador, escriba un valor
cero o el valor preestablecido en los registros 3015 y 3016. Al apagar y encender, los valores del contador vuelven a cero. El sistema host es responsable de guardar los
valores del contador en caso de una falla de energía o una condición de reinicio de energía. Una entrada discreta no contará cuando el dispositivo no esté sincronizado
con un dispositivo MultiHop principal. Para permitir el conteo cuando no está sincronizado, configure el registro de configuración 1008 a 1 para la entrada #1.
Acciones fuera de sincronización
Cuenta activa de tiempo de entrada discreta
Estos dos registros contienen el valor del contador. El registro 3xx8 contiene la parte alta del contador activo y el 3xx9 contiene la parte baja del contador activo. El
contador almacena un valor de tiempo en incrementos de 100 ms. Este valor se restablece a cero cuando se apaga la energía.
Habilitar contador activo de tiempo de entrada discreta
El contador de tiempo activo cuenta el tiempo que una entrada discreta está en estado activo. Establézcalo en uno (1) para habilitar el contador de tiempo;
establecer en cero (0) para desactivar el contador. De forma predeterminada, este contador está habilitado.
Habilitar bloqueo en cambio de estado
Escribir un 1 en este registro provoca un "empuje" de datos (datos transmitidos a la radio maestra) en el cambio de estado.
Habilitar flanco descendente
Habilita el flanco descendente del contador de sincronización. Establecer en 1 para habilitar, establecer en 0 para deshabilitar.
Habilitar borde ascendente
Habilita el flanco ascendente del contador de sincronización. Establecer en 1 para habilitar, establecer en 0 para deshabilitar. Para contar con flancos ascendentes
y descendentes, establezca ambos registros de configuración en 1 para habilitarlos.
PNP o NPN
Establézcalo en 1 para definir la entrada como una entrada PNP (fuente). Establézcalo en 0 para definir la entrada como una entrada NPN (sinking).
Muestra alta El
valor predeterminado es 0, lo que desactiva esta función. El rango de valores es de 1 a 255. El parámetro Sample High se refiere al número de muestras (1 a 255)
que una entrada discreta debe detectar como alta (1) antes de que se considere un cambio de estado.
Muestra baja El
valor predeterminado de 0 desactiva esta función. El rango de valores es de 1 a 255. El parámetro Sample Low se refiere al número de muestras (1 a 255) que una
entrada discreta debe detectar como baja (0) antes de que se considere un cambio de estado.
24 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.7 03300s Parámetros de entrada analógica Las siguientes
características son configurables para cada una de las entradas analógicas.
Los parámetros de entrada analógica para la entrada 1 comienzan en 3301. Los parámetros de entrada analógica para la entrada 2 comienzan en 3321. Cada entrada
siguiente se compensa con la anterior en 20 registros.
Registros para Parámetros Analógicos (4xxxx) Parámetros
Habilitación de cambio de estado
Establézcalo en uno (1) para habilitar los registros de inserción para esta entrada. Cuando la entrada analógica cambia de estado, el valor del registro se enviará
al radio maestro si este registro está configurado para ser un registro de inserción.
Delta
El parámetro delta define el cambio requerido entre los puntos de muestra de una entrada analógica antes de que la entrada analógica informe un nuevo valor.
Para desactivar esta opción, establezca el valor Delta en 0.
Habilitar registro de escala completa
Establézcalo en 1 para habilitar un rango lineal de 0 a 65535 para el rango de entrada especificado. Para una entrada de 4 a 20 mA, un valor de 0
representa 4 mA y 65535 representa 20 mA. Establezca este parámetro en 0 para almacenar lecturas de entrada en datos específicos de la unidad.
Por ejemplo, los datos de registro que representan una lectura de 15,53 mA son 15530. Para unidades de corriente (entradas de 0 a 20 mA), los valores se
almacenan como µA (microamperios) y los valores de voltaje se almacenan como mV (milivoltios).
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 25
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Histéresis y umbral
El umbral y la histéresis trabajan juntos para establecer los puntos ON y OFF de una entrada analógica. El umbral define un
punto de activación o umbral de informe (punto ON) para una entrada de sensor. Establecer un umbral establece un punto ON. La
histéresis define qué tan por debajo del umbral debe estar la entrada analógica antes de que se considere APAGADA. Un valor de
histéresis típico es del 10% al 20% del rango de la unidad.
En el ejemplo mostrado, la entrada se considera encendida
En punto a 15 mA. Para considerar la entrada desactivada a 13 mA,
establezca la histéresis en 2 mA. La entrada se considerará
entrada
Valor
de
Límite apagada cuando el valor sea 2 mA inferior al umbral.
Histéresis
Aporte
punto de APAGADO
Hora
Valor analógico máximo
El registro de valor máximo almacena el valor analógico máximo permitido. Las unidades de medida específicas se aplican al valor
del registro. Por ejemplo, el registro puede contener 20000, para 20 mA, o para una entrada de voltaje, el registro puede contener
8000, para 8 voltios.
Habilitar filtro mediano
Establézcalo en cero (0) para desactivar el filtro mediano. Establézcalo en uno (1) para activar el filtro mediano.
Valor analógico mínimo
El registro de valor mínimo almacena el valor analógico mínimo permitido. Las unidades de medida específicas se aplican al valor
del registro. Por ejemplo, el registro puede contener 4000, para 4 mA, o para una entrada de voltaje, el registro puede contener 2000,
para 2 voltios.
Muestra alta y muestra baja
Para entradas analógicas, el parámetro muestra alta define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe estar
por encima del umbral antes de que una señal se considere activa. Muestra baja define el número de muestras consecutivas que la
señal de entrada debe estar por debajo del umbral menos la histéresis antes de que una señal se considere desactivada. Los
parámetros sample high y sample low se utilizan para evitar transiciones de entrada no deseadas.
Filtro Tau
Establézcalo en cero (0) para desactivar el filtro tau. Configure de 1 (filtro más débil) a 6 (filtro más fuerte) para activar el filtro tau.
(En los productos DX80, el filtro de paso bajo es una combinación del filtro mediano y el filtro tau).
5.7 Parámetros de temperatura Los
siguientes parámetros se usan para configurar entradas analógicas que involucran temperatura y normalmente se usan para configurar
entradas de termopar o RTD.
Registros para Parámetros Analógicos (4xxxx)
Parámetros
EN 1 (33013320) EN 2 (33213340) EN 3 (33413360) EN 4 (33613380)
Temperatura Grados C/F
Establézcalo en 1 para representar las unidades de temperatura en grados Fahrenheit y en 0 (predeterminado) para representar las unidades de
temperatura en grados Celsius.
26 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Resolución de temperatura
Los termopares y los RTD pueden registrar temperaturas en alta resolución (décimas de grado) o baja resolución (grados enteros).
Escriba un 0 para seleccionar alta resolución (predeterminado) o un 1 para seleccionar baja resolución. Elegir una resolución alta o baja cambia el rango de
temperaturas que se pueden escribir en el registro.
Escalado de temperatura
Establézcalo en 1 para almacenar temperaturas de la misma manera que los dispositivos DX80 (temperatura medida × 20) representan la temperatura.
Establézcalo en 0 (predeterminado) para almacenar valores de temperatura en décimas de grado (temperatura medida × 10).
Por ejemplo, si la temperatura medida es de 20,5 grados, el uso de la escala de temperatura establecida en 1 almacenaría el valor de temperatura como
410; el uso de la escala de temperatura establecida en 0 almacenaría la temperatura como 205.
Tipo de termopar
Escriba el valor indicado en este registro para seleccionar un tipo de termopar. La configuración predeterminada se establece en un termopar tipo B (0).
0 B 5 j 10 PAG
1 C 6 k 11 R
2 D 7 L 12 S
3 mi 8 METRO 13 T
4 GRAMO 9 norte 14 tu
5.8 03500s Parámetros de entrada del contador Los siguientes parámetros son configurables
para la entrada del contador.
Los parámetros de entrada de contador para la entrada de contador 1 comienzan en 3501 a 3505. Los parámetros de entrada de contador para la entrada de contador
2 comienzan en 3521 a 3525. Cada entrada de contador siguiente se compensa con la anterior en 20 registros.
Registros de parámetros para entradas de contador (4xxxx)
EN 1 Parámetros
3501 Habilitar contador de frecuencia/eventos
3502 Habilitar estado de contador de lectura
3503 Establecer valor preestablecido
3504 Valor preestablecido del contador
3505 Valor preestablecido del contador
Valor preestablecido del contador
Los registros 3504 (palabra alta) y 3505 (palabra baja) contienen el valor de 32 bits para preajustar el contador. Primero escriba los registros de 'Valor
preestablecido del contador', luego use el registro 'Establecer valor preestablecido' para ejecutar el valor preestablecido del contador.
Habilitar contador de frecuencia/eventos
Se puede definir una entrada de contador para calcular la frecuencia de la entrada en hercios o como un contador que se incrementa con cada cambio de entrada
(contador de eventos) de 0 a 1 (para entradas PNP).
Establezca este parámetro en 1 para configurar la entrada para calcular la frecuencia. Establézcalo en 0 para configurar el contador para que cuente los
cambios de entrada, por ejemplo, un contador de eventos o un totalizador. Debido a que el contador se restablece a cero cuando se enciende el dispositivo,
depende del sistema host guardar los datos de conteo.
Habilitar estado de contador de lectura
Solo registro de fabricación/prueba
Establecer valor preestablecido
Escribir este valor en 1 le indica a la radio de datos que preestablezca el contador con el valor almacenado en los registros Modbus 3504 y 3505. Cuando se
completa la tarea, el valor se escribe en 0.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 27
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.9 Parámetros de salida del puente H del 03600s Los siguientes parámetros se
pueden configurar para las salidas del puente H.
Los parámetros para el puente H 1 comienzan en 3604 a 3609. Los parámetros para el puente H 2 comienzan en 3624 a 3629. Cada conjunto de parámetros de puente H
siguiente se compensa con el anterior en 20 registros.
Registros de parámetros para salidas de puente H (4xxxx)
Puente H 1 Parámetros
3604 Habilitar puente H
3605 Tiempo límite de calentamiento del puente H
3606 Hora actual activa del puente H
3607 Interruptores de puente H
3608 Interruptores de puente H
3609 HBridge Booster habilitado cuando está activo
Habilitar puente H
Habilite (1) o deshabilite (0) las entradas del puente h según sea necesario. Deshabilite las entradas del puente h cuando utilice dispositivos SDI12.
Tiempo de corriente activa del puente H
Establezca cuánto tiempo, en incrementos de 40 milisegundos, el capacitor se conecta y suministra energía al circuito del solenoide.
Interruptores de puente H
Utilice estos dos parámetros como una máscara de bits para establecer las condiciones de encendido y apagado del interruptor del puente h.
3607 Interruptor ascendente (ON) 0 0 1 0 0 0 0 1
3608 Interruptor de caída (APAGADO) 0 0 0 1 0 0 1 0
Tiempo de calentamiento del puente H
Similar al tiempo de calentamiento del interruptor, el tiempo de calentamiento del capacitor del puente H es el tiempo asignado, en incrementos de 40
milisegundos, para cargar el capacitor utilizado para activar el puente H y el solenoide de enganche.
HBridge Booster habilitado cuando está activo
Para usar este parámetro, comuníquese con los ingenieros de aplicaciones de Banner Engineering Corp. Este parámetro deja activado el voltaje de refuerzo
mientras el capacitor se descarga en el solenoide. Si bien esto puede suministrar más energía al circuito del solenoide, también puede apagar el dispositivo de
radio.
5.9.1 Parámetros de salida de alimentación del interruptor 03600s Los parámetros de
configuración de salida de alimentación proporcionan el funcionamiento básico para cada salida de alimentación. Estos parámetros no
están asociados a entradas específicas.
La tecnología de administración de energía eficiente permite que algunos dispositivos FlexPower incluyan una fuente de alimentación interna, llamada interruptor de
alimentación (SP), que pasa brevemente a alimentar sensores que requieren más de 3,6 V CC de alimentación, como sensores alimentados por bucle de 4 a 20 mA. Cuando
la salida de alimentación del interruptor se enciende, el voltaje aumenta para alimentar el sensor durante un tiempo específico. El tiempo de calentamiento indica cuánto tiempo
se debe encender el sensor antes de que se pueda tomar una lectura confiable. Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento, la entrada lee el sensor y luego el interruptor
se apaga para prolongar la vida útil de la batería. El voltaje de alimentación del interruptor, el tiempo de calentamiento y el intervalo de muestra son parámetros configurables.
Los parámetros para el SP 1 comienzan en 3601 a 3603. Los parámetros para el SP 2 comienzan en 3621 a 3623. Cada interruptor siguiente se compensa con el anterior
en 20 registros.
Registros de parámetros para salidas de alimentación conmutadas (4xxxx)
28 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Registros de parámetros para salidas de alimentación conmutadas (4xxxx)
Configuración de voltaje continuo
Utilice este parámetro de voltaje para configurar el voltaje de salida cuando suministre energía continua a través de los terminales SP# (no asociados con las entradas). El parámetro
de voltaje continuo no se puede usar si alguna entrada usa energía de interruptor. Para configurar un voltaje continuo en la salida SP, active también la condición de salida
predeterminada "predeterminada al encender". Esto activará esta salida de voltaje continuo cuando la radio se encienda.
10 voltios 69
Estado de salida predeterminado
El parámetro Estado de salida predeterminado representa la condición predeterminada de la salida de alimentación del interruptor. Cuando se pierde la comunicación
con el host o se pierde el enlace inalámbrico para la radio de datos de E/S, la radio de datos puede configurar las salidas y cambiar las salidas de alimentación en este estado
predeterminado.
Cuando se establece en 0, la alimentación del interruptor se apaga. Cuando se establece en 1, la alimentación del interruptor se establece en el voltaje establecido por la configuración
de voltaje continuo.
Habilitar retención del último estado
Establezca Hold Last State Enable en 1 para establecer la salida de alimentación del interruptor en su último valor conocido cuando se pierden las comunicaciones.
Establezca este parámetro en 0 para deshabilitar la habilitación del último estado del host y usar la configuración de estado de salida predeterminado.
5.10 03700s Parámetros de salida discreta
Las siguientes características son configurables para cada una de las salidas discretas.
Los parámetros para la salida 1 comienzan en 3701 a 3703. Los parámetros para la salida 2 comienzan en 3721 a 3723. Cada entrada siguiente se compensa con la anterior en 20 registros.
Registros de parámetros para salidas discretas (4xxxx)
Estado de salida predeterminado
El parámetro Estado de salida predeterminado representa la condición predeterminada de la salida discreta. Cuando existe una condición de error, las salidas se
establecen en este estado de salida definido por el usuario, ya sea un 0 o un 1.
Habilitar la lógica de alimentación del interruptor
Habilitar retención del último estado
Establezca Hold Last State en 1 para establecer la salida en su último valor conocido antes de que ocurriera el error. Establezca este parámetro en 0 para deshabilitar Mantener el
último estado y usar la configuración Estado de salida predeterminado durante una condición de error.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 29
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.11 04000s Parámetros de salida analógica Las siguientes
características son configurables para cada una de las salidas analógicas.
Los parámetros para la salida analógica 1 comienzan en 4001 a 4005. Los parámetros para la salida analógica 2 comienzan en 4021 a 4025.
Cada entrada siguiente se compensa con la anterior en 20 registros.
Registros de parámetros para salidas analógicas (4xxxx)
Estado de salida predeterminado
El parámetro Estado de salida predeterminado representa la condición predeterminada de la salida analógica. Cuando existe una condición de error, las salidas se establecen en
este estado de salida de 16 bits definido por el usuario.
Habilitar registro de escala completa
Establézcalo en 1 para habilitar un rango lineal de 0 a 65535 para el rango de entrada especificado. Para una salida de 4 a 20 mA, un valor de 0 representa 4 mA y 65535
representa 20 mA. Establezca este parámetro en 0 para almacenar lecturas en datos específicos de la unidad. Por ejemplo, los datos de registro que representan una lectura
de 15,53 mA son 15530. Para unidades de corriente (salidas de 0 a 20 mA), los valores se almacenan como µA (microamperios) y los valores de voltaje se almacenan como
mV (milivoltios).
Habilitar retención del último estado
Establezca Hold Last State en 1 para establecer la salida en su último valor conocido antes de que ocurriera el error. Establezca este parámetro en 0 para deshabilitar Mantener
el último estado y usar la configuración Estado de salida predeterminado durante una condición de error.
Valor analógico máximo
El registro de valor analógico máximo almacena el valor analógico máximo permitido. Las unidades de medida específicas se aplican al valor del registro. Por ejemplo, el registro
puede contener 20000, para 20 mA, o para una salida de voltaje, el registro puede contener 8000, para 8 voltios.
Valor analógico mínimo
El registro de valor analógico mínimo almacena el valor analógico mínimo permitido. Las unidades de medida específicas se aplican al valor de registro. Por ejemplo, el registro
puede contener 4000, para 4 mA, o para una salida de voltaje, el registro puede contener 2000, para 2 voltios.
5.12 Controles de inicialización de 04150s
4151 Restablecer dispositivo
Escriba un 1 en este registro para activar un restablecimiento del dispositivo de los parámetros seleccionados por los próximos tres registros.
4152 Configuración de E/S predeterminada
Devuelve todos los parámetros de configuración de E/S a sus valores predeterminados de fábrica.
4153 Parámetros del sistema predeterminados
Devuelve todos los parámetros a nivel del sistema a sus valores predeterminados de fábrica.
4154 Inicializar variables desde el número de serie
Devuelve todas las variables que normalmente se calculan (o inicializan) a partir del número de serie a los valores iniciales del número de serie.
30 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.13 04400s Parámetros del patrón de parpadeo de salida La configuración del patrón de
parpadeo establece un patrón de encendido y apagado que se puede usar para una salida discreta o interruptor de alimentación.
Los patrones de parpadeo se establecen seleccionando intervalos de tiempo específicos para encender o apagar la salida. Si bien originalmente el patrón de
destellos se diseñó para encender y apagar una luz indicadora, el patrón de destellos se puede configurar para cualquier salida discreta o interruptor de alimentación.
Cada ranura representa un tamaño de trama, que puede variar de una radio a otra. El marco predeterminado es de 40 milisegundos. Los usuarios pueden configurar
hasta cuatro patrones de flash diferentes.
44014408 Índice de patrón de parpadeo 1.
44114418 Índice de patrón de parpadeo 2.
44214428 Índice de patrón de parpadeo 3.
44314438 Índice de patrón de parpadeo 4.
5.14 04500s Parámetros MGAGE
Las siguientes características son configurables para los dispositivos MGAGE.
4501 Establecer línea base
Escriba un 1 en este registro para establecer la línea de base. La función de línea base del MGAGE almacena los valores del campo magnético
ambiental de los ejes X, Y y Z como un valor de línea base. Una vez establecida esta línea base, cualquier desviación en el campo magnético representa
la presencia de un objeto ferroso y se reflejará en el registro MGAGE. Cuanta más interrupción haya en el campo magnético, mayor será el valor del
registro MGAGE.
4502 Deshabilitar ejes
Un registro bit a bit (0000). Escriba uno para deshabilitar el eje seleccionado donde el bit 0 es el eje x, el bit 1 es el eje y y el bit 2 es el eje z.
4503 Desactivar filtro de mediana de compensación
Escriba un 1 en este registro para deshabilitar el filtro de mediana de compensación.
4504 Desactivar filtro de mediana de detección
Escriba un 1 en este registro para desactivar el filtro de mediana de detección.
Filtro de paso bajo 4505
Los filtros T0 a T6 son configuraciones de parámetros que definen el grado de filtrado de la señal digital de entrada para las entradas analógicas.
T0 es la menor cantidad de filtrado. T6 es la configuración de filtro más alta y tiene la menor cantidad de fluctuación entre lecturas. Escriba los
siguientes valores para seleccionar un filtro de paso bajo (tau).
T0 0 T4 4
T1 1 T5 5
T2 2 T6 6
T3 3
4506 Muestra alta
El parámetro de contador de muestra alta define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe estar por encima del umbral antes
de que una señal se considere activa. El valor predeterminado es 0, lo que desactiva esta característica. El rango de valores es de 1 a 255. El parámetro
Sample High se refiere al número de muestras (1 a 255) que una entrada discreta debe detectar como alta (1) antes de que se considere un cambio de
estado.
4507 Muestra baja
El valor predeterminado de 0 deshabilita esta función. El rango de valores es de 1 a 255. El parámetro Sample Low se refiere al número de muestras
(1 a 255) que una entrada discreta debe detectar como baja (0) antes de que se considere un cambio de estado.
4509 delta
Filtro de tasa de cambio.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 31
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
4510 Umbral y 4511 Histéresis
El umbral y la histéresis trabajan juntos para establecer los puntos ON y OFF de una entrada analógica. El umbral define un punto de activación o
umbral de informe (punto ON) para la entrada del MGAGE™ . El valor de histéresis establece cuánto por debajo del umbral activo (punto ON) debe
estar una entrada analógica antes de que se considere OFF. Un valor de histéresis típico es del 10% al 20% del rango de la unidad.
Los rangos de umbral e histéresis del MGAGE son de 0 a 65.535.
La configuración de umbral predeterminada de fábrica es 150 y la histéresis predeterminada es 30 (el sensor detecta una condición APAGADA en el
umbral menos la histéresis, o 150 30 = 120). Con la configuración predeterminada, una vez que la lectura del campo magnético está por encima de 150,
se almacena un ON o "1" en el bit significativo más bajo (LSB) en el registro Modbus. Cuando la lectura del MGAGE cae por debajo del punto OFF
(umbral menos histéresis), el LSB del registro Modbus se establece en "0".
Para determinar su umbral, tome lecturas MGAGE de los objetos de prueba a la distancia probable que estén del sensor. Por ejemplo, si un automóvil
lee 150, una bicicleta 15 y un camión lee 250, establecer el umbral en 200 detectará solo camiones de un tamaño específico. Las fluctuaciones del
campo magnético varían según la cantidad de metal ferroso presente y la distancia desde el sensor.
4512 Tiempo de filtro de línea base (deriva)
Tiempo de filtro de línea de base. Cuando el filtro de línea de base está activado y las lecturas del campo magnético están por debajo de la configuración
del umbral del filtro de línea de base, se usa un algoritmo para hacer coincidir lentamente la línea de base del dispositivo con el campo magnético ambiental actual.
Esto ayuda a explicar las fluctuaciones naturales en el campo magnético.
4513 Umbral de filtro de línea base (deriva)
El umbral del filtro de línea de base se usa con el tiempo de filtro de línea de base para tener en cuenta las fluctuaciones naturales en el campo magnético.
4514 Tau de filtro de línea base (deriva)
Filtro de paso bajo del filtro de línea de base.
4521 Total de valor de señal de diferencia de línea base
Una combinación de los diferentes valores de señal de referencia de los ejes x, y y z.
4522–4524 Valor de señal de diferencia de línea base [eje x]
4522 [eje x]: la diferencia entre el campo magnético ambiental y la lectura actual del campo magnético para el eje x.
4523 [eje y]: la diferencia entre el campo magnético ambiental y la lectura del campo magnético actual para el eje y.
4524 [eje z]: la diferencia entre el campo magnético ambiental y la lectura del campo magnético actual para el eje z.
4525–4527 Valor de referencia
4525 [eje x]: lectura del campo magnético ambiental para el eje x. 4526 [eje y]:
lectura del campo magnético ambiental para el eje y. 4527 [eje z]: lectura del
campo magnético ambiental para el eje z.
4528–4530 Valor de señal sin procesar
4528 [eje x]: la lectura real del campo magnético para el eje x. 4529 [eje y]: la lectura
real del campo magnético para el eje y. 4530 [eje z]: la lectura real del campo
magnético para el eje z.
5.15 04800s Parámetros de entrada ultrasónica
Las siguientes características son configurables para los dispositivos de entrada ultrasónicos.
0001 Temperatura medida La
temperatura se mide en incrementos de 0,1 °C.
0002 Distancia medida
La distancia se mide en mm.
El bit menos significativo indica el estado del umbral
Valor 65535 o 65534: Alarma, no se detecta reflejo
Valor 65533 o 65532: alarma, discrepancia de reflexión
Valor 65531 o 65530: Alarma, error de termistor
32 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
1051 Habilitar
Escriba un 1 para habilitar el sensor ultrasónico. Escriba un 0 para deshabilitar.
1053 Intervalo de muestra
El intervalo de muestra (tasa) define con qué frecuencia la radio de datos muestrea la entrada. El valor del registro es el número de unidades de tiempo. Por
ejemplo, un valor de registro Modbus de 125 (para un dispositivo de 900 MHz) representa un intervalo de muestra de 5 segundos (125 × 0,040 segundos = 5
segundos).
Una unidad de tiempo para una radio de datos de 900 MHz es de 40 milisegundos. Una unidad de tiempo para una radio de datos de 2,4 GHz es de 20 milisegundos.
4801 impulsos de accionamiento
Define el número de ciclos que se pulsa el transductor.
4808 Recibir pulsos
Define el número de ciclos que se deben ver para reconocer un reflejo.
4810 Valor máximo de escala
El registro de valor máximo almacena el valor analógico máximo permitido. Las unidades de medida específicas se aplican al valor del registro. Por ejemplo, el
registro puede contener 20000, para 20 mA, o para una entrada de voltaje, el registro puede contener 8000, para 8 voltios.
4811 Valor de escala mínimo
El registro de valor mínimo almacena el valor analógico mínimo permitido. Las unidades de medida específicas se aplican al valor del registro. Por ejemplo, el
registro puede contener 4000, para 4 mA, o para una entrada de voltaje, el registro puede contener 2000, para 2 voltios.
4812 Habilitar registro escala completa
Establézcalo en 1 para habilitar un rango lineal de 0 a 65535 para el rango de entrada especificado. Para una entrada de 4 a 20 mA, un valor de 0 representa
4 mA y 65535 representa 20 mA. Establezca este parámetro en 0 para almacenar lecturas de entrada en datos específicos de la unidad.
Por ejemplo, los datos de registro que representan una lectura de 15,53 mA son 15530. Para unidades de corriente (entradas de 0 a 20 mA), los valores se
almacenan como µA (microamperios) y los valores de voltaje se almacenan como mV (milivoltios).
4813 Umbral y 4814 Histéresis
El umbral y la histéresis trabajan juntos para establecer los puntos ON y OFF de una entrada analógica. El umbral define un punto de activación o umbral de
informe (punto ON) para una entrada de sensor. Establecer un umbral establece un punto ON. La histéresis define qué tan por debajo del umbral debe estar la
entrada analógica antes de que se considere APAGADA. Un valor de histéresis típico es del 10% al 20% del rango de la unidad.
En el ejemplo mostrado, la entrada se considera encendida a 15 mA. Para considerar la
En punto entrada desactivada a 13 mA, establezca la histéresis en 2 mA. La entrada se considerará
Límite
apagada cuando el valor sea 2 mA inferior al umbral.
entrada
Valor
de
Histéresis
Aporte
punto de APAGADO
Hora
4815 delta
El parámetro delta define el cambio requerido entre los puntos de muestra de una entrada analógica antes de que la entrada analógica informe un nuevo valor. Para
desactivar esta opción, establezca el valor Delta en 0.
4816 Muestra alta y 4817 Muestra baja Para entradas
discretas, el parámetro muestra alta define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe ser alta antes de que una señal se considere activa.
Muestra baja define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe ser baja antes de que una señal se considere baja. Los parámetros sample
high y sample low se utilizan para crear un filtro para evitar transiciones de entrada no deseadas. El valor predeterminado es 0, lo que desactiva esta característica.
El rango de valores es de 1 a 255.
4818 Habilitación de pulsación de cambio de estado
Establézcalo en uno (1) para habilitar los registros de inserción para esta entrada. Cuando la entrada analógica cambia de estado, el valor del registro se enviará al
radio maestro si este registro está configurado para ser un registro de inserción.
4819 Activar filtro mediano
Establézcalo en cero (0) para desactivar el filtro mediano. Establézcalo en uno (1) para activar el filtro mediano.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 33
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Filtro de paso bajo (Tau) 4820
Establézcalo en cero (0) para desactivar el filtro tau. Configure de 1 (filtro más débil) a 6 (filtro más fuerte) para activar el filtro tau. (En los productos DX80, el filtro de
paso bajo es una combinación del filtro mediano y el filtro tau). Escriba los siguientes valores para seleccionar un filtro de paso bajo (tau).
T0 0 T4 4
T1 1 T5 5
T2 2 T6 6
T3 3
Rango de ventana 4823
Medido en mm.
Cuando el aprendizaje ultrasónico está activo, el umbral se establece en la distancia medida menos el rango de la ventana.
4825 Aprendizaje ultrasónico
Escriba un 1 para iniciar un aprendizaje de umbral.
Cuando el aprendizaje ultrasónico está activo, el umbral se establece en la distancia medida menos el rango de la ventana.
4826 Invertir lógica digital
Si la distancia establecida mide por debajo del umbral, la transición tiene un LSB de 1.
Si la distancia libre mide por debajo del umbral, la transición tiene un LSB de 0.
4827 Activar impulso
Controla el nivel de potencia del transductor ultrasónico.
Establézcalo en 0 para un nivel de potencia bajo, una mayor duración de la batería, menos ruido y un alcance más corto.
Establézcalo en 1 para niveles de potencia más altos, una vida útil más corta de la batería, más ruido y un alcance más largo.
4828 Control de sensibilidad ultrasónico
Ajusta la sensibilidad de reflexión ultrasónica.
Escriba un 0 para deshabilitar la función de control
Inicie el control en 0x8000 para que coincida con el valor predeterminado
El control por debajo de 0x8000 es más sensible
El control por encima de 0x8000 es menos sensible
4831 Establecer alarma como lógica 0
Si se establece, se trata una alarma si está por debajo del umbral.
Si se borra, se trata una alarma si está por encima del umbral.
79097912 Registros de empuje
7909 Push Register 1 — Empuja el valor del registro 0002 (Distancia medida).
7910 Push Register 2: empuja el valor del registro 0001 (temperatura en incrementos de 0,1 °C).
7911 Push Register 3 — Empuja el valor del registro 4813 (Configuración de umbral de corriente).
7912 Push Register 4 — Empuja el valor del registro 4823 (rango de ventana de aprendizaje actual).
5.16 06050s Parámetros de monitoreo de batería Use los parámetros de monitoreo de batería para monitorear y
establecer un umbral basado en el voltaje del dispositivo entrante (en algunos modelos).
El voltaje de entrada es de aproximadamente 3,6 V CC desde una entrada de batería o 4,2 V CC desde la entrada de 10 a 30 V CC. Estos parámetros permiten a los
usuarios determinar qué fuente de energía alimenta el dispositivo MultiHop.
6051 Habilitar lectura de batería
Establézcalo en cero para deshabilitar la función de lectura de batería. Establézcalo en 1 para habilitar la función de lectura de la batería.
Intervalo de muestra de lectura de batería 6052
Utilice este parámetro para establecer el intervalo de tiempo en el que se lee el voltaje de entrada. Intervalo de muestra (en segundos) = 0,040 segundos ×
2^RegValue. Valor de registro por defecto: 9 (20 segundos).
34 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
6053 Umbral de voltaje de la batería
Utilice este parámetro para definir el umbral de voltaje de entrada en el que el registro 44061 se establecerá en cero o uno. Establezca este valor en
incrementos de 100 mA. El valor predeterminado es 38 (o 3,8 V).
6054 Selección de referencia de hardware
Utilice este parámetro para permitir la referencia de calibración correcta para diferentes plataformas de hardware. Establézcalo en cero para PCB Vcc de
3,0 V. Establézcalo en uno para PCB Vcc de 3,3 V. El valor predeterminado es cero.
6061 Lectura de umbral de batería
Cuando es cero (0), el voltaje de entrada está por debajo del umbral definido por el parámetro 6053 (alimentado por batería). Cuando uno (1), la lectura
de voltaje de entrada está por encima del umbral definido (alimentado por un panel solar o de 10 a 30 V CC).
6062 Lectura de voltaje de batería
Lectura de voltaje de entrada real en unidades de 100 mV.
5.17 Configuración de las entradas SDI12 La interfaz SDI12 en el radio
MultiHop puede admitir hasta cinco dispositivos con (12) valores de registro de 32 bits cada uno. La interfaz SDI12 de la radio se puede configurar para aumentar
la cantidad de registros por dirección de dispositivo para dispositivos con grandes conjuntos de registros. El valor predeterminado de fábrica habilita un dispositivo
SDI12 que utiliza la dirección de dispositivo 1 con hasta nueve registros con un comando SDI12 de "M!".
Configure el dispositivo MultiHop escribiendo en registros Modbus no volátiles con parámetros de configuración. Lea o escriba los parámetros de configuración del
dispositivo mediante comandos Modbus estándar.
5.17.1 Parámetros básicos de la interfaz SDI12
Se puede acceder a hasta cinco dispositivos/comandos mediante la interfaz SDI12. Hay tres parámetros para cada dispositivo/comando: Habilitar, Dirección
del dispositivo, Comando del dispositivo. Para obtener más información, consulte las Notas técnicas de SDI12.
Habilitar. Indica al dispositivo MultiHop Radio que active o desactive el dispositivo SDI12. Escriba un 1 para habilitar y escriba un 0 para deshabilitar. El valor
predeterminado de fábrica para el dispositivo 1 está habilitado; los dispositivos 2 a 5 están deshabilitados.
Dirección del dispositivo. Cada dispositivo SDI12 debe tener una dirección de dispositivo única. Este parámetro es el código ASCII para la dirección del dispositivo.
Las direcciones de dispositivo válidas son 0–9 y a–z que se asignan a los códigos ASCII 48–57 y 97–122, respectivamente. Las direcciones predeterminadas de
fábrica son:
• El dispositivo 0 SDI12 usa el código ASCII 48 •
El dispositivo 1 SDI12 usa el código ASCII 49 • El
dispositivo 2 SDI12 usa el código ASCII 50 • El
dispositivo 3 SDI12 usa el código ASCII 51 • El
dispositivo 4 SDI12 usa el código ASCII 52
Comando de dispositivo La interfaz SDI12 admite "M!" o "¡C!" comandos Use el parámetro Comando de dispositivo para definir qué comando usar para este
dispositivo. El valor predeterminado de fábrica es "M!" comandos para todos los dispositivos (valor de 10 en el registro Modbus).
Apoyó M! Comandos C apoyado! Comandos
xM1! 11 xC1! 21
xM2! 12 xC2! 22
xM3! 13 xC3! 23
xM4! 14 xC4! 24
xM5! 15 xC5! 25
xM7! 17 xC7! 27
xM8! 18 xC8! 28
xM9! 19 xC9! 29
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 35
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Se enumeran los registros de configuración de Modbus. Todos los registros se definen como registros de retención Modbus. Los valores predeterminados de
fábrica se muestran entre paréntesis. Todos los valores están en decimal, a menos que se indique lo contrario.
Registros (Valor por defecto)
Configuración de dispositivo/CMD
Habilitar Dirección del dispositivo Comando de dispositivo
5.17.2 Parámetros de configuración de registros de resultados Hay 12 registros de resultados asignados para cada
dispositivo, y cada registro se puede configurar individualmente para cambiar su formato. Utilice estos parámetros para personalizar el formato de cada valor
de datos procedente de un dispositivo SDI12.
La configuración predeterminada de un formato de punto flotante funciona para la mayoría de los valores SDI12. Para cada registro se aplican los siguientes parámetros:
• Habilitar. Activar o desactivar para cada dispositivo. Para habilitar, configure en 1. Para deshabilitar, configure en 0. • Mover punto decimal: Mueve el punto decimal de
0 a 7 lugares. • Dirección del punto decimal: Para mover el punto decimal a la derecha, configure en 0. Para mover el punto decimal a la izquierda, configure en
1.
• Signo de registro: para un valor sin signo, configure en 0. Para un valor con signo, configure en 1. •
Tamaño de registro: para una palabra de 16 bits, configure en 0. Para una palabra de 32 bits, configure en 1. Seleccione 32 bit cuando se usa punto
flotante. • Habilitar punto flotante: para un número entero, establezca en 0. Para un número de punto flotante, establezca en 1.
Las siguientes tablas definen los registros de configuración de Modbus para los registros de resultados. Todos los registros se definen como registros de
retención Modbus. Los valores predeterminados se muestran entre paréntesis, los valores predeterminados de fábrica habilitan los primeros nueve registros como
registros de punto flotante. ¡Ellos!" El comando solo admite un máximo de nueve registros.
2 Las direcciones de dispositivo predeterminadas 48 a 52 están en ASCII.
36 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 37
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
38 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.17.3 Registros de resultados de dispositivos SDI12 Los registros
de resultados almacenan toda la información recibida de los dispositivos SDI12.
Los registros son registros de 16 bits y requieren dos registros para almacenar un valor de 32 bits. La configuración predeterminada de fábrica define los
registros de resultados como registros de 32 bits, formato de coma flotante, y los primeros nueve registros de resultados están habilitados para su uso.
Un sistema host lee los datos del dispositivo SDI12 de estos registros.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 39
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.17.4 Configuración del dispositivo SDI12
Los siguientes son parámetros genéricos de muestreo, potencia y calentamiento que deberían funcionar para todos los dispositivos SDI12. Consulte la tabla de
dispositivos probados a continuación. En la mayoría de los casos, no será necesario ajustar los parámetros, pero si es necesario, existen tres parámetros comunes del
dispositivo SDI12 que controlan las comunicaciones y la potencia del dispositivo SDI12. Comuníquese con el soporte de Banner Engineering Corp para obtener más
orientación.
• Frecuencia de muestreo. Formado usando dos parámetros de 16 bits, una palabra HI y una palabra LOW. La frecuencia de muestreo es la frecuencia con la
que se enciende el dispositivo SDI12 y luego se interroga en busca de datos. El valor en los registros es el número de conteos de 0.040 segundos. Por
ejemplo, el valor predeterminado es 22 500, que se calcula con una frecuencia de muestreo de 22 500 × 0,040 segundos.
El ajuste de este valor afecta la duración de la batería.
• Tiempo de calentamiento. Cantidad de tiempo de espera, en incrementos de 0,040 segundos, desde que se enciende el dispositivo hasta el momento de enviar
comunicaciones al dispositivo. El valor predeterminado es 50 o 50 × 0,040 segundos. El ajuste de este valor afecta la duración de la batería.
• Voltaje. La configuración de voltaje predeterminada es de 6 voltios o un valor de registro de 168. El ajuste de este valor afecta la duración de la batería.
Registros (Valor por defecto)
Cambiar
Dispositivo Calentamiento
Configuración de dispositivo/comando Habilitar dirección de dispositivo Poder Muestra alta Muestra baja Voltaje
Dominio Hora
Habilitar
Estas sondas SDI12 han sido probadas y funcionan con la configuración predeterminada de fábrica.
Telemetría Adcon HydraProbe II
SDI12 y la sonda de humedad del suelo Decagon 5TE
Decágono MPS2, MPS6, 5TE, TS1, T8 SDI12 y la sonda de humedad del suelo Decagon GS3
SDI12 y la sonda de humedad del suelo Decagon MPS2
5.17.5 Configuración para sensores Acclima SDI12
Tabla 1: Registros de parámetros Aclima SDI12
3 Las direcciones de dispositivo predeterminadas 48 a 52 están en ASCII.
40 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Tabla 2: Registros de resultados de Aclima SDI12
5.17.6 Configuración para sensores Decagon 5T3 SDI12
Tabla 3: Registros de parámetros Decagon SDI12
Tabla 4: Registros de resultados Decagon SDI12
5.18 Registros de parámetros del fabricante
Los siguientes son los parámetros específicos del dispositivo y del fabricante para los dispositivos de radio MultiHop. Estos registros están
todos dentro del rango 4xxxx.
5.18 Información de fabricación de 04100s
5.18 04200s Nombre del dispositivo
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 41
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5.18 Información del software 04300s
5.18 06400s Parámetros del mensaje Las
cadenas almacenadas en formato ASCII se leen como dos caracteres por registro Modbus. El registro Modbus con el número
más bajo contiene los caracteres más a la derecha de la cadena. Dentro de un registro Modbus dado, el byte superior
contiene el carácter ASCII que va a la derecha del carácter del byte inferior.
Dirección (4xxxx) Nombre Formato
Almacenamiento de un número de modelo
Por ejemplo, el número de modelo 148691 se almacena como se muestra a continuación.
Parámetros almacenados como números
Los parámetros almacenados como valores numéricos (no ASCII) se leen directamente como valores de 16 bits. Los ejemplos de parámetros de este
tipo incluyen la dirección principal o la dirección del dispositivo.
5.19 Parámetros del dispositivo y del sistema
5.19.1 08200s Muestra bajo demanda
Muestrear a pedido es activar entradas para muestrear inmediatamente. Un sistema host desencadena este muestreo escribiendo un valor específico en los
registros de muestreo bajo demanda.
Después de muestrear las entradas seleccionadas, el dispositivo MultiHop restablece los registros de muestreo bajo demanda a cero. Depende del sistema
host recuperar el valor de la entrada muestreada. Hay dos formas de activar una muestra a pedido.
42 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
1. Escriba un valor en el registro 8201, o 2.
Escriba un uno (1) en cualquiera de los registros de entrada individuales 8221 (entrada 1) a 8236 (entrada 16).
No escriba tanto en el registro 8201 como en los registros 8221 a 8236.
8201 Entrada 116 Sample on Demand Latch (campo de bits)
Utilice este registro de campo de bits para activar una muestra bajo demanda en más de una entrada utilizando un solo registro. Por
ejemplo, para activar una muestra bajo demanda para las entradas 1 y 5, escriba 0000 0000 0001 0001 (0x0011) en este registro.
8221 Muestreo a pedido de entrada 1 Latch Escriba
un uno (1) en este registro para muestrear la entrada 1.
8222 Muestreo a pedido de la entrada 2 Latch
Escriba un uno (1) en este registro para muestrear la entrada 2.
8236 Entrada 16 Muestra a pedido Bloqueo
Escriba un uno (1) en este registro para muestrear la entrada 16.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 43
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
6 Información adicional
6.1 Sistema de menús de radio MultiHop
Cuando se aplica energía, la radio MultiHop comienza a funcionar. La pantalla de visualización se desplaza automáticamente por el menú EJECUTAR y se
habilita la comunicación entre los dispositivos. El desplazamiento automático por el menú EJECUTAR es el modo de funcionamiento normal para todos los
dispositivos de la red inalámbrica.
Acceda al sistema de menú usando los botones y la pantalla LCD.
Haga clic en el botón 1 para avanzar por el menú
Iniciar la encuesta del sitio
(desde una radio infantil)
solo
con
un
B2
clic
solo
con
un
B2
clic
DEST
B2 con un solo clic
(DADR) (NOMBRE) XXXXX XXXXX XXXXX
(DR9M
XXXXX Datos B2 con un solo clic B2 con un solo clic FMPCT
S/N) doble
Haga
clic
en
B2
repetidor
esclavo
Solo
y
* XXXXX
MOSTRAR
XXXXX Dispositivo AUTO AUTO CÍRCULO
MOSTRAR MOSTRAR
(DR9M AHORRA
CÍRCULO CÍRCULO
(DEV) (NETA) VERDE XX
** DESPLEGADO
MODELO) VALOR
MAESTRO VERDE XX VERDE XX
XXXXX AMARILLO XX
XXXXX
<RCVD>
AMARILLO XX AMARILLO XX doble
Haga
clic
en
B2
(BICD) ROJO XX
XX (DR9M doble
Haga
clic
en
B2 doble
Haga
clic
en
B2
ROJO XX ROJO XX
XXXXX MIS XX
<ENVIADO> FECHA)
MIS XX MIS XX
XX XXXX
(RADIO
*
o BRDCST
FMP/N)
**
Maestro, repetidor o esclavo XXXXX
(RADIO
FMVER)
V X.XX
(RADIO
(LCD
EEP/N)
FMVER)
XXXXX
V X.XX
(RADIO
(LCD
SIEMPRE)
EEP/N)
V X.XX
XXXXX
(LCD
(LCD
FMP/N)
SIEMPRE)
XXXXX
V X.XX
Desde el menú EJECUTAR (o cualquier menú), haga un solo clic en el botón 1 para avanzar a través de los menús de nivel superior. Los menús de nivel
superior se muestran en la pantalla LCD con un asterisco (*) delante del nombre del menú.
Haga doble clic en el botón 2 para pausar o reanudar el bucle de visualización automática. Utilice el botón 1 para avanzar por los elementos de ese menú.
(Ingrese a los menús de "desplazamiento automático" haciendo doble clic en el botón 2. Ingrese a los otros menús haciendo clic en el botón 2).
44 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Correr
El menú EJECUTAR muestra la identificación de la red, la dirección principal, la dirección del dispositivo, la dirección de destino actual, el modo operativo (maestro,
repetidor, esclavo) y la cantidad de paquetes de datos recibidos y enviados.
PADR: dirección del dispositivo principal, un número único basado en el número de serie del dispositivo principal y asignado por la fábrica. El PADR es el número de
serie de 6 dígitos menos 65535.
DADR: dirección del dispositivo, un número único basado en el número de serie y asignado por la fábrica. El DADR es el número de serie de 6 dígitos menos
65535.
DEST: la dirección de destino actual para enrutar mensajes. Cuando esto muestra BRDCST, el dispositivo está en modo transparente y está transmitiendo los
mensajes a todos los dispositivos, o el dispositivo está en las primeras etapas del modo Modbus y está transmitiendo mensajes para determinar las rutas a
direcciones de dispositivos específicas.
RCVD: el número de mensajes en serie recibidos.
ENVIADOS: el número de mensajes en serie enviados.
DINFO (Información del dispositivo)
El menú DINFO muestra la información del dispositivo.
(NOMBRE): un nombre de 18 caracteres que los usuarios pueden asignar al dispositivo.
(NETA): dirección de red (solo visualización).
(BICD): código de vinculación (solo visualización).
FCTRY (Fábrica)
El menú FCTRY muestra la información de fábrica sobre el dispositivo, incluidos el modelo, las fechas de fabricación y los números de versión.
S/N: el número de serie del dispositivo.
N.º de modelo: el número de modelo de la familia DX80DR9M.
PDate: fecha de producción.
Radio FMP/N: número de pieza del firmware.
SITIO (Encuesta del sitio)
Haga clic en el botón 2 para pausar/reanudar el bucle de visualización automática. Mientras está en pausa, use el botón 1 para avanzar a través de las pantallas
GRN, YEL, RED y MIS.
DVCFG (Configuración del dispositivo)
Haga clic en el botón 2 para ingresar a este menú. Utilice el botón 1 para desplazarse por las opciones de este menú.
BIND—Código de vinculación. Haga clic en el botón 2 para configurar manualmente el código de enlace. Una vez en el comando de código de enlace, use el botón
2 para seleccionar los dígitos; use el botón 1 para incrementar el dígito seleccionado. Mantenga presionado el botón 2 para guardar el nuevo código de vinculación.
El dispositivo le pregunta si desea guardar la nueva configuración (botón 2) o descartar la nueva configuración y volver a seleccionarla (botón 1).
DEST: dirección de destino. Para forzar el enrutamiento de mensajes cuando se opera en modo transparente, establezca una dirección de destino
específica.
FMPCT: porcentaje de formación, valor predeterminado del 50 %. Este dispositivo no formará una relación padre/hijo con una radio principal que pierda más del
50 % de las balizas de tiempo (aproximadamente un 25 % del valor del enlace de estudio del sitio). Si la única opción para un niño es un padre con un valor de
enlace de encuesta del sitio inferior al 25 %, cambie este valor.
6.2 Modo de suspensión en radios MultiHop
El modo de suspensión se creó para prolongar la duración de la batería de una radio alimentada por batería después de que pierde su conexión de radio con su radio principal.
En lugar de buscar continuamente al padre y agotar la vida útil de la batería, las radios MultiHop buscan brevemente al padre "perdido", luego se duermen durante un período de
tiempo específico antes de buscar nuevamente.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 45
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Tiempo de sueño de escaneo rápido
Tiempo de búsqueda de escaneo rápido
Tiempo de sueño de escaneo lento
Tiempo de búsqueda de
escaneo lento
T0
Tiempo de escaneo rápido Tiempo de escaneo lento
Se utilizan cinco parámetros para definir el modo de suspensión.
6345 Tiempo de escaneo rápido
Fast Scan Time define el tiempo inicial de "búsqueda" de un dispositivo. Durante este tiempo, el dispositivo busca a su padre. Una vez finalizado el tiempo de exploración rápida,
el dispositivo entra en el tiempo de exploración lenta. Establecido en intervalos de 100 milisegundos.
Predeterminado: 15 minutos, que son nueve mil intervalos de 100 ms. Establecer en 0 para deshabilitar.
6346 Tiempo de búsqueda de escaneo rápido
El tiempo de búsqueda de exploración rápida es el período de tiempo dentro del tiempo de exploración rápida que la radio está buscando activamente una radio principal. Establecido en
intervalos de 100 milisegundos. Predeterminado: 15 minutos, que son nueve mil intervalos de 100 ms. Establecer en 0 para deshabilitar.
6347 Tiempo de suspensión de exploración rápida
El tiempo de suspensión de exploración rápida es el tiempo que la radio "duerme" entre búsquedas. Establecido en intervalos de 100 milisegundos. Predeterminado: 0 segundos.
Establecer en 0 para deshabilitar.
El uso de estos valores para la configuración de tiempo de exploración rápida da como resultado una radio que, durante los primeros 15 minutos que se enciende, "busca"
continuamente su radio principal. Si su radio funciona con 10 a 30 V CC, puede configurar 6345 a 6349 en cero para desactivar. Los ajustes de tiempo de escaneo rápido y lento se
utilizan para prolongar la vida útil de la batería de los dispositivos alimentados por batería.
6348 Tiempo de búsqueda de exploración lenta
Una vez finalizado el tiempo de exploración rápida, el dispositivo entra en el tiempo de exploración lenta. El tiempo de búsqueda de exploración lenta es el período de tiempo dentro del
tiempo de exploración lenta que la radio está buscando activamente una radio principal. Establecido en intervalos de 100 milisegundos. Predeterminado: 15 segundos, que son ciento
cincuenta intervalos de 100 ms. Establecer en 0 para deshabilitar.
6349 Tiempo de suspensión de escaneo lento
El tiempo de suspensión de exploración lenta es el tiempo que la radio "duerme" entre búsquedas. Establecido en intervalos de 100 milisegundos. Predeterminado: 15 minutos,
que son nueve mil intervalos de 100 ms. Establecer en 0 para deshabilitar.
El uso de estos valores para la configuración de Tiempo de exploración lenta da como resultado una radio que, después de los primeros 15 minutos de estar encendida, pasa 15 segundos
cada 15 minutos buscando su radio principal. Si su radio funciona con 10 a 30 V CC, puede configurar 6345 a 6349 en cero para desactivar. Los ajustes de tiempo de escaneo rápido y
lento se utilizan para prolongar la vida útil de la batería de los dispositivos alimentados por batería.
Si su radio MultiHop funciona con 10–30 V CC, no es necesario ahorrar energía utilizando el modo de suspensión. Para deshabilitar el modo de suspensión, escriba un cero (0) en los parámetros
del modo de suspensión enumerados.
6.2.1 Habilitación del modo de suspensión profunda
Las radios que funcionan con batería se pueden almacenar en el modo de suspensión profunda para conservar la energía de la batería. Durante la suspensión profunda, la radio no se comunica con
la radio principal ni intenta localizarla y todas las E/S y la alimentación conmutada están inactivas.
Para habilitar el modo de suspensión profunda en una radio MultiHop, siga estos pasos.
46 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
1. Inicie el software de configuración MultiHop.
2. Vaya a la pantalla Vista de registro.
3. Seleccione la ID del dispositivo MultiHop de la lista desplegable.
4. En la sección Escribir registro, ingrese 6817 como registro inicial.
5. Ingrese 1 como Número de registros.
6. En el campo Valor, ingrese 2.
7. Haga clic en Escribir registros.
Después de habilitar la capacidad de usar el modo de suspensión profunda, ingrese al modo de suspensión profunda manteniendo presionado el botón 2 durante 5
segundos. Para activar la radio MultiHop del modo de suspensión profunda, mantenga presionado el botón 2 durante 5 segundos.
6.3 Restablecer la radio o restaurar los valores predeterminados de fábrica
Para restablecer radios de forma remota o restaurar los valores predeterminados de fábrica, use los registros Modbus definidos a continuación o use el software
de configuración MultiHop.
También puede usar un comando de escritura múltiple de Modbus para escribir en todos los registros a la vez.
Para restablecer el código de vinculación al número de serie, utilice el sistema de menú LCD de la radio MultiHop y establezca el código de vinculación en 0.
1. Escriba en uno de estos tres registros, según la función deseada.
• Para restaurar los valores predeterminados de fábrica para los parámetros de E/S, escriba un 1 en el registro 44152. (Valor predeterminado:
0) • Para restaurar los parámetros del sistema, escriba un 1 en el registro 44153. Después de restaurar los parámetros del sistema, la radio debe
volver a estar atado a su amo. (Valor por defecto: 0)
• Para reinicializar todos los parámetros del sistema creados a partir del número de serie, escriba un 0 en el registro 44154. Esto no restablece el código de
vinculación. Después de restablecer los parámetros del sistema, la radio debe volver a vincularse a su maestro. (Valor por defecto: 1)
Después de realizar una restauración de parámetros del sistema o reinicializar usando los registros 44153 o 44154, la radio MultiHop deja de comunicarse con la red
inalámbrica.
2. Active el restablecimiento/restauración escribiendo un tiempo de retraso en el registro 44151. Este es el tiempo de retraso antes de que la función seleccionada
comienza
El tiempo de retardo está en unidades de 100 milisegundos. Por ejemplo, escribir un 1 activa la acción seleccionada para que ocurra en 100 milisegundos;
escribir un 20 hace que la acción ocurra en 20 × 100 milisegundos, o dos segundos. Valor predeterminado: 0 Una vez completadas las funciones seleccionadas,
el sistema escribe un cero en este registro.
3. Si realizó una restauración de parámetros del sistema o reinicializó utilizando los registros 44153 o 44154, ejecute el procedimiento de vinculación para volver a
agregar la radio a la red.
Ejemplos Este
ejemplo restaura los parámetros de E/S a los valores predeterminados de fábrica después de que haya pasado un segundo. Una vez que los parámetros de E/S vuelven a
sus valores predeterminados de fábrica, la radio escribe un 0 en el registro 44151.
Restaurar parámetros de E/S a la configuración predeterminada 1 0 1 10
Este ejemplo restaura todos los parámetros del sistema a los valores predeterminados de fábrica después de 100 milisegundos. Una vez completada la restauración, la radio
escribe un 0 en el registro 44151. Una vez que se restablecen los valores predeterminados del sistema, vuelva a vincular la radio a la red.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 47
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Restaurar los parámetros del sistema a la configuración predeterminada 0 1 1 1
Este ejemplo enciende y apaga la radio después de 1 segundo. Una vez que se completa el ciclo, la radio escribe un 0 en el registro 44151. Este
comando también obliga a la radio a volver a sincronizarse con su radio principal.
Función 44151
Encienda y encienda la radio 10
6.4 Configuración de radios de bajo consumo El cambio de algunas
configuraciones predeterminadas optimiza los radios MultiHop para aplicaciones de bajo consumo. Para prolongar la duración de la batería o reducir
el tráfico de radio de su radio MultiHop, considere cambiar los siguientes parámetros.
Hay varias posiciones del interruptor DIP que se pueden modificar para reducir el consumo de energía. • Reducir
la cantidad de ranuras de recepción: la cantidad de ranuras de recepción indica la cantidad de veces de 128 ranuras/
marcos en los que una radio secundaria puede recibir datos de su radio principal. Establecer las ranuras de recepción de una radio infantil
en cuatro reduce el consumo total de energía al establecer que el niño solo puede recibir datos de su padre cuatro veces por 128 ranuras, o
cada 1,28 segundos. Para controlar las ranuras de recepción mediante los interruptores DIP 1 a 4, la conexión en serie debe desactivarse
colocando los interruptores DIP 3 y 4 en la posición ON. Para cambiar el número de ranuras de recepción sin deshabilitar la conexión en serie,
comuníquese con la fábrica. • Deshabilitar la comunicación en serie: reduce el consumo de energía. • Reduzca la potencia de transmisión del
radio: para radios de 900 MHz, la potencia de transmisión se puede reducir de 1 vatio a 250 mW.
La potencia de transmisión será una parte significativa del consumo total de energía si los datos se transmiten más de una vez por minuto.
Para velocidades de transmisión más lentas, como una vez cada diez minutos, reducir la potencia de transmisión a 250 mW no reduce
significativamente el consumo total de energía.
Con el software de configuración MultiHop, aumente el intervalo de muestra para las entradas. Cuanto mayor sea el intervalo, más lentas serán las
muestras de entrada. Por ejemplo, un intervalo de muestreo predeterminado es una vez cada 0,04 segundos (o 40 milisegundos). Para reducir el
consumo de energía de esta radio MultiHop, aumente el intervalo entre muestras a una vez cada 0,5 segundos o una vez cada 1 segundo. Establezca el
intervalo de muestra en función del consumo de energía deseado y la velocidad necesaria para su aplicación.
6.5 Conexión de varios sensores Modbus a una radio MultiHop
Las redes de MultiHop Radio pueden tener hasta 50 dispositivos Modbus remotos dentro de su red. Esto permite al usuario cablear múltiples sensores
Modbus en la misma ubicación general sin necesidad de radios esclavas adicionales. Cuando la red utiliza el controlador inalámbrico DXM100B1R2,
la red puede tener hasta 99 dispositivos Modbus remotos (incluye radios y sensores Modbus).
Los siguientes sensores Modbus se pueden configurar de manera similar:
• Sensores de temperatura y vibración QM42VT2 • Sensor de
temperatura y humedad M12FTH3Q • Sensor ultrasónico K50UX2RA
6.5.1 Establecer la ID de esclavo en un sensor Modbus
Las herramientas necesarias incluyen: una PC con el software de configuración del sensor instalado y el cable convertidor BWAHW006 o BWAUCT900
USB a RS485.
La ID de esclavo Modbus predeterminada del sensor QM42VT2 es 01 y debe cambiarse para cada sensor mediante el software.
Los ID de esclavo Modbus del 01 al 10 están reservados para los esclavos conectados directamente al host. Utilice los ID de esclavo Modbus del 11
al 60 para el maestro Multihop, el repetidor, las radios esclavas y para los sensores esclavos Modbus QM42VT2.
Por ejemplo, asigne la radio maestra para que sea la identificación esclava 11, la radio esclava para que sea la identificación esclava 12 y cinco QM42VT2 para que sean las
identificaciones esclavas 13 a 17.
1. Conecte el QM42VT2 a la computadora que ejecuta el software de configuración del sensor usando un convertidor BWAHW006
cable.
2. Inicie el software.
3. Elija el puerto COM correcto y haga clic en Conectar.
4. En la lista desplegable, seleccione el sensor Modbus que está configurando y haga clic en Aceptar. Para este ejemplo, seleccione
Vibración.
Las pantallas de software específicas de la pantalla del sensor de vibración.
48 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
5. En la pantalla Configuración, en Configuración de Modbus, seleccione el ID de esclavo de Modbus y haga clic en Establecer.
6. Para verificar que se haya cambiado la ID de Modbus Slave, vaya a la pantalla Vibración. En Configuración de lectura, haga clic en Leer.
Se muestra la ID de Modbus Slave del sensor.
7. Desconecte el sensor del cable adaptador y conecte el siguiente sensor. Repita los pasos 3 a 6 para cada
sensores a los que necesita asignar una ID de esclavo.
6.5.2 Cableado de varios sensores Modbus a un radio esclavo MultiHop
Utilice un cable bifurcador o una caja de conexiones para conectar varios sensores esclavos Modbus a una radio esclava MultiHop.
Para conectar dos sensores Modbus a una radio MultiHop, puede usar el siguiente cable divisor.
Cables bifurcadores de estilo europeo/M12 roscados de 4 pines—Unión redondeada
CSRBM1240M1242 0,61 m (2 pies) 2
sin baúl 1
CSRBM1240M1243 0,914 m (3 pies) 3
4
CSRBM1240M1244 1,22 m (4 pies)
Masculino
16.7 1
2
2X M12x1
4
3
20.0
1 = Marrón
M12x1 ø 4,0 2 = Blanco
3 = Azul
4 = negro
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 49
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Cableado para conectar más de dos sensores Modbus a una radio MultiHop
Cableado para una caja de conexiones Cableado para un cable bifurcador de cuatro troncales
Verde
Gris
Rojo
Azul (V)
Verde/Amarillo (GND)
Marrón (V+)
Rosado
Amarillo
Blanco
6.6 Formación de redes
6.6.1 Modo de enlace: ¿Qué hace el enlace MultiHop?
La vinculación de radios MultiHop garantiza que todas las radios MultiHop dentro de una red se comuniquen solo con otras radios dentro de la misma red.
El maestro de radio MultiHop genera automáticamente un código de vinculación único cuando el maestro de radio ingresa al modo de vinculación. Luego,
este código se transmite a todas las radios dentro del alcance que también están en modo vinculante. Después de vincular un repetidor/esclavo, el radio
repetidor/esclavo acepta datos solo del maestro al que está vinculado. El código de enlace define la red, y todas las radios dentro de una red deben usar el
mismo código de enlace.
Después de vincular sus radios MultiHop a la radio maestra, tome nota del código de vinculación que se muestra en el menú *DVCFG > BIND en la pantalla
LCD. Conocer el código de vinculación evita tener que volver a vincular todas las radios si alguna vez se reemplaza la maestra.
6.6.2 ¿Por qué debo configurar manualmente el código de vinculación?
Para reemplazar radios rápidamente o crear repuestos listos para usar en una red existente, use la función de vinculación manual para preestablecer el
código de vinculación.
El código vinculante une todas las radios de una red inalámbrica y es necesario para que las radios se comuniquen entre sí.
Al preestablecer el código vinculante en las radios de repuesto, reemplazar las radios es rápido y fácil, lo que minimiza el tiempo de inactividad de la red.
La vinculación implica bloquear una radio MultiHop a una radio MultiHop específica configurada como maestra inalámbrica. Después de vincular una
radio, solo se comunica con otras radios utilizando el mismo código de vinculación. Todas las radios dentro de una sola red inalámbrica deben usar el
mismo código vinculante.
Al agregar nuevos dispositivos a una red o reemplazar un dispositivo dañado, puede ser útil cargar el dispositivo nuevo o de reemplazo con el código de
enlace sin tener que desconectar la red para poner el maestro en modo de enlace.
Establezca el código de vinculación mediante el sistema de menús Normalmente, todas las
radios se vinculan antes de instalarlas físicamente. En una situación de reemplazo, es posible que no siempre se pueda acceder al maestro de radio. El uso
del proceso de enlace manual elimina la necesidad de poner el maestro de radio en modo de enlace y permite que la red inalámbrica permanezca operativa.
Obtenga el código de vinculación existente de la radio maestra yendo a la pantalla *DINFO. El código de vinculación se muestra debajo de la entrada BICD al
final de la lista de parámetros. Para ingresar manualmente un código vinculante, siga estos pasos.
50 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
* DINFO
Información del dispositivo
AUTO
MOSTRAR
CÍRCULO
* DVCFG
Configuración del dispositivo
(DEV) Un solo click
Botón 2
MAESTRO
(NOMBRE)
Datos UNIR
solo
con
un
B1
clic
Radio DEST
Dispositivo FMPCT
doble
Haga
clic
en
B2
Mantenga presionado el botón 2
(NETA)
XXXXX
AHORRA
DESPLEGADO
(BICD) VALOR
XXXXX
1. Haga clic en el botón 1 para avanzar al menú *DVCFG.
2. Haga clic en el botón 2 para ingresar al menú DVCFG.
BIND se muestra en la pantalla como la primera opción en DVCFG.
3. Haga clic en el botón 2 para mostrar el código de enlace. Registre este número si este es el código vinculante que está copiando.
4. Para cambiar este código vinculante, utilice el botón 1 para incrementar el dígito parpadeante. Use el botón 2 para avanzar, de izquierda a derecha,
al dígito siguiente.
5. Cuando haya terminado de hacer los cambios, mantenga presionado el botón 2 para guardar los cambios. cuando la pantalla
lee GUARDAR, suelte el botón 2.
6. La radio confirma su solicitud de guardar.
• Presione el botón 1 para rechazar sus cambios. •
Presione el botón 2 para guardar sus cambios.
7. Haga doble clic en el botón 2 para salir del menú DVCFG.
Establecimiento del código de enlace MultiHop mediante registros Modbus En una radio maestra MultiHop, el
código de enlace se mantiene en los registros Modbus 6362–6363; valor máximo de 999999. El código de vinculación se genera automáticamente
en la fábrica usando el número de serie del dispositivo maestro, pero también se puede configurar usando estos registros Modbus o usando el
sistema de menú LCD en el dispositivo maestro.
Lea el código de vinculación de Master Radio o calcule el código de vinculación.
Para leer el código de vinculación del radio maestro: conecte el dispositivo maestro al software de configuración MultiHop, luego lea el código de
vinculación del maestro almacenado en los registros Modbus 6362 y 6363. Este ejemplo muestra que el registro 6362 = 1, 6363 = 56140.
Para calcular el código de vinculación de la radio maestra: El código de vinculación de fábrica es un valor de 32 bits almacenado en dos registros de 16
bits dentro de la radio maestra y se puede calcular utilizando el número de serie del dispositivo. En este ejemplo, el número de serie de la radio maestra
es 121676. (El número de serie está impreso en la etiqueta del dispositivo, se muestra dentro del sistema de menús en la pantalla LCD o se almacena en
los registros Modbus 4104–4101 como valores ASCII).
Para este ejemplo, el código de vinculación es:
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 51
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
El valor en el registro Modbus 6362 = Número de serie ÷ 65536 = 121676 ÷ 65536 = 1
El valor en el registro Modbus 6363 = Número de serie − (Valor de 6263)65536 = 121676 − (1)65536 = 56140
Otros dispositivos (repetidores y esclavos) en la red MultiHop almacenan su código de vinculación en los registros Modbus 6364–6365.
Normalmente, en el proceso de vinculación, la radio maestra envía su código de vinculación al repetidor o esclavo; el repetidor o esclavo almacena
este código vinculante en los registros Modbus 6364–6365. El ejemplo lee el código de vinculación de una radio maestra y luego escribe el código de
vinculación en una radio esclava.
Escriba el código de enlace en la radio esclava. a)
Configure temporalmente la radio esclava para que sea una radio maestra modificando los interruptores DIP en el dispositivo. b)
Conéctese al software de configuración MultiHop. c) Escriba los valores de registro Modbus leídos de los registros Modbus 6362 y
6363 del dispositivo maestro en el
los registros del dispositivo adjunto 6364 y 6365. d)
Cuando termine, cambie los interruptores DIP para configurar su radio esclava en una radio esclava.
Todas las radios MultiHop almacenan dos códigos vinculantes. El código que utilizan depende de los interruptores DIP que establecen si son radios maestras,
repetidoras o esclavas.
• Todas las radios están programadas de fábrica con un código vinculante (almacenado en los registros 6362 y 6363) calculado a partir de
su número de serie individual como si se usaran como radios maestras.
• Las radios repetidoras y esclavas utilizan los registros Modbus 6364 y 6365 para almacenar el código vinculante que reciben de un
radio maestra durante el proceso de vinculación.
Una única red inalámbrica utiliza un código de vinculación, el que se transmite desde el dispositivo maestro durante la vinculación.
Aunque un código de vinculación calculado utilizando el número de serie se almacena en los registros 6362 y 6363 de las radios esclavas y repetidoras,
utilizan el código de vinculación que reciben durante el proceso de vinculación, almacenado en los registros 6364 y 6365.
6.6.3 Enlace una radio MultiHop usando la navegación del menú
Para reemplazar radios rápidamente o crear repuestos listos para usar en una red existente, use la función de vinculación manual para preestablecer el
código de vinculación.
Normalmente, todos los dispositivos se unen antes de instalarlos físicamente. En una situación de reemplazo, es posible
* DVCFG que no siempre se pueda acceder al dispositivo maestro. El uso del proceso de vinculación manual elimina la necesidad
Configuración del dispositivo de poner el dispositivo maestro en modo de vinculación y permite que la red inalámbrica permanezca operativa.
Un solo click
Botón 2 Para ingresar manualmente un código
vinculante: 1. Haga clic una vez en el botón 1 para avanzar al menú *DVCFG.
2. Haga clic en el botón 2 para ingresar al menú DVCFG. BIND se muestra en la pantalla como la primera
UNIR opción en DVCFG.
solo
con
un
B1
clic
3. Haga clic en el botón 2 para mostrar el código de enlace. Registre este número si este es el
DEST código vinculante que está copiando.
4. Para cambiar este código vinculante, utilice el botón 1 para incrementar el dígito parpadeante. Usa el botón 2
FMPCT
para avanzar, de izquierda a derecha, al dígito siguiente.
5. Cuando haya terminado de hacer cambios, mantenga presionado el botón 2 para guardar su
doble
Haga
clic
en
B2
Mantenga presionado el botón 2
cambios. Cuando la pantalla lea GUARDAR, suelte el botón 2.
6. El dispositivo confirma su solicitud de guardar. Presione el botón 1 para rechazar sus cambios. Presionar
AHORRA
botón 2 para guardar los cambios.
DESPLEGADO 7. Haga doble clic en el botón 2 para salir del menú DVCFG.
VALOR
6.6.4 Enlace una radio MultiHop (sin diales giratorios)
Para crear su red MultiHop, vincule las radios esclavas MultiHop a la radio maestra designada y asigne una ID de dispositivo usando los diales giratorios
de la maestra.
1. Aplique energía a la radio principal.
2. Ponga la radio maestra MultiHop en modo vinculante.
• Para radios principales con dos botones: triple clic en el botón 2 • Para
radios principales con un botón: doble clic en el botón
Para los dos modelos de LED/botón, ambos LED parpadean en rojo y la pantalla LCD muestra *BINDNG y *MASTER. Para los modelos de un
solo LED/botón, el LED parpadea alternativamente en rojo y verde.
52 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
3. Usando los diales giratorios de la radio maestra, seleccione el ID del dispositivo para asignar a la radio esclava MultiHop. Use el dial giratorio izquierdo
para el dígito izquierdo y el dial giratorio derecho para el dígito derecho. Por ejemplo, para asignar su radio esclava al ID de dispositivo 10, configure
el dial izquierdo en 1 y el dial derecho en 0.
4. Ponga la radio esclava MultiHop en modo vinculante. • Para
radios de dos botones, haga triple clic en el botón 2. • Para
radios de un botón, haga triple clic en el botón.
La radio esclava entra en modo vinculante y busca cualquier radio maestra en modo vinculante. Mientras busca la radio maestra, los dos LED
rojos parpadean alternativamente. Cuando la radio esclava encuentra la radio maestra y está enlazada, ambos LED rojos son fijos durante cuatro
segundos, luego ambos LED rojos parpadean simultáneamente cuatro veces. Después de que el esclavo recibe el código de enlace transmitido por el
maestro, la radio esclava sale automáticamente del modo de enlace.
5. Repita esta secuencia (pasos 3 y 4) para todas las radios esclavas MultiHop que necesite vincular.
Si a dos radios esclavas MultiHop se les asigna accidentalmente la misma ID de dispositivo, vuelva a ejecutar el procedimiento de vinculación en
una de las radios para reasignar la ID. La secuencia de unión se puede ejecutar tantas veces como sea necesario.
6. Para salir del modo de enlace en la radio maestra MultiHop, haga doble clic en el botón 2 en la radio maestra MultiHop. El maestro
la radio se reinicia y entra en modo RUN.
Las radios secundarias se sincronizan con las radios
principales El proceso de sincronización permite que una radio Sure Cross® se una a una red inalámbrica formada por una radio principal. Después del
encendido, la sincronización puede tardar unos minutos en completarse. En primer lugar, todas las radios dentro del alcance de la radio de datos maestra se
sincronizan de forma inalámbrica con la radio maestra. Estas radios pueden ser radios esclavas o radios repetidoras.
Después de sincronizar las radios repetidoras con la radio principal, cualquier radio que no esté sincronizada con la principal pero que pueda "escuchar" la
radio repetidora se sincronizará con las radios repetidoras. Cada "familia" de repetidores que forma una ruta de red inalámbrica crea otra capa de proceso de
sincronización. La siguiente tabla detalla el proceso de sincronización con un padre. Cuando pruebe los dispositivos antes de la instalación, verifique que los
dispositivos de radio estén al menos a dos metros de distancia o las comunicaciones pueden fallar.
6.6.5 Enlace una radio MultiHop sin diales giratorios mediante
comandos Modbus
Utilice comandos Modbus para vincular radios MultiHop esclavas a una radio maestra cuando la radio esclava no tiene diales giratorios.
Para usar un controlador de host Modbus para activar el modo de vinculación en una radio MultiHop, se requieren las siguientes condiciones: • La
radio MultiHop está configurada como una radio maestra • La versión de firmware de la radio MultiHop maestra es v2.9C o superior
Aplique energía a las radios. Desde el controlador de host Modbus:
1. Escribe 0x01 NN (hexadecimal) al registro maestro MultiHop 6371; donde NN es el número de identificación del esclavo en hexadecimal.
Valor a escribir en el registro 6371
Acción
Decimal Maleficio
La radio maestra ingresa al modo de vinculación y no asigna una identificación de esclavo (se usa con esclavos que obtienen su
256 0x0100
identificación de los diales giratorios).
Los LED parpadean alternativamente cuando la radio maestra está en modo vinculante.
2. Ingrese al modo de vinculación en la radio esclava.
• Si tiene un esclavo de dos botones, haga triple clic en el botón 2. • Si
tiene un esclavo de un botón, haga triple clic en el botón. • Si tiene un
esclavo sin botones, retire la cubierta superior y coloque los diales giratorios izquierdo y derecho en F para ingresar.
modo vinculante.
El esclavo entra en modo vinculante y localiza la radio maestra en modo vinculante. Verifique que los dos LED en la radio de datos parpadeen en rojo
alternativamente durante el modo de vinculación. Para la radio de datos a nivel de placa, el LED debe parpadear en verde y rojo alternativamente
durante el modo de vinculación.
Después de que el esclavo/repetidor recibe el código de vinculación transmitido por el maestro, las radios esclava y repetidora salen
automáticamente del modo de vinculación.
3. Repita los pasos 1 y 2 para todos los esclavos que se comunicarán con esta radio maestra.
4. Escriba 0x0000 (hexadecimal) en el registro 6371 de la radio maestra MultiHop para detener el procedimiento de vinculación.
Para obtener más información sobre el uso de comandos Modbus, consulte el manual de instrucciones de Host Controller Systems (p/n 132114).
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 53
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
6.6.6 Enlace una radio MultiHop utilizando el software de configuración
El software de configuración MultiHop se puede utilizar para simular el procedimiento con la computadora actuando como controlador de host Modbus.
Para usar el software para ingresar al modo de vinculación:
1. Vaya a la pestaña Vista de registro.
2. En Escribir registros, ingrese 6371 para el registro inicial.
3. En el cuadro desplegable Valor, ingrese 256.
4. Haga clic en Escribir para enviar el valor a la radio maestra MultiHop.
La radio de datos entra en modo vinculante.
5. Verifique que los LED de la radio de datos parpadeen en rojo alternativamente durante el modo de vinculación. Para la placa MultiHop
módulos, el LED parpadea en verde y rojo alternativamente mientras está en modo de vinculación.
Para deshabilitar el modo de vinculación, escriba un 0 en el registro 6371.
6.6.7 Realización de una inspección del sitio mediante comandos Modbus Cuando se activa una inspección
del sitio desde un sistema maestro/anfitrión Modbus, solo se utiliza la radio secundaria para iniciar la inspección del sitio. Mientras se
ejecuta la inspección del sitio, no podrá comunicarse con el esclavo de radio. Para activar una inspección del sitio utilizando un sistema
Modbus maestro/controlado por host, siga estos pasos:
1. Escriba ceros (0) en los registros de Resultados de la inspección del sitio de la radio infantil: 46452 a 46455.
2. Escriba un uno (1) en el registro de control de inspección del sitio externo de la radio secundaria: 46451
Comienza la inspección del sitio entre la radio secundaria y la radio principal. A diferencia de otros procesos de encuestas del sitio, este método de activar
una encuesta del sitio da como resultado que solo se envíen 100 paquetes entre el padre y el hijo.
3. Espere unos 10 segundos para que se complete la inspección del sitio.
Una vez que se envían los 100 paquetes, la inspección del sitio se cierra automáticamente.
4. Leer los registros de resultados de la radio infantil.
El registro 46452 contiene los resultados de intensidad de la señal verde. El registro 46453 contiene los resultados de intensidad de la señal amarilla.
El registro 46454 contiene los resultados de intensidad de la señal roja. El registro 46455 contiene el número de paquetes perdidos.
6.6.8 Formación de red multisalto
En la raíz de la red inalámbrica se encuentra el maestro de radio MultiHop. El maestro de radio contiene los datos de enrutamiento de la red inicial y los datos de
traducción para los ID de dirección de Modbus. Si las radios MultiHop se ejecutan en modo transparente (protocolo sin Modbus), la información de enrutamiento de la
red no se usa y las transacciones se transmiten a toda la red.
A medida que se encienden las radios MultiHop, todos los repetidores o esclavos de radio MultiHop dentro del alcance del maestro de radio MultiHop se conectan como
hijos del maestro de radio, que actúa como su padre. Después de que los repetidores de radio se sincronicen con el maestro de radio, los radios adicionales dentro del
alcance del repetidor pueden unirse a la red. Las radios que se sincronizan con el repetidor forman el
54 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
misma relación padre/hijo que tiene el repetidor con el maestro de radio: el repetidor es el padre y las nuevas radios son hijos del repetidor.
La formación de la red continúa construyendo la estructura jerárquica hasta que todas las radios MultiHop se conectan a una radio principal. Una
radio MultiHop solo puede tener una radio principal designada.
Inspección del lugar Inspección del lugar
Después de que las radios MultiHop se comunican con sus padres, la información de formación de la red se transmite de vuelta a la radio principal,
creando una ruta que se almacena en las tablas de enrutamiento de cada radio principal. Cada radio principal almacena solo un enlace o paso a lo largo
de una ruta a una radio final. La información de enrutamiento para los dispositivos esclavos Modbus que no son MultiHop se almacena a medida que el
sistema host accede a los dispositivos.
Solo el maestro de radio MultiHop entiende las identificaciones de dirección de Modbus. La conversión de ID de dirección Modbus a una dirección de
dispositivo MultiHop se realiza en el maestro de radio cuando se recibe un mensaje Modbus. Después de determinar la conversión de la dirección del
dispositivo Modbus Address ID a MultiHop, todo el enrutamiento de la red utiliza la dirección del dispositivo, no la ID de la dirección Modbus. Una
dirección de dispositivo es similar a una dirección MAC Ethernet (a veces, la dirección del dispositivo MultiHop se denomina dirección MAC).
Creación de tablas de formación MultiHop A medida que se forma
la red, se colocan nuevas direcciones de dispositivos en la tabla de formación de red en el maestro de radio MultiHop (comenzando en el registro
47002). Las nuevas radios se almacenan en el orden en que se sincronizaron con las radios principales.
El registro 47001 almacena el número de radios en la tabla de formación de red. Asociados por posición a la dirección del dispositivo en la tabla de
formación de red están los datos de enrutamiento (comenzando en el registro 47302). Los datos de enrutamiento reales son la siguiente dirección del
dispositivo en la ruta para llegar a la radio final. El siguiente ejemplo muestra una tabla de formación de red en el maestro de radio para tres radios en
la red.
47001 03 Define el número de radios en la red
radio de los padres.
El registro 47302 está asociado al registro 47002 por su posición en la tabla. Por lo tanto, el enlace para la dirección del dispositivo almacenado en el
registro 47002 se almacena en el registro 47302.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 55
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Correlación de la dirección del dispositivo con los ID de dirección Modbus La tabla de ID de
dirección Modbus define la asociación de un ID de dirección Modbus con la dirección del dispositivo MultiHop. (La identificación de la dirección
Modbus para una radio MultiHop generalmente se define mediante los interruptores giratorios, mientras que la dirección del dispositivo es un
número de 5 dígitos asignado por la fábrica).
El registro 46502 define el desplazamiento de ID de dirección Modbus para esclavos Modbus inalámbricos. Un '11' en este registro significaría que los dispositivos
esclavos Modbus inalámbricos comienzan en la ID de dirección 11. Los dispositivos inalámbricos ignorarán cualquier mensaje que haga referencia a los esclavos
Modbus 1 a 10.
Los registros del 46504 al 46604 almacenan las direcciones del dispositivo MultiHop en orden, comenzando con el ID de dirección Modbus definido por el registro de
compensación (46502). En el siguiente ejemplo, Modbus Slaves 11, 14 y 15 están en la tabla. El registro 46503 define el número máximo de esclavos Modbus para
este sistema.
46502 11 Los ID de esclavo Modbus inalámbrico comienzan en 11
46503 50 El número de esclavos Modbus definidos para el sistema
6.6.9 Porcentaje de formación en radios MultiHop El parámetro de porcentaje de formación determina qué calidad
mínima de enlace de inspección del sitio es aceptable para unirse a una radio principal. El valor predeterminado de fábrica para el porcentaje de formación es
un valor de 70.
Después de encenderse, las radios MultiHop automáticamente comienzan a formar una red inalámbrica. Los repetidores de radio y los esclavos de radio escuchan
todas las radios principales potenciales y usan los resultados de la encuesta del sitio para seleccionar la radio más eficiente y confiable como sus radios principales.
El parámetro de porcentaje de formación determina qué porcentaje mínimo de enlace de RF es aceptable para unirse a una radio principal. Para calcular el
porcentaje de enlace, divida el valor del registro por 100 y luego elévelo al cuadrado. Por ejemplo, (70 ÷ 100)2 da como resultado un enlace de radio de estudio del
sitio de aproximadamente el 49 %, como se muestra en la pantalla Red del software de configuración MultiHop > Descripción general de la red y el dispositivo.
Para la mayoría de las aplicaciones, el valor predeterminado de fábrica es una buena configuración porque la intensidad de la señal varía de una estación a otra.
Bajo algunas condiciones de largo alcance, los usuarios pueden querer disminuir este valor y permitir que las radios con una señal más débil se unan a una red.
Para construir una red inalámbrica robusta que obligue a los esclavos de radio a usar repetidores de radio en lugar de conectarse directamente con el maestro de
radio, aumente el porcentaje de formación.
Cambiar el porcentaje de formación Utilice la pantalla LCD de la
radio MultiHop para configurar manualmente el porcentaje de formación. El parámetro de porcentaje de formación también se puede configurar
mediante el registro Modbus 46351.
56 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
* DVCFG
Configuración del dispositivo
Un solo click
Botón 2
UNIR
solo
con
un
B1
clic
DEST
FMPCT
doble
Haga
clic
en
B2
Mantenga presionado el botón 2
AHORRA
DESPLEGADO
VALOR
1. Haga clic en el botón 1 para avanzar al menú DVCFG.
2. Haga clic en el botón 2 para ingresar al menú DVCFG.
BIND aparece en la pantalla como la primera opción en DVCFG.
3. Haga clic en el botón 1 para desplazarse por el menú DVCFG hasta llegar a FMPCT (Porcentaje de formación).
4. Haga clic en el botón 2 para mostrar el porcentaje de formación actual.
El porcentaje de formación se muestra utilizando la pantalla completa de seis dígitos. El valor predeterminado de fábrica se mostrará como 000070, aunque solo se
utilizan los dos últimos dígitos para este parámetro.
5. Haga clic en el botón 2 para avanzar de izquierda a derecha. Cuando el segundo dígito de la derecha esté parpadeando, use el botón 1 para
incrementar el dígito.
6. Una vez que haya terminado de realizar los cambios, mantenga presionado el botón 2 para guardar los cambios. Cuando la pantalla lee
GUARDAR, soltar el botón 2.
7. La radio confirma su solicitud de guardar. Presione el botón 1 para rechazar sus cambios. Pulse el botón 2 para guardar su
cambios.
8. Haga doble clic en el botón 2 para salir del menú DVCFG.
Configuración del porcentaje de formación Una aplicación
solo requiere datos una vez al día, pero debido a la distancia y los obstáculos entre las radios, la calidad del enlace del estudio del sitio es de aproximadamente un 20 %.
Entonces, el valor del registro debe ser: 100 × (0,20)½ = 100 × 0,447 = 45 Escriba en el registro Modbus 46351 o, utilizando el sistema de menús y la pantalla LCD de la radio,
establezca el valor en 000045.
Parámetro de formación (valor de registro) = 100 × (porcentaje de calidad del enlace del estudio del sitio ÷ 100)½
6.6.10 Enrutamiento forzado con radios MultiHop La función de enrutamiento forzado MultiHop permite a los
usuarios definir estructuras de árboles de enrutamiento.
Los usuarios pueden definir el dispositivo de radio principal para algunos o todos los dispositivos esclavos o repetidores. Como beneficio adicional, el tiempo de sincronización
de las radios con enrutamiento forzado disminuye porque el dispositivo no dedica tiempo a buscar varios dispositivos principales.
Fuerce el enrutamiento utilizando la pantalla LCD de la radio o el software de configuración MultiHop.
Se requiere firmware RF V3.1 o superior para habilitar esta función. Comuníquese con Banner Engineering para obtener las últimas revisiones de firmware.
Importante: el usuario aún debe vincular todas las radios que se comunican dentro de la misma red inalámbrica. El enrutamiento forzado solo define
un dispositivo principal para una radio secundaria (esclavo o repetidor).
Determinar la versión del firmware
Use el sistema de menú LCD de la radio MultiHop para verificar la versión de firmware de la radio.
1. Pulse el botón 1 hasta llegar al menú FCTRY.
2. Presione el botón 2 para ingresar al menú FCTRY.
La pantalla LCD muestra automáticamente toda la información del dispositivo.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 57
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
3. La versión del firmware se muestra como FMVER.
Configure un enrutamiento forzado desde la pantalla LCD de la radio para niños Siga estos pasos para usar el
sistema de menús de la pantalla LCD para configurar el enrutamiento forzado.
1. Pulse el botón 1 hasta llegar al menú DVCFG (menú de configuración del dispositivo).
2. Presione el botón 2 para ingresar al menú DVCFG.
3. Presione el botón 1 hasta que la pantalla muestre PARNT.
4. Presione el botón 2.
5. Use el botón 1 para incrementar los dígitos y el botón 2 para moverse entre los dígitos. El primer dígito siempre es CERO, el mayor
el valor ingresado será 65535.
6. Ingrese la dirección del dispositivo principal (1 a 65535). Encuentre la dirección del dispositivo principal viendo el menú LCD (EJECUTAR
> DADR).
7. Presione y mantenga presionado el botón 2 para ingresar a la opción de guardar.
8. Seleccione 'sí' o 'no' usando el botón 2 o el botón 1 para guardar la dirección principal.
Configure un enrutamiento forzado usando el software Siga estos pasos para usar el software
de configuración MultiHop para configurar el enrutamiento forzado.
1. Use el cable adaptador BWAUCT900 para conectar una radio MultiHop de 1 vatio a su computadora.
2. Inicie el software de configuración MultiHop y conéctese a su radio maestra.
3. En la pantalla Red, ingrese la ID de MultiHop Radio de la radio maestra y haga clic en Leer.
Se muestra la red de repetidores y radios esclavos, junto con el número de serie, el número de modelo y todas las versiones.
Verifique que la radio secundaria desde la que desea forzar un enrutamiento tenga firmware RF v3.1 o superior.
4. En la pantalla Vista de registro > Escribir registros, ingrese el ID de esclavo Modbus (secundario) del dispositivo que se va a forzar el enrutamiento.
5. Ingrese 6368 en el registro inicial e ingrese la dirección del dispositivo principal en el registro de valores. Haga clic en Escribir registros.
6. Para verificar el contenido del registro de lectura, ingrese 6368 y haga clic en registros de lectura. La ruta del niño debería ahora
ser forzado.
Eliminar un enrutamiento forzado Para eliminar un
enrutamiento forzado utilizando la pantalla LCD de la radio secundaria, siga el mismo procedimiento utilizado para configurar la ruta forzada, pero ingrese todos
ceros (0) para la dirección PARNT.
Para eliminar un enrutamiento forzado con el software de configuración MultiHop, siga el mismo procedimiento que se usó para configurar la ruta forzada,
pero ingrese 00000 en el Registro de inicio 6368. Después de eliminar la ruta forzada del radio secundario, la red aún está vinculada y el radio secundario
detecta automáticamente una ruta de regreso a la radio maestra.
Si desea desvincular la radio de la red inalámbrica, siga estos pasos desde la radio secundaria:
1. Haga triple clic en el botón 2 para poner el dispositivo en modo vinculante.
2. Cuando esté en modo vinculante, mantenga presionado el botón 2 durante 10 segundos. La radio sale automáticamente del modo vinculante. Él
la radio ahora está desvinculada de la red y debe volver a vincularse al Maestro.
6.7 Poder
6.7.1 Uso de 10 a 30 V CC para alimentar dos radios
Cuando utilice 10 V CC a 30 V CC (fuera de los EE. UU.: 12 V CC a 24 V CC, ± 10 %) para alimentar tanto la radio de datos MultiHop como una puerta de enlace,
utilice el cable divisor estilo europeo de 4 pines para evitar daños cualquiera de las radios.
1 CSBM1240M1241. Cable bifurcador, QD estilo europeo de 4 pines, macho sin troncal, dos ramificaciones
hembra, amarillo. Utilícelo para conectar la radio de datos al Gateway.
EE. UU.: 12 V CC a 24 V CC, ± 10 %)
3 Puerta de enlace DX80, con alimentación de 10 V CC a 30 V CC (fuera de EE. UU.: 12 V CC a 24 V
CC, ± 10%)
multisalto
radio de datos
1030 V CC
58 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
6.7.2 Uso de energía solar para alimentar dos radios
Cuando use un panel solar para alimentar dos radios, use el cable bifurcador estilo europeo/M12 de 5 pines.
multisalto
1 CSRBM1250M125.47M125.73. Cable bifurcador, M12 de 5 pines/QD estilo europeo, sin troncal macho, dos
FlexPower
ramificaciones hembra, negro. Se usa más comúnmente con dispositivos solares y otros dispositivos FlexPower.
Puerta
FlexPower
2 DX80DR9MH X . Radio de datos multisalto
3 Puerta de enlace DX80 FlexPower
6.8 Comunicación
6.8.1 Establezca la tasa de baudios MultiHop en 1200
Las configuraciones estándar de velocidad en baudios para la interfaz en serie son 9600, 19200 y 38400. Por lo general, se seleccionan mediante la configuración del interruptor DIP en
la radio MultiHop. Se implementó una tasa de baudios de 1200 en el firmware 1.3H y posteriores.
Para seleccionar una tasa de baudios de 1200 utilizando el software de configuración MultiHop, seleccione la tasa de baudios de la lista desplegable. Todos los demás parámetros
se cambian automáticamente a su valor apropiado.
Para seleccionar una velocidad de transmisión de 1200 baudios escribiendo en los registros Modbus, siga estos pasos:
1. Verifique que tiene la versión de firmware 1.3H o posterior de MultiHop.
2. Configure los interruptores DIP para seleccionar la velocidad en baudios personalizada.
Para la mayoría de los modelos de radio MultiHop, la velocidad de transmisión personalizada se selecciona mediante los interruptores DIP 1 y 2.
3. Escriba el registro Modbus 46101 con 0x04 para seleccionar la temporización de la tasa de baudios para 1200 baudios.
4. Escriba el registro Modbus 46105 con 0xFF (255) para seleccionar el valor máximo de tiempo de fin de mensaje.
5. Escriba el registro Modbus 46109 con 1 para ajustar el tiempo de espera de fin de mensaje cuando se ejecuta esta velocidad de transmisión lenta.
6. Apague y encienda el dispositivo.
6.8.2 Establezca la tasa de baudios de MultiHop en 2400 La configuración estándar
de la tasa de baudios para la interfaz en serie es 9600, 19200 y 38400. Por lo general, se seleccionan mediante la configuración del
interruptor DIP en la radio MultiHop. Se implementó una tasa de baudios de 2400 en el firmware 1.3H y posteriores.
Para seleccionar una tasa de baudios de 2400 utilizando el software de configuración MultiHop, seleccione la tasa de baudios de la lista desplegable. Todos los demás parámetros
se cambian automáticamente a su valor apropiado.
Para seleccionar una velocidad de transmisión de 2400 baudios escribiendo en los registros Modbus, siga estos pasos:
1. Verifique que tiene la versión de firmware 1.3H o posterior de MultiHop.
2. Configure los interruptores DIP para seleccionar la velocidad en baudios personalizada.
Para la mayoría de los modelos de radio MultiHop, la velocidad de transmisión personalizada se selecciona mediante los interruptores DIP 1 y 2.
3. Escriba el registro Modbus 46101 con 0x0B para seleccionar la temporización de la tasa de baudios para 2400 baudios.
4. Escriba el registro Modbus 46109 con 1 para ajustar el tiempo de espera de fin de mensaje cuando se ejecuta esta velocidad de transmisión lenta.
5. Apague y encienda el dispositivo.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 59
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
7 Soporte y mantenimiento del producto
7.1 Documentación de radio de datos Sure Cross® MultiHop
Para obtener información adicional, incluida la instalación y configuración, impermeabilización, mapas de menús del dispositivo, solución de problemas y
una lista de accesorios, consulte uno de los siguientes manuales de productos. • Guía de inicio rápido de radio de datos MultiHop: 152653 • Manual de
instrucciones de radio de datos MultiHop: 151317 • Lista de accesorios de Sure Cross® b_3147091 • Guía de instalación de Sure Cross®: 151514 •
Realización de una inspección del sitio: 133602 • Soluciones de energía: FlexPower y duración de la batería: 140386 • Soluciones de energía: Solar:
201843 • Fundamentos de la antena: 132113 • Conexiones de sensores: 136214 • Diseños del sistema: 133601 • Glosario de terminología
inalámbrica • Guía de registro MultiHop: 155289
Los siguientes manuales son para el software de configuración:
• Manual de instrucciones del software de configuración MultiHop: 150473 •
Manual de instrucciones del software de configuración del sensor: 170002
7.2 Verificación de la versión de firmware de la radio MultiHop
Para verificar la versión de firmware de la radio de datos, puede usar el software de configuración MultiHop o el sistema de menú LCD.
1. Para usar el software de configuración MultiHop: a) Vaya
a la pestaña Configuración del dispositivo. b) En Leer
versión de firmware, haga clic en Desde dispositivo.
2. Para utilizar el sistema de menús LCD:
a) Haga clic en el botón 1 para avanzar por el menú de nivel superior hasta llegar a *FCTRY. b) Dentro del
menú *FCTRY, los valores se muestran automáticamente en un bucle. Tenga en cuenta el valor de RADIO FMVER que se muestra; esta es la
versión de firmware de su radio.
7.3 Mantenimiento
Siga estas instrucciones para realizar tareas básicas de mantenimiento.
7.3.1 Sustitución de la junta del cuerpo principal Compruebe la
junta del cuerpo principal cada vez que se abre un dispositivo SureCross.
Reemplace la junta cuando esté dañada, descolorida o muestre signos de desgaste.
La junta debe estar: •
Completamente asentada dentro de su canal a lo largo de todo el perímetro, y • Colocada
recta dentro del canal sin torsión, tensión o
extensión.
60 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
7.3.2 Reemplazo de la cubierta de acceso del dial giratorio
Compruebe la junta tórica de la cubierta de acceso del dial giratorio cada vez que se retire la cubierta de acceso.
Reemplace la junta tórica cuando esté dañada, descolorida o muestre signos de desgaste. La junta tórica debe ser:
• Asentado firmemente contra las roscas sin estirarse para encajar o sin abultarse
flojamente, y •
Empujado contra la cubierta con brida.
Al quitar o cerrar la tapa de acceso del dial giratorio, gire manualmente la tapa hasta su posición. No permita que se
crucen las roscas entre la cubierta y la cara del dispositivo. Una vez que la cubierta esté en su lugar y ajustada manualmente,
use un destornillador pequeño (de no más de cinco pulgadas de longitud total) como palanca para aplicar suficiente torsión
para que la cubierta de acceso del dial giratorio quede nivelada con la superficie de la cubierta.
7.3.3 Instalar o reemplazar la batería para un modelo DX81
Para reemplazar la batería de celda "D" de litio en el módulo de suministro FlexPower, siga estos pasos.
1. Desconecte el módulo de alimentación FlexPower DX81LITH o DX81H del dispositivo Sure Cross® que alimenta.
2. Retire los cuatro tornillos que montan la placa frontal del módulo de la batería en el cuerpo y retire la placa frontal.
3. Retire la batería descargada presionándola hacia el terminal negativo para comprimir el resorte. Palanca
hacia arriba en el extremo positivo de la batería para sacarla del soporte de la batería.
4. Instale la batería o baterías nuevas.
5. Verifique que los terminales positivo y negativo de la batería se alineen con los terminales positivo y negativo del soporte de la batería.
montado dentro de la caja. Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
6. Después de reemplazar la batería, espere hasta 60 segundos para que el dispositivo se encienda.
7. Deseche correctamente la batería usada de acuerdo con la normativa local llevándola a un centro de recogida de residuos peligrosos.
sitio, un centro de eliminación de desechos electrónicos o cualquier otra instalación calificada para aceptar baterías de litio.
Para ambientes exteriores o de alta humedad, se puede aplicar grasa dieléctrica a los terminales de la batería para evitar la
acumulación de humedad y corrosión.
Al igual que con todas las baterías, éstas presentan un riesgo de incendio, explosión y quemaduras graves. No los queme ni los
exponga a altas temperaturas. No recargue, aplaste, desmonte ni exponga el contenido al agua.
La batería se puede reemplazar en atmósferas de gas explosivas.
Para ubicaciones no peligrosas, la batería de repuesto es el modelo BWABATT011. Para ubicaciones peligrosas o no
peligrosas, la batería de reemplazo es Xeno modelo XL205F, Banner modelo BWABATT001. Para conocer los precios y la
disponibilidad, comuníquese con Banner Engineering.
ADVERTENCIA:
• Riesgo potencial de carga electrostática: límpielo únicamente con un paño húmedo. • La batería de
reemplazo DEBE ser una batería aprobada por Banner, número de modelo BWABATT001.
¡El uso de una batería diferente ANULARÁ la clasificación de seguridad intrínseca de este dispositivo y puede provocar una
explosión!
• Al reemplazar la batería, el extremo negativo del soporte de la batería es el lado con el resorte
Terminal. Este lado está marcado con un signo menos ().
• No intente recargar la batería. Estas baterías no son recargables. La recarga puede causar lesiones graves al personal o dañar el
equipo. Reemplace solo con las baterías recomendadas por la fábrica.
7.3.4 Instalar o reemplazar la batería para un modelo de batería integrada DX80
Para instalar o reemplazar la batería de celda "D" de litio de 3,6 V en cualquier modelo con una batería integrada en la carcasa, siga estos pasos.
1. Retire los cuatro tornillos que montan la placa frontal en la carcasa y retire la placa frontal.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 61
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
2. Retire la batería descargada.
3. Instale la batería nueva, verificando que los terminales positivo y negativo de la batería se alineen con el positivo y el negativo.
terminales del portapilas montado dentro de la caja.
4. Después de instalar la batería, espere hasta 60 segundos para que el dispositivo se encienda.
5. Deseche correctamente las baterías usadas de acuerdo con las normas locales llevándolas a un sitio de recolección de desechos peligrosos, un centro
de eliminación de desechos electrónicos u otra instalación calificada para aceptar baterías de litio.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
Al igual que con todas las baterías, éstas presentan un riesgo de incendio, explosión y quemaduras graves. No los queme ni
los exponga a altas temperaturas. No recargue, aplaste, desmonte ni exponga el contenido al agua.
Para ubicaciones no peligrosas, la batería de repuesto es el modelo BWABATT011. Para ubicaciones peligrosas
o no peligrosas, la batería de reemplazo es Xeno modelo XL205F, Banner modelo BWABATT001. Para conocer los
precios y la disponibilidad, comuníquese con Banner Engineering.
7.3.5 Instalar o reemplazar la batería (modelos DX99...D)
ADVERTENCIA:
• No reemplace la batería cuando pueda haber una atmósfera de polvo explosivo. • La batería de
reemplazo DEBE ser una batería aprobada por Banner, número de modelo BWABATT001.
¡El uso de una batería diferente ANULARÁ la clasificación de seguridad intrínseca de este dispositivo y puede provocar
una explosión!
• Al reemplazar la batería, el extremo negativo del soporte de la batería es el lado del gran
condensadores Este lado está marcado con un signo menos ().
• No intente recargar la batería. Estas baterías no son recargables. La recarga puede causar lesiones graves al personal o
dañar el equipo. Reemplace solo con las baterías recomendadas por la fábrica.
Para instalar o reemplazar la batería de celda "D" de litio en las carcasas de metal, siga estos pasos.
1. Desenrosque la tapa de la caja metálica.
2. Levante la radio para sacarla de la carcasa de metal y saque el marco espaciador de la parte posterior de la radio.
3. Desconecte la radio desenchufando el cable plano de la placa de la radio y aparte la radio y el marco espaciador.
4. Si está reemplazando una batería existente, retire la batería descargada.
5. Inserte una batería nueva. Utilice únicamente una batería de litio de 3,6 V de Xeno, número de modelo XL205F.
6. Verifique que los terminales positivo y negativo de la batería se alineen con los terminales positivo y negativo del soporte de la batería.
montado dentro de la caja. Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
7. Espere dos minutos.
8. Inserte el cable plano a través del centro del marco espaciador, luego vuelva a enchufar el cable plano en la placa del radio.
9. Vuelva a insertar la radio en los pasadores del marco espaciador. Empuje el conjunto del marco del espaciador y la radio nuevamente dentro del gabinete.
hasta que se siente.
10. Enrosque la tapa y apriete.
11. Después de reemplazar la batería, espere hasta 60 segundos para que el dispositivo se encienda.
12. Deseche correctamente su batería usada de acuerdo con las regulaciones locales llevándola a un sitio de recolección de desechos peligrosos, un
centro de eliminación de desechos electrónicos u otra instalación calificada para aceptar baterías de litio.
62 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Al igual que con todas las baterías, éstas presentan un riesgo de incendio, explosión y quemaduras graves. No
los queme ni los exponga a altas temperaturas. No recargue, aplaste, desmonte ni exponga el contenido al agua.
La batería se puede reemplazar en atmósferas de gas explosivas. Número de modelo de batería de reemplazo:
BWABATT001. Para conocer los precios y la disponibilidad, comuníquese con Banner Engineering.
7.4 Certificaciones de radio Sure Cross®
La línea de productos Sure Cross de Banner está certificada por la FCC, la Unión Europea y muchos otros países para operar dentro de frecuencias de
radio específicas.
7.4.1 Certificación FCC e ISED, radios de 900 MHz y 1 vatio
Este equipo contiene el módulo transmisor RM1809.
ID de la FCC: UE3RM1809 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
CI: 7044ARM1809 dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar
VIN: RM1809 cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs eximes de license conforme a la norma Innovation, Sciences, et
Développement économique Canada. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes: (1) L'appareil ne doit
pas produire de brouillage, y (2)
L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
7.4.1 Avisos de la FCC
IMPORTANTE: Los módulos transmisores RM1809 han sido certificados por la FCC/ISED para su uso con otros productos sin ninguna certificación adicional
(según la sección 2.1091 de la FCC). Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
IMPORTANTE: Los módulos transmisores RM1809 han sido certificados para estaciones base fijas y aplicaciones móviles. Si los módulos se
utilizarán para aplicaciones portátiles, el dispositivo debe someterse a pruebas de SAR.
IMPORTANTE: si está integrado en otro producto, la etiqueta de identificación de la FCC debe ser visible a través de una ventana en el dispositivo final o
debe ser visible cuando se quita fácilmente un panel de acceso, una puerta o una cubierta. En caso contrario, se deberá colocar una segunda etiqueta en el
exterior del dispositivo final que contenga el siguiente texto:
Contiene Módulo Transmisor RM1809
FCC ID: UE3RM1809 IC:
7044ARM1809 HVIN:
RM1809 Este dispositivo
cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
7.4.1 Nota Este
equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la
radio o
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 63
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
recepción de televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora, • Aumente la separación entre el equipo y módulo receptor, •
Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el módulo receptor,
y/o
• Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Antena ADVERTENCIA: Este dispositivo ha sido probado con conectores SMA de polaridad inversa con las antenas enumeradas en la Tabla 5 en la pág.
64. Cuando se integran en productos OEM, las antenas fijas requieren una instalación que impida que los usuarios finales las reemplacen con antenas
no aprobadas. Las antenas que no figuran en las tablas deben probarse para cumplir con la Sección 15.203 de la FCC (conectores de antena exclusivos),
la Sección 15.247 de la FCC (emisiones) y la Sección 6.8 de ISED RSSGen.
7.4.1 Antenas aprobadas por FCC e ISED ADVERTENCIA:
Este equipo está aprobado solo para dispositivos de transmisión de estaciones base y móviles. Las antenas utilizadas para este transmisor deben
instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no deben colocarse ni operarse junto con ninguna
otra antena o transmisor.
Este módulo transmisor de radio RM1809 ha sido aprobado por FCC e ISED Canada para operar con los tipos de antena que se enumeran a
continuación, con la ganancia máxima permitida indicada. Los tipos de antena no incluidos en esta lista que tienen una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos enumerados están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.
Tabla 5: Antenas certificadas para 900 MHz 1 Vatio
0
Antena integrada ganancia unitaria
7.4.2 Certificación FCC e ISED, 2,4 GHz
Este equipo contiene módulo transmisor DX802400 o SX243.
ID DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
UE300DX802400 condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
CI: 7044ADX8024 interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ID de la FCC: UE3SX243 Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de
CI: 7044ASX243 licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
VIN: DX80G2 / siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
DX80N2 / SX243 incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs eximes de license conforme a la norma Innovation, Sciences, et
Développement économique Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) L'appareil ne doit
pas produire de brouillage, y (2) L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
7.4.2 Avisos de la FCC
IMPORTANTE: Los módulos transmisores DX802400 y SX243 han sido certificados por la FCC/ISED para su uso con otros productos sin ninguna
certificación adicional (según la sección 2.1091 de la FCC). Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
IMPORTANTE: Los módulos transmisores DX802400 y SX243 han sido certificados para estaciones base fijas y aplicaciones móviles. Si los
módulos se utilizarán para aplicaciones portátiles, el dispositivo debe someterse a pruebas de SAR.
IMPORTANTE: Si está integrado en otro producto, la etiqueta FCC ID/IC debe ser visible a través de una ventana en el dispositivo final o debe ser visible
cuando un panel de acceso, una puerta o una cubierta se quitan fácilmente. En caso contrario, se deberá colocar una segunda etiqueta en el exterior del
dispositivo final que contenga el siguiente texto:
64 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Contiene módulo transmisor [DX802400 o SX243]
ID de la FCC: [UE300DX802400 o UE3SX243]
CI: [7044ADX8024 o 7044ASX243]
VIN: [DX80G2, DX80N2 o SX243]
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
7.4.2 Nota
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique el receptor antena, • Aumentar la separación entre el
equipo y el módulo receptor, • Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el módulo receptor,
y/o
• Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Advertencia de antena: este dispositivo ha sido probado con conectores SMA de polaridad inversa con las antenas enumeradas en la Tabla 6 en la pág. 65.
Cuando se integran en productos OEM, las antenas fijas requieren una instalación que impida que los usuarios finales las reemplacen con antenas no
aprobadas. Las antenas que no figuran en las tablas deben probarse para cumplir con la Sección 15.203 de la FCC (conectores de antena exclusivos), la
Sección 15.247 de la FCC (emisiones) y la Sección 6.8 de ISED RSSGen.
7.4.2 Antenas aprobadas por FCC e ISED ADVERTENCIA:
Este equipo está aprobado solo para dispositivos de transmisión de estaciones base y móviles. Las antenas utilizadas para este transmisor deben
instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no deben colocarse ni operarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Los módulos transmisores de radio DX802400 y SX243 han sido aprobados por FCC e ISED Canada para operar con los tipos de antena que se
enumeran a continuación, con la ganancia máxima permitida indicada. Los tipos de antena no incluidos en esta lista que tienen una ganancia superior a la
ganancia máxima indicada para cualquiera de los tipos enumerados están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.
6: 2.4 Antenas Certificadas para GHz Tabla
7.4.3 Exportación de radios Sure Cross®
Exportación de radios Sure Cross® . Es nuestra intención cumplir con todas las regulaciones nacionales y regionales con respecto a las emisiones de radiofrecuencia. Los clientes que deseen volver
a exportar este producto a un país distinto al que se vendió deben asegurarse de que el dispositivo esté aprobado en el país de destino. Los productos inalámbricos Sure Cross fueron certificados
para su uso en estos países utilizando la antena que se envía con el producto. Cuando use otras antenas, verifique que no esté excediendo los niveles de potencia de transmisión permitidos por las
agencias gubernamentales locales. Este dispositivo ha sido diseñado para operar con las antenas enumeradas en el sitio web de Banner Engineering y con una ganancia máxima de 9 dBm. Las
antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia superior a 9 dBm están estrictamente prohibidas para su uso con este dispositivo. La impedancia de antena requerida es de 50 ohmios.
Para reducir la posible interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de modo que la potencia isotrópica radiada equivalente (EIRP) no sea mayor que la
permitida para una comunicación exitosa. Consulte con Banner Engineering Corp. si el país de destino no está en esta lista.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 sesenta y cinco
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
7.5 Glosario de terminología inalámbrica Esta lista de definiciones
contiene una biblioteca de definiciones comunes y términos del glosario específicos de los productos inalámbricos.
umbral activo Un umbral activo es un punto de activación o un umbral de notificación para una entrada analógica.
convertidor a/d Un convertidor analógico a digital convierte señales sinusoidales variables de instrumentos en código binario para un
computadora.
modo de dirección Los dispositivos inalámbricos Sure Cross® pueden usar uno de dos tipos de modos de dirección: disco giratorio
direccionamiento o direccionamiento extendido. En el modo de dirección del dial giratorio, el dial giratorio izquierdo establece la ID de red
(NID) y el dial giratorio derecho establece la dirección del dispositivo. El modo de dirección extendida utiliza un código de seguridad para
"vincular" los nodos a una puerta de enlace específica. Los nodos vinculados solo pueden enviar y recibir información del Gateway al que
están vinculados.
antena Las antenas transmiten señales de radio al convertir las corrientes eléctricas de radiofrecuencia en ondas electromagnéticas. Las antenas
reciben las señales convirtiendo las ondas electromagnéticas en corrientes eléctricas de radiofrecuencia.
atenuación La atenuación es la pérdida de la señal de radio que se produce cuando las señales viajan a través del medio. La atenuación de la
señal de radio también puede denominarse pérdida de espacio libre. Cuanto mayor sea la frecuencia, más rápido disminuirá la intensidad de
la señal. Por ejemplo, las señales de 2,4 GHz se atenúan más rápido que las señales de 900 MHz.
filtro de línea de base En condiciones normales, el campo magnético ambiental fluctúa. Cuando las lecturas del campo magnético se desvían por debajo de una
(MGAGE) configuración de umbral, la línea de base o el filtro de deriva utilizan un algoritmo para hacer coincidir lentamente la línea de base del dispositivo
de radio con el campo magnético ambiental.
enlace (redes en Vincular nodos a una puerta de enlace garantiza que los nodos solo intercambien datos con la puerta de enlace a la que están vinculados.
estrella DX80) Después de que una puerta de enlace ingresa al modo de vinculación, la puerta de enlace genera y transmite automáticamente un código único
de direccionamiento extendido (XADR), o vinculación, a todos los nodos dentro del rango que también están en modo de vinculación.
El código de direccionamiento extendido (vinculación) define la red, y todas las radios dentro de una red deben usar el mismo código.
Después de vincular sus nodos a la puerta de enlace, tome nota del código de vinculación que se muestra en el menú *DVCFG > XADR en la
pantalla LCD de la puerta de enlace. Conocer el código de vinculación evita tener que volver a vincular todos los nodos si alguna vez se reemplaza
la puerta de enlace.
vinculante La vinculación de radios MultiHop garantiza que todas las radios MultiHop dentro de una red se comuniquen solo con otras radios dentro
(Redes de la misma red. El maestro de radio MultiHop genera automáticamente un código de vinculación único cuando el maestro de radio ingresa
multisalto) al modo de vinculación. Luego, este código se transmite a todas las radios dentro del alcance que también están en modo vinculante.
Después de vincular un repetidor/esclavo, el radio repetidor/esclavo acepta datos solo del maestro al que está vinculado. El código de enlace
define la red, y todas las radios dentro de una red deben usar el mismo código de enlace.
Después de vincular sus radios MultiHop a la radio maestra, tome nota del código de vinculación que se muestra en el menú *DVCFG > BIND
en la pantalla LCD. Conocer el código de vinculación evita tener que volver a vincular todas las radios si alguna vez se reemplaza la maestra.
vinculante (redes La vinculación de las radios de datos en serie garantiza que todas las radios dentro de una red se comuniquen solo con las otras radios dentro de
de radio de datos la misma red. El maestro de radio de datos en serie genera automáticamente un código de vinculación único cuando el maestro de radio ingresa
en serie) al modo de vinculación. Este código se transmite a todas las radios dentro del alcance que también están en modo vinculante. Después de vincular
un repetidor/esclavo, el radio repetidor/esclavo acepta datos solo del maestro al que está vinculado. El código de enlace define la red, y todas las
radios dentro de una red deben usar el mismo código de enlace.
E/S de empaquetamiento de bits El empaquetamiento de bits utiliza un solo registro, o un rango de registros contiguos, para representar valores de E/S. Esto le permite leer o
escribir múltiples valores de E/S con un solo mensaje Modbus.
booster (voltaje de Un amplificador es un circuito electrónico que aumenta una entrada de voltaje de nivel de batería (3,6 V) a una salida de voltaje de funcionamiento
refuerzo) del sensor (5 a 20 V).
CE La marca CE en un producto o máquina establece su conformidad con todas las normas pertinentes de la Unión Europea (UE)
Directivas y las normas de seguridad asociadas.
cambio de estado El informe de cambio de estado es un informe iniciado por el nodo cuando se detecta un cambio en el estado de entrada del sensor.
detectado. Si la entrada no cambia, no se informa nada al Gateway.
66 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Algo ha
cambiado
datos
canal Un canal puede ser una ruta para comunicaciones o un rango de frecuencias de radio utilizadas por un transceptor
durante la comunicación.
colisión Una colisión es una situación en la que dos o más transmisiones compiten para comunicarse en un sistema que solo puede manejar
una transmisión a la vez. Esto también puede denominarse colisión de datos.
redes Para evitar interferencias entre redes inalámbricas coubicadas, asigne a cada red inalámbrica una ID de red diferente. El ID de red
coubicadas es un identificador único asignado a cada red inalámbrica mediante los diales giratorios del Gateway.
contención La arquitectura de contención es una arquitectura de comunicación inalámbrica que permite el acceso de todos los dispositivos de red
arquitectura al canal de comunicaciones al mismo tiempo. Esto puede conducir a colisiones de transmisión.
contador evento El contador de eventos cuenta el número total de veces que una señal de entrada cambia al estado alto/ENCENDIDO/1. Él
el contador se incrementa en el flanco descendente de una señal de entrada cuando el nivel de la señal cruza el umbral.
Los contadores de eventos se pueden usar para medir los ciclos operativos totales de un eje giratorio o el número total de
artículos que viajan por un transportador.
encimera El contador de frecuencia calcula la frecuencia de la señal de entrada, en Hz.
frecuencia Los contadores de frecuencia se pueden usar para medir las tasas de flujo, como medir la tasa de flujo de artículos en un
transportador o la velocidad a la que gira un molino de viento.
informes cíclicos Los informes cíclicos son cuando la puerta de enlace sondea el nodo a intervalos definidos por el usuario.
es hora de
informar
datos
rebote Cuando una señal cambia de estado usando un interruptor o relé mecánico, la señal puede oscilar brevemente antes de
estabilizarse en el nuevo estado. El filtro antirrebote examina las transiciones de la señal para determinar el estado de la señal.
La señal oscila entre estados después de que se activa un interruptor
o relé mecánico.
Sin un filtro antirrebote, se interpreta que la señal cambia de estado
varias veces.
Con un filtro antirrebote, se interpreta que la señal cambia de estado
solo una vez.
La configuración predeterminada de fábrica es activar el filtrado de entrada para compensar las transiciones de estado sucias.
decibel Un decibelio es una relación logarítmica entre un valor específico y un valor base de la misma unidad de medida.
Con respecto a la potencia de radio, dBm es una relación de potencia relativa a 1 milivatio. Según la siguiente ecuación, 1 mW
corresponde a 0 dBm.
Ecuación: PmW = 10x/10 donde x es la potencia transmitida en dBm, o dBm = 10 log(PmW)
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 67
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Otra clasificación de decibelios, dBi, se define como la ganancia directa de una antena en comparación con una antena isotrópica idealizada.
Típicamente, dBm = dBi = dBd + 2.15 donde dBi se refiere a un decibelio isotrópico, dBd es un decibelio dipolar y dBm es relativo a milivatios.
modo de sueño Modelos Puck encapsulados, modelos MGAGE encapsulados: Algunas radios MGAGE alimentadas por batería se envían en modo de "reposo
profundo profundo" para conservar la energía de la batería. Mientras está en el modo de "reposo profundo", el MGAGE no intenta transmitir a una radio
principal y permanece en "reposo profundo" hasta que una luz LED en la ventana de recepción lo activa. Los MGAGE que se envían en modo de
"sueño profundo" suelen ser los MGAGE encapsulados que requieren un dispositivo de puesta en servicio óptico LED para configurar el MGAGE.
Sensores inalámbricos Q45: si el sensor inalámbrico Q45 no se comunica con la puerta de enlace durante más de 5 minutos, entra en modo de
suspensión. La radio continúa buscando la puerta de enlace a un ritmo más lento y los LED no parpadean. Para activar el sensor, presione cualquier
botón. Después de que el Q45 se despierte, realizará una búsqueda rápida del Gateway durante cinco minutos más.
condiciones/ Las condiciones/disparadores de salida predeterminados son las condiciones que impulsan las salidas a estados definidos. Los ejemplos de
disparadores de salida condiciones de salida predeterminadas incluyen cuando las radios no están sincronizadas, cuando un dispositivo enciende y enciende o durante un
predeterminados tiempo de espera de comunicación del host.
Encendido del dispositivo: los eventos de encendido ocurren cada vez que se enciende el dispositivo.
Fuera de sincronización: los eventos fuera de sincronización ocurren cuando la radio no está sincronizada con su radio principal.
Falla del enlace del host: la falla del enlace del host se produce cuando el período de tiempo de espera definido ha transcurrido sin
comunicaciones entre el sistema host (o el dispositivo maestro Modbus) y la puerta de enlace DX80, generalmente alrededor de cuatro segundos.
Estos eventos se activan cuando se detecta una falla en el enlace del host.
Falla de enlace de nodo: las fallas de enlace de nodo están determinadas por el intervalo de sondeo o el tiempo fuera de sincronización.
Cuando un nodo detecta una falla de comunicación con la puerta de enlace y se establece el indicador de falla de enlace de nodo, los puntos de
salida se establecen en los estados definidos por el usuario y las entradas se congelan.
Falla del enlace de la puerta de enlace: las fallas del enlace de la puerta de enlace están determinadas por tres parámetros globales: intervalo de
sondeo, recuento máximo de mensajes perdidos y recuento de reenlaces. Cuando se establece el indicador de falla del enlace de la puerta de enlace
del nodo y la puerta de enlace determina que existe una condición de tiempo de espera para un nodo, cualquier salida vinculada desde el nodo que
falla se establece en el estado predeterminado definido por el usuario.
valor de salida Los valores de salida predeterminados son valores específicos escritos en los registros de salida. Para salidas discretas, este es un valor de 1
predeterminado (encendido) o 0 (apagado). Para salidas analógicas, el valor puede ser cualquier valor de registro válido. Cuando ocurre una condición predeterminada,
estos valores de salida predeterminados se escriben en el registro de salida.
delta El parámetro delta define el cambio requerido entre los puntos de muestra de una entrada analógica antes de que la entrada analógica informe un
nuevo valor. Para desactivar esta opción, establezca el valor Delta en 0.
determinismo Un sistema determinista define cómo se comportan los extremos de la red durante la pérdida de comunicaciones. La red identifica cuándo se pierde el enlace de
comunicaciones y establece salidas relevantes a las condiciones definidas por el usuario. Una vez que se restablece la señal de radio, la red vuelve
a su funcionamiento normal.
dispositivo, nodo o La dirección de nodo es un identificador único para cada dispositivo inalámbrico en una red y se configura mediante los diales giratorios. Para las redes
dirección/ID de radio DX80, las puertas de enlace se identifican como dispositivo 0. A los nodos se les asignan direcciones (NADR) del 01 al 47 mediante los diales giratorios.
(DX80
Redes)
direccional Una antena de dirección, o Yagi, es una antena que concentra la mayor parte de la energía de la señal en una dirección específica.
antena
Secuencia Directa El espectro ensanchado de secuencia directa es un método para generar transmisiones de espectro ensanchado donde la señal transmitida se envía a
Desparramar una frecuencia mucho más alta que la señal original, esparciendo la energía en una banda mucho más amplia. El receptor puede eliminar la transmisión
Espectro y filtrar el mensaje original.
(DSSS) DSSS es útil para enviar grandes cantidades de datos en entornos de interferencia baja a media.
68 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Poder
Secuencia Directa
Propagación de señal
902 MHz 928 MHz
Frecuencia
Ethernet DX83 El Puente Ethernet actúa como un puente de comunicaciones entre la red Modbus RTU (Puerta de enlace) y los sistemas host Modbus/TCP
Puente o EtherNet/IP e incluye la capacidad de configurar la red mediante una interfaz de navegador web.
eficaz El EIRP es la potencia efectiva que se encuentra en el lóbulo principal de una antena transmisora, en relación con un radiador de
potencia 0 dB. EIRP suele ser igual a la ganancia de la antena (en dBi) más la potencia en esa antena (en dBm).
radiada isotrópica
(PIRE)
ethernet Ethernet es un método de acceso a las comunicaciones de redes informáticas (Redes de área local), definido por IEEE como el estándar
802.
EtherNet/IP™ EtherNet/IP es DeviceNet de AllenBradley que se ejecuta sobre hardware Ethernet.
modo de El uso del modo de dirección extendida aísla las redes entre sí al asignar un código único, el código de dirección extendida, a todos
dirección extendida los dispositivos en una red en particular. Solo los dispositivos que comparten el código de dirección ampliado pueden intercambiar
datos. El código de dirección ampliado se deriva del número de serie de la puerta de enlace, pero el código se puede personalizar
mediante el procedimiento de vinculación manual.
patrón de destello Los patrones de parpadeo se establecen seleccionando intervalos de tiempo para encender o apagar la salida. Si bien originalmente
el patrón de destellos se diseñó para encender y apagar una luz indicadora, el patrón de destellos se puede configurar para cualquier
salida discreta o salida de alimentación conmutada.
DoblarPoder baterías de cDoblar
elda D
La
de
tecnología
litio de 3,6
Power®
V de CC
permite
de 10 uana
30
vV
erdadera
o energía
solución
solar. Einalámbrica
ste exclusivo
al p
sistema
ermitir qdue
e aedministración
l dispositivo odpere
e energía
Banner
puede
usando
operar un Power Node y un dispositivo de detección optimizado por hasta 5 años en una sola celda D de litio.
Doblar
pérdida de espacio libre La pérdida de señal de radio que ocurre cuando la señal se irradia a través del espacio libre. Pérdida de espacio libre = 20 Log
(FSL) (4(3.1416)d/λ ) donde d está en metros. Recordando que λf = c = 300 x 106 m/s, las ecuaciones se reducen a:
Para la banda de radio de 900 MHz: FSL = 31,5 + 20 Log d (donde d está en metros).
Para la banda de radio de 2,4 GHz: FSL = 40 + 20 Log d (donde d está en metros).
Frecuencia El espectro ensanchado por salto de frecuencia (FHSS) es un método para generar transmisiones de espectro
Propagación de salto ensanchado donde la señal se cambia entre diferentes canales de frecuencia en una secuencia pseudoaleatoria conocida tanto por el
Espectro transmisor como por el receptor. FHSS es útil para enviar pequeños paquetes de datos en un entorno de alta interferencia.
(FHSS)
Poder
902 MHz 928 MHz
Frecuencia
zona fresnel Las zonas de Fresnel son las zonas elípticas tridimensionales de señales de radio entre el transmisor y el receptor. Debido a que la
fuerza de la señal es más fuerte en la primera zona y disminuye en cada zona sucesiva, los obstáculos dentro de la primera zona de
Fresnel causan la mayor cantidad de interferencia destructiva.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 69
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
3ra Zona de Fresnel
2da Zona de Fresnel
1ra Zona de Fresnel
Tx Rx
ganar La ganancia representa qué tan bien la antena enfoca la potencia de la señal. Un aumento de ganancia de 3 dB
duplica la potencia de transmisión efectiva, mientras que cada aumento de 6 dB duplica la distancia que viaja la señal.
Al aumentar la ganancia se sacrifica la altura vertical de la señal por aumentos de la distancia horizontal. La señal se
'aplasta' para concentrar la intensidad de la señal a lo largo del plano horizontal.
puerta Una puerta de enlace es un dispositivo de red general que conecta dos redes diferentes.
Puerta Una puerta de enlace Sure Cross® es el dispositivo maestro de la red de sensores inalámbricos que se utiliza para
controlar la sincronización de la red y programar el tráfico de comunicación. Al igual que un dispositivo de puerta de
enlace en una red cableada actúa como un "portal" entre redes, Sure Cross Gateway actúa como el portal entre la red
inalámbrica y el proceso de control central. Cada red de sensores de E/S inalámbrica requiere un dispositivo Gateway. Cada
dispositivo Sure Cross es un transceptor, lo que significa que puede transmitir y recibir datos.
GatewayPro GatewayPro combina la puerta de enlace estándar y el puente Ethernet DX83 en un solo dispositivo.
bucle de tierra Los bucles de tierra son tierras dentro de un sistema que no tienen el mismo potencial. Los bucles de tierra pueden dañar los
sistemas eléctricos.
plano de tierra Un plano de tierra es una placa eléctricamente conductora que actúa como un "espejo" para la antena, efectivamente
duplicando la longitud de la antena. Cuando se utiliza una antena de 1/4 de onda, el plano de tierra actúa para 'doblar' la
longitud de la antena a una antena de 1/2 onda.
modo de latido En el modo de latido, los nodos envían mensajes de "latido" al Gateway a intervalos específicos para
indicar que el enlace de radio está activo. El latido siempre lo inicia el Nodo y se usa solo para verificar las comunicaciones
de radio. El uso de los nodos para notificar a la puerta de enlace que el enlace de radio está activo en lugar de que la
puerta de enlace "sondee" a los nodos ahorra energía y aumenta la duración de la batería.
Estoy aquí
modo de Mientras está en modo de almacenamiento, la radio no funciona. Todos los radios Sure Cross® que funcionan con una batería integrada se
envían de fábrica en modo de almacenamiento para conservar la batería. Para activar el dispositivo, mantenga presionado el botón 1 durante
hibernación/almacenamiento
DoblarPower®
5 segundos. Para poner cualquier modo, mantenga presionado o1 b
el botón datería
urante i5ntegrada SLure
segundos. Cross
a radio radio
en me
está n adlmacenamiento
odo e almacenamiento
cuando los LED dejan de parpadear, pero en algunos modelos, la pantalla LCD permanece encendida durante un minuto adicional después
de que la radio ingresa al modo de almacenamiento. Después de que un dispositivo haya ingresado al modo de almacenamiento, debe esperar
1 minuto antes de reactivarlo.
Para los sensores inalámbricos Q45 y Q120: Mientras está en modo de almacenamiento, la radio de MultiHop Radio no
funciona. El MultiHop Radio se envía de fábrica en modo de almacenamiento para conservar la batería. Para activar el
dispositivo, mantenga presionado el botón de vinculación (dentro de la carcasa en el tablero de la radio) durante cinco segundos.
Para poner cualquier MultiHop Radio en modo de almacenamiento, mantenga presionado el botón de vinculación durante cinco segundos.
El MultiHop Radio está en modo de almacenamiento cuando los LED dejan de parpadear.
brincar Como verbo, saltar es el acto de cambiar de una frecuencia a otra. Como sustantivo, un salto es el enlace de transmisión de
dispositivo a dispositivo, como del dispositivo Maestro al dispositivo Esclavo.
mesa de salto Una tabla de saltos es una lista seudoaleatoria precalculada de frecuencias que utilizan tanto el transmisor como el
receptor de una radio para crear una secuencia de saltos.
histéresis La histéresis define qué tan por debajo del umbral activo (punto ON) debe estar una entrada analógica antes de que se
considere OFF. Un valor de histéresis típico es del 10% al 20% del rango de la unidad. Para detalles más específicos, consulte
Límite .
70 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
En punto
Límite
entrada
Valor
de
Histéresis
Aporte
punto de APAGADO
Hora
Industrial, La banda ISM, o Banda Industrial, Científica y Médica, es la parte del espectro radioeléctrico que no requiere licencia de uso.
Científico, y Las radios Sure Cross operan en la banda ISM.
Banda médica
(ISMO)
latencia La latencia de una red es el retraso máximo entre la transmisión y la recepción de una señal de datos.
pararrayos También llamados supresores de rayos, supresores de sobretensiones o protección coaxial contra sobretensiones, los pararrayos se
utilizan en instalaciones de antenas remotas para proteger el equipo de radio de los daños resultantes de la caída de un rayo. Los
pararrayos generalmente se montan cerca del suelo para minimizar la distancia a tierra.
línea de visión La línea de visión es el camino sin obstrucciones entre las antenas de radio.
fallos de enlace Se produce una falla de enlace de host cuando transcurre el período de tiempo de espera definido, generalmente alrededor de
cuatro segundos, sin comunicación entre el sistema host (o el dispositivo maestro Modbus) y la puerta de enlace DX80.
Una falla de enlace de puerta de enlace se refiere al enlace de radio entre un nodo y la puerta de enlace y está determinada por tres
parámetros globales: intervalo de sondeo, recuento máximo de mensajes perdidos y recuento de reenlaces. Cuando se establece el
indicador de falla del enlace de la puerta de enlace del nodo y la puerta de enlace determina que existe una condición de tiempo de espera
para un nodo, cualquier salida vinculada desde el nodo que falla se establece en el estado predeterminado definido por el usuario.
Una falla de enlace de nodo está determinada por el intervalo de sondeo o el tiempo fuera de sincronización. Cuando un nodo detecta
una falla de comunicación con la puerta de enlace y se selecciona el indicador de falla de enlace de nodo, los puntos de salida se
establecen en los estados definidos por el usuario y las entradas se congelan.
registros locales Los registros locales son registros específicos del dispositivo en cuestión. Cuando se habla de un Gateway, los registros
y no locales locales del Gateway incluyen los registros específicos del Gateway además de todos los registros de los Nodos que están
almacenados en el Gateway. Los registros no locales o remotos se refieren a registros en otros dispositivos esclavos Modbus,
como otras radios esclavas MultiHop o dispositivos Modbus de terceros.
relación maestro/ La relación maestro/esclavo es el modelo de un protocolo de comunicación entre dispositivos o procesos en el que un
esclavo dispositivo inicia comandos (maestro) y otros dispositivos responden (esclavo). La red Sure Cross es una red maestra/esclava en la
que la puerta de enlace actúa como dispositivo maestro para los nodos, que son los dispositivos esclavos. Una PC también puede
ser un dispositivo maestro para una red de sensores inalámbricos. Ver estrella
redes .
máxima mala El conteo máximo de errores se refiere al conteo máximo establecido por el usuario de intentos de sondeo fallidos consecutivos
contar antes de que la puerta de enlace considere que el enlace de radio (RF) ha fallado.
fallos El número máximo de errores es el número de mensajes de sondeo consecutivos a los que el nodo no responde. Para obtener más
máximos información, consulte Tasa de sondeo y errores máximos.
filtro mediano Cuando se enciende el filtro mediano, se toman tres muestras para cada lectura del sensor analógico. La altura
y los valores bajos se descartan y el valor medio se usa como valor analógico. Establézcalo en cero (0) para desactivar el filtro
mediano. Establézcalo en uno (1) para activar el filtro mediano.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 71
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
modbus Modbus es un protocolo de comunicaciones maestroesclavo que normalmente se usa para aplicaciones industriales.
Modbus/TCP Modbus/TCP es un protocolo estándar abierto muy similar a Modbus RTU excepto que utiliza
Protocolos de comunicación de Internet.
multisalto Las redes MultiHop se componen de una radio maestra y muchas radios repetidoras y esclavas. Las redes MultiHop son redes de
autoformación y autocuración construidas alrededor de una relación de comunicación padrehijo. Una radio MultiHop es una radio maestra,
una radio repetidora o una radio esclava.
La radio maestra controla la temporización general de la red y siempre es el dispositivo principal para otras radios MultiHop. El sistema
host se conecta a esta radio maestra. Las radios repetidoras amplían el alcance de la red inalámbrica y las radios esclavas son el punto
final de la red inalámbrica.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de los radios Sure Cross MultiHop (p/n 151317).
desvanecimiento multirruta Las obstrucciones en la ruta de radio reflejan o dispersan la señal transmitida, lo que provoca múltiples copias de una
señal para llegar al receptor a través de diferentes caminos. El desvanecimiento de trayectos múltiples es la degradación de la señal
causada por estas obstrucciones.
Identificación de red El ID de red (NID) es un identificador único que asigna a cada red inalámbrica para minimizar las posibilidades de que dos redes
coubicadas interfieran entre sí. La asignación de diferentes NID a diferentes redes mejora el rendimiento de la colocación en instalaciones
densas.
nodo Un nodo es cualquier punto de comunicación dentro de una red.
Nodo Los nodos son dispositivos esclavos de E/S remotas dentro de las redes de sensores inalámbricos de Banner. Los sensores y otros
dispositivos se conectan a las entradas o salidas del Nodo, lo que permite que el Nodo recopile datos del sensor y los transmita de
forma inalámbrica al Gateway. Cada dispositivo Sure Cross es un transceptor, lo que significa que puede transmitir y recibir datos.
ruido El ruido es cualquier perturbación electromagnética no deseada del interior del equipo de RF, especialmente del receptor. El ruido es
más preocupante cuando los niveles de señal son bajos.
antena omnidireccional Las antenas omnidireccionales transmiten y reciben señales de radio por igual en todas las direcciones.
fuera de sincronización/ Los dispositivos inalámbricos Sure Cross utilizan un método de tiempo de espera de enlace determinista para abordar la interrupción o falla
pérdida de enlace (pérdida del enlace de RF. Cuando falla un enlace de radio, todas las salidas cableadas pertinentes se envían al valor/estado predeterminado
de señal de radio) seleccionado hasta que se recupera el enlace, lo que garantiza que las interrupciones en el enlace de comunicaciones den como resultado un
comportamiento predecible del sistema. Después de un tiempo de espera, todas las salidas vinculadas al Nodo en cuestión se establecen en
0, 1 o mantienen el último estado estable según el valor seleccionado.
Camino perdido La pérdida de trayecto describe la atenuación en función de la longitud de onda de la frecuencia operativa y la distancia entre el
transmisor y el receptor.
Cálculos de pérdida de Los cálculos de pérdida de enlace determinan las capacidades de un sistema de radio al calcular la ganancia o pérdida total de un sistema. Si
ruta (o pérdida de enlace) la ganancia/pérdida total está dentro de un rango específico, la radio recibirá la señal de radio.
Ganancia total = Salida efectiva + Pérdida de espacio libre + Potencia total recibida. Debido a que las ganancias del transmisor y del
receptor son números positivos y la pérdida en el espacio libre es un número negativo mayor, la ganancia total de un sistema debe ser
negativa. Un cálculo de pérdida de enlace también puede denominarse cálculo de presupuesto de enlace.
red de igual a Peertopeer es un modelo de protocolo de comunicación en el que cualquier dispositivo de la red puede enviar o recibir datos. Cualquier
igual dispositivo puede actuar como maestro para iniciar la comunicación.
intervalo/tasa de La puerta de enlace se comunica o sondea cada nodo para determinar si el enlace de radio está activo. La tasa de sondeo define la frecuencia
sondeo con la que la puerta de enlace se comunica con cada nodo. La puerta de enlace siempre inicia el sondeo y solo verifica las comunicaciones
de señales de radio.
¿Está ahí?
Si estoy aquí.
intervalo/tasa de La puerta de enlace se comunica o sondea cada nodo para determinar si el enlace de radio está activo. La tasa de sondeo, o intervalo, define
sondeo y máximo la frecuencia con la que la puerta de enlace se comunica con cada nodo. La puerta de enlace siempre inicia el sondeo y solo verifica las
comunicaciones de señales de radio. Los nodos que no responden se cuentan contra el 'Máximo de fallas' para ese nodo. Si se excede el
extraña 'Máximo de fallas' para cualquier
72 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Nodo, la puerta de enlace genera un error de tiempo de espera de RF en el registro 8 de E/S de Modbus del nodo apropiado.
El 'Máximo de errores' se define como el número de mensajes de sondeo consecutivos a los que el nodo no responde.
patrón de radiación El patrón de radiación de una antena es el área sobre la cual la antena transmite una señal fácilmente recibida.
El patrón/forma de radiación cambia según el tipo de antena y la ganancia.
recuento de reenlaces El recuento de reenlaces es la cantidad de mensajes de sondeo completados que la puerta de enlace recibe de un nodo antes de que se
considere restablecido un enlace de RF perdido y se reanude el funcionamiento normal.
antena remota Una instalación de antena remota es cualquier antena que no esté montada directamente en el dispositivo inalámbrico Sure Cross,
especialmente cuando se utiliza cable coaxial. Siempre instale y conecte a tierra adecuadamente los supresores de sobretensión en los sistemas
de antenas remotas.
radio repetidora Una radio repetidora amplía el rango de transmisión de una red inalámbrica. Los repetidores se utilizan normalmente en
transmisión de larga distancia.
informe intervalo/tasa La tasa de informe define la frecuencia con la que el nodo comunica el estado de E/S a la puerta de enlace. Para las aplicaciones
DoblarPower® , configurar la tasa de informe a una tasa más lenta prolonga la vida útil de la batería.
Estado de E/S
Los informes de cambio de estado configuran el sistema para informar solo cuando el valor cruza la configuración del umbral.
detector de Un RTD es un dispositivo de medición de temperatura que mide la resistencia eléctrica a través de un metal puro. El metal más utilizado es el
temperatura de platino debido a su rango de temperatura, precisión y estabilidad.
resistencia (RTD)
Los RTD se utilizan para aplicaciones de mayor precisión o para tramos de cable más largos porque los RTD pueden compensar la longitud del
cable. En aplicaciones industriales, los RTD generalmente no se utilizan a temperaturas superiores a 660 ºC.
Aunque los RTD son más precisos, responden más lentamente y tienen un rango de temperatura más pequeño que los termopares.
muestra alta/ Para entradas analógicas, el parámetro muestra alta define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe estar por
muestra baja (E/S encima del umbral antes de que una señal se considere activa. Muestra baja define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada
analógica) debe estar por debajo del umbral menos la histéresis antes de que una señal se considere desactivada. Los parámetros sample high y sample low
se utilizan para evitar transiciones de entrada no deseadas.
muestra alta/ Para entradas discretas, el parámetro muestra alta define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe ser alta antes de
muestra baja (E/S que una señal se considere activa. Muestra baja define el número de muestras consecutivas que la señal de entrada debe ser baja antes de que
discreta) una señal se considere baja. Los parámetros sample high y sample low se utilizan para crear un filtro para evitar transiciones de entrada no
deseadas. El valor predeterminado es 0, lo que desactiva esta característica. El rango de valores es de 1 a 255.
frecuencia/intervalo de El intervalo de muestreo, o frecuencia, define la frecuencia con la que el dispositivo Sure Cross muestrea la entrada. Para aplicaciones
muestreo alimentadas por batería, establecer una velocidad más lenta extiende la vida útil de la batería.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 73
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
muestra bajo El muestreo a pedido permite que un sistema host envíe un comando Modbus a cualquier registro y requiera las entradas para muestrear
demanda inmediatamente el sensor e informar las lecturas al sistema host. El muestreo bajo demanda se puede utilizar entre los informes periódicos normales.
Para usar la función Sample on Demand se requiere el uso de un sistema controlado por host capaz de enviar comandos Modbus a la radio
maestra.
relación señalruido La relación señalruido es la relación entre la señal y cualquier ruido de fondo o ruido generado por el medio. En términos de radio, es una relación
(SNR) entre la señal de radio transmitida y el ruido generado por cualquier equipo electromagnético, en particular el receptor de radio. Cuanto más débil
es la señal de radio, más influencia tiene el ruido en el rendimiento de la radio. Al igual que la ganancia, la relación señal/ruido se mide en decibelios.
Las ecuaciones para calcular la SNR son:
SNR = 20 × log (Vs/Vn) donde Vs es el voltaje de la señal y Vn es el voltaje del ruido; SNR = 20 × log (As/An) donde
As es la amplitud de la señal y An es la amplitud del ruido; o SNR = 10 × log (Ps/Pn) donde Ps es la potencia de la señal y Pn es la
potencia del ruido.
tierra de un solo Todas las conexiones a tierra dentro de un sistema se conectan a una única conexión a tierra para evitar la creación de bucles de conexión a tierra.
punto
inspección del lugar La realización de una inspección del sitio, también conocida como indicación de la intensidad de la señal de radio (RSSI), analiza el enlace de
comunicaciones de radio entre la puerta de enlace (o la radio maestra) y cualquier nodo (o radio esclava) dentro de la red mediante el análisis de la
intensidad de la señal de radio de los datos recibidos. paquetes e informando la cantidad de paquetes perdidos que requirieron un reintento.
identificación de esclavo
El ID de esclavo es un número de identificación utilizado para dispositivos dentro de un sistema Modbus. Cuando utilice más de un esclavo Modbus,
asigne a cada esclavo un número de identificación único.
De manera predeterminada, las puertas de enlace se establecen en Modbus Slave ID 1.
modo de sueño Durante el funcionamiento normal, los dispositivos de radio Sure Cross entran en modo de suspensión después de 15 minutos de funcionamiento.
La radio sigue funcionando, pero la pantalla LCD se queda en blanco. Para activar el dispositivo, presione cualquier botón.
modo de exploración lenta (Todos los modelos con batería interna) En el modo de exploración lenta, la radio MultiHop entra en un modo de suspensión más profundo para
conservar energía de la batería N/A después de que el MultiHop Radio pierda su enlace de comunicación con su radio principal o principal. La
radio MultiHop despierta cada N/A para buscar su radio principal. Si no se encuentra una radio principal o maestra, la radio MultiHop vuelve a
dormir por otro N/A. Si se detecta la radio principal o maestra, la radio MultiHop sale del modo de exploración lenta. Para salir manualmente del
modo de escaneo lento, presione el botón de vinculación de MultiHop Radio.
Conector SMA Un conector SMA (versión A en subminiatura) es un conector de impedancia de 50 ohmios que se utiliza para RF coaxial.
conexiones y desarrollado en la década de 1960. Normalmente se utiliza un conector SMA entre la radio y la antena.
espectro El espectro ensanchado es una técnica en la que el transmisor envía (o propaga) una señal en una amplia gama de frecuencias. El receptor luego
ensanchado concentra las frecuencias para recuperar la información. Los dispositivos de radio Sure Cross utilizan una versión de la tecnología de espectro ensanchado
llamada Espectro ensanchado por salto de frecuencia.
Redes en estrella Una red de topología en estrella es una red de punto a multipunto que coloca el radio principal de la red en una posición central o central. Las radios esclavas
solo transmiten mensajes a la radio maestra, no entre sí. Estos diseños de red pueden ser muy flexibles y, por lo general, funcionan con relativa rapidez.
Las radios esclavas acusan recibo de los mensajes transmitidos desde la radio maestra.
74 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
Para obtener más información sobre los productos de red estrella de Banner, consulte el Sure Cross Performance DX80
Manual de instrucciones de la red de E/S inalámbrica (p/n 132607)
interruptor de potencia La tecnología de administración de energía eficiente permite que algunos Doblar
dispositivos de energía incluyan una fuente de alimentación
de salida interna, llamada interruptor de energía (SP), que pasa brevemente a sensores de energía (idealmente, sensores alimentados
por bucle de 4 a 20 mA). El tiempo de calentamiento indica cuánto tiempo se debe encender el sensor antes de que se pueda tomar una
lectura confiable. Después de que ha pasado el tiempo de calentamiento, la entrada lee el sensor, luego la alimentación conmutada se
apaga para prolongar la vida útil de la batería.
margen El margen operativo del sistema, o margen de atenuación, es la diferencia entre el nivel de la señal recibida (en dBm) y la
operativo del sensibilidad del receptor (también en dBm) necesaria para una recepción fiable. Se recomienda que la sensibilidad del receptor sea inferior
sistema (margen de en más de 10 dBm al nivel de la señal recibida. Por ejemplo, si la señal es de aproximadamente –65 dB después de viajar por el aire y el
desvanecimiento) receptor de radio tiene una clasificación de 85 dB, el margen operativo es de 20 dB, un margen excelente.
filtro tau Establézcalo en cero (0) para desactivar el filtro tau. Configure de 1 (filtro más débil) a 6 (filtro más fuerte) para activar el filtro tau. (En
los productos DX80, el filtro de paso bajo es una combinación del filtro mediano y el filtro tau).
TCP/IP TCP/IP significa Transfer Control Protocol/Internet Protocol y describe varias capas en el modelo OSI que controlan la transferencia y
el direccionamiento de la información.
división de tiempo TDMA es una arquitectura de comunicación de red inalámbrica que proporciona un intervalo de tiempo determinado para cada
acceso multiple dispositivo en la red, lo que brinda una oportunidad garantizada para que cada dispositivo transmita al dispositivo maestro de la red
(TDMA) inalámbrica.
termistor Un termistor es una resistencia sensible a la temperatura que cambia la resistencia en función de la fluctuación de la
temperatura.
termopar Un termopar es un dispositivo de medición de temperatura que consta de dos metales diferentes unidos entre sí para que se pueda medir la diferencia
de voltaje. El voltaje cambia en proporción a la temperatura, por lo tanto, la diferencia de voltaje indica una diferencia de temperatura.
Los diferentes "tipos" de termopares usan diferentes pares de metales para obtener precisión en diferentes rangos de temperatura. Los
termopares son económicos, relativamente intercambiables, tienen conectores estándar y tienen un amplio rango de temperatura de
funcionamiento. Pueden ser susceptibles al ruido, y la longitud del cable afecta la precisión. Los termopares son más adecuados para
aplicaciones con amplios rangos de temperatura, no para medir pequeños cambios de temperatura en rangos pequeños.
umbral e histéresis El umbral y la histéresis trabajan juntos para establecer los puntos ON y OFF de una entrada analógica. El umbral define un punto
de activación o umbral de informe (punto ON) para una entrada de sensor. Establecer un umbral establece un punto ON. La histéresis
define qué tan por debajo del umbral debe estar la entrada analógica antes de que se considere APAGADA. Un valor de histéresis típico
es del 10% al 20% del rango de la unidad.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 75
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
En punto
entrada
Valor
de
Límite
Histéresis
Aporte
punto de APAGADO
Hora
En el ejemplo mostrado, la entrada se considera encendida a 15 mA. Para considerar la entrada desactivada a 13 mA, establezca
la histéresis en 2 mA. La entrada se considerará apagada cuando el valor sea 2 mA inferior al umbral.
La configuración de los puntos de umbral e histéresis evita que las entradas oscilen entre 'encendido' y 'apagado' cuando la
entrada permanece cerca del punto de umbral.
intervalo de tiempo de espera El intervalo de tiempo de espera es el tiempo total transcurrido antes de que el sistema marque una condición de error. Esto es un
valor calculado a partir del Intervalo de sondeo (seg) × Errores máximos.
topología La topología es el patrón de interconexión entre dispositivos en una red de comunicación. Algunos ejemplos incluyen
configuraciones punto a punto, bus, anillo, árbol, malla y estrella.
transceptor Un transceptor incluye tanto un transmisor como un receptor en una carcasa y comparte circuitos; abreviado como RxTx.
sensor inalámbrico Una red de sensores inalámbricos es una red de dispositivos electrónicos de baja potencia que combinan capacidad de
red (WSN) detección y procesamiento. Los dispositivos usan ondas de radio para comunicarse con un dispositivo de puerta de enlace,
conectando áreas remotas al proceso de control central.
Yagi Yagi es el nombre que comúnmente se le da a las antenas direccionales. El nombre completo de la antena es una antena Yagi
Uda, llamada así por los desarrolladores Shintaro Uda y Hidetsugu Yagi, ambos de la Universidad Imperial de Tohoku en
Sendai, Japón. Las antenas Yagi también pueden llamarse antenas de haz o antenas direccionales.
7.6 Contáctenos
La sede de Banner Engineering Corp. está ubicada en:
9714 Décima Avenida Norte
Mineápolis, MN 55441, EE. UU.
Teléfono: + 1 888 373 6767
Para ubicaciones en todo el mundo y representantes locales, visite www.bannerengineering.com.
7.7 Advertencias
Instale y conecte a tierra adecuadamente un supresor de sobretensiones calificado al instalar un sistema de antena remota. Las configuraciones de antenas remotas instaladas sin supresores de
sobretensiones invalidan la garantía del fabricante. Mantenga el cable a tierra lo más corto posible y realice todas las conexiones a tierra en un sistema de tierra de un solo punto para asegurarse de que no
se creen bucles de tierra. Ningún supresor de sobretensiones puede absorber todos los rayos; no toque el dispositivo Sure Cross® ni ningún equipo conectado al dispositivo Sure Cross durante una
tormenta.
Exportación de radios Sure Cross® . Es nuestra intención cumplir con todas las regulaciones nacionales y regionales con respecto a las emisiones de radiofrecuencia. Los clientes que deseen volver
a exportar este producto a un país distinto al que se vendió deben asegurarse de que el dispositivo esté aprobado en el país de destino. Los productos inalámbricos Sure Cross fueron certificados
para su uso en estos países utilizando la antena que se envía con el producto. Cuando use otras antenas, verifique que no esté excediendo los niveles de potencia de transmisión permitidos por las
agencias gubernamentales locales. Este dispositivo ha sido diseñado para operar con las antenas enumeradas en el sitio web de Banner Engineering y con una ganancia máxima de 9 dBm. Las
antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia superior a 9 dBm están estrictamente prohibidas para su uso con este dispositivo. La impedancia de antena requerida es de 50 ohmios.
Para reducir la posible interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de modo que la potencia isotrópica radiada equivalente (EIRP) no sea mayor que la
permitida para una comunicación exitosa. Consulte con Banner Engineering Corp. si el país de destino no está en esta lista.
76 www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767
Machine Translated by Google
Radios Sure Cross® MultiHop
7.8 Garantía limitada de Banner Engineering Corp.
Banner Engineering Corp. garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de envío. Banner Engineering Corp. reparará o reemplazará, sin
cargo, cualquier producto de su fabricación que, en el momento de su devolución a la fábrica, se encuentre defectuoso durante el período de garantía. Esta garantía no cubre daños ni responsabilidad por mal uso,
abuso o aplicación o instalación incorrecta del producto Banner.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR), YA SEA QUE SURJA BAJO EL CURSO DEL RENDIMIENTO, EL CURSO DE NEGOCIACIÓN O EL USO COMERCIAL.
Esta Garantía es exclusiva y se limita a la reparación o, a discreción de Banner Engineering Corp., al reemplazo. EN NINGÚN CASO, BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSABLE ANTE EL
COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR CUALQUIER COSTE, GASTO, PÉRDIDA, PÉRDIDA DE GANANCIAS O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL
RESULTANTE DE CUALQUIER DEFECTO DEL PRODUCTO O DEL USO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UN CONTRATO O GARANTÍA, ESTATUTO, AGRAVIO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, NEGLIGENCIA U OTRO.
Banner Engineering Corp. se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar el diseño del producto sin asumir ninguna obligación o responsabilidad relacionada con cualquier producto
fabricado previamente por Banner Engineering Corp. Cualquier mal uso, abuso o aplicación o instalación incorrecta de este producto o uso del producto para aplicaciones de protección personal
cuando el producto se identifique como no diseñado para tales fines anulará la garantía del producto. Cualquier modificación a este producto sin la aprobación expresa previa de Banner Engineering
Corp anulará las garantías del producto. Todas las especificaciones publicadas en este documento están sujetas a cambios; Banner se reserva el derecho de modificar las especificaciones del
producto o actualizar la documentación en cualquier momento. Las especificaciones y la información del producto en inglés reemplazan la que se proporciona en cualquier otro idioma. Para obtener
la versión más reciente de cualquier documentación, consulte: www.bannerengineering.com.
Para obtener información sobre patentes, consulte www.bannerengineering.com/patents.
www.bannerengineering.com Tel: + 1 888 373 6767 77
Machine Translated by Google
Índice
A parámetros de salida 23
transitorios de sobretensión 15
GRAMO
parámetros de entrada analógica 25, 26 mín./
máx. analógicos 30 parámetros de salida junta
PAG
analógica 30 antena cuerpo principal 60
tierra 15 cable de tierra enrutamiento de
aumentar la altura 15 16–19 paquetes 4 tamaño de
instalación 16 instalación paquete 6 radio principal 4, 6
de domo 18 instalación PNP o NPN 23
H
tipo N 19 instalación remota
16–19 impermeabilización 17 Los parámetros del puente H 28
R
mantienen el último estado
interruptor de alimentación 28 radio repetidora 4, 6
tiempo de espera del host 23
B
histéresis
línea de base 31
S
MGAGE 31
filtro de deriva de línea de base
muestra alta
31 instalación de batería 61 MGAGE 31
yo
muestra alta/baja 32
reemplazar Aislamiento de E/S 16–19 intervalo de muestra 21, 22
61 reemplazar parámetros de entrada 21, 22 muestra baja
62 enlazar radios 10, 11 temporización entre caracteres 6 MGAGE 31
muestra a pedido 42 cambios
C estacionales 16 estudio del sitio
L
interpretación de resultados 12
exposición química 15 radio latch on change of state 23 pararrayos
infantil 4, 6 colocación 15 16–19 filtro de paso bajo 31, 32 ID de esclavo
tiempo de espera de 9 radio esclavo 4, 6
comunicación 23 filtro mediano de información de software 41, 42 entradas
compensación 31 voltaje continuo 22, 28 estándar 21 salidas estándar 21
METRO
parámetros de entrada de contador 27 exposición a la luz solar 14 supresores
preajuste de contador 27 Línea de base MGAGE 31 de sobretensiones 16–19 cambiar las
Filtro de desviación de línea base MGAGE 31 entradas de alimentación 22 cambiar
MGAGE delta 31 la salida de alimentación 28 cambiar el
D Filtro de paso bajo MGAGE 31 voltaje de alimentación 22 cambiar el
Parámetros MGAGE 31 calentamiento de la alimentación 22
de 32 parámetros de fabricante 41, 42 información
parámetros de salida predeterminados 23 de fabricación 41, 42 radio maestra 4, 6 escala
interruptor de estado de salida predeterminado max/min 32 valor máximo 25, 26 tensión
T
alimentación 28 delta 31 nombre del mecánica 15 parámetros de mensaje 41, 42
dispositivo 41, 42 valor mínimo 25, 26 ta 32
resolución de temperatura 25, 26 escala
Interruptores DIP 9 de temperatura 25, 26 tipo de termopar
parámetros de entrada discreta 23 salida 25, 26 umbral
discreta 29 Modbus modo 4
Modbus Slave IDs 4 número MGAGE 31
mi de modelo registro 41, 42 modo transparente 6
Identificación de radio MultiHop 4, 9
caja 14 contador ID de esclavo MultiHop 9
tu
de eventos/frecuencia 27 lectura de
entrada extendida 22 entradas extra 21 parámetros de entrada ultrasónica 32
norte
salidas extra 21
formación de redes 4, 6
V
vibración 15
F O
configuración predeterminada de fábrica fuera de sincronización
W
30 flash 23 escala completa 25, 26 21–23 instalaciones al aire libre 14
patrón de destello de salida 31 exposición al agua 14
Machine Translated by Google
79