Está en la página 1de 18

Panasonic

Epilator
Épilateur
Depiladora Eléctrica
Depilador
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Instruçôes de Operaçâo
Model No./№ de modèle/Modelo No./N.° do Modelo
ES2045/ES2046

• Before operating this unit, please read these instructions completely,


and save this manual for future use.
• Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire
l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit
accessible pour une consultation ultérieure.
• Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
completamente, y guarde este manual para uso futuro.
• Antes de operar esta unidade, leía estas instruçôes completamente,
e guarde este manual para consultas futuras.
ш
INDEX
ENGLISH.............................. 4
FRANÇAIS.......................... 17
ESPAÑOL...........................31
PORTUGÊS........................ 45
INSTRUCaONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un electrodoméstico, se siguientes:
deberán seguir siempre precau­ Lea todas las instrucciones antes
ciones básicas, incluyendo las de usar este aparato.

PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico:


1. No recoja el aparato si ha do a una bañera o a un fregade­
caido en el agua. Desenchúfelo ro. No lo coloque ni lo deje caer
inmediatamente. en el agua u otro líquido.
2. La unidad del cargador no es 5. Excepto al cargar, desenchufe
para ser sumergida ni para ser siempre este aparato de la toma
usada en la ducha. de corriente inmediatamente
3. No use un cable de extensión después del uso.
con esta unidad. 6. Desenchufe este aparato antes
4. No lo coloque ni lo almacene en de la limpieza.
donde pudiera caerse o ser jala-
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
ADVERTENCIA choque eléctrico o herida a personas:
1. No use este aparato con cabeza­ caer o dañado o lo han dejado
les de depilación/afeitado dañados caer en el agua. Devuelva el
ya que pueden ocurrir heridas. aparato a un centro de servicio
2. Un aparato nunca debe de ser para su examen y reparación.
dejado sin supervisión cuando 6. Mantenga el cordón lejos de
estuviera enchufado. superficies recalentadas.
3. No es para ser usada por o en 7. Nunca deje caer ni inserte un
niños o inválidos. Es necesario objeto en alguna abertura.
una supervisión cercana cuando 8. No lo use en el exterior ni lo
esta depiladora sea usada cerca haga funcionar donde productos
de niños o inválidos. de aerosol (chisguetes) estén
4. Use este aparato sólo para el siendo usados o donde oxígeno
uso al que se lo destina como estuviera siendo administrado.
se describe en este manual. No 9. Siempre acople el cargador al
use aditamentos no recomenda­ aparato primero, y luego a la
dos por el fabricante. toma de corriente. Para desco­
5. Nunca haga funcionar este aparato nectar, ponga todos los contro­
si tiene un cordón o un enchufe les en “off” y luego saque el car­
dañado, si no está funcionando gador de la toma de corriente.
correctamente, si lo han dejado

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


31
Para reducer el riesgo de herida personal,
CUIDADO siga estas instrucciones:
1. Antes de cada uso, asegúrese cabezales de depilación o de
siempre que los discos depi- afeitado.
ladores y la lámina exterior no El no hacerlo puede causar heri­
estén dañados ni deformados. da en los dedos o que el vello se
2. Inserte bien el cargador en el enrede en los engranajes girato­
aparato. rios o causar daño al aparato.
3. Use sólo el cargador RE7-37 8. Tenga cuidado de no dejar que
incluido para cargar la depilado- ropa, etc. entre en contacto con
ra ES2045. los discos depiladores.
4. Asegúrese que la piel esté lim­ De no tener cuidado podría resultar
pia antes y después del uso. que termine enredada en los discos.
Limpie siempre el sudor y manten­ 9. Nunca deje que el aparato entre
ga la piel en un estado higiénico. en contacto con el cabello en
El no hacerlo puede causar infec­ su cabeza, pestañas, cintas,
ción e inflamación. etc.,cuando esté encendido.
5. Al comenzar a usar el aparato, El hacerlo puede causar herida
dele tiempo a su piel para que personal o falla mecánica.
se acostumbre probándolo por 10. Al desenchufar, jale el enchufe,
un periodo de dos a tres días. no el cable.
6. Descontinúe el uso si los proble­ El no hacerlo así puede causar
mas de la piel continúan durante choque eléctrico o corto circuito.
más de dos días. 11. Evite dejar caer el aparato o hacer
Por favor consulte con un especia­ que se golpee contra superficies
lista en dermatología en tales casos. duras.
7. Siempre apague el interruptor El hacerlo puede causar herida
de alimentación al intercambiar personal o falla mecánica.

El hacerlo puede causar daño a la


o ¡Prohibido! piel o inflamación.
No lo use en áreas faciales o geni­ • No aplique presión fuerte a la piel,
tales o en las areas circundantes, ni repetidamente frote la misma
tales como la ingle, etc. área, ni se detenga en un punto
El hacerlo puede causar daño a la de la piel ni aplique el aparato con
piel o inflamación. un movimiento brusco. Al usar el
No use el cabezal para sus axilas cabezal con el aparato, no lo man­
o línea del bikini. tenga en constante contacto con la

32
piel al tiempo que lo mueve repeti­ anormalidades de la piel u otras
damente sobre la misma área. anormalidades físicas.
El hacerlo puede causar daño a El hacerlo puede sensibilizar la piel
la piel, inflamación o aumentar el y causar dolor severo.
dolor. • No usar de las siguientes maneras.
No encienda el aparato sin que tenga - Justo antes de nadar en una pis­
adosado un cabezal de depilación o cina o en el mar (usar no menos
de afeitado. de dos días antes)
El hacerlo puede causar herida en - Uso compartido del aparato con
los dedos, el vello se puede enre­ familiares o amigos
dar en los engranajes giratorios o - Justo antes de ejercicios intensi­
puede ocurrir una falla mecánica. vos o actividades deportivas
No use el aparato si existe alguno El hacerlo puede resultar en la
de los siguientes malestares. entrada de bacterias en la piel a
- Eczema, sarpullido u otro proble­ través de los poros dilatados debi­
ma de la piel do a la depilación y causar infec­
- Constitución alérgica o piel ción e inflamación.
sensible que reacciona con los • No usar líquido para limpiar barniz
cosméticos, la ropa, los metales, de uñas, ¿-«enzina, alcohol, etc.,
etc. para limpiar el aparato.
- Tendencia a las infecciones El hacerlo puede causar falla
- Venas varicosas, diabetes, hemofi­ mecánica.
lia, etc. • No deje el aparato en lugares en los
- Coagulación pobre de la sangre que estará expuesto a altas tempe­
El hacerlo puede causar daño a la raturas o a la luz directa del sol.
piel, sensibilización, inflamación, El hacerlo puede causar falla mecá­
hemorragia, etc. nica.
No usar cerca de o en las siguien­ • El hacer funcionar el aparato con
tes áreas de la piel. alimentación de CA cuando tiene
- Verrugas, granitos, moretones, poca carga o ninguna carga puede
sarpullidos, heridas o piel floja. hacer que tenga dificultad en arran­
El hacerlo puede dañar la piel y car o que se vuelva temporalmente
causar inflamación o hemorragia. inoperable. Si esta situación ocurre,
No usar bajo las siguientes cir­ deslice el interruptor de encender/
cunstancias. apagar a la posición “0*carga” y
- Antes o durante la menstruación, cárguelo durante un minuto o más
durante el embarazo o durante antes de su uso.
un mes después de dar a luz
- Cuando la piel estuviera bron­ ANTES DE USAR, POR FAVOR
ceada LEA CUIDADOSAMENTE EL
- Cuando estuvieran presentes
enfermedades o señales de MANUAL POR COMPLETO.

33
Antes de utilizar lica de afuera)
Esta depiladora para Damas de uso Botón de soltar el bastidor
en Seco/Mojado puede emplearse 0 Bastidor de piernas/brazos
para la depilación en mojado con © Lengüetas (en ambos lados)
espuma para depilación o para ® Cuerpo principal
depilación en seco. Puede usar © Botón de soltar el cabezal
esta depiladora a prueba de agua ® Interruptor de Encender/
en la ducha y lavarla en agua. Apagar
El siguiente es el símbolo de una 0 = 0-carga
depiladora Mojada. 1 = velocidad baja
2 = velocidad normal
© Luz de carga
® Peine de Bikini
(Intercambiable con la tapa del
afeitador)
El símbolo significa que la parte © Peine
que se sostiene con la mano puede ® Cabezal de afeitador
ser usada en el baño o en la ducha. ® Lámina exterior
Nuestras investigaciones han © Recortador
demostrado que puede disfrutar Bastidor
de una depilación más suave y al Mango del recortador
rás con el sistema de depilación de @ Botón de soltar el bastidor
acción giratoria. Además, nuestra
recortadora incorporada podrá cor­ Accesorios:
tar fácilmente vellos más largos. Cargador, cepillo de limpieza y
La limpieza es muy simple. Simplementebolsa
enjuague el cabezal depilador bajo
el agua del grifo o de la ducha. ¡Así Depilación y ciclo del vello
de sencillo! ¡Lo que las principiantes deberán
Cargue la depiladora durante por lo saber y observar!
menos 12 horas antes de usarla por El vello se reemplaza a interva­
primera vez o cuando no la hubiera los regulares. Por cada vello que
utilizado durante más de seis meses. muere otro crece. Esta secuencia
es llamada el ciclo del vello.
Identificación de Partes Hay 3 etapas a considerar. En la
(Fig. 1) primera etapa, el vello está en su
® Tapa de protección “periodo de crecimiento”. La raíz
@ Cabezal de depilación para del vello está incrustada profunda­
piernas/brazos mente en la dermis en una etapa
Ф Discos depiladores (adentro) en que está crecido por completo.
Protector de piel (parte metá- La siguiente etapa es cuando el

34
vello está en su “periodo de des­ Como esto no es una depilación
canso”. El vello no crece en esta permanente, recomendamos que
etapa. use el aparato regularmente, algo
Cuando el vello se cae, se hace así como una vez cada dos sema­
más pequeño y liviano y se mueve nas para las piernas y brazos.
hacia la epidermis. Es empujado
hacia afuera por el nuevo vello cre­ Cabeza movible (Cabezal de depi­
ciendo por debajo de él. Esto dura lación de brazos/ piernas) (Fig. 2
unos 3 meses. Al final del ciclo, un ®)
botón de vello situado en la base • El cabezal se mueve hacia la izquier­
de la raíz “en reposo” se desarrolla da y derecha para llevar a cabo
y empuja al vello hacia afuera en la rápidamente la depilación de los
última etapa del ciclo. vellos cortos.
Esta característica promueve una
Al realizar la depilación por primera depilación eficiente.
vez o por primera vez en la tem­ Cabezal basculante (Cabezal de
porada, puede que experimente depilación de brazos/ piernas) (Fig. 2
algo de dolor ya que habrá un gran
número de vellos. Este dolor se
(i)
• El cabezal bascula para asegurar
reducirá después de la segunda que esté en contacto cercano con
vez que use el aparato, ya que el la piel.
número de vellos se reducirá. El
grado de dolor difiere según la per­
sona. Cambiando el cabezal
Inmediatamente después de la • Mantenga oprimido el botón de
depilación puede que vea algunos soltar el cabezal al sacar el cabe­
puntos pequeños de sangre o mar­ zal.
cas rojas. En tales casos, aplique • Al acoplar un cabezal, empújelo
una toalla fría al área afectada. hasta que se escuche un “clic”.
Recomendamos usar el aparato (Oprima el cabezal hasta que esté
inmediatamente después de bañar­ acoplado con seguridad al cuer-
se. po.)
Siempre deje crecer el vello duran­
te por lo menos tres días antes de Cargando el aparato (Fig. 3)
llevar a cabo la depilación otra vez.
• Deslice el interruptor a la posición
Sin embargo, en algunos casos
“0-carga”. (©)
dependiendo del “ciclo del vello”
• Enchufe el cargador en la depila-
puede que no sea posible sacar los
dora (®) y la toma de corriente
vellos aún después de tres días.
(0 ) .
Recomendamos sacar los vellos
• Cargue el aparato durante aproxi­
cortos suavemente jalándolos o
madamente 12 horas. (La luz de
afeitándolos.
carga permanecerá encendida
35
aún después de 12 horas.) trado para cargar la pila.
La depiladora puede ser usada • Por favor cargue y use el aparato
aproximadamente unos 30 minu­ a una temperatura de entre 5-40°
tos con una sola carga (12 horas). C (41-104°F).
Al usar la depiladora por primera • Es perfectametne normal que el
vez o por primera vez después de aparato se caliente ligeramente al
más de 6 meses, por favor asegú­ ser cargado o usado.
rese de cargar el aparato durante • Si el cable se daña no es posible
aproximadamente 20 horas. Ya reemplazar sólo el cable. Por
que las pilas suministran electri­ favor póngase en contacto con su
cidad a través de una reacción distribuidor o Centro de servicio al
química, si se las deja sin cargar Cliente Panasonic más cercano.
durante periodos de tiempo lar­ NOTA: El aparato no se carga­
gos se hacen más difíciles de rá si el interruptor está en una
ser cargadas (desactivadas) y posición que no sea la “0-carga”.
es necesario cargarlas durante Compruebe siempre que la luz de
aproximadamente 20 horas para carga esté encendida.
reactivarlas.
En algunos casos la luz de carga
puede que no se encienda aún
Cómo utilizar su depiladora
después de algunos minutos y CUIDADO: Asegúrese siempre que
aunque el cargador esté enchufa­ los discos depiladores y el protector
do con seguridad. En tales casos de piel no se hayan dañado, rajado
por favor continué cargando o deformado. Si lo están, entonces
el aparato y la luz de carga se por favor no use el aparato.
encenderá eventualmente. El no hacerlo así puede causar daño
Después que el aparato ha sido a la piel.
cargado por completo está bien
dejarlo enchufado. Depilación en mojado
Ya que la corriente de carga es • Retire la tapa.
controlada, la vida de las pilas no • Acople el cabezal que desea usar.
se deteriora. Hay en general un • Ponga una pequeña cantidad de
efecto de memoria por el que el jabón de cuerpo líquido en los dis­
voltaje será reducido si el aparato cos.
es cargado y descargado repeti­ • Moje los discos.
damente sin usar por completo la • Deslice el interruptor a la posición
capacidad de las pilas. 1 o 2 y lleve a cabo la depilación.
Si el aparato es usado hasta que NOTA: Deje que los discos giren y
no queda carga en la pila y luego espumen el jabón.
cargado durante 20 horas, este Use siempre jabón de cuerpo
efecto desaparecerá. líquido al realizar la depilación. El
Por favor use el cargador suminis­ usar sólo agua fría o caliente sin
36
jabón dificultará el movimiento de de cuerpo líquido o reduzca el
la depiladora. volumen del agua para hacer más
Por favor vea “Use espuma para firme la espuma.
lograr los mejores resultados” Las características de espumado
para más detalles. y la firmeza de la espuma varia­
• Lave siempre bien los discos des­ rán dependiendo de las caracte­
pués del uso para sacar cualquier rísticas del jabón de cuerpo que
residuo de jabón. se use.
NOTA: Si se deja jabón en los dis­ • Aplique la depiladora a ángulos
cos entonces puede acumularse rectos con la piel y muévala lenta­
un depósito blanco y evitar que mente.
las cuchillas se muevan sin pro­ NOTA: Después que la espuma
blemas. es aplicada es fácil mover la depi­
Use el cepillo suministrado para ladora demasiado rápidamente.
sacar sacar cualquier residuo de Tenga cuidado de colocar el cabe­
vello. zal suavemente contra la piel y
• Después de la depilación deslice muévalo lentamente.
el interruptor a la posición de
carga 0. Depilación en Seco
NOTA: Saque cualquier suciedad • Retire la tapa.
con un paño seco y deje que el • Acople el cabezal que desea usar.
aparato se seque por completo. El • Deslice el interruptor a la posición
dejar el aparato mojado durante 1 o 2 y lleve a cabo la depilación.
largos periodos de tiempo puede • Después de completar la depi­
causar mal olor. lación, deslice el interruptor a la
posición “0-carga”.
Use espuma para lograr los mejo­ Si le preocupa el dolor durante la
res resultados depilación entonces por favor use
• Aplique la espuma suficiente. la posición 1. Sin embargo, recuer­
NOTA: La espuma guía el vello de que las personas sienten dolor
hacia dentro los discos. Si no diferentemente así que en algunos
hay suficiente espuma, entonces casos puede que Ud. sienta más
hay la posibilidad de que el vello dolor en la posición 1.
no pueda ser sacado, haciendo El movimiento de los discos hace
difícil el llevar a cabo la depilación algo de ruido pero esto es perfecta­
correctamente. mente normal.
• Asegúrese de que la espuma sea Por favor no deje caer el aparato ni
lo suficientemente firme. lo golpee contra algo sólido.
NOTA: Si la espuma es demasia­ (Esto puede hacer que el protector
do blanda, entonces será difícil de piel o los discos depiladores se
coger el vello. dañen, rajen o deformen.)
Incremente el volumen de jabón
37
Uso correcto para conseguir un Presione suavemente y guie el
mejor resultado de su depilación aparato lentamente contra el creci­
• Para el primer uso, o si no se ha miento del vello.
depilado durante largo tiempo, Si mueve el aparato rápidamente
recomendamos recortar los vellos encontrará un gran número de
antes de la depilación. Las piernas vellos que se quedaron sin ser
y los brazos deberán ser recorta­ depilados.
dos a una longitud de 3 a 5 mm. • Sujetando correctamente el apa­
• Aplique la depiladora a ángu­ rato
los rectos (90°) contra su piel. Coloque su pulgar en el área alre­
Para un mejor resultado de su dedor del interruptor y sostenga el
depilación manténgalo en con­ aparato desde el costado.
tacto con la superficie de la piel. El tocar el cabezal con su dedo
Presionando suavemente guíe
puede interferir con el funciona­
el aparato lentamente en contra
miento del aparato.
del crecimiento del vello. Este
lado del interruptor del aparato lo
Piernas: Mueva el aparato hacia
muestra contra el crecimiento del
arriba desde la parte inferior de la
vello. (Fig. 4)
pierna.
• Frote su piel para levantar los
Brazos: Mueva el aparato hacia
vellos cortos.
adentro desde la parte exterior del
• Mueva la depiladora lentamente
brazo.
sobre la piel con el protector de
Brazos superiores: Mueva el apara­
piel tocándola verticalmente.
to hacia arriba desde la parte infe­
NOTA: Puede que algo de vello se rior de los brazos superiores.
caiga así que por favor coloque un
NOTA: Al usar el aparato en áreas
pedazo de papel, etc. para atrapar­
en donde la piel tiene tendencia a
lo en la depilación en seco.
colgarse (en la parte de adentro de
las rodillas y los codos), jale y estire
Depilación de piernas y brazos
(Fig. 5) la piel de modo que esté tirante.
Al depilar piernas y brazos, por
favor use el cabezal de depilación. Afeitado
No use este cabezal en la axila o CUIDADO: Antes de cada uso, ase­
en la línea del bikini. gúrese que la cuchilla no esté ala­
Importante para la depilación de beada o dañada, ya que esto pude
brazos y piernas: Aplique la depi­ causar herida.
ladora en ángulo recto (90°) contra
• Retire el peine de bikini.
su piel.
• Compruebe que la lámina exterior
El oprimir el aparato fuertemente
no esté alabeada o dañada.
contra la piel o el usarlo a un ángu­
• Deslice el interruptor a ya sea la
lo puede causar daño a la piel.
38
posición 1 o a la 2. cualquier vello que estuviera
atrapado en el recortador. El no
Afeitando con espuma de jabón hacerlo así puede hacer que algu­
• Afeitar con espuma hace a la piel nos vellos sean pasados de largo.
resbalosa para una afeitada más
Aplique el cabezal de afeitador de
al rás.
modo que toda la cuchilla esté en
• No use crema de afeitar ni crema
contacto cercano con la piel. No per­
para la piel ni loción para la piel.
mita que la superficie de la cuchilla
El hacerlo atascará las cuchillas.
se mueva hacia arriba y abajo.
Cuando el vello está corto, hace Presiona suavemente y guíe el apa­
que la remoción del vello sea más rato lentamente en contra del creci­
fácil y además recortar el vello miento del vello. El aplicar demasia­
reduce el dolor. da fuerza evita que los vellos sean
Si la depilación es realizada cuan­ guiados a las cuchillas lo que puede
do el vello está demasiado largo resultar en que algunas áreas no
puede quedar atrapado dentro del sean afeitadas.
aparato y hacer que falle. Cuando el recortador esté hacia arri­
Para piernas y brazos ba, aplique la cuchilla suavemente.
Ayuda el usar un cabezal afeitador • Use el peine de bikini (incorporado
con el peine de bikini. en el cabezal de afeitar) para evi­
Para ias axiias y iínea dei bikini tar dañar la lámina exterior.
Ayuda el usar un cabezal afeitador 3 • Antes de usar el aparato por pri­
o 5 días antes de usar la depiladora. mera vez, limpie el exceso de
aceite con una toallita de papel,
Afeitando con ei peine de bikini etc. para evitar que el aceite entre
Coloque el peine de bikini en el en la lámina exterior y en su piel.
cabezal de afeitar, y deslice el
recortador hacia arriba. Cuando Más consejos útiles
el peine de bikini está en su lugar, • En el comienzo, se aconseja
asegúrese que el peine esté en depilarse por la noche de modo
contacto cercano con la piel. que cualquier enrojecimiento posi­
ble pueda desaparecer hasta la
Levante ei recortador para cortar
mañana siguiente. Cuando sienta
ei veiio iargo dolor o aparezca un sarpullido,
Levante el recortador hacia arriba. refresque la piel con una toalla
• Después de usar el recortador fría.
para levantar y cortar el vello que • Es más fácil de quitar el vello des­
es largo o aplastado, use la lámi­ pués de un baño o una ducha.
na exterior para darle el acabado. • Puede suceder que vellos finos
• Por favor use el cepillo para sacar recién crecidos no lleguen a salir

39
a la superficie de la piel. Para Recomendamos lavar cada cabe­
prevenir el riesgo de vellos encar­ zal. Tenga cuidado de no deformar
nados, recomendamos el uso o dañar el protector de piel durante
regular de esponjas de masaje, la limpieza.
p.ej. después de una ducha, o La limpieza con jabón de mano
una exfoliación. líquido es innecesaria cuando se
Con una acción suave de restrie­ use jabón de cuerpo líquido para la
go, la capa superior de la piel será remoción del vello. Escurra la espu­
sacada y los vellos finos podrán ma de jabón y seque después del
pasar a la superficie de la piel. uso.
• Retire el bastidor presionando el
Limpieza botón de soltar el bastidor y colo­
Apague y desenchufe el aparato cando sus dedos en las lengüetas
antes de la limpieza. al frente y atrás del cabezal. (Fig. 6)
Tenga cuidado de no tocar el pro­
Lavando su depiladora tector de piel ya que puede defor­
Después de usar el aparato, siem­ marse fácilmente.
pre limpie los bastidores y los dis­ En el caso del cabezal de afeitar,
cos para mantenerlos en un estado retire el bastidor cogiendo el filo
higiénico. de un lado con los dedos. (Fig. 9)
• Aplique jabón de mano líquido
■\ Para evitar herida convencional a los discos y a la
AlA ¡Advertencia! personai grave:
cuchilla.
Siempre desenchufe el cargador • Encienda el interruptor y luego
de la toma de corriente y de la vierta un poco de agua en los dis­
depiladora antes de limpiar el cos para crear espuma.
aparato. • Lave este cabezal con agua fría o
Nunca use el cargador en el baño caliente para sacar todos los vellos.
o en la ducha. (Fig. 7)
Nunca lave ni coloque el cargador NOTA: Tenga cuidado al hacerlo
en el agua. ya que hay la posibilidad de que
A ¡Cuidado!
• Asegúrese de que ni vello ni ropa
el agua se salpique.
No use agua muy caliente para
lavar el aparato.
entre en contacto con los discos y Use el cepillo suministrado para
nunca intente tocarlos. sacar cualquier vello que estuvie­
El no hacerlo así puede resultar en ra aún atrapado en el aparato.
que se queden atrapados en los Si el jabón no es lavado por com­
discos. pleto, entonces se puede acu­
Los cabezales de depilación y de mular un depósito blanco y evitar
afeitador y el cuerpo principal pue­ que las cuchillas se muevan sin
den ser lavados. problemas.
40
• Deslice el interruptor a la posición otra vez con el cepillo. (Asegúrese
“0-charge” y limpie el aparato con siempre que el interruptor esté
un paño seco. apagado antes de hacerlo.)
NOTA: No aplique presión en el Al retirar el bastidor, por favor no
protector de piel. toque el área metálica al costado
El dejar el aparato mojado por un del disco. El tocarla puede hacer
periodo largo de tiempo puede que el aparato falle.
causar mal olor. Por favor no use un cepillo que no
• Para prevenir daño, siempre alma­ sea el suministrado.
cene los cabezales de depilación • Para la desinfección de los discos
y de afeitar de piernas/brazos con depiladores use sólo alcohol puro.
sus tapas puestas. Limpie el cuerpo principal sólo
con un paño humedecido. El uso
Limpiando su depiiadora con de alcohol etc. puede causar
ei cepiiio suministrado decoloración o deformación del
Limpieza del cabezal de depila­ cuerpo principal.
ción (Fig. 8) No presione con fuerza sobre el
Después de usar el aparato, limpie protector de piel.
siempre el bastidor y los discos • Después de limpiar, ponga la tapa
para mantenerlos en un estado de protección en el cabezal de
depilación.
higiénico.
• Retire el bastidor manteniendo Limpieza dei cabezai de afeitado
presionado el botón de soltar el (Fig. 9)
bastidor y colocando sus dedos
Después de usar el aparato, limpie
en las lengüetas al frente y atrás
siempre las cuchillas para mante­
del cabezal.
nerlas en un estado higiénico.
Tenga cuidado de no tocar el pro­
• Retire el bastidor levantándolo de
tector de piel ya que puede defor-
un lado al tiempo que presiona el
masrse fácilmente.
botón de soltar el bastidor.
• Cepille el cabezal de depilación.
• Limpie con el cepillo.
Al limpiar, se puede dar vuelta
Tenga cuidado de no aplicar
manualmente a los discos depila-
demasiada fuerza en la cuchilla.
dores.
Saque el vello que está atrapado
Tenga cuidado de no romper el pro­
en la parte frontal de la sección
tector de piel al limpiar.
del recortador levantando el
En algunos casos es difícil sacar
recortador.
vello que ha quedado atrapado
No desmonte las láminas exterio­
en los discos. En tales casos,
res ni los bastidores.
sostenga el aparato de modo que
• Limpie el área de acople con un
mire hacia abajo, hágala girar un
paño seco.
número de veces y luego limpíelo
• Después de limpiar, ponga el peine
41
de bikini en el cabezal de afeitador. están dañados o recalentados, o
si el enchufe entra flojamente en
Reemplazando la lamina la toma de corriente.
exterior del cabezal de afei­ • Mantenga el aparato lejos de fuen­
tado (Fig. 10) tes de calor o llamas.
Nunca saque la lámina exterior por • No es para ser usada por o en
una razón que no sea el reemplazo. niños o inválidos. Es necesario
una supervisión cercana cuando
Sacando la lámina exterior esta depiladora sea usada cerca
Empujando suavemente la lamina de niños o inválidos.
exterior con los dedos, use la uña de • No permita que el aparato sea
su dedo para soltar el panel plástico dejado en la cercanía de fregade­
© en la cuchilla de las agarraderas ros, baños u otras áreas de alta
(§) en la parte interior del bastidor. humedad, en donde pudiera estar
expuesto al agua o a la humedad.
Colocando la nueva lamina exte­
rior • No modifique el cable ni lo dañe
en cualesquier modo tal como
Sosteniendo la lámina exterior de doblándolo, torciéndolo o jalándo­
modo que la superficie con el panel lo innecesariamente.
plástico © (esto es, la superficie
que entrará en contacto con la • No envuelva apretadamente el cable
de salida alrededor del aparato.
cuchilla interior) mire hacia arriba,
insértela en el bastidor de modo que • Limpie con regularidad el conec­
las agarraderas @ en el bastidor tar del cable, que se enchufa al
quepan en los agujeros en la lámina. aparato, para mantenerlo libre
de polvo y objetos extraños tales
Recomendamos que la lámina como alfileres, etc.
exterior sea reemplazada cada año • Reemplace la lámina de afeitar y
y la cuchilla interior sea reemplaza­ la lámina interior cuando note una
da cada dos años. reducción del rendimiento de afei­
tado.
Precauciones de seguridad • Un aparato defectuoso o dañado
• Use sólo el cargador incluido. deberá ser devuelto al centro de
• Por favor use el aparato a una tem­ servicio al cliente o a un agente
peratura de entre 5-40°C (41-104°F). de sevicio al cliente autorizado.
• Asegúrese siempre que el aparato • No intente usar un aparato defec­
funcione con una fuente de energía tuoso ni reparar el aparato Ud.
eléctrica que se equipare a su vol­ mismo. El desmontaje y la repara­
taje nominal. ción deberán ser realizados sólo
• No haga funcionar nunca el apa­ por un técnico calificado.
rato si el cable o el adaptador • El cargador puede ser colocado
42
en una posición vertical u horizon- Para la protección medio­
tai. ambiental y el reciclado de
materiales
ATENCION:
El producto que usted ha adqui­ Esta deplladora contiene pilas
Ni-MH.
rido está Impulsado por 2 pilas
de hidruro metálico de
níquel que son reciclables. Por Cómo retirar las pilas recar­
favor llame al 1-800-8-BATTERY gables incorporadas antes
para Información sobre cómo
de deshacerse de la depi la-
reciclar estas pilas.
dora (Fig. 11)
Las pilas en esta depllaora no son
para ser reemplazadas por los usua­
rios. Sin embargo, las pilas pueden
ser reemplazadas en un centro de
servicio autorizado. El procedimiento
descrito más abajo sólo es con el
propósito de la remoción de las pilas
recargables para su deseche apro­
piado.
• Desenchufe el cargador de la depi-
ladora antes de desmontarlo.
• Deslice el interruptor a 1 o 2 hasta
que las pilas estén completamente
descargadas.
• Usando un destornillador, desarme
el aparato en el siguiente orden.
1. Separe el cabezal depilador ® .
2. Retire el interruptor de encen­
der/ apagar ®.
3. Retire la sección superior © de la
depiladora (3 tornillos).
4. Retire los dos tornillos largos @.
5. Presione hacia adentro los boto­
nes de soltar el cabezal ®.
6. Presione fuerte en la parte de
abajo del conectador y saque
el sistema impulsor ®.
7. Retire los botones de soltar el
cabezal (D (1 tornillo).
43
8. Retire la sección del receptácu­ (Por favor tenga cuidado de no
lo de pilas ® (2 tornillos). dejar que las pilas se cortocir-
9. Saque afuera las dos pilas cuiteen con alguna cosa.)
Ni-MH ®.

Especificaciones
Fuente de energía CA120V, 60 Hz
Tiempo de carga 12 horas
Pilas Ni-MH
Consumo de energía Aprox. 1W (Al cargar.)
Peso de la Depiladora Depiladora Eléctrica
(Aprox. 185 grs. con el cabezal de depilación)
(Aprox. 170 grs. con el cabezal de afeitador)

Sujeto a cambio sin previo aviso.


Este producto está diseñado solo para uso doméstico.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.

PARA SU CONVENIENCIA, HEMOS ESTABLECIDO UNA LINEA


DIRECTA GRATUITA DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NATIONAL
(SOLO EN EEUU) EN EL 1-800-338-0552.
44
Service • Assistance • Accessories
800-338-0552(in USA)
www.panasonic.com/beauty

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094

IN PUERTO RICO CONTACT:


Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65"^ Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630

IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga,
Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684

EN MEXICO CONTACTE CON:


Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00

EN PANAMA CONTACTE CON:


Panasonic Latin America, S.A.
Apartado 7592 Panamá 5, República de Panamá Printed in China
Teléfono: (507) 229-2955 Fax: (507) 229-3271 Imprimé en Chine
Impreso en China
NO. 2 EN, FR, ES, PO (U.S.A./CANADA) Impresso na China

También podría gustarte