Está en la página 1de 92

COMISIÓN TÉCNICA DE VELOCIDAD

REGLAMENTO 2023

Dirección Teléfono y fax En línea


Casa del Deporte Internacional Tel:+ 41 216 011877 Correo electrónico 1:
Av. De Rhodanie, 54 | 1007 Fax: + 41 216 011877 info@worldskate.org
Lausana | Suiza Correo electrónico 2:
speed@worldskate.org Sitio web:
www.worldskate.org
TABLA DE CONTENIDOS

1. INTRODUCCIÓN PAG. 3
2. COMISIÓN TÉCNICA PAG. 3
3. FUNCIONARIOS INTERNACIONALES PAG. 5
4. PATINADORES INTERNACIONALES PAG. 9
5. COMPETICIONES INTERNACIONALES PAG. 10
5.1 Eventos internacionales sancionados por World Skate PAG. 10
5.2 Campeonato Mundial de Velocidad PAG. 13
SECCIÓN 1. NORMAS DE ORGANIZACIÓN PAG. 13
SECCIÓN 2. BASES DEL CONCURSO PAG. 15
5.3 Juegos Mundiales PAG. 19
5.4 Maratón Mundial de Skate PAG. 21
Récords Mundiales PAG. 21
6. NORMAS TÉCNICAS PAG. 23
6.1 Reglas generales de la competencia PAG. 23
El patinador PAG. 28
La Pista PAG. 30
La Ruta PAG. 34
Las distancias y tipos de carreras PAG. 35
La Carrera PAG. 46
6.3 El jurado PAG. 53
6.4 La sentencia PAG. 57
La disciplina PAG. 66
REGLAS ESPECÍFICAS PARA EL CAMPEONATO MUNDIAL DE VELOCIDAD – PAG. 69
WSC
Terminología PAG. 77
Abreviatura PAG. 77

2
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
1. INTRODUCCIÓN

Es con un gran placer que les presento el nuevo Reglamento de la Comisión Técnica de Velocidad
(STC), Edición 2023.
De acuerdo con los Estatutos del World Skate, la Comisión Técnica modifica el Reglamento y es
aplicable a partir del 1 de enero de 2023.

Jorge Iván ROLDÁN PEREZ


Presidente de la Comisión Técnica de Speed

El presente Reglamento Técnico es la versión oficial, escrita en el idioma oficial de World Skate:
inglés. En este documento, el género masculino se utiliza en relación con todos los World Skate
Individual. La cantidad se escribe por letra y (por número). Ejemplo: dos (2).

2. COMISIÓN TÉCNICA

2. Comisión Técnica de Velocidad

2.1 Definición
La Comisión Técnica de Velocidad (STC) es una Comisión Técnica del World Skate.

2.2 Composición
Ver Estatutos de WORLD SKATE

3. Tareas
Ver Estatutos de WORLD SKATE

4. Deberes de los miembros de la Comisión Técnica


Ver Estatutos de WORLD SKATE

5. El secretario de la Comisión
Ver Estatutos de WORLD SKATE

6. La Asamblea General
Ver Estatutos de WORLD SKATE

7. Despidos
Ver Estatutos de WORLD SKATE

8. Ingresos y gastos
Ver Estatutos de WORLD SKATE

3
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
9. Comisión Disciplinaria de Velocidad
9.1 Para todas las competiciones mundiales supervisadas por la Comisión Técnica, los
miembros de la Comisión Técnica constituirán la Comisión Disciplinaria. Debe haber al
menos tres (3) personas presentes

9.2 Cuando sólo estén presentes uno (1) o dos (2) miembros para constituir la Comisión
Disciplinaria, se agrega a la Comisión una segunda o tercera persona, seleccionada por el
presidente de la Comisión Técnica entre los Delegados Oficiales de los países
participantes.

9.3 En las competiciones internacionales en las que no haya miembros de la Comisión Técnica,
el Comité Organizador Local constituye una Comisión Disciplinaria compuesta por tres
(3) representantes de los Delegados de los países participantes.

9.4 La decisión de apelación adoptada por la Comisión Disciplinaria es definitiva.

10. Otros asuntos


10.1 Todas las Federaciones Nacionales, Áreas Continentales enviarán dentro de los tres
(3) meses posteriores al comienzo de la nueva temporada en cada país, una lista de
todos los clubes involucrados en la disciplina de Velocidad. Además, enviarán a la
Comisión Técnica los resultados oficiales de sus campeonatos nacionales Junior y
Senior.

10.2 Los organizadores de competiciones mundiales importantes como Campeonatos,


Copas, etc. enviarán a la Comisión Técnica el programa y los mapas relativos a dichas
competiciones dentro de los sesenta (60) días anteriores a su inicio. La Comisión
Técnica emitirá, cuando se apruebe, una autorización específica.

10.3 Todas las Federaciones Nacionales, Áreas Continentales que emitieron revistas y
boletines informativos sobre la disciplina de Velocidad enviarán una copia de cada
número a la Comisión Técnica.

10.4 El Presidente conservará actas de la Comisión Técnica, cartas y copias de


documentos administrativos o cualquier otro documento. Dichos documentos se
entregarán a su sucesor.

10.5 La Comisión Técnica resolverá los asuntos que no estén incluidos en este Reglamento.

4
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
3. FUNCIONARIOS INTERNACIONALES

11. Funcionarios
Los funcionarios internacionales son:
11.1 Presidente de Word Skate, Vicepresidente de World Skate y Secretario General de World Skate;
11.2 Presidentes de las Comisiones Técnicas Internacionales y miembros de la Comisión
Técnica.

12. El delegado
12.1 El delegado de la nación o del equipo que ha sido designado oficialmente por el país
participante es responsable de su delegación y debe comportarse de acuerdo con los
principios de honestidad deportiva y juego limpio.

12.2 Para el Campeonato Mundial de Velocidad, World Skate acredita dos (2) Delegados
Oficiales por nación.

13. Entrenadores
13.1 Los entrenadores de la nación o del equipo no son oficiales. No se les permite
representar a su equipo o a su país en ningún enfoque oficial.

13.2 Un área específica llamada "Área de entrenadores" ubicada cerca del campo de carreras está
reservada para ellos.

14. Oficiales del Concurso


Los oficiales de la competencia son:
14.1 El Jurado compuesto por jueces y el Juez Principal;

14.2 El Presidente Oficial, se le permite entrar en el hipódromo;

14.3 El Oficial de Control de Dopaje (DCO) y el Chaperona según se definen en las Reglas
Antidopaje del Patinaje Mundial.

15. Jueces – Composición del Jurado y tareas


El Árbitro Jefe de la Comisión Técnica, de acuerdo con el Presidente, debe nombrar, organizar,
registrar a todos los Jueces Internacionales de Velocidad en el mundo y verificar su actividad.

16. Derechos de la Comisión Técnica


16.1 Garantizar la interpretación y aplicación uniformes del Reglamento y de cualquier
otra instrucción emitida por la Comisión Técnica para los Campeonatos del Mundo de
Velocidad y todas las demás competiciones internacionales.

5
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
16.2 Señalar a las Federaciones Nacionales, cualquier falta particular de desempeño
adecuado de los deberes de juez durante un campeonato o evento internacional,
recomendando o no su nombramiento a competiciones internacionales.

16.3 Elaborar cada año un informe sobre su propia actividad,la actividad llevada a cabo por
sus colaboradores y por los Jueces Internacionales empleados durante todo el año,
ocuparse de los negocios financieros, elaborar un estado financiero regular; coordinar
junto con el Árbitro en Jefe nombrar de vez en cuando a los dos (2) colaboradores
que examinarán a los futuros Jueces Internacionales.

16.4 El Árbitro Jefe de la Comisión Técnica, de acuerdo con el Presidente, nombrará al Juez
Principal para todos los eventos internacionales.

17. Disponibilidad de jueces internacionales


17.1 Cada año, antes del 31 de enero, el Árbitro en Jefe de la Comisión Técnica debe enviar
a cada Federación Nacional una lista de sus Jueces Internacionales. Dichos jueces
renovarán su nivel de categoría, su tarjeta cada año y pagarán la tarifa establecidapor
World Skate.
17.2 Solo los jueces internacionales reconocidos por la Comisión Técnica y registrados para
el año en curso pueden ser nombrados miembros del jurado para los Campeonatos
Mundiales o internacionales. En ausencia de un número suficiente de jueces
internacionales reconocidos, los jueces nacionales pueden ser utilizados para ayudar al
jurado.
17.3 Es obligatorio seguir el Seminario de Jueces de la Academia Mundial de Skate para
mantener la categoría internacional (renovación cada dos años). Si un juez no cumple
con este requisito, su comisión será revocada y deberá volver a tomar el examen si
está dispuesto a tener una comisión ne.
17.4 Las Federaciones Nacionales deben comunicar a la Comisión Técnica los nombres de sus
Jueces internacionales que han sido suspendidos, expulsados o por cualquier motivo han
interrumpido su actividad.

18. Juez Presidente


Un Juez Internacional Categoría III, que hable con fluidez el idioma Oficial del Mundo de Skate
y que, a juicio del Árbitro Jefe de la Comisión Técnica, ya haya demostrado en anteriores
Campeonatos del Mundo o Continentales poder llevar Fuera perfectamente todas las tareas
incluidas en un Jurado, puede ser el Juez Presidente de una competición Internacional.

19. Examen de los magistrados internacionales


19.1 World Skate organiza el examen del Jurado con el apoyo de la Comisión Técnica.

6
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
19.2 Cada candidato debe haber oficiado al menos durante dos (2) años en la categoría
máxima en su país. Dichos candidatos deben tener fluidez en el idioma oficial de World
Skate: inglés.

19.3 Los candidatos propuestos serán examinados por un miembro de la Comisión Técnica y
un juez internacional experimentado (al menos uno de ellos perteneciente a una nación
diferente a la de los candidatos) de la siguiente manera:

a. Prueba escrita de dos (2) horas sobre el conocimiento de la disciplina de velocidad


Reglamentos técnicos.
b. Prueba oral de veinte (20) minutos sobre el conocimiento de la disciplina de
Velocidad. Se evalúa la capacidad de entender y hablar el idioma oficial (inglés).
c. Los candidatos que superen lasdos (2) pruebas del World Ska te serán observados y
evaluados en su calidad de juez en las diferentes tareas del Jurado.
d. Los candidatos que aprueben dichos exámenes serán jueces internacionales
registrados, solo después de haber tomado la Academia Mundial de Patinaje para
Jueces de Velocidad, y pueden ser convocados para competiciones internacionales.

19.4 La tasa de inscripción en el examen de Juez Internacional es de 100 US$.

20. Retirada de la cualificación internacional


20.1 Si un Juez Internacional no oficia a nivel nacional o internacional durante tres
(3) años consecutivos, su comisión será revocada. Debe volver a tomar el examen si
está dispuesto a tener una nueva comisión.

20.2 Si un Juez Internacional no está al corriente en el pago de honorarios


internacionales, después de tres (3) años su comisión será revocada. Debe volver a
tomar el examen si está dispuesto a tener una nueva comisión.
20.3 Si un juez internacional de categoría III o nivel II deja de estar activo a nivel nacional
durante dos años, será degradado a la categoría y nivel I y se le pedirá que se someta
a una nueva prueba para recuperar dicho reconocimiento de categoría nivel III o nivel
II.

21. Cuota de inscripción para Juez Internacional


Las Federaciones Nacionales tienen que pagar una tasa de registro de sus Jueces Internacionales.
Tarifa de primera entrada para jueces internacionales (credencial incluida) 100 US $
Cuota de afiliación (renovación anual) 50 US $
Las tarifas relacionadas con el año en curso deben pagarse sin gastos bancarios adicionales (sin cargo) a
World Skate en la siguiente cuenta bancaria a más tardar el 21 de enero.
Beneficiario: World Skate Bank:
UBS Lausanne
Número de cuenta: 0243-186105.61M
IBAN: CH580024324318610561M
7
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
BIC: UBSWCHZH80A
Motivo del pago: "Juez de patinaje de velocidad - (nombre del juez)"

22. Lista de jueces internacionales 2. Lista de jueces internacionales


Cada año, el Árbitro en Jefe de la Comisión Técnica comunica a las Federaciones Nacionales, Áreas
Continentales, una lista actualizada de los Jueces Internacionales disponibles y sus niveles de
categoría actuales.

23. Categorías de nivel de jueces internacionales


Actualmente sólo existe una Categoría Internacional: Juez Internacional con niveles III, II e I. Juez
Principal Internacional es la nominación para un concurso internacional específico, art. 18.

23.1 World Skate Speed - Jueces Internacionales Nivel III


(***). Un Juez InternacionalNivel III:
a. Renueva anualmente su categoría, su carné y paga la cuota establecida por World Skate.
b. Participa anualmente en el Seminario de Jueces de la Academia Mundial de Skate.
c. Demuestra un alto rendimiento en la prueba de World Skate Academy y obtiene una
calificación de más del 80%.
d. Habla con fluidez el idioma oficial de World Skate: el inglés.
e. Es activo a nivel nacional y mantiene estándares internacionales.
f. Es profesor en seminarios internacionales o nacionales de la disciplina de actualización de
velocidad.

23.2 World Skate Speed - Jueces Internacionales Nivel II


(**). Un Juez Internacional Nivel II:
a. Renueva anualmente su categoría, su carné y paga la cuota establecida por World Skate.
b. Participa en el Seminario de Jueces de la Academia Mundial de Skate al menos cada dos años.
c. Demuestra un alto rendimiento en la prueba de World Skate Academy y obtiene una
calificación de más del 60%.
d. Entiende y habla el idioma oficial de World Skate: el inglés.
e. Es activo a nivel nacional y mantiene estándares internacionales.
f. Es profesor en seminarios internacionales o nacionales de la disciplina de actualización de
velocidad.

23.3 World Skate Speed - Jueces Internacionales Nivel I


(*). Un Juez Internacional Nivel I:
a. Renueva anualmente su categoría, su carnet y paga la cuota establecida por World Skate.
b. Participa en el Seminario de Jueces de la Academia Mundial de Skate al menos cada dos años.

Pasa la prueba de la Academia Mundial de Skate.


8
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
c. Entiende y habla el idioma oficial de World Skate: el inglés.
d. Es activo a nivel nacional y mantiene estándares internacionales.
e. Es profesor en seminarios internacionales o nacionales de la disciplina de actualización de
velocidad.

24. Empleo de magistrados internacionales


24.1 Para las competiciones internacionales, con la participación de al menos dos (2) países
diferentes, el país organizador puede organizar la composición del Jurado con otras
naciones participantes, pero solicitará al Árbitro en Jefe de la Comisión Técnica que
indique y designe al Juez Principal.

24. 2 Si está dispuesto a asumir todos los gastos relativos, el país organizador puede solicitar
al Árbitro en Jefe de la Comisión Técnica el nombramiento de un Juez Principal y
otros Jueces Internacionales pertenecientes a países no participantes (pero lo más
cerca posible del sitio de la competencia).

25. Restricciones - Jueces honorarios


25.1 Todos los jueces internacionales deben jubilarse a los setenta (70) años.
25.2 Los Jueces Internacionales que hayan alcanzado el límite de edad de setenta (70) años
y hayan desarrollado con éxito su actividad internacional durante al menos diez (10)
años podrán ser nombrados por la Comisión Técnica como "Jueces Honorarios"
recibiendo un Certificado válido adecuado, a propuesta de las Federaciones a las que
pertenecen.
25.3 Los jueces internacionales que tengan familiares que participen en los campeonatos
internacionales o que sean entrenadores o gerentes de patinadores participantes
deben ser excluidos, si es posible, del jurado. Si hay jueces nombrados en tal
situación, tendrán que presentar sus razones al Presidente del Tribunal, quien
considerará su posición en la asignación de tareas.

26. Deberes de los magistrados internacionales


26.1 Los jueces internacionales designados para los Campeonatos Mundiales de Velocidad o
competiciones internacionales deben respetar y hacer cumplir estrictamente todas las
regulaciones y otras reglas emitidas por la Comisión Técnica sin ninguna referencia a
su propio país.
26.2 Todos los jueces deben respetar las Reglas Generales de World Skate y lasReglas
Generales de Competencia de World Skate. Artículo 214.
26.3 Los jueces internacionales tienen que seguir el Seminario de Jueces de la Academia
Mundial de Skate para mantener la categoría internacional (renovación cada dos años).
Si un juez no cumple con este requisito, su comisión será revocada y deberá
volver a tomar el examen si está dispuesto a tener una nueva comisión.

9
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
26.4 Cada año, antes del 31 de enero, dichos jueces renovarán su nivel de categoría, su
tarjeta y pagarán la tarifa establecida por World Skate.
26.5 La Comisión Técnica puede castigar a un juez internacional por violar el presente
Reglamento. Esto se puede hacer por medio de advertencia, suspensiones de un año o
una eliminación final de la lista.

26.6 Las medidas disciplinarias adoptadas contra los jueces por las Federaciones
Nacionales, las Áreas Continentales son definitivamente reconocidas como válidas y
aplicables también por la Comisión Técnica.

4. PATINADORES INTERNACIONALES

27. Nacionalidad
Los patinadores que participan en una competición internacional y compiten por su Federación
Nacional deben demostrar que tienen el pasaporte del mismo país.

Un patinador que participó en un Campeonato Internacional o Mundial de Velocidad representando


a un país y cambió su nacionalidad o que tiene doble nacionalidad o más pasaportes no puede
representar otro país en un Campeonato Internacional o Mundial de Velocidad si no han transcurrido
tres (3) años desde su última participación representando a su país anterior. Regla 42 de la Carta
Olímpica del COI.

28. Categorías género


De conformidad con las directrices del COI, World Skate tiene derecho a realizar algunas pruebas
en ocasiones específicas. Esto significaría que se podrían realizar pruebas de laboratorio si existe
la sospecha de que un patinador está compitiendo en la categoría incorrecta. (Reglamento Médico
Mundial de Skate Capítulo B Párrafos 1 a 3).

29. Edad
Todo límite de edad establecido en estas bases se considerará el 31 de diciembre del año de la
competición. Hay tres (3) categorías reconocidas; Junior, Senior y Master.

29.1 Un patinador junior tiene 15, 16, 17, 18 años al 31 de diciembre del año de la
competencia. Un patinador senior tiene 19 años al 31 de diciembre del año de la
competencia.
Las edades de las categorías maestras son:
menores de 40 años (hasta 39),
menores de 50 años (40 a 49),
menores de 60 años (de 50 a 59 años),
60 y más

10
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
29.2 Un patinador junior que haya participado en el Campeonato Continental Senior, los
Juegos Continentales Senior o el Campeonato Mundial Senior de Velocidad no
participará en ningún otro Campeonato Junior.

29.3 Un patinador senior que haya participado en Master Continental o World Speed
Championship no participará en ningún otro Campeonato Senior.
29.4 La edad mínima para competir en un Campeonato Mundial de Velocidad es de quince
(15) años al 31 de diciembre del año del campeonato.

5. COMPETICIONES INTERNACIONALES
5.1 Eventos internacionales sancionados por World Skate

World Skate podrá sancionar y/o reconocer eventos organizados por diferentes organismos o
entidades, dotando a dichos eventos con la dignidad de eventos oficiales reconocidos por World
Skate. Estos eventos se incluirán en el Calendario Mundial de Eventos de Skate . Los eventos
sancionados son eventos internacionales no organizados directamente por World Skate.
A continuación, el procedimiento a seguir para la sanción por parte de World Skate.
Se debe enviar una solicitud oficial al Departamento de Deportes por correo electrónico
(sportsdepartment@worldskate.org) especificando la información obligatoria:
a. Nombre del evento
b. Disciplina
c. Ubicación, ciudad/país
d. Días del evento
e. Tipología del evento (evento continental, evento mundial...)
f. Número estimado de participantes
g. Número de jueces/árbitros internacionales
h. Formato y calendario de la competición
i. Cuál será el premio previsto para el concurso (Medallas, Trofeos o Premio en metálico)
j. A medida que el Departamento de Deportes reciba la información solicitada, se enviará a
la Comisión Técnica para la aprobación del Presidente. En el caso de la respuesta
positiva, el Departamento de Deportes enviará los Términos y Condiciones.

30. Organizador
Sólo la Comisión Técnica, las Áreas Continentales, las Confederaciones Nacionales y las
Federaciones, Asociaciones y Clubes Nacionales asociados a ellas pueden organizar competiciones
internacionales oficiales. Ninguna Federación o Club, que de alguna manera forme parte de la
estructura de Worl d Skate, puede participar en ninguna competencia internacional organizada
privadamente, o en cualquier competencia organizada por grupos que no pertenezcan a World
Skate.

11
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
31. Campeonatos
Los Campeonatos Mundiales de Velocidad, Campeones Nacionales y Continentales de la misma
disciplina deportiva se pueden organizar solo una vez al año. Los ganadores de cada concurso son
los titulares oficiales del título hasta el siguiente concurso del mismo tipo.

32. Aprobación
Los Campeonatos Nacionales y Continentales, competiciones y eventos organizados dentro de las
Áreas Continentales reconocidas, en los que sólo pueden participar miembros de dichas
organizaciones, no necesitan la aprobación de la Comisión Técnica.

33. Tarifas internacionales


Las diversas tarifas a pagar deben establecerse durante la Asamblea Mundial de Skate. (Párrafo
4 punto 5 del Reglamento de Finanzas del Mundial de Skate)

Tasa de organización para competiciones intercontinentales de


selecciones nacionales 500 US $ Cuota de organización para
competiciones intercontinentales de equipos de clubes 200 US $

34. Pago de tasas


34.1 La moneda oficial de World Skate es el dólar estadounidense (US $).

34.2 Las tarifas se pagan directamente a World Skate mediante transferencia bancaria; debe
ser gratuito para el World Skate. Si tales cargos subsisten, se presentarán para su pago en
la Federación.

35. Autorización para la competencia intercontinental


La Federación, asociación u organismos privados organizadores de competiciones intercontinentales
deberán contar con la autorización de World Skate enviando el programa noventa (90) días antes
de su inicio. World Skate otorgará la autorización correspondiente si se cumplen todos los
requisitos (incluido el pago de la tarifa de organización). El logotipo de World Skate debe estar en
todos los anuncios e impresiones de la competencia.

36. Competición oficial


Las carreras en carretera o pista pueden ser organizadas por todas las diferentes Federaciones y
Confederaciones Nacionales, para todas las categorías reconocidas.
37. Calendario oficial del World Skate
Todas las competiciones intercontinentales deben ser autorizadas por World Skate. Las Áreas
Continentales y Federaciones afiliadas a World Skate deberán enviar la planificación de la
competición del próximo año al menos antes del 15 de diciembre, para que World Skate pueda
elaborar el calendario oficial.

12
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
38. Comunicación para la competencia
La comunicación de cualquier concurso debe incluir la siguiente información:

a. lugar, programa y duración;


b. si las pistas son interiores o exteriores, condición de la pista (estándar mundial de patinaje,
material y dimensiones), capacidad de la instalación;
c. fecha límite para la entrada;
d. cuota de inscripción para el participante;
e. posibilidad de entrenar en el campo de carreras;
f. número de Federaciones invitadas y número de jueces para cada país;
g. gastos a cubrir por los organizadores para el viaje y estancia de patinadores y jueces de
cada Federación;
h. especificación de la responsabilidad del organizador con respecto a posibles accidentes;
i. especificación de las instalaciones de primeros auxilios y disponibilidad del médico en caso de
accidentes graves;
j. Lista de premios.

39. Modificación
En caso de que sea necesario posponer una competición, el organizador notificará sin demora la
nueva fecha a cada participante. World Skate también debe ser informado. Las entradas que ya
se han enviado siguen siendo válidas a menos que se notifique lo contrario.

40. Participación
Sólo los patinadores que sean miembros de Federaciones o Áreas Continentales afiliadas pueden
participar en competiciones internacionales aprobadas por World Skate.

41. Registro
41.1 Todas las inscripciones de patinador deben contener: apellido, nombre, fecha de
nacimiento, nacionalidad y género;

41.2 La Federación Nacional solicitante debe firmar el formulario de participación.

42. Resultados e informes


Las Federaciones Nacionales y las Áreas Continentales enviarán a la Comisión Técnica un informe
escrito.
-incluyendo resultados- sobre Campeonatos Nacionales y Continentales organizados por ellos.

43. Reglas antidopaje


En cuanto al control de dopaje , se observarán las Reglas Antidopaje de la AMA y World Skate.
13
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
5.2 Campeonato Mundial de Velocidad
SECCIÓN 1. NORMAS DE ORGANIZACIÓN

44. Definición
Hay dos (2) Campeonatos Mundiales de Velocidad. Uno (1) en pista y uno (1) en carretera.

45. Participación
45.1 Los Campeonatos del Mundo de Velocidad están abiertos a todos los equipos nacionales
de las Federaciones, que son miembros de World Skate, que han pagado regularmente
sus cuotas y han confirmado su participación de acuerdo con los términos establecidos
por la Comisión Técnica.

45.2 La Federación nacional debe confirmar su participación treinta (30) días antes del
comienzo del Campeonato Mundial de Velocidad y debe completar la inscripción en la
plataforma oficial del Mundo de Skate (www.worldskate.org) dentro del plazo.

45.3 Todos los patinadores deben ser miembros de su Federación Nacional y deben estar
cubiertos por un seguro federal o personal.

46. Retirada de una Federación


46.1 Cada país que decida retirarse después de enviar una entrada debe notificar a la
Comisión Técnica y al Comité Organizador Local de esta decisión a más tardar diez (10)
días antes del comienzo de los Campeonatos.

46.2 Si, tras el examen, el sorteo se considera injustificado, el World Skate multará a la
Federación en cuestión por las molestias.

47. Candidatura
La candidatura para la organización del Campeonato Mundial de Velocidad debe presentarse a
World Skate.

48. Responsabilidades de la Federación Organizadora


Eliminado en 2016 Ver World Skate Bid

49. Información a los países participantes


Eliminado en 2016 Ver World Skate Bid

50. Tarifas de transmisión


Eliminado en 2015 Ver Estatutos de World Skate

14
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
51. Cargos antidopaje
La Federación organizadora debe proporcionar y pagar los controles de dopaje de acuerdo con lo
establecido por las Reglas Antidopaje del Patinaje Mundial.

52. Nominación del Jurado y Juez Principal


52.1 La constitución del Jurado y la designación del Juez Principal son decididas porel
Ponente Principal de acuerdo con el Presidente de la Comisión Técnica, y sobre la
base de los niveles actuales de categoría de los Jueces. Esto se informará al Juez
Principal al menos una (1) semana antes de la competencia.

52.2 Para ser nominados, los jueces deben estar activos a nivel nacional, haber mantenido
estándares internacionales y haber seguido el Seminario del Juez de la Academia Mundial
de Patinaje.

53. Jurado
La Comisión Técnica de Árbitros Jefe, de acuerdo con el Presidente, designa mediante carta, por
parte del Departamento de Deportes, nueve (9) Jueces Internacionales de nivel III pertenecientes a
diferentes países y tres (3) jueces del país anfitrión. Además, solicitará, según las necesidades, a
otros Jueces Internacionales de nivel II o nivel I que completen el Jurado. El Comité Organizador
será responsable de los gastos de viaje, manutención y alojamiento.

54. Reunión preparatoria


Una reunión técnica está programada 24 horas antes del comienzo del Campeonato Mundial de
Velocidad. La agenda incluye:
- Bienvenida del Presidente de la Comisión Técnica;
- Información del Presidente del Comité Organizador Local;
- Anuncio del Juez Presidente y del Jurado;
- Información técnica sobre los Campeonatos del Mundo de Velocidad (modificación de
horario, eliminatorias, etc.)
55. Podio
55.1 El ganador de cada carrera del Campeonato es nombrado Campeón de esa distancia de
carrera y mantiene el título hasta el siguiente Campeonato.

55.2 Los organizadores proporcionarán las camisetas para todos los patinadores senior
ganadores solamente. Para los Juegos Mundiales y los Juegos Olímpicos de la Juventud,
el podio se realiza respetando las reglas del código de vestimenta de IWGA y COI.

55.3 Los ganadores del primer, segundo y tercer lugar de cada carrera del Campeonato
reciben medallas de oro, plata y bronce, suministradas por World Skate u
organizadores.
15
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
55.4 Los patinadores deben usar su traje de carreras y sus patines durante las presentaciones
de premios. La gorra y las gafas de sol están prohibidas.
55.5 Si un patinador no está presente en la ceremonia de premiación y esto tiene que
posponerse, o celebrarse con dos o un patinador, el patinador pierde su medalla para el
ranking general (individual y nacional) art 69. El organizador y la Comisión Técnica deben
informar al Juez Principal si un patinador estaba ausente. En el caso de que el
patinador esté lesionado, y sea imposible estar presente en la ceremonia de
premiación, el Delegado puede presentar una certificación médica a la Comisión
Técnica.

55.6 Las reglas del COI deben ser respetadas durante los Juegos Olímpicos de la Juventud.

55.7 Las reglas de la IWGA deben ser respetadas durante los Juegos Mundiales.

56. Resultados oficiales


Todos los resultados del Campeonato Mundial de Velocidad se cargarán en la página web de
World Skate, en la sección relativa al campeonato en cuestión.

SECCIÓN 2. BASES DEL CONCURSO

57. Composición
Los Campeonatos Mundiales de Velocidad se dividen de la siguiente manera:
- Senior & Junior: hombres y mujeres en pista
- Senior & Junior: hombres y mujeres en carretera

58. Frecuencia
Los Campeonatos del Mundo de Velocidad se organizan cada año, de acuerdo con la Comisión Técnica y
el Reglamento Mundial de Patinaje.

59. Programación
Los Campeonatos del Mundo de Velocidad se organizan de acuerdo con la Comisión Técnica, el
Mundial de Patinaje y el Organizador, con el siguiente programa posible:
- Verificación de pasaportes, reunión preparatoria y ceremonia de apertura 1 día
- Campeonato del Mundo en pista 3 días
- Día libre 1 día como mínimo
- Campeonato del Mundo en circuito de carretera 3 días
- Maratón 1 día
Esta programación puede ser objeto de modificaciones, basadas en las condiciones específicas locales.
Por ejemplo, el Campeonato Mundial de Velocidad en circuito de carretera puede ser el primero.

16
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
60. Distancias oficiales para los Campeonatos del Mundo de Velocidad

Para la pista: Para la carretera:

200 m Contrarreloj Dual 100 m Sprint


500 m +D Sprint 1 vuelta Sprint
1.000 m Sprint 10.000 m Carrera por puntos
10.000 m Puntos + Carrera eliminatoria 15.000 m Maratón de la carrera
10.000 m Carrera eliminatoria eliminatoria
3.000 m Carrera de relevos

61. Programa
61.1 El Programa Oficial para los Campeonatos Mundiales de Velocidad se publica durante el
año de los Campeonatos.
61.2 El organizador de los Campeonatos del Mundo de Velocidad tiene la posibilidad de
proponer un programa diferente, pero corresponde a la Comisión Técnica decidir la
versión oficial final.
61.3 Las distancias de carrera válidas para los Campeonatos del Mundo están establecidas en
el art 60. En caso de que surja la necesidad de reducir o modificar las carreras, como
resultado de circunstancias excepcionales, los miembros de la Comisión Técnica
decidirán qué leyescancelar.
61.4 No habrá finales de perdedores en el Campeonato Mundial de Velocidad.
61.5 Habrá finales A y B en las siguientes carreras:
- 100m sprint con 2 carriles, 500m +D y Una vuelta.
61.6 Para las solicitudes de televisión, la Comisión Técnica puede cambiar el programa y el
horario inicial durante los Campeonatos Mundiales de Velocidad.
61.7 La Comisión Técnica tiene la facultad de modificar el programa por cualquier motivo
deportivo o técnico.

62. Programa de formación


62.1 La Federación Organizadora establece el horario de los tiempos de capacitación, bajo
el control de la Comisión Técnica.
62.2 El circuito de pista y carretera debe estar disponible para entrenamientos gratuitos al
menos seis (6) días antes del comienzo del Campeonato Mundial de Velocidad. Cuatro
(4) días de entrenamiento gratis y dos (2) días oficiales de entrenamiento.

17
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
63. Cuotas y registro de países
63.1 Para el Campeonato Mundial de Velocidad SENIOR , cada país puede inscribir un total
de ocho (8) patinadores masculinos y un total de ocho (8) patinadoras femeninas en
ambos barcos campeones; pista y circuito de carretera.
63.2 Para el Campeonato Mundial de Velocidad JUNIOR, cada país puede inscribir un total
de ocho (8) patinadores masculinos y un total de ocho (8) patinadoras femeninas en
ambos campeonatos; circuito de pista y carretera.
63.3 Cada país puede inscribir un máximo de dieciséis (16) patinadoras y dieciséis (16)
patinadores masculinos para participar en la carrera de Maratón. Cada nación puede
permitir que sus patinadores agreguen un logotipo de su propio patrocinador en el traje
de carrera.
63.4 No hay un número mínimo de patinadores como cuota por país. No hay un número
mínimo de patinadores como quórum para patinar una carrera.
63.5 Dos (2) patinadores de cada país podrán participar en cada carrera del Campeonato
Mundial de Velocidad.
63.6 Tres ( 3) o cuatro (4) patinadores de cada país pueden inscribirse en la carrera de relevos.
63.7 La inscripción debe realizarse en la plataforma World Skate: www.worldskate.org

64. Formulario de inscripción


64.1 El delegado de la Federación puede modificar la preinscripción. Solo se pueden cambiar
los patinadores preinscritos, no se puede hacer un registro suplementario. No se permite
darse de baja de un patinador preinscrito. La modificación debe hacerse en la oficina
de la Comisión Técnica el día antes de la carrera en cuestión. El límite de tiempo para
dar esta modificación es dentro de los veinte (20) minutos posteriores al final de las
carreras del día. La modificación debe hacerse utilizando el formulario oficial de la
Comisión Técnica (anexo). Si no se realiza ninguna modificación, la pre administración
se considerará como inscripción oficial. Sólo uno
(1) Se aceptan modificaciones por raza.
64.2 Si la Comisión Técnica acepta una inscripción tardía durante el Campeonato Mundial de
Velocidad, el patinador no puede competir antes del día siguiente desu inscripción.
64.3 Cuando un patinador registrado es suspendido (art 181), no puede ser reemplazado por un
compañero de equipo.
64.4 Un patinador lesionado puede ser reemplazado por un compañero de equipo hasta la
llamada del Juez Principal para el área de llamada. El Delegado debe presentar una
certificación médica a la Comisión Técnica con el formulario oficial. El patinador
lesionado no podrá competir hasta el final del Campeonato Mundial de Velocidad.

65. Tarifas de participación de la Federación y los Atletas


18
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
- Cada Federación debe pagar una cuota de inscripción de la federación de 400 US $
para el país que compite en el Campeonato Mundial de Velocidad.

- Una cuota de inscripción de atleta de 100 US $ por cada patinador Senior y 50 US $ por
cada patinador Junior inscrito en pista.
- Una cuota de inscripción de atleta de 100 US $ por cada patinador Senior y 50 US $ por
cada patinador Junior inscrito en la carretera.

66. Tarifas del Campeonato Mundial de Velocidad


Eliminado en 2016 Ver World Skate Bid

67. Cargos de la Federación Organizadora


Eliminado en 2016 Ver World Skate Bid

68. Organización de las tasas técnicas de la Federación


68.1 Cargos por cronometraje .
Como se estipula en el art. 88.2.d, el cronometraje debe ser suministrado por un
cronometraje automático basado en el uso de transpondedores y acabado fotográfico
electrónico.
68.2 Tiempos e información de ranking.
La Federación Organizadora es la encargada de proporcionar los equipos electrónicos
correspondientes y poder proporcionar los siguientes horarios e información mostrados
en un gran tablero de pantalla:
a. 200m/300m (pista) para cada patinador:
- el tiempo intermedio cada cien d (100) metros y la diferencia con el mejor
tiempo;
- la última vez, la clasificación intermedia;
- la composición de la final.
b. 500m +D (pista) y una vuelta (circuito de carretera):
- la clasificación de cada raza;
- la composición de la siguiente ronda, proporcionada por el Jurado.
c. 1.000m (pista):
- el tiempo de cada vuelta, el tiempo final de cada patinador;
- la composición de la siguiente ronda proporcionada por el Jurado.
d. Carrera por puntos :
- El resultado de cada sprint (primer y segundo patinador);
- La clasificación intermedia con la suma de puntos para al menos los cinco (5) primeros
patinadores.
e. Maratón :
- De acuerdo con el recorrido de la carrera, se deben instalar puntos de control del
19
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
sistema basados en transpondedores para determinar el logro de la distancia de los
patinadores y, por lo tanto, el orden de clasificación.

68.3 Calentamiento .
Se debe proporcionar un área de patinaje de calentamiento a los patinadores. Esta
zona está situada cerca del pueblo de los patinadores y posiblemente contiene un
acceso directo y reservado al lugar de la competencia (circuito de pista y carretera).
68.4 Para los Campeonatos Mundiales de Velocidad, el organizador debe proporcionar una
grabación de video oficial.

69. Ranking Internacional


69.1 Para los Campeonatos Mundiales de Velocidad, las clasificaciones por país se calculan
sumando las medallas, excluyendo las de las carreras de Relevos y Maratón. El criterio
del World Skate es el número de medallas de oro, el segundo criterio el número de
medallas de plata y el tercer criterio el número de medallas de bronce. Si las naciones
tienen el número máximo de medallas con uno de estos criterios, se utiliza el siguiente
procedimiento para clasificarlas.
69.2 Para los países sin medallas, el ranking se establece sumando los puntos obtenidos en
cada evento. Los patinadores que se ubican en primer lugar en cada carrera obtienen
un número de puntos igual al número de patinadores que participaron en esa carrera;
Los patinadores colocados en segundo lugar obtienen un (1) punto menos; los que se
ubican terceros dos (2) puntos menos; y así sucesivamente hasta que el patinador quedó
en último lugar que obtiene solo un (1) punto.
69.3 Para las carreras de larga distancia (10 km y 15 km), no hay una final perdedora.
69.4 Los patinadores descalificados por faltas deportivas o disciplinarias (DQ-SF / DQ-DF) no
reciben ningún punto.
69.5 Al final del Campeonato Mundial de Velocidad, se establecen ocho (8) clasificaciones
internacionales por nación de la siguiente manera:
Pista Ruta

Menor Mayor Menor Mayor

Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres

70. Trofeos y Precios


Al final del Campeonato Mundial de Velocidad, los Organizadores premian a la primera nación por las
siguientes dos (2) clasificaciones.

Pista Ruta

5.3 Juegos Mundiales


20
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
71. Clasificación para los Juegos Mundiales
Cada cuatro (4) años, dentro del mes de marzo del año de celebración de los Juegos Mundiales, la
Comisión Técnica elaborará el ranking de patinadores que se clasifiquen con el correspondiente
Nacional

Federación según los siguientes puntos. Dicha clasificación se basa en los anteriores Campeonatos
Mundiales de Velocidad.

71.1 Treinta y tres (33) mujeres y treinta y tres (33) hombres están calificados:
a. Dos (2) mujeres y dos (2) hombres de la Federación Organizadora están
directamente calificados.
b. No más de dos (2) mujeres y dos (2) hombres para una misma nación pueden ser calificados.
c. De una misma nación, el número máximo de patinadores calificados es:
- una (1) mujer en carreras de Corta Distancia,
- un (1) hombre en carreras de corta distancia,
- una (1) mujer en carreras de Larga Distancia, y
- un (1) hombre en carreras de Larga Distancia.
d. Un total de dieciséis (16) patinadoras y dieciséis (16) patinadores masculinos se
clasificarán de las carreras de Corta Distancia*.
e. Un total de diecisiete (17) patinadoras y diecisiete (17) patinadores masculinos se
clasificarán de las carreras de Larga Distancia**
f. Las Federaciones Nacionales correspondientesestán obligadas a participar en los
Juegos Mundiales con patinadores calificados u otros patinadores del mismo nivel
y la misma especialidad (Corta o Larga Distancia) si no se dispone de patinadores
calificados.

71.2 Clasificación por tipo de carrera:

a. Para la clasificación para los Juegos Mundiales, hay dos (2) tipos de carreras: Corta
Distancia* y Larga Distancia**.
b. Las mejores patinadoras de cada tipo de carrera serán calificadas.
c. Los mejores patinadores masculinos de cada tipo de carrera serán calificados.

71.3 Procedimiento:

a. La clasificación general por tipo de carrera se realiza en base a la suma de los


tres (3) mejores resultados de cada patinador.
b. El ganador de cada carrera obtiene cuarenta (40) puntos, el segundo treinta y
nueve (39), y así sucesivamente.

21
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
71.4 Patinadores por tipo de carrera:

a. Todos los patinadores calificados en carreras de Corta Distancia* deben participar


en todas las carreras de Corta Distancia del programa en los Juegos Mundiales;
Circuito de pista y carretera.
b. Todos los patinadores calificados en carreras de larga distancia** deben participar
en todas las carreras de larga distancia del programa en los Juegos Mundiales;
Circuito de pista y carretera.

c. Todos los patinadores calificados en carreras de larga distancia** pueden


participar en el Sprint de 1.000 m.
d. Todos los patinadores calificados deben participar en todas las carreras para las
que calificaron: carreras de corta o larga distancia; Si los patinadores no lo hacen,
serán excluidos de la competencia. En caso de patinadores lesionados, el Delegado
deberá presentar una certificación médica a la Comisión Técnica. El patinador
lesionado no podrá competir hasta el final de los Juegos Mundiales.
e. En caso de Descalificación por Deportes o Falta Disciplinaria (DQ-SF / DQ-DF) en
el
1.000m Sprint, el patinador de larga distancia en la falla se suspende
automáticamente para la siguiente carrera de larga distancia.

71.5 Retirar:
En caso de retirada de una nación, es tarea de la Comisión Técnica calificar a los
patinadores clasificados en las siguientes posiciones, en función de los resultados
anteriores del Campeonato Mundial de Velocidad.

71.6 Categoría
Los juniors no pueden participar en los Juegos Mundiales.

*100m, 200m Dual TT, 500m +D, una vuelta, 1.000m.


** Carrera de eliminación, carrera de puntos , carrera de puntos + carrera de eliminación .

72. Distancias oficiales para los Juegos Mundiales


Las reglas técnicas específicas para el Campeonato Mundial de Velocidad se aplican durante los
Juegos Mundiales.

Pista Circuito de
Ruta

22
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
200 m Contrarreloj Dual 100 m Sprint
500 m +D Sprint 1 vuelta Sprint
1.000 m Sprint 10.000 m Carrera por puntos
10.000 m Puntos + Carrera eliminatoria 15.000 m Carrera eliminatoria
10.000 m Carrera eliminatoria

5.4 Maratón Mundial de Skate


El World Skate Marathon es un evento internacional oficial del World Skate y de la Comisión Técnica.
Este evento tiene su propio reglamento y aplica el Reglamento de la Comisión Técnica.

Récords Mundiales
73. Validación
La Comisión Técnica reconoce y valida los récords mundiales, establecidos en las distancias oficiales
actuales del Campeonato Mundial de Velocidad según el programa y durante los Campeonatos
continentales o mundiales o los Juegos Mundiales.

74. Archivo
Se reconocen los siguientes registros:
- Carreras de pista masculinas
- Carreras de pista femeninas
- Carreras de circuito de carretera masculinas
- Carreras de circuito de carretera femeninas

75. Requisitos
Para que se reconozca un registro, es necesario proceder de acuerdo con todos los elementos de
este Reglamento y tener un cronometraje electrónico.

76. Documentación
76.3 Cuando se establezca un récord, la Federación Organizadora del campeonato Mundial o
Continental o de los Juegos Mundiales donde se haya obtenido el resultado deberá
notificar a la Comisión Técnica dentro de los sesenta (60) días, la siguiente información:
a. fecha en que se ha establecido el récord;
b. Actas con las firmas del Juez Presidente y de los jueces que asistieron al concurso.
El acta debe incluir la lista de tiempos conseguidos y debe estar firmada por el
Cronometrador Oficial de la competición. Cuando los récords se establezcan en
una pista o en un circuito cerrado, esta lista especificará los tiempos totales y
los tiempos conseguidos para cada vuelta alrededor de la pista. El acta debe

23
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
indicar dónde se celebró la competencia, el día y la hora, el nombre del patinador
que estableció el récord.

76.2 Con esta firma, el Juez Presidente del concurso certifica que se han respetado todos los
puntos del Reglamento de la Comisión Técnica y que quienes firman las actas han
reconocido realmente los tiempos registrados por los Cronometradores con lacinta de
respuesta o la grabación electrónica.

76.3 Junto con el acta, es necesario adjuntar lo siguiente:


a. plano del recorrido de competición, elaborado por la oficina técnica competente
de la localidad, indicando la longitud del recorrido, el punto de partida, la línea
de meta y el número exacto de vueltas que determinan la distancia;

b. una lista de los patinadores, por orden de llegada, que participaron en la


competición durante la cual se estableció el récord;
c. certificado de nacionalidad del patinador que estableció el récord;
d. certificación que especifique que se ha llevado a cabo el control antidopaje.

77. Publicación
La Comisión Técnica debe informar a todas las Federaciones miembros de World Skate sobre los
cambios realizados en la primera parte de los registros. Esto se llevará a cabo mediante
publicación en el sitio web de World Skate.

6. NORMAS TÉCNICAS
6.1 Bases Generales del Concurso

78. Hipódromo
78.1 Un hipódromo puede ser una pista o un circuito de carretera. Una pista de carreras en
ruta puede ser un circuito "abierto" o "cerrado".

78.2 Tanto en la pista como en la carretera, el recorrido de la carrera se mide en el borde


interior.

78.3 En los circuitos de carretera con curvas izquierda y derecha, la medición debe
tomarse a lo largo de una línea imaginaria desde los extremos de las curvas mismas.

24
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
78.4 En circuito abierto , la medición de la distancia se realiza:
a. en el medio de la carretera cuando se puede utilizar todo el ancho de la
carretera;
b. en el centro del campo de carreras, cuando solo se puede usar una parte del
ancho de la carretera .

78.5 En todos los cursos, las curvas deben estar bordeadas por un borde natural o señales
en movimiento que son muy visibles. Tales señales nunca deben colocarse en el
campo de carreras porque pueden representar un peligro para los patinadores.
78.6 Durante las carreras, solo los jueces y patinadores pueden permanecer en el curso.
Solo los delegados y el equipo médico pueden ingresar al hipódromo cuando el Juez
Principal los haya autorizado.

79. Zona de seguridad


Se debe respetar una zona de seguridad a dos (2) metros dentro del borde interior del recorrido
sin ningún obstáculoque pueda presentar un peligro para los patinadores.

80. Idoneidad del recorrido de la carrera


Cualquier decisión sobre la idoneidad para la práctica de un hipódromo depende del Juez
Principal y de la Comisión Técnica antes y después del inicio de la competición.

81. Dirección de la carrera


Para las competiciones de circuito cerrado en pista o carretera, la dirección de la carrera será en
sentido contrario a las agujas del reloj.

82. Línea de salida


82.1 La línea de salida debe estar marcada con una línea blanca de cinco (5) centímetros de
ancho no debe estar en una curva.

82.2 Para 100 m, la línea de salida determina dos (2), tres (3) o cuatro (4) cajas de salida
iguales (2,60 m de ancho). Se debe trazar una segunda línea sesenta (60) centímetros
25
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
de la línea de salida.

82.3 Para 200 m, se debe trazar una segunda línea sesenta (60) centímetros de la línea de
salida. Las fotocélulas se colocan en el interior de la línea de salida blanca (ver dibujo).

Para 1.000 m , se debe trazar una segunda línea sesenta (60)


centímetros de la línea de salida y una línea lateral que separa las casillas de salida de 1 m
(ver dibujo).
82.4 Para carreras de 500 m +D, 1.000 m y una vuelta, la línea de salida determina cajas
de salida iguales de un (1) metro. Ver sorteo. Si la pista mide menos de seis (6) metros
de ancho, las seis (6) cajas de salida se distribuirán por igual.

82.5 Para la carrera One Lap en carretera, la línea de salida se puede cambiar de lugar si
no hay suficiente línea recta. La línea de salida y la línea de meta deben ser las mismas.

82.6 Para las carreras Sprint, cuando la salida y la meta son las mismas, la línea de
salida no puede ser en blanco.

83. La línea de meta


83.1 La línea de meta debe estar marcada con una línea blanca de cinco (5) centímetros de
ancho no debe estar en una curva. El juicio se establece con el borde interior de esta
línea. El acabado fotográfico electrónico se coloca en este borde interior de la línea de
26
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
meta (ver dibujo).

83.2 En el circuito de carretera, la línea de meta debe colocarse después de un mínimo de


sesenta (60) m de ruta recta.

83.3 En la pista para el Campeonato Mundial de Velocidad, véase el artículo 108.

83.4 Sobre el circuito de carretera abierta, véase el artículo 112.

84. Equipo de salida y meta


84.1 Las fotocélulas deben estar en altura desde el recorrido de la línea de salida: treinta
(30) cm; La línea de meta: diez (10) cm.

84.2 En caso de carrera nocturna, la línea de meta debe presentar una iluminación que
permita el buen funcionamiento del acabado fotográfico electrónico (mínimo 1 500 lux).

84.3 Cuando se utilizan transpondedores, el acabado de la foto electrónica debe estar


presente para el ranking oficial al menos para los diez (10) primeros patinadores.

85. Equipo
Los siguientes equipos, cuando se colocan dentro del campo de carreras, pueden no presentar
ningún peligro para los patinadores. Deben respetar la zona de seguridad (art. 79).
85.1 Fotocélula, equipo electrónico de acabado fotográfico o escáner de video y células
fotoeléctricas.

85.2 Vuelta anotando un marcador que indica el número de vueltas que aún deben cubrirse .

27
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
85.3 Una campana o cualquier otro dispositivo que indique vueltas específicas. Se coloca
dentro del borde interior cerca del contador de regazo.

86. Cronometraje
86.1 Existen tres (3) métodos de cronometraje, dos (2) cronometraje automático y uno (1)
cronometraje manual.

86.2 Hay que establecer un procedimiento automático de cronometrajepara el Campeonato


Mundial de Velocidad, los Juegos Mundiales y los Juegos Olímpicos.

87. Se debe establecer un procedimiento manual de cronometraje para todas las


competiciones. Si se prefiere el cronometraje automático , se puede utilizar el
procedimiento de cronometraje manual en caso de fallos del sistema de cronometraje
automático.

88. Procedimiento manual de cronometraje

88.1 Para el cronometraje manual solo se utilizarán relojes electrónicos digitales. Todos
los relojes utilizados deben tener la capacidad de medir y mostrar tiempos con un nivel
de precisión de al menos cien segundos.

88.2 Para garantizar la determinación exacta de los tiempos, es necesario observar lo


siguiente:
a. El Jurado de Cronometraje está compuesto por un (1) Jefe de Cronometrador y
tres (3) Cronometradores y ene (1) suplente;
b. Cada cronometrador debe usar solo un reloj;
c. Los cronometradores deben colocarse en la línea de meta y encender sus relojes
en el momento en que el humo o el destello del disparo disparado por el
arrancador se hace visible;
d. Al final de la carrera, el Jefe Cronometrador leerá los relojes. Sólo si uno o más
cronometradores no se han tomado el tiempo (por cualquier motivo), se registrará
el tiempo empleado por el cronometrador sustituto;
e. Bajo la supervisión del Jefe Cronometrador, el tiempo de cada patinador se
determinará y registrará en el protocolo Time keeper de la siguiente manera:
f. Cuando dos (2) relojes muestran la misma hora y el tercero mira una hora
diferente, el resultado será la hora de los dos (2) relojes;
g. Cuando los tres (3) cronómetros indican tres ( 3) tiempos diferentes, el promedio
de los tres (3) tiempos se considera válido; si un tiempo es más o menos 0.5
segundos de los otros dos (2), debe excluirse, y el promedio de los otros dos (2),
debe excluirse, y el promedio de los otros dos (2) veces se considerarán válidas;
h. Cuando solo dos cronómetros registran la hora, se considerará válida la peor hora
indicada.

28
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
88.3 En las carreras abiertas, los organizadores también deben proporcionar transporte para
los cronometradores, con el fin de llevarlos desde la línea de salida hasta la línea de
meta.

89. Cronometraje automático


89.1 El término cronometraje automático denota un sistema de medición de tiempo que se
inicia automáticamente disparando una pistola de salida o cruzando una línea óptica y
registra automáticamente el alcance de la línea de meta por cada patinador.

89.2 Se pueden utilizar diferentes tecnologías o soluciones técnicas para establecer el


cronometraje automático:
a. Sistema electrónico basado en sensores ópticos para registrar la salida del
patinador, sólo para la carrera contrarreloj (300m), y su final con dos (2) juegos
completos de celdas de photo instaladas en la línea de salida y en la línea de meta
(art 84).

b. Un sistema basado en transpondedor que utiliza señales del transmisor usado por
el patinador para registrar el acabado del patinador.
c. Un sistema electrónico de acabado fotográfico que utiliza la evidencia
fotográfica del acabado del patinador de tal manera que una imagen sin
distorsiones que contiene una escala de tiempo se puede reproducir
inmediatamente después del acabado.
d. Para el Campeonato Mundial de Velocidad, los tiempos de un sistema de
fotocélulas y un sistema de transpondedor se pueden mostrar "en vivo" en el
marcador. Pero, si los tiempos de los sistemas en uso difieren, los tiempos y el
orden del final de los patinadores o equipos del sistema de acabado de foto
electrónica determinan los resultados finales.

90. Transpondedores
El transpondedor debe colocarse en el patín o tobillo.
Para el Campeonato Mundial de Velocidad, se utilizan dos (2) transpondedores por patinador y se
colocan en cada patín con una fijación suministrada y validada por la Comisión Técnica.

91. Anuncio de hora


El tiempo obtenido por cada patinador en las carreras individuales debe ser comunicado
inmediatamente después de llegar a la meta.

92. Hora oficial


92.1 Cuando se utilizan fotocélulas o transpondedores, el sistema de cronometraje debe
activarse disparando la pistola (excepto para la contrarreloj individual). El tiempo oficial

29
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
será el tiempo vendido entre el disparo del arma y el cruce de la línea de meta por parte
del patinador.

92.2 Los horarios se consideran oficiales cuando el Juez ha firmado el protocolo de


cronometraje. Los horarios oficiales no pueden ser cuestionados.

93. Grabación de vídeo


93.1 En competición bajo el control de la Comisión Técnica y siempre que sea posible, se
recomienda el uso de una grabación de vídeo oficial de todas las carreras, en la que
se registre la precisión de las actuaciones y la violación de las normas.

93.2 La grabación de video es utilizada por el Juez Principal y el Juez Principal Adjunto
para hacer el control que necesitan si tienen dudas para tomar o confirmar una
decisión.

93.3 Para los Campeonatos Mundiales de Velocidad, se puede utilizar un juez de video.

93.4 El Presidente del Tribunal Supremo y la Comisión Disciplinaria utilizan la grabación


de vídeo como documentación justificativa.

93.5 Solo se utiliza el video oficial. No se aceptan videos personales.

94. Área de entrenadores


Un área reservada para los entrenadores debe estar ubicada cerca del campo de carreras para
que estos puedan comunicarse con los patinadores durante la carrera. Esta área tiene lugar en la
curva antes de la recta de llegada, cerca desde el comienzo de la zona de relevos (art 130.3).

El patinador
Cada patinador es el único responsable de cumplir con las siguientes reglas (art. 94 al art. 99).
En caso de que no los respete, será descalificado por falta técnica (DQ-TF).

95. Traje de carreras


95.1 El traje de carreras es el siguiente:
a. para competiciones internacionales todos los patinadores de un mismo país deben
usar uniformes idénticos con mangas largas o cortas, con los colores nacionales; si
hay una situación particular, esto tiene que ser reportado y aprobado por la
Comisión Técnica, si no el patinador culpable es descalificado por falta técnica
(DQ-TF).

b. el nombre de la nación o su abreviatura oficial de la ONU (anexo) debe


mencionarse claramente en el traje de carreras.

95.2 En las competiciones internacionales con la participación de equipos nacionales, los


30
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
anuncios son gratuitos. Sin embargo, esos anuncios nunca deben obstaculizar la fácil
identificación de los colores oficiales del equipo nacional.

95.3 Los patinadores deben usar los trajes de carreras correspondientes. Aquellos que no
estén debidamente equipados no pueden comenzar la carrera.

95.4 Los patinadores deben usar patines y su traje oficial de carreras durante la
presentación de medallas. Sin gorra ni gafas de sol (art. 55).

95.5 Se permiten mascarillas y guantes para el cuidado de la salud.

96. Identificación de los Campeones


Los Campeones del Mundo de Velocidad que corran a distancia, por los que son campeones
actuales, podrán llevar el maillot de Campeón del Mundo.

97. Casco
El casco debe ser un equipo duro con certificación internacional.
97.1 En las carreras de corta y larga distancia, el casco duro debe tener una forma regular
y no puede tener salientes o extremos.

97.2 En las carreras de contrarreloj, el casco duro puede presentar una forma perfilada
con extremos perfilados.

97.3 Cada patinador es el único responsable de que su equipo personal cumpla con los más
altos criterios de seguridad para obtener la máxima seguridad del patinador.

97.4 El casco debe estar bien sujeto a la cabeza, todo el tiempo mientras se encuentre en
el campo de carreras, de conformidad conlas instrucciones de seguridad del fabricante.

97.5 Un patinador que se quita o desabrocha su casco es descalificado por fallo técnico (DQ-
TF).

98. Patines
98.1 Se permiten patines con un máximo de cinco (5) ruedas, sujetos en línea. El patín no
debe exceder los cincuenta (50) centímetros de longitud. Los patines deben estar
firmemente sujetos a las zapatillas y los ejes no deben sobresalir de las ruedas. Los
frenos están prohibidos.

98.2 El diámetro máximo de la rueda no debe exceder de ciento diez (110) milímetros.

98.3 Para el Maratón, el diámetro máximo de la rueda no debe exceder de ciento


veinticincoe (125) milímetros.

98.4 En todos los eventos bajo el paraguas de World Skate, todos los patinadores de hasta
12 años (menores de 13 años) pueden usar ruedas con un diámetro máximo de 90
milímetros y los patinadores de hasta 14 años (menores de 15) años pueden usar ruedas
31
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
con un diámetro máximo de cien (100) milímetros.

99. Dorsales
Los patinadores se identifican por medio de tres (3) números. Se aplican en ambas caderas y en
la parte superior de la espalda. Si se suministra un cuarto número, se coloca en el casco. Los
números deben ser claramente visibles.
Dos (2) números más que se colocarán en ambos lados del casco son obligatorios en el Campeonato
Mundial de Velocidad.
Los patinadores deben llevar los números de carrera correspondientes. Aquellos que no estén
debidamente equipados no pueden comenzar la carrera, a menos que estén autorizados por la
Comisión Técnica.

100. Otros equipos


100.1 Se permite el monitor de frecuencia cardíaca y los relojes correspondientes.
100.2 Las radios y los auriculares están prohibidos.
100.3 No está permitido patinar con yeso, yeso sintético o cualquier contención dura.
100.4 El juez está en el poder de pedir al patinador que se quite cualquier elemento que
a su juicio pueda presentar un peligro para él o para los otros patinadores.

100.5 Para maratón o carreras de más de veinte (20) kilómetros, el patinador puede tomar
la salida con una pequeña botella de plástico de agua o equipo adaptado a la
hidratación.

La Pista
101. La definición de la pista
101.1 Una pista se define como un campo de carreras dentro de una instalación al aire
libre o cubierta provista de dos (2) rectas de la misma longitud y con dos (2) curvas
simétricas que tienen el mismo radio.
101.2 Para conocer las características de la pista plana, consulte el arte. 100 bis.
101.3 Las nuevas pistas para los Campeonatos del Mundo de Velocidad diseñadas después
de la fecha de entrada en vigor de este artículo (2018), deben realizarse de acuerdo
con los modelos estándar definidos en el art 108 y certificado por el World Skate.
101.4 Las pistas existentes podrán ser homologadas, según la opinión del World Skate
sin perjuicio de las Reglas de este Reglamento.

100 bis. Pista plana


100 Bis 1. La pista se realiza colocando un bolo especial sobre una superficie rectangular.
100 Bis 2. El tamaño del campo y la posición de los bolos se establece según la longitud
del recorrido de competición a realizar, según la siguiente tabla:

32
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Dimensiones mínimas
Duración de una Posiciones de los bolos m
del campo m
vuelta a la
pista m Ancho Largur Un B C D
a
200,00 34,08 32,26 13,80 12,08
175,00 29,82 28,22 12,075 10,57
150,00 30 60 25,56 24,19 10,35 9,06
125,00 21,3 20,16 8,62 7,55
100,00 25 50 17,07 16,15 6,9 6,04

100 Bis 3. La tolerancia permitida en mediciones lineales es ± 0,5%.

100 Bis 4. La pista debe estar cerrada por policarbonato o vallado de polietileno de alta
densidad, (posiblemente transparente), de ciento veinte (120) centímetros de
altura, con un panel de protección de pies de veinte (20) centímetros de altura
y tres (3) cm de ancho, separado a dos (2) cm del suelo.

Si la valla no está presente, el rectángulo de la pista debe estar claramente


marcado con una línea blanca de cinco (5) cm de ancho. Fuera del rectángulo,
debe haber una banda de seguridad de 1,50 m de ancho.

100 Bis 5. La superficie de la pista puede estar hecha de cualquier material,


perfectamente lisa y no resbaladiza, para que no comprometa la seguridad de
los patinadores.

100 Bis 6. No se permite pintar ni hacer publicidad en la superficie del hipódromo. Solo
la línea de meta (art 83), la línea de salida (art 82) y la zona de relevos
(art 130) se pueden imprimir en el recorrido de la carrera.

102. La longitud de la pista


102.1 La longitud estándar de la pista es de entre ciento setenta y cinco (175) metros, y
doscientos (200) metros con una tolerancia de ± 5cm. La longitud de la pista se
mide en el borde interior. Véase el anexo A

102.2 El borde interior se dibuja con una línea blanca de cinco (5) cm. La longitud se
mide en el borde interior de esta línea blanca.

103. El ancho de la pista


El ancho mínimo del recorrido de la pista, en proyección horizontal medida desde el borde
33
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
interior hasta la valla, es de un mínimo de cinco metros y medio (5,5) metros y un máximo de
seis metros y medio (6,5) metros, en relación con la longitud de la pista, con una tolerancia
de (± 5 cm). La Comisión de Velocidad también puede aprobar pistas con diferentes
dimensiones.

104. El perfil de la pista


104.1 Cada recta, a mitad de su desarrollo, debe tener un perfil longitudinal plano
durante al menos 1/3 de su longitud con una tolerancia del 0,5 % de ±%. El borde
interior de la pista debe estar todos a la misma altitud.
104.2 Cadarectil inear, en la zona con un perfil longitudinal plano, puede tener una
pendiente transversal máxima del 1% desde el borde exterior hacia el borde interior.
104.3 En las curvas y en las zonas de transición, la sección transversal de la vía debe estar
inclinada hacia el interior
104.4 Un perfil creciente con la ley parabólica es preferible para las pistas recientemente
desarrolladas. El perfil de vía constante (perfil lineal) está permitido en pistas
existentes.
104.5 Con la excepción de las zonas rectas planas (con un perfil lineal), todas las demás
secciones de la vía deben estar conectadas con una variación continua y gradual.

La superficie de la pista
La superficie de la vía se fabricará con un acabado de base sintética combinada. La resina
sintética debe estar certificada por World Skate.

105. La zona de no patinaje

34
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
En la parte interior de la pista, se debe prever una zona de no patinaje de cincuenta (50) cm,
además de que el ancho de la pista debe estar provisto de rayas autoadherentes resbaladizas,
espaciadas transversalmente cada quince (15) cm de distancia entre ejes en las curvas y cada
cuarenta (40) cm verticalmente en las rectas; Siendo mínimo de dos (2) a cinco (5) cm de ancho
y máximo de tres (3) de altura, tiras con un perfil uniforme que no tienen partes que puedan dañar

los patines en caso de caída.

106. La seguridad
106.1 La pista debe estar cerrada por policarbonato o vallado de polietileno de alta
densidad, (posiblemente transparente), de ciento veinte (120) centímetros de
altura, con un panel de protección de pies de veinte (20) centímetros de altura
y tres (3) cm de ancho, separado máximo dos (2) cm del suelo.
106.2 La esgrima debe observar las medidas de seguridad a los patinadores; Por lo tanto,
no debe tener protuberancias peligrosas dentro de la pista, y las puertas deben
abrirse afuera. La esgrima debe ser capaz de resistir la caída de un grupo de
patinadores.
106.3 Debe respetarse una zona de seguridad como se indica en el artículo 79.

107. Pintura y publicidad en la pista


La pintura y la publicidad no están permitidas en la superficie del hipódromo. Solo la línea de
meta (art 83), la línea de salida (art 82) y la zona de relevos (art 130.3) se pueden imprimir en
el recorrido de la carrera.

108. Pista para el Campeonato Mundial de Velocidad


108.1 Las pistas para los Campeonatos del Mundo de Velocidad deben construirse de
acuerdo con las características geométricas indicadas en una de las siguientes
35
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
plantillas estándar:
- 175/200 metros pista interior/exterior; 5,5/6,5 metros de ancho con un perfil
transversal parabólico o lineal en los accesorios y curvas
108.2 La línea de meta "A", de 5 cm de ancho, deberá trazarse al final del perfil longitudinal
plano (en una zona plana), preferiblemente en unaposición igual a 3/4 de la recta
anterior a la entrada en la curva. Para las pistas existentes, se permiten líneas de
meta 2/3 de la recta y 8 metros antes del inicio de la curva.

108.3 En todas las mediciones lineales en planta y alturas, se acepta una tolerancia de ± 0,5%.
108.4 Para obtener toda la información sobre las características de la pista estándar, visite
el sitio web de World Skate: www.worldskate.org

109. La certificación de la pista


World Skate homologa las pistas para el Campeonato Mundial de Velocidad y, previa solicitud,
aprueba los proyectos de pistas para la posterior homologación

La Ruta

110. Recorrido por carretera


110.1 Para los circuitos permanentes, el recorrido no puede tener menos de seis (6) metros
de ancho en ningún punto del recorrido. Mejor si el recorrido de la carretera es de
mayor anchura, como ocho
(8) metros. Para circuitos temporales, derivados de rutas urbanas, la Comisión de
Velocidad también puede aprobar pistas con diferentes dimensiones.
110.2 La superficie de la carretera debe ser uniforme y suficientemente lisa, sin huecos ni
fisuras. Desde el interior del curso hasta el exterior del curso no puede haber más
del 5% del ancho del curso en curva.

110.3 Dispositivos de seguridad a instalar en los puntos que el Juez Presidente considere
peligrosos.

36
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
111. Circuito cerrado de carretera
111.1 Una carretera de circuito cerrado es un circuito de carretera que consiste en un
circuito cerrado asimétrico en el que los patinadores deben cubrir una o más veces
según la distancia de la carrera.
111.2 Una carretera de circuito cerrado no debe tener menos de doscientos cincuenta (250)
metros.
111.3 Para el Maratón (42.195m), un circuito cerrado debe ser de al menos tres (3) km.
Las excepciones a esta regla serán aprobadas por la Comisión Técnica.

112. Circuito abierto


112.1 El recorrido se considera abierto cuando los patinadores no tienen que completar
varias vueltas para cubrir la distancia de la carrera.
112.2 En los "circuitos de carreras en ruta abierta", los grados nunca superarán el 5%. Las
excepciones a esta regla nunca excederán el 25% de todo el curso.
112.3 En circuito abierto, si el recorrido presenta agujeros o excavaciones, deben
rellenarse con un material adecuado para que no presenten ningún peligro para el
Patinadores. Si la irregularidad del recorrido no puede ser reparada, deben
señalizarse con pintura blanca.
112.4 Para carreras que excedan los veinte (20) kilómetros, se debe proporcionar un
puesto de refrigerios. Se colocará aproximadamente en la mitad del recorrido.

113. Equipment de la línea de meta


113.1 El borde externo debe estar bordeado por equipos adaptados para aislar a los
patinadores del público. Esta eliminación debe aplicarse:
a. Ciento cincuenta (150) m antes de la línea de meta y cien (100) m después de la
línea finalcon barreras;
b. Trescientos (300) m a ciento cincuenta (150) m antes de la línea de meta con
cuerdas o bandas de colores.
113.2 Si el público puede estar presente en la parte interior del circuito, esta eliminación
también debe estar presente en el borde interior.

114. Línea de meta del circuito de carretera abierta


En circuito abierto :

114.1 Una franja de lona que dice "LÍNEA DE META" que se colocará por encima de la línea
de meta. Si hay líneas de meta anteriores, se escribirá en el suelo;
114.2 Una señal que indica los últimos quinientos (500) m de la carrera;
114.3 La eliminación expuesta art 113 debe aplicarse en los bordes externos e internos de
la carretera.

37
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
114.4 Para el Campeonato del Mundo de Maratón sobre Ruedas, debe haber una
notificación adecuada, anunciando la proximidad de la línea de meta (1km, 500m).
114.5 La línea de meta debe colocarse de tal manera que el patinador pueda detenerse en
condiciones seguras.

115. Curso de patinaje


En las carreteras de circuito abierto, los patinadores deben mantenerse siempre a su derecha y en
ningún caso, pueden superar el centro de la carretera. Además, los patinadores deben observar
estrictamente las instrucciones dadas por el organizador.

Las distancias y tipos de carreras

116. Distancias oficiales de las carreras


Tanto para carreras de pista como de carretera, las distancias oficiales son las siguientes: 100 - 200 -
300 - 500 - 1.000 -
3.000 - 5.000 - 10.000 - 15.000 - 20.000 metros .
Maratón (42.195 km) sólo se corre en carretera.

117. Tipo de carreras


Hay dos tipos de carreras: carreras de larga distancia y carreras de corta distancia.

Tipo Razas
200 m Contrarreloj
Dual 300 m Contrarreloj
Contrarreloj por equipos
100 m Sprint
Corta distancia
500 m + Distancia
Sprint 1 Vuelta Sprint
1.000 m Sprint
Persecución individual
Puntos de
eliminación
Relevo de eliminación
Larga Distancia de puntos
Persecución
por equipos de
resistencia
Maratón

38
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
118. Distancias oficiales de los Campeonatos del Mundo de Velocidad
Ver arte. 60

119. Contrarreloj individual


Las carreras contra el tiempo pueden tener lugar en una pista o en la carretera. En tales carreras
hay un cierto número de patinadores que cubren una distancia mientras que sus tiempos se toman
por medio de un cronometraje (arte electrónico o manual 86 a art 88). Su tiempo de finalización
determina su clasificación.

120. Contrarreloj por equipos


120.1 Las carreras contra el tiempo pueden tener lugar en una pista o en la carretera. Equipos
de tres
(3) Patinadores que cubren una distancia mientras sus tiempos se toman por medio de un
cronometraje.
120.2 Solo un equipo patina y comienza juntos en la pista o en la carretera a la vez.
120.3 El tiempo se registrará cuando el segundo patinador cruce la línea de meta.
120.4 El procedimiento de inicio es como para las carreras de velocidad.

121. 200m Contrarreloj Dual


121.1 200m Dual Time trial se corre en pista. Los patinadores están compitiendo de dos en
dos (2). Las líneas de salida y meta están en el medio deltraightaway. El
procedimiento de inicio es idéntico al de las carreras de velocidad.
121.2 Constitución de la primera vuelta.
Las eliminatorias de clasificación se construyen de acuerdo con la clasificación invertida
de naciones:
a. Las naciones con un (1) patinador son sorteadas primero;
b. Las naciones con dos (2) patinadores quedan en segundo lugar;
c. Los patinadores de una misma nación no pueden estar en el mismo calor de calificación.
121.3 Durante la primera ronda, doce (12) mejores tiempos están clasificados.
121.4 En caso de número insuficiente de patinadores, se califican ocho (8) mejores tiempos.
121.5 En final, el ganador es el patinador con el mejor tiempo.

39
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
122. Carreras de velocidad
122.1 Se organiza una carrera de velocidad en carrera de corta distancia con un cierto
número de rondas para acceder a la final.
122.2 En la primera ronda, según el número de patinadores, el Juez Principal tiene que
organizar el sistema de calificación.
122.3 Durante la primera ronda, solo se clasifican los mejores tiempos. Pero para el Sprint
de 1.000 m se aplican reglas específicas, el artículo 125.
122.4 Para todas las rondas y finales, los patinadores son llamados y eligen su posición en
la línea de salida de acuerdo con el art 134.

40
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
122.5 Si los patinadoresobtienen el mismo tiempo y no se pueden decidir usando
centésimas o milésimas de segundo, entonces se utilizará la clasificación de la nación
en el Campeonato Mundial de Velocidad.
122.6 Los patinadores que no se clasifiquen para la siguiente ronda o la final se clasificarán
de acuerdo con el artículo149.

123. Reglas generales para 100 m sprint


123.1 Es una carrera en una recta de carretera de 100 m de al menos 130 m. Las finales
son disputadas por dos (2), tres (3) o cuatro* (4) patinadores.
123.2 La tabla de clasificación se construye de acuerdo con el ancho del campo de
carreras con series de dos (2), tres (3) o cuatro (4) patinadores.
123.3 Constitución de la primera ronda con tres (3) carriles.
Las eliminatorias de clasificación se construyen de acuerdo con la
clasificación invertida de naciones:
a. Las naciones con un (1) patinador son sorteadas primero;
b. Las naciones con dos (2) patinadores quedan en segundo lugar;
c. Los patinadores de una misma nación no pueden estar en el mismo calor de calificación.
123.4 Durante la primera ronda, solo se clasifican los mejores tiempos.

41
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
123.5 Las siguientes rondas se construyen de acuerdo con los mejores tiempos de los ganadores.
123.6 Los otros patinadores se clasifican de acuerdo con los mejores tiempos en las eliminatorias.
123.7 Las eliminatorias se construyen respetando el siguiente protocolo:

1/4 1/2 Final Final


Final
Contrata Calificad
do o Calificado
Calienta Calienta

9 patinadores

10 a 12 4 x 2-3

13 a 15 5 x 2-3

16 a 18 6 x 2-3

19 a 21 7 x 2-3 9 mejores 3x3 3


momentos ganador
22 a 24 8 x 2-3 es en la
final
25 a 27 9 x 2-3

1/8 Final 1/4 Final 1/2 Final Final

Contratado Calien Calificad Calificad


ta o o Calificado
Calienta Calienta

28 a 30 10 x 2-3
15 5 ganadores
5x3
31 a 33 11 x 2-3 mejor 4
es momentos
34 a 36 12 x 2-3 tiemp
37 a 39 13 x 2-3 os
3x3 3
40 a 42 14 x 2-3
ganador
43 a 45 15 x 2-3 es en la
46 a 48 16 x 2-3 final
21 7 ganadores
49 a 51 17 x 2-3 7x3
mejor 2 veces
52 a 54 18 x 2-3 es
tiemp
más X calores os

*En caso de que haya cuatro carriles, el Juez Presidente anunciará el protocolo
correspondiente.

123.8 Si solo hay dos (2) carriles, el sprint de 100 m se puede organizar en dos (2) días.
123.9 Constitución de la primera ronda con dos (2) carriles.
Las eliminatorias de clasificación se construyen de acuerdo con la
clasificación invertida de naciones:
a. Las naciones con un (1) patinador son sorteadas primero;
b. Las naciones con dos (2) patinadores quedan en segundo lugar;
c. Los patinadores de una misma nación no pueden estar en el mismo calor de calificación.

42
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
123.10 Las eliminatorias de la final 1/8, se realizarán según los tiempos obtenidos en
clasificación : Heat 1 (8º/9º), Heat 2 (7º/10º), Heat 3 (6º/11º)... Calor 8 (1º /
16º).

H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8
BT8 BT 7 BT 6 BT 5 BT 4 BT 3 BT 2 BT 1
BT 9 BT 10 BT 11 BT 12 BT 13 BT 14 BT 15 BT 16

123.11 Las eliminatorias de la final de 1/4 se realizarán según los tiempos ganadores
obtenidos en 1/8 final: Heat 1 (4º/5º), Heat 2 (3º/6º), Heat 3 (2º/7º) Heat 4 (1º/
8º).

43
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
H1 H2 H3 H4
WT 4 WT 3 WT 2 WT 1
WT 5 WT 6 WT 7 WT 8

Primer Segundo
día Día
1/16 1/8 Cuartos de final Semifinales Finales
Calificado Calor Calificad Calor Calificado Calor Calificado Calor Calificad
o o
Final A 2
Ganadores
16 2 (Para 1º y 2º)
X CALORES 8 8X2 4 4X2 Ganadores 2X2
mejor Ganadores Ganadores Final B
2 Segundos
es
2
tiemp
Segundos
os Para 3º y 4º)

124. Reglas generales para 500 m +D y Sprint de una vuelta


a. Es una carrera de velocidad.
b. En la pista, la distancia de carrera es de 2,5 vueltas (500 m) más la distancia resultante
a la mitad de la recta , por lo que la línea de salida estará en el medio de la recta.
c. Para la carrera One Lap en carretera, la línea de salida se puede cambiar de lugar si
no hay suficiente línea recta. La línea de salida y la línea de meta deben ser las mismas.
d. En la primera ronda, solo dieciséis (16) mejores tiempos se clasifican para los cuartos de final.
e. Después de las eliminatorias de clasificación, solo el ganador y el segundo
patinador acceden a la siguiente ronda.
f. Habrá Final A y Final B, a cargo de cuatro (4) patinadores cada uno de ellos.
- Final A: primer y segundo patinadores de las semifinales;
- Final B: tercer y cuarto patinadores de las semifinales.
g. En caso de descalificaciones (DQ-SF / DQ-DF) durante la Final A, las posiciones vacías
deben ser cubiertas por los patinadores de la Final B. Los patinadores de la Final B
pueden acceder al podio.
h. Si en la ronda clasificatoria, si hay menos de dieciséis (16) patinadoresregistrados, no
habrá cuartos de final y solo ocho (8) mejores tiempos se clasifican para las semifinales.
i. El orden del programa final será: Final B, luego Final A.
j. En la carrera One Lap, el Juez Principal y la Comisión Técnica determinarán y
organizarán el sistema de calificación, teniendo en cuenta la longitud y el ancho del
circuito de carretera y el número de patinadores.

44
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Organización:
a. La primera ronda clasifica a los best dieciséis (16) veces. No se permiten más de seis (6)
patinadores por serie en la ronda de clasificación.

b. Los cuartos de final, semifinales y finales se organizan de acuerdo con la siguiente tabla.

Cuartos de
final Línea Calor 1 Calor Calor Calor
de salida 2 3 4
Clasificación
Llamado Mejor 2 3 4
primero momento
Llamado en 8 7 6 5
segundo lugar
Llamado en 9 10 11 12
tercer lugar
Llamado en 16 15 14 13
cuarto lugar
17
c. De acuerdo con el art 122.4, si los patinadores16º y17º no pueden decidirse, entonces los cuartos
de final se disputan con diecisiete (17) patinadores. La serie de cuartos de final 1 se correrá
con cinco (5) patinadores.
d. En caso de fallo deportivo, se puede agregar un patinador adicional (art 183.3).

45
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
46
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
125 Reglas generales para 1.000m sprint
Es una carrera de velocidad con un máximo de tres (3) rondas. Solo los ganadores de la
eliminatoria acceden directamente a la siguiente ronda. Los otros patinadores se clasifican de
acuerdo con los mejores tiempos en las eliminatorias. La final se corre, por el ganador de cada
Semifinal y los mejores tiempos perdedores, para un total de ocho (8) patinadores.
Composición de la ronda de clasificación y tabla de clasificación:

Ronda de Semifinal Final


clasificación
Contrat Patinadores Calificados Patinadores
ado Calificados
Calienta Lugar Hora Calient Lugar Hora
a

8
patinadore
s
9 a 16 2 x 4-8 1 6
17 a 24 3 x 5-8 1 5
25 a 32 4 x 6-8 16 1 12 2x8 8 1 6
33 a 40 5 x 6-8 16 1 11 2x8 1 6
41 a 48 6 x 6-8 16 1 10 2x8 1 6
49 a 56 7 x 7-8 16 1 9 2x8 1 6
57 a 64 8 x 7-8 16 1 8 2x8 1 6
65 a 72 9 x 7-8 24 1 15 3x8 1 5
73 a 80 10 x 7-8 24 1 14 3x8 1 5
81 a 88 11 x7-8 24 1 13 3x8 1 5
89 a 96 12 x 7-8 24 1 12 3x8 1 5
97 a 104 13 x 7-8 24 1 11 3x8 1 5
105 - 112 14 x 7-8 24 1 10 3x8 1 5

Composición de las eliminatorias semifinales

125.1 Las eliminatorias se constituyen de acuerdo con los resultados de la ronda


clasificatoria y el mismo sistema serpentino.
125.2 Ranking según el mejor tiempo de los ganadores (Winner Time) WT1, WT2, ...
125.3 Clasificación según el tiempo de los Tiempos Calificados - QT1, QT2,
125.4 De acuerdo con el art 122.4, si la última posición de los patinadores calificados no se
puede decidir, entonces se aceptará un patinador adicional en la siguiente ronda.
125.5 En caso de fallo deportivo, se puede agregar un patinador adicional (art 183.3).

47
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Línea de salida Calor 1 Calor
Clasificación 2
Llamado Tiempo del WT2
primero ganador1
Llamado en WT4 WT3
segundo lugar
Llamado en WT5 WT6
tercer lugar

48
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Llamado en WT8 WT7
cuarto lugar
... Tiempo QT2
calificado 1
... QT4 QT3
... QT5 QT6
... QT8 QT7

Línea de salida Calor 1 Calor Calor 3


Clasificación 2
Llamado Tiempo del WT2 WT3
primero ganador1
Llamado en WT6 WT5 WT4
segundo lugar
Llamado en WT7 WT8 WT9
tercer lugar
Llamado en QT3 QT2 Tiempo
cuarto lugar calificado 1
... QT4 QT5 QT6...

126. Carrera de Larga Distancia


Tales carreras se pueden llevar a cabo tanto en la pista como en la carretera. En estas carreras,
un número ilimitado de patinadores pueden participar al mismo tiempo. Cuando el número de
patinadores inscritos es demasiado alto en relación con el tamaño de la pista o la carretera,
pueden tener lugar eliminatorias de calificación, seguidas de un evento final.

127. Carrera de eliminación


Esta carrera se lleva a cabo mediante la eliminación directa de uno (1) o dos (2) patinadores en un
punto fijo del recorrido de la carrera. El juez principal comunica las reglas de eliminación antes del
inicio de la carrera.
127.1 No habrá eliminaciones durante los primerosmil y (1.000) metros de la carrera.
127.2 Una vuelta antes de cada sprint, al pasar la línea de meta por el patinador líder,
sonará la campana.
127.3 El patinador eliminado se determina por el último punto del último patín en cruzar
la línea de meta (art 148).
127.4 Siempre que un patinador abandone la carrera, ya sea por una caída, fatiga,
descalificación, este retiro contará como la eliminación correspondiente.
127.5 Si durante un sprint de eliminación un patinador viola cualquier regla, el Juez
Principal puede eliminarlo en reemplazo del patinador que cruzó la línea de meta en
último lugar.
127.6 En caso de caída masiva con el retiro simultáneo de un grupo de patinadores, la
eliminación se suspende durante algunas vueltas. El Presidente Oficial anuncia en

49
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
qué vuelta se reiniciará la eliminación.
127.7 El orador oficial anuncia el patinador eliminado. El orador anuncia el número y la
nación del patinador en el idioma oficial; Inglés y luego en el idioma del país
organizador.

127.8 En la línea opuesta de la línea de meta, un juez puede mostrar el número del
patinador eliminado en una tabla (manual o electrónica).
127.9 Si el patinador no abandona la pista después del tercer anuncio, será descalificado
de la carrera (DQ-SF).

128. Carrera por puntos


Esta carrera otorga una puntuación para cada patinador después del punto fijo del cursoe. Al
finalizar la última vuelta, se otorgará una puntuación mayor. El patinador que totalice el mayor
número de puntos gana la carrera.
128.1 No habrá sprints por puntos durante los primeros mil (1.000) metros de la carrera, a
excepción de la carrera de puntos de 5.000m.
128.2 Una vuelta antes del primer sprint, cuando el patinador líder está a punto de cruzar
la línea de meta y antes de la última vuelta, sonará la campana.
128.3 Si, en opinión del Juez Principal, un patinador comete una falta en cualquier sprint
de puntos, el Juez Principal puede cambiar el orden de llegada y la asignación de
puntos.
128.4 El Speaker informará en un manne r no oficial, el número de patinadores que
obtienen puntos en cada sprint. La clasificación oficial solo se anunciará después de
ver el acabado fotográfico electrónico o el escáner de video.
128.5 Si un patinador no termina la carrera, por cualquier motivo (retirarse, caer,
adelantar), ese patinador perderá los puntos ganados por esta carrera.
128.6 Si hay un empate en puntos entre dos (2) o más patinadores, se decidirá por quién
fue el primero de ellos en la línea de meta en la última vuelta.

129. Carrera de eliminación por puntos


Esta carrera es una combinación de las carreras de eliminación y de puntos. Consiste en eliminar al
último patinador o a los últimos patinadores y en asignar puntos a los dos (2) primeros patinadores
en determinadas vueltas. El ganador de esta carrera será aquel que, habiendo corrido toda la
carrera, haya acumulado la mayor puntuación.

129.1 Eliminación, ver art 127 y art 148.


129.2 Puntos, véanse los artículos 128 y 148.
129.3 La campana sonará para indicar que hay sprint por punto en la siguiente vuelta. La
carrera comienza con un sprint por los puntos y la eliminación en la siguiente vuelta.

50
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
129.4 El patinador que sea eliminado perderá los puntos obtenidos hasta ese momento.
129.5 El patinador que no termine la carrera, por cualquier motivo (retirada, caída,
adelantamiento), perderá los puntos obtenidos hasta ese momento.
129.6 Si se deben realizar eliminatorias finales o clasificatorias pero con un número
insuficiente de patinadores para realizar todas las eliminaciones, el número de
eliminaciones se adapta eliminando las primeras eliminaciones. El número de
atribución de puntos no cambia.

130. Carrera de relevos


130.1 La organización del equipo.
a. Los patinadores de un equipo deben usar un traje de carreras idéntico. En caso
de que los trajes de carreras de dos (2) equipos sean suficientemente similares,
el Juez Principal puede ordenar la modificación de uno de ellos por sorteo;
b. Los equipos deben estar compuestos por tres (3) patinadores;
c. Las salidas en falso, advertencias, descalificaciones técnicas
(DQ-TF) y descalificaciones deportivas (DQ-
SF) se aplican para todo el equipo.
d. si un patinador es descalificado por falta disciplinaria (DQ-DF), esta
descalificación se aplica solo para él, pero todo el equipo es descalificado de la
carrera.
e. Cada equipo es libre de decidir después de cuántas vueltas relevar;
f. Durante el relevo, los patinadores no pueden salir del campo de carreras. Al
final de la carrera, cuando el corredor de relevos ha terminado su carrera, se le
permite entrar en medio de la pista o salir del recorrido bajo la dirección del
jurado.

130.2 El relé.
a. el relevo se completará empujando con la(s) mano(s) del patinador que llega la
cadera del patinador inicial;
b. El relevo de toque y tracción no está permitido y está sancionado por la
descalificación del equipo;
c. el último relevo posible se realizará antes del inicio de la última vuelta;
d. el Juez Principal aconsejará cómo deben regresar los patinadores que son
retransmitidos y la ruta que deben usar, hecho de tal manera que no interfiera
con el desarrollo de la carrera.

130.3 La zona de relés :


a. se asignará una zona de relevos en la recta;
b. la zona de relevos comienza en el medio de la curva y termina en la recta ;

51
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
esta zona se extenderá más allá de la línea de meta, hasta el final de la recta;
c. las líneas que señalicen la zona de relé deberán estar marcadas con una línea de
dos(2) centímetros de anchura;
d. El relé debe iniciarse y completarse dentro de la zona de relé. Si no, el equipo
es descalificado (DQ-TF);
e. en el caso de que un patinador de relevo ingrese a la zona pero el patinador
relevo no sea completado por el patinador relevado, el equipo es descalificado
(DQ-TF).

f. Durante la última vuelta y hasta el momento en que el patinador de meta cruza


la línea de meta, solo se permite a himself entrar en la zona de relevos.
g. se considera que el patinador ha entrado en la zona de relevos cuando la última
parte de su segundo patín ha pasado totalmente la primera línea que señala el
comienzo de la zona de relevos;
h. El patinador se considera sacado de la zona de relevos cuando la primera parte
de su primer patín cruza la línea que señala el final de la zona de relevos.

130.4 La zona de espera :


También se asigna una zona de espera para los patinadores de relevo;

131. Carrera de resistencia


Tales carreras pueden tener lugar tanto en la pista como en la carretera. Para estas carreras, se
fija un límite de tiempo y los patinadores se clasifican de acuerdo con el orden que lograron al
vencimiento del tiempo permitido, teniendo en cuenta el recorrido ya cubierto.

132. Carrera de persecución


Estas se lleva a cabo tanto en pista como en circuitos cerrados en forma de eliminatorias
preliminares por dos (2) patinadores o por dos equipos que parten desde dos (2) puntos
equidistantes entre sí y que cubren una distancia fija. Cuando un patinador o equipo pasa al
oponente, el calor preliminar ha terminado. Los equipos estarán compuestos por tres (3) o cuatro
(4) patinadores. En cuanto a las carreras de persecución por equipos, el penúltimo patinador es el
que establece es el ranking o la eliminación.

133. Carrera por etapas


133.1 Las carreras por etapas solo pueden tener lugar en un circuito regular. Son una
combinación de carreras de media distancia, larga distancia y contratiempo,
combinadas y organizadas juntas de acuerdo con regulaciones específicas. La

52
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
clasificación final resulta del total de los diferentes tiempos o puntos obtenidos por
cada patinador después de cubrir las distancias fijas, que se denominan "etapas".
133.2 Para cada etapa, se puede otorgar alguna bonificación, como punto o asignación
de tiempo, al patinador o patinadores de acuerdo con sus ubicaciones. Estebono
debe estar incluido en el programa.
133.3 Si varios patinadores consiguen el mismo tiempo, la clasificación final se realizará
de acuerdo con el mejor resultado obtenido para cada etapa.
133.4 La competencia puede tener lugar en un (1) día o en varios días consecutivos según
el número y la duración de las etapas. Algunos días de descanso pueden ser incluidos.

La Carrera

134. Área de llamadas


134.1 El patinador debe estar presente en la llamada del área de llamada cuando sea
llamado por el orador oficial de la competencia o quince (15) minutos antes del inicio
de la carrera. Si un patinador no responde al juez del área de llamada después de
haber sido llamado dos veces, en un intervalo de un minuto entre sí, se marca como
No comenzó (DNS). No se permite darse de baja de un patinador preinscrito. Los
patinadores preinscritos se pueden cambiar, no se puede hacer un registro
suplementario. Si no se realiza ninguna modificación, la preinscripción se considerará
como la inscripción oficial. Todos los patinadores registrados deben estar en la lista
de salida. Un patinador registrado que no se presente a una carrera -No comenzó
(DNS)- durante la primera ronda, no podrá participar en la siguiente carrera del
mismo tipo: Carreras de corta o larga distancia (excepto carreras por equipos) en
las que el patinador está registrado (DNS2).
134.2 El patinador debe presentarse con su equipo completo y sus dorsales correctamente
posicionados.
134.3 El juez tiene la tarea de controlar la presencia del patinador y confirmarle su lugar
en la línea de salida. El juez verifica la conformidad del equipo de carrera, los
números de carrera, los transpondedores y el tamaño de las ruedas de acuerdo con
el artículo 97.

134.4 Cada patinador es el único responsable de cumplir con las reglas técnicas. En caso
de que no los respete, será descalificado por falta técnica (DQ-TF).

135. Orden de línea de inicio


135.1 En la primera ronda, elorden de la línea de salida se determina por clasificación, por
el sorteo del país en la reunión preparatoria o el sorteo del jurado cuando no hay
reunión preparatoria;

53
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
135.2 Los resultados de las rondas
En las carreras de velocidad, las eliminatorias se componen de acuerdo con el
resultado de laronda precedente. Los ganadores de la ronda precedente son jefes
de calor. Los patinadores son llamados y eligen su posición.
135.3 Los resultados de las eliminatorias de clasificación:
En las carreras de larga distancia, después de las eliminatorias de clasificación, los
ganadores de las eliminatorias de clasificación están en primera posición en el
ranking de la línea de salida, los segundos en segunda, y así sucesivamente. Las
posiciones de salida calificadas en la línea de salida son definitivas. Los patinadores
no pueden elegir su posición.

136. Orden de inicio


136.1 Para las carreras de velocidad (100m, 200 m DTT, 500m + D, One Lap y 1.000m) los
patinadores son llamados uno por uno en la salidapor los titulares respetando la
clasificación de la línea de salida. El patinador elige una casilla vacante en la línea
de salida en todas las rondas. Su elección es definitiva.
136.2 Para la carrera de Larga Distancia, el Starter llama a los patinadores uno a uno en la
línea de salida, respetando la línea de salida oder (art 135) y se colocan
sucesivamente desde el borde interior hasta el borde externo. El número de filas es
determinado por el Starter de acuerdo con el ancho del campo de carreras y se
debe permitir un lugar de 0,50 m de ancho entre un patinador y otro.
136.3 Llamada a la línea de salida. Si no hay ningún área de llamada (art 134), el
patinador no responde a los Starters después de haber sido llamado dos veces en la
línea de salida, en un intervalo de un minuto entre sí, se marca como No Starta (DNS).
Un patinador registrado que no se presente a una carrera -No comenzó (DNS)- durante
la primera ronda, no podrá participar en la siguiente carrera del mismo tipo:
Carreras de corta o larga distancia (excepto las carreras por equipos) en las que el
patinador está registrado (DNS2).
136.4 Circunstancias para reiniciar el procedimiento de inicio.

a. hay una obstrucción involuntaria entre dos (2) o más patinadores;


b. el arrancador nota una disfunción del cronometraje automático o manual;
c. una parte del recorrido de la carrera es inadecuada como consecuencia de un
problema externo;
d. se produce una falla deportiva en la salida (rondas, semifinales y finales) que
puede influir en el resultado de la carrera;
e. se produce un inicio falso (FS);
f. en Contrarreloj Individual, el patinador no respeta los puntos 1 y 2 del art 137;
g. en las carreras de Corta Distancia, la caída de un (1) patinador provoca la caída
de uno (1) o más patinadores, dentro de los cien (100) m de la línea de salida ;

54
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
h. en las carreras de larga distancia, la caída de un (1) patinador provoca la caída
de dos (2) o más patinadores, a menos de cien (100) m de la línea de salida .
i. un patinador tiene algún problema después del comando "SET" o "ATTENTION"
y señala este problema al Starter levantando una mano.
j. En 200m Dual TT, cuando la caída de uno (1) de los patinadores afecta a la
El resultado normal de la carrera de otro patinador, el patinador afectado debe
repetir su carrera.
136.5 Cuando el procedimiento de inicio se repite por orden del Starter o del Juez
Principal debido a una salida falsa (FS); los patinadores deben regresar
inmediatamente, por la ruta más corta. Si un patinador retrasa voluntariamente el
procedimiento de reinicio, el patinador culpable es sancionado con una salida falsa
(FS).

137. Condiciones de partida de la contrarreloj individual


Para las carreras contrarreloj, el procedimiento de salida será el siguiente:

137.1 El patinador debe tener al menos un (1) patín en la casilla de salida dentro de las
dos (2) líneas: sesenta (60) cm. Todas las ruedas deben estar en contacto con el
recorrido de carreras.
137.2 Durante la iniciación de la salida, el patín no puede salir del recorrido de la carrera
y todas las ruedas deben permanecer en contacto con el recorrido de la carrera. El
patín puede rodar, pero no está permitido cortar la línea de fondo. Se permite la
oscilación del cuerpo del patinador.
137.3 El Starter autoriza al patinador a ir. El patinador tiene quince (15) segundos para
iniciar la carrera y si no arranca, se declarará una salida falsa (FS) (FS).
137.4 En la orden del juez de arranque o de C, el procedimiento deinicio debe repetirse
cuando el patinador no respete los puntos 1 y 2 de este artículo. Se declarará un
inicio falso (FS).
137.5 Si el Starter nota una disfunción del cronometraje automático durante la carrera de
un patinador, este patinador reiniciará la salida en la última posición. De todos
modos, un mínimo de diez
(10) Se observan minutos de descanso.
137.6 Para la contrarreloj por equipos, la salida será con los tres (3) patinadores y el titular
Di " atención" y dispara el arma.

138. Condiciones de salida de las carreras de velocidad (100m, 200m Dual TT, 500m +D, One
Lap, 1.000m)
138.1 Cuando todos los patinadores han sido llamados, el Starter les da la autorización para

55
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
llevar su box en la línea de salida diciendo "EN POSICIÓN". Los patinadores deberán
introducir en la casilla:
a. Ponerse de pie
b. Su primer patín debe ser en la caja, sin tocar ninguna línea: líneas delanteras,
laterales ni traseras.
c. El segundo patín puede estar dentro o fuera de la caja, sin tocar las líneas laterales.
Después de cinco (5) segundos, en el comando "SET" el patinador asume su
posición final y debe permanecer estacionario. Luego, bajo la decisión del
iniciador, se dispara el arma.
d. El Starter dará los comandos de inicio en inglés.

138.2 Si un patinador tiene algún problema después del comando "SET", tiene el derecho
de señalar este problema al Starter levantando una mano. Esta posibilidad solo se
permite una vez para cada patinador. En este caso, el iniciador detiene el
procedimiento de inicio y pide a todos los patinadores que abandonen la zona de
inicio y luego reinicia el procedimiento de inicio.

139. Reglas específicas para 100 m sprint


139.1 Se dibujan tres (3) carriles de dos puntos sesenta (2.60) metros con líneas blancas de
cinco
(5) cm. La condición de la carrera debe ser idéntica en todos los carriles, si no
sucede, solo se podrían dibujar dos (2) carriles.

139.2 El patinador debe patinar en su carril. El patinador que toca una línea blanca se
considera como salir de su carril (falla técnica) y es descalificado (DQ-TF). Cuando
ocurra debido a una caída, el patinador será reportado como DNF en la columna de
tiempo.

56
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
140. Condiciones de las carreras de larga distancia
140.1 La señal de inicio se da cuando los patinadores están parados detrás de la línea de salida
a los cincuenta
(50) centímetros el uno del otro.
140.2 Las filas de patinadores deben estar aproximadamente cincuenta (50) centímetros
entre sí. Los patinadores deben pararse detrás de la línea de salida. El Starter da
el inicio a través de dos (2) comandos. Dice "ATENCIÓN" y luego dispara un tiro.
140.3 Por orden del Titular o del Juez Principal, el procedimiento de inicio debe repetirse
cuando la caída de un (1) patinador causa la caída de dos (2) o más otros, dentro de
los cien (100) m de la línea de salida.
140.4 Para la carrera de persecución por equipos, los patinadores del equipo deben colocarse
uno detrás del otro.

141. Neutralización de la raza


Cuando una pequeña parte del recorrido de la carrera no es adecuada, por lo tanto, de un
problema externo menor, la caída de un patinador o un pequeño grupo de patinadores, una
lesión menor de un patinador o una ligera condición climática dificultan el rendimiento normal
de una carrera, el Juez Principal puede neutralizar la carrera. La neutralización es señalada a los
patinadores por:
141.1 Todos los jueces de carrera entran en el campo de carreras a un (1) metro del borde
interior y agitan una bandera azul (50 cm x 40 cm). En este momento, los patinadores
deben establecer su velocidad y mantener su posición en el paquete. Se permite a
los patinadores distanciados unirse al grupo y deben permanecer al final del paquete.
141.2 El contador de vueltas está neutralizado. En caso de Eliminación o Carrera por
Puntos, la eliminación y asignación de puntos son neutralizadas, el orador oficial
anuncia "Sin Eliminación" o "Sin puntos".
141.3 Los jueces tienen que venir al campo de carreras y tomar posición para proteger y
señalar el área inadecuada o el patinador lesionado (s).
141.4 La carrera se reinicia cuando el Juez Principal le pide al jurado que abandone el
campo de carreras y regrese a sus posiciones de jueces.
141.5 En caso de neutralización debido a una caída del patinador(es), el(los) patinador(es)
caído(s) no puede continuar la carrera cuando se reinicia.
141.6 No se permite la neutralización en los últimos 1.000 m.
141.7 La neutralización no es posible durante las carreras de velocidad.
141.8 La neutralización no es posible durante las carreras de relevos.
141.9 La neutralización no puede durar más de cuatro (4) minutos.
141.10 Solo se permiten dos (2) neutralizaciones por raza. Si ocurre un tercer incidente, la
carrera debe detenerse (art. 142).

57
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
142. Parada de la carrera
El Juez Principal puede detener la carrera en el siguiente caso:
142.1 Cuando el terreno o las condiciones climáticas dificulten el desempeño normal de
una carrera o la continuación de la misma, el Juez Principal puede detener la
carrera y la competencia durante un período de tiempo determinado;
142.2 La caída de un grupo significativo de patinadores;
142.3 Una lesión grave de uno de los patinadores que necesite la intervención de Primeros
auxilios o la evacuación de un (1) patinador como mínimo.

143. Currículum de la carrera


143.1 Cuando hay una parada de la carrera por razones expuestas al artículo 142, es
responsabilidad del Juez Principal decidir sobre el Programa Oficial informando a los
patinadores y al organizador de la competencia.
143.2 Si una carrera de larga distancia se detiene en la primera mitad (1ª/2), y si la
reanudación se puede planificar antes de quince (15) minutos después de la parada,
la carrera se reanuda con la misma situación en el momento de la parada:

a. solo participarán de nuevo los patinadores que estuvieran compitiendo en el


momento de la parada;
b. con el número de vueltas restantes para correr;
c. sin ninguna modificación de asignación de puntos (carrera de puntos) o eliminación;
d. Si un patinador (o grupo de patinadores) lidera la carrera con un avance o
escapada, esta ventaja se le devuelve a él (ellos). El paquete comienza en la
línea de salida;
e. El número de puntos obtenidos en la primera parte de la carrera son conservados
por los patinadores.
f. En caso de reanudarse debido a una caída del patinador(es), el(los) patinador(es)
caído(s) no puede continuar la carrera cuando se reinicia.
g. Los patinadores descalificados durante la carrera inicial no pueden tomar parte
de la carrera después de la reanudación de la misma (DQ-TF / DQ-SF / DQ-DF).

144. Reinicio de la carrera


144.1 Si la carrera se detiene en la última mitad (2º/2) o si la carrera se detiene (art.
142) sin posibilidad de reanudarse antes de quince (15) minutos, la carrera debe
posponerse y reiniciarse paracontar con todos los patinadores que habían tomado la
salida inicial.
144.2 Si alguna carrera con clasificación / calificación por tiempo se detiene, todos los
patinadores inscritos o calificados en esa ronda o final participarán nuevamente.
144.3 En caso de reinicio debido a una caída del patinador(es), el(los) patinador(es) caído(s)

58
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
no puede continuar la carrera cuando se reinicia.
144.4 El patinador descalificado durante la carrera inicial no puede reiniciar (DQ-TF / DQ-SF /
DQ-DF).

145. Cancelación de la carrera


145.1 La cancelación de una carrera está bajo la responsabilidad del Juez Principal y la
Comisión Técnica. Los procedimientos logísticos a seguir serán coordinados con el
Comité Organizador Local.
145.2 Para el Campeonato Mundial de Velocidad, la Comisión Técnicadecide sobre la
cancelación de una carrera.

146. La campana
Bajo la responsabilidad del Juez Anotador de Vuelta (art 165), la campana anuncia:
146.1 La última vuelta en todas las carreras (excepto la contrarreloj individual de 300 m);

146.2 La campana suena solo para el primer grupo de patinadores. Cuando se escapa un
patinador o un pequeño grupo de patinadores, suena la campana para este patinador
o grupo pequeño;
146.3 En la carrera de eliminación, la campana anuncia la próxima eliminación;
146.4 En la carrera por puntos , la campana anuncia la próxima asignación de puntos;
146.5 En la carrera de puntos y eliminación, la campana anuncia la próxima asignación
de puntos. No hay campana para eliminaciones.

147. Anotador de vuelta


147.1 El Juez Anotador de Vuelta muestra el número de vueltas a cubrir;
147.2 El contador de vueltas cambia cada vez que el primer patinador cruza la línea de meta;
147.3 El contador de vueltas se detiene cuando se neutraliza la carrera.

148. Juicio en la línea de meta en los diferentes tipos de carreras


148.1 En las carreras de Larga Distancia (Eliminación, Puntos, Relevos, etc.), eliminatorias
de calificación, contrarreloj por equipos y carreras contra el tiempo, la posición en
el ranking de los patinadores se determina de acuerdo con el tiempo en el que el
punto de la primera rueda de la primera crosses de skate en la línea de meta.
148.2 En la línea de meta, el patín delantero debe estar en contacto con el suelo. Si el
primer patín no está en contacto con el suelo, entonces el punto delantero de la
primera rueda del segundo patín decide la ubicación.

148.3 Si, en caso de fallos en la línea de meta, un patinador cruza la línea de meta sin
ningún patín en el suelo, la primera parte de la primera rueda del segundo patín

59
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
decide la colocación.
148.4 En la carrera de eliminación, la eliminación se establecerá en la última parte de la
última salida cruzando la línea de meta (en contacto o no con el suelo).
148.5 Para la carrera de persecución por equipos de tres (3) patinadores, el final se define
en el segundo patinador. (art. 120)
148.6 En las carreras de resistencia, la línea de meta está representada por el punto
exacto donde se encuentra el patinador al expirar el tiempo fijo.

149. Clasificación
149.1 Según el tipo de raza, el ranking se establece de la siguiente manera:
a. los mejores tiempos en carrera contrarreloj;
b. colocación en la línea de meta para la carrera de eliminación;
c. suma de puntos en la carrera por puntos y las carreras por puntos - eliminación;

149.2 En caso de rondas o eliminatorias de clasificación, los patinadores no calificados se


clasifican de acuerdo con:
a. en carreras de 100 m Sprint,
- la ronda en la que no están clasificados (Series, Cuartos y Semifinales),
- sus tiempos obtenidos en la ronda correspondiente.
b. en carreras de 500 m +D Sprint y One Lap,
- la ronda en la que no están clasificados (Series, Cuartos y Semifinales).
- su lugar (primer criterio) y sus tiempos (segundo criterio) obtenidos en esta
ronda.
(Ejemplo después de las dos (2) Semifinales de 500m +D / Una Vuelta; los dos
terceros patinadores se clasifican5º y 6º. El mejor tiempo es el 5º.)
c. en 1.000 m Sprint ,
- la ronda en la que no están clasificados (ronda de clasificación y semifinales),
- Sus tiempos obtenidos en esta ronda.
d. En todas las carreras solo los patinadores que accedan a las finales podrán
acceder al podio. En caso de descalificaciones por faltas deportivas o
disciplinarias (DQ-SF / DQ-DF), durante las finales, el podio puede ser incompleto
y hecho con solo dos (2) o un (1) patinador. En cualquier caso, el podio se vaciará
desde la última posición hasta la primera posición.
e. En la misma ronda, los patinadores tienen la misma sanción técnica (DQ-TF),
sanción deportiva (DQ-SF), sanción disciplinaria (DQ-DF) o la misma situación
de carrera que DNS
-salvo la primera vuelta- tendrá la misma ubicación de la situación
correspondiente.
f. En caso de caída colectiva, todos los patinadores afectados por esta

60
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
caída se clasifican ex-
aequo y aparece en el orden de clasificación de las naciones.
g. Cuando un grupo de patinadores abandona la carrera juntos (retirada, caída,
adelantamiento), o participa en la caída colectiva, y por lo tanto no es posible
determinar su orden exacto de llegada, todos estos patinadores se clasificarán
en la misma posición de colocación y se clasificaránen el orden de clasificación
de las naciones.
h. En el boletín de resultados, solo en las carreras de Corta Distancia, los
patinadores que no hayan terminado la carrera serán reportados como DNF en la
columna de tiempo. En las carreras de Larga Distancia, los patinadores que hayan
sido doblados o mantenidos fuera por cualquier motivo (ingenio,caída,
eliminación, adelantamiento) se colocarán en el orden inverso en que
abandonaron la carrera.

149.3 Cuando hay una reducción en el rango (RR), el patinador culpable toma el tiempo del
patinador afectado. El tiempo obtenido por el patinador culpable se asignará al otro
patinador afectado. Si hay más de un (1) patinador afectado, se correrácon el
mismo tiempo y en el orden en que llegó.

150. Colocación de patinadores lapeados por el paquete


150.1 En las carreras de larga distancia en pista o en circuito cerrado, los patinadores que
han sido doblados por el pelotón o que están a punto de ser dados por vuelta, y que
pueden obstaculizar la carrera, deben mantenerse fuera. El juez puede usar su silbato
para indicar al patinador que se detenga, mediante dos (2) silbatos cortos. Los
patinadores que hayan sido doblados o mantenidos fuera por cualquier motivo
(retirada, caída, eliminación, adelantamiento) se colocarán en el orden inverso en
que abandonaron la carrera.Esta regla no se aplica si un patinador o un pequeño grupo
de patinadores lidera la carrera y da una vuelta al grupo.
150.2 Para la carrera de maratón, el juez principal determinará el procedimiento teniendo
en cuenta el número de patinadores, la longitud y el ancho del circuito.

151. Patinador descalificado por Sports Fault (DQ-SF) o Disciplinary Fault (DQ-DF)
Cuando un patinador es descalificado por faltas deportivas o disciplinarias (DQ-SF / DQ-DF), no
está clasificado y el siguiente patinador que haya corrido la misma ronda toma su lugar.

152. Patinador retirado


152.1 El patinador, que decide abandonar la carrera por cualquier motivo o por caerse, se
clasifica según su ubicación.

61
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
152.2 El patinador, que se retira de la carrera, debe ir a la línea de meta e informar a un
miembro del Jurado, para que se clasifique de acuerdo con su posición; si no,
podría ser clasificado en último lugar.

153. Colocación ex-aequo


153.1 Cuando un grupo de patinadores cruza la línea de meta todos juntos, y por lo
tanto no es posible determinar su orden exacto de llegada, todos estos patinadores
involucrados recibirán la misma posición de colocación y se enumerarán en el orden
de clasificación de las naciones.
153.2 En caso de caída colectiva, todos los patinadores afectados por esta caída se
clasifican ex-aequo y se enumeran en el orden de clasificación de las naciones.
153.3 Los patinadores descalificados por falta técnica (DQ-TF) –art 182- en la misma ronda,
se clasifican ex-aequo.

154. Prueba de desempate y carreras contra el tiempo


Para determinar las medallas en carreras contrarreloj, cuando dos (2) o más patinadores
obtengan el mismo tiempo, se repetirá la prueba para establecer las ubicaciones.

155. Tiempo máximo en carreras en ruta


El tiempo máximo en las carreras de ruta se calcula aumentando en un 25% el tiempo obtenido por
el primer patinador.

156. Ratificación de resultados


156.1 Los resultados del concurso sólo se hacen oficiales después de su ratificación por el
Juez Principal y su publicación en la Comunicación Oficial.

156.2 Para el Campeonato Mundial de Velocidad, los resultados se hacen oficiales solo
después de su ratificación por un miembro de la Comisión Técnica y su publicación
en la Comunicación Oficial.

6.3 El jurado

157. El Jurado
157.1 Un Juez Principal y Jueces dirigen cada composición. El Presidente del Tribunal es
responsable de los jueces de la correcta conducción de las carreras. El Juez
Presidente responde directamente de sus propias acciones a la Comisión Técnica. En
las competiciones mundiales, el propio Árbitro en Jefe de la Comisión Técnica
nombra al Juez Principal seleccionándolo entre los Jueces Internacionales
registrados regularmente.

62
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
157.2 Para las competiciones internacionales, se requieren los siguientes jueces:
a. un Juez Principal ;
b. un Juez Secretario;
c. un número diferente de jueces según la importancia de la competencia y el
tipo de curso;
d. un número diferente de cronometradores según el sistema de cronometraje
electrónico.

157.3 Para las competiciones del Campeonato del Mundo de Velocidad, el número mínimo
de jueces será:
a. un (1) Juez Principal;
b. un (1) o dos (2) Juez Principal Auxiliar ;
c. un (1) Juez Secretario y un (1) Juez Secretario Adjunto;
d. un equipo de jueces;
e. un número diferente de cronometradores según el sistema de cronometraje
electrónico.

158. Uniforme de juez


En las competiciones internacionales, el uniforme oficial de los jueces de World Skate consiste
obligatoriamente en el mismo color de camiseta, pantalones, calcetines, zapatos y gorra. Se
permite el uso de mascarilla y guantes para el cuidado de la salud. No se permite nada más. En
situaciones específicas, losartículos pueden ser usados, bajo estricta autorización y supervisión de
la Comisión Técnica.

159. Tareas del Presidente del Tribunal


Además de las tareas específicas previstas en los diversos artículos de este Reglamento, el Juez
Principal está a cargo de la técnica y el juicio dela competencia. Por consiguiente, deberá:

159.1 garantizar que todos los patinadores hagan cumplir las regulaciones y decidan sobre
cualquier problema técnico que pueda surgir durante una competencia, incluso
cuando no esté cubierto en este Reglamento;

159.2 asignar a cada miembro del Jurado su tarea particular;


159.3 Dirigir el trabajo de los jueces, coordinar, controlar y decidir en caso de
discrepancia. También preparará un informe sobre el trabajo del Jurado y lo
presentará a la Comisión Técnica;
159.4 ejercer su poder disciplinario hacia los patinadores, entrenadores y Delegados de la
Federación, cuando su comportamiento en el sitio del curso requiera la adopción de

63
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
sanciones, previstas en este Reglamento;
159.5 dirigir la repetición de cualquier juicio, cuando a su juicio alguno de ellos se haya
llevado a cabo de manera irregular;
159.6 con la asistencia del Secretario Juez, preparar las listas de salida de las carreras,
organizar los protocolos de competición, preparar todas las actas del Campeonato,
cartas y copias de informes de otros posibles eventos que ocurrandurante la
competición;
159.7 junto con el Secretario Juez, preparar el ranking de patinadores y países que se
entregará a la Comisión Técnica;
159.8 comprobar que los jueces están en el lugar correcto y que los cronometradores están
listos antes de ordenar al arrancador que dé la señal de salida; Un FLAG puede ser
utilizado para este propósito;
159.9 advertirse a sí mismo a los patinadores que cometen faltas deportivas;
159.10 advertir a los patinadores que han sido reprendidos por los jueces por faltas deportivas;
159.11 descalificar inmediatamente a los patinadores que cometan actos descalificadores;
159.12 descalificar inmediatamente a los patinadores que no cumplan con las advertencias de los
jueces;
159.13 Asegúrese de sacar inmediatamente a los patinadores que fueron descalificados y que
se anuncie. Los patinadores que se nieguen a abandonar el recorrido de la carrera,
después del tercer anuncio, serán descalificados por falta disciplinaria (DQ-DF), y
podrán ser excluidos de la competiciónen;
159.14 destituir o sustituir a los jueces que, a su juicio, no desempeñen íntegramente sus
funciones;
159.15 preparar un informe oficial sobre el Campeonato y enviarlo al Presidente de la
Comisión Técnica.

160. El Secretario Juez


El Juez Secretario y el Juez Secretario Adjunto tienen la tarea de cooperar con el Juez Principal,
particularmente en lo que respecta a la resolución de las eliminatorias preliminares, en la
preparación de la clasificación individual y la clasificación por naciones; en la redacción de las actas
de las competiciones que se presentarán al JuezPrincipal y serán firmadas por él.

161. El juez del área de llamadas


Las tareas del Juez del Área de Llamadas son las siguientes:
161.1 Antes del comienzo de cada carrera, debe reunir a los patinadores y darles las
últimas instrucciones. Comprobación de su uniforme, número de competición,
transpondedor, patines y tamaño de las ruedas;
161.2 da a los patinadores la composición de la línea de salida;
161.3 por orden del Juez Principal, permite a los patinadores acceder al hipódromo;

64
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
161.4 antes del comienzo de cada evento, para comprobar que cada patinador recibe su
suite de carreras y su número de competición;
161.5 anunciar a los patinadores cuándo deben estar al inicio de la carrera para la que
han sido inscritos, y asegurarse de que nadie pueda tener acceso a la pista donde
se lleva a cabo la carrera antes de que el Juez Principal haya dado su autorización.

162. El equipo inicial


Las tareas de los Starters son las siguientes:

162.1 comprueban que todos los patines de todos los patinadores estén detrás de la línea de
salida;
162.2 después del consentimiento del Juez Principal, dan la señal de inicio según lo
estipulado en el artículo 136 al artículo 140;
162.3 señalan las salidas falsas (FS), obstrucción involuntaria, fallas deportivas ocurridas
en el procedimiento de inicio, patinadores con cualquier problema, disfunción del
cronometraje o caída de patinadores, y llaman a los patinadores según lo estipulado
en el art 136.4.
162.4 El formulario oficial de sanción debe ser completado por los Starters.

163. Jueces del curso


163.1 Las tareas de los Jueces de Curso son las siguientes:
a. supervisar el progreso del evento de la parte de la que son responsables;
b. informar inmediatamente al Juez Presidente de cualquier irregularidad que
haya tenido lugar durante la carrera y denunciar a los patinadores que cometan
faltas (art. 172); Después de la decisión final del Juez Principal , el Juez de
Curso tiene que completar el Formulario Oficial de Sanción.
c. tomar nota de los patinadores con vueltas y de los patinadores que se retiraron
e informar al Juez Principal.
163.2 De acuerdo con sus respectivas posiciones a lo largo de la pista, los jueces de course
se llaman de las siguientes maneras: jueces rectos, jueces de esquina, jueces de
relevos.

164. Jueces de colocación


164.1 La tarea de los jueces de colocación es establecer exactamente el orden de llegada
de los patinadores.
164.2 En las carreras de Larga Distancia, el número de jueces se establecerá de acuerdo
con los requisitos. El Presidente del Tribunal asignará tareas específicas a cada juez.
164.3 Los jueces de colocación deben tener un mínimo de tres (3). De acuerdo con los

65
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
requisitos, dicho número puede aumentarse, pero siempre será un número impar. En
caso de discrepancias, la mayoría tomará la decisión.
164.4 En cualquier caso, cuando se utiliza un acabado fotográfico electrónico o un escáner
de vídeo, los resultados del acabado fotográfico electrónico o del escáner de vídeo
son definitivos.

165. Juez de anotador de vuelta


El Juez Anotador de Vuelta deberá:

a. tomar nota del número de vueltas cubiertas;


b. señalizar las vueltas que aún deben cubrirse utilizando el dispositivo de conteo a su
disposición;
c. señalar al patinador líder;
d. cruzar una vuelta, cuando está cubierto por la manada (art. 146);
e. siempre que la última vuelta a cubrir esté señalizada por medio de una campana.

166. Conferencista Oficial


166.1 Los anuncios se realizan en el idioma oficial de World Skate, que es el inglés. Se
pueden hacer en el idioma del País Organizador.
166.2 El orador informará al público de los nombres y números de los patinadores que
participan en cada carrera, y toda la información relevante, como la composición de
las eliminatorias y la puntuación.
166.3 El resultado decada carrera debe anunciarse lo antes posible después de recibir el
resultado oficial.
166.4 Junto con la dirección general de la Organización y el Presidente de la Comisión
Técnica, el Presidente es responsable de todos los temasde anuncio del protocolo.

6.4 La sentencia

167. Definición de los fallos


167.1 Se deben considerar tres (3) tipos de fallas; faltas técnicas (art. 168), faltas
deportivas (art. 172) y faltas disciplinarias (art. 184).
167.2 El Juez Presidente tiene que decidir si una falta es una falta disciplinaria (art. 186).
168. Fallos técnicos
Las fallas técnicas son fallas relacionadas con las habilidades técnicas, el cumplimiento de las órdenes
técnicas, órdenes y reglas o requisitos técnicos.

66
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
168.1 Requisitos técnicos.
Cada patinador es el único responsable de observar las reglas técnicas. Cuando un
patinador no respeta las reglas técnicas (uniforme, número de competición,
transponder, patines y tamaño de ruedas, etc.), el patinador culpable es
descalificado por falta técnica (DQ-TF).
168.2 Traje de carreras.
Para las competiciones internacionales todos los patinadores de un mismo país deben
usar uniformes idénticos con mangas largas o cortas, con los colores nacionales; si
existe una situación particular y ésta no es notificada y aprobada por la Comisión
Técnica, el skater culpable es descalificado por fallo técnico (DQ-TF).
168.3 Quítese o desabroche el casco.
Un patinador que se quita o desabrocha su casco es descalificado por fallo técnico
(DQ-TF ).

168.4 Tipo de cascos.


En las carreras de corta y larga distancia, el casco duro debe tener una forma regular
y no puede tener salientes o extremos. Un patinador que no respete esta regla es
sancionado con una Falta Técnica (TF).

169. Comienzo falso


Reglas generales:
a. El Starter señala la salida falsa (FS) al patinador mostrando una tarjeta
amarilla. Muestra una tarjeta roja para señalar la descalificación después de una
segunda salida en falso (FS).
b. Las cartas se muestran en dos (2) pasos: el juez se las muestra al patinador, y
luego las levanta frente al patinador.
c. En el caso de que un patinador cause una salida falsa (FS), haciendo así que el
otro patinador la siga; solo al primero se le dará una (1) salida falsa (FS).
d. El patinador o un equipo (relevo) que cometa dos (2) salidas falsas (FS) en la
misma carrera (eliminatorias y finales), es descalificado DQ-TF.
e. En cualquier carrera, en caso de salida en falso (FS), los Starters llamarán a
los patinadores a la línea de salida (con uno (1) o dos (2) disparos o dos golpes
de silbato). Los patinadores deben reiniciar inmediatamente sus posiciones y
se repite el procedimiento de inicio.
f. Durante el procedimiento de inicio, cuando se producen sesiones simultáneas,
más de un patinador puede recibir una salida falsa.

67
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
169.1 Adelántese a los comandos: Cuando un patinador se mueve o comienza antes de
que se dé la señal del arma, el patinador culpable es sancionado por un inicio falso
(FS).
169.2 Movimiento: Cuando el patinador no permanece inmóvil en su posición inicial
asumida, el patinador culpable es sancionado por una salida falsa (FS).
169.3 Líneas: Cuando el primer patín no está en la caja o está tocando líneas: líneas
delanteras, laterales o traseras; o cuando el segundo patín está tocando líneas
laterales, el patinador culpable es sancionado por una salida falsa (FS).
169.4 Impulso: Cuando el patinador no permanece inmóvil y tira de su cuerpo hacia atrás,
con el fin de ganar impulso, fuerza, ímpetu y velocidad de movimiento durante el
procedimiento de inicio, el patinador culpable es sancionado por una salida falsa (FS).
Excepto en 300m contrarreloj.
169.5 Lento: Cuando un patinador se mueve y desciende su cuerpo envoz baja, con el
fin de ganar impulso, fuerza, ímpetu y velocidad de movimiento durante el
procedimiento de inicio, el patinador culpable es sancionado por una salida falsa
(FS) . Excepto en 300m contrarreloj.
169.6 Órdenes iniciales: Cuando un patinador no respeta las órdenes del Titular para tomar su
en la línea de salida , el patinador culpable es sancionado por una salida falsa (FS).
169.7 Reinicio inmediato: Cuando se repite el procedimiento de inicio y el patinador
voluntariamente no regresa inmediatamente, por la ruta más corto, retrasando el
procedimiento de reinicio, el patinador culpable es sancionado por una salida falsa
(FS).
169.8 Retraso: (en carreras de corta distancia) Cuando un patinador después del comando
SET retrasa voluntariamente el procedimiento de inicio por sus acciones, el patinador
culpable es sancionado con una salida falsa (FS).
169.9 300 m Contrarreloj :
a. Una salida falsa (FS) se señala cuando el patinador cruza la línea de fondo.
b. Solo se permite una (1) salida falsa (FS) en la serie de calificación y una (1) salida
falsa (FS) en la final.
169.10 100 m, 200 m contrarreloj dual, una vuelta, 500 m +D y 1.000 m:
a. Un arranque en falso (FS) se señala cuando un patinador se mueve o comienza
antes de que se dé la señal del arma. El procedimiento de inicio se cancela y el
patinador involucrado es sancionado por una (1) falla técnica de salida falsa (FS)
TF.
b. Una salida en falso se señala cuando un patinador hasacado su primer patín de su
caja (en las líneas) cuando el Starter dice el comando "SET" art 137.2.
c. Se sanciona una salida falsa (FS), se señala al patinador mostrando una tarjeta
amarilla. Para un patinador, solo se permite una salida falsa (FS) en una carrera
de velocidad durante todas las rondas, excepto en la contrarreloj (art 169.2.b).

68
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Ej: Si un patinador comete una salida falsa (FS) en 1/4 final y una segunda en 1/2
final, es descalificado por falta técnica DQ-TF.

169.11 Carreras de larga distancia


Se sanciona una salida falsa (FS), se señala al patinador mostrando una
tarjeta amarilla. Solo se permite una (1) salida falsa (FS) por carrera
(eliminatorias y final).

170. Salida del curso de patinaje


170.1 Para las carreras de corta y larga distancia, los patinadores no pueden patinar en el
suelo fuera de la línea que delinea el recorrido. Los patinadores que violen
voluntariamente esta regla para aprovechar o ganar posiciones serán descalificados
(DQ-TF). Los jueces toman una decisiónsobre cuándo ocurre esta situación durante
una caída masiva de patinadores o para evitar un choque.
170.2 Para las carreras de contrarreloj, la salida del curso de patinaje está sancionada con
la descalificación del patinador (DQ-TF).
170.3 Para las carreras Sprint de 100 m, el carril entre las dos (2) líneas blancas constituye
el recorrido de la carrera. Tocar la línea se considera como salida del recorrido y
el patinador que comete esta falta es descalificado (DQ-TF). Cuando ocurra debido a
una caída, el patinador será reportado como DNF en la columna de tiempo.

171. Wrong Relevo


171.1 No se permite tocar o tirar del relevo y está sancionado por la descalificación del
equipo (DQ-TF).
171.2 Dentro de la zona de relevos, el patinador de relevos debe mantener su ritmo. Si
el patinador deja de esperar a su patinador retransmitido, entonces el equipo es
descalificado (DQ-TF).
171.3 Los patinadores deben colocarse uno frente al otro en constante movimiento, el
superamiento del patinador retransmitido al compañero de equipo de relevo debe
ocurrir solo después del empuje correcto. Si no, el equipo es descalificado (DQ-TF).
171.4 El relé debe iniciarse y completarse dentro de la zona de relés (artículo 130). Si no,
el equipo es descalificado (DQ-TF).

172. Fallas deportivas


Las faltas deportivas son faltas voluntarias contra el juego limpio. Cuando el patinador participa

69
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
en una sesión y /o disputa posiciones de una manera injusta y no honorable para obtener ventaja.

a. Cada situación es evaluada por los jueces y notificada al Juez Principal. El juez principal
sanciona al patinador que comete una falta deportiva.
b. Cuando un patinador recibe tres (3) advertencias en una carrera, (acumuladas en la
clasificación y finales), el patinador culpable es descalificado por culpa deportiva (DQ-
SF).
c. Cuando un patinador comete faltas consideradas voluntarias y peligrosas, el patinador
culpable es descalificado por culpa deportiva (DQ-SF).
Las siguientes acciones se consideran faltas deportivas. Salir voluntariamente del recorrido
de la carrera
Cuando un patinador abandona el recorrido sin el permiso del jurado o en contra
de las instrucciones del jurado y esto perturba la carrera que se está celebrando, el
patinador culpable es descalificado por culpa deportiva (DQ-SF). Si esta acción
representa una asistencia a un compañero de equipo , entonces se aplican las reglas
de falta del equipo (art 182).

172.1 Atajo voluntario del recorrido de la carrera


Cuando un patinador abandona el recorrido y vuelve a la carrera en otro punto, con
el fin de aprovechar o ganar posiciones (Salvo que así lo indique el Jurado), el
patinador culpable queda descalificado por culpa deportiva (DQ-SF).
172.2 Dirección de la carrera
Para las competiciones de circuito cerrado en pista o carretera, la dirección de la
carrera será en sentido contrario a las agujas del reloj. Un patinador que
voluntariamente no respete esta regla, aprovechando o ganando posiciones, es
descalificado por falta deportiva (DQ-SF).

172.3 Cuando no es posible aplicar una sanción de Reducción de Rango (RR)


Cuando una falta deportiva se estima como involuntaria, pero la sanción Reducción
de rango (RR) no se puede utilizar debido a que el patinador que recibe la falta no
puede ser calificado para la siguiente ronda, el patinador culpable es descalificado
por culpa deportiva (DQ-SF). (Artículo 183.2)

172.4 Fallo deportivo durante el procedimiento de inicio


Cuando se comete una falta deportiva voluntaria durante el procedimiento de salida
(rondas, semifinales y finales) que puede influir en el resultado de la carrera, el
patinador culpable es descalificado por culpa deportiva (DQ-SF).
172.5 Acto de descalificación contra un patinador en posición de clasificación
Cuando un patinador comete un acto de descalificación contra un patinador en
posición de clasificación, en una ronda de clasificación, y el patinador víctima es

70
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
promovido a la siguiente ronda por el Juez Principal (art 183.3), el patinador
culpable es descalificado por culpa deportiva (DQ-SF).

173. Fallos deportivos específicos


El contacto corporal disruptivo o cualquier tipo de interrupción entre patinadores puede
considerarse como una falla deportiva. En el caso de que el patinador principal ceda el paso al
patinador que pasa sin ser tocado, entonces cede su derecho al líder.

173.1 Agarre: para agarrar repentinamente o bruscamente.

173.2 Hipping: el uso intencional de las caderas por un patinador para obtener una ventaja
o interrumpir el progreso de otro patinador.

173.3 Jamming: un patinador que de repente disminuye la velocidad, haciendo que los
patinadores que van detrás se encuentren entre sí.

173.4 Sostenimiento: un patinador que retrasa temporalmente algo a través de la


obstrucción ilegal de un oponente, mediante el uso de las manos, brazos o piernas.

173.5 Interferencia: Patinar con los brazos o los codos extendidos, o el uso de las manos
o los hombros de cualquier manera para interferir con otro patinador.

173.7 Pulling: Dibujar o arrastrar a otro patinador hacia sí mismo, en una dirección
particular, o en una posición particular. Tirando hacia atrás o tirando hacia abajo.

173.8 Patinaje de lanzadera: movimiento anormal de lado a lado para obstaculizar a un


patinador que se arrastra.

174. Fallo deportivo - Trayectoria y obstrucciones


174.1 Los patinadores deben llegar a la línea de meta a lo largo de la línea imaginaria más
corta. En ningún caso los patinadores pueden empujar a otros patinadores o cortar
delante de ellos. También está prohibido dejarse llevar por remolque, empujar,
obstruir o ayudar a cualquier patinador. En ningún caso, el paso de otros patinadores
causará dificultad a otros patinadores (paso en vigor /entrada en vigor en la manada).

a) El patinador que lidere la carrera no obstruirá al segundo lugar y debe continuar


en una línea recto sin bucles ni desviaciones laterales. Para el sprint de llegada,
si hay varios patinadores que acceden juntos a la línea de meta, tienen que llegar
a la línea final a través de las trayectorias correctas.

71
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
b) Reducción de rango: Durante las eliminatorias y finales, cuando un patinador
obstruye voluntariamente y causa dificultad a un finalista con bucles o
desviaciones laterales en el último sprint, para evitar que el subcampeón llegue
a la meta line, la sanción Reducir en rango

(RR) puede utilizarse. Esto es posible solo si el patinador culpable no empujó,


cortó, causó una caída, afectó o benefició la colocación de otro patinador (s).

174.2 Bloqueo: Cualquier método antinatural utilizado por un patinador para evitar que
otro pase, con o sin contacto corporal. Un patinador no sigue un curso razonable
en una carrera, navegando en zigzag.

174.3 Codo: Uso de los codos para interferir con el progreso de otro patinador.

174.4 Empuje: Contacto corporal intencional de un patinador contra otro, empujando


contra la fuerza para moverlo.

174.5 Montar en: El contacto corporal del patinador desde el exterior de la pista obliga a
otro patinador al interior de la pista.

174.6 Riding Out: El contacto corporal del patinador desde el interior de la pista obliga a
otro patinador a salir de la pista.
174.7 Empuje: Un patinador empuja intencionalmente a otro con la intención de
impedir su progreso en la carrera.

174.8 Tropiezo: acción voluntaria de un patinador, que obstruye el equilibrio de otro, ya sea
o no un resultado de caída.

174.9 Tejer: Movimiento irregular o innecesario de lado a lado de un patinador al patinar


en la recta de la pista, un tipo de bloqueo.

174.10 Interrupción del derecho de paso: El acto de impedir el privilegio de llevar a los
patinadores a una pista sin obstáculos al adelantar a un patinador o patinadores con
vueltas. (Este privilegio no incluye el permiso para que el patinador líder empuje o
haga contacto con el patinador o patinadores).

72
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
175. Asistencia al patinador
175.1 Los patinadores tienen estrictamente prohibido aceptar o proporcionar cualquier tipo de
ayuda.
175.2 En caso de caída, los patinadores que aún pueden continuar la carrera deben
ponerse de pie sin la ayuda de un tercero. De lo contrario, son descalificados por
faltas deportivas (DQ-SF) de la carrera.
175.3 El patinador puede recibir consejos o información de los entrenadores o entrenadores.
175.4 Durante el maratón o carreras de larga distancia (más de 20k), un patinador puede
recibir agua, comida o cualquier implemento para reparar o reemplazar su equipo.

176. No respetar la instrucción del jurado


Si el patinador no respeta la instrucción de un Juez /Juez Principal o el anuncio del Locutor
Oficial, es sancionado.

177. Sanciones
Las sanciones que puede adoptar el Juez Presidente durante la competición, hacia los patinadores
responsables de violaciones a las instrucciones del Jurado o a los principios de ética de lospuertos,
son las siguientes:
a. Inicio falso (FS);
b. Advertencias (W);
c. Reducción de rango en el orden de llegada (RR);
d. Descalificación de la carrera (DQ-TF/DQ-SF/DQ-DF);
e. No se inició 2 (DNS2);
f. Suspensión automática .

178. Advertencias
178.1 Se podrán dar advertencias para sancionar faltas técnicas y deportivas, además de
aquellos casos que expresamente se incluyen en este Reglamento art. 169 a 176.
178.2 Cualquier juez a cargo del progreso de la carrera, que informará inmediatamente al
Juez Principal, puede dar advertencias; El Juez Principal solo debe comunicar las
advertencias al Presidente Oficial.
178.3 Las advertencias son acumuladas: heat y finales.
178.4 La advertencia por fallo deportivo (SF) no existe para las carreras de velocidad art 183.

179. Reducción de rango


Durante una carrera, cuando un patinador comete una falta hacia uno o varios oponentes, puede
ser reducido de rango de acuerdo con la decisión del Juez Principal.
Cuando un acto de llegada involuntaria dificulta la colocación de un patinador, se puede usar la
sanción Reducción de rango (RR).

73
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
En las eliminatorias de calificación, el juez principal puede reducir su rango cuando el patinador
afectado obtiene su calificación para la siguiente ronda, y cuando el fault ocurre en posiciones
donde no hay una definición de calificación.
Durante la carrera de eliminación , véase el
artículo 127.4. Durante la carrera por
puntos, véase el artículo 128.2.
En faltas deportivas debidas a cambio de trayectoria y obstrucciones, véase el art.
174.1 b. Colocación, véase el art. 149.3.

180. Descalificación
Las medidas de inhabilitación son decididas por el Juez Presidente y pueden aplicarse:

180.1 Descalificación por fallo técnico (DQ-TF):

a. Cuando un patinador comete dos (2) salidas falsas consecutivas (300m) (FS), es
decir: en la misma ronda;
b. cuando un patinador comete dos (2) salidas falsas (FS);
c. cuando un patinador comete un relevo incorrecto (relevo de tracción o toque,
relevo fuera de la zona de relevos , entrar en zona de relevos sin relevo) todo
el equipo es descalificado;
d. Durante el sprint de 100 m, si el patinador sale de su carril, es descalificado.
(Toca la línea, saliendo del campo de carreras);
e. durante las carreras de contrarreloj, cruzar la línea y patinar en el suelo fuera
de la línea que delinea el recorrido;
f. durante las carreras de Corta y Larga Distancia, los patinadores patinan
voluntariamente el suelo fuera de la línea delineando el recorrido para
aprovechar o ganar posiciones;
g. cuando un patinador se quita o desabrocha el casco;
h. cuando un patinador no respeta las reglas técnicas (uniforme, número de
competición, transpondedor, patines y tamaño de ruedas, etc.);
i. cuando, durante las competiciones internacionales, los patinadores de un mismo
país no usen uniformes idénticos y esto no esté aprobado por la Comisión
Técnica.

74
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
180.2 Descalificación por falta deportiva:
a. cuando un patinador comete una (1) falta considerada como voluntaria y peligrosa;
b. cuando un patinador recibe tres (3) advertencias en una carrera, (acumuladas en
la clasificación y finales);
c. cuando un patinador sale voluntariamente del hipódromo;
d. cuando un patinador abandona voluntariamente y atacorta el recorrido de la carrera ;
e. cuando un patinador voluntariamente no respeta la dirección de la carrera,
aprovechando o ganando posiciones;
f. cuando no es posible aplicar una sanción de reducción de rango (RR);
g. fallo deportivo durante el procedimiento de inicio;
h. acto de descalificación contra un patinador en posición de clasificación;
i. cuando un patinador se beneficia voluntariamente de la asistencia de otro
patinador para aprovechar o ganar posiciones;
j. cuando, en caso de caída, un patinador no es capaz de ponerse de pie y
continuar, y recibe asistencia de un tercero.
k. cuando un patinador proporciona voluntariamente asistencia física a otro
patinador para dar una ventaja a ese patinador;
l. Cuando, en caso de caída, un patinador no es capaz de ponerse de pie y
continuar, quien proporciona asistencia física voluntaria es sancionado.

181. Suspensión automática


181.1 Cuando un patinador es descalificado por faltas deportivas o disciplinarias (DQ-SF
/ DQ-DF), es suspendido automáticamente para la siguiente carrera del mismo
tipo: Carreras de corta o larga distancia (excepto las carreras por equipos) en las
que el patinador está inscrito. Esta regla se aplica incluso si la siguiente carrera
se considera comenzada, cuando el patinador participó en la serie clasificatoria.
181.2 Para el Campeonato Mundial de Velocidad, la preinscripción de un patinador
descalificado porfaltas deportivas o disciplinarias (DQ-SF / DQ-DF) no se puede
modificar y este patinador descalificado no puede ser reemplazado por un
compañero de equipo.
181.3 Un patinador suspendido que no purgó su suspensión al final del Campeonato
Mundial de Velocidad permanece suspendido para el siguiente Campeonato
Mundial de Velocidad. (Ej: de la pista a la carretera o de la N a la N+1)

75
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
182. Observaciones oficiales
El Juez Presidente aplica las sanciones y se harán públicas. Tienen que ser notificados en los
Resultados Oficiales de la carrera como:

1. (W1) (W2) para una o dos advertencias.


2. (FS1) para el primer comienzo en falso.
3. (RR) para reducir en rango.
4. (DQ-TF) descalificado por fallo técnico. El patinador descalificado se clasifica al final de
la serie o ronda.
5. (DQ-SF) Descalificado por culpa deportiva. El patinador descalificado no está clasificado
y se coloca al final de los resultados oficiales como descalificado. Enel caso de la
clasificación general, no obtiene ningún punto.
6. (DQ-DF) Descalificado por falta disciplinaria. El patinador descalificado no está
clasificado y se coloca al final de los resultados oficiales como descalificado después de
las descalificaciones por falta deportiva. En caso de clasificación general, no obtiene
ningún punto.
7. (DNS) no comenzó.
8. (DNS2) no comenzó 2.
9. (DNF) no terminó.

183. Sanciones y clasificación


183.1 Solo se permite una (1) salida falsa (FS) por carrera (excepto 300m TT). Cuando un
patinador comete una segunda salida falsa (FS) en la carrera, debe ser descalificado
por falta técnica (DQ-TF). Está clasificado en el último lugar de la ronda.
183.2 Cuando un patinador comete una falta deportiva voluntaria, el Juez Principal
puede descalificarlo (DQ-SF). Cuando un patinador comete una falta disciplinaria,
el Juez Principal lo descalificará (DQ-DF). Cuando una falta deportiva se estima
como involuntaria la sanción se reduce en

Se puede utilizar el rango (RR). En las eliminatorias de calificación, el Juez Principal


puede reducir su rango cuando el patinador afectado obtiene su calificación a la
siguiente ronda, y cuando la falla ocurre en posiciones donde no hay una definición
de calificación. En las faltas deportivas seaplicará el artículo 174.1.b. Acerca de los
procedimientos de sanción de colocación, véase el art. 149.3.
183.3 Si un patinador en posición de clasificación es víctima de un acto de descalificación
de otro patinador en una serie de una ronda clasificatoria, el Juez Principal puede
avanzar a ese patinador a la siguiente ronda, con el tiempo del último patinador
calificado.

76
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
La disciplina

184. Sanciones disciplinarias


Las faltas disciplinarias son faltas contra el juego limpio, cuando un patinador se comporta deseando
infligir lesiones, daño o sufrimiento a otro, ya sea por un impulso hostil o por una mezquindad
profundamente arraigada, en un ataque planificado o repentino.

185. Juego limpio


El juego limpio significa respeto. El juego limpio significa respetar al oponente, al juez, las reglas
y también cumplir con el espíritu del deporte; está compitiendo bastante por encima de la
ambición de la victoria; practicar juego limpio, sin trampas, trucos o simulaciones para confundir
al oponente o al juez; No ofender, humillar o maltratar a ningún participante en la competencia;
asumir la derrota con dignidad y disfrutar de la victoria con respeto.
Todos los patinadores deben participar en las carreras de manera justa y entusiasta. Aquellos que
muestren una actitud negativa o una clara incapacidad pueden ser excluidos de la competencia o
la carrera puede ser cancelada.

185.1 Profanidad:
No se acepta el uso de blasfemias en ninguna competencia.

186. Agresión
Es responsabilidad del Juez Presidente calificar una falta deportiva en falta disciplinaria, teniendo
en cuenta el aspecto voluntario o involuntario.

187. Culpa del equipo


Hay dos (2 ) tipos de fallas de equipo (1 y 2):
187.1 Fallo del equipo 1
- Cuando el patinador A comete una falta deportiva voluntaria para permitir que
su compañero de equipo (Patinador B) gane una (1) o más posiciones.

- El patinador A que comete la falta es descalificado por falta deportiva o falta


disciplinaria (DQ-SF / DQ-DF ) y puede ser excluido por la Comisión Técnica de
toda la Competición.
- El patinador B que se beneficie de la culpa debe ser reducido en rango (RR).
Tipo 1: El patinador Un comete voluntariamente una falta ( DQ-SF /DQ-DF) - El patinador B
ib i l i U b fi i (RR)

77
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
187.2 Fallo del equipo 2
2.A - Cuando dos (2) patinadores (A y B) cometen una falta deportiva voluntaria
actuando físicamente juntos con el fin de evitar y evitar que otro u otros patinadores
los pasen y ganen una (1) o más posiciones.

2.B - Cuando dos (2) patinadores (A y B) hacen una falta deportiva voluntaria
cooperando físicamente juntos (para relevar o agarrar con el fin de arrastrar al
compañero de equipo) con el fin de permitir que su compañero de equipo (Patinador
A - B) gane una (1) o más posiciones.

- Los patinadores A y B son descalificados por falta deportiva o disciplinaria (DQ-SF


/ DQ-DF) y pueden ser excluidos por la Comisión Técnica de toda la Competición.

Tipos 2: El patinador Un comete una Voluntariamente (DQ-SF/DF) El patinador B recibe


l i U b fi i (DQ SF/DF)
188. Mala conducta contra el jurado
188.1 Cualquier miembro del jurado que se vea afectado antes, durante o después de
una competición por cualquier ofensa o violencia de cualquier tipo por parte de un
patinador u otro miembro de delegaciones, puede informar inmediatamente al Juez
Presidente que conocerá del Comisión Disciplinaria.
188.2 Cualquier oficial de World Skate que se vea afectado durante un evento oficial está
en poder de tomar la comisión disciplinaria.

189. Procedimiento disciplinario


189.1 Es responsabilidad del Presidente del Tribunal recurrir a la Comisión Disciplinaria
en caso de falta disciplinaria. Cualquier persona, patinador, entrenador, delegado o
cualquier miembro del equipo, que cometa falta disciplinaria es sancionado por la
Comisión Disciplinaria.

190. Cualquier miembro de la Comisión Técnica que observe una falta disciplinaria está facultado
para acudir a la Comisión Disciplinaria.

191. Evolución de la comisión disciplinaria

Cuando un patinador o un miembro de una delegación oficial comete una falta disciplinaria, la
Comisión Disciplinaria lo convoca. Esta persona tiene la posibilidad de comparecer ante la Comisión
Disciplinaria y el funcionario de la delegación puede acompañarla. El Presidente de la Comisión le
presenta los hechos atribuidos. El patinador o el oficial de la delegación tiene entonces la
posibilidad de presentar una defensa.

78
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
192. Medidas disciplinarias
Las medidas disciplinarias que puede adoptar la Comisión Disciplinaria son las siguientes:

1. Exclusión del concurso.


2. Período de suspensión.

193. Exclusión de la competencia


En caso de infracción muy grave, cualquier patinador o miembro de la delegación oficial podrá ser
excluido de la Comisión Disciplinaria de toda la competición. En caso de exclusión, se elimina la
tarjeta de credenciales.

194. Suspensión
La Comisión Disciplinaria tiene la facultad última de adoptar medidas de suspensión por un período
de tiempo, de un máximo de hasta seis (6) meses.

195. Cuerpo de primera instancia


La Comisión Técnica es el órgano de primera instancia para las reclamaciones relativas a la aplicación
de este Reglamento diferente de las decisiones del Jurado sobre sanciones.
La Comisión Técnica evalúa si procede el reclamo y si lo hace, darán una respuesta oficial.

196. Procedimiento de reclamación


Cada Delegación tiene derecho a presentar una reclamación durante el concurso. Las razones
detrás de la reclamación deben describirse por escrito y entregarse a la Comisión Técnica.
Para el Campeonato Mundial de Velocidad, la reclamación debe estar escrita en un formulario
oficial (anexo) en el idioma oficial del Mundial de Patinaje (inglés), firmado por el Delegado
Oficial de la nación.

197. Reclamaciones presentadas a la Comisión Técnica


197.1 Las reclamaciones relativas a la admisión de un patinador a una competición pueden
presentarse:
a. por un Delegado de la Federación que cree que uno de sus patinadores no ha
sido admitido aunque era elegible;

b. por todos los Delegados de las Federaciones que crean haber sido perjudicados
debido a la admisión a la competición de un patinador perteneciente a otra
Federación, que no tiene derecho a participar.
197.2 Las reclamaciones deben ser firmadas por el Delegado Oficial y presentadas por
escrito a la Comisión Técnica treinta (30) minutos antes del inicio de la carrera.
Cuando el Juez Presidente considere que tiene información adecuada paraconvocar

79
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
a un patinador a una competición, y que tal admisión es objeto de disputa, puede
admitir a dicho patinador con la debida reserva, dejando la decisión final a la
Comisión Técnica que se encargará de cualquier control necesario;
197.3 Esta decisión debe ser puesta en conocimiento de los Delegados Oficiales de los países
participantes.

198. Honorarios de reclamaciones


Una tarifa de 300 US $ acompañará cualquier reclamo a la Comisión Técnica.

199. Órgano de segunda instancia (recurso de casación)


La Junta Ejecutiva de World Skate es el órgano de segunda instancia y recibe los recursos después de la
decisión tomada en primera instancia por la Comisión Técnica con respecto a las faltas disciplinarias.
Ver Reglamento General de World Skate párrafo 5.

200. Decisiones
Las decisiones se comunicarán verbalmente al Delegado del país reclamante y luego se harán
oficiales por escrito.
Dicho importe sólo se devolverá cuando se admita el crédito.

REGLAS ESPECÍFICAS PARA EL CAMPEONATO MUNDIAL DE


VELOCIDAD – WSC

201. Pista oficial


Las pistas oficiales certificadas por World Skate están definidas en el art 108.

202. Clasificación del anterior Campeonato del Mundo de Velocidad


La clasificación anterior del WSC (art 69) se utiliza para la composición del orden de salida. Las
naciones que no participaron en el anterior Campeonato Mundial de Velocidad completan la
clasificación utilizando el orden alfabético en inglés.

203. Planificación y calentamiento


Antes de cada carrera, se concede un calentamiento de seis (6) minutos a los patinadores que van
a competir. El Presidente Oficial anuncia el último minuto.

204. Las carreras de velocidad eliminan la composición


Las eliminatorias se compondrán de acuerdo con el ranking de las naciones del anterior Campeonato
Mundial de Velocidad (art 69), y el sistema serpentino.

80
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
205. Campeonato Mundial de Pista 300 m contrarreloj
Eliminado 2017

206. Pista 200 m Contrarreloj dual


206.1 Eliminatorias clasificatorias (primera ronda). Las eliminatorias se compondrán de
acuerdo con el ranking de las naciones del anterior Campeonato Mundial de
Velocidad (art 69). Los mejores doce (12) tiempos se clasifican para la final.
206.2 En caso de número insuficiente de patinadores, ocho (8) mejores tiempos están calificados.
206.3 Las eliminatorias de la final se realizarán según los tiempos obtenidos en
clasificación: Heat 1 (11º/12º), Heat 2 (9º/10º) y así sucesivamente. El ganador es el
mejor tiempo de la final.
206.4 Requisitos técnicos: Dos (2) sistemas de cronometraje de acabado fotográfico, uno
(1) por línea. Fotocélulas que indican los tiempos parciales no oficiales. Una pistola
de arranque electrónica conectada a los dos (2) sistemas para que arranquen al mismo
tiempo. Además, dos (2) amplificadores, uno cerca de cada línea de salida,
conectados a la pistola.

207. Carreras de velocidad (100 m, 500 m +D, Una vuelta y 1.000 m)


Eliminatorias clasificatorias (primera ronda). Las eliminatorias se compondrán de acuerdo con
el ranking de las naciones del anterior Campeonato Mundial de Velocidad (art 69).
- Durante la primera ronda, solo se clasifican los mejores tiempos (excepto 1.000m Sprint).

Orden de la línea de salida : Para todas las rondas, los patinadores son llamados y eligen su
posición en la línea de salida de acuerdo con el orden de la línea de salida (art 135.2, art

81
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
135.3).

208. Constitución de las eliminatorias clasificatorias para la carrera de larga distancia


Si, para las siguientes razas; Carrera de eliminación, carrera por puntos y carrera por puntos-
eliminación, el número de patinadores necesita la organización de eliminatorias de calificación,
se organizan de la siguiente manera:

208.1 La composición debe hacerse de acuerdo con el rango de las naciones, de la


siguiente manera:
a. Las naciones con dos (2) patinadores son sorteadas primero. Los patinadores de
una misma nación no pueden estar en el mismo calor de calificación;
b. Las naciones con solo un (1) patinador quedan en segundo lugar. Completan el
calor de acuerdo con la clasificación de la nación y el método serpentino.

208.2 No habrá final de perdedores. Los patinadores no calificados se clasifican de


acuerdo con el resultado (lugar) obtenido en la serie de calificación.

209. Las eliminatorias de clasificación se patinarán con al menos el 50 % de la distancia de la


carrera

82
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
210. Pista 10.000 m Carrera eliminatoria
210.1 Protocolo de eliminación :

La final debe planificarse de tal manera que después del último sprint (eliminación),
debe haber tres (3) patinadores para determinar las medallas de oro, plata y bronce.
Se permite la doble eliminación consistente en la eliminación de los dos últimos
patinadores. Eliminaciones cada dos (2) vueltas, pero cada vuelta en tres (3), dos
(2) y una (1) vueltas por delante (ver imagen a continuación).
Para finales o eliminatorias clasificatorias con un número insuficiente de
patinadores, el número de eliminaciones se adapta eliminando las primeras
eliminaciones o con eliminaciones cada tres (3) vueltas. De todos modos, las
últimas eliminaciones se harán en las vueltas tres (3), dos.
(2) y uno (1).
210.2 Final:

Veintiséis (26) a treinta (30) patinadores pueden correr la final. Menos de treinta
(30) patinadores, no hay eliminatorias de calificación.
a) Final 30 patinadores: 5 vueltas sin eliminación;
Total 27 eliminaciones + 3 patinadores al final. Tres (3) eliminaciones dobles
(DE);

83
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
b) Final 26 a 30 patinadores:
Cinco (5) vueltas sin eliminación; Eliminaciones individuales desde la vuelta 45;
Total 24 eliminaciones + 3 patinadores al final. La doble eliminación (DE)
podría planificarse de la1ª a la 3ª eliminación (DE1 a DE3).

Eliminatorias de clasificación:
Si hay más de 30 patinadores, se deben planificar las eliminatorias de clasificación. Treinta
(30) patinadores (art 207) compiten en la final.
210.3 Composición y protocolo de las eliminatorias de calificación:

Las eliminatorias están compuestas según el art 207 y el protocolo de la carrera es el


siguiente:
- Las primeras cinco (5) vueltas son sin ninguna eliminación.
- Eliminación cada dos (2) vueltas.
- Sin doble eliminación.
- La distancia de calor de calificación debe completarse, incluso cuando el número de
patinadores para calificar se obtiene antes del final.

211. Pista 10.000 m Puntos + Carrera de eliminación


211.1 Sistema de eliminación :
La última eliminación será a falta de tres vueltas. Después de la última
eliminación, diez (10) patinadores seguirán compitiendo.
211.2 Sistema de puntuación :
Se otorgarán dos (2) puntos al ganador y un (1) punto al segundo patinador
después del punto fijo de la carrera.
Al finalizar la última vuelta, se otorgarán tres (3) dos (2) y uno (1) puntos a los
primeros tres (3) patinadores.
211.3 Protocolo de la Final:
La final se puede correr de treinta (30) a cuarenta (40) patinadores. De treinta y
un (31) a cuarenta (40) patinadores, las primeras diez (10) eliminaciones pueden
ser de Doble Eliminación (DE).
20 Eliminaciones + 10 patinadores = 30 patinadores;
21 sprints x (2+1) = 63 puntos; Llegada = 6 puntos; Total de puntos = 69 puntos.

84
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
211.4 Eliminatorias de clasificación:
Si hay más de cuarenta (40) patinadores, se deben realizar eliminatorias de
calificaciones . (Constitución del calor art 207).

211.5 Protocolo 10 km puntos + eliminatoria clasificatoria:

El protocolo es el mismo que el de la final pero el número de patinadores clasificados seguirá


compitiendo tras la última eliminación. Consulte la tabla siguiente:
Si no se pueden realizar todas las eliminaciones debido a un número insuficiente de patinadores,

85
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
siga el artículo 208.1.

-La distancia de calor de calificación debe completarse, incluso cuando el número de patinadores
para calificar se obtenga antes del final.
- No hay doble eliminación en las eliminatorias de clasificación.

212. 3.000 m Carreras de Relevos


212.1 En las carreras de relevos, cada Federación podrá inscribir hasta cuatro (4)
patinadores. Los equipos deben participar en la carrera con tres (3) patinadores.

212.2 Eliminatorias de clasificación:


El juez principal determina si se llevarán a cabo las eliminatorias de clasificación y,
de ser así, indicará cuántos equipos de cada serie pasarán a la final.
Las eliminatorias de relevos se establecen de acuerdo con la clasificación WSC
anterior y se organizan de acuerdo con el sistema de erpentina.

213. Carretera 10.000 m Carrera por puntos


La Comisión Técnica aconsejará cómo debe llevarse a cabo este evento. La comunicación debe
incluir:
Protocolo de puntuación :
a. Los sprints tendrán lugar en cada vuelta.
b. Asignación de puntos : se otorgarán dos puntos al ganador y un punto al segundo
patinador después de cada sprint de puntos.
Al finalizar la última vuelta, se otorgarán tres (3), dos (2) y un (1) punto a los
primeros tres (3) patinadores.
Eliminatorias de clasificación:

Carrera por puntos 211Bis Track 5.000 m


Protocolo:
a. Bell sonará en la vuelta 22.
b. Los sprints tendrán lugar en cada vuelta , desde la vuelta 21.
c. Asignación de puntos : se otorgarán dos puntos al ganador y un punto al segundo
patinador después de cada sprint de puntos.
d. Al finalizar la última vuelta, se otorgarán tres (3 ), dos (2) y un (1) punto a los

86
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
primeros tres (3) patinadores.
e. La final se corre con 24 patinadores.
f. Si un patinador no termina la carrera, por cualquier motivo (descalificación, retirada,
caída, adelantamiento), ese patinador perderá los puntos obtenidos por esta carrera.

214. Carretera 15.000 m Carrera eliminatoria


214.1 Sistema de eliminación :
La final debe planificarse de manera que después del último sprint (eliminación),
debe haber entre tres (3) y cinco (5) patinadores para determinar las medallas de
oro, plata y bronce. La última eliminación es una vuelta para el final.
214.2 No habrá sprints eliminatorios durante los primeros mil (1.000) metros de la
carrera.
214.3 El juez principal determina el número de patinadores en la final teniendo en cuenta
el nivel y el ancho del circuito de carretera.

215. Maratón
215.1 Hay dos (2) maratones, uno (1) maratón masculino y una (1) maratón femenina.
215.2 Los patinadores junior pueden participar.
215.3 Cada país puede inscribir un máximo de dieciséis (16) patinadoras y dieciséis (16)
patinadores masculinos para participar en la carrera de Maratón.
215.4 Solo hay una (1) clasificación por carrera de maratón.

216. Ética y conducta de los jueces de velocidad de World Skate


Todos los jueces de velocidad, nominados o certificados por World Skate, deben seguir, respetar y
cumplir plenamente con las siguientes reglas cuando trabajen en todas las competiciones
sancionadas y no sancionadas:
216.1 Tener una comprensión completa, reconocer, estar de acuerdo y cumplir con las
Reglas Generales del Patinaje Mundial y las Reglas de la Competencia Mundial de
Patinaje.
216.2 Comportarse de una manera respetable que sea apropiada para su mandato.
216.3 Respeta a los oficiales de competición y a los patinadores.
216.4 Trabajar en equipo y reconocer que cada juez tiene el mismo derecho a su opinión.
216.5 Respete que las discusiones entre los Jueces sobre el desarrollo de las carreras
presenciadas durante la competencia deben permanecer confidenciales solo entre
los Jueces.
216.6 No estar bajo la influencia de alcohol, sustancias o drogas, que alteren su juicio, ya
sea oficiando o participando en cualquier evento de velocidad.
216.7 No discriminar a nadie por motivos de raza, color, religión, género, edad, origen
nacional, discapacidad u orientación sexual.

87
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
216.8 Los jueces deben realizar una evaluación imparcial de la disciplina de los
patinadores, sin ser influenciados de ninguna manera por ningún individuo,
organización o interés externo.
216.9 Limite su comunicación al mínimo necesario al juzgar cualquier fase de competencia
en curso.

216.10 No entrar en ninguna forma de acoso o abuso, ya sea físico, profesional o sexual, y
causar o instigar lesiones físicas o mentales.

216.11 Permanecer libre de cualquier soborno, apuesta o intento de manipular los


resultados o estar involucrado en cualquier otra forma de corrupción en cualquier
actividad de skate.
216.12 No ser parcial al ejecutar su mandato en los jurados.
216.13 No usar teléfonos inteligentes u otros dispositivos de comunicación mientras juzga o
durante los calentamientos de la competencia. Durante estos tiempos, el uso de
teléfonos móviles está permitido solo en situaciones de emergencia.
216.14 No compartir opiniones o preferencias personales, con respecto a una competencia
que están juzgando, con terceros, incluidos patinadores, delegados, entrenadores,
cualquier otro miembro de la Federación Nacional o el público. Ni verbalmente ni
por escrito, ni a través de las redes sociales.
216.15 Abstenerse de expresar verbalmente opiniones personales, comentarios,
recomendaciones o sugerencias relacionadas con cualquier patinador competidor
mientras oficia. Esta regla se aplica al tiempo: Comenzando con el lanzamiento del
boletín World Skate; Durante la duración del evento; 30 días después de la
finalización del evento;
216.16 No promover, usar o respaldar verbal y visualmente ningún producto, sustancia u otro
material que sea: Ilegal; Prohibido; Puede ser peligroso para menores; Figura entre
las sustancias sancionadas por la AMA.
216.17 No alentar a los patinadores, especialmente a los menores, delegados, entrenadores,
cualquier otro miembro de la Federación Nacional o al público a realizar ninguna
actividad ilegal. No alentarán a desobedecer las reglas de la competencia o a no
seguir ninguna regulación y norma efectiva y válida.
216.18 Respete y siga todas las regulaciones del lugar.
216.19 No comportarse de ninguna manera, pública o privada, que pueda poner en duda su
imparcialidad como Juez de Velocidad.
216.20 Informar inmediatamente al Juez Principal y a la Comisión Técnica de cualquier
violación de las Reglas Mundiales de Patinaje, situaciones que puedan obstaculizar el
desarrollo de la competencia o constituir un peligro para los patinadores, los
miembros del equipo, el personal y la audiencia.

217. CONFLICTO DE INTERESES

88
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Los jueces de World Skate observarán las siguientes reglas relativas al conflicto de intereses.

217.1 Definición de conflicto de intereses :

"Posible conflicto de intereses" es cualquier situación en la que los juicios o decisiones de una
persona y/o entidad sobre asuntos que afectan a World Skate podrían estar influenciados por las
relaciones que esa persona y/o entidad tiene (o está a punto de tener) con otras personas u
organizaciones que podrían verse afectadas (positiva o negativamente) por sus juicios o decisiones.

El conflicto de intereses se vuelve "real" cuando la persona debe revelar el potencial de conflicto
y luego expresa una opinión o toma una decisión a favor o en contra de la persona y / o entidad en
cuestión, o acepta cualquier beneficio de esa persona y / o entidad o de personas y / o entidades
relacionadas de todos modos con ellos.

Los conflictos de intereses pueden surgir como resultado de relaciones personales directas, o
indirectamente, a través de los intereses de una tercera persona estrechamente relacionada
(parientes, parejas, dependientes, compatriotas, etc.).

217.2 Tipos de interés:

Las circunstancias típicas en las que surgen conflictos de intereses son la relación con proveedores,
patrocinadores, asesores profesionales, organizadores de eventos y partes contratantes
(participaciones, pagos, hospitalidad, regalos u otros beneficios).

DIVULGACIONES: Todos aquellos a quienes se aplican estas reglas deben abstenerse de dar sus
opiniones,tomar decisiones o aceptar beneficios, y deben hacer una declaración de interés.

SANCIONES: La falta de divulgación de posibles conflictos de intereses conduce a la apertura de


una investigación según las Reglas establecidas en este Manual y en los Estatutos.

PREVENCIÓN: La "Declaración de Conflictos de Intereses" podría incluirse en los Campeonatos como


un punto de la agenda.

215.3.1 Conflictos de interés:


a. Un juez debe retirarse de un panel si surge un conflicto de interés para la relación financiera.
b. Un conflicto de intereses ocurre cuando un juez es asignado a un evento en el que uno o
más de los patinadores son: Un ex alumno y un ex compañero competitivo, un estudiante
de un pariente. Debe transcurrir un período de tiempo entre patinar con un compañero
o enseñar a un alumno, a quien es probable que juzgue.
c. Existe un conflicto de intereses directo cuando el juez (o un padre, hermano, hijo,
cónyuge, patinador o compañero de vida) ha estado enseñando o consultando a cualquier
competidor en un evento, en el año anterior.
d. Un conflicto de intereses indirecto podría surgir a través de cualquier relación personal,

89
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
familiar o financiera que pudiera percibirse como un conflicto de intereses. Esto incluye
cualquier situación que tenga elpotencial de socavar la imparcialidad de una persona.

215.4 Los jueces deben acordar lo siguiente:


a. Si se descubre un conflicto después de que se haya aceptado el nombramiento, se debe
notificar inmediatamente al Juez Principal para que revele todos los conflictos directos e
indirectos posibles al presentar la disponibilidad del Juez para servir en concursos.

b. Si esos jueces están de acuerdo en que existe un conflicto, el juez puede cambiar de roles
en el panel. Si esos jueces no están de acuerdo, el juez principal tomará la decisión final.

215.5 Nivel de responsabilidad:


a. Las sanciones se impondrán en función del nivel de responsabilidad que implique a la(s)
persona(s) interesada(s): fraude, culpa, implicación y tentativa.

b. Definiciones:

215.5.1 Fraude: La violación intencional es el tipo esencial y general de violación. Consiste en


una acción consciente y deliberada realizada con una representación clara de las consecuencias
combinadas con la voluntad de hacer esas acciones y causar estas consecuencias. En caso de
verificación de ambos elementos (voluntad y representación) y en presencia de una conexión
causal clara y más allá de cualquier duda razonable probada, entre un comportamiento y la
realización del evento en cuestión, un sujeto puede ser definido culpable.

Existen diferentes niveles de fraude según la gravedad de la violación y la evaluación de las


circunstancias específicas, de todos modos, el fraude es una forma de responsabilidad personal
y directa y nunca se considerará como responsabilidad por las acciones de otros;

215.5.2 Culpa: El incumplimiento no intencional consiste en una violación respaldada por la


representación de las consecuencias pero sin la asistencia de la voluntad del sujeto actuante
que, en este caso, actúa. por negligencia, imprudencia, incompetencia o no respetar los
Estatutos, Leyes, Reglamentos, Protocolos o cualquier otro tipo de norma que tuviera que
conocer en el desempeño de su función.

Existen diferentes niveles de culpa según la gravedad de la violación y la evaluación de las


circunstancias específicas o en caso de violación perpetrada por cualquier persona sujeta a la
supervisión o responsabilidad de otros;

215.5.3 Implicación: Consiste, por exclusión, en una violación indirecta realizada sin voluntad
ni representación de las consecuencias, pero estando involucrado de todos modos en la acción,
también por simple conspiración, ayuda o facilitación en la perpetración.

Existen diferentes niveles de participación según la gravedad de la violación y la evaluación de

90
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
las circunstancias específicas;

215.5.4 Tentativa: Consiste en una serie de actos cometidos por fraude, culpa o simplemente
participación, para atender una violación que, al final, no ocurre por ningún motivo; las
tentativas de violación también son punibles , pero serán castigadas por un reducción de
la sanción basada en la discrecionalidad del organismo responsable (por ejemplo, reducción de
un tercio).

En ausencia de una cuantificación clara, todas las sanciones se aplicarán de conformidad con
los principios inspiradores del Código de Conducta y el Código de Ética de World Skate, de
acuerdo con el nivel de responsabilidad o, finalmente, por equidad.

Terminología

Competition: es una asociación de razas. El campeonato mundial de velocidad es una


competición. Carrera: 10.000 m eliminación es una carrera. Se considera que una carrera
comienza desde el momento en que el patinador anuncia al juez del área de llamada que está
presente para
La carrera y termina cuando los patinadores abandonan el recorrido de la
carrera.

Pack / Pelotón: es el grupo más importante de patinadores.

Eliminatorias clasificatorias: en una misma competición, es la carrera que un patinador debe


patinar para acceder a la final.
Calor preliminar,
Carreras o competición: las carreras son preliminares en las que un patinador debe obtener un
resultado en esta carrera antes de acceder a la competición. Podemos
considerar que los Campeonatos Mundiales de Velocidad son la
competencia preliminar de los Juegos Mundiales.
Rondas: en una carrera sprint, son las carreras sucesivas (más de una) para

acceder a la final.

Eliminado: es solo durante las carreras de eliminación y eliminación por puntos.

91
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE
Abreviatura

COI: Comité Olímpico Internacional .

AMA: Agencia Mundial Antidopaje.

DCO: Oficial de Control de Dopaje.

TC: Comisión Técnica.

YOG: Juegos Olímpicos de la Juventud.

LOC: Comité Organizador Local.

NGB: Órgano de Gobierno Nacional .

BT: Mejor momento.

WT: Tiempo de ganador .

QT: Tiempo calificado .

FS: Comienzo falso .

DQ-TF: Descalificación por fallo técnico.

DQ-SF: Descalificación por culpa deportiva.

DQ-DF: Descalificación por falta disciplinaria.

92
VELOCIDAD TÉCNICO COMISIÓN | LIBRO DE

También podría gustarte