Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
¡Éxitos en su recorrido!
El origen del teatro se remonta a Grecia (siglo VI a.C.). Fue allí que por
primera vez, para algunos especialistas en el tema, alguien “actuó” una
historia ante un grupo de personas. Es decir, no leyó un texto, sino que lo
interpretó, tomó la voz, el cuerpo, la actitud de un personaje y lo representó
ante un auditorio. Podemos decir que ese fue el momento inicial en el que
aparecieron los dos elementos más importantes del teatro espectacular
(además del texto): los actores y el público. Decimos esto porque no se
concibe una representación sin ninguno de estos componentes (además
son indispensables uno para el otro).
Los orígenes
En los inicios del texto dramático, un coro de campesinos pintados y disfrazados
cantaba y bailaba en escena. En el año 560 a.C., la pintura se reemplazó por
máscaras de rasgos muy resaltados que ocultaban una bocina que servía para
amplificar la voz, de tal manera que los parlamentos podían escucharse en cada
lugar de los anfiteatros construidos al aire libre. En este momento aparece la
profesión de actor, se los llamaba hipocritai (de aquí, “hipócrita”, el que finge lo
que no es).
» ACTIVIDAD 1
Leer el siguiente fragmento que corresponde al final de Antígona, una tragedia griega del siglo V
a.C. Luego, responder las consignas:
“La prudencia es, con mucho, la primera fuente de alegría. No se debe ser irrespetuoso con los dioses. Las
palabras insolentes y altaneras las pagan con grandes infortunios los espíritus orgullosos, que no aprenden
a tener juicio sino cuando llegan las tardías horas de la vejez”
Antígona Sófocles
1. 2. No todo es tragedia
Continuamos con la
lectura del apunte
Entonces, la forma más antigua del teatro es la tragedia, en ella el
conflicto alcanza su punto extremo; la resolución cae implacable sobre los
personajes que se presentan como verdaderos prototipos dramáticos: ya
que no pueden escapar de su destino: mueren o pierden absolutamente
todo. A pesar del tiempo y las trasformaciones transcurridas entre el
drama clásico y el contemporáneo, esta característica no ha cambiado
y fundamentalmente representan al género humano en su universalidad
Sin embargo los griegos, no se dedicaron sólo a representar el sufrimiento
universal, el destino ineludible que los hombres y mujeres debían cargar;
también fueron los primeros en escribir comedias. Se cree que al principio,
también alrededor del siglo IV antes de Cristo, no eran obras teatrales
VIDEO
Observen el siguiente video: desde varias miradas se explica la importancia del sainete criollo en
el inicio de la actividad teatral en Argentina:
•“El Conventillo de la Paloma - Documental - CANAL ENCUENTRO”
https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=QoQvNSrxjKM
» ACTIVIDAD 2
Leer el siguiente fragmento del sainete El conventillo de la Paloma de Alberto Vaccarezza. En él se
refleja cómicamente una pelea verbal por el amor de Paloma -la inquilina más linda del conventillo-
disputada por tres hombres: un clásico porteño, un ciudadano italiano y un ciudadano español.
Resolver, luego, las consignas propuestas:
“(Pintoresco patio de un conventillo en Villa Crespo. Dos puertas practicables en cada lateral y tres en el foro.
La del centro da a la calle. Entre los laterales y el foro espacios libres, que dan acceso a otros patios. Es de día.
Aparecen: Seriola, tocando la guitarra junto a la primera puerta, Doce Pesos, avivando el fuego de un brasero
cerca de la misma puerta; Don José, peinándose frente a un pequeño espejo que cuelga del contramarco
de la segunda puerta; Don Miguel se pasea fumando por la escena derecha, sin dejar de mirar a la puerta
izquierda; la Turca Sofía, lava y tiende sus ropas en una soga que cruza frente a su puerta. Pueden pasar
algunas vecinas, desde la calle a los patios interiores.)
SERIOLA – (Canta al son de la guitarra y con plañidero acento)
MIGUEL – (Remedándolo con intención) ¿Yo no me aquejo de nadie?...¿Y de quién se potería aquejarse usté,
malandrino de ocho celindro, si a esta vita no hai hecho que viviré de ojo?
SERIOLA – ¿Yo? ¡Viviriola?
DON JOSÉ – (Bien gallego) Mas si toviera que trajarse veintitantos viagues de colectivo desde Plaza Constitución
a Chaquirita y viciversa, sejuro es que no le quedarían janas de echare coplas al aire, sino de tirarse al suelo.
SERIOLA – ¡Tirariola! ¿Pero propiamente estos puntos han resuelto chapársela conmigo? Pero conmigo… ¡la
chapariolan!
MIGUEL – ¡Ma qué tanto seriola, chapariola e mondiola! ¡Mirá un poco qué modo de hablare han inventado ahora!
JOSÉ – No haja usté caso. Son productos de la encultura.
MIGUEL – ¡E qué agricultura quiere que tenga esta povera gente!
SERIOLA – ¿Y ustedes qué tienen que ver con mi davi y con mi grela. Oyo soy oyo y si quiero jotrabar, jotrabo
y si no quiero, no jotrabo.
MIGUEL – Sí … ¡jotrabariola!
SERIOLA – Lo que aquí pasa, y esto se lo voy a batir chorede pa que me entiendan, es que usté y usté y el cotur
de la catorce y todos, están en contra del que parla, desde que han mordido el sebo que la grela está congomi.
MIGUEL – ¿Con quiene?
SERIOLA – ¡Conmigo!
MIGUEL– ¡No me haga reíre que sufro de zorromaco!
SERIOLA – ¿De qué?
MIGUEL – Del corazone. Osté se hai hecho de esta ilusione peque seguramente hai olvidade que per sonare
esto disco hace falta muy púa.
JOSE – Esu … esu mismo es lo que dice este puntu.
MIGUEL – (Mirándole con superioridad) ¿Cómo? ¿Y ese punto qué chance piensa tenire a esta jugada?
JOSÉ – Pues, modestamente, las mismas que tienen otrus que las dan de muy curridos y carpeteros.
MIGUEL – ¿Mirá lo gallegue afanadore de nafta cómo se me viene apilando con gana de echarme al medio?
Ma yo te voy a prevenire que come me siga trabajando a esta arquilina, te voy a dare uno cazzotto que vas a
ire a parare al planeta Miércoles.
JOSÉ – Al planeta Marte, dirá usté.
MIGUEL – Yo digo Miércoles y si me anojo te digo los quince días de la semana.
Las traducciones son difíciles y sólo aproximadas, porque las palabras de cualquier variedad lingüística tienen una
carga semántica propia y especial que desaparece cuando queremos decir lo mismo con términos que formarían
parte de otra variedad. Por ejemplo, no es exactamente lo mismo decir en buen lunfardo “percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida” que su traducción a la lengua estándar “hermosa señorita que me dejaste tieso como un
muro en mi juventud”. La sentida voz barrial, del primer caso, cargada de reproches ante el abandono, desaparece
en la segunda frase en la que todo ese sentimiento se desdibuja, se pierde el sentido original.
b) Es interesante analizar que la pelea entre el “gallego” y el “tano” incluye palabras del español
mal utilizadas o mal construidas que, más que mostrar las dificultades que tuvieron los extranjeros
para hablar nuestro idioma, ridiculizan a quien las está utilizando. Por ejemplo cuando Miguel
dice: “te voy a dare uno cazzotto que vas a ire a parare al planeta Miércoles”, la confusión que
realiza entre el planeta Marte y el día miércoles no señala una simple equivocación.
En relación a esta característica del sainete, argumentar por escrito ¿qué sentidos habilita la
incorporación de ese lenguaje en la construcción de los inmigrantes españoles, italianos y también
del clásico porteño representado por Seriola?.
3. Palabra de autor
Continuamos con la
lectura del apunte
Recapitulamos: al abordar el género teatro lo caracterizamos desde la
estructura por la cual resulta fácil identificarlo:
el diálogo: cuando leemos teatro no encontramos ningún narrador que
nos vaya llevando por la historia que se quiere representar; van a ser los
personajes con sus parlamentos y las indicaciones de las acotaciones que
aparezcan en el texto lo que nos va a organizar el relato. Las acotaciones
también se llaman didascalias y son las indicaciones escénicas propiamente
dichas, el lugar y el tiempo de la ambientación (se escriben en distinta
tipografía) y los gestos y acciones que deben hacer los actores (se los aclara
usando paréntesis). La didascalia incluye también el listado de los personajes
dramáticos, las divisiones del texto en actos y escenas y el nombre de los
personajes delante de cada intervención. Resumiendo, podríamos decir que
son paratextos que representan la voz del autor dirigiéndose, principalmente
a un director teatral que decidirá luego si sigue o no esas indicaciones.
También estas aclaraciones son útiles a los lectores porque los ayudan
a significar mejor lo que están leyendo, aunque en realidad cada uno de
nosotros va re-significando la lectura; es decir cuando leemos adjudicamos
a los personajes, a las acciones y a los espacios de la ficción características
personales. Es común que algunos lectores no coincidan en la interpretación
de un mismo texto y esto ocurre, como ya dijimos varias veces, porque la
lectura es una práctica que nos permite reelaborar aquello que fuimos
VIDEO
Observen el siguiente video en el que la actriz Gabriela Toscano explica el sentido de la reversión
de Hamlet que ella protagoniza:
•“Gabriela Toscano -Juanse Rodríguez.” Hamlet la metamorfosis” Parte 1”
https://www.youtube.com/watch?v=RgWybInP5Do
LECTURA
Las siguientes son indicaciones (acotaciones) de la obra Los prójimos que su autor, Carlos
Gorostiza, introdujo al escribirla:
Pequeño living-comedor de un pequeño departamento en un primer piso. La casa, algo alejada del centro de
Buenos Aires, forma parte de un grupo de edificaciones construidas económicamente, cuyos departamentos
exteriores dan todos a un pasaje que desemboca en una calle de poco tránsito. El ambiente está decorado
más por el tiempo que por la preocupación de sus moradores; el orden y la elección de los muebles y de otros
elementos fueron establecidos sólo por herencia y por el uso de las circunstancias. Pero el desorden de la
improvisada o despreocupada decoración crea un ambiente que al fin es fiel reflejo de la personalidad de sus
dos ocupantes.
Lateral derecho: En primer término, la puerta que comunica con el exterior. Más allá, contra la pared, una
mesita y sobre ella un teléfono con enchufe. A continuación, un sofá convertible en cama, económico y con
bastante uso; frente a él una mesita baja y un sillón de estilo provenzal que pertenece, sin duda, al grupo de
muebles heredados. Detrás del sofá está la estrecha puerta que comunica con el dormitorio y el cuarto de baño.
Foro: La parte izquierda de la pared del foro, que corre en franca diagonal para mejorar la perspectiva
del balcón, está ocupada por un mueble de comedor, también de estilo provenzal; la parte derecha está
cubierta con algunos estantes que sostienen muñequitos, marcos con fotografías, alguna copa ganada en una
modesta competición deportiva, un florero vacío y entre otros objetos de variado origen, unos pocos libros con
bulliciosos cubretapas.
Es casi en el centro de la pared donde se abre el balcón que mira hacia el paisaje, enfrentando los ojos
de varios balcones vecinos. Las hojas de la puerta del balcón que se abren hacia adentro, son practicables
y están abiertas en el momento en que se inicia la acción; las persianas también abiertas permanecerán
también plegadas hacia afuera.
El balcón apenas soporta la presencia cómoda de tres personas. Un toldo viejo y sucio que está sujeto en
la parte baja del balcón del piso superior cubre todo el espacio libre e impide la visual directa hacia afuera;
pero por sus constados se domina casi todo el pasaje que corre por debajo hasta la puerta de entrada general.
Cubriendo parte del piso del balcón, plantas.
Lateral izquierdo: Junto al mueble del foro, hay una mesa también provenzal y cuatro sillas, dos de las cuales
son las del mismo juego; luego avanzando hacia el proscenio, el lateral rompe en ángulo recto mostrando de
frente la puerta de la cocina.
Tiempo de acción: Una pesada noche del verano de 1965, en Buenos Aires
Acto primero
Son las nueve de la noche. Sobre la mesa está todavía el mantel puesto para la cena, dos vasos, una botella
de vino casi vacía y un sifón con soda. Apoyado contra el balcón, de perfil, observando el pasaje que corre por
debajo, está Hugo. Hugo es un hombre común, casi un muchacho, de movimientos desganados, de réplicas a
veces también desganadamente ingeniosas y a veces sorprendentemente ingenuas. Ahora mastica aburrido
un escarbadientes mientras sus dedos tamborilean contra la puerta abierta del balcón. En seguida aparece
Lita, su mujer, desde la cocina. Es una muchacha común, unos pocos años menor que Hugo, casi bonita y de
movimientos demasiado seguros. Llega a la mesa, coloca los dos vasos uno sobre otro, levanta la botella de vino.
» ACTIVIDAD 3
1) Leer las siguientes acotaciones previas al desarrollo de dos obras argentinas:
Acto único
Escena
Oficina rectangular blanquísima, con ventanal a todo lo ancho del salón, enmarcando un cielo infinito
caldeado en azul. Frente a las mesas escritorios, dispuestos en hilera como reclutas, trabajan, inclinados sobe
las máquinas de escribir, los empleados. En el centro y en el fondo del salón, la mesa del jefe, emboscado
tras unas gafas negras y con el pelo cortado como la pelambre de un cepillo. Son las dos de la tarde, y una
extrema luminosidad pesa sobre estos desdichados simultáneamente encorvados y recortados en el espacio
por la desolada simetría de este salón de un décimo piso.
Arlt, R.. La isla desierta, Kapeluz, BsAs,1995
Decir sí
Interior de una peluquería. Una ventana y una puerta de entrada. Un sillón giratorio de peluquero, una silla,
una mesita con tijeras, peine, utensilios para afeitar. Un paño blando, grande y unos trapos sucios. Dos tachos
en el suelo, uno grande, uno chico, con tapas. Una escoba y una pala. Un espejo movible de pie. En el suelo, a
los pies del sillón, una gran cantidad de pelo cortado. El PELUQUERO espera su último cliente del día, hojea
un a revista sentado en el sillón, Es un hombre grande, taciturno, de gestos lentos. Tiene una mirada cargada,
pero inescrutable. No saber lo que hay detrás de esta mirada es lo que desconcierta. No levanta nunca la voz,
que es triste, arrastrada. Entra HOMBRE, es de aspecto muy tímido e inseguro.
Gambaro, G., Teatro Breve Contemporáneo, Ediciones Colihue, Bs.As., 1984
2) Responder teniendo en cuenta la información que presentan las acotaciones en cada caso:
a) ¿Qué tipo de conflicto inicial puede darse en esa ambientación?
b) ¿Cómo imaginan las acciones de estos personajes en relación a ese conflicto imaginado
por ustedes?
c) ¿Qué características podría tener su lenguaje?
d) ¿Qué relaciones podría haber entre ellos?
e) ¿Qué otros detalles podrían agregarse a las didascalias?
Continuamos con la
4. Más solos que nunca: el regreso del monólogo
lectura del apunte
Como toda práctica social el teatro va incorporando cambios. Por ejemplo,
actualmente, el monólogo puede presentarse desprendido de una obra
teatral; esto quiere decir que no forma parte de un texto más extenso y
complejo, como habíamos visto en Shakespeare o en el teatro clásico en
general. Sin embargo sigue conservando la misma actitud crítica y reflexiva
de sus orígenes aunque no siempre relacionada con el clásico dramatismo.
En los años 60 aparecieron, en nuestro país, los espectáculos unipersonales
que se presentaban en pequeños escenarios llamados café-concert. Las
coreografías y los cantos, se alternaban con “sketches” o “situaciones”
EDUCACIÓN LENGUA Y COMUNICACIÓN 4
11
a DISTANCIA
humorísticas. Estos monólogos tenían como característica principal el humor
de tipo satírico y mostraban bastante explícitamente una protesta de tipo
social y político o realizaban una parodia de otros géneros exitosos en los
medios de comunicación masivos: se burlaban de las novelas del momento
o de las películas extranjeras que arrasaban en los cines.
La característica principal de este nuevo género llamado también
“unipersonal” es la auto-referencialidad del protagonista: no generaliza
aquello que va a satirizar; las situaciones, ejemplos, anécdotas que forman
parte de su monólogo se relacionan con su vida personal. Esta característica
vuelve nuevamente al grotesco porque el espectador se divierte con las
trágicas experiencias narradas por el cómico protagonista. La inclusión de
“malas palabras” dentro de los textos tiene la obvia función de provocar
comicidad pero también puede interpretarse como un regreso a aquellas
obscenidades con que los griegos se dirigían a sus dioses en las fiestas
religiosas y al igual que ellos manifiestan la intención de subvertir y ridiculizar
un orden político, social, cultural con el que no se está muy de acuerdo.
En Argentina, el unipersonal llegó a la televisión con actores, que venían
del “café concert”, como Antonio Gasalla, Enrique Pinti y Tato Bores. Este
último en sus monólogos televisivos satirizó a los gobiernos de turno
sin dar nombres, generalizando los espacios o funciones en una clara
complicidad con los televidentes que entendían claramente a qué o a
quiénes se hacía referencia.
La sátira se diferencia del grotesco porque su intención no es tanto el humor sino
la desaprobación ingeniosa e irónica de una cuestión política o social. No sólo es
un recurso literario, también se utiliza en el arte gráfico. La revista argentina El
mosquito (1863-1893) expresó irónicamente su crítica frente a las frivolidades de
la clase dominante de su época: la llamada Generación del 80.
LECTURA
Vamos a leer un monólogo escrito por Santiago Varela y Tato Bores, en el que satíricamente se
despliega la sociedad argentina en su casi totalidad:
La culpa de todo la tiene el ministro de Economía dijo uno.
¡No señor! dijo el ministro de Economía mientras buscaba un mango debajo del zócalo. La culpa de todo la
tienen los evasores.
¡Mentiras! dijeron los evasores mientras cobraban el 50 por ciento en negro y el otro 50 por ciento también
en negro. La culpa de todo la tienen los que nos quieren matar con tanto impuesto.
¡Falso! dijeron los de la DGI mientras preparaban un nuevo impuesto al estornudo. La culpa de todo la tiene
la patria contratista; ellos se llevaron toda la guita.
¡Pero, por favor...! dijo un empresario de la patria contratista mientras cobraba peaje a la entrada de las
escuelas públicas. La culpa de todo la tienen los de la patria financiera.
¡Calumnias! dijo un banquero mientras depositaba a su madre a siete días. La culpa de todo la tienen los
corruptos que no tienen moral.
¡Se equivoca! dijo un corrupto mientras vendía a cien dólares un libro que se llamaba “Haga su propio curro”
pero que, en realidad, sólo contenía páginas en blanco. La culpa de todo la tiene la burocracia que hace
aumentar el gasto público.
¡No es cierto! dijo un empleado público mientas con una mano se rascaba el pupo y con la otra el trasero. La
culpa de todo la tienen los políticos que prometen una cosa para nosotros y hacen otra para ellos.
¡Eso es pura maldad! dijo un diputado mientras preguntaba dónde quedaba el edificio del Congreso. La culpa
de todo la tienen los dueños de la tierra que no nos dejaron nada.
¡Patrañas! dijo un terrateniente mientras contaba hectáreas, vacas, ovejas, peones y recordaba antiguos
viajes a Francia y añoraba el placer de tirar manteca al techo. La culpa de todo la tienen los comunistas.
Santiago Varela, Publicado en Página 12 en 1991 y posteriormente formó parte del libro “El debut y
otros cuentos” (Editorial De La Flor, 1994)
LECTURA
La obra teatral “La fiaca” (1967) escrita por Ricardo Talesnik pertenece a este nuevo grotesco.
Vamos a leer fragmentos representativos de las características que estuvimos detallando. Al
comienzo de la obra Néstor, el protagonista, decide una mañana “hacer fiaca”, no ir a su oficina.
Este inesperado y caprichoso acto de rebeldía moviliza a su familia y compañeros quienes muy
preocupados por esta situación tratan de disuadirlo apelando a diversos argumentos:
Marta: ¡Hoy en día no se juega con el trabajo, Néstor! ¡Hay miles de personas haciendo cola para ocupar tu
lugar!¡Y la empresa lo sabe!¡No hay nadie imprescindible!
Néstor (deja el diario, baja de la cama. Con pasión): ¡Por eso mismo hago fiaca!¡Porque en cualquier momento
me dan una patada en el culo, porque entre los dos ganamos nada más que para sobrevivir y no podemos pensar
en ahorrar ni en tener un hijo ni en …!¡El futuro no existe, Marta! ¡Mirá, los esclavos vivían mejor que nosotros!¡Por
lo menos tenían techo y comida asegurados!¡Ahora no te cagan a latigazos pero te maltratan de otra manera y te
morís antes de tiempo por el stress, la incertidumbre, la inseguridad, el desamparo y cuando estás enfermo, viejo
o las dos cosas juntas no podés comprarte los remedios ni tener un médico como la gente!¡Decime si esto no es
esclavitud!¡Y encima te hablan de la democracia, justicia y libertad! (Feroz)¡¡¡Tengo fiaca!!! (Se acuesta con furia.
Toma el diario, lo hojea, brusco. Marta suspira, busca prendas en el placard)¡Uy, mirá, un aviso de Globalnot, mi
querida empresa!¡Globalnot!¡Ja, una página entera!¡Mirá la guita que gastan en publicidad! (Arranca un trocito de
aviso)¡Con un cachito así podríamos pasarnos un mes en Bariloche! (Lo arroja al aire y arranca al otro) ¡Alquilar
un departamento más grande! (Arranca y arroja) ¡Comprar un auto, una moto! ¡Una “noubuk”, pilchas, vestidos,
zapatos, videocámaras, qué se yo …! (Con el último pedazo de diario en la mano) ¡Tomá, comprate lo que quieras!
(Se ríe de su propio chiste y se baja de la cama) ¡Globalnot!¡Mirá el nombre boludo que le fueron a poner!
(Se encoge de hombros Comienza a hacer gimnasia. Marta, que se fue vistiendo, recoge los pedazos de diario
esquivando los brazos de Néstor y los tira fuera de escena)¡Y un y dos y tres y cuatro!¡Y cinco y seis y siete y ocho!
(Marta lo mira y hace un gesto al cielo)¡Y un y dos y tres y cuatro! Y …. (Hace algunos ejercicios más y se detiene
dolorido)¡La pucha que estoy duro!(Se masajea, jadeante) De chico era una goma. ¡Y claro, todo el día en esa
oficina de mierda.
************
********
Madre (trágica): No. Mi hijo no puede hacerme esto… (Néstor baja la cabeza, se encierra en sí mismo) ¡Néstor…!
¡Nene…por favor! (Néstor aprieta los puños, decidido a resistir) ¿Vas a perder tu puesto! ¿Ya no tenés veinte años…
todo es más difícil!¡Dios mío… mi hijo!¡Mi único hijo y desocupado…!¡Qué te pasa, Néstor?¡Por qué hacés esto?
Néstor (crispado, ronco, contenido): ¡Porque tengo fiaca!
Madre: ¿Son diez años de trabajo, nene!¿Me oís…?¡Están por aumentarte el sueldo!¡Es un puesto bueno… muy
bueno! ¡Yo te necesito!¡La pensión que me dejó tu padre no me alcanza para nada! ¡Acordate!¡Yo soy vieja, nene,
tengo artrosis, no puedo dejar de darme las inyecciones!¡¿Qué hago si no puedo pagar el cable?!
Marta: ¡Mi sueldo gracias si alcanza para la comida! ¡Hay que pagar el alquiler, los créditos, las …!
Madre: ¡Pensá en tu porvenir! ¡El país está mejorando, hay que tener fe.!
Marta: ¡Es tu madre, Néstor … mirala!
Madre (va la teléfono, heroica): ¡Yo llamo a la oficina, llamo a la oficina ya mismo!
Néstor (estalla de pié sobre la cama): ¡¡¡¡¡Si tocás ese teléfono yo hago un desastre!!!!!! (la Madre se congela.
Marta atónita. Néstor, muy exaltado, las observa al acecho)
Madre (dramática): ¡Quiere matarme!¡Quiere matar a su madre!
Néstor: ¡¡¡¡¡Andate!!!!! ¡¡¡¡¡Sacame esa voz y esa cara de adelante!!!!! ¡¡¡¡¡ No quiero verte ni oírte nunca más!!!!!!
Madre (trágica, llorando) ¡¡¡Lo tuve en esta panza, le limpié su caca, le di mi leche y ahora me echa como si
fuera su enemiga!!! (Se va llorando.Marta reprime su indignación, va rápido a la cocina)
**********
(Jáuregui, del departamento de recursos humanos de Globalnot, sentado en el sillón, recibe la taza de café que
Marta le alcanza con gran amabilidad. Tiene alrededor de 30 años, traje y corbata sobrios, camisa blanca. Habla
de memoria, muy formal, pretende ser cálido, comprensivo)
Marta (agotada): Si le falta azúcar, dígame (Se sienta muy cerca)
Jáuregui: No, está bien. (Bebe)
************
Jáuregui: ¿Se tomó alguna medida que le haya molestado?¿Alguna cuestión con un superior?
Néstor (apoyando una mano en el hombro de Jáuregui): Mirá, nene, creo que más claro y simple, imposible. No
tengo ganas de laburar. Ya se lo dije al doctor cuando vino; “Va a perder el tiempo, doctor… me siento superbien.
Lo único que tengo es fiaca” ¡Así que no me rompas más las bolas! (Marta asombrada. Jáuregui mudo. A Marta,
mientras se echa en la cama) Hoy quiero almorzar bien liviano, ¡eh! A la tarde tengo un partido muy bravo. Está
bien que juego de arquero, pero…
Marta (espantada):¡Néstor! El señor vino especialmente para ayudarte, y vos…!
Jáuregui (la interrumpe, apartándola suavemente): No importa, señora (Se coloca delante de ella, muy cerca
de la cama) Permiso… Vignale, Globalnot quiere ayudarlo. Se ha decidido no tener en cuenta los diez días de
ausencia si usted …
Néstor (negando con la cabeza): cht, cht, cht, cht … no hay caso.
Marta (asomando por detrás de Jáuregui): ¡No tenés derecho!¡Semejante oportunidad!¿Hasta dónde pensás llegar?
(….)
Jáuregui (paciente, la lleva a un rincón y la hace sentar): Permítanos charlar un momento, señora… Por favor…
(Le hace un gesto de aliento, junta valor y adopta una actitud más íntima, afectuosa. Se sienta en la cama) Voy a
confesarte algo, Vignale… Yo también soy un ser humano
Néstor: ¿Ah, sí?
Jáuregui: Muchas veces me sentí desganado, sin voluntad…
Néstor:(rápido) ¡Tuviste fiaca!
Jáuregui: (sincero sin querer): ¡Seguro!
Néstor: ¡Y claro!
Jáuregui: ¡No, no, fiaca no! Quiero decir …alguna vez pude haber tenido, pero …
Néstor: ¡Nada! ¡Si la tuviste es porque la sentías, porque te venía de adentro!
Jáuregui: ¡Eeeeh… sí, okey, pero yo primero pensé en mi deber, en mis obligaciones! ¡Si no fuera a hacer todo
lo que le viene de adentro!
Néstor (se levanta): ¡Justamente! ¡Eso es lo que hay que hacer! ¡Lo que se siente, lo que a uno más le gusta,
hacer lo que se tiene ganas de hacer!
Jáuregui (de pie): No es tan fácil. Cuando se tienen la responsabilidad de un hogar, la obligación de …
Néstor: ¡Por eso mismo! Si uno no tuviera ninguna obligación … ¡Qué vivo, así cualquiera!
Marta (indignada): ¡Pero mire el coraje!
Jáuregui: ¡Mirá, sos… sos un … irresponsable! ¡Hay gente que se mata buscando trabajo! ¡Chicos que se mueren
de hambre! ¡No te merecés a tu mujer ni al país ni a… ni a la vida! ¡¿A vos te parece bien hacerle esto a una
empresa como Globalnot?! ¡Y la comunidad? No significa nada para vos, ¿no? ¡Total, los demás trabajan! (Néstor
se sienta en el borde de la cama, con los pies en el suelo y escucha con seriedad. Marta se acerca, expectante)
¡Como hombre! ¡Como marido! ¡Y como ciudadano, carajo! ¡La democracia! ¡El país! ¡La Patria! ¡El planeta! ¡La
calentura global! (Néstor más interesado. Marta se esperanza. Jáuregui traga saliva, piensa rápido) ¡No es la
familia…! ¡No es la empresa…! ¡Es…es… es el Universo el que te mira! ¡El Universo te está mirando! (Néstor
extasiado. Jáuregui se mira con Marta, que le pide, gesticulando, que siga. Jáuregui desesperado porque se le
agota el repertorio) ¡Hay principios fundamentales… ¡ ¡Eeeeh… los… los ejemplos de nuestros mejores hombres,
que han dado sus vidas para … esteee… para… que han dado sus vidas!
Néstor (se pone de pie, muy resuelto): ¡Mañana mismo! (Marta y Jáuregui se miran con incipiente alivio) ¡Mañana
mismo salgo a juntar firmas para proponerlo como diputado! ¡Lo quiero en el Congreso! (Lo miran con odio)
Jáuregui: Lo lamento, señora. Hasta acá llegué. Mucho gusto.
» ACTIVIDAD 4 Obligatoria
Después de leer los fragmentos de La fiaca:
1) Analizar y responder ¿qué tipo de conflictos presenta la obra leída?
2) Imaginar las siguientes situaciones: ¿qué puede haber sucedido con Néstor y su transgresión?,
¿qué habrá hecho Marta, la esposa? y ¿algún ejecutivo de la empresa habrá tratado de recuperar
a su empleado o lo habrá dejado cesante?
3) Escribir un monólogo para Néstor que dé cierre a la obra. Tengan en cuenta el final que
imaginaron (recuerden que las situaciones deben ser grotescas, es decir exageradas e irónicas.
Sugerencia: pueden construir un recorrido de personas y/o situaciones culpables tal como
aparece en el monólogo de Tato Bores).
Oficial 1° (1981)
(La acción se desarrolla en un despacho sombrío y polvoriento, poblado de muebles vetustos que han conocido
tiempos mejores: un amplio escritorio de madera, flanqueado por un viejo sillón giratorio que chirria y una silla
común, un armario, una biblioteca y un perchero. Contrastando desagradablemente, hay algunos elementos
feos, baratos y relucientes: una máquina de escribir, algún fichero metálico. La luz es escasa y en varios lugares
se insinúan bultos irreconocibles. El Oficial 1º, está sentado en el sillón giratorio, leyendo el diario “La Prensa”:
El también es vetusto y polvoriento como el despacho, aunque no resulta fácil adivinársele tiempos mejores.
Tímidamente, se asoma la nueva empleada: no es especialmente hermosa, aunque tiene la belleza normal de
una muchacha de veinte años y cierto aire de ingenua pedantería universitaria. Golpea discretamente la puerta
para llamar la atención, pero sin éxito. Carraspea, con el mismo resultado. Por último, emite un sonoro estornudo)
OFICIAL 1º (Por encima del diario): ¿Qué le pasa?
EMPLEADA: Bue... Buenos días. Yo soy...
OFICIAL 1º: Sí, ya sé. Usted es la nueva empleada.
EMPLEADA: Sí, señor.
OFICIAL 1º: (Dobla cuidadosamente el diario y consulta su reloj) Son las siete y cuarenta
EMPLEADA: Yo, señor...
OFICIAL 1º: La hora de entrada son las siete y media en punto.
EMPLEADA: Sí, señor, ya sabía pero...Como era el primer día...Pensé que...
OFICIAL 1º: De todos modos, no se preocupe (Como disculpándose) El único que viene a esa hora soy yo. Tengo
insomnio, me levanto temprano.
EMPLEADA: Lo lamento.
OFICIAL 1º: Además, Fulano tiene permiso por examen...Mengano es primo del juez...Zutano es asmático y tiene
que hacerse nebulizaciones... (Breve pausa) De cualquier manera, desde mañana, ya sabe: a las siete y media.
EMPLEADA: Sí, señor.
OFICIAL 1º: Bueno, siéntese, no se quede ahí parada como una estatua. (La chica avanza unos pasos,
desconcertada, no sabiendo dónde sentarse. El Oficial 1º arroja debajo del escritorio uno de los bultos
irreconocibles, que está encima de la silla y le indica el lugar. La chica, muy incómoda, se sienta en el borde de
la silla) Esto está un poco desordenado...Los ordenanzas, usted sabe...(Toma un vaporizador de ambientes, echa
dos o tres bocanadas y regresa a su sitio) Ah, la Justicia no es lo que era antes...En fin...(Breve pausa) Quiero que
aclaremos una cosa de entrada. Yo sé perfectamente por qué ha entrado usted a trabajar aquí.
EMPLEADA: (Fervorosa) Bueno, señor...Yo empecé este año a estudiar abogacía...Creo sinceramente que es mi
vocación...Y me pareció que sería una buena práctica...
OFICIAL 1º: (Sin agresividad) Déjese de pavadas, m’hijita, no estoy hablando de eso...Usted entró a trabajar
aquí porque su papá es amigo del doctor García Ipico, que es camarista... Y el doctor García Ipico le pidió que la
nombrara al doctor Fernández Ialgo, que es el juez de este Juzgado...¿No es cierto?
EMPLEADA: Sí, pero...
OFICIAL 1º: Pero ahora tiene que olvidarse de su papá, y del doctor García Ipico, y del doctor Fernández Ialgo,
y del doctor González Etecé que, dicho sea de paso, es el secretario y nunca llega antes de las once...¡Yo soy el
Oficial 1º y usted está bajo mis órdenes! (Con ademán imperial) ¡Los oficiales primeros somos las columnas sobre
las que reposa el Palacio de Justicia...! ¡Y así fue, así es y así será...! (Recapacitando) Bueno, por lo menos así era
antes, cuando la Justicia era otra cosa...¿Me comprende?
EMPLEADA: Sí, señor, perfectamente... El doctor Fernández Ialgo ya me adelantó ayer que usted era...Como
una especie de jefe del personal.
OFICIAL 1º: (Satisfecho) Bueno...Muy bien...¿Cuál es su nombre?
EMPLEADA: Vera. Cecilia Vera.
OFICIAL 1º: Yo me llamo Pilatti. Pero puede decirme señor Pilatti. (Breve pausa) Quiero advertirle con entera
lealtad, señorita Vera, que personalmente estoy en contra de que en Tribunales trabajen mujeres.
EMPLEADA: (Naturalmente incómoda) Yo, señor...
OFICIAL 1º: Pero no tiene nada que temer. Voy a ser estrictamente justo con usted. Al fin y al cabo, nuestro oficio
es hacer justicia...A pesar de todo...Contra viento y marea.
EMPLEADA: Gracias, señor.
OFICIAL 1º: (Pomposo) ¡Contra viento y marea! ¿Usted sabía, jovencita, que en 1932...? ¿Un juez de Instrucción,
el doctor Artemio Moreno...? ¿Allanó el Departamento Central de Policía...?
EMPLEADA: (Algo admirada) No, la verdad es que no lo sabía.
OFICIAL 1º: (Conciliador) De acuerdo...De acuerdo...Supongamos que se lo llevaron, que alguien se lo llevó...¿Y
si se tratara de una venganza privada...? ¿De un problema entre gángsters...? ¿Bandas rivales...? ¿Mafiosos...?
Yo recuerdo, en 1927...(Hace memoria) No, en 1928...
EMPLEADA: ¡Pero , señor...! ¡Acá dice que uno de los secuestradores se identificó como...!
OFICIAL 1º: (La interrumpe, escandalizado) ¡Cállese, insensata...! (Confidencialmente) Lo que usted está
diciendo es peligrosísimo...No se puede dudar de la palabra de las instituciones...
EMPLEADA: (Empezando a desesperarse) ¡Yo no dudo de nada! Sólo le estoy diciendo que...
OFICIAL 1º: (Sin oírla) ¿Se da cuenta de que...? ¿Alguien...? ¿Podría pensar que usted simpatiza con...?
EMPLEADA: ¡Eso es absurdo...! ¡Ofensivo...! Yo no simpatizo con nada...
OFICIAL 1º: ¿Entonces...? ¿Por qué supone ahora que todos ellos son víctimas...? ¿Angelitos...?
EMPLEADA: ¡Yo no he dicho eso...! Lo que yo quiero decir es que...(Buscando en su fresco e ingenuo arsenal
jurídico, hasta encontrar triunfalmente el recuerdo deseado) ¡Simónides...! (El Oficial 1º se vuelve hacia la puerta
pero, obviamente, no entra nadie) ¡Como dijo Simónides...! ¡Uno de los siete sabios de Grecia...! “La justicia es la
voluntad constante y perpetua de dar a cada uno lo suyo”.
OFICIAL 1º: (Perplejo) ¿Simónides...? ¡Puah...! ¿Y eso qué significa?
EMPLEADA: Eso significa que...(Animándose) ¡Que debe haber de todo! Criminales, equivocados, inocentes...Y
que, justamente, para aclarar todo eso estamos nosotros...
OFICIAL 1º: ¿Nosotros...?
EMPLEADA: (Retrocediendo) La Justicia, quiero decir.
OFICIAL 1º: (Agrandándose a su vez, como es habitual) ¡La Justicia...! Hace apenas media hora que usted entró
por esa puerta y ya habla de “La Justicia” como si fuese propiedad suya...
No, no fue mi intención...
(Los dos la arrastran hacia la salida, mientras la chica grita y se resiste con energía. En el forcejeo, se abren
las puertas del armario y caen un par de cadáveres; aparece el que está escondido detrás de la biblioteca; el
sobretodo que aparentemente estaba colgado en el perchero gira y resulta ser otro cadáver; alguno más cae
del techo. Finalmente, el ordenanza arrastra a la chica fuera del despacho. El viejo vuelve hacia su escritorio,
jadeante, arreglándose la ropa) Siempre dije que las mujeres no sirven para trabajar en Tribunales...Descaradas...
Aprovechadoras...Histéricas...Ah, la Justicia no es lo que era antes...(Casi maquinalmente, se toma uno de los
cafés que están encima del escritorio) Qué milagro...Hoy el café le ha salido bastante bien a este animal...(Se
sienta en su chirriante sillón giratorio. Ve el otro café, vacila apenas y finalmente se lo toma también) Bueno...
Ahora tendré que seguir con todo esto...(Levanta otro delgado expediente de la pila y lee la carátula) “Vera,
Cecilia. Hábeas corpus”.
(Apagón)
OFICIAL 1º, se estrenó en el mes de septiembre de 1982, en el Teatro Odeón de Buenos Aires.
Si el tema les gustó, pueden conocer más ingresando a la página que se encuentra
a continuación.
VIDEO
Para seguir aprendiendo:
•“El Conventillo de la Paloma - Documental - CANAL ENCUENTRO”
https://www.youtube.com/watch?v=QoQvNSrxjKM
•“Gabriela Toscano -Juanse Rodríguez.” Hamlet la metamorfosis” Parte 1”
https://www.youtube.com/watch?v=RgWybInP5Do
WEB
•“La función ficcional de actor. Origen y desarrollo de una profesión/vocación/compromiso surgida
antes de Cristo”
https://www.educ.ar/recursos/101396/el-actor-y-su-representacion
•“El teatro San Martín: Un recorrido por los espacios anónimos del teatro más importante de
América. Sin el trabajo desarrollado en estos talleres las obras no podrían representarse.”
https://www.educ.ar/recursos/106561/el-teatro-san-martin
•“W.Shakespeare: Hamlet. Tal vez, junto con Romeo y Julieta , la obra teatral más conocida del
dramaturgo inglés.”
https://ciudadseva.com/texto/hamlet/
https://www.educ.ar/recursos/131447/romeo-y-julieta-de-william-shakespeare
•“Moliere: Es el autor clásico más reconocido en Francia. El enfermo imaginario es una comedia en
tres actos de 1673, una sátira a la medicina de la época, en la que el protagonista es un hipocondríaco
que teme la intervención de los médicos”
https://www.educ.ar/recursos/70106/el-enfermo-imaginario-de-moliere
•“Sofócles: Antígona: Los temas universales : el poder, la ambición y el deber se combinan en esta
tragedia griega, escrita en el siglo V a.C..”
https://ciudadseva.com/texto/antigona/
•“Ricardo Talesnik: La fiaca, texto completo de la obra”
https://es.scribd.com/document/357193003/Talesnik-Ricardo-La-Fiaca-pdf
•“Roberto Cossa: La nona. Es una de las obras de teatro más representativa de este género en
Argentina.”
http://www.arecibo.inter.edu/reserva/nfeliciano/nona_cossa.pdf
•“Pirandello: Seis personajes en busca de autor. Obra de teatro estrenada en 1921, considerada
una influencia fundamental en el teatro, especialmente en la corriente llamada teatro del absurdo.”
https://www.educ.ar/recursos/131138/seis-personajes-en-busca-de-autor-de-luigi-pirandello
LECTURA
En los siguientes poemas sus autores expusieron la relación que sostenían con su propia escritura
poética. Incluyan en la lectura la estrofa de Vicente Huidobro que da inicio a este capítulo.
Y no me canso de ir y de volver;
no me para la muerte con su piedra,
no me canso de ser y de no ser.
****************
******************
*********************
» ACTIVIDAD 6
Después de leer los poemas, analizar:
a) ¿Todos los autores interpretan su producción de la misma manera?
b) El texto de Octavio Paz ¿puede considerarse o no poético? ¿Por qué?
c) Buscar, en los poemas leídos, el verso que a ustedes les parezca que defina mejor a la poesía
y argumentar el por qué de esa elección.
LECTURA
Pensemos la lectura de los siguientes textos, en relación a lo leído hasta ahora en la clase y lo
observado en el video:
Cebolla: (s.f): Hortaliza de tallo delgado y hueco, hojas largas y estrechas y flores blancas, con un bulbo
comestible del que nace una raíz fibrosa.
Miguel Hernández
Continuamos con la
1. 2. El lenguaje poético: la palabra sin límites
lectura del apunte
Cuando hablamos, cuando escribimos, cuando usamos la lengua creamos
un tejido de relaciones, en el que una palabra se define y adquiere un
significado singular en vínculo con otras palabras. Entre todas, sumergidas
en una red interminable, cada una de ellas va adquiriendo un sentido que
saldrá al juego de las comprensiones enfrentándose con aquellos que le
otorgue, a su vez, el lector.
En muy pocos textos, los de carácter científico por ejemplo, las palabras
quedan limitadas en lo que impone la gramática como uso. En este caso
la relación se construye con el sentido literal que cada una de ellas aporta;
no hay demasiadas posibilidades de establecer diversos sentidos sin
traicionar al texto.
Pero, como ya vimos, en otros casos las palabras dicen mucho más que lo
que el diccionario les permite; se confabulan con otras y juntas tensan las
relaciones cotidianas con que habitualmente las encontramos. Subvierten
el uso normal de la gramática sumándole más sentidos.
En la actividad 7 ustedes tuvieron que hacer relaciones personales entre
las palabras que eligieron y otros sentidos ligadas a ellas. Esos significados
“extras” constituyen el material de la poesía. Son especiales y surgen de
las experiencias acumuladas en nuestras vidas, de la mirada con que
observamos el mundo. Por eso ninguna palabra “entra” con un sentido
ya definido; lo va adquiriendo a medida que el poema crece a partir de su
escritura y de su lectura.
» ACTIVIDAD 8
En la clase se trabajaron los nuevos sentidos que toman las palabras al enlazarlas en un poema.
Les proponemos que hagan lo mismo con la red de significados que escribieron en la actividad 7.
Ejemplo:
A veces la vida te vuelve pájaro,
las alas te crecen
hasta que no se aguantan.
y la libertad te mira
con ojos de rabia.
LECTURA
Lean esta poesía, a modo de ejemplo:
La pura verdad- Paco Urondo (Argentina,1930-1976)
Si ustedes lo permiten,
prefiero seguir viviendo.
LECTURA
Para trabajar con la construcción del yo que habla en una poesía, vamos a comenzar leyendo
la siguiente:
La mujer y el freezer( fragmento)-Juan Sasturain (Argentina,1945)
No es fácil enamorar a una mujer que tiene freezer.
Uno llega con palabras frescas y ella tiene
–congeladas en el freezer–
las que le dijimos una hora o
dos años atrás. Descongela y dice:
“Comamos primero lo de ayer,
hagamos una cena fría con
estas sobras de abandono,
estos restos de despedida con que
me dejaste plantada”.
No es fácil convencer a una mujer que tiene freezer.
Uno llega con un abrazo inédito,
las yemas de los dedos renovadas,
huellas flamantes para nuevas
sensaciones, y ella tiene
–en un helado estante del freezer–
las marcas de nuestras últimas manos
puestas sobre su sensible corazón,
los guantes con que abofeteamos su
esperanza, el dibujo de
nuestro viejo codo acodado a la mesa
donde le dijimos que
no daba para más.
Anáfora: Se repite, al comienzo de cada verso, la misma palabra o frase con el objetivo de
resaltar los significados relacionados.
Imágenes sensoriales: olfativas, gustativas, auditivas, etc. Al igual que los anteriores
recursos poéticos agregan diversas connotaciones al poema.
» ACTIVIDAD 10
Leer las siguientes poesías y analizar qué recursos (o figuras retóricas) utilizaron los autores para
desplegar la plurisignificación que caracteriza al discurso poético.
***********************
************************
****************************
**************************
Tengo estos huesos hechos a las penas (fragmento) – M. Hernández (España, 1910-1942)
Tengo estos huesos hechos a las penas
y a las cavilaciones estas sienes:
pena que vas, cavilación que vienes
como el mar de la playa a las arenas.
*****************************
Continuamos con la
5. Letra y música: una que sepamos todos
lectura del apunte
Al comenzar el capítulo dijimos que la poesía surge unida a la oralidad
y al canto; podríamos agregar que en la actualidad esa tradición continúa
en el género musical. Muchas canciones son recordadas más por su letra
que por su música y a los buenos letristas se los reconoce también como
buenos poetas.
Algunos de nosotros nos reconocemos en alguna canción, o nos hemos
descubierto tarareando espontáneamente una letra y reemplazando las
palabras olvidadas por otras que “pegaban” bien. Al igual que las poesías
las canciones no sólo hablan de amor, también se hacen cargo de reclamos
sociales, de las problemáticas de determinado tiempo histórico o del sentir
de una comunidad particular. Este es el caso de las “canciones de protesta”,
un género muy difundido en América que tiene como objetivo denunciar las
injusticias sociales sufridas en los diferentes países del continente.
LECTURA
Federico García Lorca utilizó esta forma poética para contar historias relacionadas generalmente
con la cultura gitana de la que formaba parte. La siguiente poesía es un ejemplo:
LECTURA
Vamos a leer, a modo de ejemplo dos poesías vanguardistas:
************************
Pero las hay que se suicidan y se entregan enseguida, brotan en el marco y ahí mismo se tiran; me parece
ver la vibración del salto, sus piernitas desprendiéndose y el grito que las emborracha en esa nada del caer y
aniquilarse. Tristes gotas, redondas inocentes gotas. Adiós gotas. Adiós.
***********************
*************************
Latinoamérica – Calle 13
Soy,
soy lo que dejaron,
soy toda la sobra de lo que se robaron.
Un pueblo escondido en la cima,
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.
Soy una fábrica de humo,
mano de obra campesina para tu consumo.
Frente de frio en el medio del verano,
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.
El sol que nace y el día que muere,
con los mejores atardeceres.
Soy el desarrollo en carne viva,
un discurso político sin saliva.
Las caras más bonitas que he conocido,
soy la fotografía de un desaparecido.
Soy la sangre dentro de tus venas,
soy un pedazo de tierra que vale la pena.
Soy una canasta con frijoles ,
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.
Soy lo que sostiene mi bandera,
la espina dorsal del planeta es mi cordillera.
Soy lo que me enseño mi padre,
el que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América latina,
un pueblo sin piernas pero que camina.
» ACTIVIDAD 11 Obligatoria
a) Elegir seis versos mezclados de cualquiera de las poesías anteriores que ustedes crean pueden
compartir significados y construyan con ellos el comienzo de una nueva poesía
b) Agregar luego cuatro versos más de su propia autoría. Para ello tengan en cuenta todo lo que
elaboramos en esta unidad.
Si el tema les gustó, pueden conocer más ingresando a la página que se encuentra
a continuación.
VIDEO
Para seguir aprendiendo:
•“Poesía: Breves claves para encarar la lectura de grandes escritores de nuestra literatura”
https://www.educ.ar/recursos/122894/poesia
•“Poesía y política - Alberto Szpunberg - Recursos educ.ar”
https://www.educ.ar/recursos/109925/poesia-y-politica-alberto-szpunberg
•“Claves de lectura: María Elena Walsh, poeta - Canal Encuentro”
https://www.youtube.com/watch?v=JR--UBTyomo
» ACTIVIDAD 12
Reconocer en los siguientes fragmentos de monografías por qué tipo de trama están constituidas:
a) El modelo de atención a la Salud de nuestro Sistema Sanitario actual está basado en cuatro
principios: 1- la enfermedad 2- el individuo paciente 3- el profesional actuando de forma
individual 4- la atención especializada. La Policlínica de San Antonio del MSP no constituye una
excepción en su modelo de atención, y representa el servicio de Salud con mayor cobertura
sanitaria: el 44% de la población de San Antonio se asiste en ella. La actual reorientación
del Sistema Sanitario Nacional camina en dirección de considerar la Salud como el objetivo
esencial del sistema, al individuo como integrante de una comunidad concreta (que actúa
c) La teoría del empuje de los costos nos indica que se manifiesta un aceleramiento en el
proceso de la inflación, cuando los costos de producción aumentan por efecto del aumento
de los salarios por disposición gubernamental o presiones de los trabajadores, o por
el incremento de impuestos, o por la elevación de la tasas de interés que afecta a dichas
operaciones de crédito, por el encarecimiento de las materias primas tanto en el mercado
interno como aquellas provenientes del mercado externo. Lo que esta situación provoca es
que, los sectores productivos al ver que sus costos empresariales se incrementen su tendencia
sea el precio de venta al consumidor para aquellos costos y para no perder su margen de
utilidad empresarial. La visión estructuralista señala que hay proceso inflacionario siempre y
cuando se manifiestan sus condiciones en la economía, como los desequilibrios en las cuentas
del comercio exterior que impide el ingreso de divisas o disminución de las actividades de
producción; la insuficiencia del ahorro con lleva a que no existan posibilidades de inversión 11
ni consumo; cuando existe una mala estructura productiva que no permite generar la cantidad
suficiente de bienes y servicios provocando la escasez y por ende especulación cuya tendencia
final sea el incremento de los precios.
Vera Murillo, Jenny (2015). La inflación dolarizada periodo 2001 al 2013 y sus efectos en los
ingresos reales de las familias. Facultad de Ciencias Económicas. Universidad de Guayaquil.
Monografía. Recuperado de:
http://repositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/9382/1/MONOGRAFIA%20FINAL.pdf
» ACTIVIDAD 13
a) Revisar los programas de las materias cursadas hasta el momento y realizar un listado de tres
temas posibles para tratar en la monografía.
b) Señalar para cada tema, los subtemas posibles.
c) Elaborar para el tema elegido preguntas de investigación.
Continuamos con la
3. 2. Planificar el desarrollo del trabajo
lectura del apunte
La planificación es una guía que nos proponemos que nos sirve para
organizar nuestro trabajo y no perder tiempo. Para ello, tenemos que
considerar todas las tareas que implica realizar una monografía:
• Establecer el tema.
• Búsqueda de fuentes (revistas, libros, páginas web, etc.).
• Realización de resúmenes.
• Composición del texto (selección de tramas).
• Primera versión o borrador.
• Relectura.
• Versión final.
ACTIVIDAD DÍAS
LUN VIER SAB LU VIER SAB LU VIER SAB LU VIER SAB
Definir el tema
X X
Buscar en la biblioteca
X X
Revisar archivos en la computadora y páginas web X X X
Resumir X X X X X
Organizar el texto X X X
Como vemos, las tareas se superponen ya que al mismo tiempo que, por
ejemplo, buscamos bibliografía en bibliotecas y en páginas web tendremos
que ir resumiendo aquellos textos que nos aporten datos significativos. De
la misma manera, mientras organizamos el texto, vamos escribiendo la
primera versión.
Tomar en cuenta que si en la búsqueda de datos, nuestro tema exige
realizar entrevistas, habrá que considerar tanto la escritura del guion,
como la realización y la transcripción tal como lo vimos en módulo 1.
» ACTIVIDAD 14
Realizar una planificación posible para la monografía completando según las posibilidades reales
de llevar adelante el trabajo.
ACTIVIDAD DÍAS
Definir el tema
Buscar en la biblioteca
Resumir
Organizar el texto
WEB
Generador automático de referencias según normas APA:
http://www.cva.itesm.mx/biblioteca/pagina_con_formato_version_oct/apa.htm
El quichua santiagueño es una lengua hablada en Argentina, especialmente en la provincia de Santiago del Estero.
Dicha lengua pertenece a la familia quechua, la cual se extiende geográficamente desde el sur de Colombia hasta
el Norte de Argentina y posee más de 8 millones de hablantes (Unicef & Funproeib Andes, 2009). La familia
quechua se clasificado en dos ramas Quechua 1 y Quechua 2 (Adelaar, 2004). Las lenguas quechuas sureñas,
entre ellas, el quichua santiagueño, se encuentran en el segundo grupo En la actualidad existen entre 140.000 y
160.000 hablantes, todos con alto grado de bilingüismo, en Santiago del Estero (Alderetes, 2001); pero también
existen hablantes que han migrado a otras provincias, como Buenos Aires y Ciudad de Buenos Aires.
Este proyecto fue planteado en tres etapas: la primera fue la selección del corpus de narrativas de fuentes
secundarias; la segunda constituyó la traducción y análisis morfosintáctico del corpus (lo que incluyó en todos los
casos la segmentación de morfemas y la interlinearización de oraciones); por último, se realizó una sistematización
de los usos de los tiempos pretéritos, desarrollada en este trabajo.
El análisis morfológico fue realizado empleando el programa Field Works Language Explorer (o FLEx) diseñado
específicamente para la documentación de lenguas y tareas de análisis textual.
En esta sección (1) se realizó una introducción a la lengua y al problema de investigación, a la vez que se
especificaron las etapas del trabajo realizado. En 2 se desarrolla el marco teórico en el que se basa este estudio.
En la sección 3 se presenta el trabajo de análisis de las formas verbales pretéritas empleadas en las narraciones
seleccionadas. En esta sección se incluyen: (3.1) los estudios antecedentes en la descripción de los paradigmas
pretéritos en quichua santiagueño; (3.2.1) la presentación del eje temático que atraviesa las narraciones elegidas;
y (3.2.2; 3.2.3) el análisis propuesto para los tiempos pretéritos sobre el corpus. Finalmente, en 4, se resumen los
resultados y se presentan reflexiones finales.
Mayra Juanatey. (2015). Narrativa en quichua santiagueño. Elparadigma de los tiempos pretéritos. ExLibris, 4,
309-324. Recuperado de:
http://www.cva.itesm.mx/biblioteca/pagina_con_formato_version_oct/aparevista.html
» ACTIVIDAD 15
Redactar una introducción para el tema elegido: explicar el objetivo de la monografía, sus alcances
y límites, y la posible estructuración de los apartados.
Cantidad Historias
Jóvenes del Barrio Centro de Salud
Santa Caterina N° 5
Características
(edad, sexo, Servicios
costumbres)
Relación
• Tiene que estar organizada de tal manera que cada apartada o capítulo
tenga relación con el capítulo anterior y el posterior. Si en la unidad 2
aportamos información sobre las características de los jóvenes, en la unidad
3 no podemos sin más hablar de la historia del Centro de Salud N° 5.
• Como señalamos en el ítem anterior, es importante la enumeración
ordenada de las partes: la monografía tiene que tener un título general
que dé cuenta del asunto tratado y es preferible definirlo una vez que se ha
terminado de escribir; luego, cada capítulo debe tener su propio título que
oriente el lector pueda ir comprendiendo la estructura lógica y temática del
texto; cada capítulo a su vez puede estar organizado en apartados menores
llamados parágrafos. En la escritura final de la monografía se incluirá al
principio un índice: recorriendo el índice el lector puede comprender cuál
es el hilo conductor del trabajo.
WEB
Popplet es un recurso que nos permite armar mapas conceptuales online de forma intuitiva:
http://popplet.com/app/#/home
4. 3. Conclusiones
Continuamos con la
lectura del apunte
Representa uno de los aspectos más singulares de toda monografía.
Allí se sistematizan los temas tratados, se articulan las conclusiones
parciales a las que se ha arribado en cada capítulo, se refuerzan las ideas
centrales y se las conecta en forma general. Es importante no agregar
ningún dato más. Pueden indicarse temas que quedaron pendientes,
que resultaron interesantes en el proceso de investigación y que pueden
ser retomados en las monografías de otros alumnos que cursen más
adelante Lengua y Comunicación.
LECTURA
Leer la conclusión correspondiente a la introducción trabajada en 4.1.
En este escrito se ha pretendido presentar el trabajo realizado acerca de los usos de los tiempos verbales del
pretérito en el quichua santiagueño. Este análisis se trata de un estudio preliminar sobre el tema, en el que se
han empleado tres narraciones a modo de ensayo de la metodología de investigación y del abordaje del tema.
Por un lado, se ha logrado iniciar el trabajo de documentación y procesamiento digital de datos de fuentes
secundarias en quichua santiagueño. Por otro lado, se ha identificado una relación entre formas lingüísticas
y patrones de uso. El empleo de los tiempos del pasado tiene específicas funciones y distribución dentro de
la narrativa en quichua santiagueño. Las formas del pretérito de habitualidad se emplean, según pudimos
relevar en los relatos, para la presentación y descripción de los personajes y las circunstancias previas al relato
del “caso”. Por otro lado, el pretérito narrativo es la forma elegida por excelencia para la narración de hechos
reportados, que contrasta claramente con el pretérito simple, de experiencia personal (…) El estudio de un corpus
de narraciones más caudaloso; la relación entre los tiempos verbales entre sí y con otra estrategias de la lengua;
y la profundización en los contextos de producción y la ejecución de las narrativas serán aspectos valiosos para
futuros trabajos sobre el tema.
» ACTIVIDAD 17 Obligatoria
a) Realizar un primer borrador de la monografía y enviarla al tutor.
b) Reescribir la versión final.