Está en la página 1de 234

GRUPO 70

HIDRAULICA
DESMONTAJE DE LA BOMBA HIDRÁULICA PRINCIPAL

70-3-40 ES

20 / 05 / 2003
KP 02 MNT
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR LAS JUNTAS

BOMBAS SERIE KAPPA 30 "LOAD SENSING"


Recomendaciones generales

Compruebe que los componentes no han sufrido ningún deterioro durante el transporte.
Trabaja siempre en un entorno limpio. Limpie todas las partes (con excepción de las juntas)
con un solvente y sople con aire seco antes de volver a ensamblar. Cuidado con no deteriorar
las juntas. Evite cualquier negligencia o cualquier otro deterioro de las superficies
mecanizadas. Las piezas deben ensamblarse sin resistencia. En caso contrario, esto
significaría un montaje incorrecto o también que las piezas que han sido ensambladas no están
exactamente en su sitio las unas en relación con las otras. En caso de que la presión con la
mano resultara insuficiente para colocar una pieza completamente, utilice un mazo de cabeza
de caucho. Nunca utilice un mazo de cabeza metálica. Asegúrese de que el par de apriete de
los tornillos bien corresponde con los valores indicados en las tablas correspondientes.

Lista de las herramientas :

Tornillo de banco
Herramienta especial para la instalación de la junta de árbol.
Prensa vertical
Herramienta de protección de la junta de árbol para el montaje de la brida delantera
Herramienta especial para la prueba en rotación de la bomba después del ensamblaje.
Llave dinamométrica
Aceite y grasa
Tela de esmeril

ANSI B92.1 clase 1


13 dientes - 16/32 D.P.
Fondo llano - Centrado en
R 2.50 flancos
2.00
ángulo de presión 30°
AMNB004 0/0499

12.50

7
M8
29.00
40.00
27.50

25.00

AMNMO400/0499
5.50
5.00

18.5
1.6

0
26.00 -0.10
arista viva
+0.10

4
0

ø3
15.00

+0.07
=
28.00

21.80 +0.02
19.15

+0.20
24.00 +0.10
3.2 1.6
=

+0.20 1.6
25.00 +0.10

herramienta especial para la instalación de la junta de árbol 14.00 15.00 3.2 1.6

herramienta especial para la prueba en


rotación de la bomba

CE CATÁLOGO SE SUSTITUYE A PUESTAS AL DÍA


Código Edición Código Edición Nuevo Modificaciones
KP 04 MNT 05/1999
OPERACIONES QUE EFECTUAR PARA CAMBIAR LA SERIE DE LAS
JUNTAS A EN LAS BOMBAS KP 30 VERSIÓN LOAD SENSING A
Aplicar en las quijadas del tornillo de banco mordazas
de aluminio o de material tierno con objeto de no
dañar las superficies mecanizadas de la bomba.

Colocar la bomba verticalmente con el árbol de


arrastre orientado hacia abajo y luego apretar el
A1 tornillo. Poner cuidado con no deteriorar partes
mecanizadas durante el apriete.

Trazar una marca con un lápiz fieltro en la bomba


para el remontaje correcto de las piezas.

Aflojar los tornillos de sujeción por medio de una


llave.

A2

Sacar la tapadera trasera y los tornillos.

A3

Sacar el anillo obturador.

A4

1
A
Aflojar los tornillos de sujeción por medio de una
llave.

A5

Sacar los tornillos.

A6

Colocar la bomba en el tornillo de banco con el árbol


de arrastre orientado hacia arriba.

Sacar la tapadera delantera con un mazo de caucho

A7

Trazar una marca con un lápiz de fieltro en el cojinete


y en el cuerpo para el remontaje correcto de las
piezas.

A8

2
A
Extraer el cojinete

A9

Extraer el árbol conductor (primario) y el árbol


receptor (secundario).

A10

Sacar el cojinete inferior y trazar una marca en el


cojinete y en el cuerpo para el remontaje correcto.

A11

Sacar el anillo obturador.

A12

3
A
Sacar y cambiar el anillo de compensación y el
refuerzo en los dos cojinetes con grasa.

A13

Colocar con mucho cuidado el cojinete inferior en el


cuerpo hasta que venga en contacto con el cuerpo,
teniendo la junta que estar orientada hacia abajo.

Por lo que concierne la orientación, la marca que se


ha trazado antes (en el cuerpo de la bomba y en el
A14 cojinete) evitará cualquier error posible en el
momento del remontaje.

Introducir el árbol conductor y el árbol receptor en el


cuerpo de la bomba de tal modo que se apoyen
contra el cojinete inferior.

Cuidado con no invertir la disposición de los árboles;


respetar la posición inicial.
A15

Colocar con mucho cuidado el cojinete superior en el


cuerpo hasta que venga en contacto con los
engranajes, teniendo la junta que estar orientada
hacia arriba.

A16 Por lo que concierne la orientación, la marca que se


ha trazado antes (en el cuerpo de la bomba y en el
cojinete) evitará cualquier error posible en el
momento del remontaje.

4
A
Colocar la tapadera en el tornillo de banco y sacar el
anillo por medio de alicates.

A17

Colocar la tapadera delantera dirigida hacia abajo.


Sacar la junta de árbol por medio de una herramienta.
Cuidado con no deteriorar las partes mecanizadas.

A18

Untar una fina capa de grasa alrededor de la junta de


árbol para facilitar el montaje. Ahora, utilizar la
herramienta especial para la instalación de la junta de
árbol y empujar para colocarla en su alojamiento
hasta que el asiento del anillo venga a ser visible.

A19

Introducir el anillo utilizando una pinza.

A20

5
A
Untar con grasa o aceite no contaminado la
herramienta de protección de la junta de árbol para el
montaje de la tapadera delantera e introducirla en el
árbol conductor.

Montar la tapadera delantera sin deteriorar el labio de


A21 la junta, asegurándose de la buena introducción de
las guías en sus alojamientos.

Colocar la bomba verticalmente con el árbol de


impulsión orientado hacia abajo y luego apretar el
tornillo de banco. Poner cuidado con no dañar partes
mecanizadas durante el apriete.

A22
Apretar los tornillos utilizando una llave
dinamométrica con el par de apriete de 14 [daNm]
haciendo desplazamientos diagonalmente opuestos.

Colocar el anillo obturador con grasa.

A23

Colocar la tapadera trasera en el tornillo de banco.

Aflojar el tapón por medio de una llave.

A24

6
A
Sacar el anillo obturador en el tapón y cambiarlo por
uno nuevo.

A25

Apretar el tapón portamuelle utilizando una llave


dinamométrica con el par de apriete de 5 [daNm].

A26

Aflojar el tapón por medio de una llave.

A27

Sacar el anillo obturador en el tapón y cambiarlo por


uno nuevo.

A28

7
A
Apretar el tapón utilizando una llave dinamométrica
con el par de apriete de 5 [daNm].

A29

Colocar la bomba verticalmente con el árbol de


impulsión orientado hacia abajo y luego apretar el
tornillo de banco. Poner cuidado con no dañar partes
mecanizadas durante el apriete.

Ensemblar apretando el conjunto con la mano.


A30
La marca trazada antes (en el cuerpo de bomba y en
la tapadera) evitará cualquier posibilidad de error en
el momento del remontaje.

Apretar los tornillos utilizando una llave


dinamométrica con el par de apriete de 7 [daNm]
haciendo desplazamientos diagonalmente opuestos.

A31

Para controlar el par en rotación, mover el árbol


conductor para verificar que puede girar y que no se
han hecho errores durante el montaje.

A32

8
El objetivo de nuestra política es la mejora continua de los productos. Por eso es porque sus características pueden
cambiar sin previo aviso.

9
BOMBA PRINCIPAL (detalles)

10
BOMBA PRINCIPAL (detalles)

1 – Tapón
2 – Cubeta
3 – Reductor
4 – Muelle válvula
5 – Engranaje conductor
6 – Tapadera
7 – Circlips
8 – Junta de árbol
9 – Anillo
10 – Junta tórica
11 – Cojinete
12 – Engranaje receptor
13 – Junta tórica
14 – Anillo antiextrusión
15 – Cuerpo
16 – Tapadera trasera
17 – Tornillo
18 – Arandela
19 – Tornillo
20 – Arandela
21 – Anillo centrador
23 – Tapón
24 – Tornillo
25 – Junta tórica
26 – Filtro
27 – Tapón
28 – Reductor
29 – Cajón
30 – Junta tórica

11
12
DESMONTAJE DE LA BOMBA HIDRÁULICA PRINCIPAL
70-3-47 ES

20 / 12 / 2007
ÍNDICE

1 - DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

2 - REMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

PAR DE APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

VISTA DE LA BOMBA AA10VO ENSAMBLADA

3
1 - DESMONTAJE

- Sacar el bloque de regulación

Durante el remontaje, asegurarse del posiciona-


miento correcto de la estrangulación giratoria del
bloque de regulación. (Ranura en la alineación de
las perforaciones de circulación de aceite)

- Posicionar la bomba verticalmente.


- Marcar la posición y desmontar la culata.

- Sacar la culata manteniendo la placa en su posición.

4
- Sacar las juntas obturadoras.

- Desmontar el rodamiento cónico del cabo del árbol.

- Desmontar la cuña espaciadora.

- Colocar la bomba en posición horizontal.


- Desmontar el barrilete manteniendo en posición los
pistones y la placa de apoyo.

5
- Desmontar el tope del cilindro de mando.

- Extraer el pistón del cilindro de mando.


- Girar el plato de la bomba para facilitar la liberación
del pistón.

- Desmontar el vástago del cilindro de mando.

NOTA : Teniendo la cabeza del vástago una forma


particular, puede ser necesario maniobrar el
plato para extraerla.

- Sacar el plato inclinable.

6
- Extraer el muelle de retorno del plato.

- Desmontar el conjunto árbol de impulsión y el roda-


miento inferior.

- Desmontar las cubetas de apoyo del plato inclinable


tornillo de sujeción

- Sacar el circlip de retención.

7
- Atornillar los tornillos de chapa en las marcas sobre
la junta de árbol.
- Extraer la junta de árbol tirando de los tornillos por
medio de alicates.

2 - REMONTAJE

- Proceder en el sentido contrario teniendo cuenta de


la información mencionada más abajo.

- Posicionar una junta de árbol nueva utilizando un


espaciador.
- Remontar el circlip de retención.

- Cuidado! Es necesario respetar el posicionamiento


de la placa (ranura) en correspondencia con la cula-
ta (tetón)

Ranura

Tetón

- Volver a posicionar con cuidado la junta obturadora de


la culata.

8
- Si la posición de la culata no ha sido marcada en el
momento del desmontaje, se deberán tener en cuen-
ta las perforaciones de circulación de aceite para
remontar la culata en el cuerpo de la bomba.

- Asegurarse de la introducción del vástago del cilindro


de mando en el alojamiento previsto en el plato. Girar
el plato para facilitar la colocación del vástago.

- Pretensión en los rodamientos – La pretensión debe


corresponder a un valor de 0 a 0,05 mm.
- Actuar en el espaciador 1 para modificar el ajuste.

Llenar el cárter de la bomba con aceite hidráulico


después de cada intervención.

9
PAR DE APRIETE ESTANDAR QUE UTILIZAR CUANDO NO VIENE MENCIONADO EN LAS OPERACIONES DE
DESMONTAJE Y NUEVO MONTAJE.
PAR DE APRIETE en N.m (*) (*) - Los pares de apriete se dan para tor-
Ø Roscado Clase 5.6 Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9 Clase 12.9 nillos negros o zincados con lubrifi-
M3 0,54 0,76 1,16 1,7 2 cación reducida.
M4 1,24 1,74 2,66 3,91 4,57 - Los pares de apriete se dan para
M5 2,47 3,46 5,2 7,7 9 llaves dinamométricas con disparo y
M6 4,29 6 9,1 13,4 15,7 rearme automático y llaves dinamo-
M8 10,4 14,6 22 32 38 métricas con lectura directa en cua-
M10 20 28 44 64 75 drante.
M12 35 49 76 111 130 - Para más información, referirse a la
M14 57 79 121 178 209 norma NF E25-030.
M16 88 124 189 278 325
M18 122 171 261 384 449
M20 173 243 370 544 637
M22 238 334 509 748 875
M24 298 418 637 936 1095
M27 442 619 944 1386 1622
M30 600 840 1280 1880 2200

Valve DSR

10
DESMONTAR EL DISTRIBUIDOR

70-3-54 ES

03 / 02 / 2005
ÍNDICE

DISTRIBUIDOR SX 14 : GENERALIDAD

1 - INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

2 - DETECCIÓN DE LAS AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3 - REGLAS FUNDAMENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Generalidades relativas al empalme del conjunto de distribución . . . . . . . . . . . . . .7

4 - DESMONTAJE / MONTAJE DEL CONJUNTO SX 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7


4.1 Recomendaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Desmontar el conjunto SX 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.3 Volver a montar el conjunto SX 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

5 - PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN DEL CONJUNTO SX 14 . . . . . . . . . . . . . . . . .8


5.1 Recambiar el limitador LS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 Recambiar el regulador de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.3 Desmontar el subconjunto de regulación del divisor de caudal . . . . . . . . . . . . . . .8
5.4 Desmontar la válvula de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.5 Recambiar el limitador secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.6 Desmontaje de un cajón con retorno por muelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.7 Desmontaje / remontaje del bloque de distribucion y de la balanza de presion . . .12

6 - PAR DE APRIETE ESPECÍFICO

6.1 MLT 845 -120 LSU / MLT 940 L -120 LSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

3
1 - INTRODUCCIÓN

1.1 ADVERTENCIA
El presente manual se refiere a las instrucciones de
mantenimiento del conjunto distribución SX 14, relati-
vo a los controles e intervenciones vinculados al cir-
cuito hidráulico de la máquina con el cual está conec-
tado ; queda imprescindible leer atentamente los capí-
tulos que le corresponden en estas instrucciones.

Un técnico cualificado, únicamente, debe realizar la


colocación, la conexión y el mantenimiento del presen-
te aparato, y se deben observar, rigurosamente, las
normas técnicas vigentes así como las reglas de lim-
pieza específicas a dicho tipo de instalación.

Todas las informaciones, ilustraciones, directivas y


características contenidas en la presente publicación
se han redactado en base a los últimos datos dispo-
nibles que se refieren al producto en el momento de la edición. Con la constante preocupación de la calidad, MANI-
TOU se reserva el derecho de realizar - a todo momento - modificaciones sin notificación previa, ni obligación de
parte suya.

1.2 CONSIGNAS DE SEGURIDAD


Ya que las reglas de seguridad y las advertencias importantes deberán ser, por parte suya, objeto de un esmero
cuidado : se materializan en las presentes instrucciones mediante la mención indicada a continuación :

Es preciso respetar - rigurosamente - las presentes instrucciones para garantizar su seguridad y no dañar el
material al realizar las operaciones.

4
2 - DETECCIÓN DE LAS AVERÍAS

Previo la aplicación de uno de los procedimientos de análisis de los defectos de funcionamiento para detectar la
avería o el desmontaje del conjunto de distribución, queda imperativo realizar una búsqueda preliminar en el circui-
to hidráulico de la máquina para eliminar toda posibilidad de averías debidas a causas que no procedan del conjun-
to de distribución SX 14.

Defectos detectados por un funcionamiento anormal de los receptores conectados con el conjunto distribución.

Controles
Resultados observados Causas probables Remedios
suplementarios
Fuerza insuficiente en 1 - Limitador LS defectuo- Medir la presión (ver capí- Cambiar el limitador LS (cf.
todos los receptores so tulo : 70 - 6 - _ _) § 5.1)
2 - Desajuste del limitador Ajustar la regulación
LS

Fuerza insuficiente en uno 1 - Desajuste del limitador Volver a calibrar a la pre-


de los receptores secundario de sobrepre- sión de origen (ver capítu-
sión o antichoque lo : 70 - 6 - _ _)
2 - Válvula del limitador
secundario bloqueado en Cambiar el limitador
posición “ Abierto ” secundario (cf. § 5.5)
(retorno al depósito)

Velocidad insuficiente al Defecto de pilotaje de los Controlar la presión de Procedimiento de control


ejecutar un movimiento o distribuidores control (ver capítulo : 70 - 6 - _ _)
todos los movimientos

Velocidad insuficiente al 1 - Recorrido del distribui- 1 - Controlar el desplaza- Si no es correcto el recorri-


ejecutar un movimiento dor incorrecto o distri- miento de los distribui- do : cambiar el conjunto
sólo buidor agarrotado dores cuerpo + distribuidor (cf. §
2 - Balanza de presión indi- 5.7 y 5.6)
vidual bloqueada Cambiar el conjunto cuerpo
+ balanza de presión (cf. §
5.7)

Dirección anormalmente 1- Defecto de la regulación 1 - Émbolo de regulación Cambiar el subconjunto de


dura del divisor de caudal deslizando libremente regulación (cf. § 5.3)
2 - Émbolo de regulación Cambiar el conjunto cuerpo +
bloqueado conjunto de regulación (cf. §
5.7 y 5.3)

Defecto de simultaneidad 1 - Obturación chicler de Desmontar y limpiar la balan-


de los movimientos balanza individual za individual (cf. § 5.7)
Cambiar el conjunto cuerpo +
2 - Balanza de presión indi- balanza de presión
vidual bloqueada Cambiar el regulador de cau-
dal LS (cf. § 5.2)
3 - Fuga en la línea LS

5
Defectos detectados por un funcionamiento anormal de la máquina.

Controles
Resultados observados Causas probables Remedios
suplementarios
El motor térmico queda Obturación del regulador Controlar la ∆P en neutro Cambiar el regulador de
cargado tras un regreso de de caudal (ver capítulo : 70 - 5 - _ _) caudal (cf. § 5.2)
los distribuidores al neutro

Defectos detectados por un funcionamiento anormal de los mandos del conjunto de distribución.

Controles
Resultados observados Causas probables Remedios
suplementarios
Incremento del esfuerzo Tirantes de unión del Controlar el par de apriete Aflojar y ajustar al par :
sobre los mandos o defec- conjunto de distribución (cf § 6)
to en el regreso demasiado apretados

LIBERAR PREVIAMENTE
EL CONJUNTO DE DISTRI-
BUCIÓN DE SUS PUNTOS
DE SUJECIÓN

Juntas del distribuidor fuera Cambiar las juntas del dis-


de uso tribuidor (cf. § 5.6)

Defectos detectados por un control visual.

Controles
Resultados observados Causas probables Remedios
suplementarios
Fugas de aceite en el dis- Juntas del distribuidor Recambiar las juntas del
tribuidor defectuosas distribuidor (cf. § 5.6)

Fugas de aceite a nivel de Juntas defectuosas Desmontar el limitador o el


los limitadores y de los tapón y recambiar las jun-
tapones tas

Fugas de aceite entre ele- Juntas entre elementos Desmontar los elementos
mentos defectuosas de distribución y recambiar
las juntas (cf. § 5.7)

6
3 - REGLAS FUNDAMENTALES

3.1 GENERALIDADES RELATIVAS AL EMPALME DEL CONJUNTO DE DISTRIBUCIÓN

- Al desmontar el conjunto, obturar inmediatamente los orificios con motivo de evitar toda contaminación en el cir-
cuito hidráulico.
- Al volver a montar el conjunto, quitar los tapones de plástico de los orificios y de los tubos justo antes de proce-
der a los empalmes.
- Nunca apretar los racores con un par superior al par recomendado en las instrucciones de montaje.
- Controlar la calidad del aceite y el nivel de filtración de la instalación hidráulica durante cada intervención.
- Se prohibe usar Teflón, cáñamo y pasta de estanqueidad.
- Las tuberías y racores no deben sufrir ningún esfuerzo.

4 - DESMONTAJE / MONTAJE DEL CONJUNTO SX 14


4.1 RECOMENDACIONES GENERALES

Antes de realizar el desmontaje del conjunto de distribución SX 14 de la máquina queda imprescindible limpiar
correctamente el conjunto y su entorno con una limpiadora de alta presión.
No debe entrar ninguna impureza emanando del entorno en el circuito hidráulico ; colocar obturadores de plásti-
co sobre los tubos y los orificios inmediatamente tras su desmontaje.
Llevar trajes de protección y emplear un equipamiento adecuado para evitar todo accidente,
en particular, con el fluido.
Emplear argollas de elevación y dispositivos de manutención adecuados.
Colocar todos los receptores de la máquina empalmados con el conjunto de distribución en posición de reposo
(apoyados en el suelo, en tope bajo ...) para evitar cualquier accidente debido a movimientos no controlados al
desconectar el circuito hidráulico.
Con la máquina parada, liberar las presiones acumuladas durante la maniobra de los distribuidores.

4.2 DESMONTAR EL CONJUNTO SX 14


- Colocar una bomba de vacío sobre el depósito para limitar las fugas de aceite al desconectar los racores.
- Colocar inmediatamente los tapones de obturación tras desconectar los tubos del conjunto.
- Tener cuidado de recoger las posibles fugas de aceite en un depósito adecuado.
- Destornillar los tornillos de sujeción y desmontar el conjunto de distribución.

4.3 VOLVER A MONTAR EL CONJUNTO SX 14


- Limpiar esmeradamente las superficies de contacto.
- Controlar la planeidad de la superficie de apoyo en la máquina (Tolerancia 0,5 mm).
- Controlar el estado de las juntas de los racores de la tubería.
- Limpiar el conjunto en caso de no haberlo usado durante una temporada.
- Presentar correctamente y sujetar el conjunto de distribución sobre la máquina con tornillos.
- Empalmar la tubería en el conjunto observando el esquema de empalme y los pares de apriete recomendados.
- Tener cuidado con el desplazamiento de los flexibles : no deben torcerse ni rozar.
- Tras ejecutar correctamente el montaje, se puede realizar la puesta en servicio :
- Descalibrar el limitador de presión LS previo la puesta en servicio de la máquina,
- Maniobrar los distribuidores,
- Ajustar el valor de presión máx. mediante el limitador LS manteniendo una función en tope.

7
5 - PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN DEL CONJUNTO SX 14

5.1 RECAMBIAR EL LIMITADOR LS

NOTA : No se necesita desmontar le conjunto de dis-


tribución de la máquina para esta operación.

Con la máquina parada :


- Colocar todos los receptores de la máquina
empalmados con el conjunto de distribución
en posición de reposo.
- Liberar las presiones acumuladas al maniobrar
todos los distribuidores.

NOTA : Recoger las eventuales fugas de aceite en un


depósito adecuado.

- Destornillar el limitador LS (llave de 17) en el elemento


de entrada.

Volver a montar : Par de apriete : (cf § 6)

5.2 RECAMBIAR EL REGULADOR DE CAUDAL

NOTA : No se necesita desmontar le conjunto de dis-


tribución de la máquina para esta operación.

Con la máquina parada :


- Colocar todos los receptores de la máquina
empalmados con el conjunto de distribución
en posición de reposo.
- Liberar las presiones acumuladas al maniobrar
todos los distribuidores.

NOTA : Recoger las eventuales fugas de aceite en un


depósito adecuado.

- Destornillar el regulador de caudal (llave de 22) en el elemento de entrada.

Volver a montar : Par de apriete : (cf § 6)

DESMONTAJE Y CAMBIO DEL TAMIZ

- Por medio de alicates de pico plano, extraer el tamiz


del regulador.
tamiz

Cuidado con no deteriorar la junta tórica en la extre-


midad del regulador.

8
5.3 DESMONTAR EL SUBCONJUNTO DE REGULACIÓN DEL DIVISOR DE CAUDAL

NOTA : No se necesita desmontar le conjunto de distribución de la máquina para esta operación.

Con la máquina parada :


- Colocar todos los receptores de la máquina empalmados
con el conjunto de distribución en posición de reposo.
- Liberar las presiones acumuladas al maniobrar todos
los distribuidores.

NOTA : Colocar una bomba de vacío sobre el depósito


para limitar las fugas de aceite durante esta
operación.
Recoger las posibles fugas de aceite en un depósi-
to adecuado.

- Destornillar el tapón (llave para tornillo hexagonal de


cabeza hueca de 12).
- Quitar el tope y el muelle.

Volver a montar : Par de apriete : (cf § 6)

- Recambiar las piezas defectuosas.


- Recambiar las juntas toroidales de los tapones.
- Para volver a montar realizar las mismas operaciones
en sentido inverso.

Tapón
Tapón
Muelle

Émbolo montado

9
5.4 DESMONTAR LA VÁLVULA DE BARRIDO

NOTA : No se necesita desmontar le conjunto de dis-


tribución de la máquina para esta operación.

Con la máquina parada :


- Colocar todos los receptores de la máquina
empalmados con el conjunto de distribución en
posición de reposo.
- Liberar las presiones acumuladas al maniobrar
todos los distribuidores.

- Destornillar, en el elemento de salida, el tapón de la


válvula de barrido (llave para tornillo hexagonal de Tapón
cabeza hueca de 12).
Calzo
Volver a montar :
- Cambiar la junta toroidal del tapón.
- Par de apriete : (cf. § 6) Muelle

Anillo
- Desmontar : - el calzo
- el muelle Émbolo
- el anillo
- el émbolo
- Para volver a montar realizar las mismas operaciones en sentido inver-
so.

5.5 RECAMBIAR EL LIMITADOR SECUNDARIO

NOTA : No se necesita desmontar le conjunto de dis-


tribución de la máquina para esta operación.

Con la máquina parada :


- Colocar todos los receptores de la máquina
empalmados con el conjunto de distribución
en posición de reposo.
- Liberar las presiones acumuladas al maniobrar
todos los distribuidores.

NOTA : Recoger las posibles fugas de aceite en un


depósito adecuado.

Destornillar, en el elemento de distribución referido, el limitador secundario (llave plana de 24)

Volver a montar :
- Calibrar el limitador con el valor especificado
- Montar el limitador secundario sobre el elemento de distribución, par de apriete : (cf. § 6)
- Colocar un capó de bloqueo nuevo y adecuado.

10
5.6 DESMONTAJE DE UN CAJÓN CON RETORNO
POR MUELLE

NOTA : No se necesita desmontar le conjunto de dis-


tribución de la máquina para esta operación.

Con la máquina parada :


- Colocar todos los receptores de la máquina
empalmados con el conjunto de distribución
en posición de reposo.
- Liberar las presiones acumuladas al maniobrar
todos los distribuidores.

NOTA : Colocar una bomba de vacío en el depósito


para limitar las fugas de aceite durante dicha
intervención.
Recoger las posibles fugas de aceite en un
depósito adecuado.

- Desmontar los tornillos de sujeción y la tapa (llave


para tornillo hexagonal de cabeza hueca de 5).

Volver a montar : par de apriete : (cf. § 6)

- Desmontar la copa y el muelle.


- Desmontar la junta toroidal de la tapa.
- Sacar el distribuidor del elemento de distribución.

Volver a montar :
- Montar, con grasa, juntas nuevas.

Sentido del montaje del distribuidor.

11
5.7 DESMONTAJE / REMONTAJE DEL BLOQUE DE
DISTRIBUCION Y DE LA BALANZA DE PRESION

OPERACIONES PRELIMINARES :
- Desmontar el conjunto de distribución de la máquina
(cf. § 4).

- Desmontar las 3 tuercas de unión (llave de tubo de 13).

Volver a montar : Par de apriete : (cf. § 6)

- Desmontar el elemento de salida.


- Separar los elementos de distribución del elemento
de entrada.
- Recambiar las juntas toroidales colocadas entre los
elementos de distribución, el elemento de entrada y
el elemento de salida.
- Desmontar los tirantes en caso de recambiar el ele-
mento de entrada
- Para volver a montar, realizar las mismas operaciones
en sentido inverso, tomando cuidado de apretar los
tirantes con el par recomendado.

Desmontar la balanza de presión individual

- Destornillar el tapón (llave para tornillo hexagonal de


cabeza hueca de 7).

- Desmontar el émbolo de la balanza.


- Limpiar con aire comprimido el chicler del émbolo.
- Controlar el estado del taladrado del cuerpo.

Volver a montar : recambiar la junta toroidal y el anillo


de bloqueo antiextracción del tapón/

12
Desmontar la válvula de mantenimiento de carga

- Destornillar el tapón (llave para tornillo hexagonal de


cabeza hueca de 5).

- Quitar la válvula y el muelle.


- Controlar visualmente el estado de las piezas
- Si es preciso, recambiar las piezas defectuosas

Volver a montar :
- Recambiar la junta toroidal del tapón.
- Par de apriete : (cf. § 6)

13
6 - PAR DE APRIETE ESPECÍFICO
par de apriete dado en Nm a ± 10%.

6.1 MLT 845 -120 LSU / MLT 940 L -120 LSU

rep. par Nm
Elemento de entrada :
1 Limitador de presión LS : 45
2 Regulador de caudal LS : 20
3 Selector DLS / LS : 20
4 Asiento válvula de prioridad : 10
5 Tapón válvula de prioridad: 100
6 Tirantes : 30

Element de distribución :
7 Válvula antiretroceso : 30
8 Tapón de balanza : 60
9 Limitador de presión secundario : 70
10 Cár ter de mandos hydráulicos : 10
11 Cár ter de llamada : 10
12 Pistón de mando módulo EMS : 10
13 Módulo EMS : 15

Elemento de salida :
14 Tapón válvula de barrido : 100
15 Tuercas de tirantes : 42

14
Tapón válvula de
barrido
6 15 14

Limitador de presión
secundario

Cárter de llamada

11

15
8
10 Cárter de mandos
Tapón de hidráulicos
balanza
5 Pitón de mando
Tapón válvula
12 módulo EMS
de prioridad
Selector
DLS/LS
3
7
Válvula antiretroceso
13
Módulo EMS

1
4 Limitador de
Asiento válvula presión
de prioridad

2
Regulador de
caudal
16
DESMONTAJE CILINDROS COMPLETOS

70-3-80-M92 ES

08 / 04 / 2005
INDICE

A - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL VASTAGO COMPLETO ............................ ....4

B - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL PISTON


Y DEL ANILLO DE CIERRE .......................................................................... 6

C - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS JUNTAS DE PISTON ......................... ....8

D - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS JUNTAS


Y DEL ANILLO DE CIERRE .......................................................................... 9

E - COLOCACION DE PEGAMENTO .................................................................. ..10

F - DESMONTAJE ESPECÍFICO DEL CILINDRO DE MOVIMIENTOS


TELESCÓPICOS EXTERIOR MT 1740 ........................................................ 11

G - DIBUJOS DE CILINDROS ............................................................................ ..22

3
A - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL VASTAGO COMPLETO

DESMONTAJE A1
- Colocar el cilindro en un tornillo de banco.
Anillo de
Bague decierre 2
fermeture 2
- Apretar con cuidado.
Vastago
Tige 1 1 Cuerpo33
Corps Piston
Piston 44
- Aflojar el anillo de cierre 2 (Fig. A1) con una llave.
- Si hay dificultades para aflojar el anillo, ver el
capítulo E.
- Desatornillar el anillo de cierre 2 (Fig. A1) y sacar el
vástago.

NOTA : PARA LOS CILINDROS LARGOS.


- Sacar el vástago de 200 mm máximo.
- Aflojar el anillo de cierre de media vuelta (hacer
esta operación con mucho cuidado).
- Sacar el vástago de 2500 mm.
- Mantener el vástago por su extremidad para evitar
esfuerzos sobre el anillo de cierre (Fig. A2).
- Aflojar el anillo. Si hay una resistencia muy
impor tante, levantar y bajar el vástago para
disminuir los rozamientos. A2

Nunca for zar para aflojar, riesgos de


agarramiento.

CONTROL
- Linipiar la parte interior.
- Controlar visualmente el cuerpo del cilindro : no
debe tener rasuras, rayas, oxydación, etc.

4
MONTAJE A3
Anillodedefermeture
Bague cierre
- Colocar aceite hidráulico sobre las juntas del pistón Frein filetVástago
Loctite Tige
con un pincel.
- Montar el vástago completo en el cuerpo de cilindro
3 (Fig. A1).
- Tomar cuidado de no dañar las juntas al momento
de pasar sobre la rosca.
- Colocar aceite hidráulico sobre las juntas exterioras
de anillo de cierre. Juntas
Joint
- Colocar loctite 222 (Ver capítulo E) sobre el anillo
de cierre (Fig. A3).
- Atornillar el anillo. A4
- Bloquear con una llave y un dinamómetro, ver los
pares de apriete (Fig. 4). PAR DEDE
COUPLE APRIETE DEL
SERRAGE
BAGUE DEDE
ANILLO FERMETURE
CIERRE
- Hacer girar el vástago de una vuelta para
asegurarse de la buena colocación de las juntas. 450

400

350
CUIDADO
300

en N.m
Par N.m
- A consejamos de pruebar el cilindro antes de 250

Couple
montarlo sobre la máquina (Prueba hidráulica). 200

- Realizar algunos movimientos de salida y recogida 150

del vástago. 100

50

0
M40 M50 M60 M70 M80 M90 M100
Rosca
Filetage

5
B - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL PISTON Y DEL ANILLO DE CIERRE

DESMONTJE B1
- Colocar el vástago en un tornillo de banco (Con Anillo de
Bague cierre 2 2
de fermeture
protecciones). Vástago
Tige 11 Pistón
Piston 44 Pistón 77
Piston
- Apretar par evitar que gire el conjunto. Tuerca55 Torn.
Ecrou Vis6 6

- Aflajar la tuerca 5 (Fig. B1) y desmontarba con una


llave llana o según el tipo desmontar el tornillo 6
(Fig. 1) con una llave.

NOTA : El tornillo 6 (Fig. B1) esta montado con loctite B2


y bloqueado con un golpe de martillo. Anillo
Baguedede cierre 2 2
fermeture
- Desmontar el pistón 4 (Fig. B2) manualmente o
Vástago
Tige 11 Pistón
Piston44
según el tipo aflojando el pistón 7 (Fig. B1) con una
llave.
- Desmontar el anillo de cierre 2 (Fig. B3).

CONTROLAR
- Hacer el control de rectitud del vástago con un B3
comparador sobre toda su longitud (Fig. B4).
- Verificar el buen aspecto del cromado. Anillo
Baguedede cierre 2 2
fermeture

Vástago
Tige 11
MONTAJE
- Montar el anillo de cierre 2 (Fig. B5) sobre el
vástago 1 (Fig. B5).

- Montar el pistón 4 (Fig. B5) sobre el vástago. B4

Comparador
Comparateur
- Atornillar y bloquear la tuerca 5 (Fig. B1) con la llave
llana y un dinamómetro. Ver los paras de apriete Vástago
Tige 1 1
(Fig. B6). O según la version atornillar el pistón 7
(Fig. B1) con una llave (ver pares de apriete Fig. B 6
) y bloquearlo con el tornillo 6 (Fig. B1).

NOTA : • El montaje del tornillo 6 se hace con


loctite 243 ver capítulo E. B5
• El par de apriete del tornillo = 20 Nm. Anillo de
Bague de cierre 2 2
fermeture
• Dar un golpecito de martillo para bloquear
Vástago
Tige 1 1
el tornillo.

6
B6

PAR DEDE
COUPLE APRIETE DE PISTON
SERRAGE PISTON

1400

1200

1000

N.m
N.m
800

Par en
Couple
600

400

200

0
M20 M30 M40 M50 M60 M70
Rosca
Filetage

7
C - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS JUNTAS DE PISTON

NOTA : C1
No se debe utilizar her ramientas cor tantes Junta de estanqueidad
Joints d'étanchéité
(Destornillador, cuchillo, etc...) para colocar o
desmontar las juntas. Tomar cuidado de trabajar
sobre una mesa limpia.

DESMONTAJE
- Desmontar las juntas de piston (Fig. C1 o C2).
- Cuidado de no dañar las aristas y el fundo de la
garganta.
Juntatorique
Joint torica

CONTROLAR
- Limpiar bien el pistón. C2
- Controlar el buen estado de las gargantas. Junta ded'étanchéité
Joint estanqueidad
- Las gargantas ne debe tener cuerpos estranjeros.

MONTAJE
- Colocar las juntas según montaje (Fig. C1 o C2).
- Par el montaje de las juntas exteriores, abrirlas
suficientemente. para colocarlas en las gargantas
sin dañarlas.
- La junta interior se monta manualmente. Juntatorique
Joint torica

8
D - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS JUNTAS DEL ANILLO DE CIERRE

NOTA : D1
No se debe utilizar her ramientas cor tantes Juntaanti-extrusion
Joint anti extrusion 22
Junta torica 3 junta torique
torica 11
(Destor nillador, cuchillo etc.) para colocar o Joint torique 3 Joint
desmontar las juntas ; Tomar cuidado de trabajar
sobre una mesa limpia.

DESMONTAJE
- Desmontar las juntas del anillo de cierre.
- Cuidado de no dañar las aristas y el fundo de la
garganta. Rascador
Racleur4 4

CONTROLAR
junta tige
Joint vástago
5 5
- Limpiar el anillo de cierre.
- Controlar el buen estado de las gargantas.
D2
- Las gargantas no deben tener cuerpos estraños.
- Colocar el anillo sobre el vástago y desplazarlo
Junta
sobre toder su longitud. Joint
- La holgura no debe ser impor tante pero no debe
tampoco bloquearse.

MONTAJE
- Colocar las juntas según el montaje Fig. D1. Los
labios de la junta de vástago estan orientados lado Herramienta
Embout 1 1
presión.
- Para el montaje de la junta de vástago, empiezar
por su colocación en la garganta manteniendole con
el dedo o una herramienta 1 (Fig. D2) sin aristas D3
cortantes. Poinçon22
Empujador
- Colocarlo en la garganta con la mano o con un
empujador liso 2 (Fig. D3). Si la resistencia de la
junta es impor tante, se quede disminuirla
colocando la junta en aceite hidraulico caliente
(50°C). Seal
Joint

Colocar el rascador 4 (Fig. D1) ayudandose de un


empujador y de un martillo. Las juntas toricas 1 y 3
(Fig. D1) y la junta anti-extrusion rep. 2 (Fig. D1) se
montan manualmente.
Herramienta
Embout11

9
E - COLOCACION DEL PEGAMENTO LOCTITE

CARACTERISTICAS
Pegamento debil (Loctite 222)

Sobre roscas del anillo de cierre.

Sin activador
Tiempo de manipulación 10 - 30 min.
Tiempo de puesta en servicio 3 - 6 horas
(Puesta en presión del cilindro)
Con activador N loctite
Tiempo de manipulación 10 - 20 min.
Tiempo de puesta en servicio 2 - 4 horas
(Puesta en presión del cilindro)

Resistencia a la cizalladura 15.4 - 4 N/mm2

Pegamento medio (Loctite 243)

Para tornillo M8 de blocaje del pistón.

Sin activador
Tiempo de manipulación 10 - 20 min.
Tiempo de puesta en servicio 3 - 6 horas
(Puesta en presión del cilindro)
Con activador N loctite
Tiempo de manipulación 5 - 15 min
Tiempo de puesta en servicio 2 - 4 horas
(Puesta en presión del cilindro)

Resistencia a la cizalladura 5 - 7,5 N/mm2

DESMONTAJE
Aconsejamos de calentar a una temperatura de 250°C la zona pegada para facilitar el
desmontaje. Utilizar aire caliente, evitar el soplete.

CUIDADO
Si la temperatura es cerca de 0°C, se recomienda durante el montaje de utilizar un activador
loctite. (Se ahorra el tiempo de polimerización).

10
F– DESMONTAJE ESPECÍFICO DEL CILINDRO DE MOVIMIENTOS TELESCÓPICOS
EXTERIOR MT 1740

SEGUIMIENTO DE LAS OPERACIONES

1- MONTAJE DESMONTAJE CILINDRO

2- MONTAJE DESMONTAJE KIT VARILLA + ELEMENTO

3- MONTAJE DE LAS JUNTAS EN LOS ANILLOS DE CIERRE

4- MONTAJE DE LAS JUNTAS EN LOS ÉMBOLOS

11
Par de apriete de 200 a 250 N.m
Doblar el collarín en
una sola muesca Montaje según DT 209 001 602

Par de apriete de 350 a 400 N.m


Par de apriete de 250 a 300 N.m

Par de apriete de 202-216 N.m Montaje según DT 209 001 602 Par de apriete 350 a 400 N.m
Par de apriete 18 N.m Par de apriete 18 N.m
Par de apriete 20 N.m
Par de apriete 450 a 500 N.m

12
Esquema hidráulico
1 – MONTAJE DESMONTAJE CILINDRO

DESMONTAJE

Colocar el cilindro entre dos tornillos de banco


dotados de mor dazas flexibles. Apr etar
moderadamente el cilindr o para evitar una
defor mación del cuerpo. Pur gar el cilindr o
destor nillando los tor nillos de pur ga (Marcas
20/21/36/37). Desbloquear y destor nillar
completamente el anillo de cierre (Marca 23) con
una llave de pivotes frontales. Extraer el kit "varilla +
elemento" del cuerpo de cilindro (Marca 19).

CONTROL

Desengrasar y limpiar la parte interior del cilindro.


Controlar visualmente el cuerpo de cilindro, no debe
llevar ni rayaduras, rebabas u oxidaciones.

MONTAJE

Aplicar aceite hidráulico sobre las juntas del émbolo


(Marca 3) con un pincel. Introducir el kit varilla +
elemento (Marca 14/18) en el cuerpo del cilindro
(Marca 19). Cuidado : no dañar las juntas del émbolo
al pasar la zona de sujeción del anillo de cierre.
Asegurarse de realizar el montaje siempre en
posición horizontal. Aplicar aceite hidráulico sobre
las juntas exteriores del anillo de cierre (Marca 23).
Bloquear el anillo de conformidad al par de apriete
indicado en el plano y doblar el collarín.

NOTA
Emplear un solvente no-agresivo : (Ref. 582662),
desengrase en frío para toda clase de limpieza.

13
2 – MONTAJE DESMONTAJE KIT VARILLA +
ELEMENTO

DESMONTAJE

Sujetar el kit varilla + elemento con un tornillo de


banco, dotado de mor dazas flexibles. Apr etar
convenientemente para evitar la rotación del conjunto.
Destornillar la válvula (Marca 1) con una llave de ojo
de Ø 32 mm.
Extraer la varilla de Ø 60 (Marca 14) al fin de recorrido
– colocar un polipasto como soporte - y destornillar
completamente el anillo de cierre (Marca 31).
Destornillar el tornillo de bloqueo (Marca 13) así
como la varilla de Ø 60 manteniendo el émbolo
(Marca 12) con una llave de ranuras. Extraer la varilla,
siempre a lo horizontal para poder destornillar con
más facilidad.
Introducir el émbolo (Marca 12) sobre 5 cm para
poder destornillar el tope (guía de fundición Marca
30). Atornillar levemente la varilla de Ø 60 en el
émbolo (Marca 12) para extraerlo del cuerpo.
Quitar las juntas del émbolo así como los soportes
(Marca 8/ 9/ 10/ 11). Quitar la arandela (Marca 16) y
el tope (Marca 17) y extraer el anillo de cierre (Marca
31). Quitar las juntas y los soportes de los anillos de
cier re (Marca 6/ 7/ 32/ 33/ 34/ 35). Queda
imprescindible no dañar los fondos de las ranuras, ni
las aristas.
Destornillar el tornillo de bloqueo (Marca 5) así como
el émbolo-tubo (Marca 4) con una llave de ranuras.
Quitar la traviesa (Marca 22) y el anillo de cierre
(Marca 23). Remover las juntas y soportes del émbolo
(Marca 2/ 3/ 6/ 7). Cuidado, queda imprescindible no
dañar los fondos de las ranuras, ni las aristas.

CONTROL

Desengrasar y limpiar los émbolos, los anillos de


cierre y demás elementos del cilindro. Comprobar que
los fondos de ranuras y las super ficies estén
debidamente lisos, sin rayaduras. Ningún cuerpo
extraño debe encontrarse en las ranuras. Controlar
todas las juntas y recambiarlas si es preciso.
Comprobar la rectitud de la varilla con un comparador.
Verificar que no haya conchas, hinchazones, corrosión
o rayaduras sobre la varilla y el elemento y comprobar
que no haya cuerpos extraños en el tubo de
alimentación o en los orificios.
14
1. EQUIPAR LOS ÉMBOLOS (MARCA 4/ 12) Y LOS
ANILLOS DE CIERRE (MARCAS 31/ 23)

2. PREPARAR LA VARILLA DE Ø 60 MM (MARCA


14)
Introducir el anillo de cierre (Marca 31) y el tope
(Marca 17). Controlar que el saliente se oriente
hacia el anillo de cierre. Colocar la arandela (Marca
16). Atornillar la purga (Marca 36/ 37).

3. PREPARAR EL ELEMENTO DE Ø 105 MM


(MARCA 18)
Introducir el anillo de cierre (Marca 23) y la traviesa
(Marca 22). Controlar que el saliente suba hacia el
anillo de cierre.

Atornillar el émbolo-tubo (Marca 4) guiando el tubo


del otro lado con un eje (redondo de Ø 8 mm).
Apretar y bloquear según el par indicado en el plano.
Colocar el tornillo de bloqueo (Marca 5) con una gota
de cola y roscar levemente el roscado. Atornillar la
purga (Marca 20/ 21).

15
Introducir el émbolo pequeño (Marca 12) en el
elemento de Ø 105 mm con una canaleta (ver
herramientas).

Atornillar la guía de fundición (Marca 30) con cola


fuerte y apretar según el par indicado en el plano.

Atornillar la varilla de Ø 60 mm, a mano, en el


émbolo y bloquear el émbolo con una llave de
ranuras. Colocar el tornillo de bloqueo (Marca 13)
con una gota de cola y roscar levemente el roscado.

16
Introducir la varilla de Ø 60 mm de los 2/3 del
recorrido y apretar el anillo de cierre (Marca 31)
según el par indicado en el plano. Doblar el collarín.
Introducir completamente la varilla y atornillar la
válvula según el par indicado.

Herramientas necesarias

Llaves de ranuras (Pequeña/ Media/ Grande) = Anillos de cierre y Émbolos


Llaves de ojo de Ø 32 mm y Ø 10 mm = Válvula CBGA-LHN y Purgas
Juego de llaves hexagonales = Tornillo de purga y de bloqueo (5/13/36)
Maceta y Martillo = Introducir el émbolo (Marca 12)
Canaleta : Varilla maciza L = 250 mm Ø Ext. 25.0 mm
con chaflán de 15°.
Hueca sobre 25 mm Ø Int. 23.2 mm = Introducir Émbolo (Marca 12)

17
3 – MONTAJE DE LAS JUNTAS SOBRE EL ANILLO DE CIERRE GRANDE (MARCA 23)

Comprobar visualmente la limpieza del anillo de cierre.


Controlar que los fondos de ranuras estén debidamente lisos, sin rayaduras así como las
superficies.
Comprobar que no haya ningún cuerpo extraño, como virutas, en las ranuras.

Colocar las juntas, tal como indicado en el esquema a continuación.

Marca 1 = 2 Soportes colocados a mano


Marca 2 = 1 junta toroidal colocada con una herramienta sin aristas vivas o a mano.
Marca 3 = 1 anillo AAE colocado con una herramienta sin aristas vivas o a mano.
Marca 4 = 1 junta toroidal colocada con una herramienta sin aristas vivas o a mano.
Marca 5 = 1 junta para varilla colocada con una pinza (3 dedos) o a mano.
Marca 6 = 1 rascador colocado con prensa.

¡ Atención ! Colocar correctamente el anillo AAE 2, es decir, en su buen sentido : el


lado hueco del anillo hacia la junta toroidal.
Igual para la junta de varilla 4, los labios de la junta deben orientarse lado presión.

18
3 – MONTAJE DE LAS JUNTAS SOBRE EL ANILLO DE CIERRE PEQUEÑO (MARCA 31)

Comprobar visualmente la limpieza del anillo de cierre.


Controlar que los fondos de ranuras estén debidamente lisos, sin rayaduras así como las
superficies.
Comprobar que no haya ningún cuerpo extraño, como virutas, en las ranuras.

Colocar las juntas, tal como indicado en el esquema a continuación.

Marca 1 = 2 Soportes colocados a mano


Marca 2 = 1 junta toroidal colocada con una herramienta sin aristas vivas o a mano.
Marca 3 = 1 anillo AAE colocado con una herramienta sin aristas vivas o a mano.
Marca 4 = 1 junta para varilla colocada con una pinza especial o a mano (Recambio obligatorio).
Marca 5 = 1 junta toroidal colocada con una herramienta sin aristas vivas o a mano.
Marca 6 = 1 rascador colocado con prensa.

¡ Atención ! Colocar correctamente el anillo AAE 2, es decir, en su buen sentido : el


lado hueco del anillo hacia la junta toroidal.
Igual para la junta de varilla 4, los labios de la junta deben orientarse lado presión.

19
4 – MONTAJE DE LAS JUNTAS SOBRE EL ÉMBOLO GRANDE (MARCA 4)

Comprobar visualmente la limpieza del anillo de cierre.


Controlar que los fondos de ranuras estén debidamente lisos, sin rayaduras así como las
superficies.
Comprobar que no haya ningún cuerpo extraño, como virutas, en las ranuras.

Colocar las juntas, tal como indicado en el esquema a continuación.

Marca 1 = 2 Soportes colocados a mano


Marca 2 = 1 junta de émbolo colocada con una herramienta sin aristas vivas.
Marca 3 = Junta de émbolo colocada con una herramienta sin aristas vivas. Cuidado,
comprobar que la raya blanca vaya hacia la parte interior de la marca 2.
Marca 4 = 2 anillos Anti-Extrusión colocados a mano.
Marca 5 = 1 junta toroidal colocada a mano.
Marca 6 = 1 tornillo de bloqueo montado con cola (Ref. 187526) a través del elemento de Ø
105 mm.

20
4 – MONTAJE DE LAS JUNTAS SOBRE EL ÉMBOLO PEQUEÑO (MARCA 12)

Comprobar visualmente la limpieza del anillo de cierre.


Controlar que los fondos de ranuras estén debidamente lisos, sin rayaduras así como las
superficies.
Comprobar que no haya ningún cuerpo extraño, como virutas, en las ranuras.

Colocar las juntas, tal como indicado en el esquema a continuación.

Marca 1 = 2 juntas soportes colocadas a mano


Marca 2 = 2 juntas de varilla colocadas a mano. (Cuidado con el sentido de los labios)
Marca 3 = 2 juntas soportes colocadas a mano
Marca 4 = 1 junta de émbolo colocada con herramienta sin aristas vivas.
Marca 5 = Cuidado, comprobar que la raya blanca vaya hacia la junta de estanqueidad.
Marca 6 = 1 tornillo de bloqueo montado con cola (Ref. 187526).

21
CILINDRO DE ELEVACION
ML 635 T - MLT 845-120 LSU.
ø70 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 845 mm

18 20
11 19
T S 12x2 18
JOIN
DE
TE Z
13
ET AT S 23
CH GS TA
PO HTUN JUN
14 22 212 996
E 15
DIC GO D
JUE L KIT 16 17
A
SE
18x2
19
20
9
1 8
21
7
2

7
6
4 11
3 12
13
10
12
5
14

5
15

16

CILINDRO DE ELEVACION
ML 635 T - MLT 845-120 LSU.

ø70mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 845 mm

18 20
11
12x2
19
IN TS 13 18
JO
DE 14
TE Z 26
ET AT S 15
O CH NGS NTA
P HTU JU 16 22
E 18x2
DIC GO D
JUE L KIT 19 17
A
SE 20
24
23

1 8

21
227 826 7
2
7

6 25
4 11
3 12
13
10
12
5
14

5
15

16

22
CILINDRO DE ELEVACION
MT 940 LT - MT 1235 S - MT 1240 LTU.
ø70mm

Course - Hub - Carrera


Stroke : 920 mm

18 20
11
12x2
19
OIN
T S
13 18
J
DE 14
TE Z
ET AT S 15
CH GS TA
PO HTUN JUN 16 22 208 924
DIC GO D
E 18x2 17
JUE L KIT 19
A
SE 20

9
1 8
21
7
2

7
6
4 11
3 12
13
10
12
5
14

5
15

16

CILINDRO DE ELEVACION
MT 940 LT - MT 1235 S - MT 1240 LTU. - MLT 940 L - 120 LSU

ø70mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 920 mm

18 20
11 19
12x2
IN TS 13 18
JO
DE 14
TE Z
ET AT S 15
CH GS TA
PO HTUN JUN 16 22
E
DIC GO D 18x2 224 933 17
JUE L KIT 19
A 24
SE 20
23

8
1
21
7

2
7

6 25
11
4 12
3
13
10
12
5 14

5 15

16

23
CILINDRO DE ELEVACION
MT 1335 SL - MT1340 SLT...
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR ø70mm
MT 940 : 141194 - 141394 à/bis/a/to 141396 - 141587
MT 1240 : 141577
MT 1233 : 139967 - 139968 - 139969 - 139990 à/bis/a/to 139994 - 141176 à/bis/a/to 141193
Course - Hub - Carrera - Stroke : 905 mm
141487 - 141496 à/bis/a/to 141501 - 141503 - 141512 à/bis/a/to 141515
141532 à/bis/a/to 141544 - 141568 à/bis/a/to 141572
MT 1637 : 141168 - 141195 à/bis/a/to141201 - 141469 - 141470 - 141490 - 141491 - 141508
141509 - 141528 - 141592 - 141593 - 141613 à/bis/a/to 141617 18 20
19
18

227 827 17

9
8
1 21
7
2

7
6
4 11
3 12
13
10
12
5
14
11
S
12x2
5 JO
INT 13
15 DE 14
TE Z
ET AT S 15
O CH NGS NTA
P HTU JU 16 22
E 18x2
DIC GO D
JUE L KIT 19
A
SE 20
16

CILINDRO DE ELEVACION
MT 1335 SL - MT1340 SLT...

SEULEMENT POUR - NUR FUR


SOLAMENTE PARA - ONLY FOR ø70mm
MT 940 : 141194 - 141394 à/bis/a/to 141396 - 141587
MT 1240 : 141577
MT 1233 : 139967 - 139968 - 139969 - 139990 à/bis/a/to 139994 - 141176 à/bis/a/to 141193
Course - Hub - Carrera - Stroke : 905 mm
141487 - 141496 à/bis/a/to 141501 - 141503 - 141512 à/bis/a/to 141515
141532 à/bis/a/to 141544 - 141568 à/bis/a/to 141572
MT 1637 : 141168 - 141195 à/bis/a/to141201 - 141469 - 141470 - 141490 - 141491 - 141508
141509 - 141528 - 141592 - 141593 - 141613 à/bis/a/to 141617
18 20
19
18

227 828 17
24
23

8
1

21
7

2
7

6 25
11
4 12
3
13
10
12
5 14
11
12x2
IN TS 13
JO
5 15 DE 14
TE Z
ET AT S 15
CH GS TA
PO HTUN JUN 16 22
E 18x2
DIC GO D
JUE L KIT 19
A
SE 20
16

24
CILINDRO DE ELEVACION
MT 1740 SLT...
ø 70 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 1000 mm

239 602 18 20
11 19
12x2
S 13 18
INT 14
JO
DE 15
TE Z
ET SAT TAS 16 22
H
C G
PO HTUNE JUN 18x2 17
DIC GO D NE 19
E IZIO 20
JU L KIT ARN
E A GU
S IE
R
SE

9
1 8
21
7
2

7
6
4 11
3 12
13
10
12
5
14

5
15

16

CILINDRO DE COMPENSACION
ML 635 T - MT 940 LT - MLT 845-120 LSU - MLT 940-120 LSU
ø 45 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 320 mm

11
JO
INT
S 12
DE
TTE TZ
13
C HE GSA TAS 14 20
N
PO HTU JU N
E 15
DIC GO D
JUE L KIT 17 1
A
SE
18
9
8

7
209 023

2
6

5
4

12
10
3
13 11
14
15
17
18

19
16

25
CILINDRO DE COMPENSACION
MT 1235 S + T - MT 1240 LTU - MT 1335 SL - MT 1340 SLT...
ø 50 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 310 mm

11
TS 12
OIN 13
EJ
ED 14 20
TT TZ
C HE GSANTAS 15
N
PO HTU E JU 17
DIC GO D NE 18
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 1
SE

9
8
224 073
7

6
2

11
12

10

13
14
3 15

18 17

19
16

CILINDRO DE COMPENSACION
MT 1740 SLT...

ø 50 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 330 mm

11
12
S 13
INT
JO 14
DE
TE Z 15
C H ET SAT TAS
G 17
20
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 18
E IZIO 21 1
JU L KIT ARN
A U 22
SE IE G 9
R
SE
8
7

238 784 6

2
11

5 12
4
21
10
13
3
14
22
15
17
18
19
16

26
CILINDRO DE TELESCOPAJE
MLT 845-120 LSU
ø 60 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 3150mm

4
TS
JO
IN 5 14 1
DE
TE Z
ET AT S
8
CH GS TA
PO HTUN JUN
E
9
DIC GO D 10
JUE L KIT 12
A
SE
13

13
12
11
212 995 10
9
8
7
6
5
4
3
2

CILINDRO DE TELESCOPAJE
MT 940 LT - MLT 940 L-120 LSU

ø 60 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 3520 mm

4
S 5 14
INT 1
JO
DE 8
TE Z
H ET SAT AS
C
PO HTUN JUN
G T 9
E
DIC GO D 10
JUE L KIT 12
A
S E 13

13
12
11
210 434 10
9
8
7
6
5
4
3
2

27
CILINDRO DE TELESCOPAJE EXTERIOR
MT 1235 S + T - MT 1240 LTU
ø 65 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 3300 mm

4 x2
5
TS 10 4
OIN
ED
EJ 11 17 5
TT TZ 12 4
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU
DIC GO D NE 13 x 2
E IZIO 15
JU L KIT ARN
A U
SE IE G 16
E R
S

6
1 3

18 7
244 262 2

16

15
13

14
13

8 12
11
10
9

CILINDRO DE TELESCOPAJE INTERIOR


MT 1235 S + T - MT 1240 LTU

ø 60 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 3358 mm

4 x2
INT
S 5
JO 8
DE
TE Z
ET SAT TAS
9 15 1
C H G 10
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 11 x 2
E IZIO 13
JU L KIT ARN
E A GU 14
S IE
R
SE

14
13
11
12
11
10

9
244 261 8
4
5

4
7

6
3
2

16

28
CILINDRO DE TELESCOPAJE EXTERIOR
MT 1335 SL - MT 1340 SLT...
ø 65 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 3640 mm

4 x2
5
TS 10 4
OIN
ED
EJ 11 17 5
TT TZ 12 4
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU
DIC GO D NE 13 x 2
E IZIO 15
JU L KIT ARN
A U
SE IE G 16
R
SE

6
1 3

18 7
244 264 2

16

15
13

14
13

8 12
11
10
9

CILINDRO DE TELESCOPAJE INTERIOR


MT 1335 SL - MT 1340 SLT...

ø 60 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 3704 mm

4 x2
INT
S 5
JO 8
DE
TE Z
ET SAT TAS
9 15 1
C H G 10
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 11 x 2
E IZIO 13
JU L KIT ARN
E A GU 14
S IE
R
SE

14
13
11
12
11
10

9
244 263 8
4
5

4
7

6
3
2

16

29
CILINDRO DE TELESCOPAJE EXTERIOR
MT 1740 SLT...
ø60mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 3440mm

7 8
29 10 x2 8
23 9 x2
30 5 x2
24 TS
IN 34
JO 27 x2
14 DE
TE Z 7 x2 1
ET AT S
O CH NGS NTA 21 x2
P HTU JU
E
DIC GO D 11 x2
JUE L KIT 8 x3
A 6
SE 5
19
31 6
25 223 797 5
20
4 25

24
21
23
22
21
20
19
2
3 18
17
15 16
9 30 32 33
10 14 27
11 28 29 31
12 27
8
9 7
13
11
10
2
3

26

CILINDRO DE TELESCOPAJE INTERIOR


MT 1740 SLT...

ø50mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 3440 mm

4x2
5
T S 6
DE
JOIN 10 15
TE Z 11
ET AT S
CH GS TA 12
PO HTUN JUN
E 13
DIC GO D 14
JUE L KIT
A
SE

1 6
4
2
5
4

217 877

14
13
9
12

10

11
8
7

30
CILINDRO DE INCLINACION
ML 635 T - MT 940 LT - MT 1235 S + T - MT 1240 LTU. - MT 1335 SL - MT1340 SLT... - MT1740 SLT...
ø75mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 385mm

208 923

20

17 9
8
18

7
19 7

18 6

21
2

10 11
12
3 14 13
4 5 15 12 11
12x2
13
S 14
16 INT
JO 15 22
DE
TE Z 16
ET AT
CH GS TAS 18x2
PO HTUN JUN
E 19
DIC GO D 20
JUE L KIT
A
SE

CILINDRO DE INCLINACION
MLT 845-120 LSU. - MLT 940 L - 120 LSU

ø 75 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 385 mm

11
S 12 x 2
INT
JO 13
DE
TE Z 14 22
H ET SAT TAS
C G 15
PO HTUNE JUN
NE 16
DIC GO D
E IZIO 18 x 2 9
JU L KIT ARN
E A GU
S IE 19
R 20 8
SE
245515
7
1

20 6
7
18

11
19
12
17
13
21
12
18 10
2
14
15
16

5
3
4

31
CILINDRO DE ESTABILIZADOR
MT 1340 SLT... - MT 1740 SLT...

ø 70 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 550 mm

10
11
S
JO
INT 13 2 245 495
DE 14
TE Z 15
H ET SAT TAS
C G 17
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 18
E IZIO 22X2
JU L KIT ARN
A GU
1
E
S IE
R
SE
20
21
9 7
17
18

19

3
21
7
9 8 9

10
11

9 12

13

15
22
22
14

CILINDRO DE ESTABILIZADOR
MT 1235 S + T - MT 1335 SL

ø 70 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 295 mm

10
11
S
OIN
T 13 2
EJ 14
ED
TT TZ 15
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU 17
DIC GO D
IZIO
NE 18 245 496
E
JU L KIT ARN 22X2
A U
SE IE G
R
SE
20
1 21
9 7
17
18

19

3
21
7
9 8 9

10
11

9 12

13

15
22
22
14

32
CILINDRO DE CORRECTOR DE INCLINACION
MT 940 LT - MLT 940 L - 120 LSU
ø 50 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke : 198 mm

8 1
9
IN TS
JO 10
DE
TE Z
11 225 483
ET AT S 12
O CH NGS NTA 2
P HT U U 14
EJ
DIC GO D 15
JUE L KIT
A
SE
18
5
17
7

16
8
3 9

4 6
15
14

4
5
18
13
12

11

10

CILINDRO DE CORRECTOR DE INCLINACION


MT 1240 LTU. - MT 1335 SL - MT1340 SLT... - MT1740 SLT...

ø 50 mm

Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 139 mm

10
S 11
JO
INT
12
243 606
DE
TE Z 18 2
ET AT S
O CH NGSUNTA 19
P HTU E J
DIC GO D NE 20
E IZIO 15 x 2
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 16 6
SE
R 17
5
8

1 17
16
15
12 14
13
11 15
10 20
3
9 19
4
18

5
6 4

33
34
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245206 ES

ML 635 Turbo Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245206ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

ML 635 Turbo Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

15/11/2007 3 70-6-245206ES
ESQUEMA HIDRÁULICO ML 635 TURBO SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador

CA Alcachofa de aspiración
CSP Válvula de seguridad pilotada

D Distribuidor 2 elementos
EE Elemento de entrada
EI Elemento de inclinación
EL Elemento de levantamiento
ES Elemento de retorno

D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones


Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

VACM(O) Válvula corte de movimiento (Opción)


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VC Cilindro de compensación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de levantamiento DE

NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas


principales, en los elementos de
entrada, están dadas con el régimen
máximo del motor.
2 - Las presiones de las válvulas de
seguridad (limitadores) deben ser
verificadas a un régimen motor de 100
Tr/min (revolución por minuto).
3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.

70-6-245206ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO ML 635 TURBO SÉRIE 3-E2

2
3 1

B L AV AR
RLF N 3 2 1

A B T
MC
P 3 2 1
D3
P

FDAV FDAR
VDAV VDAR
R L
PD 200b 200b

VI
ES.AV.

ES.AR.
VL
200 cm3/tr

SC
A V1 V2
C1 C2
SCFR(O) LS 140b
CSP
C 110b 315b C1 C2
CSP 200b 350b
B K
T P B A
V1 V2 W

V1 V2
P1
P T 35b BA
U VL
Y VC
45b
0,7 LITRE
VAFR(O)
N B 13 BARS
P2 T
VC C1 C2
PFR(O) CSP 200b 350b
B K A
W

V1 V2

T2 B2 A2 B1 A1 P1
T P
VACM(O) 190b 280b 280b

B A
FR
2b LS P EF
P
PP
10 Microns T1
150 L/mn 260b

41 cm3/tr
CA
N 140
MICRONS 100 L/mn
245206d D
ES ET EL EE
R

15/11/2007 5 70-6-245206ES
70-6-245206ES 6 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245025 ES

MLT 845 120 LSU Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245025ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MLT 845 120 LSU Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MLT 845 120 LSU Série 3-E2 N°: 203419. . . . . . . . . . . 5

MLT 845 120 LSU Série 3-E2 N°: 203420 . . . . . . . . . . . 9

15/11/2007 3 70-6-245025ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 845 120 LSU SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador


BH Bloque hidráulico
NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
CA Alcachofa de aspiración principales, en los elementos de
CSP Válvula de seguridad pilotada entrada, están dadas con el régimen
máximo del motor.
D1 Distribuidor 4 elementos 2 - Las presiones de las válvulas de
EA Elemento accesorio seguridad (limitadores) deben ser
EE Elemento de entrada verificadas a un régimen motor de 100
EF Elemento de cierre Tr/min (revolución por minuto).
EI Elemento de inclinación 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
EL Elemento de levantamiento ser efectuado a una temperatura de
ET Elemento de telescopaje aceite de 50°C.

D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones


Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FEMS Filtro 10µ (EMS)
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MA Manipulador
MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PA Toma accesorio
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRES Presostato

RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VAFM Válvula de freno de mano negativo


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VC Cilindro de compensación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
VI Cilindro de inclinación DE
VIP-VC Válvula de aislamiento pie de cilindro
compensación
VIT-VC Válvula de aislamiento cabeza de cilindro de
compensación
VL Cilindro de levantamiento DE
VT Cilindro de telescopaje DE
70-6-245025ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 845 120 LSU SÉRIE 3-E2
N°: 203419
2
3 1

B L AV AR
N 3 2 1
RLF

A B T

3 2 1
MC
P
D3
P
R L
200b 200b

200 cm3/tr P1
SC PD 40b BA
U
LS 140b

T P 45±5b
0,7 LITRE
P2 T 13 BARS
S
V2 V1
Gicleur
Ø1 SCFR(O)
T P

VAFR(O)
OPTION FREINAGE REMORQUE
B N

PFR(O)

FD-AR
ES.AV.

FD-AV
ES.AR.

VD-AV VD-AR

X
P
M LS D
PPDLS

B P
FR FR
2b 2b
LS

M P T T 270 bar
63 cm3/tr
10 microns 10 microns
S L1 L
D EE
Y pst
CA VACM(O)
125 microns
N absolu

R
15/11/2007 5 70-6-245025ES
245025b-2

70-6-245025ES
VI VL VL VT
VC
N°: 203419

C1 C2
CSP 110b 315b
ESQUEMA HIDRÁULICO

VAI
C1 C2 C1 C2
PA V1 V2 VC 200b 350b 200b 350b C1 C2
A B k k CSP 335b

w w

A B CSP V1 V2 V1 V2 CSP
190b
VAI V1 V2

6
X
P
M LS D B1 A1 B2 A2 b B3 A3 b B4 A4
PP DLS
MLT 845 120 LSU SÉRIE 3-E2

b b
B P
FR FR
23 bar
2b 2b
LS
a a
M P T T 270 bar
63 cm3/tr
10 microns 10 microns T T T T
S L1 L B B A B
D EE EA 200 bar ET 190 bar EI 280 bar EL EF
Y pst a 280 bar a
CA VACM(O)
125 microns
N absolu

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 845 120 LSU SÉRIE 3-E2
N°: 203419

245025b-3
MA M1
P T MA
M2 M3

M4
4 2 3 1

PRES
4b 1 2

3
M LS D B1 A1 B2 A2 b B3 A3 A b B4 A4
DLS

b b
P

23 bar
LS
a a
T T 270 bar
T T T T
B B A B
D EE EA 200 bar ET 190 bar EI 280 bar EL EF
Y pst a 280 bar a
VACM(O)
4b 1 2
A
PRES
3

15/11/2007 7 70-6-245025ES
70-6-245025ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 845 120 LSU SÉRIE 3-E2
N°: 203420

B L 245025f
2
RLF N 3 1
A B T

PA
3 2 1
AV AR
D3 3 2 1

P
MC
P R L
VI MA
200b 200b PD
VC
M1
FT

C1 C2
M2
200 cm3/tr M3
P1
CSP 110b 315b
SC 35b BA M4
U VIT-VC
LS 140b
V1 V2
VC
A B
45±5b
T P
0,7 LITRE
P2 T
13 BARS
S
A B
V2 V1

Gicleur FEMS VIP-VC


Ø1 SCFR(O)
10 MICRONS
T P
P T
MA
Y PFR(O)

VAFR(O)
OPTION
B N 4 2 3 1
FREINAGE REMORQUE

VL VL

VT
Gicleur
Ø1

3 1
VAFM
C1 C2 C1 C2
2 200b 350b 200b 350b
C1 C2
CSP 335b
k k
w w

CSP V1 V2 V1 V2 CSP
FD-AR
FD-AV VD-AV VD-AR
190b
V1 V2
ES.AR.
ES.AV.

PRES

3
1 2
4b
A

X
P
M LS D B1 A1 B2 A2 b B3 A3 b B4 A4
PP DLS

b b

B P
FR FR
23 bar
FT 2b 2b FT
LS
a a
M
10 μ 10 μ T T 270 bar
63 cm3/tr P
T T T T
S B B A B
L1 L D
FT EE EA 200 bar ET 190b. 280b. EI 280 bar EL EF
Y pst a a
VACM(O)
FT
CA
125 4b
N microns 100 L/mn 1 2 PRES
absolu 3
A
BH

15/11/2007 9 70-6-245025ES
70-6-245025ES 10 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO
70-6-245209 ES

MT 940 L Turbo Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245209ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 940 L Turbo Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 940 L Turbo Série 3-E2 N°: 203419. . . . . . . . . . . 5

MT 940 L Turbo Série 3-E2 N°: 203420 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-245209ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 940 L TURBO SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador VI Cilindro de inclinación DE


VIC Válvula de aislamiento de compensación
CA Alcachofa de aspiración VL Cilindro de levantamiento DE
CPD Válvula pilotada doble VT Cilindro de telescopaje DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)

D Distribuidor 5 elementos
EA Elemento accesorio NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
ECD Elemento de corrector de inclinación principales, en los elementos de
EE Elemento de entrada entrada, están dadas con el régimen
EI Elemento de inclinación máximo del motor.
EL Elemento de levantamiento 2 - Las presiones de las válvulas de
ES Elemento de retorno seguridad (limitadores) deben ser
ET Elemento de telescopaje verificadas a un régimen motor de 100
Tr/min (revolución por minuto).
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
Posición 1 : Giro corto ser efectuado a una temperatura de
Posición 2 : Giro ruedas delanteras aceite de 50°C.
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VACM(O) Válvula corte de movimiento (Opción)


VAI Válvula de protección
VAFM Válvula de freno de mano negativo
VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VAP Válvula de pilotaje
VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
70-6-245209ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 940 L TURBO SÉRIE 3-E2
N°: 203419

245209b-1
2
3 1

B AV AR
L N
RLF 3 2 1

A BT
MC
P 3 2 1

D3
P
ES.AV.

ES.AR.
FDAV VDAV R VDAR FDAR
L
PD 200b 200b

200 cm3 /tr

SC
A V1 V2
LS 140b
C
SCFR(O)
B T P

P1
P T 40b BA U
Y 45±5b
0,7 LITRE
VAFR(O) 13 BARS
N B P2 T

PFR(O)

T P

VACM(O)
FR B A
2b LS P EF

P
10 Microns
150 L/mn
M
41 cm3/tr
N CA
100
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007 5 70-6-245209ES
245206b-2

70-6-245209ES
VVT(O) VT VI VL
VAI
VCD
C1 C2
N°: 203419

110b 315b
PAAV C1 C2 CSP C1 C2
335b 350b
ESQUEMA HIDRÁULICO

CSP 200b K
V1 V2 B A
C4 C3
PRF(O) W
PAAV(O) CSP 190b V1 C1 C2
V2
C1 C2 V1 V2 CPD 325b 325b

A B VL V1
EVTF(O) VC Ø1
P1 P2 PAAR(O)
VAI
C1 C2 VAP B
CSP 200b 350b
VC B
K A
A B A B A B

6
W
A
V1 V2

R3VD(O) E E
MT 940 L TURBO SÉRIE 3-E2

T P T2 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P1
200b 190b 280b 280b
VACM(O)
FR B A
2b LS P EF

P T1
10 Microns
150 L/mn 250b
M PP
41 cm3/tr
N CA
100 D ES ET EA EI EL ECD EE
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 940 L TURBO SÉRIE 3-E2
N°: 203420
2
3 1

B L AV AR
RLF N 3 2 1 VVT(O)

VAI
A B T
MC
P
3 2 1
D3
P PAAV

Gicleur C4 C3
Ø1 PAAV(O)
FDAR C1 C2
VDAV VDAR
R L
FDAV 3 1 200b 200b PD
VAFM
ES.AV.

ES.AR.
2 EVTF(O)
200 cm3/tr P1 P2

SC
A V1 V2
LS 140b
C
SCFR(O) PAAR(O)
B T P

P1 A B A B
P T 35b BA PRF(O) R3VD(O)
U
Y
45±5b
0,7 LITRE E E
VAFR(O)
N B 13 BARS
P2 T

PFR(O)
VI
VL

VCD
VT
C1 C2
CSP 110b 315b
C1 C2
CSP 200b 350b
K
B A
V1 V2 W

C1 C2 V1 V2 C1 C2
335b CSP CPD 325b 325b
A B VL
VC
190b V1 V2
V1 V2 VIC Ø1

VC C1 C2
A B
CSP 200b 350b
B K A VAP B
W

V1 V2
A

T P T2 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P1
VACM(O) 200b 190b 280b 280b

B A
FR
2b LS P EF
P

10 Microns T1
150 L/mn
250b
PP
41 cm3/tr

CA ES ET EA EI EL ECD EE
N 140
D
MICRONS 100 L/mn
R
245209f
15/11/2007 7 70-6-245209ES
70-6-245209ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-243614 ES

MLT 940 L 120 LSU Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-243614ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MLT 940 L 120 LSU Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MLT 940 L 120 LSU Série 3-E2 N°: 203419. . . . . . . . . . . 5

MLT 940 L 120 LSU Série 3-E2 N°: 203420 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-243614ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 940 L 120 LSU SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador VDAV Cilindro de dirección delantero DE


VI Cilindro de inclinación DE
BH Bloque hidráulico VIP-VC Válvula de aislamiento pie de cilindro
compensación
CA Alcachofa de aspiración VIT-VC Válvula de aislamiento cabeza de cilindro de
CPD Válvula pilotada doble compensación
VL Cilindro de levantamiento DE
D Distribuidor 5 elementos VT Cilindro de telescopaje DE
EA Elemento accesorio VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
ECD Elemento de corrector de inclinación
EE Elemento de entrada NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
EF Elemento de cierre principales, en los elementos de
EI Elemento de inclinación entrada, están dadas con el régimen
EL Elemento de levantamiento máximo del motor.
ET Elemento de telescopaje 2 - Las presiones de las válvulas de
seguridad (limitadores) deben ser
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones verificadas a un régimen motor de 100
Posición 1 : Giro corto Tr/min (revolución por minuto).
Posición 2 : Giro ruedas delanteras 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
Posición 3 : Cangrejo ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.
ESAR Eje trasero
ESAV Eje delantero
EVACD Electroválvula anulación corrector de
pendiente
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FEMS Filtro 10µ (EMS)
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MA Manipulador
MACD Manipulador : corrector de pendiente
MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV Toma accesorio delantero
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

RLF Depósito liquido de freno


R3V(O) Grifo, tres vias (Opción)

SC Selector de circuito

VAFM Válvula de freno de mano negativo


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
70-6-243614ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 940 L 120 LSU SÉRIE 3-E2
N°: 203419

243614c-1

2
3 1

AV AR
3 2 1

B L
RLF N
A B T

3 2 1

MC D3
P
P
R L
PD 200b 200b
P1
40b BA
U
200 cm3/tr

SC
45±5b 0,7 LITRE
140b
P2 T 13 BARS

T P

S
V2 V1
Gicleur
Ø:1 SCFR(O)
T P

OPTION FREINAGE REMORQUE


B N VAFR(O)
PFR(O)
ES.AR.

ES.AR.

FD-AV VD-AV VD-AR FD-AR

PP
X

M LS D
DLS
B
P
FR FR
2b 2b
M P LS
63 cm3/tr 270 bar
T T
S L 10 microns 10 microns
D EE
Y pst
CA
125 microns
N absolu

15/11/2007 5 70-6-243614ES
243614c-2

70-6-243614ES
VT VI VL VL VCD
VC
N°: 203419

C1 C2
+15
CSP 315b 0 C1 C2
ESQUEMA HIDRÁULICO

CPD 325b 325b


PA C1 C2 C1 C2
C2
VAI
C1 +15 110b 200b 350b 200b 350b
315b 0 V1 V2 VC k k V1 V2
CSP Ø: 1 Ø: 1
A B w w
110b V1 V2 V1 CSP V2
CSP
V1 V2 A B

VAI

6
X
100 100 120 120 100 120 5
5 l/mn

60 l/mn

100 l/mn

l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn


M LS D B1 A1 B2 A2 b B3 A3 b B4 A4 b B5 A5
DLS
MLT 940 L 120 LSU SÉRIE 3-E2

B b b
P
FR FR
23 bar
2b 2b
M P LS
63 cm3/tr a a
T T
270 bar
S L 10 microns 10 microns T T
T T
B B A B
D EE EA 200 bar ET 190 bar EI 280 bar EL ECD EF
Y pst a 280 bar a a
CA
125 microns
N absolu

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 940 L 120 LSU SÉRIE 3-E2
N°: 203419

243614c-3

MA 2 1
M1 MACD
M2 M3

M4 T P

2
EVACD

3 1

P T MA

PRES
4 2 3 1

1 2

3
4b

A
100 l/mn

60 l/mn

5 l/mn

100 100 120 120 100 120 5


l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn
M LS D B1 A1 B2 A2 b B3 A3 b B4 A4 b B5 A5
DLS

b b
P

23 bar
LS
a a
T T
270 bar
T T T T
D EE EA
B
200 bar ET
B
190 bar
A
EI
B
280 bar EL ECD EF
Y pst a 280 bar a a
4b 1 2
PRES
A 3

15/11/2007 7 70-6-243614ES
70-6-243614ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MLT 940 L 120 LSU SÉRIE 3-E2
N°: 203420
2
3 1 PRF(O)
PAAV
AV AR
3 2 1
R3V(O) 1
B L
RLF N VVT(O)
A B T 2 3

3 2 1

MC D3
P 2 1 C4
P C3
MACD
C1 C2
R L
PD 200b 200b T P PAAV(O)
FT

200 cm3/tr 2
P1
VI EVACD EVTF(O)
SC 35b BA P1 P2
U VC
LS 140b 3 1
C1 C2 PAAR(O)
0,7 LITRE CSP +15
315b 0
T P
45±5b 13 BARS
A B A B
S P2 T VIT-VC
V2 V1 110b
V1 V2
VC
Gicleur
Ø1 SCFR(O) FEMS A B R3VD(O)
T P
P T 10 MICRONS MA E E
Y MA A B
M1
OPTION VIP-VC M2
FREINAGE REMORQUE B N VAFR(O) 4 2 3 1
M3
PFR(O) M4

Gicleur VL VL
Ø1
3 1
VAFM

VCD VT

C1 C2 C1 C2
200b 350b 200b 350b
FD-AR
FD-AV VD-AV VD-AR k k
w w C1 C2 C1 C2
CPD 325b 325b +15
V1 CSP V2 V1 CSP V2 315b 0
ES.AR.
ES.AV.

V1 V2
Ø1 Ø1 110b CSP
V1 V2

PP
P

PRES
X 2 4b
1
3
A 5 5
100 100 120 120 100 100 60 120
l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn l/mn
M LS D B1 A1 B2 A2 b B3 A3 b B4 A4 b B5 A5
DLS

B b b
P
FT FR FR
23 b.
2b 2b FT
M LS a a
63 cm3/tr P
T T 270 bar
L 10 μ 10 μ
S T T T
T
D EE EA B ET B A EI B EL ECD EF
FT 200 bar 190 b. 280 b. 280 bar
a a a
Y pst PRES 4b
CA FT 21
3
A
N 125 100 L/mn
microns
absolu
BH
243614h
15/11/2007 9 70-6-243614ES
70-6-24314ES 10 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO
70-6-255786 ES

MT 1235 S Série 3-E2


MT 1235 S Turbo Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-255786ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1235 S Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


MT 1235 S Turbo Série 3-E2

15/11/2007 3 70-6-255786ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1235 S SÉRIE 3-E2
MT 1235 S TURBO SÉRIE 3-E2
BA Bloque de alimentación + Acumulador VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CA Alcachofa de aspiración VI Cilindro de inclinación DE
CPD Válvula pilotada doble VL Cilindro de levantamiento DE
CSD Válvula de seguridad doble VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
D Distribuidor 6 or 7 elementos VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
EA Elemento accesorio VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EE1 Elemento de entrada principal
EE2 Elemento de entrada segundario
EI Elemento de inclinación NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
EL Elemento de levantamiento principales, en los elementos de
ES Elemento de retorno entrada, están dadas con el régimen
ESD Elemento de estabilizador derecho máximo del motor.
ESG Elemento de estabilizador izquierdo 2 - Las presiones de las válvulas de
ET1 Elemento de telescopaje 1 seguridad (limitadores) deben ser
ET2 Elemento de telescopaje 2 verificadas a un régimen motor de 100
Tr/min (revolución por minuto).
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
Posición 1 : Giro corto ser efectuado a una temperatura de
Posición 2 : Giro ruedas delanteras aceite de 50°C.
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero
ESS Electroválvula seguridad estabilizador
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PAAV (O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VACM Válvula corte de movimiento


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VAI Válvula de protección
VC Cilindro de compensación DE
70-6-255786ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1235 S SÉRIE 3-E2
MT 1235 S TURBO SÉRIE 3-E2
2
3 1
255786
B L AV AR
VVT(O)
N
RLF
3 2 1
VAI

A B T
MC
P
3 2 1

D3 PAAV(O)
P

C4 C2
FDAR PAAV(O)
C1 C3
FDAV VDAV VDAR
R L
PD 200b 200b
FT

ES.AR.
ES.AV.

200 cm3 /tr EVTF(O)


P1 P2

A SC
V1 V2
SCFR(O)
LS 140b
C
B
T P PAAR(O)

P1 OPTION RETOUR DE FUITE


INTERIEUR OU EXTERIEUR A B A B
35b BA R3VD(O)
P T U PRF(O)
Y 45±5b
0,7 LITRE
PRF(O) E E
VAFR(O) P2 T 13 BARS
N B
PFR(O)

VT2 VL

C1 C2 VI VSG VSD
CSP 110b 315b C1 C2
200b 350b CSP
K
VC B
W
A
V1 V2 C1 C2
CSP 110b 315b V1 V2

VT1
VL C1 C2 C2 C1
V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD

VC
C1 C2
V1 V2 V2 V1
CSD 300b 300b
C1 C2
200b 350b CSP A
K
B
B
W
A
ESS
V1 V2
V1 V2

P T

VACM

T2 B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
FT 180b 190b 280b 280b
FR FR
2b 2b LS CF EF

10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn
P PP
T1
43.77 cm3/tr
260b
CA FT
N 140
MICRONS 100 L/mn
R
ES ET1 + ET2 EI EL ESG ESD EA EE1
D
FT

15/11/2007 5 70-6-255786ES
70-6-255786ES 6 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245183 ES

MT 1240 L Turbo Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245183ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1240 L Turbo Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1240 L Turbo Série 3-E2 ....................... 5

15/11/2007 3 70-6-245183ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1240 L TURBO SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador VDAR Cilindro de dirección trasero DE


VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CA Alcachofa de aspiración VI Cilindro de inclinación DE
CPD Válvula pilotada doble VL Cilindro de levantamiento DE
CSD Válvula de seguridad doble VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
D Distribuidor 5 or 6 elementos
EA Elemento accesorio
ECD Elemento de corrector de inclinación NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
EE1 Elemento de entrada principal principales, en los elementos de
EE2 Elemento de entrada segundario entrada, están dadas con el régimen
EI Elemento de inclinación máximo del motor.
EL Elemento de levantamiento 2 - Las presiones de las válvulas de
ES Elemento de retorno seguridad (limitadores) deben ser
ET1 Elemento de telescopaje 1 verificadas a un régimen motor de 100
ET2 Elemento de telescopaje 2 Tr/min (revolución por minuto).
3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones ser efectuado a una temperatura de
Posición 1 : Giro corto aceite de 50°C.
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VACM Válvula corte de movimiento (Opción)


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VAI Válvula de protección
VAP Válvula de pilotaje
VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
70-6-245183ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1240 L TURBO SÉRIE 3-E2

2
3 1

AV AR
B L
N 3 2 1 VVT(O)
RLF

VAI
A B T
MC
3 2 1
P
D3
P PAAV(O)

C4 C3
PAAV(O)
FDAR C1 C2
FDAV VDAV VDAR
R L
PD 200b 200b

ES.AR.
ES.AV.

200 cm3 /tr EVTF(O)


P1 P2

A SC
V1 V2
SCFR(O)
LS 140b
C
B
T P PAAR(O)

P1 OPTION RETOUR DE FUITE


INTERIEUR OU EXTERIEUR A B A B
35b BA
P T U PRF(O)
Y 45±5b
0,7 LITRE
PRF(O) R3VD(O)
E E
VAFR(O) 13 BARS
N B P2 T

PFR(O)

VT2 VL

C1 C2
CSP 110b 315b C1 C2
200b 350b CSP
B K A
VCD
V1 V2
VI W

V1 V2
VT1 VC
C1 C2
CSP 110b 315b
VL
C1 C2
C1 C2 V1 V2 CPD 325b 325b
CSD 300b 300b
VC C1 C2 V1 V2
200b 350b CSP Ø1
V1 V2 B K A
W

V1 V2 B
VAP

T P
VACM

FR FR P2 A6 B6 T T1 T2 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
2b 2b
B A D 180b 190b 280b 280b
LS P EF

10 Microns 10 Microns
P
150 L/mn 150 L/mn

P3 PP
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
CA 160b 260b
N 140 140 PP
MICRONS 100 L/mn MICRONS
R

EE2 ET2 ES ET1 EA EI EL ECD EE1


245183c
15/11/2007 5 70-6-245183ES
70-6-245183ES 6 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-242030 ES

MT 1240 L Turbo Ultra Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-242030ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO
MT 1240 L Turbo Ultra Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1240 L Turbo Ultra Série 3-E2 N°: 206188. . . . . . . . . . . 5

MT 1240 L Turbo Ultra Série 3-E2 N°: 206189 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-242030ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1240 L TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

AD Acumulador de depresurización VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE


VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
BA Bloque de alimentación + Acumulador

CA Alcachofa de aspiración
CPD Válvula pilotada doble NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
CSD Válvula de seguridad doble principales, en los elementos de
CSP Válvula de seguridad pilotada entrada, están dadas con el régimen
máximo del motor.
D1 Distribuidor (2) elementos 2 - Las presiones de las válvulas de
EA Elemento accesorio seguridad (limitadores) deben ser
ECD Elemento de corrector de inclinación verificadas a un régimen motor de 100
EE Elemento de entrada Tr/min (revolución por minuto).
ET2 Elemento de telescopaje 2 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
ser efectuado a una temperatura de
D2 Distribuidor (5) elementos aceite de 50°C.
EE Elemento de entrada
EI Elemento de inclinación
EL Elemento de levantamiento
ET1 Elemento de telescopaje 1

D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones


Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtro con presión importante
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de levantamiento DE
VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
70-6-242030ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1240 L TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2
N°: 206188

242030b-1

2
3 1

RLF AV AR
3 2 1

B2 B1 A1 A B T
3 2 1

D3
MC P
A2 A3

ES.AR.
ES.AV.

FDAV FDAR
VDAV R L VDAR
PD 200b 200b

200 cm3 /tr

A SC
V1 V2
140b
LS
SCFR(O) C
B
T P

P1
P T
40b BA U
Y 45b
VAFR(O) 0,7 LITRE
N B P2 T
13 BARS

PFR(O)

FR FR
2b 2b LS P EF

P
10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
CA
N 100
R MICRONS 70 L/mn

15/11/2007 5 70-6-242030ES
242030b-2

70-6-242030ES
VVT(O) VT2 VL
R3V(O)
3
2
1 C1 C2
300b C1 C2
N°: 206188

CSP 200b 350b CSP


PRF(O) B K A
PAAV(O) W
V1 V2
ESQUEMA HIDRÁULICO

PRF(O) V1 V2
VT1
C4 C3
PAAV(O) VI
C1 C2 VCD

C1 C2
VC
VL CSP 300b
EVTF(O)
P1 P2 PAAR(O) V1 V2
C2 C1
325b 325b C1 C2
C1 C2 CPD VC
300b 300b 200b 350b CSP
B K A
W
A B A B V2 V1
CSD V1 V2
V1 V2

6
R3VD(O)
E E

AD
0.1 L
A B A B A B A B A B A B

X
190b
Pp ET2 EA ECD Pp 280b 280b 180b
X

FR FR EE
2b 2b LS P EF
EE
MT 1240 L TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

P
10 Microns 10 Microns M M
150 L/mn 150 L/mn
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr PP PP
CA EL EI ET1
N 100 LS X 195b 260b
LS X
R MICRONS 70 L/mn
X
X

T P LSA LSB T P

FHP 6b D1 D2
20
FHP 6b

20

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1240 L TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2
N°: 206189
2
3 1
PRF(O) PAAV(O)
RLF
AV AR R3V(O) 1
3 2 1 PRF(O)
VVT(O) 2 3
C+
B2 B1 A1 A B T
C-
3 2 1
C+ BP stab/devers
D3
MC P
C-
A2 A3 BP accessoire
C- C-

FDAR

ES.AR.
ES.AV.

FDAV VDAV R L VDAR


PD 200b 200b

C+ C+
200 cm3/tr

SC
V1 V2
LS 140b
C

T P

P1
35b BA
U

45b

0,7 LITRE
P2 T 13 BARS VL

VT2

C1 C2
VCD 200b 350b CSP
K
VI
B A
C1 C2
CSP 300b
W

V1 V2
VC
V1 V2 C1 C2
VL
CSP 300b
C2 C1
VT1
325b 325b CPD
V1 V2

C1 C2
CSP VC
C1 C2 V2 V1 200b 350b
K
CSD 300b 300b
B A
W

V1 V2

V1 V2

AD
0.1 L

A B A B A B A B A B A B
X

FR FR 190b
2b 2b Pp ET2 EA ED Pp
LS P EF 280b 280b 180b

X
P EE EE
C-

10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn

mouvement
C

du tiroir
M M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
CA
160b
160b

N 140 140 PP PP
MICRONS MICRONS
R 100 L/mn
LS LS EL EI ET1 C+
195b 260b
X X
X
X

T P LSA LSB T P
D1 D2
FHP 6b

FHP 6b 20 μ
242030e
20 μ

15/11/2007 7 70-6-242030ES
70-6-242030ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245198 ES

MT 1335 SL Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245198ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1335 SL Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

15/11/2007 3 70-6-245198ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1335 SL SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador VAP Válvula de pilotaje


VC Cilindro de compensación DE
CA Alcachofa de aspiración VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
CPD Válvula pilotada doble VDAR Cilindro de dirección trasero DE
CSD Válvula de seguridad doble VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de levantamiento DE
D Distribuidor 7 or 8 elementos VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
EA Elemento accesorio VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
ECD Elemento de corrector de inclinación VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EE1 Elemento de entrada principal VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
EE2 Elemento de entrada segundario VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EI Elemento de inclinación
EL Elemento de levantamiento
ES Elemento de retorno NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
ESD Elemento de estabilizador derecho principales, en los elementos de
ESG Elemento de estabilizador izquierdo entrada, están dadas con el régimen
ET1 Elemento de telescopaje 1 máximo del motor.
ET2 Elemento de telescopaje 2 2 - Las presiones de las válvulas de
seguridad (limitadores) deben ser
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones verificadas a un régimen motor de 100
Posición 1 : Giro corto Tr/min (revolución por minuto).
Posición 2 : Giro ruedas delanteras 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
Posición 3 : Cangrejo ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.
ESAR Eje trasero
ESAV Eje delantero
ESS Electroválvula seguridad estabilizador
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Robinet 3 voies double (option)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VACM Válvula corte de movimiento


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VAI Válvula de protección
70-6-245198ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1335 SL SÉRIE 3-E2
2
3 1

B L
AV AR
RLF N VVT(O)
3 2 1

VAI
A B T
MC
P 3 2 1

D3
P PAAV(O)

C4 C3
PAAV(O)
FDAR C1 C2
FDAV VDAV VDAR
R L
PD 200b 200b

ES.AR.
ES.AV.

200 cm3/tr EVTF(O)


P1 P2

A SC
V1 V2
SCFR(O)
LS 140b
C
B
T P PAAR(O)

P1 OPTION RETOUR DE FUITE


INTERIEUR OU EXTERIEUR A B A B
35b BA
P T U PRF(O) R3VD(O)

Y 45±5b
0,7 LITRE
PRF(O) E E
VAFR(O) P2 T
13 BARS
N B
PFR(O)

VT2 VL

C1 C2
110b 315b C1 C2
CSP VI
200b 350b CSP
B K A
VSG VSD VCD
V1 V2 W

V1 V2
VC
VT1 C1 C2
CSP 110b 315b VL
C1 C2 C2 C1 C1 C2
V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD CPD 325b 325b
C1 C2
CSD 300b 300b
VC C1 C2
200b 350b CSP V1 V2 V2 V1 V1 V2
K
B A Ø1
V1 V2 W A B
V1 V2 ESS

B
P T VAP

VACM
T2 B7 A7 B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
180b 190b 280b 280b
FR FR
2b 2b LS CF EF

10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn PP
P T1
43.77 cm3/tr 260b

CA
N 125
MICRONS 100 L/mn ET1 + ET2
R ES EA EI EL ESG ESD ECD EE1 245198b
D

15/11/2007 5 70-6-245198ES
70-6-245198ES 6 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245184 ES

MT 1335 SL Turbo Série 3-E2


MT 1340 SL Turbo Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245184ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1335 SL Turbo Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


MT 1340 SL Turbo Série 3-E2

15/11/2007 3 70-6-245184ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1335 SL TURBO SÉRIE 3-E2
MT 1340 SL TURBO SÉRIE 3-E2
BA Bloque de alimentación + Acumulador VAP Válvula de pilotaje
VC Cilindro de compensación DE
CA Alcachofa de aspiración VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
CPD Válvula pilotada doble VDAR Cilindro de dirección trasero DE
CSD Válvula de seguridad doble VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de levantamiento DE
D Distribuidor 7 or 8 elementos VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
EA Elemento accesorio VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
ECD Elemento de corrector de inclinación VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EE1 Elemento de entrada principal VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
EE2 Elemento de entrada segundario VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EI Elemento de inclinación
EL Elemento de levantamiento
ES Elemento de retorno NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
ESD Elemento de estabilizador derecho principales, en los elementos de
ESG Elemento de estabilizador izquierdo entrada, están dadas con el régimen
ET1 Elemento de telescopaje 1 máximo del motor.
ET2 Elemento de telescopaje 2 2 - Las presiones de las válvulas de
seguridad (limitadores) deben ser
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones verificadas a un régimen motor de 100
Posición 1 : Giro corto Tr/min (revolución por minuto).
Posición 2 : Giro ruedas delanteras 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
Posición 3 : Cangrejo ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.
ESAR Eje trasero
ESAV Eje delantero
ESS Electroválvula seguridad estabilizador
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VACM(O) Válvula corte de movimiento (Opción)


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VAI Válvula de protección
70-6-245184ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1335 SL TURBO SÉRIE 3-E2
MT 1340 SL TURBO SÉRIE 3-E2
2
3 1

B L
AV AR
RLF N VVT(O)
3 2 1

VAI
A B T
MC
P 3 2 1
D3
P PAAV(O)

C4 C3
PAAV(O) C1 C2
FDAV FDAR
VDAV VDAR
R L
PD 200b 200b

ES.AR.
ES.AV.

200 cm3 /tr P1 P2


SC EVTF(O)
A
V1 V2
SCFR(O)
LS 140b
C
B
T P PAAR(O)

P1 OPTION RETOUR DE FUITE


INTERIEUR OU EXTERIEUR A B A B
35b BA
P T U PRF(O)
Y 45±5b
0,7 LITRE R3VD(O)
PRF(O) E E
VAFR(O) 13 BARS
N B P2 T
PFR(O)

VL
VT2

C1 C2
C1 C2
CSP 110b 315b
VI 200b 350b CSP
B K A
VSG VSD VCD
W
V1 V2
V1 V2
VC
VT1
C1 C2
CSP 110b 315b VL
C1 C2 C2 C1 C1 C2
V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD CPD 325b 325b
C1 C2
CSD 300b 300b
VC C1 C2
200b 350b CSP V1 V2 V2 V1 V1 V2
B K A Ø1
V1 V2 W A B
V1 V2 ESS

VAP B
P T

T P P2 A8 B8 T T1 T2 B7 A7 B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
VACM D 190b 280b 280b
180b

FR FR A
B
2b 2b LS P EF

P
10 Microns 10 Microns P3 PP
150 L/mn 150 L/mn

160b 260b
PP
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
CA
N 125
MICRONS 100 L/mn
R EE2 ET2 ES ET1 EA EI EL ESG ESD ECD EE1
245184b
15/11/2007 5 70-6-245184ES
70-6-245184ES 6 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245212 ES

MT 1340 SL Turbo Ultra Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245212ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1340 SL Turbo Ultra Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1340 SL Turbo Ultra Série 3-E2 N°: 206188. . . . . . . . . . . 5

MT 1340 SL Turbo Ultra Série 3-E2 N°: 206189 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-245212ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

AD Acumulador de depresurización VSD Cilindro de estabilizador derecho DE


VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
BA Bloque de alimentación + Acumulador VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
CA Alcachofa de aspiración VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
CPD Válvula pilotada doble
CSD Válvula de seguridad doble
CSP Válvula de seguridad pilotada NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
principales, en los elementos de
D1 Distribuidor (3) elementos entrada, están dadas con el régimen
EA Elemento accesorio máximo del motor.
ECD Elemento de corrector de inclinación 2 - Las presiones de las válvulas de
EE Elemento de entrada seguridad (limitadores) deben ser
ET2 Elemento de telescopaje 2 verificadas a un régimen motor de 100
Tr/min (revolución por minuto).
D2 Distribuidor (6) elementos 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
EE Elemento de entrada ser efectuado a una temperatura de
EI Elemento de inclinación aceite de 50°C.
EL Elemento de levantamiento
ESD Elemento de estabilizador derecho
ESG Elemento de estabilizador izquierdo
ET1 Elemento de telescopaje 1

D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones


Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtro con presión importante
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de levantamiento DE
70-6-245212ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2
N°: 206188

245212a-1
2
3 1

RLF AV AR
3 2 1

B2 B1 A1 AB T
3 2 1

D3
MC P
A2 A3
ES.AV.

ES.AR.
FDAV VDAV FDAR
R L VDAR
PD 200b 200b

200 cm3 /tr

A V1
SC
V2
LS 140b
SCFR(O) C
B
T P
P1
40b BA
P T U
Y 45b
VAFR(O) 0,7 LITRE
N B P2 T 13 BARS

PFR(O)

FR FR
2b 2b LS P EF

10 Microns 10 Microns P
150 L/mn 150 L/mn
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
N CA
100
R MICRONS 70 L/mn

15/11/2007 5 70-6-245212ES
245212a-2

70-6-245212ES
VT2 VL
N°: 206188

PRF(O)
PAAV C2
VCD C1 C2 VI VSG VSD
PRF(O) C1 200b 350b
ESQUEMA HIDRÁULICO

CSP 300b K
CSP
B A
W

V1 V2 C1 C2
VC
V1 V2
300b
CSP
C2 C1
VL
PAAR(O) VT1 V1 V2 C1 C2 C2 C1
325b 325b
CPD CPD 100b 280b 280b 100b CPD
VC
V2 V1 C1 C2
A A C1 C2 200b 350b V1 V2 V2 V1
B B 300b 300b K
CSP
CSD B A
W

V1 V2
V1 V2
R3VD(O) E E

6
AD
0.1 L
A B A B A B A B A B A B A B A B

X
190b
Pp ET2 EA ECD Pp
X

FR FR 280b 280b 180b


2b 2b LS P EF EE EE

10 Microns 10 Microns P
150 L/mn 150 L/mn M M
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr PP PP
N CA
195b 260b EL EI ET1 ESG ESD
100 LS X LS X
R MICRONS
MT 1340 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

70 L/mn

X
X
T P LSA LSB T P
FHP 6b D1 D2
20
FHP 6b

20

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2
N°: 206189

2 PRF(O)
3 1
PAAV(O)
RLF R3V(O) 1
AV AR PRF(O)
3 2 1

VVT(O) 2 3
B2 B1 A1 A B T

3 2 1
D3 C+
MC P
A2 A3
C-
C+ BP stab/devers
FDAV VDAV FDAR
R L VDAR
C-
PD 200b 200b
BP accessoire
C- C-

ES.AR.
ES.AV.

200 cm3/tr

SC
V1 V2
LS 140b
C C+ C+
T P

P1
35b BA VL
U

45b
VT2
0,7 LITRE

P2 T
13 BARS VCD C1 C2
200b 350b CSP VI
C1 C2 B K A VSG VSD
CSP 300b W

V1 V2
VC
V1 V2 C1 C2
VL CSP 300b
VT1 C2 C1
325b 325b CPD C1 C2 C2 C1
V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD

C1 C2 VC
C1 C2 V2 V1
200b 350b CSP V1 V2 V2 V1
CSD 300b 300b K A
B
W

V1 V2
V1 V2

AD

0.1 L

A B A B A B A B A B A B A B A B
X

190b
Pp ET2 EA ED Pp
280b 280b 190b

X
EE EE
C-

FR FR

mouvement
2b 2b LS P EF C

du tiroir
M
P M
160b
160b

10 Microns 10 Microns
PP PP
150 L/mn 150 L/mn EL EI ET1 ESG ESD C+
LS 195b LS 260b
X X

28.5 cm3/tr 41 cm3/tr


X

CA
T P LSA LSB T P D2
N 125
D1
R
MICRONS 100 L/mn FHP 6b

20 μ
FHP 6b
242212c
20 μ

15/11/2007 7 70-6-245212ES
70-6-245212ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245185 ES

MT 1340 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245185ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULCO

MT 1340 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1340 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2 N°: 204232. . . . . . . . . . . 5

MT 1340 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2 N°: 204233 . . . . . . . . . . . 9

15/11/2007 3 70-6-245185ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2

AC Acumulador RLF Depósito liquido de freno


R3V(O) Grifo, tres vias (Opción)
BA Bloque de alimentación + Acumulador R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)
BF Bloque taladrado
BS3 Bloque selector 3 elementos SC Selector de circuito
BS4 Bloque selector 4 elementos
VARM Válvula de recuperación en mano
CA Alcachofa de aspiración VC Cilindro de compensación DE
CPD Válvula pilotada doble VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
CSD Válvula de seguridad doble VDAR Cilindro de dirección trasero DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VDAV Cilindro de dirección delantero DE
VI Cilindro de inclinación DE
D Distribuidor 8 elementos VL Cilindro de levantamiento DE
EA Elemento accesorio VN Cilindro de rotación DE, cesta para personal
ECD Elemento de corrector de inclinación VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
EE1 Elemento de entrada principal VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
EE2 Elemento de entrada segundario VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EI Elemento de inclinación VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
EL Elemento de levantamiento VTSDL(O) Cilindro de translación TSDL DE (opción)
ES Elemento de retorno VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
ESD Elemento de estabilizador derecho
ESG Elemento de estabilizador izquierdo
ET1 Elemento de telescopaje 1 NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
ET2 Elemento de telescopaje 2 principales, en los elementos de
entrada, están dadas con el régimen
máximo del motor.
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones 2 - Las presiones de las válvulas de
Posición 1 : Giro corto seguridad (limitadores) deben ser
Posición 2 : Giro ruedas delanteras verificadas a un régimen motor de 100
Posición 3 : Cangrejo Tr/min (revolución por minuto).
3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
DSL Distribuidor de seguridad elevación ser efectuado a una temperatura de
DST Distribuidor de seguridad telescopaje aceite de 50°C.

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

F Filtro
FDAR Freno disco trasero
FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MA Manipulador
MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV Toma accesorio delantero
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)
PS Bomba de seguridad

R Depósito hidráulico
70-6-245185ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2
N°: 204232

245185a-1

B L N
RLF
MC
P
FDAV FDAR

R L
PD 200b 200b
1
VDAV P T B
2 VDAR
3 A
200 cm3/tr

LS
FDAV D3 FDAR
140b
T P
0,7 LITRE
SC 13 BARS
AC

0,7 L
P1 BA 13 B
40b
U
45±5b

P2 T

FR FR
2b 2b LS P EF
P PS
10 10
MICRONS MICRONS
M
28,5 cm3/tr 41 cm3/tr

N 100
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007 5 70-6-245185ES
245185a-2

VT2 VN VL PRES PRES VCD


G D 2 2
VI 3 3

70-6-245185ES
VSG VSD
1 1
C1 C2 45b 45b
110b 315b VC C1 C2 A A
CSP 200b 350b CSP
C1 C2 K
CSP 110b 315b
C2 C1
N°: 204232

V1 V2 W C
CPD 350b 350b
V1 V2 C1 C2 C2 C1 C2 C1
V1 V2 100b 280b 280b 100b
325b 325b
ESQUEMA HIDRÁULICO

VT1 V2 V1 CPD
VC VL
1 PA 2 V1 V2 V2 V1 V2 V1
CPD Ø1 Ø1
C1 C2
300b 300b CSD C1 C2
200b 350b CSP
K
V1 V2 W C

V1 V2

DST DSL
200b 200b

B A

6
P T P T

A B

P2 X16 A8 B8 T T1 T2 T3 B7 A7 X13 B6 A6 X11 B5 A5 X9 B4 A4 X7 B3 A3 X5 B2 A2 X3 B1 A1 X1 P1


D 180b 190b 280b 280b
FR FR
2b 2b LS P EF
P PS
10 10 P3
MICRONS MICRONS
160b 260b P
M PP PP
28,5 cm3/tr 41 cm3/tr

N 100
R MICRONS 100 L/mn EE2 ET2 ES ET1 EA EI EL ESG ESD ECD EE1
MT 1340 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2

X15 X14 X12 X10 X8 X6 X4 X2

15/11/2007
15/11/2007
245185a-3
N°: 204232

BS4 BS3
ESQUEMA HIDRÁULICO

STAB. D DEVERS

STAB. G ACCESS.

TELESC. 1 INCLIN.
P2 X16 A8 B8 T T1 T2 T3 B7 A7 X13 B6 A6 X11 B5 A5 X9 B4 A4 X7 B3 A3 X5 B2 A2 X3 B1 A1 X1 P1 T
D 180b 190b 280b 280b P1 P2
LEVAGE
T
P1 P2

P3

7
160b 260b P
PP PP
MA T P
EE2 ET2 ES ET1 EA EI EL ESG ESD ECD EE1
X15 X14 X12 X10 X8 X6 X4 X2
1 3 2 4
F
S1
BS P 10
E1
MICRONS
S2
2 VARM
E2
S3
E3
S4
E4 3 1
T

MA M1
M3
M2
M4 M6
MT 1340 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2

70-6-245185ES
70-6-245185ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2
N°: 204233
VN
G D

2
PRF(O)
PAAV
1 R3V(O)1
C2 C1
350b 350b CPD VVT(O)
2 3

V2 V1

B L
RLF N

PAAR(O)
MC A B A B
P VTSDL(O)

R3VD(O)
E E PRES PRES
FDAV FDAR
VT2 VL VSG 2 2 VSD VCD
3 3
VI 45b 45b
1 1
R L
PD 200b 200b A A
1
VDAV P T B C1 C2 VC
VDAR CSP 110b 315b
2 C1 C2 C1 C2
A
200 cm3/tr
3
CSP 110b 315b 200b 350b CSP C1 C2 C2 C1
K 100b 280b 280b 100b
V1 V2
LS D3 W C
V1 V2 CPD CPD C2 C1
FDAV FDAR
V1 V2 V1 V2 V2 V1 CPD 325b 325b
VT1 VC
140b
VL V2 V1
T P
Ø1 Ø1

C1 C2
CSD 300b 300b
C1 C2
200b 350b CSP
K
SC V1 V2
C
W
0,7 LITRE
13 BARS V1 V2
AC DST DSL
200b 200b
0,7 LITRE
13 BARS B A
P1 P T P T
35b
U A B

45±5b

BA BS4 BS3
P2 T

DEVERS
STAB. D

STAB. G ACCESS.

INCLIN.
P2 X15 A8 B8 T T1 T2 B7 A7 X13 B6 A6 X11 B5 A5 X9 B4 A4 X7 B3 A3 X5 B2 A2 X3 B1 A1 X1 P1 TELESC. 1
D 200b 190b 280b 280b P1 T P2
LEVAGE

P1 T P2
FR FR
2b 2b LS P EF P
PS P3 P

10 10 μ
MICRONS
PP PP

200b 270b
28,5 cm3/tr 41 cm3/tr
MA T P MA
CA EE2 ET2 ES ET1 EA EI EL ESG ESD ECD EE1 M1
N 125
X16 X14 X12 X10 X8 X6 X4 X2 M2 M3
R MICRONS 100 L/mn
1 3 2 4 M4 M6

F
S1
BF P
10 μ
E1
S2
2 VARM
E2
S3
E3
S4
3 1
245185b E4 T

15/11/2007 9 70-6-245185ES
70-6-245185ES 10 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-242031 ES

MT 1340 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-242031ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDÁULICO

MT 1340 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1340 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2 N°: 206188. . . . . . . . . . . 5

MT 1340 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2 N°: 206189 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-242031ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2

AD Acumulador de depresurización VDAR Cilindro de dirección trasero DE


VDAV Cilindro de dirección delantero DE
BA Bloque de alimentación + Acumulador VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de levantamiento DE
CA Alcachofa de aspiración VN Cilindro de rotación DE, cesta para personal
CAR Válvula anti-retorno VPV Cilindro paso de velocidades
CPD Válvula pilotada doble VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
CSD Válvula de seguridad doble VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
D1 Distribuidor (3) elementos VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EA Elemento accesorio
ECD Elemento de corrector de inclinación
EE Elemento de entrada NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
ET2 Elemento de telescopaje 2 principales, en los elementos de
entrada, están dadas con el régimen
D2 Distribuidor (6) elementos máximo del motor.
EE Elemento de entrada 2 - Las presiones de las válvulas de
EI Elemento de inclinación seguridad (limitadores) deben ser
EL Elemento de levantamiento verificadas a un régimen motor de 100
ESD Elemento de estabilizador derecho Tr/min (revolución por minuto).
ESG Elemento de estabilizador izquierdo 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
ET1 Elemento de telescopaje 1 ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones
Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtro con presión importante
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV Toma accesorio delantero
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)
PS Bomba de seguridad

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

VAP Válvula de pilotaje


VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
70-6-242031ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2
N°: 206188

242031b-1

2
3 1

RLF
AV AR
3 2 1

B2 B1 A1 A BT
3 2 1

MC D3
P
A2 A3

ES.AR.
ES.AV.

FDAV FDAR
VDAV R L VDAR
PD 200b 200b

200 cm3 /tr

A SC
V1 V2
LS 140b
SCFR(O) C
B
T P
P1
P T
40b BA U
Y 45±5b

VAFR(O) 0,7 LITRE


N B P2 T 13 BARS
PFR(O)

2b

CAR 2b
CAR
FR FR
2b 2b LS P EF PS
P
10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
N CA
100
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007 5 70-6-242031ES
242031b-2

70-6-242031ES
VN VT2 PRES
N°: 206188

VL
VSG 2 2
VSD
3 3
ESQUEMA HIDRÁULICO

C1 C2 VI 1 1
VCD C1 C2 45b 45b
110b 315b
CSP 200b 350b CSP A A
C2 C1 B K A
VC
350b 350b
CPD PRF(O) W C C1 C2
V1 V2 110b 315b
V1 V2 CSP
V2 V1 PRF(O)
C2 C1
VL
325b 325b
V1 V2 C1 C2 C2 C1
1 PAAV 2 VT1 CPD 100b 280b 280b 100b
CPD CPD
V2 V1 C1 C2
VC
Ø1 Ø1 200b 350b V1 V2 V2 V1
C1 C2 K
CSP
B A
PAAR(O) 300b 300b W C

A B A B V1 V2
CSD
V1 V2

6
R3VD(O)
E E

AD
2b 0.1 L
A B A B A B A B A B A B A B A B

X
CAR 2b 190b
Pp ET2 EA ECD Pp 280b 280b 180b
X

CAR
FR FR EE EE
2b 2b LS P EF PS
P M M
10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn
M PP PP
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr 195b 260b EL EI ET1 ESG ESD
CA LS X LS X
N

X
X
100
R MICRONS 100 L/mn T P LSA LSB T P CIRCUIT DE SECOURS CIRCUIT DE SECOURS
MOUVEMENT MECANIQUE MOUVEMENT MECANIQUE
FHP 6b D1 AUTORISE AUTORISE
D2
6b 20
FHP
MT 1340 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2

20

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1340 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2
N°: 206189
2
3 1
PRF(O) VN 2
RLF G D
AV AR PAAV
3 2 1 1 R3V(O) 1

B2 B1 A1 A B T VVT(O)
2 3
3 2 1

D3 C2 C1
MC P 350b 350b CPD
A2 A3

V2 V1

ES.AR.
FDAV FDAR
ES.AV.

VDAV R L VDAR
PD 200b 200b C+

C-
200 cm3/tr
C+ BP stab/devers
SC
V1 V2
140b
C-
LS
C BP accessoire
C- C-
T P

P1
35b BA
U

45±5b
C+ C+
0,7 LITRE

P2 13 BARS
T
VL
VT2

VCD VI
C1 C2 PRES
C1 C2
200b 350b CSP VSG VSD
K A VC
CSP 110b 315b
B
45b 32 32
45b
W C C1 C2 1 1

V1 V2
CSP 110b 315b
A A
V1 V2
C2 C1
VL
V1 V2
325b 325b C1 C2 C2 C1
CPD CPD 100b 280b 280b 100b CPD
VT1
V2 V1
VC
C1 C2
Ø1 Ø1 200b 350b CSP V1 V2 V2 V1
B K A
C1 C2 W C
CSD 300b 300b V1 V2

V1 V2

2b

CAR
2b
AD
0.1 L
FR FR CAR
2b 2b LS P EF A B A B A B A B A B A B A B A B
P
X

190b
Pp ET2 EA ED Pp
PS 280b 280b 190b

X
10 Microns 10 Microns EE EE
150 L/mn 150 L/mn C-

28.5 cm3/tr 41 cm3/tr

mouvement
N CA

du tiroir
M C
125
MICRONS 100 L/mn M
R
160b
160b

PP PP
LS 195b LS 260b EL EI ET1 ESG ESD C+
X X
X
X

T P LSB T P
LSA D1 CIRCUIT DE SECOURS CIRCUIT DE SECOURS D2
MOUVEMENT MÉCANIQUE MOUVEMENTS
FHP 6b AUTORISÉ MÉCANIQUES
AUTORISÉS

FHP 6b 20 μ

20 μ
242031d
15/11/2007 7 70-6-242031ES
70-6-242031ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-255787 ES

MT 1435 SL Série 3-E2


MT 1435 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo MONO-ULTRA NACELLE ORH Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA NACELLE ORH RC Série 3-E2

02 / 05 / 2007
INDICE

– ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1435 SL Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1435 SL SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador VCD Cilindro de corrector de nivel DE


VDAR Cilindro de dirección trasero DE
CA Alcachofa de aspiración VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CPD Válvula pilotada doble VI Cilindro de inclinación DE
CSD Válvula seguridad doble VL Cilindro de elevación DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
D Distribuidor 7 o 8 elementos VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EA Elemento accesorio VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
ECD Elemento corrector de inclinación VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EE1 Elemento de entrada principal
EE2 Elemento de entrada segundario NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las valvúlas
EI Elemento de inclinación principales, en los elementos de
EL Elemento de elevación entrada, están dadas con el régimen
ES Elemento de retorno máximo del motor.
ESD Elemento de estabilizador derecho 2 - Las presiones de las valvúlas de
ESG Elemento de estabilizador izquierdo seguridad (limitadores) deben ser
ET1 Elemento de telescopaje 1 verificadas a un régimen motor de 1000
ET2 Elemento de telescopaje 2 Tr/mn (révolución por minuto).
3 - El ajuste de las valvúlas de presión debe
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones
ser efectuado a una temperatura de
Posición 1 : Giro corto
aceite de 50°C.
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESS Electroválvula seguridad estabilizador


EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico Typo 1104C-44


- Régimen al ralentí 930 tr/min
- Régimen nominal en carga 2200 tr/min
- Régimen máximo en vacio 2400 tr/min

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VAI Válvula de protección


VACM Válvula corte de movimiento
VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
VAP Válvula de pilotaje
VC Cilindro de compensación DE
4
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1435 SL SÉRIE 3-E2

2 OPTION RETOUR DE FUITE


3 1
INTERIEUR OU EXTERIEUR VVT(O)
PRF(O) VAI
B L AR
AV
RLF N
3 2 1
PRF(O)
A B T
M PAAV(O)
P
3 2 1

D3 255787a
C4 C3
P PAAV(O)
C1 C2

FDAV FDAR

ES.AR.
VDAV EVTF(O)
ES.AV.

R L VDAR
P1 P2
200b 200b
FT
PD

200 cm3 /tr PAAR(O)

SC
A
V1 V2 R3VD(O) A
SCFR(O) B A B
LS 140b

B
T P

E E
P1

BA PFR(O)
35b
P T U

45±5b VT2
Y VL
VAFR(O) 0,7 LITRE
N B P2 T
13 BARS
C1 C2
CSP 110b 315b
C1 C2 VSD
VI 200b 350b CSP VSG VCD
V1 V2 B K A
W
V1 V2
VT1
VC
C1 C2
CSP 110b 315b VL C1 C2 C2 C1 C1 C2
100b 280b 280b 100b CPD CPD 325b 325b
C1 C2 CPD
CSD 300b 300b V1 V2

V1 V2 V2 V1 V1 V2
VC C1 C2 ESS Ø1
V1 V2 200b 350b CSP A A
B K A
W ESS
B B
V1 V2
B
VAP

A
VAP B

FT
T2 B7 A7 B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
FR FR
2b 2b LS CF EF VACM 180b 190b 280b 280b

10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn
P
M
43.77 cm3/tr
PP
T1
CA FT 260b
N
140
R MICRONS 100 L/mn

ES ET1 + ET2 EI EL ESG ESD EA ECD EE1

D
FT

5
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-255788 ES

MT 1435 SL Série 3-E2


MT 1435 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo MONO-ULTRA NACELLE ORH Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA NACELLE ORH RC Série 3-E2

02 / 05 / 2007
INDICE

– ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1435 SL Turbo / MT 1440 SL / MT 1440 SL Turbo Série 3-E2 . . . . . .4

3
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1435 SL TURBO SÉRIE 3-E2
MT 1440 SL / MT 1440 SL TURBO SÉRIE 3-E2
BA Bloque de alimentación + Acumulador VACM Válvula corte de movimiento
VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
CA Alcachofa de aspiración VAP Válvula de pilotaje
CPD Válvula pilotada doble VC Cilindro de compensación DE
CSD Válvula seguridad doble VCD Cilindro de corrector de nivel DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
D Distribuidor 7 o 8 elementos VI Cilindro de inclinación DE
EA Elemento accesorio VL Cilindro de elevación DE
ECD Elemento corrector de inclinación VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
EE1 Elemento de entrada principal VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
EE2 Elemento de entrada segundario VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EI Elemento de inclinación VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
EL Elemento de elevación VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
ES Elemento de retorno
ESD Elemento de estabilizador derecho NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las valvúlas
ESG Elemento de estabilizador izquierdo principales, en los elementos de
ET1 Elemento de telescopaje 1 entrada, están dadas con el régimen
ET2 Elemento de telescopaje 2 máximo del motor.
2 - Las presiones de las valvúlas de
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones seguridad (limitadores) deben ser
Posición 1 : Giro corto verificadas a un régimen motor de 1000
Posición 2 : Giro ruedas delanteras Tr/mn (révolución por minuto).
Posición 3 : Cangrejo
3 - El ajuste de las valvúlas de presión debe
ser efectuado a una temperatura de
ESS Electroválvula seguridad estabilizador
aceite de 50°C.
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico Typo 1104C-44


- Régimen al ralentí 930 tr/min
- Régimen nominal en carga 2200 tr/min
- Régimen máximo en vacio 2400 tr/min
M Motor térmico Typo 1104C-44T
- Régimen al ralentí 930 tr/min
- Régimen nominal en carga 2200 tr/min
- Régimen máximo en vacio 2350 tr/min

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

VAI Válvula de protección


4
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1435 SL TURBO SÉRIE 3-E2
MT 1440 SL / MT 1440 SL TURBO SÉRIE 3-E2

2 OPTION RETOUR DE FUITE VVT(O)


3 1 INTERIEUR OU EXTERIEUR VAI
PRF(O)
B L AV AR
RLF N 3 2 1
PRF(O)
PAAV(O) 255788a
A B T
M
P
3 2 1
C4 C3
D3 PAAV(O)
C1 C2
P

EVTF(O)
FDAR P1 P2
FDAV

ES.AR.
VDAV
ES.AV.

R L VDAR
200b 200b
PD PAAR(O)
FT

200 cm3 /tr


R3VD(O) A B A B
SC
A
V1 V2
SCFR(O)
LS 140b

B E E
T P

PFR(O)
P1

35b BA
P T U VL
VT2
45±5b
Y
VAFR(O) 0,7 LITRE VI VSG VSD VCD
B P2 T
N 13 BARS
C1 C2 C1 C2
CSP 110b 315b 200b 350b CSP
VC B
K A

C1 C2 W
V1 V2 CSP 110b 315b V1 V2

C1 C2 C2 C1 C1 C2
VT1 V1 V2 VL CPD 100b 280b 280b 100b CPD CPD 325b 325b

VC
V1 V2 V2 V1 V1 V2
Ø1
C1 C2 A
C1 C2 A
CSD 300b 300b 200b 350b CSP ESS
B K A B ESS
B
W
V1 V2 V1 V2 B
VAP

VAP B A

T P
VACM
FT
FR FR P2 A8 B8 T T1 T2 B7 A7 B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
B A D
2b 2b 180b 190b 280b 280b
LS P EF

FT
10 Microns 10 Microns
P
150 L/mn 150 L/mn

M FT
P3 PP
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr
CA 160b 260b
N PP
140 140
R MICRONS 100 L/mn MICRONS

EE2 ET2 ES ET1 EI EL ESG ESD EA ECD EE1

5
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-255789 ES

MT 1435 SL Série 3-E2


MT 1435 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo MONO-ULTRA NACELLE ORH Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA NACELLE ORH RC Série 3-E2

02 / 05 / 2007
INDICE

– ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1440 SL Turbo ULTRA Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

AD Accumulador de despresurizacion VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE


VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
BA Bloque de alimentación + Acumulador
NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las valvúlas
CA Alcachofa de aspiración principales, en los elementos de
CPD Válvula pilotada doble entrada, están dadas con el régimen
CSD Válvula seguridad doble máximo del motor.
CSP Válvula de seguridad pilotada 2 - Las presiones de las valvúlas de
seguridad (limitadores) deben ser
D1 Distribuidor 3 elementos verificadas a un régimen motor de 1000
EA Elemento accesorio Tr/mn (révolución por minuto).
ED Elemento corrector de inclinación
3 - El ajuste de las valvúlas de presión debe
EE Elemento de entrada
ser efectuado a una temperatura de
ET2 Elemento de telescopaje 2
aceite de 50°C.
D2 Distribuidor 5 elementos
EE Elemento de entrada
EI Elemento de inclinación
EL Elemento de elevación
ESD Elemento de estabilizador derecho
ESG Elemento de estabilizador izquierdo
ET1 Elemento de telescopaje 1

D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones


Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtre de aceite alta presión
FR Filtro retorno

M Motor térmico Typo 1104C-44T


- Régimen al ralentí 930 tr/min
- Régimen nominal en carga 2200 tr/min
- Régimen máximo en vacio 2350 tr/min

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de nivel DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
VDAV Cilindro de dirección delantero DE
VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de elevación DE
VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
4
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

2
3 1

RLF PRF(O)
AV AR
PAAV(O)
3 2 1
PRF(O) R3V(O) 1
255789
B2 B1 A1 A B T
VVT(O)
2 3
3 2 1
D3
MC P
A2 A3 C+

C-
C-
FDAV FDAR C+

ES.AR.
ES.AV.

VDAV R L VDAR BP stab/devers


PD 200b 200b
C-

mouvement
FT

du tiroir
C

200 cm3 /tr BP accessoire C- C-

SC
V1 V2 C+
LS 140b
C
VL C+ C+
T P

P1 VT2
35b BA
U VCD C1 C2
200b 350b CSP
45b C1 C2 B K A VI VSG VSD
W
CSP 300b
0,7 LITRE V1 V2
P2 T 13 BARS VC
V1 V2 C1 C2
VL CSP 300b
VT1 C2 C1
325b 325b CPD C1 C2 C2 C1
V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD

C1 C2 VC
V2 V1
C1 C2
CSD
200b 350b CSP V1 V2 V2 V1
300b 300b K A
B
W

V1 V2
V1 V2

AD
0.1 L

A B A B A B A B A B A B A B A B
190b
FT Pp ET2 EA ED Pp
FR FR 280b 280b 190b

X
2b 2b LS P EF EE EE
P

10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn
M M
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr 160b160
CA PP PP
N FT
140 140 LS 195b LS 260b EL EI ET1 ESG ESD
R MICRONS 100 L/mn MICRONS X X
X
X

T P LSA LSB T P
FT D1 FT D2
FHP 6b

20 μ
FHP 6b

20 μ

5
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-255790 ES

MT 1435 SL Série 3-E2


MT 1435 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo MONO-ULTRA NACELLE ORH Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA NACELLE ORH RC Série 3-E2

03 / 05 / 2007
INDICE

– ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1440 SL Turbo MONO-ULTRA NACELLE ORH Série 3-E2 . . . . . . . . . . . .4

3
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO MONO-ULTRA NACELLE ORH SÉRIE 3-E2

AC Accumulador
SC Selector de circuito
BA Bloque de alimentación + Acumulador
BF Bloque FORE VARM Válvula de recuperación en mano
BS3 Bloque selector 3 elementos VBE Cilindro de bloqueo eje trasero DE
BS4 Bloque selector 4 elementos VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de nivel DE
CA Alcachofa de aspiración VDAR Cilindro de dirección trasero DE
CPD Válvula pilotada doble VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CSD Válvula seguridad doble VI Cilindro de inclinación DE
CSP Válvula seguridad pilotada VL Cilindro de elevación DE
VN Cilindro de rotación DE, cesta para personal
D1 Distribuidor 8 elementos VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
EA Elemento accesorio VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
ECD Elemento corrector de inclinación VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EE1 Elemento de entrada principal VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
EE2 Elemento de entrada segundario VTSDL(O) Cilindro de translación TSDL ( Opción) DE
EI Elemento de inclinación VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EL Elemento de elevación
ES Elemento de retorno NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las valvúlas
ESD Elemento de estabilizador derecho principales, en los elementos de
ESG Elemento de estabilizador izquierdo entrada, están dadas con el régimen
ET1 Elemento de telescopaje 1 máximo del motor.
ET2 Elemento de telescopaje 2 2 - Las presiones de las valvúlas de
seguridad (limitadores) deben ser
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones verificadas a un régimen motor de 1000
Posición 1 : Giro corto Tr/mn (révolución por minuto).
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
3 - El ajuste de las valvúlas de presión debe
Posición 3 : Cangrejo
ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.
DBE Distribuidor bloqueo eje trasero
DSL Distribuidor de seguridad elevación
DST Distribuidor de seguridad telescopaje

F Filtro electroproporcional
FDAV Freno disco delantero
FDAR Freno disco trasero
FR Filtro retorno

M Motor térmico Typo 1104C-44T


- Régimen al ralentí 930 tr/min
- Régimen nominal en carga 2200 tr/min
- Régimen máximo en vacio 2350 tr/min

MA Manipulador
MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV Toma accesorio delantero
PAAR(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRES Pressostat
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)
PS Bomba de seguridad

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3V(O) Grifo, tres vias (Opción)
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)
4
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO MONO-ULTRA NACELLE ORH SÉRIE 3-E2

G VN D

2
B L PRF(O)
RLF N PAAV
1 R3V(O) 1 255790
C2 C1
MC CPD 350b 350b VVT(O)
2 3
P

V2 V1

PRE PRE
FDAV FDAR
VL VSG 3
2
3
2
VSD VCD
PAAR(O) 1 1
R L 45b 45b
PD 200b 200b A B A B A A
VTSDL(O)
P
1
T B
R3VD(O)
VDAV 2
VDAR VT2
C1 C2
FT 3 A C1 C2 C2 C1
200 cm3/tr E E 200b 350b CSP
K 100b 280b 280b 100b

W C
C1 C2
LS C2 C1 DBE
CSP 110b 315b
VI V1 V2 V1 V2 V2 V1
CPD 325b 325b
FDAV D3 FDAR
CPD B B
140b V1 V2
VL
C1 C2 VC V2 V1
T P A A
CSP Ø1 Ø1
110b 315b
VT1
V1 V2 VBE
C1 C2
200b 350b CSP
C1 C2 VC K
SC 300b 300b CSD W C

DST DSL V1 V2
AC 200b 200b V1 V2
0,7 L
0,7 L 13 b
13 b B A
P1 BA P T P T
35b A B
U
45±5b

BS4 BS3
P2 T

STAB. D DEVERS

ACCESS.
STAB. G

INCLIN.
P2 X15 A8 B8 T T1 T2 B7 A7 X13 B6 A6 X11 B5 A5 X9 B4 A4 X7 B3 A3 X5 B2 A2 X3 B1 A1 X1 P1 TELESC. 1
D 180b 190b 280b 280b P1 T P2
LEVAGE
FT
P1 T P2
FT FR FR
2b 2b LS P EF
P PS P3 P

10 10
MICRONS MICRONS PP PP
M 160b 260b
28,5 cm3/tr 41 cm3/tr MA T P
CA EE2 ET2 ES ET1 EA EI EL ESG ESD ECD EE1
N 140 140 FT
100 L/mn X16 X14 X12 X10 X8 X6 X4 X2
R MICRONS MICRONS

1 3 2 4

F
BF P
MA S1
E1
10μ VARM
M1 S2
2
E2
M3 S3
E3
M2 S4
E4 3 1
M4 M6
T

5
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-255791 ES

MT 1435 SL Série 3-E2


MT 1435 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo MONO-ULTRA NACELLE ORH Série 3-E2
MT 1440 SL Turbo ULTRA NACELLE ORH RC Série 3-E2

03 / 05 / 2007
INDICE

– ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1440 SL Turbo ULTRA NACELLE ORH RC Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . .4

3
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO ULTRA NACELLE ORH RC SÉRIE 3-E2

AD Accumulador de despresurizacion VDAR Cilindro de dirección trasero DE


VDAV Cilindro de dirección delantero DE
BA Bloque de alimentación + Acumulador VI Cilindro de inclinación DE
VL Cilindro de elevación DE
CA Alcachofa de aspiración VN Cilindro de rotación DE, cesta para personal
CAR Válvula anti-retorno VPV Cilindro de pasaje velocidad
CPD Válvula pilotada doble VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
CSD Válvula seguridad doble VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
CSP Válvula seguridad pilotada VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
D1 Distribuidor 3 elementos VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
EA Elemento accesorio
ED Elemento corrector de inclinación NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las valvúlas
EE Elemento de entrada principales, en los elementos de
ET2 Elemento de telescopaje 2 entrada, están dadas con el régimen
máximo del motor.
D2 Distribuidor 5 elementos 2 - Las presiones de las valvúlas de
EE Elemento de entrada seguridad (limitadores) deben ser
EI Elemento de inclinación verificadas a un régimen motor de 1000
EL Elemento de elevación Tr/mn (révolución por minuto).
ESD Elemento de estabilizador derecho
3 - El ajuste de las valvúlas de presión debe
ESG Elemento de estabilizador izquierdo
ser efectuado a una temperatura de
ET1 Elemento de telescopaje 1
aceite de 50°C.
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones
Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

DBE Distribuidor bloqueo eje trasero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtre de aceite alta presión
FR Filtro retorno

M Motor térmico Typo 1104C-44T


- Régimen al ralentí 930 tr/min
- Régimen nominal en carga 2200 tr/min
- Régimen máximo en vacio 2350 tr/min

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRESS Pressostat
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)
PS Bomba de seguridad

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

VAP Válvula de pilotaje


VBE Cilindro de bloqueo eje trasero DE
VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de nivel DE
4
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO ULTRA NACELLE ORH RC SÉRIE 3-E2

3 2 1

RLF AV AR VN
G D 2
3 2 1
PAAV
PRF(O) 1 R3V(O) 1
B2 B1 A1 A B T 255791a
3 2 1 VVT(O)
2 3
D3
MC P C2 C1
A2 A3 CPD 350b 350b
ES.AV.

FDAR

ES.AR.
V2 V1
FDAV VDAV R L VDAR
PD 200b 200b
FT
200cm3 /tr

SC DBE
V1 V2
LS 140b B B
C
T P
A A
P1
35b BA U
45±5b VBE
0,7 L.
P2 T 13 B.

VL
VT2
C1 C2 VI
VC CSP PRES
200b 350b
K
C1 C2 B A
VC VSG 32 32
VSD
CSP 110b 315b W C
C1 C2 1 1
V1 V2 CSP 110b 315b
45b 45b
A A
V1 V2 C2 C1
VL
325b 325b CP V1 V2 C1 C2 C2 C1
CPD 100b 280b 280b 100b CPD
VT1
V2 V1 C1 C2
VC
Ø1 Ø1 200b 350b CSP V1 V2 V2 V1
B K A
C1 C2 W C
CSD 300b 300b V1 V2
C+

C-
V1 V2 C+ BP stab/devers
C-
2b
BP accessoire C- C-
CAR 2b
AD
0.1 L

FT
FR FR CAR
2b 2b LS P EF A B A B A B A B A B A B A B A B
P 190b C+ C+
Pp ET2 EA ED Pp
PS 280b 280b 190b

X
10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn EE EE
M
28.5 cm3/tr 41 cm3/tr C-
CA
N 140 FT M M
140
R 100 L/mn

mouvement
MICRONS MICRONS
160b
160b

PP

du tiroir
PP C

LS X 195b LSX 260b EL EI ET1 ESG ESD


C+
X

T P LSA LSB T P CIRCUIT DE CIRCUIT DE D2


FHP 6b FT D1 SECOURS SECOURS FT
MOUVEMENT MOUVEMENT
20 μ M…CANIQUE M…CANIQUE
6b AUTORISE AUTORISE
FHP
20 μ

5
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-245213 ES

MT 1740 SL Turbo Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245213ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1740 SL Turbo Série 3-E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

15/11/2007 3 70-6-245213ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO SÉRIE 3-E2

BA Bloque de alimentación + Acumulador VACM(O) Válvula corte de movimiento (Opción)


VAFR(O) Válvula frenaje de remolque (Opción)
CA Alcachofa de aspiración VAI Válvula de protección
CPD Válvula pilotada doble VAP Válvula de pilotaje
CSD Válvula de seguridad doble VC Cilindro de compensación DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
D Distribuidor 9 elementos VDAV Cilindro de dirección delantero DE
EA Elemento accesorio VI Cilindro de inclinación DE
ECD Elemento de corrector de inclinación VL Cilindro de levantamiento DE
EE1 Elemento de entrada principal VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
EE2 Elemento de entrada segundario VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
EI Elemento de inclinación VT1 Cilindro de telescopaje 1 DE
EL Elemento de levantamiento VT2 Cilindro de telescopaje 2 DE
ES Elemento de retorno VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
ESD Elemento de estabilizador derecho
ESG Elemento de estabilizador izquierdo
ET1 Elemento de telescopaje 1 NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
ET2 Elemento de telescopaje 2 principales, en los elementos de
ET3 Elemento de telescopaje 3 entrada, están dadas con el régimen
máximo del motor.
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones 2 - Las presiones de las válvulas de
Posición 1 : Giro corto seguridad (limitadores) deben ser
Posición 2 : Giro ruedas delanteras verificadas a un régimen motor de 100
Posición 3 : Cangrejo Tr/min (revolución por minuto).
3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
ESAR Eje trasero ser efectuado a una temperatura de
ESAV Eje delantero aceite de 50°C.
ESS Electroválvula seguridad estabilizador
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción)

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PFR(O) Toma frenaje de remolque (Opción)
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno
R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)

SC Selector de circuito
SCFR(O) Selector de circuito frenaje de remolque
(Opción)

70-6-245213ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO SÉRIE 3-E2
2
3 1 VVT(O)
VAI
AV AR
B L
N 3 2 1
RLF

A B T PAAV(O)
MC
P 3 2 1

D3 C4 C3
PAAV(O)
P C1 C2

FDAR
FDAV VDAV
R L VDAR
EVTF(O)
PD 200b 200b P1 P2

ES.AR.
ES.AV.

200 cm3/tr
PAAR(O)
A SC
V1 V2
SCFR(O)
LS 140b
A B A B
C
R3VD(O)
B
T P

P1 PRF(O) E E
35b BA
P T U
PFR(O)
Y 45±5b
0,7 LITRE
VT2
VAFR(O) 13 BARS VL
N B P2 T

C1 C2
315b CSP
1 C1 C2
200b 350b CSP
2 B K A
W
200b
V1 V2 V1 V2 VSD VCD
VI VSG

VT1 VC VL
C1 C2
CSP 110b 315b

PRES PRES C2 C1 C1 C2
C1 C2
V1 V2
C1 C2
CPD 100b 280b 280b 100b CPD CPD 325b 325b
C2 C1 A
1
3
2 2
3
1
A
CSD 300b 300b 200b 350b CSP 45b 45b
VC B K A
W
V1 V2 V2 V1 V1 V2
V1 V2 Ø1
A A
V2 V1 ESS ESS

VAP B
B B
VAP B

A
B VAP VAP B

A A

P2 A9 B9 T T1 T2 B8 A8 B7 A7 B6 A6 B5 A5 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 P
T P D 160b 190b 290b 280b
VACM(O)

B A
FR FR
2b 2b LS P EF

P P3 PP
10 Microns 10 Microns
150 L/mn 150 L/mn 160b 260b
PP

41 cm3 /tr 41 cm3 /tr


CA
N 140 140 EE2 ET2 ES ET1 EA ET3 EI EL ESG ESD ECD EE1
MICRONS 100 L/mn MICRONS
R
242213c
15/11/2007 5 70-6-245213ES
70-6-245213ES 6 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO

70-6-241702 ES

MT 1740 SL Turbo Ultra Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-241702ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO
MT 1740 SL Turbo Ultra Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1740 SL Turbo Ultra Série 3-E2 N°: 206188. . . . . . . . . . . 5

MT 1740 SL Turbo Ultra Série 3-E2 N°: 206189 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-241702ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

AD Acumulador de depresurización VDAV Cilindro de dirección delantero DE


VI Cilindro de inclinación DE
BA Bloque de alimentación + Acumulador VL Cilindro de levantamiento DE
VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
CA Alcachofa de aspiración VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
CPD Válvula pilotada doble VT1/2 Cilindro de telescopaje 1/2 DE
CSD Válvula de seguridad doble VT3 Cilindro de telescopaje 3 DE
CSP Válvula de seguridad pilotada VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)

D1 Distribuidor (3) elementos NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas


EA Elemento accesorio principales, en los elementos de
ECD Elemento de corrector de inclinación entrada, están dadas con el régimen
EE Elemento de entrada máximo del motor.
ET2 Elemento de telescopaje 2 2 - Las presiones de las válvulas de
seguridad (limitadores) deben ser
D2 Distribuidor (6) elementos verificadas a un régimen motor de 100
EE Elemento de entrada Tr/min (revolución por minuto).
EI Elemento de inclinación 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
EL Elemento de levantamiento ser efectuado a una temperatura de
ESD Elemento de estabilizador derecho aceite de 50°C.
ESG Elemento de estabilizador izquierdo
ET1 Elemento de telescopaje 1
ET3 Elemento de telescopaje 3

D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones


Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtro con presión importante
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

VAP Válvula de pilotaje


VC Cilindro de compensación DE
VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
70-6-241702ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2
N°: 206188

241702b-1
3 2 1

RLF AV AR
3 2 1

B2 B1 A1 A BT
3 2 1

D3
MC P
A2 A3

ES.AR.
ES.AV.

FDAV FDAR
VDAV R L VDAR
PD 200b 200b

200 cm3 /tr

A V1
SC
V2
LS 140b
SCFR(O) C
B
T P
P1
P T
40b BA U
Y 45b

VAFR(O) 0,7 LITRE PFR(O)


N B P2 T
13 BARS

FR FR
2b 2b LS P EF
10 Microns
150 L/mn
P
10 Microns
150 L/mn M
41 cm3/tr 41 cm3/tr
CA
N 100
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007 5 70-6-241702ES
241702b-2

70-6-241702ES
VT3 PAAV VL
N°: 206188

C1 300b C2 VCD PRES


C1 C2
ESQUEMA HIDRÁULICO

CSP 200b 350b CSP VI


PAAR(O) B K A
VSG 2 2
VSD
W 3 3
200b 1 1
V1 V2 45b 45b
R3VD(O) A B A B V1 V2 VC
C1 C2 A A
CSP 300b
VT1/2 C2 C1 VL
325b 325b C1 C2 C2 C1
100b CPD V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD
3 2 E E
PRF(O) V2 V1 C1 C2 VC
1 200b 350b V1 V2 V2 V1
K
CSP
B A
PRF(O) W
C2 C1
300b 300b CSD V1 V2

V2 V1

6
AD B VAP

0.1 L A
A B A B A B A B A B A B A B A B A B

X
FR FR 190b
2b 2b Pp ET2 EA ECD Pp
280b 280b 160b 80b 80b
X

LS P EF
10 Microns EE EE
150 L/mn
P
10 Microns
150 L/mn M M M
41 cm3/tr 41 cm3/tr
CA
MT 1740 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2

N 100 PP PP
R MICRONS 100 L/mn
LS X 195b LS 260b EL EI ET1 ET3 ESG ESD
X

X
X
T P LSA LSB T P
FHP 6b D1 D2
FHP 6b 20

20

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO ULTRA SÉRIE 3-E2
N°: 206189
2
3 1
PRF(O)
RLF
AV AR PAAV(O)
3 2 1
R3V(O) 1
241702e
B2 B1 A1 A B T
VVT(O)
2 3
3 2 1
D3
MC P
A2 A3

ES.AR.
FDAR
ES.AV.

FDAV VDAV VDAR


R L
PD 200b 200b
C+

200 cm3/tr
C-
SC C+ BP stab/devers
V1 V2
LS 140b
C C-
BP accessoire
T P
C- C-
P1
35b BA
U

45b C+ C+
0,7 LITRE
P2 T
13 BARS

VL
VT3

C1 C2 C1 C2
300b CSP VCD CSP VI PRES
200b 350b
B K A
VSG VSD
W
32 32
200b V1 V2 45b 45b
1 1
V1 V2 VC
A A
C1 C2
VL CSP 300b
C2 C1
325b 325b CPD C1 C2 C2 C1
VT1&2 V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD

C1 C2 VC
V2 V1 350b CSP
200b V1 V2 V2 V1
100b B K A
W

C2 C1 V1 V2
CSD 300b 300b

V2 V1

B VAP

AD
0.1 L

A B A B A B A B A B A B A B A B A B
X

190b
Pp ET2 EA ED Pp
280b 280b 160b

X
FR FR EE EE C-
2b 2b LS P EF
P

mouvement
10 Microns 10 Microns

du tiroir
C
150 L/mn 150 L/mn
M M
M
160b
160b

41 cm3/tr 41 cm3/tr PP PP
CA C+
N 140 140 LS 195b LS X 260b
EL EI ET1 ET3 ESG ESD
MICRONS MICRONS X
R 100 L/mn
X

T P LSA LSB T P
D1 D2
FHP 6b

FHP 6b 20 μ

20 μ

15/11/2007 7 70-6-241702ES
70-6-241702ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO
70-6-245214 ES

MT 1740 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-245214ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1740 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1740 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2 N°: 204232. . . . . . . . . . . 5

MT 1740 SL Turbo Mono Ultra ORH Série 3-E2 N°: 204233 . . . . . . . . . . . 9

15/11/2007 3 70-6-245214ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2

AC Acumulador PD Bomba de dirección


PP Toma de presión
BA Bloque de alimentación + Acumulador PRES Presostato
BF Bloque taladrado PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)
BS3 Bloque selector 3 elementos PS Bomba de seguridad
BS4 Bloque selector 4 elementos
R Depósito hidráulico
CA Alcachofa de aspiración RLF Depósito liquido de freno
CAR Válvula anti-retorno RF Resfriador
CPD Válvula pilotada doble R3V(O) Grifo, tres vias (Opción)
CSD Válvula de seguridad doble R3VD(O) Grifo, tres vias doble (Opción)
CSP Válvula de seguridad pilotada
SC Selector de circuito
D Distribuidor 9 elementos
EA Elemento accesorio VAP Válvula de pilotaje
ECD Elemento de corrector de inclinación VARM Válvula de recuperación en mano
EE1 Elemento de entrada principal VBE Cilindro de bloqueo eje trasero DE
EE2 Elemento de entrada segundario VC Cilindro de compensación DE
EI Elemento de inclinación VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
EL Elemento de levantamiento VDAR Cilindro de dirección trasero DE
ES Elemento de retorno VDAV Cilindro de dirección delantero DE
ESD Elemento de estabilizador derecho VI Cilindro de inclinación DE
ESG Elemento de estabilizador izquierdo VL Cilindro de levantamiento DE
ET1 Elemento de telescopaje 1 VN Cilindro de rotación DE, cesta para personal
ET2 Elemento de telescopaje 2 VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
ET3 Elemento de telescopaje 3 VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
VT1/2 Cilindro de telescopaje 1/2 DE
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones VT3 Cilindro de telescopaje 3 DE
Posición 1 : Giro corto VTSDL(O) Cilindro de translación TSDL DE (opción)
Posición 2 : Giro ruedas delanteras VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
Posición 3 : Cangrejo

DBE Distribuidor bloqueo eje trasero NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
DSL Distribuidor de seguridad elevación principales, en los elementos de
DST1/2 Distribuidor de seguridad telescopaje 1 & 2 entrada, están dadas con el régimen
DST3 Distribuidor de seguridad telescopaje 3 máximo del motor.
2 - Las presiones de las válvulas de
ESAR Eje trasero seguridad (limitadores) deben ser
ESAV Eje delantero verificadas a un régimen motor de 100
EVTF(O) Electroválvula cabeza de aguilón (Opción) Tr/min (revolución por minuto).
EVR Electroválvula entrada telescopaje 3 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
EVS Electroválvula salida telescopaje 3 ser efectuado a una temperatura de
aceite de 50°C.
F Filtro
FDAR Freno disco trasero
FDAV Freno disco delantero
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MA Manipulador
MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV Toma accesorio delantero
PAAV(O) Toma accesorio delantero (Opción)
PAAR(O) Toma accesorio trasero (Opción)
70-6-245214ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2
N°: 204232

245214a-1

B L N
RLF

MC
P
FDAV FDAR

R L
PD 200b 200b
1
VDAV P TB
2
VDAR
200 cm3/tr
3 A

LS
FDAV D3 FDAR
140b 0,7 LITRE
T P 13 BARS
AC
SC

0,7 L
13 b
P1 BA
40b
U
45±5b

P2 T

FR FR
2b 2b LS P EF P PS

10 10
MICRONS MICRONS
M
41 cm3/tr 41 cm3/tr
N 100
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007 5 70-6-245214ES
245214a-2

VT2 VI VL PRES PRES


C1 C2 VSG 2 2 VSD VCD DBE

70-6-245214ES
300b VC 3 3
C1 C2 1 1 B B
CSP A 45b A 45b
110b 315b C1 C2
CSP
200b 200b 350b
K CSP A A
V1 V2
V1 V2 W C C1 C2
N°: 204232

C2 C1
100b 280b 280b 100b
VC V1 V2
VT1 VBE
ESQUEMA HIDRÁULICO

V1 V2 V2 V1 C2 C1
325b 325b CPD
CPD
VL
C2 C1
CSD 300b 300b V2 V1
Ø1 Ø1

V2 V1 C1 C2
200b 350b CSP
K

DST3 DST1&2 DSL W C


200b 200b 200b V1 V2

P T P T P TB
B
A B A B A

6
VAP
A
PA

CAR
2b

P2 X18 A9 B9 T T1 T2 B8 A8 X16 B7 A7 X14 B6 A6 X12 B5 A5 X10 B4 A4 X8 B3 A3 X6 B2 A2 X4 B1 A1 X2 P1


D 160b 190b 290b 280b
FR FR
2b 2b LS P EF P PS

10 10 P3
P
MICRONS MICRONS
M 160b 260b
PP PP
41 cm3/tr 41 cm3/tr
N 100
R MICRONS 100 L/mn EE2 ET1 ES ET2 ET3 EA EI EL ESG ESD ECD EE1
MT 1740 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2

X17 X15 X13 X11 X9 X7 X5 X3 X1

15/11/2007
15/11/2007
N°: 204232

245214a-3
ESQUEMA HIDRÁULICO

BS4 BS3

DEVERS
STAB. D

CAR ACCESS.
STAB. G
2b

TELESC. 1 INCLIN.
P2 X18 A9 B9 T T1 T2 B8 A8 X16 B7 A7 X14 B6 A6 X12 B5 A5 X10 B4 A4 X8 B3 A3 X6 B2 A2 X4 B1 A1 X2 P1
D 160b 190b 290b 280b P1 T P2
LEVAGE

P1 T P2

7
P3
P
160b 260b
PP PP

MA T P
EE2 ET1 ES ET2 ET3 EA EI EL ESG ESD ECD EE1
X17 X15 X13 X11 X9 X7 X5 X3 X1
1 3 2 4

F
S1
BS P 10
MA E1 MICRONS
M5 (option) M1 2 EVR 2 EVS S2 2 VARM
E2
S3
M3 E3
S4
M2 E4
3 1 3 1 T 3 1
M4 M6
MT 1740 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2

70-6-245214ES
70-6-245214ES 8 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1440 SL TURBO MONO ULTRA ORH SÉRIE 3-E2
N°: 204233
VN 2
G D PAAV
1 R3V(O)1 245214d
VVT(O)
2 3

C2 C1
350b 350b CPD

PRF(O) V2 V1

C4 C3
C1 C2
B L
RLF
N PAAV(O)

MC EVTF(O)
P
VTSDL(O) P1 P2
PAAR(O) PRES PRES
FDAV FDAR
VT3 VSG 2 2 VSD VCD
3 3
VL 45b 45b
A B A B 1 1
R L
R3VD(O)
PD 200b 200b A A
1
C1 C2
VDAV P T B VDAR
2 300b CSP E E
3 A C1 C2
200 cm3/tr CSP C1 C2 C2 C1
200b 350b
K 100b 280b 280b 100b
200b VI
LS D3 V1 V2 W C
C2 C1
FDAV 140b VC V1 V2 V1 V2 V2 V1
CPD
FDAR 325b 325b
VT1&2 C1 C2 CPD
CSP 110b 315b VL
T P
V2 V1
100b Ø1 Ø1 DBE
V1 V2
C2 C1 B B
CSD 300b 300b VC
C1 C2
200b 350b CSP A A
K
SC AC
V2 V1
DST3 DST1&2 DSL W C
0,7 L.
13 B. 200b 200b 200b V1 V2

VBE
0,7L. P T P T P TB
BA 13B. VAPB
P1 A B A B A
35b
U A
45±5b

BS4 BS3
P2 T

STAB. D DEVERS

STAB. G ACCESS.
CAR
2b

TELESC. 1 INCLIN.
P2 X17 A8 B8 T T1 T2 B7 A7 X15 B7 A7 X13 B6 A6 X11 B5 A5 X9 B4 A4 X7 B3 A3 X5 B2 A2 X3 B1 A1 X1 P1
D 180b 190b 280b 280b P1 T P2
LEVAGE

P1 T P2
FR FR
2b 2b LS P EF PS
P P3 P

10 10
MICRONS MICRONS PP PP

160b 260b
41 cm3/tr 41 cm3/tr MA T P
CA EE2 ET2 ES ET1 ET3 EA EI EL ESG ESD ECD EE1 MA
N 140 140 M1
R MICRONS 100 L/mn MICRONS X18 X16 X14 X12 X10 X8 X6 X4 X2
M2 M3
1 3 2 4 M4 M6

F
BF P
10 μ
S1
EVS EVR E1
2 VARM
2 2 S2
E2
S3
E3
S4
3 1 3 1 3 1
E4
T

15/11/2007 9 70-6-245214ES
70-6-245214ES 10 15/11/2007
ESQUEMA HYDRÁULICO

70-6-241704 ES

MT 1740 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2

15 / 11 / 2007
70-6-241704ES 2 15/11/2007
INDICE

-ESQUEMA HIDRÁULICO

MT 1740 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2 Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MT 1740 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2 N°: 206188. . . . . . . . . . . 5

MT 1740 SL Turbo Ultra ORH RC Série 3-E2 N°: 206189 . . . . . . . . . . . 7

15/11/2007 3 70-6-241704ES
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2

AD Acumulador de depresurización VBE Cilindro de bloqueo eje trasero DE


VC Cilindro de compensación DE
BA Bloque de alimentación + Acumulador VCD Cilindro de corrector de inclinación DE
VDAR Cilindro de dirección trasero DE
CA Alcachofa de aspiración VDAV Cilindro de dirección delantero DE
CAR Válvula anti-retorno VI Cilindro de inclinación DE
CPD Válvula pilotada doble VL Cilindro de levantamiento DE
CSD Válvula de seguridad doble VN Cilindro de rotación DE, cesta para personal
CSP Válvula de seguridad pilotada VSD Cilindro de estabilizador derecho DE
VSG Cilindro de estabilizador izquierdo DE
D1 Distribuidor (3) elementos VT1/2 Cilindro de telescopaje 1/2 DE
EA Elemento accesorio VT3 Cilindro de telescopaje 3 DE
ED Elemento de corrector de inclinación VTSDL(O) Cilindro de translación TSDL DE (opción)
EE Elemento de entrada VVT(O) Cilindro bloqueo tablero DE (Opción)
ET2 Elemento de telescopaje 2
NOTA : 1 - Las presiones de trabajo de las válvulas
D2 Distribuidor (6) elementos principales, en los elementos de
EE Elemento de entrada entrada, están dadas con el régimen
EI Elemento de inclinación máximo del motor.
EL Elemento de levantamiento 2 - Las presiones de las válvulas de
ESD Elemento de estabilizador derecho seguridad (limitadores) deben ser
ESG Elemento de estabilizador izquierdo verificadas a un régimen motor de 100
ET1 Elemento de telescopaje 1 Tr/min (revolución por minuto).
ET3 Elemento de telescopaje 3 3 - El ajuste de las válvulas de presión debe
ser efectuado a una temperatura de
D3 Distribuidor de dirección 3 posiciones aceite de 50°C.
Posición 1 : Giro corto
Posición 2 : Giro ruedas delanteras
Posición 3 : Cangrejo

DBE Distribuidor bloqueo eje trasero

ESAR Eje trasero


ESAV Eje delantero

FDAR Freno disco trasero


FDAV Freno disco delantero
FHP Filtro con presión importante
FR Filtro retorno

M Motor térmico
Régimen al ralentí
Régimen nominal en carga
Régimen máx vacío

MC Cilindro de mando

N Nivel

P Bomba hidráulica
PAAV Toma accesorio delantero
PD Bomba de dirección
PP Toma de presión
PRES Presostato
PRF(O) Toma retorno de fuga (Opción)
PS Bomba de seguridad

R Depósito hidráulico
RLF Depósito liquido de freno

SC Selector de circuito

70-6-241704ES 4 15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2
N°: 206188

241704b-1
2
3 1

RLF AV AR
3 2 1

B2 B1 A1 A B T
3 2 1
D3
MC P
A2 A3

ES.AR.
ES.AV.

FDAV VDAV FDAR


R L VDAR
PD 200b 200b

200 cm3 /tr

A V1
SC V2
SCFR(O) C
LS 140b

B P
T
P1
40b BA
P T U
Y 45b

VAFR(O) 0,7 LITRE


N B P2 T 13 BARS
PFR(O)

2b

CAR 2b
CAR
FR FR
2b 2b LS P EF PS

10 Microns 10 Microns
P
150 L/mn 150 L/mn
M
41 cm3/tr 41 cm3/tr
CA
N 100
R MICRONS 100 L/mn

15/11/2007 5 70-6-241704ES
70-6-241704ES
241704b-2
N°: 206188

VN VT3 VL PRES
ESQUEMA HIDRÁULICO

DBE
PRF(O) B B VSG VSD
2 2
C1 300b C2 VCD 3 3
C1 C2 1 1
CSP VI 45b 45b
PRF(O) A A 200b 350b CSP
K A A A
B
C2 C1 200b W C
CPD 350b 350b
V1 V2 VC
V1 V2 C1 C2
VBE CSP 300b
VT1/2 C2 C1 DBE VL
V2 V1
325b 325b C1 C2 C2 C1
100b CPD V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD
1 PAAV 2 3 2
PAAR(O) V2 V1 C1 C2 VC
200b 350b CSP V1 V2 V2 V1
1 K A
B
A B A B
W C
C2 C1
300b 300b CSD V1 V2
R3VD(O)

6
E E
V2 V1

2b
AD CAR
2b 0.1 L
A B A B A B A B A B A B A B A B A B

X
CAR Pp 190b
2b ET2 EA ECD Pp
280b 280b 160b 80b 80b
X

CAR EE EE
FR FR
2b 2b LS P EF PS
M M
10 Microns 10 Microns
P
150 L/mn 150 L/mn
M PP PP
195b 260b EL EI ET1 ET3 ESG ESD
41 cm3/tr 41 cm3/tr LS X LS X
CA

X
X
N 100 T P T P
LSA LSB CIRCUIT DE SECOURS CIRCUIT DE SECOURS
R MICRONS 100 L/mn MOUVEMENT MÉCANIQUE MOUVEMENTS MÉCANIQUES
FHP 6b AUTORISE AUTORISES
D1 D2
FHP 6b 20

20
MT 1740 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2

15/11/2007
ESQUEMA HIDRÁULICO MT 1740 SL TURBO ULTRA ORH RC SÉRIE 3-E2
N°: 206189
2
3 1
VN
RLF PRF(O) G D 2
AV AR PAAV
3 2 1 1 R3V(O) 1
241704e
A B T
B2 B1 A1 VVT(O) 2 3
3 2 1

D3
C2 C1
MC P 350b 350b CPD
A2 A3

ES.AR.
FDAR
ES.AV.

V2 V1
FDAV VDAV C+
R L VDAR
PD 200b 200b C4 C3
C1 C2 C-
C+ BP stab/devers
200 cm3/tr PAAV(O)
SC C-
V1 V2 BP accessoire
LS 140b
C C- C-
P1 P2
T P EVTF(O)
VTSDL(O)
P1
35b BA
U C+ C+

45b
0,7 LITRE

P2 T 13 BARS

VT3 VL
DBE
B B
C1 C2
CSP VCD
300b C1 C2 PRES
200b 350b CSP VI
A A
VSG VSD
B K A
32 32
45b 45b
200b W C 1 1

V1 V2 V1 V2
VC
C1 C2 A A

VBE CSP 300b


C2 C1
VL
325b 325b C1 C2 C2 C1
VT1&2 CPD V1 V2 CPD 100b 280b 280b 100b CPD

VC
V2 V1 C1 C2
200b 350b CSP V1 V2 V2 V1
100b
B K A

W C
C2 C1
V1 V2
CSD 300b 300b

V2 V1

2b

CAR
2b
AD
0.1 L

CAR
2b
A B A B A B A B A B A B A B A B A B
CAR
X

190b
Pp ET2 EA ED Pp
280b 280b 160b
FR FR

X
EE EE
2b 2b LS P EF C-
PS
P

mouvement
10 Microns 10 Microns

du tiroir
150 L/mn 150 L/mn C
M M
M
160b
160b

41 cm3/tr 41 cm3/tr PP PP
CA C+
N 140 μ 140 μ LS X 195b LS X 260b EL EI ET1 ET3 ESG ESD
R 100 L/mn
X

T P LSA LSB T P
D1 CIRCUIT DE SECOURS CIRCUIT DE SECOURS D2
FHP 6b MOUVEMENT MÉCANIQUE MOUVEMENTS MÉCANIQUES
AUTORISÉ AUTORISÉS

20 μ
FHP 6b

20 μ

15/11/2007 7 70-6-241704ES
70-6-241704ES 8 15/11/2007

También podría gustarte