Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DEL USUARIO
SISTEMA SPLIT EXTERIOR
AIRE ACONDICIONADO O BOMBA DE CALOR
MODELOS: MONOFÁSICOS Y TRIFÁSICOS
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE CONTACTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 MAXIMIZACIÓN DE LA EFICIENCIA EN LA OPERACIÓN . . . . . . . .3
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PRESERVACIÓN DE LA CALEFACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 PRESERVACIÓN DEL ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CICLO DE ENFRIAMIENTO (AIRE ACONDICIONADO) . . . . . . . . 1 CUIDADOS DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CICLO DE CALEFACCIÓN (BOMBAS DE CALOR) . . . . . . . . . . . . 1 CUIDADOS DE LOS SERPENTINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AJUSTE DEL TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 VISITAS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TERMOSTATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CUIDADOS DE LOS FILTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
LA CLAVE DE SU COMODIDAD AMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . 2 ESPACIOS LIBRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SOLO ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INFORMACIÓN ACERCA DE LAS PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . 3
ENFRIAMIENTO (AIRE ACONDICIONADO) GARANTÍA EXTENDIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Y CALEFACCIÓN (BOMBA DE CALOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 QUÉ SÍ HACER Y QUÉ EVITAR PARA MAYOR
CAMBIO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 EFICIENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TERMOSTATOS ELECTRÓNICOS PROGRAMABLES . . . . . . . . . . 2 CARACTERÍSTICAS DE LAS BOMBAS DE CALOR . . . . . . . . . . . .4
SELECCIÓN DEL MODO DE OPERACIÓN
CALOR CONSTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ESCURRIMIENTO DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESHIELO DEL SERPENTÍN DE LAS UNIDADES
INTERRUPCIONES DEL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD . . . . . . 2
EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
OPERACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TERMOSTATO DE CAMBIO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TERMOSTATO ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
El fabricante recomienda que los usuarios lean este manual y lo CICLO DE CALEFACCIÓN (BOMBAS DE CALOR)
conserven para referencia en el futuro. Durante el ciclo de calefacción, el sistema toma del aire exterior calor
SEGURIDAD y humedad y los transfiere a su vivienda. Lo anterior es posible debido
a que el aire exterior contiene una gran cantidad de calor, aunque esté
! ADVERTENCIA a 0 °F. Tenga presente que la calefacción producida por los sistemas
de bomba de calor no es generada por ellos, sino transferida de un
La instalación y el servicio de este producto debe ser realizada por lugar a otro.
un instalador o una agencia de servicio calificado. La instalación, el
Operación del sistema
ajuste, la modificación, el servicio y el mantenimiento incorrectos
puede causar lesiones personales y daños a bienes. Los termostatos ponen al alcance de su mano el control total del nivel
de comodidad ambiental de su vivienda. Al operar los termostatos,
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA EVITE alternar rápidamente entre encender y apagar el sistema,
y también entre CALEFACCIÓN y ENFRIAMIENTO. De lo contrario los
CICLO DE ENFRIAMIENTO (AIRE ACONDICIONADO)
equipos pudieran sufrir daños. Espere al menos 5 minutos antes de
Cuando tiene las manos húmedas y la sopla, usted siente que se enfrían pasarlos de una posición a otra.
porque parte de la humedad se evapora. La evaporación requiere calor.
Dicho calor es tomado de sus manos, y por eso se enfrían. AJUSTE DEL TERMOSTATO
PRECAUCIÓN
Lo mismo ocurre en los sistemas de aire acondicionado. Durante el
ciclo de enfriamiento, el sistema toma de su vivienda calor y humedad !
y los transfiere al aire exterior.
La alimentación de potencia eléctrica al sistema debe
estar activa en todo momento a fin de evitar daños al compresor de la
unidad exterior. Cuando se desee apagar el sistema se debe utilizar el
interruptor correspondiente del termostato. Si se produce la interrupción
del suministro de electricidad a la unidad exterior durante un
lapso de 8 horas o mayor, no proceda a arrancar el sistema
inmediatamente después de restituirse el suministro; espere 8 horas. Si
se necesita calefacción en las 8 horas siguientes a la restitución, utilice
la calefacción de emergencia.
ADVERTENCIA
SÍ encienda el extractor de la cocina al cocinar y el extractor del baño al
! ducharse. También asegúrese de que la descarga de la secadora de
ropa se haga adecuadamente al exterior. Si no se atiende
Su sistema utiliza refrigerante R-410A de bajo impacto ambiental, correctamente los renglones anteriores podrían crearse situaciones de
que funciona a presiones altas. Usted podría exponerse a peligros
calor y humedad excesivas, y la consiguiente operación durante
si intenta hacer reparaciones de su sistema. Comuníquese con su
concesionario local. períodos más largos del sistema de aire acondicionado.
SÍ ajuste el termostato unos pocos grados por debajo de lo normal
CUIDADOS DE LOS FILTROS varias horas antes de recibir visitas de muchas personas que estarán
Inspeccione el o los filtros de aire al menos una vez al mes. Si son del en una zona relativamente pequeña. Los cuerpos irradian una cantidad
tipo reutilizable y están sucios, lávelos con un detergente suave considerable de calor y de humedad, que se acumula en recintos
siguiendo las recomendaciones del fabricante. Si son desechables, cerrados.
reemplácelos. A instalar los filtros lavados o nuevos, esté atento a que SÍ mantenga cerradas las cortinas y las persianas en toda oportunidad
la flecha en el filtro apunte hacia la misma dirección del flujo de aire que sea práctico. Las cortinas y persianas brindan aislamiento contra la
a través del ducto. Los filtros deben estar limpios a efectos de obtener transferencia de calor.
la máxima eficiencia y una adecuada circulación del aire. SÍ póngase en contacto con un técnico calificado de servicio a la hora
ESPACIOS LIBRES de hacer reparaciones y ajustes al sistema. Son profesionales
capacitados para realizar servicio.
En caso de hacer construcciones nuevas en el patio o jardín, se debe
preservar los espacios libres indicados más adelante alrededor de la
CARACTERÍSTICAS DE LAS BOMBAS
DE CALOR
unidad exterior.
• Espacio libre de 10 in (25 cm) alrededor de la zona del serpentín
• Espacio libre de 48 in (122 cm) sobre la unidad CALOR CONSTANTE
• Dependiendo del modelo, espacio libre de entre 18 y 24 in Las bombas de calor generan aire considerablemente menos caliente
(46 y 61 cm) para la apertura del panel de control. Consulte el que los calefactores. El procedimiento usual de sobredimensionar los
manual de instalación para información detallada. calefactores contribuye a que su operación sea intermitente, con
• Espacio libre de 24 in (61 cm) entre múltiples unidades exteriores breves lapsos de generación de aire caliente. Los sistemas de bomba
de calor se dimensionan muy cerca de lo necesario para satisfacer las
INFORMACIÓN ACERCA DE LAS PIEZAS necesidades de calefacción de su vivienda. El calor se suministra
DE REPUESTO a temperaturas más bajas durante períodos más largos de tiempo, a fin
Su contratista/concesionario tiene disponibles piezas de repuesto. de que la calefacción sea más constante. Podría dar la impresión de
que el sistema “nunca deja de operar”.
GARANTÍA EXTENDIDA
Su contratista tiene disponibles paquetes especiales de garantía, ESCURRIMIENTO DE AGUA
denominados “compromisos de desempeño de York Care”. Dichos Durante los ciclos de calefacción en condiciones meteorológicas
paquetes reducen el costo de las posibles visitas de servicio, después moderadas podría observarse escurrimiento de agua en el serpentín
del primer año de operación de su sistema de aire acondicionado (o de de la unidad exterior. Eso se debe a la condensación de la humedad
aire acondicionado/calefacción). del aire sobre la superficie exterior del serpentín, que se acumula
y después se escurre. ¡No se trata de fugas en la unidad, por lo que no
QUÉ SÍ HACER Y QUÉ EVITAR PARA MAYOR hay que alarmarse!
EFICIENCIA
DESHIELO DEL SERPENTÍN DE LAS UNIDADES
EVITE enfriar y calentar zonas no utilizadas de la vivienda. Reduzca al
EXTERIORES
mínimo el suministro y el retorno de aire en las zonas no destinadas
a la ocupación por personas (recintos de almacenamiento, garajes, En ciertas condiciones meteorológicas (baja temperatura, alta
sótanos, etc.) humedad), podría formarse escarcha sobre el serpentín de la unidad
exterior. A efectos de preservar la eficiencia de la calefacción, la unidad
EVITE cambiar repetidamente el ajuste de los termostatos. Los
se deshielará automáticamente. La presencia de vapor en la unidad
cambios en los ajustes de los termostatos no harán que el enfriamiento
exterior es normal durante el deshielo, y es señal de que ocurre
o la calefacción se produzca con mayor rapidez. Ajuste el termostato
correctamente. Las emisiones visibles de vapor solo duran unos pocos
a temperaturas cómodas y no los toque más.
minutos. Una vez finalizado el ciclo de deshielo, el sistema pasará de
EVITE restricciones en la circulación del aire. La colocación de nuevo a la operación de calefacción. La calefacción eléctrica auxiliar se
mobiliario, alfombras y otros en lugares que interfieran con las salidas activa automáticamente a fin de preservar la comodidad ambiental en
de aire hará que el sistema tenga que esforzarse más para lograr el interior de la vivienda durante el deshielo.
temperaturas cómodas. El esfuerzo adicional se traduce en un mayor
consumo y costo de la electricidad.
EVITE colocar lámparas y otros equipos generadores de calor (como
radios, televisores, calefactores y otros) próximos a los termostatos. El
calor emitido por dichos equipos hará que los termostatos respondan
a “información falsa” acerca de la temperatura del recinto.
SÍ ajuste la temperatura a una temperatura que le sea cómoda, pero
tenga presente que la moderación ahorra electricidad.
Garantía limitada
Unidades de condensador de sistemas residenciales split de aire acondicionado
y bomba de calor
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA: Johnson Controls Unitary Products (la “Compañía”) garantiza que en condiciones normales de uso y servicio este
producto no presentará defectos de fabricación ni de materiales. La Compañía, sin costo alguno, reparará o reemplazará, a su exclusivo criterio,
todo componente que presente defectos, sujeto a las limitaciones indicadas más adelante y en conformidad con los términos establecidos en esta
garantía. La Compañía se reserva el derecho, a su exclusivo criterio, de suministrar una unidad completa de reemplazo en vez de reparar
o reemplazar componentes. La Compañía también podría, a su criterio, ofrecer una compensación en cuanto al precio de compra de una unidad
nueva ofrecida por la Compañía. El monto exacto de dicha compensación lo determinará la Compañía a su exclusivo criterio, con base en la
disponibilidad, la antigüedad de los equipos existentes y las condiciones del mercado en ese momento. En ningún caso dicha compensación tomara
en cuenta costos tales como los de ductería, cableado, tuberías y de instalación. En ningún caso el período de garantía de los componentes
reparados o reemplazados, ni de los equipos nuevos adquiridos con compensación en su precio, se extenderá más allá del período de la garantía
original, según lo indicado más adelante. Además, si la Compañía suministra una unidad completa de reemplazo, la vigencia de la garantía de dicha
unidad estará limitada al período remanente de la garantía original.
Esta garantía cubre solo equipos identificados por los correspondientes números de modelo del producto y de serie de la unidad, indicados en ellos
o enumerados en la tarjeta de registro de garantía. Además solo es válida para productos instalados en Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. La
compañía no tendrá responsabilidad alguna por costos de instalación, servicio, envío, manejo ni por ningún otro costo o cargo, a excepción de lo
establecido en esta garantía. Las interferencias, modificaciones, daños en la apariencia y el retiro de los números de serie de los equipos serán
razón válida para anular esta garantía. Esta garantía se extiende exclusivamente al comprador original y no es transferible.
Para que esta garantía sea válida se debe haber instalado el producto en conformidad con las recomendaciones y especificaciones de la Compañía,
y en cumplimiento de todas las normativas locales, estatales y nacionales. Además el lugar en el que se encuentre el producto o la residencia debe
ser el correspondiente a la instalación original. Esta garantía no es válida para ningún producto vendido a través de la Internet, por vía telefónica
o por otros medios electrónicos, a menos que el concesionario que lo compre o venda por esos medios también instale la unidad. En caso de que no
se cuente con una tarjeta de registro de garantía, el período de vigencia de la garantía se contará a partir del envío del producto por la Compañía. Si
usted desconoce la fecha de entrada en vigencia de la garantía, comuníquese con la Compañía al (877) 874-7378 o a través de
www.upgproductregistration.com.
REGISTRO DE PRODUCTOS: Para beneficio y protección de usted, haga con prontitud el registro de su producto en la Compañía después de la
instalación. La fecha del registro dará inicio al período de garantía, y el registro también nos permitirá comunicarnos con usted de ser necesario.
Puede hacer el registro de su producto a través de la Internet en www.upgproductregistration.com, y también enviando de vuelta la tarjeta de
registro de garantía que se encuentra en la página trasera de este paquete.
SERVICIO Y REPARACIONES DE GARANTÍA: Notifique a su concesionario instalador o concesionario participante, preferiblemente por escrito,
tan pronto como sea posible después de presentarse un problema. Asegúrese de incluir en la notificación el número de modelo del producto, el
número de serie de la unidad, la fecha de instalación y la descripción del problema. En esta página o en el equipo mismo pudiera estar el nombre del
concesionario instalador. También puede encontrar a través de la Internet en www.yorkupg.com una lista de los concesionarios participantes.
Si no recibe respuesta del concesionario después de un lapso razonable, notifique a la compañía a: Johnson Controls Unitary Products, Consumer
Relations, 5005 York Drive, Norman, OK 73069, U.S.A., o por teléfono al (877) 874-7378. Todo servicio y reparación de garantía se realizará dentro
del horario normal de trabajo, de lunes a viernes de 9:00 AM a 5:00 PM. Toda solicitud de servicio enviada directamente a la Compañía sin haber
notificado previamente al concesionario participante será referida al concesionario. Dado que este proceso toma tiempo, para beneficio del
comprador éste debe comunicarse directamente con el concesionario participante.
PERÍODO DE GARANTÍA: El período de garantía, en años, se indica en la tabla a continuación y depende del componente específico.
UNIDADES DE CONDENSADOR
PIEZAS DE
UNIDADES DE CONDENSADOR COMPRESORES
REPUESTO
Modelos R-407C: GAW14L 5 5
Modelos R-410A: RAC13L, RAC13F, RAC14L, RAW14L, RHP14L, RAC14F, RAC17L 5 o 10†† 5 o 10†
Modelos R-410A: YCD, YFD, YCE, YCS, YFE, YHE, YCG, YHM, TC3, TF3, TCD*, TC4, TW4, TF4,
10 5 o 10†
TH4, THE*, TC7, CC7, TH16, CH16
NOTAS:
*Todos los modelos trifásicos (de los códigos de voltaje 31, 41 y 51) cuentan con una garantía de 5 años para el compresor y de 1 año para los demás componentes,
y no son elegibles para garantías de 10 años sobre los repuestos.
A efectos de ser elegibles para las † garantías extendidas de 10 años sobre los repuestos †† y las garantías extendidas de 10 años sobre el compresor, se debe haber hecho
el registro de la unidad a través dewww.upgproductregistration.com dentro de los 90 días siguientes a la instalación en el caso de unidades de reemplazo y en los 90 días
siguientes al cierre en el caso de viviendas nuevas. En algunos estados no es necesario el registro, pero sí se requiere la prueba de instalación.
Esta garantía sustituye a toda otra garantía expresa. Toda garantía implícita, incluyendo las relativas a la comercialización e idoneidad para un
propósito en particular, están limitadas en su duración al período real de garantía correspondiente al componente. Algunos estados no permiten la
exclusión de las garantías implícitas, de modo que la declaración de descarga de responsabilidades podría no ser válida para usted. Además,
algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior podría no ser válida
para usted. En ningún caso, incluyendo los relativos a incumplimientos de la garantía o del contrato, agravios (incluyendo la negligencia),
responsabilidades objetivas ni los relativos a ninguna otra teoría de responsabilidad, la Compañía será responsable de compensaciones por daños
ni gastos especiales, incidentales ni derivados, incluyendo, sin limitaciones, la pérdida de la capacidad de uso de los equipos y/o de los equipos
asociados, ingresos ni lucro cesantes, costo de equipos sustitutos ni costos de combustible o de electricidad.
Las limitaciones anteriores redundarán en beneficio de los proveedores y subcontratistas de la Compañía. Las limitaciones anteriores en cuanto
a los daños derivados no serán válidas en el caso de lesiones personales asociadas al uso de bienes del mercado de los consumidores finales. La
Compañía no asume ni acepta ninguna otra responsabilidad asociada a la venta de este producto, ni autoriza a ninguna otra persona o entidad
a asumirlas ni a aceptarlas. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de las compensaciones por daños incidentales o derivados, de
modo que la limitación anterior podría no ser válida para usted. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría
tener otros derechos, que varían de un estado a otro (U.S.A.).