Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual MicroLite. Los MicroLite Son Registradores de Datos Compactos de 16-Bit, Con Conector USB
Manual MicroLite. Los MicroLite Son Registradores de Datos Compactos de 16-Bit, Con Conector USB
Manual MicroLite
Los MicroLite son registradores de datos compactos de 16-bit, con conector USB,
diseñados para la medida exacta de varios parámetros, para una amplia gama de
aplicaciones. Las aplicaciones típicas incluyen la gestión de la cadena de frío, transporte
y almacenamiento de alimentos, medicamentos y equipos de alta tecnología.
MicroLite II para registro y medida de temperatura y humedad, voltaje, corriente,
soportado por el software DataSuite.
Los modelos MicroLite II tienen una funcionalidad mejorada en comparación con los
modelos MicroLite 8 y 16.
Las principales ventajas del MicroLite incluyen:
Registrador de alta funcionalidad a bajo coste, para control ininterrumpido de la cadena
de frío
• Interfaz USB 2.0 para la rápida comunicación y actualizaciones de firmware
• Función Boomerang, única, que automáticamente crea y envía por correo
electrónico los
datos mediante un informe en formato PDF cuando el registrador se conecta a PC *
• Descarga de datos rápidos para descargar gráficos, tablas y hoja de cálculo Excel
• On line, flujo de datos en tiempo real mediante el software * DataSuite
• Lecturas en pantalla LCD con punto decimal y LED indicador de muestreo
• Sensores de alta precisión con resolución de 16-bit
• Memoria con capacidad de hasta 32.000 muestras, que permite control de
transporte a
larga distancia
• Interruptor mediante llave magnética (adjunta al equipo) para marcas de tiempo *,
activar y detener el registro *
• Hasta 2 años de duración de la batería
• Reloj en tiempo real y calendario
• Resistente al polvo y al agua
• Soporte de montaje en pared fijo para el monitoreo
* Solo modelos MicroLite II
En el envase del logger está impreso una guía de inicio rápido para ayudar a la puesta
en marcha para los nuevos usuarios.
Con el fin de alargar la vida de la batería, el MicroLite se envía en modo STOP. Esto
significa que antes de que pueda empezar a grabar, primero debe conectar el registrador
al ordenador y configurarlo usando el software DataSuite.
El Data Logger
La familia MicroLite II incluye 6 modelos:
LITE5008P y LITE5032P: Dataloggers con sensor de temperatura interno con memoria
de 8000 o 32000 datos
LITE5032P-RH: Con sensor interno de temperatura y humedad
LITE5032P-4/20: Para entrada de corriente 4-20 mA
LITE5032P-V: Para entrada de corriente 0-10 V
LITE5032P-EXT: Para entrada de sensor de temperatura NTC externo
La pantalla LCD muestra continuamente las medidas más recientes, y los usuarios
pueden definir los niveles de alarma mínimo y máximo a través del software para un
envío específico, por ejemplo. La pantalla LCD también mostrará iconos de alarma si se
incumple cualquiera de los niveles.
La llave imán que se acompaña, se utiliza para activar y detener el dispositivo, y marcar
una marca de tiempo.
Accesorios
El único accesorio necesario para el sistema MicroLite es la llave imán, para parar y
activar el registrador, así como para marcar tiempo.
Para más detalles sobre la función de actualización vaya a “Actualización del software
y del firmware DataSuite”
otro puerto USB del PC. Asegúrese de que la unidad está encendida y seleccione
Devices > Detect Device (Dispositivos> Detectar dispositivo) nuevo en el menú
principal.
En caso de que se desconecte el USB del registrador, el icono del datalogger aparece
así:
Nota: Puede mover el icono de registrador a otra parte de la pantalla, vaya a Tools >
Lock Map View y desactive esta opción.
Este cuadro de diálogo ofrece información no editable, como el número de serie, nivel de
la batería, número de modelo y la versión del firmware de la unidad actual.
Sobre las Properties (propiedades) y la pestaña Sensors, el usuario es capaz de
configurar los siguientes parámetros:
• La unidad de comentario
• Frecuencia de muestreo
• Puntos de promedio
• Los niveles de alarma
• Retardo de la alarma
En la pestaña Properties:
Seleccione el modo de memoria: cíclico o no cíclico-
Seleccione el modo de activación: Push to Run (pulsar y empezar a registrar), Run Timer
(empezar a registrar según lo programado) o deje sin marcar las casillas de verificación
para la activación inmediata.
Seleccione la frecuencia de muestreo entre 1 cada segundo a 1 cada 18 horas. Consulte
el Recording Time (tiempo de grabación) para asegurar que el datalogger no se detiene
o iniciar la grabación cíclica antes de que finalice la sesión de medición.
En la pestaña Sensors:
El sensor de temperatura siempre debe estar seleccionado.
Si requiere niveles de alarma, seleccione las casillas correspondientes e introduzca los
valores de umbral específicos.
En cualquiera de las pestañas, haga clic en Setup and Run para iniciar el registro Setup
si desea ejecutar el registro más tarde.
El icono Logger aparecerá como sigue en el modo de ejecución:
Para detener el datalogger, haga clic en el icono Logger y seleccione Stop en el menú.
Nota: La puesta en marcha del datalogger borra la memoria. Todos los datos
previamente grabados se borrarán cuando usted comienza una nueva sesión de
registro.
Este cuadro de diálogo ofrece información no editable, como el número de serie, nivel de
la batería, número de modelo y la versión del firmware.
Sobre las Properties (propiedades) y la pestaña Sensors, el usuario es capaz de
configurar los siguientes parámetros:
• Comentarios del datalogger
• Frecuencia de muestreo
• Activación y modos de memoria
• Puntos de promedio
• Unidades de temperatura ° C / ° F (en la pantalla de registro)
• Los sensores activos
• Los niveles de alarma
• Retardo de la alarma
En la pestaña Properties:
Seleccione el modo de memoria: cíclico o no cíclico-
Seleccione el modo de activación: Push to Run (pulsar y empezar a registrar),
Run Timer (empezar a registrar según lo programado) o deje sin marcar las
casillas de verificación para la activación inmediata.
Seleccione la frecuencia de muestreo entre 1 cada segundo a 1 cada 18 horas.
Consulte el Recording Time (tiempo de grabación) para asegurar que el
datalogger no se detiene o iniciar la grabación cíclica antes de que finalice la
sesión de medición.
Si desea detener el registrador durante la operación, seleccione la casilla "Stop
on key press”.
Para los modelos con entrada externa, si desea detener la grabación del
datalogger para cuando se quita la tapa, seleccione el ‘Stop on sensor
disconnect’
Seleccione la frecuencia de muestreo entre 1 cada segundo a 1 cada 18 horas.
Consulte el tiempo de grabación para asegurar que el registrador no se detiene o
iniciar la grabación cíclica antes de que finalice la sesión de medición específica.
En la pestaña Sensors:
Para el modelo de Temp / HR, seleccionar los sensores que desee activar para
la sesión de registro actual. Los otros modelos de un solo sensor, al menos un
sensor siempre debe ser seleccionado.
Si usted requiere niveles de alarma, seleccione las casillas correspondientes e
introduzca los valores umbral específico.
En la pestaña Display:
Seleccione la opción apropiada para la pantalla LCD. Si desea conservar la vida
de la batería, y no requieren de display siempre encendido seleccione las
opciones para encender la pantalla LCD sólo para alarmas o pulse el botón.
Para detener el registrador, haga clic en el icono y seleccione Stop Logger del menú. O
utilice el imán (que se adjunta al datalogger) si ya ha activado ‘Stop on key press’
Nota: La ejecución del registrador borra la memoria del registrador. Todos los datos
previamente grabados se borrarán cuando usted comienza una nueva sesión de
registro.
Ver Datos
Una vez que se efectúa RUN en el datalogger hay varias maneras de visualizar los
datos en línea que se está adquiriendo.
• Gráfico de Línea / tabla / estadísticas
• Logger icon tooltip
• Vista del Sensor
Logger Tooltip
Cierre la ventana de datos en línea y volver a la Vista de mapa. Desplazarse por el icono
del Logger y podrá ver una información sobre herramientas que muestra la información
del registrador, incluyendo datos en tiempo real.
Figura: Logger tooltip Esta herramienta se actualiza con cada muestra que acaba de
grabar.
• Si el sensor está en alarma, la caja del sensor cambia de color, de verde a rojo
(al igual que lo haría en el icono Logger).
• Haga doble clic en el cuadro individual del sensor abrirá los datos en la vista
Gráfico en línea.
Descarga de datos
Si el datalogger está siendo utilizado como un dispositivo independiente, tendrá que
conectarlo al ordenador a través de USB para descargar los datos al software.
• Conecte el registrador al PC y vaya a Devices > Detect Device en el menú
principal.
• La descarga de datos se iniciará automáticamente. Para descargar manualmente
los datos haga clic en el icono logger y seleccione Download Data.
• Ver los datos descargados haciendo doble clic en el icono del datalogger.
MicroLite Hardware
Este capítulo detalla las características del hardware de los dataloggers MicroLite
Ver dataloggers
Pantalla LCD
Muestra el estado del registrador, datos y el nivel de alarma
LED
El LED azul indica el estado de activación, registro y alarma
Portapilas
Ubicación del compartimento de la batería reemplazable
Además, cuando el registrador no está tomando datos (en el modo de parada STOP) la
pantalla LCD se apaga después de dos minutos de inactividad para ahorrar batería.
Nivel de batería
La indicación del nivel de batería se ve en el cuadro de diálogo Configuración de
software DataSuite.
La esperanza de vida máxima de la batería es de aproximadamente dos años. Esta
larga duración se consigue porque el MicroLite queda en suspenso entre las
grabaciones de datos. Mientras que en el modo de reposo, el registrador de datos
consume una cantidad mínima de energía. Usted siempre tiene la opción de desactivar
la pantalla LCD durante el registro, sólo que encienda durante el estado de alarma.
El MicroLite se activa por unos pocos micro-segundos cada vez que tiene que grabar un
dato o mostrar los nuevos datos en la pantalla LCD.
Sustitución de la batería
La sustitución de la batería no da lugar a ninguna pérdida de datos. Además, los ajustes
de configuración también se conservan.
Compartimento de la batería interna
Como se muestra en la figura anterior, la batería de litio
interna MicroLite está situada debajo de una tapa de
plástico extraíble. Para reemplazar la batería, basta
con girar la ranura de la cubierta de plástico, y una vez
abierta la tapa, y tire la batería. Cuando gire la tapa a
su posición, asegurarse de que la pequeña marca en la
cubierta de la batería está en línea con la marca similar
en el caso registrador, como se indica en la siguiente
figura.
Nota: Asegúrese de girar la tapa de plástico
correctamente de nuevo en posición cerrada, para
evitar entrada de polvo y agua al MicroLite.
Después de reemplazar la batería, la pantalla LCD estará
en el modo de STOP.
Conexión USB
El MicroLite se conecta con el ordenador a través de
cualquiera de sus puertos USB Host. No es necesario
instalar driver del USB para ser detectado por el equipo y
por el software DataSuite. El software detectará
automáticamente el dispositivo al conectarse al PC.
Conexión del Cap (cabeza) para los modelos con entrada externa
Los modelos MicroLite II con entrada externa (corriente, voltaje temperatura,) cuentan
con una regleta de 2 tornillos, situada en la tapa. Esto permite la conexión con el
conector USB del registrador haciendo el muestreo de datos posible.
Cuando la tapa no está conectada al registrador, el muestreo no es posible. De ahí que
estos modelos no son compatibles con el muestreo de datos en línea.
Modos de Trabajo
MicroLite siempre se programa en uno de los cinco modos de trabajo posibles. Estos
modos se activan todos a través del software DataSuite o usando la tecla de imán.
Stop
MicroLite está inactivo y no graba. Al detenerse, el datalogger inmediatamente deja de
grabar datos, y muestra STOP en la pantalla LCD.
Para detener el MicroLite II directamente desde la unidad, seleccione la opción Turn off
on key press (Apagar pulsando) en la ventana Setup del DataSuite.
Mientras que el datalogger está funcionando, coloque la el imán en su soporte durante al
menos 15 segundos. El datalogger detendrá el muestreo. Un sello de tiempo también se
grabará durante este evento y la indicación T, se visualizará durante 2 segundos. La
pantalla LCD mostrará STOP.
Run
MicroLite está grabando datos. Se detendrá la grabación automáticamente cuando la
memoria ha alcanzado su capacidad total (8.000, 16.000 o 32.000 muestras en función
del modelo). Cuando se llena, la pantalla muestra FULL.
Cyclic Run
Al igual que en el modo Run, pero el MicroLite continuamente toma datos, grabando
sobre los datos antiguos cuando la memoria alcanza su capacidad, comenzando por la
primera grabación de datos. Modo Cyclic Run se debe seleccionar desde Configuración
del datalogger en DataSuite.
Timer Run
El MicroLite se puede configurar para iniciar la grabación en un momento
predeterminado. Cuando MicroLite se programa de este modo, su estado se establece
en Timer Run. La pantalla LCD muestra tRUN.
Push to Run
El MicroLite solo inicia el registro de datos cuando el usuario utiliza el imán MicroLite. La
pantalla LCD muestra logger PUSH.
Puesta en marcha
Para encender la unidad desde el modo de suspensión (el LCD y LED están apagados)
simplemente conecte el registrador al puerto USB del PC, o clave el imán en el soporte
de imán (sólo para el MicroLite II).
Duración de la alarma
El MicroLite I calcula la duración de una alarma existente y lo muestra en pantalla.
El cálculo se realiza en horas y es indicado en la pantalla LCD como H.
Por ejemplo, la duración más corta posible de 0.01H significa que el datalogger ha
estado en alarma de entre 0 y 36 segundos.
Una duración de 1.55H significa que el datalogger ha estado en alarma durante 93
minutos (1,55 horas).
Si el MicroLite tiene una alarma de alta y baja simultáneamente, entonces se mostrará la
duración de ambas alarmas.
Aún si el datalogger no está en estado de alarma, el tiempo seguirá apareciendo si
existió una alarma anteriormente.