Está en la página 1de 28

Machine Translated by Google

Butternut®  HF6V  
80/40/30/20/15  y  10  metros
seis  bandas
antena  vertical
PERO­HF6V

BUT­HF6V­INS­Revisión  4b

©  Butternut  2020   Interpretación  de  los  artistas  de  una  instalación

1200  Southeast  Ave.  ­  Tallmadge,  OH  44278  EE.  
UU.  Teléfono:  (800)  777­0703  ∙  Soporte  técnico  e  internacional:  (330)  
572­3200  Fax:  (330)  572­3279
Machine Translated by Google

Introducción

La  clásica  antena  vertical  Butternut®  HF6V  de  6  bandas  opera  en  75/80,  40,  30,  20,  15  y  10  metros.  Diseñada  con  
tubería  de  aluminio  resistente  a  la  corrosión,  esta  antena  es  muy  duradera  y  atractiva.

El  primer  circuito  L/C  genera  suficiente  reactancia  para  hacer  resonar  todo  el  HF6V  en  80  metros,  lo  que  le  permite  
actuar  como  un  radiador  de  1/4  de  onda.  También  genera  suficiente  reactancia  capacitiva  para  producir  otra  resonancia  
discreta  a  unos  11  MHz.  El  segundo  circuito  L/C  de  40  metros  genera  suficiente  reactancia  para  hacer  resonar  todo  el  
HF6V,  lo  que  le  permite  actuar  como  un  radiador  de  1/4  de  onda.  Con  el  fin  de  minimizar  las  pérdidas  de  conductor  e  I²R  en  
80  y  40  metros  donde  la  antena  es  físicamente  más  corta  que  1/4  de  onda  y,  por  lo  tanto,  opera  con  valores  más  bajos  de  
resistencia  a  la  radiación,  inductores  autosoportados  Hi­Q  de  gran  diámetro  y  capacitores  cerámicos  de  baja  pérdida.  estan  
empleados.

Cuando  la  altura  del  HF6V  es  ligeramente  superior  a  un  1/4  de  onda  en  30  metros,  un  circuito  sintonizado  en  serie  L/C  se  
conecta  a  la  bobina  de  40  metros  para  obtener  la  inductancia  adicional  para  reducir  la  resonancia  secundaria  anterior  de  11  
MHz  a  10  MHz.  Al  mismo  tiempo,  una  parte  de  la  bobina  de  40  metros  se  cortocircuita,  lo  que  permite  que  el  circuito  resuene  
en  30  metros.  La  adición  de  este  circuito  también  produce  resonancias  adicionales  a  14  MHz  y  28  MHz.

En  20  metros,  todo  el  radiador  funciona  como  una  vertical  de  3/8  de  onda  con  una  resistencia  a  la  radiación  y  un  
ancho  de  banda  VSWR  mucho  mayores  que  las  antenas  convencionales  o  atrapadas  que  tienen  una  altura  física  de  1/4  de  
onda  o  menos.  Debido  a  que  la  resistencia  a  la  radiación  de  20  metros  será  varias  veces  mayor  que  la  de  las  antenas  
verticales  convencionales,  se  utiliza  una  sección  eléctrica  de  1/4  de  onda  coaxial  de  75  ohmios  como  transformador  de  media  
geométrica  para  igualar  los  100  ohmios  aproximados  de  impedancia  del  punto  de  alimentación  en  esa  banda  para  una  línea  
de  transmisión  principal  de  50  ohmios  de  cualquier  longitud  conveniente.

El  HF6V  funciona  como  un  radiador  de  1/4  de  onda  ligeramente  extendido  en  15  metros,  un  desacoplador  de  1/4  de  
onda  que  proporciona  un  aislamiento  prácticamente  sin  pérdidas  de  la  mitad  superior  de  la  antena  en  esa  banda.

En  10  metros,  el  HF6V  se  convierte  en  un  radiador  de  3/4  de  onda  con  una  resistencia  y  eficiencia  de  radiación  
considerablemente  mayores  que  los  verticales  atrapados  de  1/4  de  onda.

Características
•  Cobertura  para  80,  40,  30,  20,  15  y  10  metros  •  La  altura  es  
de  26  pies  •  El  peso  es  de  solo  14  libras  •  La  impedancia  del  
punto  de  alimentación  es  de  50  ohmios  nominales  a  través  de  
la  línea  de  adaptación  incluida  80/40/20/15/10M,  500  W  PEP  en  30M  •  Carga  de  viento  2  ft2  (capacidad  
de  supervivencia  de  80  mph,  sin  hielo)  •  VSWR  en  resonancia:  1,5  o  menos  en  todas  las  bandas  •  Ancho  de  banda  
para  VSWR  2:1  o  menos:  30 /20/15/10M  ­  toda  la  banda.

•  Ancho  de  banda  para  VSWR  2:1  o  menos:  140­150  kHz  en  40M,  25­30  kHz  en  75/80M  •  Requiere  
sistema  radial

­  1  ­
Machine Translated by Google

¡ADVERTENCIA!

LA  INSTALACIÓN  DE  CUALQUIER  ANTENA  CERCA  DE  LÍNEAS  ELÉCTRICAS  ES  PELIGROSA

Advertencia:  No  ubique  la  antena  cerca  de  líneas  eléctricas  aéreas  u  otras  luces  eléctricas  o  circuitos  de  alimentación,  o  
donde  pueda  entrar  en  contacto  con  dichos  circuitos.  Al  instalar  la  antena,  tenga  mucho  cuidado  de  no  entrar  en  contacto  
con  dichos  circuitos,  ya  que  pueden  causar  lesiones  graves  o  la  muerte.

Seguridad  de  líneas  eléctricas  aéreas

Antes  de  comenzar  a  trabajar,  verifique  cuidadosamente  si  hay  líneas  eléctricas  aéreas  en  el  área  donde  trabajará.  
No  asuma  que  los  cables  son  líneas  telefónicas  o  de  cable;  consulte  con  su  empresa  de  servicios  eléctricos  para  obtener  
asesoramiento.  Si  bien  las  líneas  eléctricas  aéreas  pueden  parecer  aisladas,  a  menudo  estas  cubiertas  están  destinadas  
solo  a  proteger  los  cables  metálicos  de  las  condiciones  climáticas  y  es  posible  que  no  lo  protejan  a  usted  de  una  descarga  
eléctrica.  ¡Mantén  tu  distancia!  Como  sugerencia,  recuerda  la  regla  de  los  10  pies;  cuando  transporte  y  use  escaleras  y  otras  
herramientas  largas,  manténgalas  a  una  distancia  mínima  de  10  pies  de  todas  las  líneas  aéreas,  incluidas  las  líneas  que  van  
desde  el  poste  de  energía  hasta  su  casa.

Hay  piezas  hechas  de  fibra  de  vidrio  en  este  kit.  Tome  las  precauciones  normales  al  manipular  cualquier  material  
de  fibra  de  vidrio.  Puede  haber  polvo,  astillas  o  partículas  de  fibra  de  vidrio  presentes  cuando  se  fabricaron  las  piezas  
de  fibra  de  vidrio.  Se  recomienda  el  uso  de  equipo  de  seguridad  típico  para  el  manejo  de  fibra  de  vidrio  (guantes,  máscara  
contra  el  polvo,  protección  para  los  ojos,  ropa,  etc.)  al  manipular  y  trabajar  con  fibra  de  vidrio.  Utilice  un  trapo  húmedo  para  
limpiar  las  piezas.  No  utilice  aire  comprimido  para  limpiar  las  piezas  de  fibra  de  vidrio.  Se  pueden  tomar  medidas  para  
reducir  la  exposición  después  de  que  una  persona  haya  estado  en  contacto  con  la  fibra  de  vidrio.  Los  ojos  deben  enjuagarse  
con  agua  y  cualquier  área  de  piel  expuesta  debe  lavarse  con  jabón  y  agua  tibia  para  eliminar  las  fibras.
La  ropa  que  se  usa  mientras  se  trabaja  con  fibra  de  vidrio  debe  quitarse  y  lavarse  por  separado  del  resto  de  la  ropa.  La  
lavadora  debe  enjuagarse  a  fondo  después  de  lavar  la  ropa  expuesta.  Consulte  con  las  agencias  ambientales  y/o  de  
seguridad  locales  o  estatales  para  obtener  precauciones  más  detalladas.

Herramientas  necesarias

Destornillador  de  ranura  recta
Destornillador  de  cabeza  Phillips
Juego  de  llaves  para  tuercas  o  dados  de  1/4”
Juego  de  llaves  para  tuercas  o  dados  de  11/32”
Juego  de  llaves  para  tuercas  o  dados  de  3/8”

Cinta  métrica
Lápiz

­  2  ­
Machine Translated by Google

Material  adicional  necesario  pero  no  suministrado
JTL­12555  Jet  Lube  SS­30  Lubricante  inhibidor  de  corrosión  aniti­oxidante
Varilla  de  tierra  ERO­611360  instalada  cerca  de  la  base  de  la  antena
Cables  radiales  DXE­RADW­32RT  o  65RT
Placa  radial  DXE­RADP­3P
DXE­UHF­FDFB­KIT  Conector  SecureMount  Double  SO­39  para  la  Placa  Radial

Kit  de  sujeción  para  antenas  verticales :  algunos  fabricantes  de  antenas  verticales  indican  que  sus  antenas  no  necesitan  
sujeción.  En  tiempos  de  fuertes  vientos  o  carga  de  hielo,  algunas  de  estas  antenas  verticales  pueden  sufrir  daños  o  fallar  
por  completo.  Con  la  pequeña  cantidad  de  esfuerzo  necesario  para  instalar  un  sistema  de  arriostramiento  de  cuatro  puntos,  
no  parece  que  valga  la  pena  correr  el  riesgo.  Un  esquema  de  arriostramiento  de  cuatro  puntos  proporciona  la  mejor  ventaja  
mecánica  para  reducir  la  tensión  del  viento,  independientemente  de  la  dirección.  En  este  manual  se  incluye  información  
sobre  cómo  sujetar  la  Butternut®  HF6V.  Puede  encontrar  información  sobre  el  arriostramiento  de  la  Butternut®  HF6V  en  la  
sección  “Arriostramiento  de  la  antena  HF6V”.

BUT­GRK  Juego  radial  de  tierra  para  montaje  en  tierra  ­  Operación  de  80  a  6  metros

BUT­RMK­II  Kit  de  montaje  en  techo  para  montaje  en  techo  ­  operación  de  80  a  6  metros

Selección  del  sitio

Idealmente,  seleccione  una  ubicación  de  montaje  libre  de  líneas  eléctricas,  estructuras  y  otras  antenas  por  un  
mínimo  de  35  pies.  Considere  las  líneas  eléctricas  aéreas,  los  cables  de  servicios  públicos  y  los  alambres.  El  vertical  debe  
montarse  lejos  de  fuentes  de  ruido  locales  u  otros  objetos  metálicos  que  puedan  volver  a  irradiar  ruido  y  afectar  la  
sintonización,  el  patrón  de  radiación  y  la  ROE.  Determine  la  dirección  en  la  que  desea  que  la  antena  se  incline  hacia  abajo  
y  asegúrese  de  que  haya  un  espacio  libre  adecuado  (al  menos  35  pies).  También  debe  haber  un  diámetro  libre  de  65  a  130  
pies  desde  la  antena  para  los  sistemas  radiales  y  de  arriostramiento  que  se  extenderán  alejándose  de  la  antena.  Al  igual  
que  con  todas  las  antenas  de  radioaficionados,  puede  haber  compromisos  y  es  posible  que  el  sitio  ideal  no  esté  disponible.

­  3  ­
Machine Translated by Google

Instalación  del  tubo  de  montaje  (A)

Cuando  el  tubo  inferior  con  el  aislador  (A)  se  monta  en  el  suelo,  debe  protegerse  contra  la  corrosión  si  se  coloca  en  
concreto,  suelo  húmedo  ácido  o  alcalino.  Se  puede  usar  compuesto  para  techos  de  asfalto,  barniz  de  poliuretano  u  otro  
sellador  que  proteja  contra  la  humedad.  Se  puede  usar  concreto  en  áreas  de  vientos  fuertes  para  una  mayor  resistencia,  en  cuyo  
caso  el  poste  se  puede  torcer  ligeramente  durante  el  fraguado  para  quitarlo  fácilmente  más  adelante.  Asegúrese  de  que  no  esté  
montado  en  ángulo.  Desea  que  la  antena  esté  vertical  cuando  esté  completamente  instalada.  Para  ayudar  a  mantener  la  base  de  la  
antena,  coloque  un  tubo  de  metal  de  mayor  diámetro,  como  el  manguito  del  poste  de  montaje  BUT­MPS  en  el  suelo,  luego  puede  
deslizar  el  tubo  con  el  aislante  (A)  y  quedará  protegido  del  contacto  directo  con  el  concreto. .

El  tubo  con  aislador  (A)  debe  instalarse  en  un  orificio  de  aproximadamente  21  pulgadas  de  profundidad  para  
que  el  extremo  superior  del  aislador  de  fibra  de  vidrio  quede  aproximadamente  a  7  pulgadas  sobre  el  nivel  
del  suelo.  Apriete  la  tierra  firmemente  alrededor  del  tubo  con  aislante  (A)  para  que  permanezca  vertical.  
Cuando  esté  instalado,  desea  que  la  parte  superior  del  tubo  A  esté  a  2­3  pulgadas  o  menos  sobre  el  nivel  del  
suelo  para  mantener  el  punto  de  alimentación  por  debajo  de  5"  sobre  el  nivel  del  suelo.

NOTA:  MARTILLAR  EL  TUBO  CON  AISLADOR  (A)  EN  LA  TIERRA  PUEDE  CAUSAR  QUE  EL  AISLADOR  SE  ASTILLE.  Si  es  
necesario  clavar  el  poste  en  la  tierra,  proteja  el  extremo  del  aislador  con  un  bloque  de  madera.

NOTA:  NO  UTILICE  PERNOS  EN  U  PARA  FIJAR  EL  TUBO  CON  AISLADOR  (A)  A  UN  MÁSTIL,  TORRE,  ETC.  SIN  
PROTECCIÓN  ADICIONAL.  LOS  PERNOS  EN  U  EVENTUALMENTE  CORTARÁN  LA  TUBERÍA  Y  DEBILITARÁN  LA  

INSTALACIÓN.  Si  se  utilizan  pernos  en  U,  coloque  un  tubo  de  metal  de  mayor  diámetro,  como  el  manguito  del  poste  de  montaje  
BUT­MPS  sobre  el  tubo  con  aislador  (A).
Se  deben  observar  precauciones  similares  cuando  se  utilizan  torres  estilo  TV  con  pernos  de  bloqueo.

El  kit  de  montaje  en  techo  BUT­RMK­II  incluye  el  BUT­MPS ,  así  como  el  kit  radial  sintonizado  Stub  BUT­STR­II .

Sistema  Radial

El  uso  de  un  sistema  radial  es  un  requisito  clave  para  cualquier  sistema  de  antena  vertical  de  cuarto  de  onda  de  alto  rendimiento.  
Con  cualquier  sistema  de  antena  vertical,  los  radiales  son  la  segunda  mitad  de  la  antena.  Los  radiales  contribuyen  a  la  eficiencia  
de  radiación  de  todo  el  sistema  de  antena  vertical.

El  número  exacto  de  radiales  requeridos  para  una  ROE  baja  y  una  operación  razonablemente  eficiente  dependerá  en  gran  medida  
de  la  conductividad  terrestre  local,  y  esto  puede  variar  considerablemente  de  un  lugar  a  otro  y  de  una  banda  de  frecuencia  a  la  
siguiente.  Para  la  mayoría  de  las  instalaciones,  las  condiciones  del  suelo  serán  de  malas  a  muy  malas  en  lo  que  respecta  a  la  
conductividad.

El  mejor  procedimiento  es  suponer  que  la  mayor  parte  de  la  tierra  es  un  mal  conductor  en  el  rango  de  HF  y  que  se  necesitarán  
algunos  cables  radiales.  Los  radiales  se  pueden  colocar  en  la  superficie  de  la  tierra  o  enterrados

­  4  ­
Machine Translated by Google

ligeramente  por  debajo  de  la  superficie  para  sacarlos  del  camino,  y  su  longitud  es  en  gran  medida  una  cuestión  
de  conveniencia.  En  general,  es  preferible  una  gran  cantidad  de  radiales  cortos  a  una  pequeña  cantidad  de  radiales  más  
largos  para  una  cantidad  dada  de  alambre,  especialmente  si  se  van  a  usar  menos  de  una  docena  de  radiales.  A  diferencia  
de  los  radiales  resonantes  que  deben  cortarse  a  la  longitud  adecuada  para  usar  con  verticales  elevadas,  los  radiales  a  
nivel  del  suelo  no  necesitan  cortarse  a  ninguna  longitud  en  particular;  su  único  propósito  es  proporcionar  rutas  de  retorno  
con  menos  pérdidas  para  las  corrientes  que  fluyen  a  lo  largo  de  la  tierra  que  las  que  la  tierra  misma  puede  proporcionar.  
Y,  dado  que  las  corrientes  de  "retorno"  fluirán  de  regreso  a  la  antena  desde  todos  los  puntos  de  la  brújula,  los  cables  
radiales  deben  estar  espaciados  uniformemente  en  360  grados,  aunque  las  circunstancias  físicas  a  menudo  harán  que  
esta  distribución  "ideal"  sea  imposible.  Para  una  discusión  sobre  el  sistema  de  tierra  para  verticales  elevados,  consulte  la  
sección  titulada  "Instalaciones  sobre  el  suelo"  después  de  las  instrucciones  de  verificación  y  ajuste.

Para  obtener  el  mejor  rendimiento  en  80  y  40  metros  con  esta  antena,  se  
recomienda  instalar  de  30  a  60  radiales  cada  65  pies  de  largo.  Como  mínimo,  
con  esta  antena  se  pueden  usar  20  radiales  de  32  pies  de  largo  cada  uno.  Pero,  
la  instalación  de  muchos  más  radiales  ayuda  a  superar  las  malas  condiciones  del  
suelo  desconocidas,  mejora  la  eficiencia  y  garantiza  el  mejor  rendimiento  posible  
de  esta  antena  vertical  Butternut.  Se  sugiere  un  cable  radial  de  cobre  trenzado  de  
calibre  14  con  cable  de  aislamiento  de  PVC  relajado  negro  para  mayor  longevidad.  
Los  juegos  de  cables  radiales  DXE  RADW­32RT  o  65RT  están  disponibles.

Los  radiales  de  alambre  deben  colocarse  lo  más  simétricamente  posible  
directamente  desde  el  punto  de  alimentación  alrededor  de  la  antena  vertical  y  
espaciados  uniformemente,  independientemente  de  cuántos  radiales  se  utilicen.  
No  cruce  ni  agrupe  ningún  cable  radial,  ya  que  esto  anula  su  eficacia.  Si  tiene  espacio  limitado,  coloque  tantos  radiales  
rectos  como  pueda.  Los  radiales  deben  estar  conectados  al  escudo  de  su  línea  de  alimentación.  Una  placa  radial  de  acero  
inoxidable  es  el  elemento  opcional  ideal  que  proporciona  un  excelente  sistema  para  conectar  cables  radiales  a  su  sistema  
de  antena  vertical.

Los  cables  radiales  se  pueden  colocar  sobre  las  raíces  de  la  hierba  o  sobre  el  suelo  desnudo  utilizando  pasadores  de  
anclaje  de  cables  radiales  para  sujetarlos.  El  uso  de  suficientes  grapas  garantizará  que  los  cortacéspedes,  las  personas  
o  los  animales  no  enganchen  los  cables.  Según  el  lugar  donde  viva  y  el  tipo  de  césped  que  tenga,  el  césped  superará  
rápidamente  los  radiales  y  será  prácticamente  imposible  verlos.  Los  radiales  también  se  pueden  enterrar  justo  debajo  de  
la  superficie  (aproximadamente  1  pulgada;  cualquier  cosa  más  profunda  y  comenzará  a  perder  efectividad)  usando  una  
bordeadora  eléctrica  para  hacer  una  hendidura  en  el  suelo.

NOTA:  La  función  de  una  varilla  de  tierra  es  colocar  la  antena  en  el  potencial  de  tierra  de  CC.  No  puede  tomar  el  lugar  
de  un  sistema  de  tierra  de  RF  eficaz,  como  una  serie  de  cables  radiales,  independientemente  de  su  profundidad  en  la  
tierra.  Sin  embargo,  sirve  como  un  punto  de  amarre  conveniente  para  dichos  radiales,  al  igual  que  el  perno  a  través  del  
poste  de  montaje  con  aislador  (A)  al  que  se  pueden  conectar  los  radiales  por  medio  de  la  tornillería  n.º  8  restante.

­  5  ­
Machine Translated by Google

La  placa  radial  opcional

Una  placa  radial  de  acero  inoxidable  es  una  opción  ideal  para  el  sistema  radial  que  se  necesita  para  la  antena  
vertical  Butternut®  HF6V.  La  placa  radial  se  puede  colocar  en  el  suelo.  Cuando  la  antena  esté  instalada,  pase  un  trozo  corto  
de  correa  de  cobre  desde  la  placa  radial  hasta  la  conexión  inferior  de  la  bobina  Q  montada  en  el  tubo  (A)  del  HF6V  o  el  
manguito  del  poste  de  montaje  BUT­MPS  opcional .  En  cualquier  caso,  se  debe  conectar  un  cable  a  tierra  desde  el  tubo  
inferior  (A)  hasta  la  placa  radial  para  garantizar  una  buena  conexión  de  RF.

Se  muestra  la  placa  radial  instalada.

Nota:  El  DXE­RADP­3  tiene  un  área  de  montaje  para  un  SO­239  dual.  Esto  NO  se  usa  para  los  verticales  Butternut  
HF  debido  al  cable  coaxial  de  20  metros  y  75  ohmios  que  se  usa.  Deje  el  orificio  de  montaje  en  blanco.

Información  sobre  tubos  de  aluminio

Al  ensamblar  cualquier  sección  de  tubería  telescópica  de  aluminio,  debe  seguir  los  siguientes  pasos:

1.  Asegúrese  de  que  los  bordes  estén  lisos  y  no  afilados.  Puede  ser  necesario  desbarbar,  ya  que  pueden  producirse  
rebabas  y  virutas  tanto  en  las  costuras  como  en  los  bordes.  Todas  las  superficies  deben  ser  completamente  lisas  
para  permitir  un  fácil  montaje  de  las  secciones  de  tubería.

Precaución  

Los  bordes  de  los  tubos  de  aluminio  pueden  estar  muy  afilados.
Tome  precauciones  para  asegurarse  de  no  cortarse  accidentalmente.

Las  partículas  elevadas  y  las  virutas  que  aparecen  cuando  se  mecaniza  la  tubería  de  aluminio  se  denominan  
rebabas,  y  el  proceso  mediante  el  cual  se  eliminan  se  conoce  como  desbarbado.

El  tubo  de  aluminio  suministrado  con  esta  antena  está  cortado  a  máquina  en  ambos  extremos.  Además,  debe  
asegurarse  de  que  no  haya  bordes  irregulares  ni  protuberancias.

­  6  ­
Machine Translated by Google

2.  Limpie  el  interior  de  la  tubería  de  aluminio  para  eliminar  cualquier  suciedad  o  material  extraño  que  pueda  causar  
que  las  secciones  de  la  tubería  de  aluminio  se  atasquen  durante  el  montaje.  No  utilice  ningún  tipo  de  aceite  o  
lubricante  general  entre  las  secciones  de  tubería  de  aluminio.  Los  aceites  o  lubricantes  generales  pueden  causar  
conexiones  eléctricas  deficientes  para  las  frecuencias  de  radio.

3.  Limpie  el  exterior  de  la  tubería  de  aluminio  para  quitar  cualquier  suciedad  o  material  extraño  que  pueda  causar  que  las  
abrazaderas  funcionen  mal  durante  el  montaje.

4.  Se  recomienda  encarecidamente  el  uso  de  Jet­Lube™  SS­30  Pure  Copper  Anti­Seize .  Jet­Lube™  SS  30  es  un  
compuesto  para  juntas  eléctricas  que  realiza  una  conexión  eléctrica  sustancial  entre  piezas  metálicas,  como  tubos  
telescópicos  de  aluminio  u  otras  piezas  de  antena.  El  uso  de  Jet­Lube™  SS  30  asegura  una  alta  conductividad  en  
todos  los  niveles  de  voltaje  al  desplazar  la  humedad  y  prevenir  la  corrosión  u  oxidación.

5.  Al  ensamblar  las  secciones  de  tubería  de  aluminio,  asegúrese  de  que  el  área  esté  libre  de  césped,  suciedad  u  otros  
materiales  extraños  que  puedan  causar  problemas  durante  el  ensamblaje  de  las  secciones  telescópicas  ajustadas.

Asamblea

Nota:  A  modo  de  referencia,  se  muestra  una  antena  HF6V  completa  al  final  de  este  manual,  después  de  la  
lista  de  piezas  completa  y  detallada.

Nota:  Jet­Lube™  SS­30  Anti­Oxidant  debe  usarse  entre  todas  las  secciones  del  elemento  de  la  antena.
Jet­Lube™  SS­30  es  un  compuesto  para  juntas  eléctricas  que  afecta  una  conexión  eléctrica  
sustancial  entre  piezas  metálicas,  como  tubos  de  aluminio  telescópicos  u  otras  piezas  de  antena.  Asegura  
una  alta  conductividad  en  todos  los  niveles  de  voltaje  al  desplazar  la  humedad  y  prevenir  la  corrosión  u  
oxidación.

Jet­Lube™  SS­30  también  debe  usarse  en  todas  las  abrazaderas  de  serpentín,  abrazaderas  de  
elementos,  pernos  y  herrajes  roscados  de  acero  inoxidable  para  proporcionar  un  buen  contacto  eléctrico,  
evitar  la  irritación,  permitir  un  desmontaje  más  fácil  y  asegurar  un  ajuste  adecuado.

­  7  ­
Machine Translated by Google

1.  Verifique  que  no  falte  ninguna  pieza  (vea  la  página  ilustrada  de  la  antena  ensamblada)

2.  Si  la  antena  se  va  a  instalar  a  nivel  del  suelo,  plante  el  tubo  de  montaje  (A)  en  un  orificio  de  aproximadamente  21  pulgadas  de  
profundidad,  de  modo  que  el  extremo  superior  del  aislador  de  varilla  de  fibra  (conexión  del  punto  de  alimentación)  quede  
aproximadamente  a  3  pulgadas  o  menos  sobre  el  nivel  del  suelo.  Asegúrese  de  que  no  esté  instalado  en  ángulo.  Desea  que  la  
antena  esté  vertical  cuando  esté  completamente  ensamblada.

Apriete  la  tierra  firmemente  alrededor  del  tubo  de  montaje  (A)  para  que  permanezca  vertical.  El  concreto  se  puede  usar  en  
áreas  de  mucho  viento  para  una  mayor  rigidez,  en  cuyo  caso  el  tubo  de  montaje  se  debe  girar  mientras  el  concreto  se  
fragua  para  que  se  pueda  quitar  fácilmente  más  tarde.  Si  la  antena  se  va  a  montar  en  hormigón  o  en  suelo  húmedo,  ácido  o  
alcalino,  el  tubo  de  montaje  debe  tener  una  capa  protectora  de  compuesto  asfáltico  para  techos,  barniz  de  poliuretano  u  otra  
cubierta  adecuada  para  proteger  el  metal  contra  la  corrosión.  También  es  posible  que  desee  utilizar  la  funda  del  poste  de  montaje  
BUT­MPS  opcional  que  se  coloca  sobre  el  tubo  (A)  para  ayudar  a  protegerlo  de  la  contaminación.

NOTA:  NO  GOLPE  EL  POSTE  DE  MONTAJE  EN  EL  SUELO  YA  QUE  ESTO  PUEDE  PARTIR  EL  AISLADOR  DE  LA  
VARILLA  DE  FIBRA  Y  COMPLICAR  LA  INSTALACIÓN.

Nota:  El  paso  3  inicia  el  montaje  de  la  antena  menos  el  tubo  A  (con  aislante).  El  ensamblaje  de  la  antena  se  acoplará  al  tubo  
(A)  cuando  esté  listo  para  instalarse  para  los  pasos  finales  del  ensamblaje.  En  todos  los  pasos  subsiguientes,  el  ensamblaje  
debe  realizarse  en  el  interior  o  en  un  área  donde  el  hardware  caído  pueda  recuperarse  fácilmente.

3.  Localice  el  tubo  (B)  y  (B1).  Deslice  el  aislador  en  el  tubo  (B1)  en  la  parte  superior  de  la  sección  del  tubo  (B)  y  asegúrelo  con  un  
perno  #8  x  1­1/2",  una  arandela  de  seguridad  #8  y  una  tuerca  hexagonal  #8.

Tubo  (B)  1­1/8”  x  48”  de  largo Tubo  (B1)  1­1/8”  x  12”  con  aislador

NOTA:  El  tubo  (B)  tiene  el  orificio  de  montaje  ubicado  a  1/4"  del  extremo.  En  el  tubo  B1,  el  orificio  que  se  perfora  a  5/8"  del  
extremo  va  hacia  la  parte  superior  de  la  antena.

­  8  ­
Machine Translated by Google

4.  Desde  el  centro  del  aislador,  mida  hacia  abajo  hasta  un  punto  de  13”  a  lo  largo  del  tubo  (B)  y  haga  una  marca  con  lápiz.

5.  Desde  el  centro  del  aislador,  mida  hacia  arriba  hasta  un  punto  de  9­3/8"  a  lo  largo  del  tubo  (B1)  y  haga  una  marca  con  lápiz.

Nota:  Jet­Lube™  SS­30  Anti­Oxidant  debe  usarse  en  todas  las  abrazaderas  de  serpentín,  abrazaderas  de  elementos,  pernos  y  herrajes  
roscados  de  acero  inoxidable  para  proporcionar  un  buen  contacto  eléctrico,  evitar  la  excoriación,  permitir  un  desmontaje  más  
fácil  y  garantizar  un  ajuste  adecuado.

6.  Ubique  el  ensamblaje  de  la  bobina  de  80/40  metros  (C)  y  deslice  la  abrazadera  en  el  extremo  exterior  de  la  bobina  más  grande  de  80  metros  
sobre  el  tubo  (B1),  bajando  todo  el  ensamblaje  hasta  que  la  abrazadera  del  medio  pueda  colocarse  alrededor  del  aislante  entre  el  tubo  (B )  
y  tubo  (B1).  NOTA:  Es  posible  que  se  deba  jalar  ligeramente  la  abrazadera  del  medio  para  que  pase  el  perno  que  atraviesa  el  tubo  (B1)  y  
el  aislador.

7.  Coloque  la  abrazadera  de  bobina  central  del  conjunto  de  bobina  80/40  metros  (C)  en  el  centro  del  aislador
entre  el  tubo  (B)  y  el  tubo  (B1).  Pase  un  tornillo  #10  x  1"  a  través  de  la  abrazadera  como  se  muestra.  Asegúrelo  con  una  arandela  plana,  
una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  de  mariposa.  NOTA:  La  lengüeta  exterior  de  esta  abrazadera  se  puede  doblar  ligeramente  hacia  
atrás  para  dejar  espacio  para  el  perno,  lugar  después  del  montaje.

8.  Estire  la  bobina  de  40  metros  (más  pequeña)  en  el  conjunto  de  la  bobina  80/40  metros  (C)  hasta  la  parte  superior  de  la
la  abrazadera  superior  está  nivelada  con  la  marca  superior.  Asegúrelo  con  una  arandela  plana  n.º  10,  una  arandela  de  presión  y  una  aleta
tuerca.

­  9  ­
Machine Translated by Google

9.  Estire  la  bobina  de  80  metros  (más  grande)  en  el  conjunto  de  la  bobina  80/40  metros  (C)  hasta  la  parte  inferior  de  la
la  abrazadera  inferior  está  nivelada  con  la  marca  inferior.  Asegure  con  una  arandela  plana  #10,  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  de  
mariposa.

10.  Ubique  el  conjunto  del  capacitor  de  80/40  metros  (D)  e  instale  el  soporte  del  capacitor  de  80  metros  (D1)  en
el  condensador  más  grande  de  200  pF  usando  el  tornillo  instalado.

NOTA:  NO  UTILICE  FUERZA  EXCESIVA  NI  APRIETE  DEMASIADO  LOS  TORNILLOS  EN  CUALQUIER  
CONDENSADOR  YA  QUE  LOS  DAÑARÁ.  NO  DEJE  CAER  ESTE  CONJUNTO  YA  QUE  PUEDE  
FRACTURAR  LA  CARCASA  DE  CERÁMICA  DEL  CONDENSADOR.

11.  Ubique  el  soporte  del  capacitor  a  40  metros  (D2)  e  instálelo  en  el  capacitor  más  pequeño  de  67  pF  como  se  muestra.

12.  Instale  el  conjunto  anterior  en  el  tornillo  n.°  10  que  sobresale  de  la  lengüeta  de  la  abrazadera  central  en  el  conjunto  del  serpentín  de  80/40  metros  
(C).  Alinee  el  soporte  del  condensador  de  80  metros  (D1)  junto  con  la  bobina  más  grande  de  80  metros  del  conjunto  de  bobina  de  80/40  metros  
(C).  Asegúrelo  con  una  arandela  plana  n.º  10,  una  arandela  de  seguridad  y  un  hexágono
tuerca.

13.  Fije  el  extremo  con  lengüeta  del  soporte  del  capacitor  de  80  metros  (D1)  al  tubo  (B)  con  la  abrazadera  del  soporte  del  capacitor  (U)  y  asegúrelo  
con  un  tornillo  #  8  x  1",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.

14.  Fije  el  extremo  con  lengüeta  del  soporte  del  capacitor  de  40  metros  (D2)  al  tubo  (B1)  con  la  abrazadera  del  soporte  del  capacitor  (U)  y  asegúrelo  
con  un  tornillo  #  8  x  1",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.

­  10  ­
Machine Translated by Google

15.  Inserte  el  extremo  del  tubo  (E)  en  el  tubo  (B1)  y  asegúrelo  con  un  tornillo  n.º  8  x  1­1/2",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.  
En  el  tubo  E,  el  orificio  perforado  a  5/8"  del  el  extremo  va  hacia  la  parte  superior  de  la  antena.

16.  Ubique  el  tubo  de  soporte  de  la  bobina  a  30  metros  (O)  y  mida  hasta  un  punto  de  9­7/8”  hacia  abajo  desde  el  extremo  del  aislador  de  plástico.  
Marque  este  punto  con  un  lápiz.

17.  Ubique  el  soporte  L  del  tubo  de  soporte  del  serpentín  de  30  metros  (O1)  y  coloque  el  extremo  con  lengüeta  dentro  del  tubo  de  soporte  del  
serpentín  de  30  metros  (O)  asegurándolo  con  un  tornillo  #8  x  3/4",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.

18.  Coloque  una  arandela  #10,  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  de  mariposa  en  la  abrazadera  única  inferior  de  la  bobina/capacitor.
montaje  30  metros  (P).

19.  Coloque  una  arandela  #10,  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal  en  ambas  abrazaderas  superiores  del  conjunto  de  bobina/condensador.

30  metros  (P).

20.  Pase  la  abrazadera  simple  inferior  del  conjunto  de  bobina/condensador  30  metros  (P)  sobre  el  extremo  aislador  del  tubo  de  soporte  de  la  
bobina  30  metros  (O)  y  deslice  la  bobina  hacia  abajo  a  lo  largo  del  tubo  hasta  que  el  borde  superior  de  la  abrazadera  superior  quede  al  ras  
con  el  extremo  del  aislador.  Alinee  la  abrazadera  superior  con  el  soporte  L  del  tubo  de  soporte  de  la  bobina  de  30  metros  (O1)  y  apriete  la  
tuerca  hexagonal.

21.  Estire  la  bobina  hasta  que  la  parte  inferior  de  la  abrazadera  inferior  del  conjunto  de  bobina/condensador  de  30  metros  (P)  esté  nivelada  con  la  
marca  de  9­7/8”  en  el  tubo  de  soporte  de  la  bobina  de  30  metros  (O)  y  apriete  la  tuerca  de  mariposa.

­  11  ­
Machine Translated by Google

22.  Deslice  la  abrazadera  restante  del  conjunto  anterior  sobre  el  tubo  (E)  y  colóquela  de  modo  que  la  bobina
El  soporte  L  del  tubo  de  soporte  (O1)  está  nivelado  con  cuarta  vuelta,  contando  desde  la  parte  superior  de  la  bobina  de  40  metros  en  el  
conjunto  de  la  bobina  80/40  metros  (C)  y  apriete  la  tuerca  hexagonal.

23.  Enganche  el  soporte  en  L  del  tubo  de  soporte  de  la  bobina  de  30  metros  (O1)  alrededor  de  la  cuarta  vuelta  de  la  bobina  de  40  metros  en  
el  conjunto  de  bobina  de  80/40  metros  (C).  Asegúrelo  con  un  tornillo  #  8  x  3/4",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.

Los  pasos  24  a  29  son  para  instalar  las  piezas  de  15  metros  en  la  antena.  Utilice  el  siguiente  diagrama  como  ayuda  para  
identificar  las  piezas  y  sus  ubicaciones  adecuadas.  En  los  tubos  F  y  G,  el  orificio  que  se  perfora  a  5/8”  del  extremo  va  hacia  la  parte  
superior  de  la  antena.

24.  Coloque  la  abrazadera  para  cables  0.875"  15M  con  aislante  (K)  alrededor  del  tubo  (F)  y  use  un  tornillo  #  8  x  1",  una  arandela  de  
seguridad  y  una  tuerca  hexagonal  apretada  con  los  dedos.  El  ajuste  final  se  realizará  en  un  paso  posterior.

25.  Inserte  el  extremo  del  tubo  (G)  en  el  tubo  (F)  y  asegúrelo  con  un  tornillo  #  8  x  1­1/4",  una  arandela  de  seguridad  y
tuerca  hexagonal.

­  12  ­
Machine Translated by Google

26.  Ubique  la  abrazadera  de  alambre  0.750"  15M  con  aislante  (N)  y  colóquela  alrededor  del  tubo  (G).  Final
el  ajuste  y  el  posicionamiento  se  realizarán  en  un  paso  posterior.

27.  Inserte  el  extremo  del  tubo  (H)  en  el  tubo  (G)  y  asegúrelo  con  un  tornillo  #  8  x  1",  una  arandela  de  presión  y  una  llave  hexagonal.
tuerca.

28.  Ubique  la  abrazadera  de  alambre  0.625"  15M  con  aislante  (M)  y  colóquela  alrededor  del  tubo  (H).  Final
el  ajuste  y  el  posicionamiento  se  realizarán  en  un  paso  posterior.

29.  Inserte  el  extremo  del  tubo  (I)  en  el  extremo  del  tubo  (H)  y  asegúrelo  con  un  tornillo  #  8  x  1",  arandela  de  seguridad
y  tuerca  hexagonal.

30.  Coloque  la  abrazadera  de  alambre  0.500"  15M  con  alambre  (L)  alrededor  del  tubo  (I)  de  modo  que  el  borde  superior  quede  a  13­1/2"  del
el  extremo  superior  del  tubo.

31.  Mida  desde  el  remache  de  la  abrazadera  de  alambre  0.500"  15M  con  alambre  (L)  hasta  un  punto  de  11  pies  y  3  pulgadas  de  largo
el  cable  trenzado  y  marque  este  punto.

­  13  ­
Machine Translated by Google

32.  Pase  el  extremo  libre  del  cable  trenzado  de  la  abrazadera  para  cables  0,500"  15M  con  cable  (L)  a  través  de  los  orificios  
pequeños  en  la  abrazadera  para  cables  0,625"  15M  con  aislante  (M)  y  la  abrazadera  para  cables  0,750"  15M  con  aislante  (N)  
como  se  muestra .

33.  Pase  el  extremo  del  cable  a  través  del  orificio  en  la  abrazadera  de  cable  0.875"  15M  con  aislante  (K)  deslizándolo  en  el  tubo  (F)  
hasta  que  aparezca  la  marca  en  el  cable.  Enrolle  el  cable  sobre  sí  mismo.  No  corte  el  exceso  cable.

34.  Alinee  la  abrazadera  de  alambre  0.875"  15M  con  aislador  (K),  la  abrazadera  de  alambre  0.750"  15M  con  aislador  (N)  y  la  
abrazadera  de  alambre  0.625"  15M  con  aislador  (M)  con  abrazadera  de  alambre  0.500"  15M  con  alambre  (L)  y  apriete  todo  
abrazaderas  asegurándose  de  que  el  cable  esté  moderadamente  tenso,  pero  no  lo  suficiente  como  para  que  la  sección  superior  
del  tubo  se  doble.  Una  vez  completada  la  afinación,  cubra  el  extremo  del  cable  de  15  m  con  Scotch®
Cinta  Super  33+  para  evitar  que  entre  agua  en  el  cable.

35.  Coloque  la  tapa  protectora  (T)  en  un  extremo  del  tubo  (J).

36.  Deslice  el  extremo  destapado  del  tubo  (J)  en  el  extremo  ranurado  del  tubo  (I)  hasta  que  sobresalgan  25  pulgadas  del  extremo  
del  tubo  (I)  y  asegúrelo  con  la  abrazadera  pequeña  del  elemento  ajustable  (V).

NOTA:  En  los  siguientes  pasos,  la  antena  se  ensamblará  y  elevará  a  su  altura  vertical  completa.  Si  la  antena  se  va  a  instalar  en  una  
posición  elevada  donde  es  inseguro  o  inconveniente  hacer  ajustes  en  el  lugar,  es  posible  que  la  antena  deba  instalarse  en  una  
sola  pieza.  Probablemente  será  necesario  subirlo  y  bajarlo  y  su  estructura  de  soporte  varias  veces  para  llegar  al  ajuste  ideal  en  
todas  las  bandas.  Si  es  así,  se  deben  observar  todas  las  precauciones  para  evitar  un  posible  contacto  con  las  líneas  eléctricas  y  
para  prevenir  fallas  estructurales  que  puedan  causar  lesiones  a  las  personas  o  la  propiedad.

ADVERTENCIA:  ¡EVITE  LAS  LÍNEAS  ELÉCTRICAS!

37.  Coloque  el  extremo  inferior  del  tubo  (B)  a  través  del  tubo  (E)  sobre  el  aislador  en  el  tubo  (A)  con  aislador.
Alinee  los  orificios  y  asegúrelo  con  un  tornillo  #  8  x  2",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.

38.  Levante  el  conjunto  del  tubo  (F)  a  través  del  tubo  (J)  y  deslice  el  extremo  inferior  dentro  del  tubo  (E)  fijándolo  firmemente  con  un  
tornillo  #  8  x  1­1/4",  una  arandela  de  seguridad  y  una  tuerca  hexagonal.

­  14  ­
Machine Translated by Google

39.  Instale  la  bobina  roja  (Q)  y  el  conector  del  punto  de  alimentación  (R1)  en  su  lugar  como  se  muestra  a  continuación.  El  rojo
La  bobina  y  el  conector  del  punto  de  alimentación  se  extienden  sobre  el  aislador  entre  el  tubo  (A)  y  el  tubo  (B).  El  cable  
rojo  del  conector  del  punto  de  alimentación  se  conecta  al  tubo  (B),  el  cable  negro  del  conector  del  punto  de  alimentación  
se  conecta  al  tubo  (A).  El  cable  coaxial  coincidente  de  20  metros  y  75  ohmios  (R)  se  conecta  al  conector  del  punto  de  
alimentación  (R1).  Los  conductores  que  conectan  el  conector  del  punto  de  alimentación  se  pueden  doblar  para  adaptarse  
a  sus  requisitos  de  instalación.  Para  ayudar  a  eliminar  los  daños  causados  por  el  agua  en  el  cable  coaxial,  impermeabilice  
el  conector  coaxial  cuando  lo  conecte  al  conector  del  punto  de  alimentación.

NOTA:  Fije  los  radiales  y  la  conexión  a  tierra  al  tubo  con  el  aislador  (A)  usando  el  hardware  #  8  restante  en  el  lado  de  conexión  
a  tierra  (lado  inferior)  de  la  conexión  del  cable  coaxial.

ADVERTENCIA:  ¡ASEGÚRESE  DE  QUE  EL  EQUIPO  DE  LA  ESTACIÓN  ESTÉ  CONECTADO  A  UNA  BUENA  TIERRA!  NO  
MANIPULE  CABLES  CONECTADOS  AL  EQUIPO  DE  LA  ESTACIÓN  SIN  DESCONECTAR  PREVIAMENTE  EL  EQUIPO  
DE  LA  RED  ELÉCTRICA.  ¡PODRÍAS  ELECTROCUTARTE!

41.  Conecte  el  otro  extremo  del  cable  coaxial  coincidente  (R)  de  75  ohmios  a  cualquier  longitud  
de  cable  coaxial  de  50  a  53  ohmios  que  vaya  a  su  transmisor.  Esta  conexión  también  debe  
ser  impermeabilizada.

­  15  ­
Machine Translated by Google

Comprobación  y  ajuste
Deberán  realizarse  ajustes  antes  de  intentar  transmitir  con  este  sistema  de  antena.  Las  instalaciones  varían  
considerablemente  y  no  hay  medidas  'establecidas'  que  funcionen  para  todas  las  variables  de  la  instalación.  Las  
dimensiones  y  los  ajustes  de  la  bobina  que  se  usaron  durante  el  ensamblaje  son  algo  parecidos  y  pueden  producir  
lecturas  de  VSWR  razonablemente  bajas  en  las  bandas  completas  de  10,  15,  20  y  30  metros  y  en  al  menos  250  kHz  de  la  
banda  de  40  metros.  El  ancho  de  banda  en  80/75  metros  debe  ser  de  al  menos  30  kHz  para  VSWR  de  2:1  o  menos  en  el  
extremo  inferior  de  la  banda  y  puede  ser  de  hasta  100  kHz  en  el  extremo  superior  de  la  banda,  dependiendo  de  la  eficiencia  
del  suelo .  sistema  utilizado.  Debe  recordarse  que  en  aquellas  bandas  donde  la  altura  física  de  una  antena  vertical  es  inferior  
a  un  cuarto  de  longitud  de  onda,  la  tierra  (o  el  sistema  radial  resonante  en  instalaciones  sobre  el  suelo)  tendrá  mucho  que  
ver  con  VSWR  y  sintonización  de  antena.  ancho  de  banda  y  el  rendimiento  general.

Un  VSWR  bajo  por  sí  mismo  no  significa  que  una  antena  vertical  esté  funcionando  de  manera  eficiente,  y  si  se  
obtiene  un  VSWR  bajo  con  solo  la  conexión  a  tierra  rápida  y  sucia  habitual,  lo  más  probable  es  que  signifique  lo  
contrario.  En  general,  el  mal  funcionamiento  o  la  sintonización  incorrecta  de  las  antenas  verticales  pueden  atribuirse  a  
sistemas  de  tierra  inadecuados  (o  incluso  reactivos)  oa  otros  conductores  verticales  en  las  proximidades  de  la  antena.  
Por  estas  razones,  se  sugiere  que  la  antena  se  coloque  lo  más  despejada  posible  y  se  use  con  el  mejor  sistema  de  tierra  
que  permitan  las  condiciones.  Para  una  discusión  más  completa  de  las  interrelaciones  entre  la  eficiencia  de  la  antena  
vertical,  el  ancho  de  banda,  VSWR,  etc.,  se  recomienda  un  texto  estándar  como  el  ARRL  Antenna  Book .  Consulte  también  
el  material  adicional  incluido  al  final  de  estas  instrucciones.

Para  fines  de  ajuste,  se  puede  usar  un  indicador  VSWR  simple.  Se  pueden  realizar  mediciones  más  precisas  en  la  antena  
(es  decir,  en  la  unión  del  coaxial  de  75  ohmios  coincidentes  (R)  y  la  línea  de  transmisión  principal)  que  en  el  extremo  de  
entrada  de  la  línea,  pero  las  condiciones  de  sintonización  que  existen  en  el  transmisor  generalmente  ser  de  mayor  interés  
en  que  la  principal  preocupación  de  uno  será  acoplar  la  energía  del  transmisor  a  la  línea  de  transmisión.

1.  Compruebe  VSWR  en  10  metros.  Para  aumentar  la  frecuencia  de  resonancia,  afloje  la  abrazadera  pequeña  sobre  el  
extremo  ranurado  del  tubo  (I)  y  deslice  el  tubo  (J)  más  adentro  del  tubo  (I).

Para  bajar  la  frecuencia,  deslice  el  tubo  (J)  más  lejos  del  tubo  (I)  y  vuelva  a  apretar  la  abrazadera  pequeña.  Un  
cambio  de  longitud  de  3  pulgadas  debería  mover  la  curva  VSWR  aproximadamente  200  kHz.

NOTA:  puede  medir  y  luego  ajustar  tanto  10  como  15  metros  al  mismo  tiempo,  ya  que  no  interactúan  como  otros  ajustes  
de  banda.  Esto  puede  ayudar  a  ahorrar  algo  de  tiempo  y  esfuerzo  al  sintonizar.

2.  Compruebe  VSWR  en  15  metros.  La  curva  VSWR  se  puede  desplazar  hacia  arriba  o  hacia  abajo  por
cambiando  la  longitud  del  cable  trenzado  entre  la  abrazadera  de  cable  0,500"  15M  con  cable  (L)  y  la  abrazadera  
de  cable  0,875"  15M  con  aislante  (K).

Para  aumentar  la  frecuencia,  simplemente  acorte  el  cable  enrollando  una  cola  más  larga  sobre  sí  misma  y  
deslizando  la  abrazadera  inferior  hacia  arriba  para  mantener  la  tensión.

­  dieciséis  ­
Machine Translated by Google

Para  reducir  la  frecuencia,  pase  una  mayor  parte  de  la  cola  a  través  del  orificio  del  aislador  para  aumentar  la  longitud  del  
cable  entre  la  abrazadera  de  alambre  0,500"  15M  con  alambre  (L)  y  la  abrazadera  de  alambre  0,875"  15M  con  aislador  (K).  
Un  cambio  de  2  pulgadas  cambiará  la  curva  VSWR  aproximadamente  300  kHz.

3.  Determine  la  frecuencia  a  la  que  VSWR  es  más  baja  en  80/75  metros.  La  configuración  de  bobina  dada  anteriormente  
debería  producir  resonancia  y  VSWR  más  bajo  a  aproximadamente  3700  kHz.

Para  aumentar  la  frecuencia  de  resonancia  del  VSWR  más  bajo,  simplemente  afloje  la  tuerca  de  mariposa  en  la  
abrazadera  inferior  de  la  bobina  del  conjunto  de  la  bobina.  Bobina  de  80/40  metros  (C)  en  el  tubo  (B)  y  estire  un  poco  la  bobina.
más.

Para  bajar  la  frecuencia,  comprima  la  bobina.  Un  cambio  de  una  pulgada  en  la  configuración  de  esta  bobina  producirá  
un  cambio  de  frecuencia  de  aproximadamente  125  kHz.

NOTA:  Recuerde  que  la  antena  se  sintoniza  muy  agudamente  en  este  rango  y  que  los  valores  altos  de  VSWR  se  pueden  
encontrar  solo  unos  pocos  kHz  a  cada  lado  de  las  lecturas  de  VSWR  más  bajas,  por  lo  que  sería  bueno  tomar  lecturas  de  
VSWR  cada  25  kHz  más  o  menos  para  evitar  correr  más  allá  de  la  frecuencia  de  resonancia  y  VSWR  más  bajo.

NOTA:  Para  minimizar  la  interferencia  con  otras  estaciones  y  evitar  lecturas  erróneas,  use  solo  la  energía  suficiente  para  producir  
una  desviación  de  escala  completa  del  medidor  en  la  posición  de  avance  o  de  salida  de  RF .

4.  Una  vez  que  se  haya  encontrado  la  configuración  de  bobina  adecuada  para  el  segmento  de  banda  deseado,  la  base  de  la  bobina  (Q)
la  coincidencia  en  la  base  de  la  antena  puede  ajustarse  para  una  VSWR  aún  más  baja.  Si  las  pérdidas  a  tierra  son  de  
moderadas  a  altas,  puede  ser  posible  una  buena  adaptación  si  la  adaptación  de  la  base  de  la  bobina  (Q)  se  deja  totalmente  
comprimida;  si  las  pérdidas  a  tierra  son  bajas  (como  con  un  sistema  radial  extenso),  la  adaptación  de  la  base  de  la  bobina  
(Q)  puede  tener  que  estirarse  al  doble  de  su  longitud  comprimida  o  más  para  una  buena  adaptación.  En  cualquier  caso,  una  
sola  configuración  para  la  coincidencia  de  la  base  de  la  bobina  (Q)  debería  ser  suficiente  para  operar  en  la  mayoría  de  los  
80/75  metros,  siempre  que  la  bobina  de  80  metros  se  reajuste  para  cada  segmento  de  banda  diferente.  Tenga  en  cuenta  que  
la  bobina  Q  deberá  cortarse  para  eliminar  vueltas  y  estirar  la  bobina.  La  combinación  de  corte  y  estiramiento  debe  ser  tal  que  
mantenga  las  dimensiones  de  la  bobina  razonables  y  fuertes  mecánicamente.  La  mayoría  de  las  instalaciones  tendrán  que  
estirar  y  quitar  vueltas  considerablemente.  A  medida  que  realiza  los  ajustes,  verifique  su  VSWR,  tenga  en  cuenta  que  PUEDE  
y  debe  reducirlo  a  1:  1.

5.  Determine  la  frecuencia  de  VSWR  mínima  en  40  metros.  La  configuración  de  bobina  dada  anteriormente  debería  producir  
resonancia  y  VSWR  más  bajo  a  aproximadamente  7150  kHz.  La  VSWR  de  40  metros  y  la  curva  de  resonancia  se  pueden  
desplazar  de  la  misma  manera  que  en  los  medidores  de  80/75  cambiando  la  configuración  de  la  abrazadera  superior  de  la  
bobina  del  conjunto  de  la  bobina  de  80/40  metros.  En  esta  banda,  la  configuración  es  mucho  menos  crítica,  y  un  cambio  de  1  
pulgada  en  la  configuración  de  la  abrazadera  cambiará  la  curva  VSWR  aproximadamente  80  kHz.  Asegúrese  de  aflojar  la  
abrazadera  alrededor  del  tubo  (E)  que  soporta  el  conjunto  de  30  metros  y  de  volver  a  colocarlo  según  sea  necesario  para  
evitar  que  se  distorsione  la  bobina  de  40  metros.

6.  Compruebe  VSWR  en  20  metros.  La  sintonía  es  bastante  amplia  en  esta  banda  porque  la  antena  está
físicamente  mucho  más  alto  que  1/4  de  longitud  de  onda.

Para  aumentar  la  frecuencia  del  VSWR  más  bajo,  vuelva  a  colocar  el  conjunto  de  30  metros  de  modo  que  el  soporte  L  del  
tubo  de  soporte  de  la  bobina  de  30  metros  (O1)  pueda  reemplazarse  en  la  siguiente  vuelta  inferior  de  la  bobina  de  40  
metros.

­  17  ­
Machine Translated by Google

Como  alternativa,  para  reducir  la  frecuencia  de  la  ROE  más  baja,  vuelva  a  conectar  el  soporte  en  L  de  30  metros  del  tubo  de  
soporte  de  la  bobina  (O1)  a  la  siguiente  vuelta  más  alta  de  la  bobina  de  40  metros.

En  algunos  casos,  mover  el  punto  de  derivación  una  vuelta  completa  hacia  arriba  o  hacia  abajo  puede  causar  un  cambio  de  
frecuencia  mayor  al  deseado,  en  cuyo  caso  todo  el  conjunto  de  30  metros  se  puede  girar  alrededor  del  tubo  (E)  para  permitir  
ajustes  de  menos  de  una  vuelta  completa.

7.  Compruebe  VSWR  en  30  metros.  Para  aumentar  la  frecuencia,  afloje  la  tuerca  de  mariposa  en  la  abrazadera  inferior  de  la  bobina  
del  conjunto  de  bobina/capacitor  30  metros  (P),  estire  la  bobina  y  vuelva  a  apretar  la  tuerca  de  mariposa.
Para  bajar  la  frecuencia,  comprima  la  bobina.

Un  cambio  de  solo  1/4  de  pulgada  cambiará  la  curva  VSWR  aproximadamente  100  kHz.  Los  grandes  cambios  en  la  configuración  
del  conjunto  de  bobina/condensador  de  30  metros  (P)  pueden  afectar  la  sintonización  de  20  y  40  metros,  en  cuyo  caso  puede  ser  
necesario  repetir  los  pasos  3  y  4.  En  general,  el  punto  en  el  que  la  bobina  de  30  metros  se  conecta  a  la  bobina  de  40  metros  será  
el  factor  principal  en  la  afinación  de  20  metros.

8.  Los  ajustes  para  40,  30,  20,  15  y  10  metros  deben  tener  poco  o  ningún  efecto  sobre  los  ajustes  anteriores  para  80/75  metros,  
pero  se  debe  realizar  una  verificación  VSWR  final  para  esta  banda  como  se  describió  anteriormente.

NOTA:  En  las  instalaciones  sobre  el  suelo,  generalmente  se  encontrará  que  la  resonancia  y  el  VSWR  más  bajo  ocurren  en  
frecuencias  ligeramente  más  altas  en  todas  las  bandas  en  comparación  con  las  instalaciones  a  nivel  del  suelo.  Por  lo  tanto,  en  15  y  
10  metros,  donde  el  ajuste  de  la  longitud  es  el  medio  para  lograr  la  resonancia  de  la  antena,  se  recomienda  que  la  longitud  del  cable  
trenzado  entre  la  abrazadera  de  cable  de  0,500"  15M  con  cable  (L)  y  la  abrazadera  de  cable  de  0,875"  15M  con  aislante  (K )  se  
aumente  aproximadamente  3  pulgadas  y  que  el  tubo  (J)  se  extienda  aproximadamente  6  pulgadas  más  allá  de  las  dimensiones  
originales  proporcionadas  si  se  contempla  alguna  instalación  sobre  el  suelo.  Estos  son  simplemente  ajustes  preliminares  recomendados,  
ya  que  es  imposible  indicar  ajustes  precisos  que  producirán  resonancia  o  VSWR  más  bajo  a  una  frecuencia  dada  en  todas  las  
instalaciones.  En  los  pasos  anteriores  se  ha  asumido  que  la  antena  ha  sido  instalada  en  un  lugar  más  o  menos  despejado  lejos  de  otros  
conductores  verticales  tales  como  líneas  de  alimentación  de  antena  de  TV,  torres  y  mástiles,  y  que  un  sistema  de  tierra  mínimo  (o  un  
sistema  de  radiales  resonantes  en  el  caso  de  instalaciones  sobre  el  suelo)  ha  sido  instalado.  Si  no  se  cumplen  esas  condiciones  
bastante  básicas,  es  probable  que  la  resonancia  y  la  ROE  baja  sean  imposibles  en  algunas  o  incluso  en  todas  las  bandas.

Se  debe  tener  en  cuenta  que  VSWR,  incluso  con  una  antena  resonante,  dependerá  en  gran  medida  de  la  conductividad  local  del  suelo,  
la  altura  sobre  el  suelo  en  el  caso  de  una  antena  elevada,  la  extensión  del  sistema  radial,  de  contrapeso  u  otro  sistema  de  tierra  utilizado,  
y  de  otros  factores  sobre  los  cuales  el  operador  puede  tener  poco  o  ningún  control.  Afortunadamente,  los  males  de  VSWR  mayor  que  la  
unidad  se  han  exagerado  enormemente  en  las  últimas  décadas,  y  la  única  diferencia  práctica  entre  una  VSWR  de  unidad  y  una  de,  
digamos,  3:1  en  el  caso  promedio  radica  en  la  renuencia  de  los  equipos  modernos  a  entregar  energía  en  líneas  que  operan  a  VSWR  
más  alto  sin  la  ayuda  de  un  transmatch  u  otro  dispositivo  externo  de  comparación.

Los  transmisores  que  tienen  los  llamados  circuitos  de  salida  de  estado  sólido  de  banda  ancha  (sin  controles  de  sintonización  o  carga)  
pueden  ser  especialmente  problemáticos  en  este  sentido,  mientras  que  los  transmisores  de  red  pi  de  tubo  de  vacío  más  antiguos  
generalmente  se  pueden  ajustar  para  una  salida  máxima  en  un  rango  de  sintonización  donde  el  VSWR  no  lo  hace.  no  exceda  2:l.

­  18  ­
Machine Translated by Google

Instalaciones  sobre  el  suelo  (elevadas)
El  problema  de  la  pérdida  de  resistencia  a  tierra  puede  evitarse  hasta  cierto  punto  montando  una  antena  vertical  a  
cierta  distancia  por  encima  de  la  tierra  sobre  un  plano  de  tierra  artificial  que  consta  de  cables  radiales  resonantes  
(normalmente  de  1/4  de  onda).  Se  considera  que  cuatro  radiales  resonantes  proporcionan  un  sistema  de  plano  de  
tierra  de  muy  baja  pérdida  para  antenas  verticales  en  alturas  de  base  de  1/2  onda  o  más.  Esta  disposición  contrasta  
favorablemente  con  los  más  de  100  radiales  para  la  resistencia  de  pérdida  de  cero  ohmios  a  nivel  del  suelo,  y  dado  que  1/2  
onda  es  solo  de  unos  treinta  y  cinco  pies  a  20  metros,  se  puede  lograr  una  mejora  muy  valiosa  en  el  rendimiento  de  la  
antena  vertical,  al  menos  en  las  bandas  más  altas,  con  alturas  moderadas  de  postes  o  torres.  En  alturas  de  base  por  debajo  
de  1/2  onda,  se  requerirán  más  de  cuatro  radiales  para  proporcionar  un  plano  de  tierra  de  conductividad  significativamente  
mayor  que  la  tierra  con  pérdidas  inmediatamente  debajo  de  la  antena:  aun  así,  una  vertical  ligeramente  elevada  con  
relativamente  pocos  radiales  puede  ser  más  efectiva  que  una  vertical  a  nivel  del  suelo  que  opera  sobre  un  mayor  número  
de  radiales,  aunque  solo  sea  porque  la  primera  tiende  a  estar  más  clara.  Las  longitudes  radiales  resonantes  para  cualquier  
banda  se  pueden  calcular  a  partir  de  la  fórmula:

Las  antenas  elevadas  pueden  interactuar  con  el  cable  coaxial  y  causar  retroalimentación  de  RF  en  la  cabina.  Se  
recomienda  instalar  un  estrangulador  de  corriente  de  línea  de  alimentación  en  la  base  de  la  antena  cerca  de  la  conexión  
del  punto  de  alimentación.

La  figura  1  muestra  el  sistema  de  plano  de  tierra  básico  para  verticales  elevadas.  Los  radiales  pueden  
inclinarse  hacia  abajo  hasta  45  grados  sin  ningún  efecto  significativo  en  la  operación  o  el  rendimiento.  
Los  radiales  para  diferentes  bandas  deben  estar  separados  tanto  como  sea  posible  y  el  extremo  más  
alejado  de  cada  radial  debe  aislarse  de  los  cables  de  soporte.  La  Figura  2  muestra  un  sistema  de  plano  
de  tierra  que  usa  cuatro  radiales  resonantes  para  40  metros,  otro  conjunto  de  cuatro  para  20  metros  y  un  
tercer  conjunto  para  10  metros.  Por  lo  general,  no  se  requiere  un  conjunto  separado  para  15  metros  
porque  los  radiales  de  40  metros  funcionan  como  radiales  resonantes  de  3/4  de  onda  en  esa  banda.  Figura  1

En  las  alturas  más  bajas,  los  cables  separados  de  este  sistema  pueden  proporcionar  
suficiente  capacitancia  a  tierra  para  permitir  una  operación  con  ROE  baja  también  en  80/75  
metros,  pero  es  probable  que  se  requiera  al  menos  un  radial  resonante  para  ROE  baja  en  esa  
banda.  Es  importante  tener  en  cuenta  que  cortar  cada  conductor  a  una  frecuencia  específica  no  
funcionará  a  menos  que  lo  separe,  inclinando  cada  conductor  en  la  mayor  parte  de  su  longitud  
porque  los  más  largos  desafinarán  a  los  más  cortos.
Figura  2
Sistemas  radiales  sobre  el  suelo  El  
sistema  de  12  radiales  de  la  Figura  2  es  muy  bueno,  pero  requiere  al  menos  12  puntos  de  conexión.
Butternut®  ha  desarrollado  un  radial  multibanda  de  300  ohm  twinlead  que  resuena  simultáneamente  en  
40,  20,  15  y  10  metros.  Cuatro  de  estos  radiales  ofrecen  esencialmente  el  mismo  rendimiento  en  el  plano  de  tierra  que  
el  sistema  de  la  Figura  2 ,  pero  requieren  solo  4  soportes.  Estos  radiales  multibanda  más  el  cable  adicional  para  un  radial  
de  80  metros  están  disponibles  por  separado  (BUT­STR­II)  o  como  parte  del  kit  de  montaje  en  techo  Butternut®  (BUT­
RMK­II).

Hay  momentos  en  que  las  restricciones  físicas  dictarán  el  uso  de  menos  de  
cuatro  radiales,  y  al  menos  un  fabricante  recomienda  2  radiales  por  banda,  los  
radiales  para  cada  banda  se  separan  180  grados  entre  sí.  Un  sistema  más  simple  (y  
sin  duda  menos  efectivo)  se  muestra  en  la  Figura  3.  Dado  que  solo  se  usa  un  radial  
resonante  por  banda,  la  antena  irradiará  con  polarización  tanto  vertical  como  
horizontal. figura  3

­  19  ­
Machine Translated by Google

energía,  y  el  patrón  no  será  completamente  omnidireccional.  Para  una  verdadera  acción  del  plano  de  tierra  y  una  
polarización  predominantemente  vertical,  se  deben  usar  no  menos  de  tres  radiales  equidistantes.
La  figura  4  ilustra  la  construcción  de  un  radial  multibanda  que  resuena  en  40,  20,  15  y  10  metros.  Se  debe  utilizar  
un  cable  de  cinta  de  TV  de  300  ohmios  de  buena  calidad  (el  factor  de  velocidad  es  crítico)  y  los  conductores  de  
dos  hilos  deben  emplear  al  menos  un  hilo  
de  alambre  de  acero  para  soportar  el  
peso  del  radial.

Figura  4  ­  BUT­STR­II

Cuatro  de  estos  radiales  serán  el  equivalente  práctico  del  sistema  que  se  muestra  en  la  Figura  2  para  operar  de  40  
a  10  metros.  Independientemente  de  la  cantidad  de  radiales  utilizados  en  sistemas  elevados  o  a  nivel  del  suelo,  
todos  los  radiales  deben  conectarse  a  la  conexión  a  tierra  en  el  punto  de  alimentación  de  la  antena  con  los  cables  
más  cortos  posibles.  Un  elaborado  sistema  radial  a  nivel  del  suelo,  por  ejemplo,  no  se  puede  usar  con  una  antena  
vertical  en  un  techo  o  en  una  torre  alta,  ya  que  la  longitud  del  cable  de  tierra  se  convertiría  efectivamente  en  parte  de  
la  antena,  desafinando  así  el  sistema  en  la  mayoría  o  en  todos.  bandas.

Torres  y  mástiles  de  metal  Si  
se  utiliza  un  mástil  o  torre  de  metal  para  soportar  una  antena  vertical,  todos  los  radiales  deben  conectarse  al  mástil  
o  torre  en  la  conexión  a  tierra  de  la  línea  de  alimentación  de  la  antena.  Esto  se  debe  a  que  una  de  las  funciones  de  
un  radial  resonante  es  desafinar  una  estructura  metálica  de  soporte  para  las  corrientes  de  antena  que,  de  lo  contrario,  
podrían  fluir  en  la  estructura  y,  por  lo  tanto,  convertir  el  sistema  de  antena  vertical  en  un  cable  largo  vertical  con  
radiación  de  alto  ángulo  no  deseada.

Otros  esquemas  de  montaje  En  
los  casos  en  que  una  antena  vertical  resonante  no  se  puede  montar  en  tierra  ni  usar  con  un  plano  de  tierra  
elevado,  la  operación  aún  puede  ser  posible  si  se  puede  hacer  la  conexión  a  una  gran  masa  de  metal  que  está  
directamente  conectada  o  acoplada  capacitivamente  a  tierra.  por  ejemplo,  sistemas  de  aire  acondicionado  central  o  
marcos  de  acero  estructural  de  edificios  de  apartamentos.  Algunos  aficionados  han  informado  de  buenos  resultados  
con  antenas  verticales  extendidas  horizontal  o  semiverticalmente  desde  terrazas  metálicas  que  sirven  como  conexión  
a  tierra.  Alternativamente,  se  puede  montar  una  ventana  vertical  de  1/4  de  onda  si  se  puede  usar  un  conductor  de  
tierra  corto  a  una  tubería  de  agua  fría  o  un  radiador.  Si  se  debe  usar  un  cable  largo,  es  posible  que  se  requieran  
radiales  sintonizados  para  la  resonancia  en  una  o  más  bandas.  Se  debe  tener  mucho  cuidado  en  tales  instalaciones  
para  evitar  líneas  eléctricas  y  para  evitar  que  la  antena  caiga  sobre  personas  o  propiedades.

Instalación  de  casas  móviles  y  vehículos  recreativos  Los  
principios  de  las  instalaciones  de  antenas  verticales  para  usar  en  casas  móviles  o  vehículos  recreativos  son  los  
mismos  que  para  otras  instalaciones,  y  todos  se  reducen  a  dos  consideraciones  principales.  La  primera  es  la  de  
erigir  la  vertical  en  el  lugar  más  despejado  posible,  lejos  de  obstáculos  (incluyendo  el  MH  o  RV)  que  puedan  interferir  
con  la  radiación  de  la  antena.  El  segundo  es  el  de  instalar  el  mejor  sistema  de  tierra  posible  debajo  de  la  antena  para  
minimizar  las  pérdidas  de  las  corrientes  de  RF  que  fluyen  en  la  tierra  debajo  de  la  antena.  Afortunadamente,  las  
carrocerías  metálicas  de  las  casas  rodantes  y  los  vehículos  recreativos  se  pueden  utilizar  como  planos  de  tierra  
altamente  conductores  para  antenas  verticales  exactamente  de  la  misma  manera  que  las  carrocerías  de  automóviles,  
etc.,  proporcionan  el  sistema  de  tierra  para  antenas  verticales  más  cortas  para  operación  móvil.  El  cuerpo  de  metal  
de  un  automóvil,  una  casa  rodante  o  un  vehículo  recreativo  puede  verse  como  una  placa  de  un  capacitor.  Dado  que  
el  área  de  superficie  incluso  de  un  automóvil  pequeño  es  bastante  grande  y  está  muy  cerca  de  la  tierra,  su  cuerpo  
está  estrechamente  acoplado  a  la  tierra  debajo  y  puede  considerarse  simplemente  como  una  extensión  de  la  tierra  
misma,  una  especie  de  colina  en  lo  que  respecta  a  la  radio.  Se  trata  de  frecuencias,  pero  una  que  tiene  una  
conductividad  más  alta  que  la  tierra  misma.

­  20  ­
Machine Translated by Google

Los  vehículos  recreativos  y  especialmente  las  casas  rodantes  que  tienen  un  área  de  superficie  mucho  mayor,  
por  lo  tanto,  proporcionarán  un  sistema  de  tierra  más  extenso  y  eficaz  que  un  gran  número  de  cables  radiales  
que  ocupan  el  mismo  espacio  que  la  casa  rodante  o  el  vehículo  recreativo.

Al  igual  que  en  las  instalaciones  móviles,  se  puede  montar  una  antena  vertical  en  casi  cualquier  parte  de  la  
carrocería  del  vehículo  o  casa  rodante  y  hacer  que  opere  con  una  ROE  razonablemente  baja,  pero  generalmente  
se  considera  que  la  mejor  ubicación  posible  para  una  antena  móvil  es  en  medio  de  el  techo  del  vehículo,  es  
decir,  en  el  centro  del  plano  de  tierra  del  vehículo  y  en  un  punto  donde  la  antena  no  estará  en  la  "sombra"  de  
ninguna  parte  del  vehículo.  Por  lo  general,  no  es  conveniente,  ni  siquiera  práctico,  instalar  una  antena  vertical  
relativamente  alta  en  el  techo  de  un  vehículo  recreativo  o  casa  rodante  por  varias  razones,  por  lo  que  el  siguiente  
mejor  procedimiento  sería  instalar  una  antena  vertical  con  su  base  al  mismo  nivel.  como  techo,  preferiblemente  
cerca  de  la  mitad  de  uno  de  los  lados  más  largos.  La  forma  exacta  en  que  se  puede  hacer  esto  es  una  cuestión  
de  conveniencia,  pero  un  mástil  corto  que  se  extienda  desde  el  nivel  del  suelo  hasta  el  techo  de  la  casa  rodante  
y  el  vehículo  recreativo  y  se  coloque  junto  al  edificio  o  vehículo  recreativo  proporcionaría  un  soporte  estable  y  
resistente  con  una  mínimo  de  soportes  de  montaje  y  otras  modificaciones  al  vehículo  recreativo  o  casa  rodante.  
Para  la  operación  portátil,  un  mástil  de  este  tipo  podría  simplemente  amarrarse  junto  al  vehículo  recreativo  con  la  
base  en  un  agujero  poco  profundo  en  el  suelo  para  soporte  adicional,  y  no  habría  ningún  daño  en  extender  el  
mástil  unas  pocas  pulgadas  por  encima  del  nivel  del  techo  para  permitir  la  conexión  de  cuerdas.  que  podría  
usarse  para  sujetar  el  mástil  firmemente  contra  el  costado  del  vehículo  y  evitar  el  balanceo  lateral.

Este  sistema  se  ha  utilizado  con  éxito  con  varios  tipos  de  vehículos  recreativos,  remolques  de  viaje  e  incluso  
automóviles  de  pasajeros  durante  la  operación  portátil.  Para  casas  móviles  en  forma  de  "L",  se  debe  colocar  una  
antena  vertical  en  la  esquina  de  la  "L"  para  que  el  techo  de  metal  brinde  una  cobertura  de  plano  de  tierra  de  más  
de  270  grados.

En  todos  los  casos,  la  base  de  la  antena  vertical  no  debe  estar  a  más  de  unas  
pocas  pulgadas  de  la  casa  rodante  o  del  vehículo  recreativo,  de  modo  que  se  
pueda  tender  el  cable  más  corto  posible  desde  la  conexión  a  tierra  de  la  antena  
hasta  el  cuerpo  de  metal,  ya  que  la  longitud  de  este  cable  de  tierra  alargará  
efectivamente  la  propia  antena  en  todas  las  bandas,  y  en  algunos  casos  puede  
ocurrir  una  desafinación.  Es  importante  una  buena  conexión  eléctrica  entre  la  
carrocería  del  vehículo  recreativo  o  casa  rodante  y  la  antena,  y  en  el  caso  de  las  
casas  móviles  sería  una  buena  idea  asegurarse  de  que  exista  un  buen  contacto  
eléctrico  entre  las  diferentes  partes  de  la  carrocería  metálica.  Las  discontinuidades  
a  menudo  pueden  conducir  a  la  producción  de  radiación  armónica  y  TVI.

Las  conexiones  esenciales  del  circuito  se  muestran  en  el  diagrama  anterior.  
Para  instalaciones  permanentes,  la  parte  inferior  del  mástil  se  puede  hundir  más  
en  el  suelo  y  se  puede  usar  concreto  para  mayor  resistencia  y  estabilidad.  La  
parte  superior  del  mástil  debe  sujetarse  de  manera  segura  al  costado  del  edificio.  
Las  secciones  de  mástil  de  TV  de  acero  están  fácilmente  disponibles  en  longitudes  
de  diez  pies  y  los  postes  de  montaje  de  los  verticales  Butternut®  HF  se  deslizarán  
en  aquellos  que  tienen  un  diámetro  exterior  de  1­1/4  pulgadas  y  un  espesor  de  
pared  de  0,058  pulgadas.  Otras  antenas  verticales  pueden  usar  diferentes  
técnicas  y  requisitos  de  montaje,  así  que  asegúrese  de  seleccionar  un  mástil  que  
se  adapte  a  la  situación  particular.  El  punto  principal  a  tener  en  cuenta  es  que  el  mástil  no  debe  extenderse  más  
de  unas  pocas  pulgadas  por  encima  del  nivel  del  techo  para  que  el  cable  de  tierra  se  mantenga  corto.

­  21  ­
Machine Translated by Google

Protección  contra  rayos

Los  equipos  modernos  de  estado  sólido  para  aficionados  son  particularmente  vulnerables  a  los  daños  causados  por  rayos  o  
transitorios  inducidos  por  estática  que  pueden  aparecer  en  las  líneas  de  transmisión.

Solución  de  problemas

Revise  su  instalación  nuevamente,  buscando  conexiones  sueltas  y  verificando  todas  las  dimensiones.
Luego  consulte  la  lista  de  posibles  síntomas  a  continuación:

Síntoma:  se  escuchan  pocas  o  ninguna  señal:  las  bandas  parecen  muertas,  la  SWR  es  muy  alta.
Busque:  Línea  de  alimentación  abierta  o  en  corto,  línea  coincidente  abierta  o  en  corto,  conexión  rota  en  la  base  de
antena  (punto  de  alimentación).

Síntoma:  ROE  alta  en  20  metros;  otras  bandas  bien.
Busque:  Falta  la  línea  coincidente.  La  antena  no  está  bien  sintonizada.  radiales  de  20  metros  no  presentes  o
longitud  incorrecta.  Consultar  instructivo  de  afinación  e  información  radial;  Instale  la  línea  correspondiente  RG­11  
coaxial  de  75  ohmios,  la  longitud  eléctrica  debe  ser  de  1/4  de  longitud  de  onda.

Síntoma:  ROE  alta  en  algunas  bandas,  pero  se  escuchan  señales  en  todas  las  bandas  (si  las  condiciones  lo  permiten).
Busque:  Sistema  radial  faltante  o  defectuoso.  Instale  según  las  instrucciones  y  verifique  las  conexiones  a
radiales  y  sistema  de  tierra.  Mantenga  esta  conexión  a  6  pulgadas  o  menos.

Síntoma:  SWR  en  15  metros  parece  variar  durante  un  día  ventoso.
Busque:  Esto  es  normal  ya  que  el  cable  de  15  metros  está  montado  lateralmente  y  cuando  la  antena  se  balancea,
la  distancia  entre  el  cable  de  15  metros  y  la  antena  principal  variará.

Síntoma:  ROE  alta  en  una  banda  cuando  la  antena  está  montada  en  el  techo.  Los  radiales  están  en  su  lugar,  pero
la  antena  simplemente  no  sintonizará.
Busque:  Radiales  de  longitud  incorrecta  o  cerca  de  canaletas  de  lluvia  de  metal  o  tapajuntas  del  techo.  Sintonice  los  radiales  y/o  
rediríjalos  lejos  del  metal.

Síntoma:  La  afinación  es  nítida  con  un  ancho  de  banda  estrecho  en  80  metros.
Busque:  Condición  normal.  La  longitud  total  de  la  antena  representa  un  porcentaje  tan  pequeño  de  un
longitud  de  onda  en  estas  bandas  que  la  sintonización  aguda  es  una  condición  normal.

Síntoma:  la  antena  se  instaló  en  el  suelo  y  se  sintonizó  correctamente,  pero  la  sintonización  cambió  durante  un  período
de  semanas  o  meses.

Busque:  Antena  instalada  sobre  un  sistema  de  tierra  deficiente.  Las  condiciones  del  suelo  han  cambiado,  provocando  un  cambio  en  
la  resonancia.  Instale  el  sistema  radial  según  las  instrucciones.  Comprobar  la  conexión  al  sistema  radial.  Cuando  
vea  este  problema,  puede  suponer  que  una  varilla  de  tierra  sin  un  sistema  radial  no  es  suficiente.  Las  antenas  
verticales  requieren  un  buen  sistema  de  cableado  radial.

Síntoma:  Cambios  en  el  punto  de  resonancia  durante  clima  húmedo  o  helado.
Busque:  Condición  normal.

­  22  ­
Machine Translated by Google

Síntoma:  El  aislamiento  forma  arcos  entre  bobinas  de  80  y  40  metros  que  dañan  la  fibra  de  vidrio.
Busque:  Operación  a  altos  niveles  de  potencia  en  áreas  donde  se  han  acumulado  depósitos  de  sal  o  contaminación
sobre  los  aisladores.  La  cura  es  mantener  limpios  los  aisladores  mediante  el  mantenimiento  de  rutina.

Síntoma:  funcionamiento  intermitente.  SWR  salta  hacia  arriba  y  hacia  abajo  de  repente,  y  la  recepción  también  es  
intermitente.
Busque:  Conexiones  sueltas  en  la  línea  de  alimentación  o  línea  coincidente  (si  se  usa).  Mal  relé  en  la  plataforma.  Malo
interruptor  de  antena  o  cable  de  conexión.  Conexiones  rotas  o  corroídas  en  el  punto  de  alimentación.
Mala  conexión  radial/tierra.  Radial  o  antena  en  contacto  con  el  metal  cuando  sopla  el  viento.
Hardware  suelto  en  la  antena.  Verifique  y  asegure  todas  las  conexiones.

Síntoma:  la  antena  muestra  un  rendimiento  generalmente  degradado  después  de  un  largo  período  de  tiempo.
Busque:  Falta  de  mantenimiento  de  rutina.  El  coaxial  puede  estar  empapado  o  dañado.  Acumulación  de  depósitos  de  sal  o  
contaminación  en  aisladores  y  condensadores.  Sistema  radial  corroído  o  podrido.  El  propietario  debe  realizar  
el  mantenimiento  de  rutina  a  intervalos,  de  acuerdo  con  las  condiciones  locales.

Síntoma:  SWR  está  bien  en  75  metros,  pero  aumenta  gradualmente  cuando  se  aplica  alta  potencia.  Esto  va  acompañado  
del  calentamiento  del  capacitor  de  200  pF.
Busque:  Condensador  cerámico  defectuoso.  Reemplazar.

Síntoma:  la  antena  no  sintoniza  80  metros  o  160  metros,  aunque  los  radiales  estén  en  su  lugar  y  tengan  la  longitud  
adecuada.
Busque:  Antena  muy  desafinada;  el  operador  no  ha  seguido  el  procedimiento  de  ajuste  sistemático.  Comience  con  la  
configuración  sugerida  en  las  instrucciones.  Haz  un  gráfico  de  SWR  para  determinar  el  punto  de  resonancia.  
¡Ajuste  las  bobinas  con  cuidado!  Recuerde,  la  sintonización  es  nítida  en  estas  bandas,  por  lo  que  es  fácil  
pasar  el  punto  de  resonancia  y  luego  suponer  erróneamente  que  la  antena  no  está  sintonizada.
ANTES  de  llamar  a  Butternut  para  obtener  ayuda,  verifique  dos  veces  su  instalación,  incluidas  todas  las  
conexiones  y  dimensiones.  Sintonice  cuidadosa  y  sistemáticamente.  Tener  curvas  SWR  disponibles.  Esté  
preparado  para  describir  su  instalación  en  detalle.

Algunas  palabras  sobre  los  condensadores.

El  capacitor  de  la  perilla  de  la  puerta  que  se  usa  en  los  Butternut  Verticals  puede  ser  difícil  de  encontrar.  A  lo  largo  de  los  
años,  la  forma  y  el  tamaño  han  cambiado  según  la  fuente  de  los  condensadores.

Antes  de  octubre  de  2016,  se  usaban  los  siguientes  conjuntos  de  capacitores:

PERO­290­05   PERO­290­06   BUT­290­07  67  


200  pf 67  pf y  200  pf  con  soporte

­  23  ­
Machine Translated by Google

A  partir  de  octubre  de  2016,  los  siguientes  conjuntos  de  condensadores  son:

PERO­290­05A  200   BUT­290­06A  67  pf   BUT­290­07A  67  y  


pf con  soporte 200  pf  con  soporte

El  soporte  con  los  condensadores  más  nuevos  es  más  largo  que  el  soporte  anterior.  Al  actualizar  a  los  capacitores  más  nuevos,  el  
usuario  también  tendrá  que  taladrar  ligeramente  los  orificios  en  las  partes  D1  y  D2  para  colocar  los  tornillos  más  grandes  que  se  usan  
en  los  capacitores  más  nuevos.

No  hay  diferencia  en  sintonizar  la  antena  con  los  condensadores  más  nuevos.

Armando  la  antena  HF6V
El  HF6V  está  diseñado  para  resistir  vientos  de  hasta  80  mph  sin  arriostramiento  en  ausencia  de  carga  de  hielo  o  fuertes  
precipitaciones,  pero  durante  un  período  de  tiempo  es  de  esperar  que  la  flexión  o  vibración  frecuente  o  incluso  constante  reduzca  
las  posibilidades  de  supervivencia  en  vientos  que  no  dañarían  una  antena  recién  instalada.  Por  lo  tanto,  en  áreas  de  vientos  fuertes  
o  frecuentes,  se  debe  usar  un  conjunto  de  tirantes  cortos  no  conductores  para  reducir  las  tensiones  que  la  carga  del  viento  impartirá  a  
las  secciones  inferiores  del
antena.

Debe  tenerse  en  cuenta  que  el  hilo  de  nailon  
ligero  es  totalmente  inadecuado  como  material  
de  sujeción  porque  se  estira  demasiado  por  

unidad  de  longitud,  aunque  los  tamaños  más  
pesados  de  cuerda  de  nailon  (o  incluso  cuerda  
de  guillotina)  pueden  ser  adecuados  si  se  utilizan  
en  tiradas  cortas.

La  cuerda  de  soporte  de  antena  de  industrias  textiles  sintéticas,  que  es  una  cuerda  de  Dacron/poliéster  de  doble  
trenzado  de  primera  calidad,  se  ha  utilizado  para  sujetar  antenas  verticales.  Un  solo  grupo  de  chicos  colocados  justo

­  24  ­
Machine Translated by Google

por  encima  del  circuito  de  30  metros  contribuirá  en  gran  medida  a  la  estabilidad  y  la  longevidad  de  la  antena,  siempre  que  
los  tirantes  retengan  un  poco  de  holgura  y  no  se  salgan  en  un  ángulo  demasiado  pronunciado.

En  ángulos  de  menos  de  45  grados,  los  tirantes  comienzan  a  ejercer  una  fuerza  de  compresión  hacia  abajo  sobre  la  
estructura  que  puede  ser  una  amenaza  mayor  para  la  supervivencia  que  la  carga  del  viento  lateral  en  una  estructura  sin  tirantes.
Bajo  ninguna  circunstancia  se  deben  colocar  tirantes  a  más  de  un  tercio  de  la  altura  de  la  antena.  Los  dos  tercios  superiores  
del  HF6V  tienen  poco  más  que  su  propio  peso  para  soportar,  por  lo  que  se  puede  permitir  que  estas  secciones  se  doblen  con  
el  viento  sin  riesgo  grave  de  daño.  Es  el  tercio  inferior  de  la  antena  el  que  debe  soportar  tanto  el  peso  de  las  secciones  
superiores  como  la  carga  del  viento  sobre  ellas  y,  por  lo  tanto,  es  más  probable  que  sufran  daños  con  vientos  fuertes.

Lista  de  piezas  de  Butternut®  HF6V
Árbitro Descripción Cantidad  
Árbitro Descripción Cantidad  

1 1
A  Tubo  A  con  aislador,  1­1/8”  de  diámetro  x  24”  de  largo Q  Coil  Q  Base  Matching  (bobina  roja)
B Elemento  de  tubo  B,  1­1/8”  de  diámetro  x  48”  de  largo 1 Cable  coaxial  R,  coincidencia  de  75  ohmios 1

1
B1  Tubo  B1  con  aislador,  1­1/8”  de  diámetro  x  12”  de  largo 1 Conector  de  punto  de  alimentación  R1

Conjunto  de  bobina  C  ­  80/40  metros 1 Tapa  de  vinilo  T  (negra  o  gris) 1

D Conjunto  de  condensadores  80/40  metros 1  
Abrazadera  de  soporte  de  condensador  U 2  

D1 Soporte  de  condensador,  largo,  80  metros 1  
Abrazadera  de  elemento  ajustable  en  V,  pequeña 1  

Soporte  de  condensador  D2,  corto,  40  metros 1  
#  8­32  X  2”  Largo,  Tornillo 2  

Y Tubo,  1”  x  48”  de  largo 1
#  8­32  X  1­1/2”  Largo,  Tornillo 3  

F Tubo,  7/8”  de  diámetro  x  48”  de  largo 1 #  8­32  X  1­1/4”  Largo,  Tornillo 3

Tubo  G,  3/4”  de  diámetro  x  48”  de  largo 1  
#  8­32  X  1”  Largo,  Tornillo 5  

H Tubo,  5/8”  de  diámetro  x  48”  de  largo 1  
#  8­32  X  3/4”  Largo,  Tornillo 3  

I Tubo,  1/2”  de  diámetro  x  48”  de  largo 1  
#  8  Arandela  de  seguridad  partida 18  

j Tubo,  3/8”  de  diámetro  x  36”  de  largo 1   #  8­32  Tuerca  hexagonal 18  

k Abrazadera  de  alambre,  7/8”  con  aislador  ­  15  metros 1 #8  Arandela  Plana 7

L Abrazadera  de  Alambre,  1/2”  con  Alambre  ­  15  Metros 1 #10­24  X  1”  Largo,  Tornillo 2

Abrazadera  de  alambre  M,  5/8”  con  aislador  ­  15  metros 1  
#10  Arandela  de  seguridad  partida 8  

norte
Abrazadera  de  Alambre,  3/4”  con  Aislante  ­  15  Metros 1   Arandela  plana  #10 8  

Tubo  de  soporte  de  bobina  O  con  aislador,  1­1/8”  de  diámetro  x  9”  ­  30  metros 1   Tuerca  hexagonal  #10­24 4  

Soporte  Tubo  Bobina  O1  Soporte  “L”  ­  30  Metros 1  
#10­24  Tuerca  de  mariposa 5

PAG
Conjunto  de  bobina/condensador  ­  30  metros 1

­  25  ­

­  25  ­
Machine Translated by Google

Ensamblaje  HF6V  con  detalles  ampliados
[Dimensión  en  pulgadas.  Dibujos  no  a  escala.]

­  26  ­
Machine Translated by Google

Apoyo  técnico
Si  tiene  preguntas  sobre  este  producto  o  si  experimenta  dificultades  durante  la  instalación,  comuníquese  con  
Butternut  al  (330)  572­3200.

Para  obtener  el  mejor  servicio,  tómese  unos  minutos  para  revisar  este  manual  antes  de  llamar.

Otro  gran  lugar  para  obtener  información  sobre  las  antenas  Butternut®  clásicas  es  Butternut®  Yahoo  Group  ­  
https://groups.yahoo.com/neo/groups/Butternut­antennas/info  Este  grupo  de  interés  especial  está  
moderado  por  Scott  Myers,  AC8DE  y  contiene  un  tesoro  de  información  sobre  antenas  Butternut®  de  usuarios  de  
todo  el  mundo.

Garantía
Todos  los  productos  fabricados  por  Butternut  están  garantizados  contra  defectos  de  material  y  mano  de  obra  por  un  período  de  un  (1)  año  a  
partir  de  la  fecha  de  envío.  La  única  obligación  de  Butternut  bajo  estas  garantías  será  otorgar  crédito,  reparar  o  reemplazar  cualquier  artículo  o  
parte  del  mismo  que  se  demuestre  que  no  es  como  se  garantiza;  no  se  tendrán  en  cuenta  los  cargos  de  mano  de  obra  del  Comprador  por  el  
reemplazo  de  piezas,  ajustes  o  reparaciones,  o  cualquier  otro  trabajo,  a  menos  que  dichos  cargos  estén  autorizados  por  adelantado  por  
Butternut.  Si  se  afirma  que  los  productos  de  Butternut  tienen  defectos  de  material  o  de  mano  de  obra,  Butternut,  previa  notificación  al  respecto,  
emitirá  instrucciones  de  envío  para  la  devolución  a  Butternut  (cargos  de  transporte  pagados  por  adelantado  por  el  Comprador).  Se  considerará  
que  el  Comprador  renuncia  a  cada  reclamo  por  incumplimiento  de  estas  garantías  a  menos  que  se  haga  por  escrito.  Las  garantías  anteriores  
no  se  extenderán  a  ningún  producto  o  parte  del  mismo  que  haya  sido  objeto  de  mal  uso  o  negligencia,  dañado  por  accidente,  defectuoso  
debido  a  una  instalación  incorrecta,  dañado  por  condiciones  climáticas  severas,  incluidas  inundaciones,  o  condiciones  ambientales  anormales,  
como  exposición  prolongada  a  corrosivos  o  subidas  de  tensión,  o  por  la  realización  de  reparaciones  o  alteraciones  fuera  de  nuestra  planta,  y  
no  se  aplicará  a  los  bienes  o  partes  de  los  mismos  proporcionados  por  el  Comprador  o  adquiridos  de  otros  según  las  especificaciones  del  
Comprador.  Además,  las  garantías  de  Butternut  no  se  extienden  a  otros  equipos  y  piezas  fabricados  por  otros,  excepto  en  la  medida  de  la  
garantía  del  fabricante  original  a  Butternut.  Las  obligaciones  bajo  las  garantías  anteriores  se  limitan  a  los  términos  precisos  de  las  mismas.  
Estas  garantías  brindan  recursos  exclusivos,  expresamente  en  lugar  de  todos  los  demás  recursos,  incluidas  las  reclamaciones  por  daños  
especiales  o  consecuentes.  EL  VENDEDOR  NO  OTORGA  NI  ASUME  NINGUNA  OTRA  GARANTÍA,  YA  SEA  EXPRESA,  LEGAL  O  IMPLÍCITA,  
INCLUIDAS  LAS  GARANTÍAS  DE  COMERCIABILIDAD  E  IDONEIDAD,  Y  NINGUNA  PERSONA  ESTÁ  AUTORIZADA  A  ASUMAR  POR  
BUTTERNUT  CUALQUIER  OBLIGACIÓN  O  RESPONSABILIDAD  QUE  NO  SEAN  ESTRICTAMENTE  DE  ACUERDO  CON  LO  ANTERIOR.

©Noche  2020

Butternut® ,  SkyHawk™,  SkyLark™  son  marcas  comerciales  de  PDS  Electronics,  Inc.  No  se  otorga  ni  implica  ninguna  licencia  para  usar  o  
reproducir  ninguna  de  estas  marcas  comerciales  u  otras  marcas  comerciales.  Todas  las  demás  marcas  y  nombres  de  productos  son  marcas  
comerciales  de  sus  respectivos  propietarios.

Las  especificaciones  están  sujetas  a  cambios  sin  previo  aviso.

­  27  ­

También podría gustarte