Está en la página 1de 39
SEYMOUR MENTON Historia verdadera del realismo magico 209248 —wom mA coo ¢¢. as we FONDO DE CULTURA ECONOMICA car ‘ UNIVERSIDAD AUTONOMA DEL ESTADO DE MORELOS vane MOE Aloe que me ayudaron a conctbir ste proyecto ya logue me stinularon para que eterna [Bonus ANOEtow hams, Le Len ACHANERD MORALES Evat Ropuicuez Mowat 2.R.D 106 Fonoo we Curren Econtnen Careers Pach Abs, 27 yn00 Men DP ISBN 968165417-0 6 ELTEMADELOS INVASORES MISTERIOSOS, lun modo tan parecido sin que se hayan influido unos a otros (3 ‘excepeién de la deuda que llevan tres de las novelas con La mot tana mdgica de Thomas Mann) es todavia otra indicecién de que el mundo es verdaderamente un lugar muy extraho donde pac. den ocurri ns casualidades mis inverosimiles VI.NINOS MAGICORREALISTAS 'Y ADULTOS SURREALISTAS. “Un drbol de noche y otros cuentos” de Truman Capote, “Retrato de Jennie" de Robert Nathan y el joven crontsta colombiano Gabriel Garcia Marquez [EL rénsano “realismo magico” comenz6 a difundiree en Estados Unidos en 1945 con la exposicén en el Museo de Arte Modemo de Nueva York titulada “American Realists and Magic Realist”, forganizada por Allred H. Bar, Jr Sin embargo, pars las décadas posteriores& los ahos cincuenta y sesenta, el érmino se emplea- ba casi exclusivamente entre los eriicos iterariosexpecializados cen la nurraiva latinoamericana. A partir de loe ahs setenta, el ‘éemino se viene aplicando a una gran variedad de modalidades lteraras por todo el mundo, debido prineipalmente al tremendo ‘xito de Cien sos de solead (1967) de Gabriel Garcia Marquez No obstante, aunque el Nebel celombiano se sentia fascinado por el realisino magico desde, por lo menos, 1950, parece que en ‘Es epoca no conocin el término, En mayo de exe ao, el cronista {de EI Heraldo de Barranquilla, quien no tenia mas que veins ‘hos, publics una nota sobre “Miriam” (2943) de Truman Capo- te, que calificé de “cuento sencilamente magistral” (Obra perio- sate, 286). ‘Lo que llama Ia atencisn en esta nots es la percepeién y el precio del ralismo magico cinco anos antes de que el areulo Se Angel Flores en Hispania ifundiera el término entre los cet os literarios. Desgeaciadamente, Garcia Marquez no emples ¢] termine “ealsmo magico” para caracterzar el etento, sino "re Tismo de lo real” 0 “Iereaidad demasiade humana” (286). yes Rea py Cec eda gy ke Cype {Ror sty dco Se do ‘Te mc Wee C7 amb. tense ar maori ede es fg 1oS_ NINOSMAGICORREALISTAS Y ADULTOS SURREALISTAS 0 aspecto asombrexo de exia nota es que Garcia Marquez sefala In deuda de Capote 3 In novela cotta Porta of Jennie (erate de emi, 94a} de Robert Nathan. La protagonista dela ‘ovein ex sm nia misterionsy casvidenied uit aparece ‘depereceineaperagamente en tl amblente reali, presi pe pottto dela cudad de Nueva York, Bl exit, por lo menet co ‘ercal de la novelas alestigua por sus varia ediciones st adaptacign para ecine en 1948 Trabjaronenlapeliculs aritas tan famosos como Jennifer Tones, Joseph Cotten y Ethel Bary ‘more. Es mis, Garcia Marquez teach la pelicula el 27 de junto dle aopo en Bi Heri En 19s, Beye Rapp adapt la novela paras teat. “Aunwue pocas personas recuerdan hoy a Robert Nathan (:854- 2985) y “siempre lo han considerado como produrtor de iis Superfciales Cuyas obras solo servian de lectus de verano” (Trachtenberg, 229, en realidad eran novela, poetny dev tmaturgo bastante fcundo cya carers abarcaba cinco déeades, ‘fece los aon vein asta ls sesenta: Reta de Jn fae pe biiada en 2930 por la prestigina editorial Allred A, Knope, para 1960 ya ae habian hecho dics reimpresiones Mere fe {cecubritse como, tal ven el prime emplo del realism magico en la narrativa estadunidense. ae . "ual que “El Jardin de senderos que se bifurcan” y “El sur” de Borges, Retrat de Jenne luce una gran presi de espacio. ¥ de tempo. Jennie aparece ena nove por primera ves en 1938 {rel Cenzal Park Mal por sola oriental el parquey a ale aE quener aban echacindoel otuahemoy emplende mits prs ere ‘a Sec inerrant ‘mermagio,reconcees antenna empleo pot be peters Go) Nathan er un novela btn ecundo ale ets Rae Eel a of ier trae) deen un ado avant ape pesca "Tie ox pe ets dl nto mo, se hat: spre enon nr al es i sears eaceessomo an ga" hey un ci ania de “Truman Cipote en rponabie des mute da pEtagonies cna mses et re yop nag re my ec ‘Soran de otc magico (a) om Sve senate de ara (i) de Es Jager VOS MACICORREALISIAS Y ADULTOSSURREALISTAS 199 72, cerea del Museo Metropolitano de Arte. Elnarrador dela no- “ela, Eben Adams, pintor que a duras penas se gana la vida con Su trabajo, logra un efecto postico, de ensueno, con una prosa Felativamente sencilla (muy distnta de Inde Faulkner o de Car entice), embellecida por el uso discreto de os simules: Segula caminando, come por debap de los acos de un suefo. Mi ‘uorpo parc vlan, sm pes, hecho del aie del ataecer. La mu hachits que jgaba sla en medio de a Alameda tampoco hacia rul- {do Elst rayueiy sub a aire con las pera separadae vo ‘ina ajar tan ilenclosa como semila de dente deen 7 La proxima vee que el narrador ve a Jenne, ela estépatinando sobre el lago congelado del parque, hacia la orila occidental. Su presencia fe wansforma el mundo: "La ciudad brillaba en el sol, fos techos relucian y los edifiios parecian hechos de agua y de ie’ (44). Aunque Jennie sabe que sa felicidad no puede durar, testa convencida de que el mundo es bello: "—Sigo pensando en Tobello que es el mundo, Eben; y cémo sigue siendo bello pese Alo que pueda pasarnos” (255). Igual que en tantos cuadros mi- [gicortealistas, el narradlor artista crea efectos hermosos dando Enfasis al “ate inmovil”> "“Algunas veces a fines del verano o 2 principios del otone hay un dia mas bonito que todos los dems, lin dia tan puro que el corazén se siente extasiado, perdido en luna especie de sueno, presoen un encanto mas als de tiempo y del cambio... 1os oj Viajan como un pajaro en la lejania, por el tire inmévil” (63). La vision del mundo de Nathan se parece it~ ho ala de Massimo Bontempel, qulen abogebs por el realssmo ‘dgico en la déenda de los vente: “revesir de und sonriss las co sas mas dolorosas, y de asombro los objetos mas comunes” (Do- radoni, 642). Sin embargo, Nathan siguié mas especficamente a ‘Anatole France, quien crea que “el artista debe amar Ia vida y fdemostrar que es hermosa. Sin d, lo dudariamos” (Le Jardin {Pepicure de Anatole France, citado en Chevalier, 165) ‘Ademas de sus apariciones y desapariciones inesperadas, la cualidad magica de Jennie surge de su relacin extrata con el tiempo, Durante su primer encuentro con el narrador en 1938, s ropa, su mencion del Kaiser y el hecho que sus padres sean ma- labaristas en el Teatro Hammerstein, que "fue derrumbad hace aos, cuando yo era muchacha” (10) indica que ella vive en el 40 NINOS MAGICORREALISTAS Y ADULTOS SURREALISTAS pasado, Cuando el narrador le dice que es tarde y que deberia volver a casa ella contestaingenuamente: “Zk tarde? No co- nozco muy bien el tiempo" (7). Con eada reencuentr, In mu chacha parece crecer répidamente como sl estuviera tratando de alcanzar la edad del artista, quien tiene veintiocho ates, para ‘consumar su amor. Ademés de ser Ia nina magica, Jennie fam bien se identifica con la mujer magica arquetipic, semejante ala Maga, novia de Horacio Oliveira en Rayuela de Conta. Heny Matthews, copropietario de Ia galeria, dice de un modo tuy A ‘ural: “las mujeres no daberian vivir en el tempo; en cambio, los hombres, siempre hemos vivido en Ia actualidad” (55. ‘Aunque Jennie acaba por morir ahogada cuando naufraga el bbarco en que regresaba de Europe, ela es responsable por el éx- to del artista. Cuatro dias después cle conocerla, como en “El sur” de Borges, algo ceurre que cambia su destino profesional: “Por la tarde del cuarto dia, el cambio acurris” (21), Henty Mat thews y su asistente en la galeria, Miss Spinney, quedan impre- sionadios con los bosquejos de Jennie yaniman al narrador & qe pinte su retrato el cual, para el asombro de lo letores sevens «is al Museo Metropolitano de Arte "hace seis aio! (23). Esto uiere decir que el arrador no pudo haber referido Ia historia antes de 1944 iy la novela fue publicnda en 940! Fl retrato de Jennie nunca se describe en la novela; sélo se sabe que lla tiene lunos quince aos, pero el desprecio que expresa el narrador para 4a obra de su amigo Arie Kunstler (el apelido significa “artista ‘en aleman) concuerda totalmente con el rechavo magicorealists del expresionismo: “estaba enamorado de los colores, era como lun vikingo enloquecido en un arco irs” (9. Igual que Jennie, Miriam, la nha magica en el cuento de Tr ‘man Capote, también aparece inesperadamente, pero con poco Enfasis, dentro de una Nueva York menos poetizada que la de [Robert Nathan, Miriam es la ms extrahiay la mie magica de los {es protagonists niNoa en Ln Arbol de noche yotrscuentos. Mie tras a sefiora HT. Mille est haciendo cola delante de un cine, luna nina desconocida, Miriam, dle unos diez u once afios de tecdad, Ie entrega dos monedas de diez y ana de cinco para que le ‘compre un beleto. No permiten que los menores de edad entzen fn el cine sin acomparante adulte. La descripion fsica de Mi ‘am es muy impresionante. Tenia el pelo "blanco plated como el de una albina... que bajaba endulando hasta Ia cintura en I [NINOS MAGICORREALISTASY ADULTOSSURREALISTAS 42 nen suave soot (16-17. “Tenia los ojos coor de ae "ion on hing pete poe yes de ata, pe rein consume meats pena” (at) Lo quecmienen ta samen muy sativa osenors Mie ss coed {gue vive enna cam de deparamentoeemdladcees el to ate, pos = poco ea tanformand enna gern mie [Beorenit prtr del apantn de Nisan Su name eal {Rcorgun! quel nombre dela sors er argue e aaer ‘Sista amade a schon es Gos esle tose Schr murt) tanita Mam dee que ne tne peli Gecsta primera ver gue ose acne domingo iui, alas once de Ia noche, Mi sim del epartiment de nsaora ie a pesunde de que In abrale pura 0ome desctbrio donde vst sta? Con tee spacpae tangents pole coil, bce cat leaner Suungue la june fodaviatpada, le pide aa senora Miller que Tec uncamao gue encvents ena seer cuando ase ‘Sle: yr anu se nog nda tn besa de despei i nn leva con dh tongue un ron evi oe ino tle dopace del doberment ‘ators lr sant slnsndfenn conta ariel ee cate de nit ee pofudamente desconcetade Bepacs Se dormie, seta com na nib versa de nove ge tra froceion que va cainando por on sendero montero on got ie sepals dre vant seh ela gue ae a rset tel muerte opr to Se Miia op ald unt peda cj te atm fara mace fas, si acannon gue hu gets pr ore con's Sere Mile arta ani lave qoe bajo exer contin y felpes en spurts den maton dees pen 2 Ens rie rab lncoers paiement pre so encures tue lnnuhe nile op pends ola oatecs ou acbnrp cme th damon les vite daar een el dar ie tiene Nadu he camblado “Peo et coats ee scot v- ms aco qe tds os mules tas a chucherise no estaieran presen ndlnes ptnitadon come en am sla Taner Eso srs ane as cer ura evn estates ‘cic ten ts entlo qu habia de mene petty ev enble que hubier ist ll eMiam nerdy (9) De repent, fv sonidos que provienen dal io stato aes sm toca el 142 NINOS MAGICORREALISTAS ¥ ADULTOS SURREALISTAS. ‘zan ala sefora Millar y la aparicisn final de Miriam, con la cual se clerr el cuento, representa la muerte de la sera Mile Escuchando content, lls reconoci un sonido dole larity el ee- rar de un gaveta de cémoda, Paeca oilo mucho después de use Produjo—t abn el erta- Lueyo, poco a poco la aspereza fe rm Plazaca por el murmllo de un testo de sea, que delcadamente fast imperceptise se vena acercandoy ctecendo en intensidad sta {ue temblaron las pazeden com fa vibra y el euaro se derrumbabe Bajo una ola decuchicheos La sefora Mlle se puso rigid y abi os ‘jos para encontrarse con una mirada directa sin expres, Fla aio Mam faye Elautorsentencia ala senora Miller a muerte, probablemente por- {que su vida en el memento actual no tiene inguin proposito. No thane amigos; su vida es montona y la gobiema la rtinn "sus ac. lividades no eran casi nunca espontaness” (113) Elertico leving ‘Malin colocaa la sefora Miller dentro del molde de los ottos per sonajesnarcsistas de Capote. Su interpretacion del hecho de que las dos protagonistastengan el misme nombre es que “I sehors Miller es una narcsisa que Se ha dirigide hacia adentro en tl _srado que es Miriam... Ineapaz de convivircon el mundo socal tiene que amar el reilejo pueril de si misma” (27). Mientras la Interpretacin narcisista funciona bien en muchos de los otros ‘cuentos de Capote a interpretacién simbdlica de Miriam como la blanes diosa dela muerte, de acuerdo con la interpretacion a guetipica de Robert Graves (69), parece mis aproplada. Sin em- Dargo, y pese al sueho, los personajes no estén sometidos al "pst coandlsis”. Lo Ginico que se sabe de la setora Miller es que su mario le dejé “una cantidad razonable de seguros” (115) E> la viuda arquetipica, aburra, acomodada y sin amigos. Los cambios introducides por Capote as ahos después en el suidn para “Miriam” no deben influlr en la interpretacion del Evento: Enel guidn, la seRora Miller se transforma en la seRoita Miller, una ninera solitaria desempleada que trata de hacerse ‘querer pero que siempre se encuentra rechazada, Eleanor Perry, {uien colaboré con Capote en el guién, nota la transformacién de Ia sefiora Miller: “Lo unico que sabemos de ella en el cuento es ‘que es una viuda solitaria. Despugs de que hayamos intredueldo los detalles desu vida, tendremos més indicaciones de por que se a NINOS MAGICORREALISTASY ADULTOSSUBREALISTAS 143 «ts cayendo en un colapso esquizafrénicoy por qué sus alcina ‘Sines toumenInformade una nita Minune Go). ‘Enel euento tambien la ine Miriam esta totalmente sla, No tiene padres, ni apellido, mi amigos: Lo uno que se evela de su pasado es que antes de conocer ala sefor Miller vivin con un iso, aqui los lctores identifica cone veo del sueho anes harrado ycon el vio que sguié ala sefora Miler en Ia calle 86, Goude la Tercera Avenite hata Segunda, Cuando dl viejo sala- dla efiora Miler qultindore Ia gora de un modo extra, los iectores denen la mpresin de que ext colaborando con Misa, diselayudante de a Muerte oes ota persona vieja, como la se- ors Mile, & punto de morise? La peronificacion de a Mert ‘emo ina nif misterioea puede er sobrenaturl, pero a diferen- ‘dace la figura dein Muerte en len acs de slead am Nan {hej de Ser una rina you aire entraRo y magico se desaca Por ‘lcontraste con el espacio muy realist dl cuenta. Erhecho de que “Miriam no sea el tnico cuento de Capote protagonizado por una nina o un nino permite que asociemos ‘soe thes cuentos con el realismo magico. En efero, oles dos Curcntos de Un dr de noche y srr cui, “Jug of liver” (Tatso de plats”) y"Chuldren on Their Bisthdays’ (Los niion ens ‘simploatos"), tienen como protagonist a los “magicon” uc parecen nesperndamente, que son precocesyseguros desi ‘os, que impresionan mucho « qulenguera que los conozea y {que no revelan nade desu mundo interior, De los tres cuenton inigicorealista, “Jor de plat” ene el porcentaje mas alto de realism y el porentaje mas bao de magia No obstante, ia capa- ‘ida del joven Appleseed de “contr” 0 adlvinae la sume exacta {de dinero en monedas de cinco y de diez en un jaso grande ‘sombra al narador (Gobrino del duet dela farmaci) lo mismo {que alos eixcunstantesy aos Iecores. Appleseed munca dudaba {de que pudiora acertar con In suma conesta porgue un Senora fn Lila le habia deo queers clavidewte, peesto que heb ‘cido om un redaho en laabera “Appleseed y su hermana aparecen inesperadamente en el ‘ueno mediante un recurso etlistico (an pasrafo de una sola raion para indica el comienzo de una nueva scion del cuen- to} que inmediatamente los destacs, pera de tno nada dra imatico del narrader “Por ewe dine, apareceron poe peter vez ‘Appleseed ys hermana”(o6). El hecho de gue Appleseed tenga 4s NINOS MAGICORREALISTASY ADULTOSSURREALISTAS el nombre del héroe legendario de Ia frontera refuerza su calc ad magica, “Aunque Appleseed dice que tiene doce afos de edad, su her- sana dice que s6lo tiene ocho y, sin embargo, parece set mucho -mayor con sus “ojas verdes inguietos con una mirada asta y ‘muy sabla” (G6). Elnarrador desenbe el caracter magico de Apple- seed en un tono de conversacin cotidiana: "Y, a pesar de €50 fstaba tan encerraco en si mismo que a veces daba la impresion terriblemente extrana de que, pues, que tal vez no existieny” (102). No obstante, el narrador describe a Applesced fisicamente Yy hasta ofrece unos datos, evelados por el protagonist, acerca ‘Ge su familia. Por gamplo, su madre no pesaba mis que 32 kilos [porque la seftora de Luisiana la habia hechizado, EL realismo mégico del cuento también se manifesta por la yyuxtaposicion improbable de Mr Ed Marshall, el tipico duetio de Ia farmacia pueblerina, y Hamurabi, su amigo egipcio, centista y escrtorfracasado, que media mas de dos metros de sito. Lo que hhace atin mac extrana la presencia del dentista Hammurabi en el pueblo es que no se necesitaba porque los habitantes tenian dlientes inusitadamente fuertes “gracias a algin elemento en el ‘agua’ (03). Irdnicamente, Appleseed piensa comprar con el di nero ganado una hermosa dentadura postiza blanca para ss hes ‘mana para que pueda hacerse artista de cine. Otro ingrediente {nverosimil del cuento ox Ia descipeié!inesperadamente plasty ca de los efectos de Invi repentina (ambien cay ana Tava fl dia en que aparecis Appleseed por primera vex) el dia en ue ha deanuncierse el nombre del ganador del aco de pata, No- Durante ls noche ol termémetto bsjé an mis y hacia el amanecer ‘ay uno de eae sguneronrepentins tiple del varano, aes uc tla siguiente era bilan y hela El pueblo paren un ata pos {al de'un pasje norte ellen decardmanoa gue selacan Hanes rents en lo bole y flores de enscha que even fos as hej ‘de visio de las vestane [v0 Los dos sltimos pésrafos del cuento aumentan el asombroy Ia perplejidad de los lectores. Aunque el narrador dice que Apple Seed y su familia siguieron viviendo en el pueblo por mitehos anos, el parrafo siguiente, por su brevedad, da la impresiin de NINOS MAGICORREALISTASY ADULTOSSURREALISTAS 145 {que desaparecieron tan inesperadamente como aparecieron: "Muchos anos despuus dy su familia se mudaron aalgin lugar dela Florida y nutcase supo ins de ellos” (313) lay una nota extra mas en este evento: el narrador anunc ‘hacia e final que Hamurabi edact6 el cuento y Io entregs a va- fins revistas sin que lo aceplaran: “un editor contesté diciendo {gues Ja muchacha hubieralegado a sr artista de cine de vera fs0 le habria dado a su cuento algo interesante’ Pero eso no sue ‘cedia, ‘so why should you lie” (gpor qué mentir?)” (133). sas “iltimas palabras del natrador, 80 why should you le?” dejan a los lectores perplejos porque insinan que tl vez el narfador no haya contado teda Ia verdad acerca del jarro de plata y la summa acertada de Appleseed. ELentico Kenneth T. Reed niega el cardce fer magico del cuento, lo que lo debilita, insistiendo rotunda- ‘mente que “el verdadero centro del cuento, po supuesto, se basa fn a ditorsiénearstativa de la verdad, hocha por Marshall” (59) ‘queda claro que Marshall, contagiado del esprit de la caridad rnavidena y la generoricad festiva, ha alterado la suma para que Coineida precisamente con Ia de Appleseed” (58) Esta interpre~ tacign se basa exclusivamente en esas cinco lima palabras del hharrador, que son delberadamente ambiguas. No obstante, de ‘scuendo con la visi del mundo magicorrealista de Borges, Gar ia Mésquez y otros de que la realidad histrica es muchas veces Inconoeble, el evento, tal como se narra, llega ® “canonizarse” ‘Como cueno de Navidad en In cage de eatdiosbiblicos de los ‘bautistas, y su veracidad puede reforzarse con el nombre de la farmacia, Valhalla, y el uso del arco srs como nombre del café, Tainbow Cafe, y como simbolo del jarro de pinta wblizado por Hamurabé “the pot at the end of the rainbow” ("ia olla en eles tremo del arco iis") (94) ‘Seguin Garcia Casto, el final feliz del cuento, tinico en este tomo de cuentos de Capote, puede atribuirsea la generosidad de ‘Appleseed. A diferencia de tantos personajes narcisstas de Ca- ppate, Applessed ama awn projimo, su heermana, y quiere deses- Peradainente ganar el jarro de plata para sereglale los dientes {Garcia Castro, 135). ‘gual que muchos cuentos méglcorrealistas, "Los nities en su ‘cumpleahos” engarchaa los lectoresinmeciatamente con la pri- ‘mera oracin breve, precisa y objetiva: "Ayer por la tarde, el au- {bus de Ins seis atropell6 a Miss Bobbit” (5). El narrador, quien 146 NINOS MAGICORNEALISTAS Y ADULTOS SURREALISTAS, Se identifica después como Mr.'C,, describe luego cémo Miss Bobbit y su madre legaron al pusblo hace exactamente un ao ‘nel mismo autobis. Su aparicn estan inesperada como la de Appleseed, pero ella tiene un aspecto mas magico, “De todes mo. dos, estbamos sentados en el porche, et helado de ttt fri de- "mitgndlose en los platos, cuando de repente, justo cuando queria. mos que algo sucediera, algo sucedia, porque de entre el palvo ‘90 del camino surgid Miss Bobbie (8). Aungue el narrator la llama “una pequena muchacha delgada pero fuerte” (38), la pire ta, igual que Appleseed, precozmente mayor. "se coronas con pasos menuditos de una mujer” (36) y levaba un "pavaguae se solterona” (35) Su tremenda confianaa en i misma y su vives 2a se destacan atin mis por el contraste com sw mace, “una ‘mujer desvaida con pele largo y despeinado, de ojos silenciosos y una sontisa hambrienta” (36). Después se revela que la made es una costurera excelente que no puede hablata causa de um de- fecto en la lengua, La vor de Miss Bobbi, en cambio, “como lun bonito pedacito de cinta e inmaculadamente evacte” (36) Ella Se pone maquillaj, baila piruetas, le el diccionario de Webster: se hace amiga de una muchacha negra y gorda a quien defienac, Al principio, los muchachos hacen cualquier cost para atract la atercin ce Miss Bobbit, en la tradiciin de Tom Sawyer la ducy fa de la casa donde viven Miss Bobbity su madre se lama see. Sawyer. Como el mismo narrador admite: “Mise Bobbit teria $toredo en gresos ioe epiales, ston 'Ghsombrer una ver tepante, mora, de tama impresionants se bamboesbsfocmente por uniado de bern yell estaba cons tentementesjustondo un rmlcte de cress de exude cox 3 Sh Livaba tn vestio azul sell y algo rade. Salento ola tar adamente a incor dulzona:[394-195) Esta mujer ancnima va acompatada de un sordomudo, Lézaro,el hombre que fe enterado vivo, cays oon como un pat de conics de un azul lchowo ynblado, tenianpestaas grocas er exratament hermes, Area excep de let iam ‘Thue incapnd Ge contr ode reform enor emocion Tenia pelo ris rated al ope y poinads hana adelante on Hecoe deigules ‘recta ino enveectdo abruptamente por agin método extra. fevaba un tafe rida de estrena arly te habia urtado de un per {ue trata Acedor dele ues ena aarado un le Mickey Mouse (195-195 En este cuento de horror, parscdo os de Poe, may’ poco se sabe acerca de los antecedents de a protagonists Kay. No abe ‘inte sami ys odtoa tn amenasa constant dl bro" (08) prune extendere a todos le hombres por su miedo a rxo. "ear, proteripe de bro, se denis one to pococonac dodeKayu cuyouniere web de aust quien nove djs sada ‘nis que une guitarra verde, exo tem. Cuando, Ura Shoal a man inespersdamentey le acai alas Kay, ‘Sie eneciones son tnbiguns Le ene dieguste To mismo que Compacisn, Cusco su coanpatera talevola voeve obliga 9 ‘ay nareplarunvaco le pape len de gineb In seapoena de Kay, con or tembores,tbien poi splice as nin ‘Sones del hombre: que ao me gusta que me obiguen a hacer slgo conra mi vaunted” (1) La nica alusion dicta al sx ‘Sie cnc Lizaco sac “el hues de un duran reves so NIROS MAGICORREALISTAS ¥ ADULTOS SURREALISTAS rnamente de laca.. y comenz6 a apretarlo y acariciarlo de un ‘modo vagamente ebseeno” (204). Cuando la tmujer lo identifica «como un amuleto de amor, Kay lo mira sin duda como simbolo de su propio sexo y se asusta atin més. Por ser "Un arbol de noche” un cuento de horror al estilo de Poe, narrado en orden lineal, Capote no tenia que introducir un suefio surrealist para capt la situacion més y mas pasadillesea de Kay. No obstante, Ja historia del encuentro de la pareja grotesca con un serif de Mississippi provoca en Kay “in enstcho, una voge recapic acim del entierro de su fo" (205), en el cual reconoce la seme. janza entre su tio y el sordomudo Lézazo: “habia algo en el rostro {el hombre, el mismo tipo de teanguiliiad secreta, embalsamns. 4, espantosa, como si, en certo sentido, estuviera exhibido en luna jauila de virio, complacienteen dejarse ver, pero sin ningun interés en ver" (203-204). Aterrada, Kay se levanta y sale a la plataforma de observacién. Fria y asustada, trata de tranqui lizarse hablando en vor alta, La ihanera en que se feiere ¢ at Dropia edad y a su condicign de estadianteuniverstarin sugiere Sue el hombre hacia quien tiene sentimientos ambiguos puede aludir no sélo al Lazaro grotesco del ten y al brujo de surnines sino también a un novio universtario. “Ya estamos en Alabama, cro, y mafana etaremos en Atlanta y tere go diecinueve anos de edad Y en agosto cumplire vente ya0y ea diane de segundo ufo." Lanzo un vistazoa In oscusidad eapetande ver alguns indieacion del amanecery encontrar lamar stala infin de sible, a misma lana exarchada "Lou, es hore y lo ‘dio. ” Def de hablar, avergonaada desu actitd idle We masindocansnda de evitar a verdad: estaba ssustade [207] A pesar desu miedo, Kay no puede resist a tentacién dela ine tema fica: "De repente sins una necesidad extrana de srrod. Harse para tocar la linterna. Su embudo grail de vidrio estaba caliente y la hz roja se fitraba por sus manos ilumindndolas. Fl calor le descongelo los dedos y le produjo tn hormiguco en los brazos” (207) En ese momento, Lazaro aparece en la plataforma y Ie acompaa a su asiento, Distraida, Kay ofrece comprasie el ‘amuleto cle amor simbolizando de esa manera su rendigion la Pareja grotesca. Totalmente hipotizada, Kay fiene olta Visiin surtealista: "Mientras Kay lo odservaba, el rostro del hombre pa ‘ociatansformarse y etirarse ante ella como tina piedza en forma [NINOS MAGICORREALISTAS Y ADULTOSSURREALISTAS 52 de tuna desizandose hacia abajo, bajo a superficie del agua” (209) El sexo la ha obligado a entregar su independencia y motalo- "eamente queda enterrada viva: "Una flojera caliente se apode- ‘aba de ella. Apenas se daba cuenta de que la mujer le quitaba la bolas y de cuando ella suavemente se tapaba la cabeza con el si~ ‘Permeable como si fuera una mortaja” (309) Silvia, protagonista de “Maestro Miseria", probablemente le lleva nes poces anos a Kay pero parece igualmente asustada por el sexo. No puede vivir en la misma easa con sus amigos de Easton, Ohio, porque estan “tan alormentadamente casador” (5) La descripein “incendiaria” ce emo dos adolescents la peri- fuer en el Central Park evoca claramente las experiencia de Kay {nel ten: "Pero aparecieron de repente en el sendero, come Un par de palabras obscenas, dos adolescentes: con la cara lena de Branos y sonriendo malciosamente, surgieron en el crepisculo ‘como lamas amenazantes,y Silvia, al pasar sintié un ardor por todo el cuerpo, como si se huberarozado con el fuego” (5). Mis adelante en el cuento, desde el propio departamente destartala- ode Silvia, “ipor la tarde, se podtan oft las voces violentas de Jos muchachos que corrian desesperadamente) alo lejos, como ‘un punto de exclamacign encima de los techos, surgia la chime nea negra de una fabrica” (28) Silvia suefa a menu con la chi- ‘menea, identifcada claramente como filicn por Mise Mozart, ayudante de Me: Revercomb, comprador de susfios. Hacia el fi nal del cuento, Silvia quiere que le devuelvan los suefos para ‘que pueda volver a su pusblo de origen en Ohio —es deci, re- {restr ala época presexual, a a felicidad de su nifez. Los sue- Fos son las lusiones de los nists como los de Miss Bobbit y de la hhermana de Applesced. Para los personajes de Capote, el sexo causs 0 refleja las neurcsis de su adultersolitria, Cusndo Me, Revercemb le dice a Silvia que no puede devolverie sus suenios porque “ya los habia usado” (33), ella se separa de su amigo Oreilly, alcoholico alegre pero inepto, que le ha servido de seu. sofigura paterna. Ya no tiene miedo, aunque hacia el fin del cuento, eseucha las pisadas de dos adolescentes que I siguen fespuds de salir de una cantina, Yano tlene miedo porque "Ho le quedaba nada para robar” (34) En otras palabras sin seo est tan simbolicamente muerta como Kay, ‘Aunque el titulo del cuenta, "Maestro Miseria", se refiere a ‘Mr. Revercom, comprador de suefos, ¥ aunque st apellido su 152 NINOS MAGICORREALISTAS Y ADULTOS SURREALISTAS siere reverie, “ensuefo”, los sueRos de Silvia paradgjcamente "Runca se describen, a excepcién de las chimeneas recurrentes, Sin ‘emborgo, an sin suefos, el cuento pertenece sla modalided se ‘realista a causa de sus imagenes complejas, sus personajes gro. tescos y su ambiente neogético. Igual que en “Un drbol de noche”, se establece el tono de “Maestro Miseri" en el primer patrafo: Sus zapatos, taconeando conta el pte de marmot del vestibule, aha ‘en pensar en un vaso con eat de hielo que se golpetea, yas ores aquelioscrivanemos del oro en la aoa a cnt, Qs se tocar, se estellarian, se asian afi ela eat sour, coe tiendose en polo helado:y xn embarg, la casa evtabe bien cant sla,caisobreclentads, eto fay Siva se screw, com os de perdicos hinchadow y nevedes de Incas de In seceara’ Mist ‘Meza, quien estaba Vesids totalmente de Sanco coms avr ns ntermens Elcaricterneogético de Ia casa de Mr. Revercomb, equivalente del castillo embrujado, vuelve a reforzarse con la deseripeién del exterior. “Winterwithered {sy writhed about the leaded, Win: ‘dove panes and trailed in octopus ropes over the door” (12) ("La hiedea marchita del invierno se toreia alrededor de los cristales templomacios de las ventanas y serpenteaba en corieles como de palpo encima de I puerta”). El sombrio cuata amucblado de Sik Via es tan neogotico como el coche del tren en “Un éibal de noche”: “large enough for a cay-bed and a splintery old brea ‘with a mirror like aeataracted eye... The floor of the room was 4 garbage pail of books hegun but never finished, antique news papers, even orange hulls, fruit cores, underwear, ¢ spilled pow: der box” (16-19) (bastante grande solo para una cama individual sin cabecera y una vieja cémoda con astillas y un espejo parecido ® un ojo con eataratas. EI piso del cuarto ert un eubo de basure leno de libros que habla empezado alee pero que nurs habia terminado, periddicos antiguos, hasta cSscaras de naranj, Ruce 508 de fata, ropa interior, una cajita de polvos derramados") ‘Aunque los dos personajes grotescos no son tan aterradores ‘como la pareja de “Un drbot de noche”, sfcaben dentro de lo gro- $ nclay alguna que or ten nso rs dr cna de tn comple dena de Cape [NINOS MAGICORREALISTASY ADULTCSSURREALISTAS 15) tesco. Miss Mozart a causa de su nombre y de su carécter hom bruno, es el contrapunto negativo de la figura postiva pero inep- ta de Oreilly, Este se desenibe como “a fubvsized, brick colored Iitle man” (13) un hembrecillo del tamafo de una cuba, color de ladrillo"). Fra un ex payaso alcohélic. Miss Mozart tenia "las ‘manos de un verde palide tan fuertes como rices de robe" (35) y las utiliza para echar ala calle a Oreilly y para peleat con los policias, despues de que éste, sénicamente In acusa de ser co Miss Mozart se convierte en una figura ridicula; en cambio, Jas dos figuras grotescas artficiales representan una amenaiza ‘mucho ms peligrosa para Silvia, El Santa Claus de la vtrina se presenta como el simbolo grotesco y malévolo de Mr. Rever Fomb: En una vtin, ella vio un expectsculo que a oblig para en seco. Era un Santa Claus mecinic, de tamato natural manoteindoee es ‘émago, se mecia en un renee alegri elctrica Se podtan ot ata ‘ve del vidio grasso aus carajadn que chriaban, Cuanto is To ‘mirab, mas malevolopareia hasta que por fin, estemwcnone, dio ‘eit legen lca donde eta a cae de Ki Revere (2 Oreilly extionde adn més explicitamente la identfcs Santa Claus a Me. Revercamb y luego a Maestro Miser én de Habian legac aI nquinn donde el Santa Claus maniac se mete ¥ ‘gia. Suis esonaba en a ale Tuvioen que ehilab, you sombre se Dalancean en las lass multicolor del paviment, Orly déndole Ia espalda Santa Claus soar y dio: amo Metro Misra + Me Revere’ porgue oes de vera Sélo que fal vert lalla dest) ‘modo; de todos modos es el mismo, y tence que habetla conocido. Todas las madres lo dexcrben as rifos: ive eel usc de lo ron os ba pr a ehimenen en alas horas de In noche, ace elo Imenlerosy se puede ae su paso en el desvan Hijo de putas ‘ron yuna smenasa te guard todo To que lehes y aeabers por oo dejere nads, nsiguiers un sueho [36-17 CCon et cambio de estaciones, Santa Claus cede su lugar en la viteina a otra figura cautiva grotesca, én ain mis espantons porque Sivin Inve coma imagen des isa 3 NINOS WACICORREALISTAS Y ADULTOS SURREALISTAS Una muchacha de yeso con ops dé vidio ntensos que estaba monta daa una bicietapedaleando.a una velocidad vertiginosas aun los ‘ayes de las rues giraban hipnoteamente, la bie, clan no se ovis todo ese efuorzoy la pebre muchacha no ibs sg pare Ersuna stuacion humana lamentable com a cunt in posi emi care fant que slempre sents unaverdadera puncada fs] En los des cuentos con protagonistas varones, “EI halesn de ‘apitado” y “Cerrar una puerta final, los dos protagonistas on Disexualesy estan sometios aun andisio mas completo. Vincent ‘Waters tiene teintay seis anos trabaja en ina galesia de arte Se identifica con la figura fermenina en elcusdr ttulado "El hal ‘in decapitado”, dejado en la galeria por una joven de 18 afos, {quien se conoce slo con las iniiales D. Vincent “era, dij, un poeta que nunca habia escrito poesia, un pintor que nunca habia pintado, un amante Que nunea habia ‘mado (en téminos absolutos);en fin, alguien sin rumbo,y bas {ante decapitado” (145). Vincent invita a la artista a compartir slepartamento. Ella ha estado aparentemente en un manicomio, tiene un peinado de machacko y confiesa haber estado muy ena: ‘morada de su profesora de piano desputs de que Vincent rece da en silencio a sus propios amantes masculinos y femeninos gual que Oreilly en “Maestro Miserin’, ella ofrece un descarso Provisional de Ia agonia narcsista del protagonists, pero ella también se presenta en términos grotescos Er ara, sn duds siguna, aque! peiaco poo decent, aquellos ojoe sin fondo. yvestida groteaeamente ning sorgo slo ng eamoa ‘eee excoctn, pantalgnszul matin. fablere rosea npr de hoarache.. See temblaban los abion com contr dela com palabras inenlzables como tvlera pblemente un defen fice, yore volvan los oo en Tas euences Sone canias bulls (140140) El director del manicomio donde habia estado encerrada se ‘ma Dr. Gum, uno de los muchos varones dlabélicos que la pers sgn y a quien ella lama Mr. Destroneli: “un hombre leg en lun peguefio automdvil rojo y tenia un pequetio bigote con pelos de ratoncilo y pequetios ojos crueles” (x69) El miedo patologico ue le tiene D. J. Mr. Destrenelli quien "se parece tia mia cat todo el mundo” (153), la leva a trata de matar al hombre que ‘punta mensualmente los kilovatios usados, Vincent mete la topa [NINOS MACICORREALISTASY ADULTOSSURREALISTAS 155 y otras cosas de D.J.en una maletay mata simbélicamente sus re- Jaciones on ella apufalando al haleén decapitado en el corszén com las tjeras de ella, en busca ce una maripose misteriosa que ‘imboliza su alma otal vez su resurreecin. En seguida, colocd la ‘maleta afuera, en el pasllo, y cierr Ia puerta, eecordando su int ‘apacidad de ofrecerse, de sacriicarse por un préjimo, Su sole- clad se capta con las imagenes surrealistas en la oracion final del ‘cuento: “Pronto, con pass lentos que rozaban contra el pavien- to,ella leg debajo del farol para estar aot lado, y fue como i el cielo fuera un espejo quebrado por los truenos, porque In Ihivin «aye entre ellos como una cortina de atillas de vida” (17). “Bl haleén decapitado”, basado en un cuadro, es seguramente el ms surrealista de todos los cuentos de Capote. Las descrip ciones de las escenas eallejeras de Nueva York con 938 reas ims- {Benes acuaticas (que reflejan el apellido de Vincent) se contras- {an mucho con las descripciones relativamente sencilla claras ‘objetivas de “Miriam”: "Vincent seatia como si estuviera pasar do debajo del mar- Los autobuses que navegaban a traves de ‘Manhattan por Is calle 57 parecian peces de vientre verde y los rostros surgian y se balanceaban como mascaras cabalgando so bre Is las” (236); "de vez en cuando la expiaba, una vez reflea- dla en la vusina del Palacio de Mariscos Pablo, donde las lan~ [gosta color de excarlata ce repantigaban sobre una playa de hielo picade” (139); "[-]atravesaba mares de rosttos color de queso plido, con luces de neén y oscuridad” {una tienda con diver- Stones en Broadway] (147) “ella se emia en la puerta de modo {que vela su verdo distorsionado, andulado a través del vidio dlobie" (137) La descripcion de la vitrina de Ia end de antiguedades, alu dia en la ltima eit, offece ef ambiente neogético spropindo para D. J, y semejante al tren de Kay y al cuartucho en Martha. man de silvia: La vitrna era como un rte de un deen, ls dsichos de toda una vida se Tevantaban como una picdmide in ningin vale: marcos ‘ios, tna peluca morada, jae goteas para afar, layparn dea locos Habla na masearaenenalsuspendida den cordl uj a techo que se revolia despsio empujado por un ventladorelcrico que ronroneabs dentro del en (037) 196 NINOS MAGICORREALISTAS Y ADULTOS SURREALISTAS Fl espejo omnipresente de Capote, con el mative recurrente del vidri, tambin aparece en laalusién de D. J al domiclio de su abuela en Glass Fill Colina de Videlo, 50-152) y en s!prelae dlio a Ia escena amorosa: “echo un vistazo al espeja pegado a le puerta donde la Juz incierta les rizaba los eefleos, haciendtolos Pilidos eincompletos” (353) La pesadilla de Vincent es otro trozo tipicamente surrealista ‘que se diferencia mucho del suefo dea sefiora Miler en el cuen- to migicorsealista “Miriam”. Ea un pasilloparecido a un tel & iuminado de aranas y velas, Vincent se slente montado por uns visign vieja y grotesca de sf mismo: “.~] Vincente vejoy el ho- rroroso, se arcastra a gatas y le tepa como una arafa sobre la espalda” (159). Vincent baila con sus amantes anteriores, mujeres ¥y hombres, por cuyas desgracias se siente culpable, El emblema {de inoceneia de D. J-en el sueno “Ie permite a Vincent wna salva. Cian ilusoria a medida que se separa ce su abrazo y sub loan do” (61) pero el anfitrion suella al haleén deeapitado: “el haleon Bira encima de él, se precipita hacia abajo con las garras hacia Adelante; por fin, Vincent se da cuenta de que no habré ninguna libertad” (16) La aparicion inesperada de D. I. en la galeria ys teaparicién en las calles de Nueva York evocan més recuerdos el personaje surrealisa de André Breton, Nadje, que de los per sonajes magicorrealistas del propio Capote: Appleseed, Miss Bobbit y Miriam, cuya cordura nunca se cuestiona y que no st fren el complejo de persecucién asociado con el miedo al sexo que sutre D'), ‘La muerte simbética gue marca el fin de “El halen decapita- do” y “Un ésbol de noche” se expresa ms explcitamente en el titulo de “Cerrar una puerta final”. Igual que los pectagonistas Se los otros tres cuentos, Walter Ranney mucre simbdlienmente porque es incapaz de amar, esté demasiado envuelto en si mis. ‘mo, es demasiado narcsista. Delos cuatro protagonist, se des- {aca claramente como el mas malo. Apenss tiene vents aloe yest obsesionado con of miedo de ser tratcionado’ "Todos nes ros actos son actos de miedo” (73) Sin embargo, él mismo e culpable de varias traciones. Como Vincent Waters, es bisexual ‘Traiciona a su amigo neoyorkine ving, “un jovencito judo deli «ado. ..con pelo sedeso y melas rosadas como las de un bebe” (68) robsndole ass amiga Margaret, quien slo después se da cuenta de Ia intensidad de los sentimientos de Irving: "Le hemos en [NINOS MAGICORREALISTASY ADULTOSSURREALISTAS 157 sefdo a odiar. De alguna manera, no creo que haya sabido odiar antes" (70). Después de que Margaret le consigue a Walter un pucsto en la agencia publictaria de Kurt Kuhinharde, rompe con «lla sin ninguna explicacin. Se jusifica a sf mismo su compor- tamiento racionalizando que “no podia tolear relaciones vas, posiblemente porque sus propios sentimientos eran indecisos, ambiguos” (74). Sigue analizando sus sentimientos respecto a la posbilidad de un amante masculine: “nunca estaba seguro de ‘gue queria 4 X 0 no. Necesitaba el amor de X pero era incapaz de amar. Nunca podia sincerarse con X, nunca decirle ms que et tlncuenta por ciento de la verdad. En cambio, le era imposible permitira X esas mismas imperfecciones” (74). Despugs Walter conoce corteja a una joven bella y riguisima se Long Island, Rose Cooper, pero no puede tolear la prosperi- ‘dad. Acaba con el noviargo sit querer haciendo publicar en ana columnna del periodista sensacionalista Walter Winchell una nota Sobre la boda inminente,cuanco Rose todavia no se habia con prometido a cacarse con é. El proximo encuentro es con Ana, directoraextrafa de una re- vista de modas: "media casi dos metros, levaba trajes negros, uusaba con afectacidn un monéculo, un bastén y libras de plata ‘mexicana que tintineaban” (76). Ella parece comprenderto per Fectamente! "Ana le dijo que era un adolescents eres hombce en solo un aspecto, querido, dijo” (76) El se confia a ella la con Vierte en su confesora. Conoce sus propios defectos pero, comen- tndolos con Ana, puede volver a casa y dormir con “suehos de tum azul claro” (77) El acto mas fice que le revela a Ana es ‘como indujo a un homosexual a que Jo sigulera por calle hasta tin tani luego le cred In puerta en las naricesritadone: “La mie sda en i cara, era espantosa, era como Cristo” (77) Walter tam~ bien pierde la amistad de Ana, denuncidndola a Stas amigos como “porta” (63). Walter es despedide por Is agencia publicitariay toma el tren para Saratoga, donde canoce a una mujer de pie z2po, Como no Fay habitacon libre en el notel, Walter cultiva ws amistad tomar ddoccon ella en la cantina, Ella lo invita patsticamente au habita- ‘ion donde sus preparatives para acostarse la convierlen en una Figura grotesca, pero sélo por unos momentos: “Hediendo a per fumne barato, sali del cuarto de bafio vestida con tn quimiono color eaene asqueroso y con el monstruoso 2apato negro” (87). 158 NINOS MAGICORREALISTAS ¥ ADULTOS SURREALISTAS No obstante, pronto se transforma en una figura may posiiva consolando a'Walter de un modo matemo despuss de que él recibe Ia segunda Hamada telefonica misteriona de an desconec 440 quien sin identifcarse, dice: "Hola, Walter. Oh, time cone. ces, Walter. Hace mucho tiempo que me canaces” (88). La mujer le da unas palmaditas en Ia espalda: *—Pobrecito muchacho ‘jo: estamos horriblemente solds en el mundo, ;verdad?— y pronto se durmi6 en sus brazos” (8). Sin embargo, como Oreilly fen “Maestro Miseria la mujer del pie 2apo no puede salvar & Walter de su destino final De allel cuento regzesa a su punto de orien, un hotel calien te y sombrio en un eallején de Nueva Orleans donde Walter, ‘asustado y solo, mir las cuatro hojas del ventilador que giran y ‘espera Ia tercera llamada telefonies. Cuando suena a telefono, ‘gual que Kay en "Un arbol de noche”, Walter se relia totalmen te dentro de si mismo: “Asi es que se empuyé la cara en la alm. Inada, se tapé los ofdos con las manos y pens Piensa en costs anodinas, piensa en el viento” (8), De fos cuatro euentos con protagonistas adutos, “Cerrar una puerta finales el menos rico en cuanto a imagenes y tambign os {elms realsta, A pesar de eso, la desclpeion final de ls pies de ‘Walter con sus ufas relucientes cabe, sin Iugar a dudas, dentro del surrealism: “Sus pies que relucian en la luz que entraba por el travesaio de Ia puerta parecian piedsa amputeda: las uhes ‘elucientes eran diez espejos pequefios, todos con un sellejo ver™ 4030" (6). Los expejos narcisstas se distosionan cuando las Imagenes tienen que ver con vidtlo qusbraco, como en una des. cripeién anterior parecida ala ya citada oracion final de “El hal con decapitado”: “it was a8 i his brain were made of glas, and all the whiskey he'd drunk had tumed into a hammer, he could feel the shattered piaces rating in his head distorting focus, fl sllving shape" (86), ("era como sl tuviera el cerebro hecho de vi- dls, y todo el whisky que habia tomado se habia convertido en ‘un martllo; podia sentir como los pedacitos le sonaban en la ‘cabeza distorsionando el enfoque falsiicando los contornos"). El suefio de la muerte sufsido por Walter en el tren rumbo a Sarato- ig bien podria provenis de una de las peliculas surralisay de {Luis Busiuel, Walter “estaba parado en una calle larga y aban. ddonada; a excepeién de una procesién que avartzabalentamments, procesién de automéviles come los que se usan en los entirros, i [NINOS MAGICORREALISTAS ADULTOSSURREALSTAS. 355 ‘no abi ninguna seal de vida” (84). Los que ocupaban los auto- rmoviles ~st pace, Margaret, la mujer de los ojos diamantinos, ‘Mr Kuhnhaedty la cratura in cara tocos lo rechazan, se len Y le tran rosas. El echazo de su padre es el mas cruel de todos Porque le cierra la puerta en las narices “apachurréndole los tledos" (8), recordande cémo Walter se habia burindo del ho- mosexual. La ambiguedad sexual de Walter esté relacionada indudablemente con el rechazo por parte de su padre. Su ine capacidad casi patolgics de establecerrelaciones duraderas lo conduc a la muerte, prevista en el sueRo como un verdadero mmartio: "And with a terrible scream Walter fell among the ‘mountain of roses thoms tore wounds, and a sudden rain, a gray cloudburs, shattered the blooms, and washed pale blood over the leaves” (84) ("Y con un prito horrible Walter ay entre uns ‘montafta de rosas as expinas le Ineraton las Heridas, y un lhe via repentina, un aguacero gris, destoz® las flores, Iav6 las hojas con sangre palida”) En gran contraste con el fin trégico de los cuatro cuentos su- srealisas, “My Side ofthe Matter” ("Desde mi punto de vista”) ®t leno de humor desde el comienzo hasta el fin a medida que fl narrader de 16 ahos de edad cuenta en su propia estilo pine toresco e6mo ély su novia embarazada, también de x6 ahos, eran recibidos en el pueblo de Admirals Mill, Alabama por las dos tiassolteronas y grotescas de ella. No hay ni sueios ni pesadills, no hay ningun ser misterioso que aparezca inesperadaments sin énfasis no hay ningun miedo al sexo, ninguna descripcisn ‘objetiva y tampoco hay imagenes complejtsfreudianas, Aungue fel cuento termina con el narrador avediado en la sala com las ven tanas y las persianas cerradas, su situaci6n no se puede compa” tr en absoluto con la muerte simbslica de Walter en la habi- tacién del hotel en Nueva Orleans ni con la de Kay en el tren: “También he encontrado una caja de cinco libras de bombones muy dues y'en este msm énomento estoy mascando tuna ce ‘eza jugosa y cremosa cubierta de chocolate, A veces llegan a la puerta y tocany grtan y euegan. Ah, sf, han empezado a entonar tuna eancin dé un color muy’ distinte. Pero en cuanto aml, les regalo una melodia en el piano de vez en cuando slo para infor- rmaries que esoy alegre” (18s) El cardcterexcepctonal,tnico, de “Desde mi punto de vist” hace destacar atin mis las diferencias entre los cuentos migico- ‘Ge NINOS MAGICORREALISTAS ¥ ADULTOS SURREALISTAS realists los surzelstas en Ia colecisn de cuenos mas impor- tantede Truman Capote Elnecho de que Capote obviamente re- conocira estas diferencias deberiascararlas par los cris tant deiteratera como depituray deberia prover une reve lorzacin en general de Capote quien, como Robert Nethan, "ha feebido sorprendentemente paca stncion de es ivestgadorer Yentcs aademicoe” (Nance, 10) 1 he rn Cot he manera ae pb en aT ad se) pss div se a pean poked ‘peste Sly agar a nae Sree Yea tanta Gorge umn nt Ade Siicnssiee oo scat ie mci nr coarse trea {rk ie nado de toby Pay Com crane ea Unierty OC PorCipce™ artes Sop tendon ocaene Se es Pop Gi 18 se fen natin Sse Eee mob ondin!sttmennte Sey prcea ares ee Haine cn hae gee doa se bt wae ‘deen Hole (0) 9 os homo in sent, i erties dee oe ‘nce cng ane ie ek ‘sido ulate Jeanerette ‘VII. ENTRE EL REALISMO MAGICO_ Y LOREAL MARAVILLOSO Teoria (Carpentier, Asturias, Alexis) praxis (feminismio migico: Simone Scloar2-Bart, ‘Maryse Condé, Toni Morrison, Ana Castillo y Cristina Garcia) Munna El tino justo de André Schware-Bart ests claramente ‘vidio entre el tipo borgesiano del realismo magico para el pa Sado europeo remote y el upo macondino (at la tte) parse] pasado mis reciente en Zemyock, Alemania y Francia as nove: Ins feministas comentadas en la segunda parte de este capitulo repreventan una variedad de fusiones delrealismo magico Y 10 ‘el macavillos. En efecto el 20 de sbal de 1995, vi por primers vvez en el Las Angeles Times, edicién de Orange County, el nuevo término, “Magic Feminism” (“feminismo magico") aplicado por David Reyes a Le casa dels espritus de Isabel Allende y a Como gua para clacolatede Laura Esquivel: "Las dos obras dramatizan Ins virtues y los vicioe cultural intercalando un toque narrate vo llamado “Teminismo magico” (B, 2) En realidad, Ia prolifera- ‘lon de novelas sobresallentesescritas por mujeres a partir de la ‘écada de Ios setenta no es un fendmeno tan magico, asombro=o ‘© inesperado. Desde hace msde tres décadas la mayoria de los {estudiantes universitarios inscrtos en los cursos de literatura en ‘el mundo occidental son mujeres; las oportunidades para las ma jeres en todos los ofiiosy en todas las profesiones han aument o recientemente; las mujeres han scbresalide en particular en !quellas nciones del llamado Tercer Mundo y en certs coms hiidades de Estados Unidos donde los hombres, por una varie- dad de razones, no han podido desempenar s papel de jefe de famulis, Respecto alas novelistascaiberiae de habla francesa, Ann ‘Armstrong Searboroafiemas El espacio dees plantacionesprivilepabn als mujeres yeu sent ddd femenin.. Asi esque las mujeres Iggaron sre sostén prin 12 ENTREEL REALISMOMAGICO Y LOREAL MARAVILLOSO pel de le cuturs cartes eta iradicin ev una de Is rizones que fxplica ln sbundancis actual de crores seta region [8], Como se vera més adelante, las novelas escritas por mujeres a ppartir de 1970 representan, en gran parte, una ruptra con las no elas anteriores escitas por mujeres; €stas eran prineipalmente Pricoldgicas e introspeetivas: Vigenia (Diario de ea sehorita que ‘scribd porque se festiiaba, 1024), de la venezolana Teresa de in Parra (1895-1936) Lali niebla (2935) y La amortajade (958), de la chilena Maria Luisa Bombal (930-398), y La ruta de Su eo. ifr (1949), dela costarrcense Yolanda Oreamuno (29162956) ‘A pesar de e40, no hay que olvidar que habia excepclones ta ce ‘nombradas como O Quinae 1915" (1929-1930), foto Miguel (3933) ¥ Camino de peas (1936), de In braslefia Rachel de Queivos (10, Ls recuerdos del porentr (1963), dela mexicana Elena Garro (1920), ¥ Balin-Candn (1957) y Offco de tniebls (2962), de la mexicana Rosario Castellanos (1925-1974), Sin embargo, ates de analien las distintas novelas del feminis- ‘mo magico, que revelan distinas combinaciones dl realismo mi ico y lo real maravilloco, hay que examina Ia historia verdadera fe lo real maravilloso y seRalar sus diferencias especto del reals ‘mo magico, tal como Ja se ha hecho con lo fantésticoy el surrew lism, [LO REAL MARAVILLOSO" DE ALO CARPENTIER [EI mayor obsticulo para la aceptacién general del término “rea- lismo magico” en América Latina ha sido la confusién con “Io real maravilloso"! cada uno con sus devotos, que pueden la. imarse respectivarnente internacionalistasy americanistas, Sein tos, In cultura latinoamericana en general pusde distinguirse tlaramente de la cultura europen y estadunidense por los ele ‘mentos mitoligicos de sus sustratos indigena y asicano. En rea- "Roland Wie afm gue lenin “sal marie” “fue incite primer on You por el eastor cr France Cares) Meg cabanas [Por Cupener” (0) La vera ue Contarae surest 2s nic oa ‘Rive eno plogo eet pues mets ec de cas 1, ‘ica no 9 rqucpcs sungur von de Amen Limos Pes hoa nde Cbpentcr reas Champs quien ripaisa mucho tino “oral mai" | deer rel esas dang ne caus li ENIREEL REALISMOMAGICO Y LOREALMARAVILLOSO 163 lad, muchos de los fndenenot en las obras magcorealists que Yobsellamado ssombrosos pucen no parecere desde una por Pestivadistnta de la occidental oalogoctntic, La etic Lirute Crphijsuskait airmen un articulo publicado en 1979 que “io real maroviloso” “pus, sin embargo, sug en palace ue con- dervan una {verte tradicion flcérice liga inseparablemen- teconla vida ural donde la sociedad fodavia no ex totalmente ‘acional ni ealist, pero que’ha mantenido vive la condicin bie Sia sealada por Carpentier Ia fe que no exige prucbas” (19) Paras amercanists, cualquier ator o artista desde la época dela Conquista, o antes, que logre captar a magia que predomina por osenoy, que serum en ealtra agers de Gute, ‘hala o en a cltraatoamericana de Hail, por eemplo, es ma: feorrealista Ente las obras ms ctadas por los amercanstas figuran Leys de Guatenal (1951) Homes de mate (199) ¥ Multa de tl (2963) de Miguel Angel Asuras, El rein dese tro (1949) on sa prologo seudotedrco en cual Carpentier Complicd ain mas el asuntedistingwiendo entre los sureaistas furopeos, que tenan que inventor situciones extras instar dss hasta imposible y low ltinoamericanos, que pric loveal maravilles basindse en los elementos raaravillosos que eran una parte integra de su cultura. La semejanza ene lo te tinos “reli magico” y “Io real maraviloso, ss el hecho do que Asturiesy sus devotos hayan deseo aus obras ara ‘as como migicerealstas, he impedido que los americanistas Fecononcan las dfsrenciae crite ls dos terns, Adem, Astar fin, Carpentier y ots esritores que intentan caparel mundo ftrano, marvilloso y magico de as indiosy de los negro, en den a ublizar un estilo adorado, neobarroco, que esl aniess del estilo de Jorge Luis Borges, por ejemplo, cuyo relismo mic fico proviene de su propia wishin del mundo, que se parece Trucho a aula de varios inter y Iterator europeos, ead idenses y lntioamericanos de entre ms omenoe 1918 la a ‘valida ‘Aaa bien, para aprecia totalmente concept de loreal ma- ravlloe com lo coneibe Carpente, no Hay que litase set to del famoso prologo de El ene de ste mado (1549). Tambien hay que tener en cuenta los ensayos postriors publiads en Tents y diferencias (96) y Raab de sr (976). Enel pogo de lamnovela, Carpentier recuerda el asombro ue sinks durante su 164 EVIRE EL REALISMOMAGICO Y LO REALMARAVILLOSO vista aparentemente breve « Haiti en diciembre de 1943. En un tono exatado, destaca las ruinas del palacio Sans Souci del em pperador Henri Christophe y Ia ciudadela mponente La Fersitre, {que las domina. También distorsiona la realidad refiiéndose al Pueblo atrasado, agobiado por la pobreza, de Cap Haitien —de hhinguna manera podria considerarse una ciudad como la “to ddavia normanda Ciudad del Cabo" (El eino de ste mado, 7) Carpentier contrasté lo que él Hamsba “Ia-tnacavillosa reli dad” (7) de la geogratia, la historia yin cultura de Hit con la "agotante pretensiGn de suscitar lo maraviloso” (7) que caracte- Nzaba cieras literaturas europeas de los treinta afos anteriores, les decir, de 1919 1949. Carpentier critica en particular las yuxt posiciones imposibles de ciertos cuadros surrelistas como “la Vieja y embustera historia del encuentro fortuio del paraguas Ge la méquina de coser sobre una mesa de disecién, generator de las cucharas de armino, los caracoles en el taxi pluvioso, la car bbeza de ledm en la pelvis de un viuda’ (8). Tambien etitice el ‘uso de fantasinasylieantropias en las descendientes de la novela sgéticainglesay la supervivencia del rey Arturo con sus caballe- ros de la mesa redonda y el encantador Merlin. Carpentier lov ‘menta la “pobreza imaginativa” (8) de aquellos autores que han aprendido de memoria estos “eédigos de lo fantsstico”"(8), En ‘cambio, indica que la mayoria de los haitianos creen en los as. pectos migicos del vuci: "Pisaba yo una terra donde millares de hombres ansiosos de libertad creyeron en los podeses ean {ropicos de Mackandal, a punto de que esa fecolectiva produjera lun milagro el dia de su ejecucton” (22), De all, Carpentier da un salto prodigioso de Hatta toda América Latina: "Pere pensata, fademés, que esa presencia y vigencia de lo real maravilloso no fra prvilegio unico de Haiti sino patrimonto de la América om tera” (22) Como ejemplos, Carpentier ital busqueda de £1 Bo rado que continia Rasta fines del siglo xvii y Ia supervivencia hasta el siglo nx de las danzas rtualesafrocubanas, Termin el pprdlogo con la pregunta retrica tan fecuentemente citada: "Pero ‘quées la historia de América toda sino una erdica de loreal mar Favilloso?” (44) Hast el amigo Venezolano de Carpentier, Alexis Marquez Rodriguez, reconoce que Carpentier estaba exages clo: “Nos hallamos de nuevo ante una hipérbole” (61) » amar Chis eis Le mid mars (94) (Ee deo mare ‘lb de Pe Mae com pole tigen dl teen ova ae [ENTREEL REALISMOMAGICOY LOREALMARAVILLCSO 5 ‘A pesar de las declaracionestericas de Carpentier en el prélo 0, en la novela misma, el narrador omniscente, eruditoy cure= ‘éntrico no comparte con el protagonist Ti Noe! Ia fe en la mar sia y Ia licantropfa, En efeco, hasta cuestiona si los esclavos negros de vera crfan en el poder de Mackandal de transformat~ seen una variedad de animales, pSjaros, pece o insects: “Todos Sabian que la iguana verde, la maripora nocturnal perro cee conocido, el aleatraz inverosimil, no eran sino timples disfra- es” (43). En cambio, cuando Mackandal rompe las ataduras ‘durante la ceremenia teatral de su ejecucién, el narrador daa entender que lor etclavos estaban totalmente convencidos de fque Mackandal se habia escapndo: "Un solo gto llené la plaza ‘Machanda! sane” (52). Los eselavos est tan convencidos que, Segiin el narrador, muchos de ellos no ven eds se llev6 9 cabo In ejecucién: "muy poor vieron que Mackandal, agarzado por diez voldados, era metido de cabera en el fuego, y qut una lama trecida por el pelo encendide ahogeba su kltimo gato” (ou. sta explicacén racional de lo que ocurris en realidad se repi- teen otros dos episodios “sobrenaturales” de la novela. El fan tasma del arzobispo Comejo Brille, ex conéesor de Henri Cheis- tophe, aparece en la iglesia de Limonade espentando au socesor Juan de Dies Gonzalez, a la reina y sabre todo, al rey Henti Christophe. Despyés de una pagina de narracion “sobrenatural”, aque los lectorescondicionados estan dispuestos 4 acepta, el na ‘adler introduce sin énfass ln explicacion racional"Mieniras fe tibia los primeros cuidados de Maria Luise y de las princess, los fampesinos, aterrorizados por el deliio del monarea.” (137) Carpenter, sn embargo, parece haberse creado tin problems. Si lfantasma es el producto de deliio de Henri Chastophe, sin Uendose culpable por haber torturado a Corns Breille empare= sdindolo en un rectangule de cemento pegado al palaio arzebis- pal, cpor que Juan de Dios Gonzalez se cayé torpemente en a tescalera de marmoly por qué lareina dejé caer su rosario ata vs- ta del fantasma? “Prente al altar, de caraa los fics, otro sacerdo: SSRIS ca Hiden how mercy ae dln Sena Ses ewes es ‘eri curl de Fees ig crenata mares Se {dst marvise “cme angeles eterna e rman om) Champ tamon enc Eps rao gs) de Panssce Cone cme trprecae damon prog de Carpe eeraN AN APT Pet eruit 186 ENTREEL REALISMOMAGICO Y LO REAL MARAVILLOSO te se habia erguido, como nacido del aire, con pedazos de hon: ‘bros y de brazos atin mal corporizads” (116) lotro suceso aparentemente sobrenatural ocurreen el palacio Borghese de Roma, contrariando las declaraciones de Carpentict ide que estos sucesos extranos Son tipicos de Hai y de toda Ame rica Latina. Aunque el narradar indies que Solisnin esta borra tho, ln descrpeién del masaje que él da al estatua desnuda has ta que se transforma en el cadaver de Paulina Bonaparte es tan grifica que ls lectores estin dispuestos a creera hasta que el na ‘aor erudito identifica la estatua como la Venus de CAnova (140) De todos moos, a pesar de as explicaciones racionales de eater suucesos “sobrenaturales”, hacia el final de ia novela los loctores Ya estén tan condicionaclos s la realidad extrana y maravilloss del Haiti de fines del siglo xvi y comienzos del xix que estan dlispuestos a creer que el vielo Ti Noel ha llegado a superar a s -maestro Mackandal y que es, realmente, capse de trensformnarse fn un pjaro, un garaton, una avispa, una Roreniga, un gance por ultimo, en un buitre tal ver dialdgico, es decir, un buite ue se retrata como simbolo del cristianisme lo mistno que del faimismo vudi: "Y desde aquella hors nadie supo mas de Th Noe! nide su casaca verde con pufos de encaje salmée, salvo, tal vez, aquel buitte mojado, aprovechador de toda muerte, que =. ‘peré el sol con las alas ablevtas eruz de phumas que acsbé por plegarse y hundir el vuelo en las espestras de Bois Caiman” Gs9-159) “Tal como la escena del Palacio Borghese pone en dada la iden- Lifcacién establecida por Carpentier de lo real maravlloso con Halt! y con toda América Latina, su propio ensayo “De lo real ‘maravilloso american” (s964), publicado en Tienes y diferencias, « pesar de lo que su titulo indica, sefala que o real maravillose ‘no se limita nia Halti nia Amériea Latina, Mis de la mitad del ensayo esté dedicada a exalta ls aspectos maravillosos y exSt- «os de la China, del Asia central islamica, de la Union Sovictica Yy de Praga. Como en El rina deste mundo, en Elarpaylesombrsy en sus otras novelas tambien, Carpentier percibe el mundoa ta \és de los cinco sentidos y sus conocimientos encilopedicos de las artes, Los dos primeros renglones del ensayo se partcen al epi. toni Canoe 757) fan suo aang my amo cao mae sme hana dl pape Cima Mla enc Vato Seas ees ‘iguna!comboner at Maple Bospane EINIREEL REALISMOMAGICO Y LOREAL MARAVILLOSO xy {rate de ln ayunda parte de El rein de este mundo, en el cual la Staquesn de Abrantés le asegura a Paulina Bonaparte que no hay septs a Ani gue n ay fener ado a0 Salvajes porae no sé usa la espita para aise la gente y que la Tatar ome felna "Lior owe pene, eae elt invitacion al vise Lo remoto. Lo distant, lo distin La langone reuse Asi etl brlante Afrique de Baudeaie-"(100) El ensayo de 1964 empieza con las palabras “Vengo de la Re- piiblica Poplar de China” (200). Carpentier visita Nanking, ls ‘urllas de Nanchang, la superpoblada ciudad de Shanghal y Pekin, peo describe més que'nada el arte y Ta arguitecuts con {tha pre sclaenaora Enel Asia central lamice, Carpentier admis, tabi con los cinco sentdes, los mosaicos policomsticos, la cualidad sonora de las gules (una especie de Ind), sabor pecordnico del pan sin levadura el elorfabuloso a grasa de carter “las fexturas, ios serenos equlbrios geomatricoso lon enrevesamienton = tes" (103) quel hacen pensar ene tempo de Milla en Maco. Los tremendos aguacerosy los rio que se desbordan son seme- jnntes lio Orinoco, tents que las tigas se comparan con ls Elves tropcaes. Ap I Union Sot, Carpenter ste ea i anchas por poder seconocer Ia cult de siglo en siglo aungue ‘sabe lo. Admin a arquitectura barra lllane de Lari igo recuerda Ine telalones entre la gran Catalina y Diderot, Ih elacionesterarias en el igo wx ene Tunguenievy Flaubert Y su propio descubrimiento de Dostoieveki a través de Gide Durante la funcicn del Bellet Bolshoi, Carpentier queda ence lado or a exposicin de fotografia de Anna Pavlova, cuyas ¥ sitas 8 Cubs & partir de pis ¢l secuerda personaimente,Tamn- bien se impresiona mucho ante la exposiion rettopectva de ‘Roericheseenagrafoylibretita de Le cosagracin dee primavera de Stravinsky tuo que Carpentier habia de usar para vu novela ‘pica de Ia Revolcign cabana. ‘a curt esa de su va rtistico es Praga, cuyas gloria ar quitecénicas musicales yiteravias se tasan desde jan Hus has- {8 Franz Kafka Pues bin, después de describr en tono tan exaltado las mara- villas de Praga, de Mosely teningrade, del Asa conta slam ‘ay de China la istenca de Carpenticr en el crater america 1 ENTREEL REALISMO MAGICO ¥L0 REAL MARAVILLCSO. ‘no de loreal maravilloso no convence del odo, Los nuevos ejem- plos americanos que ofrece son la erica de Bermal Dist del Cas- Lillo sobre la conquista de Mesico, que, sein Carpentict supers ls maravillas de las novelas de caballeria; el trano boliviano Melgarejo, que oblig6 a su caballo Folofemmes a que bebiera cur betas de cerveza; José Mart, quien escribid uno de los mejores ensayos,en cualquier idioma, sobre ls impresionistasfranceace, ‘Rubén Dario y su transformacign de toda Ia poesta eacrta ence, Pal, no obstante haber nacido en wn pais predominantemontc Inalfabeto como Nicaragua y las maravilias prevolombines de ‘Tikal, Bonampak Tiahutnaco, Monte Albén y Mita, Luego, en cs te mismo ensayo, Carpentier reproduce el prélogo a El reno de «ste muido con una nota al pie de pagina indlcando que el seren Jismo ha perdi st influenciaen los ultanos quince ates mei tras lo real maravilloso sigue proliferando: “cada ver tse pal. able y discernible, que empieza a prolferaren la noveliticn de algunos novelistasjovenes de nnero continente” (121). Por fin, en su conferencia del a2 de mayo de 1995 en Caracas Publicads en el breve libro Rezén de ser (2975), Carpenticr aesba Por destruir su propio concepto teésico elo real maravillore ‘ubrayando su equivalencia con el bartoco, que de ninguna ini era se limita a América Latina, La conferencia se fits "Lo be ‘r0c0 y o real maravilloso”. Carpentier define lo barroco en tee ‘minos generales en contraste con Ta definicion especfica de la ‘modalidad del sigo xv1t. Carpentier contrast el barroco con et lasicismo en todos los periodos eronologicos en todas las tes Fras, Lo define como un arte dinamica obsesionado con el or. no de todas las superficies. Segcin Carpentier, el baeroco onece fn la escultura indostinica, en la catedral de San Basilio de Mosed, en toda Praga, en La lautarufgica de Mozart, en el Orla. «do furioso de Ariosto, en Shakespeare, en Rabelais y en escritores, scompositores y artistas tanto del siglo xix como del x: Delacrob, Picasso, Wagner, Lord Byron, Goethe, Proust, Débussy y Main, ‘kovshi. Carpentier se exalta tanto con su vision del barreer que Jo aplica a foda América Latina* "América, continente de sim. biosis, cle mutaciones, de vibraciones, de mestizajen, fae Bazroce Compete of nico con et vn dl ro, En ho de oe rer a i ine coca rae [ENTRE EL REALISMOMAGICOYEOREALMARAVILLOSO 69 desde siempre: las cosmogonias americanas, ahi esta el Popol Vuh, ahi estan tos bros de Ci fatam..” (179). Carpentier soci Ia fachada del templo de Milla con las tena y tres vata ‘ones de Beethoven sobre un tema de Dinbeli I mismo que ‘com as Varacones de Schonberg Para liga el barroce al real a= ravilloso, Carpentier enumera la gran Vatiedad de tipos aciales fen América y nego afirma eategéricamente que eada uno contr bbuye con sus propios rasgos barracos 2 loreal maravilloso. "Con {ales elementos en presencia aportandole cada cual su barroguls- ‘mo, entzoncamos directamente con lo que yo he llamado 1o real ‘maravilloso” (183). Luego define lo maravilloso como algo extra frdinario que causa admiracién’ “asombros0 por lo insdlite (683); "todo lo insta es maravilloso” (18). Por supuesto que nada es mis insdio, y por lo tanto mas ma- savilloso, que el estilo del propie Carpentier en todas sus novelas ese Et rein de este mundo hasta El arpay fa soma, En ecto, tedos los erlicos literarios estsn de acuerdo en su deveripeion el estilo de Carpentier neabarroco con oracioneslargas lenas {de enumeraciones eruditas, percepciones multiensoriales la ‘mediacion de la realidad a través de todas Ins artes Este estilo se tsa para deseribirno solamente el mundo haitane del ex cosine ro que llega aserolrey Henri Christophe en El reno de este m= Ao, sino tambien el mundo del Vaticano del ex seminarsta expo brecie que llega a serel papa Pio IX en El arpa y la sombra. Ask es jue la obsesion de Carpentier con el barroco y con lo real ma. Favilloso no proviene exclusivamente ni aun predominantemen {ede la realidad americana, sino cle su propia vision eradita del smurido entero ‘Ouo aspecto muy importante del tercer ensayo de Carpentier sobre Io real maravlloso, que es el atime, es que por primera ‘vez recanoce el problema de distinguir entre lo rel marwvillose {el eaisme magico. Aungqie Carpentier afiima que conace ei bro de Franz Roh, en su ediion en espanol publicado por la Re vista de Occidente, lo interpreta equivecadamente: En realidad, lo que Franz Roh lama reso es secillamante una pin ture expesionst, pero excogiendo aquelsy maneactones dea intura expresionita aenas ana inten pola corres, No ay Sue olvidar que a etminare la primera Cueva Munda en Alem Mins en una epoca de miseries Ge diene y de roman, en na ‘yo ENTREELREALISMOMAGICO Y LO REAL MARAVIELOSO época de banca gener de desorden sg ifn tir En honor a la verdad, el expresonism era un movimiento pre

También podría gustarte