Está en la página 1de 59

Manual del propietario

Su Centro de soluciones y soporte


local autorizado de Raymond es: Modelos
Número telefónico:
8310/8410/8510
Transpaletas y
Número de serie de montacargas:
Modelo 8610
Instalado por (Nombre del técnico):
Tractor para remolque
THE RAYMOND CORPORATION
P.O. BOX 130 SOUTH CANAL STREET
GREENE, NY 13778-0130
TELÉFONO: 607-656-2311
FAX: 607-656-9005

Número de publicación:
1369072/002E
09 de Oct. de 2020

®
Impreso por Digital Print Center,
The Raymond Corporation, Greene, NY
Este Manual del propietario debe permanecer con el
propietario, supervisor o encargado responsable de la
operación de este montacargas.

El Manual del Operador debe permanecer en el montacargas


en el compartimiento designado.

Si necesita reemplazar este manual, contacte a su Centro de


soluciones y soporte local autorizado de Raymond cuyo
nombre aparece en la contraportada.

Esta publicación, 1369072/002E, corresponde a las transpaletas modelos


8310/8410/8510 y al tractor para remolque modelo 8610, así como a
todas las versiones posteriores de este producto hasta que se indique lo
contrario en nuevas ediciones o boletines. Los cambios a la información de
esta publicación se producen en forma periódica.

Para solicitar ejemplares adicionales de este manual, referencia


1369072/002E, contacte a su Centro de Soluciones y Soporte local
autorizado de Raymond.

Si requiere ayuda con su montacargas, contacte a su Centro de soluciones


y soporte local autorizado de Raymond.

Para conocer la ubicación del Centro de soluciones y soporte, visite a


www.raymondcorp.com.

©2020 The Raymond Corporation.

Los siguientes términos son marcas registradas de The Raymond


Corporation: Raymond, intellispeed, CoastPRO, Safety On The Move,
iWAREHOUSE, iPORT, iALERT y iCONTROL. Bluetooth es una marca
registrada de The Bluetooth Special Interest Group (Bluetooth SIG).
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance sin fines de lucro.
Todas las otras marcas y nombres de producto son marcas registradas
de sus respectivas compañías.

El producto Raymond está protegido por una o más Patentes de Estados


Unidos. Para obtener más información, visite www.raymondcorp.com/patents.
Índice
Índice

Cómo utilizar este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . ii

Su producto Raymond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Su montacargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Raymond Advance™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Controles de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Mantenimiento programado. . . . . . . . . . . . . . . 42

Normativas de OSHA seleccionadas . . . . . . . . . 48

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Publicación: 1369072/002E i
Cómo utilizar este manual
Cómo utilizar este manual

Para encontrar información


rápidamente
• Búsquela en el Índice al final de este libro.
• Búsquela en la Tabla de contenido.
• Busque el título de sección en el encabezado de la página.

Advertencias y precauciones
Veremos dos tipos de recordatorios de seguridad en este
manual:

ADVERTENCIA: Advertencia indica una situación


potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Una precaución indica una situación


potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar
lugar a lesiones menores o moderadas o a daños en la
transpaleta u objetos cercanos. También se puede utilizar
para alertar ante prácticas peligrosas.

ii Publicación: 1369072/002E
Su producto Raymond
Su producto Raymond

El montacargas y el tractor para remolque Raymond ® son el


resultado de desarrollo y pruebas exhaustivos. Con la
adecuada operación y un mantenimiento programado, este
montacargas y el tractor para remolque le entregarán años de
uso productivo.

Si tiene preguntas o necesita mantenimiento, capacitación o


manuales adicionales, póngase en contacto con el Centro de
soluciones y soporteRaymond, que se indica en la
contraportada de este manual, o con The Raymond
Corporation, en la dirección que aparece en la etiqueta de
especificación.

Toda la información, las especificaciones e ilustraciones de


este manual se basan en los últimos datos disponibles al
momento de la publicación. Raymond se reserva el derecho de
realizar cambios o mejoras en cualquier momento y sin aviso.

Publicación: 1369072/002E 1
Seguridad

Cumplimiento de estándares de
Seguridad

seguridad
Este montacargas o tractor para remolque cumple con los
siguientes estándares y reglamentos vigentes a la fecha de
fabricación:

• ANSI/ITSDF B56.1 o B56.9, un estándar nacional


estadounidense
• ANSI/ITSDF B56.1, un estándar nacional estadounidense
(montacargas con el sistema Raymond Advance™)
• Underwriters Laboratories (UL) 583
• Sección 1910.178 de C.F.R. 29 de la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA)

En este manual se muestran las partes seleccionadas de estos


estándares y regulaciones.

Para obtener el máximo provecho


de su montacargas o tractor
para remolque
Para obtener el máximo provecho de su montacargas o tractor
para remolque, asegúrese de leer y comprender este Manual
del propietario completo. Usted y sus operadores también
deben leer el Manual del operador incluido.

Capacitación para el operador


Ni el manual del operador ni el manual del propietario son un
sustituto de la capacitación. El manual del operador se creó
como recordatorio de la capacitación para el operador. Esta
capacitación debe incluir todas las declaraciones, advertencias
y precauciones de seguridad incluidas en el manual de
operaciones con respecto al uso de este montacargas o tractor
para remolque.

ADVERTENCIA: No utilice el montacargas a menos que


haya recibido la capacitación y esté autorizado para
hacerlo. Lea y respete todas las advertencias y
precauciones de seguridad.

2 Publicación: 1369072/002E
Seguridad

Para alcanzar la más alta eficacia y funcionamiento seguro,


Raymond recomienda encarecidamente, y así lo exige la ley
federal, que los operadores sean correctamente capacitados
antes de operar este montacargas o tractor para remolque.

Consulte “Normativas de OSHA seleccionadas” en la parte


posterior de este manual.

Pasos para la seguridad - Seguridad


de peatones en un entorno de
manejo de materiales
En tanto se requiera capacitación adicional sobre seguridad
para peatones, existen muchas capacitaciones sobre
seguridad para peatones en el mercado, como “Pasos para la
seguridad - Seguridad de peatones en un entorno de manejo
de materiales”. Este producto ayuda a los empleadores a
cumplir con su obligación de proporcionar a los empleados un
entorno de trabajo seguro, usando una seria de videos para
capacitar a los peatones sobre prácticas que incluyen cómo
interactuar con equipos de manejo de material.

Este programa incluye lo siguiente:

• Materiales para estudiantes


• Video sobre seguridad de peatones general en un entorno
de manejo de materiales.
• Materiales de presentación
• Material de evaluación

Publicación: 1369072/002E 3
Seguridad

Programa de seguridad y capacitación


del operador Safety On The Move ®
El programa Safety On The Move ofrece un programa de
capacitación completo para sus operadores de montacargas o
tractores para remolque. Está disponible desde su Centro de
soluciones y soporte local autorizado de Raymond.

Este programa incluye lo siguiente:

• Una completa Guía para líderes


• Materiales de presentación
• Materiales para estudiantes
• Videos sobre seguridad general de este montacargas o
tractor para remolque y sobre cada familia de montacargas
que fabrica Raymond
• Criterios de evaluación

Seguridad de la batería
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y
advertencias de la batería y de los manuales del fabricante
del cargador de batería.

ADVERTENCIA: Si no se siguen todas las instrucciones y


advertencias del manual del fabricante de la batería, se
pueden producir descargas eléctricas, lesiones graves o
incluso la muerte, o se puede dañar la batería, dejándola
potencialmente inoperable. Una batería puede presentar
riesgos de descarga eléctrica, incendio o explosión por los
gases de ventilación. Siga las precauciones adecuadas.
• Use equipo de protección personal para los ojos, la cara y
la piel. Este equipo incluye gafas o máscara, guantes de
goma (con o sin protección para los brazos) y un delantal
de goma. Asegúrese de tener cerca una ducha y una
estación de lavado de ojos.
• Ventile el área de carga de la batería.

4 Publicación: 1369072/002E
Seguridad

Lista de verificación diaria del


operador
Las leyes federales requieren verificaciones diarias de su
montacargas o tractor para remolque antes su uso. El Manual
del operador para este montacargas o tractor para remolque
contiene una Lista de verificación diaria del operador. Consta
de dos partes:

• Inspección visual del montacargas con el interruptor de


encendido/apagado en la posición de apagado ( O ).
• Inspección de funcionamiento del montacargas con el
interruptor de encendido/apagado en posición de
encendido ( I ).

Para su conveniencia, también incluimos con el Manual del


operador la Lista de verificación diaria del operador impresa
como una sola hoja que puede copiar.

NOTA: Una versión electrónica de la Lista de verificación


diaria del operador puede activarse si su montacargas
está equipado con la opción iWAREHOUSE®.

También puede conseguir copias de esta lista a través de su


Centro de soluciones y soporte local autorizado de Raymond.

Los operadores deben ejecutar la Lista de verificación diaria


del operador al comienzo de su turno y antes de operar el
montacargas durante ese turno cuando un mismo operador
opera varios montacargas.

Publicación: 1369072/002E 5
Su montacargas
Su montacargas

Montacargas
Modelo 8310

Modelo 8410

6 Publicación: 1369072/002E
Su montacargas

Modelo 8510 con palanca de control


PowerSteer

Modelo 8510 con dirección manual


opcional

Publicación: 1369072/002E 7
Su montacargas

Modelo 8510 con el sistema


Raymond Advance™

8 Publicación: 1369072/002E
Su montacargas

Tractor para remolque


Modelo 8610 con palanca de control
PowerSteer

Modelo 8610 con dirección manual


opcional

Publicación: 1369072/002E 9
Su montacargas

Etiqueta de especificaciones
Consulte la etiqueta de especificaciones para obtener
información sobre la capacidad del montacargas, peso del
montacargas y peso de la batería.

La etiqueta de
especificaciones se
encuentra en el
costado derecho
superior de la
cubierta del tractor.

Una segunda etiqueta


de especificaciones
está al interior del
compartimiento del
tractor a la derecha
de la placa divisora
cuando está de frente
al compartimiento del
tractor.

THE RAYMOND CORPORATION N.º DE ETIQUETA


GREENE, NY 13778 EE.UU. 1063015/002
MODELO NÚMERO DE SERIE VOLTIOS

PESO DEL MONTACARGAS +/- 5% PESO DE LA BATERÍA CLASIFICACIÓN DE


PESO/MÁX. BATERÍA, LBS (KGS) MÁXIMO, LBS (KGS) LA BATERÍA
AMP. - HORAS

SIN BATERÍA MÍNIMO CLASIFICACIÓN POR HORA

EL MOVIMIENTO HORIZONTAL DE LA BATERÍA NO DEBE SUPERAR LAS 0,5 PULG.


(12,7 mm) SUJETE AL COMPARTIMIENTO SEGÚN SEA NECESARIO

MÁX CAPACIDAD (CARGA DISTRIBUIDA UNIFORMEMENTE)


LBS KGS
ESTE MONTACARGAS CUMPLE O EXCEDE LAS ESPECIFICACIONES DE
ANSI/ITSDF B56.1 VIGENTES A LA FECHA DE FABRICACIÓN PARA LOS MONTA-
CARGAS INDUSTRIALES TIPO _ EQUIPADOS CON BATERÍAS TIPO _.

Figura 1: Etiqueta de especificaciones para modelos 8310, 8410 y 8510

10 Publicación: 1369072/002E
Su montacargas

Los montacargas modelo 8510 con el sistema Raymond


Advance™ tienen una etiqueta de especificaciones adicional
con indicaciones aplicables al operar en Modo Remoto.

Figura 2: Etiqueta de especificaciones adicional para el Modelo 8510


con sistema Raymond Advance™

ESTAS ESPECIFICACIONES SE APLICAN EXCLUSIVAMENTE AL USO


EN MODO REMOTO.
Velocidad nominal
5,8 km/h (3,6 mph) Límite de carga máxima
Carga nominal
375 mm
Consulte la etiqueta de especificaciones
(14,75 pulg.)
principal
Capacidad de grado máximo 62 pulg.
Solo a nivel de suelo (1575 mm)
Este montacargas cumple o excede las
375 mm
especificaciones de diseño de ANSI/ITSDF
(14,75 pulg.)
B56.1 vigentes a la fecha de fabricación.

Publicación: 1369072/002E 11
Su montacargas

Consulte la etiqueta de especificaciones del tractor para


remolque para conocer la calificación de la fuerza de tracción
en condiciones específicas para las diferencias en la altura del
acoplador, el material de los neumáticos y la nivelación del
suelo.

THE RAYMOND CORPORATION N.º DE ETIQUETA


GREENE, NY 13778 EE.UU. 1063014/002
MODELO NÚMERO DE SERIE VOLTIOS

PESO DEL MONTACARGAS +/- 5% PESO DE LA BATERÍA CLASIFICACIÓN DE LA BATERÍA


MÁXIMO, LBS (KGS) AMP. - HORAS
PESO/MÁX. BATERÍA, LBS (KGS)

SIN BATERÍA MÍNIMO CLASIFICACIÓN POR HORA

EL MOVIMIENTO HORIZONTAL DE LA BATERÍA NO DEBE SUPERAR LAS 0,5 PULG. (13 mm)
SUJETE AL COMPARTIMIENTO SEGÚN SEA NECESARIO
MÁX REMOLQUE A 16,5 PULG. (42 cm) ALTURA DE ACOPLADOR: 700 lbs (3115 N) GOMA,
415 lbs (1847 N) REMOLQUE POLI - NORMAL A 16,5 PULG. (42 cm) ALTURA DE ACOPLADOR:
230 lbs (1024 N) NIVEL DE SUPERFICIE, 75 lbs (334 N) RAMPAS DE 5%
ESTE MONTACARGAS CUMPLE O EXCEDE LAS ESPECIFICACIONES DE ANSI/ITSDF B56.9
VIGENTES A LA FECHA DE FABRICACIÓN PARA LOS MONTACARGAS INDUSTRIALES TIPO _
EQUIPADOS CON BATERÍAS TIPO _.

Figura 3: Etiqueta de especificaciones para el modelo 8610

12 Publicación: 1369072/002E
Su montacargas

Servicio completo
Un programa de Servicio completo se encuentra disponible en
su Centro de soluciones y soporte local autorizado de
Raymond. El Centro de soluciones y soporte puede
proporcionarle toda la información específica, incluidas
condiciones y precios.

Su Centro de soluciones y soporte local autorizado de


Raymond ofrece una amplia variedad de servicios, incluidos
los siguientes:

• Mantenimiento programado
• Servicio de reparación de emergencia
• Modificación de equipos previamente instalados
• Piezas
• Capacitación para conductores y peatones
• Capacitación

Contacte a su Centro de ventas y servicio local autorizado de


Raymond para obtener la información completa.

Las piezas de repuesto deben estar “Aprobadas por Raymond”


y se deben obtener en su Centro de soluciones y soporte local
autorizado de Raymond.

Publicación: 1369072/002E 13
Su montacargas

Su sistema de manipulación de
materiales
Su sistema de manipulación de materiales tiene tres partes:

• El operador
• El montacargas o tractor para remolque
• El entorno de trabajo

La operación segura del montacargas o tractor para remolque


necesita:

• El conocimiento, la capacitación, la habilidad y la actitud


de usted y su operador
• Supervisión activa y atenta para reforzar el correcto
funcionamiento operacional
• Mantenimiento adecuado para montacargas o tractor para
remolque
• Un lugar de trabajo seguro con un montacargas o tractor
para remolque configurado adecuadamente

Algunas características opcionales mejoran la operación del


montacargas o tractor para remolque en condiciones
especiales.

14 Publicación: 1369072/002E
Su montacargas

Opciones
Hay opciones disponibles para los montacargas modelo 8310,
8410 y 8510 y para el tractor para remolque modelo 8610. Las
opciones pueden incluir dispositivos como alarmas de
desplazamiento, acondicionamiento para cámaras frigoríficas,
rodillos para compartimientos de batería con puertas laterales
duales, protección para soporte de carga, terminales de
conexión de energía incorporados, interruptor de llave de 3
posiciones, interruptor sin llave de 2 posiciones, teclado con
interruptor sin llave de 2 posiciones, código PIN, una variedad
de ruedas de carga y neumáticos, bandeja magnética de
almacenamiento, controles de avance para preparación de
pedidos, sistema de optimización de flota iWAREHOUSE®,
sistema Raymond Advance™ y dirección asistida. No todas las
opciones están disponibles en todos los modelos.

Una o más de estas opciones pueden ser adecuadas si su


entorno de operación posee condiciones especiales. Tenga en
cuenta que ya que el uso de algunas de estas funciones puede
crear posibles daños que no existirían en su ausencia, deben
seleccionarse solo después de una cuidadosa consideración.

Para obtener más información, consulte Número de folleto


1170581 de Raymond , “Folleto de funciones, montacargas y
tractores de remolque de Raymond®.”

Para obtener toda la información, comuníquese con el Centro


de soluciones y soporte local autorizado de Raymond.

Publicación: 1369072/002E 15
Su montacargas

Aplicaciones especiales
Este montacargas o tractor para remolque está diseñada solo
para su uso en interiores. No use este montacargas o tractor
para remolque en exteriores.

Antes de usar este montacargas o tractor para remolque en


una aplicación especial, póngase en contacto con su Centro de
soluciones y soporte Raymond para conocer los
procedimientos correctos.

Ejemplos de aplicaciones especiales son los siguientes:

• Aplicaciones de almacenamiento en frío o congeladores


• Entornos corrosivos
• Uso poco habitual (el montacargas o tractor para remolque
no se utiliza por más de 30 días consecutivos)
• Entornos peligrosos

Modificaciones e incorporaciones
En conformidad con las normativas de la Administración de
seguridad y salud ocupacional (OSHA), las modificaciones e
incorporaciones que afecten la capacidad y la operación
segura no deben ser realizadas por el cliente o usuario sin la
aprobación previa escrita de The Raymond Corporation.
Póngase en contacto con su Centro de soluciones y soporte
Raymond local autorizado antes de realizar cualquier
alteración o modificación a este montacargas o tractor para
remolque.

16 Publicación: 1369072/002E
Raymond Advance™
Raymond Advance™

Sistema Raymond Advance™


El sistema Raymond Advance™ es una opción disponible en
los montacargas modelo 8510 que permite al operador
manejar remotamente un montacargas para moverse con el
tractor al frente en aplicaciones de preparación de pedidos a
bajo nivel mientras se sigue un anaquel a una distancia
predeterminada. No está previsto para que reemplace la
capacitación del operador, que requiere que observe siempre la
dirección de avance, que sea consciente en todo momento de
la cercanía de otros objetos , que permanezca siempre al lado y
en control del montacargas, y que cumpla lo aprendido
durante el proceso de capacitación.

Un montacargas equipado con el sistema Raymond Advance™


también debe contar con la palanca de control PowerSteer. Se
utiliza un sensor láser para mantener la distancia a los
anaqueles y para detectar obstáculos cuando se avanza con el
tractor delante. El sistema solo puede activarlo el operador
mediante un interruptor de la unidad receptora remota del
sistema Raymond Advance™. Cuando el sistema está activo,
los indicadores acústicos y visuales comunican al operador y a
los peatones el estado del sistema Raymond Advance™ y el
comportamiento correspondiente del montacargas.

Consideraciones de aplicación
• El uso previsto del sistema Raymond Advance™ es el
mantenimiento de la distancia a los anaqueles y detectar
obstáculos en los desplazamientos con el tractor delante.
No debe usarse al avanzar con las horquillas del
montacargas delante.
• La costumbre puede hacer que el operador reduzca la
cautela y la atención; podría apoyarse en el sistema
Raymond Advance™ en lugar de seguir lo aprendido en el
proceso de capacitación. Asegúrese de que la zona
alrededor del montacargas esté libre de obstrucciones y de
tráfico de peatones antes de usarlo en modo remoto.
• El sistema Raymond Advance™ no está diseñado para
detenerse antes del impacto cuando un obstáculo avance o
aparezca súbitamente en el trayecto de un montacargas
equipado con el sistema Raymond Advance™.
• El sistema Raymond Advance™ no está diseñado para el
uso en exteriores.

Publicación: 1369072/002E 17
Raymond Advance™

• El sistema Raymond Advance™ podría no funcionar


correctamente si los pasillos no se mantienen despejados
de desechos o productos.
• El sistema Raymond Advance™ podría no funcionar
correctamente si los pisos no se mantienen
adecuadamente o no están nivelados.
• El sistema Raymond Advance™ podría causar confusión
entre operadores o peatones si los demás vehículos del
almacén no tienen el mismo equipamiento.
• El sistema Raymond Advance™ podría no funcionar
correctamente en ambientes con obstáculos altamente
reflectantes.
• El sistema Raymond Advance™ no funcionará
correctamente en ambientes fríos o donde los montacargas
se muevan entre ambientes con temperaturas diferentes.
• El sistema Raymond Advance™ podría detectar objetos en
pasillos transversales o fuera del pasillo de recogida, lo que
provocaría la desaceleración o detención del montacargas
en el pasillo.
• Un montacargas equipado con el sistema Raymond
Advance™ puede requerir características adicionales de
las instalaciones diferentes de las de un montacargas que
no esté equipado con el sistema Raymond Advance™.
Algunas restricciones aplicables a los montacargas
equipados con el sistema Raymond Advance™ incluyen,
pero no se limitan a:
• Un montacargas equipado con el sistema Raymond
Advance™ que transporte una carga de un ancho de
1,2 m (47 pulgadas) o menos necesitará una ancho de
pasillo de 2,2 m (87 pulgadas) o más.
• Un montacargas equipado con el sistema Raymond
Advance™ que transporte una carga de un ancho entre
1,2 y 1,4 m (47 y 54 pulgadas) requerirá un ancho de
pasillo de 2,4 m (95 pulgadas) o más.
• Un montacargas equipado con el sistema Raymond
Advance™ que transporte una carga de un ancho entre
1,4 y 1,6 m (54 y 62 pulgadas) requerirá un ancho de
pasillo de 2,6 m (103 pulgadas) o más.
• Un montacargas que transporte una carga de un ancho
superior a 1,6 m (62 pulgadas) no debe equiparse con el
sistema Raymond Advance™.
• No debe permitirse el uso del sistema Raymond Advance™
en pasillos de un ancho inferior a 2,2 m (87 pulgadas).
• Algunos parámetros configurables, como la Distancia del
Objetivo al Anaquel, pueden limitarse debido a
determinados ambientes de aplicación.

18 Publicación: 1369072/002E
Raymond Advance™

Operación
Cuando el sistema Raymond Advance™ está activo, la Unidad
de Sensor láser (LSU) usa un conjunto de campos
preconfigurados para determinar la proximidad al anaquel e
identificar el comportamiento correcto del montacargas. Cada
conjunto consiste en tres campos: búsqueda, maniobra y
detención.

NOTA: Las siguientes imágenes muestran que todo el


seguimiento se hace en el lado izquierdo del
montacargas. Esta información también es aplicable al
seguimiento en el lado derecho del montacargas,
cuando los conjuntos de campos son equivalentes.

Tabla 1. Área de Identificación y Escaneo de Campos de Raymond Advance


Nombre del
Área del campo
campo

Campo de
búsqueda

Campo de
maniobra

Campo de
detención

Publicación: 1369072/002E 19
Raymond Advance™

La siguiente tabla muestra ejemplos del comportamiento


previsto del montacargas en condiciones de campo de escaneo
específicas.

Casos de escaneo de la
Comportamiento previsto
Unidad de Sensor láser

Campo de búsqueda: El montacargas avanzará con el tractor delante


Ocupado en una línea recta alineada con el Campo de
Campo de maniobra: Vacío seguimiento.
Campo de detención: Vacío

Campo de búsqueda: El montacargas maniobrará tratando de rodear


Ocupado un obstáculo detectado, si es necesario, hasta
Campo de maniobra: ubicarse a la distancia predefinida desde el
Ocupado anaquel con el Campo de seguimiento.
Campo de detención: Vacío

DETE

Campo de búsqueda: El montacargas se detendrá.


Ocupado
Campo de maniobra:
Ocupado
Campo de detención:
Ocupado

20 Publicación: 1369072/002E
Raymond Advance™

Casos de escaneo de la
Comportamiento previsto
Unidad de Sensor láser

Campo de búsqueda: Vacío El montacargas ajustará su posición respecto al


Campo de maniobra: Vacío anaquel hasta que esté ubicado a la distancia
Campo de detención: Vacío predefinida del anaquel con el Campo de
seguimiento.

Publicación: 1369072/002E 21
Información de seguridad
Información de seguridad

Interruptor de llave
En lugar del interruptor de llave de 2 posiciones (Encendido,
Apagado, con llave), su montacargas o tractor para remolque
puede estar equipado con un interruptor con llave de 3
posiciones opcional (Encendido, Apagado, velocidad de tortuga
con llave), el interruptor sin llave de 2 posiciones (Encendido,
Apagado sin llave) o un teclado con un interruptor sin llave de
2 posiciones. El interruptor de llave evita la operación sin
autorización de su montacargas o tractor para remolque.
Capacite a sus operadores para que retiren la llave de su
montacargas o tractor para remolque al estacionarlo o dejarlo
sin atención.

Teclado (Opcional)
Además del interruptor de llave de 2 posiciones o los
interruptores opcionales mencionados en “Interruptor de
Llave,” Modelos 8310, 8410, 8510 y 8610 pueden tener un
teclado opcional. La opción del teclado solo permite el uso de
este montacargas o tractor para remolque al personal
autorizado.

Después de girar el interruptor de encendido y apagado a la


posición de encendido ( I ), el operador escribe un código PIN
(número de identificación personal), y presiona el botón verde
de encendido ( I ).

Para deshabilitar el montacargas o el tractor para remolque


cuando lo deja sin supervisión, presione el botón rojo de
Apagado ( O ) del teclado. Para reiniciar el montacargas o
tractor para remolque, el operador debe reingresar el código
PIN y presionar el botón verde ( I ) encendido.

NOTA: No dependa de los códigos de ingreso del teclado para


apagar el montacargas o tractor para remolque cuando
lo estaciona. Siempre gire el interruptor de encendido/
apagado a la posición de apagado ( O ).

Puede configurar hasta diez códigos PIN diferentes. Puede


asignar un código diferente a cada operador. Puede además
asignar códigos PIN diferentes para diferentes características
de desempeño del montacargas o tractor para remolque. Por
ejemplo, puede usar un código para limitar la velocidad
máxima para los operadores más nuevos y otro código para
permitir la operación a velocidad máxima.

22 Publicación: 1369072/002E
Información de seguridad

Puede configurar los códigos PIN y sus características de


desempeño programando los códigos de ingreso en el teclado.
Para acceder a esta función, necesita una Llave de Servicio.
Consulte Controles del parámetro para obtener más
información. Los códigos de ingreso al teclado son el control de
parámetro 10.

Si originalmente adquirió su montacargas o tractor para


remolque sin la opción de teclado, puede agregarlo cuando lo
desee. Su Centro de soluciones y soporte local autorizado de
Raymond puede asesorarlo para adquirir y acceder a la opción
de teclado.

El Centro de soluciones y soporte además puede ayudarlo a


usar y cambiar el código de clave PIN.

Apagado automático (Opcional)


Los montacargas y tractores para remolque con opción de
Apagado automático pueden configurarse para que se
apaguen después de cierta cantidad de minutos de
inactividad.

Para reiniciar el montacargas o tractor para remolque, gire el


interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado
( O ) y luego a encendido ( I ) (o tortuga , si lo posee), o
vuelva a ingresar su código de llave.

No dependa del apagado automático cuando estacione el


montacargas o tractor para remolque. Siempre gire el
interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado
( O ).

Puede ajustar el periodo de espera para apagado automático


programando el control de parámetro número 5. Para acceder
a esta función, puede que necesite una Llave de Servicio.
Consulte “Tabla de controles del parámetro.”

Publicación: 1369072/002E 23
Controles de parámetros
Controles de parámetros

Los Controles de parámetro ajustan el desempeño del


montacargas o tractor para remolque de acuerdo a
requerimientos de aplicación específicos. Los Controles de
Parámetro son usados además por el personal de servicio.

Para configurar los Controles de parámetro 10 o superiores,


debe tener una Llave de Servicio. Para obtener una Llave de
Servicio, contacte a su Centro de soluciones y soporte local
autorizado de Raymond. Sólo los supervisores o personal
capacitado pueden tener una Llave de Servicio.

Ingresar al modo de configuración


Para ingresar al modo de configuración, siga las siguientes
instrucciones:

1. Siempre gire el interruptor de encendido/apagado del


montacargas o tractor para remolque a la posición de
apagado ( O ).
2. Quite la cubierta del tractor.
3. Inserte la Llave de Servicio en la clavija de la llave en la
esquina superior izquierda del tractor.

4. Si el montacargas o tractor para remolque no tiene el


teclado opcional:
a. Con el interruptor de encendido/apagado del
montacargas o tractor para remolque en la posición de
apagado ( O ), mantenga presionado el botón de
bocina.
b. Gire el interruptor de encendido/apagado a la
posición de encendido ( I ).

24 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

5. Si el montacargas o tractor
para remolque cuenta con el
teclado opcional:
a. Con el interruptor de
encendido/apagado del
montacargas o tractor
para remolque en la
posición de apagado ( O ),
ajuste el interruptor en la
posición de encendido ( I ).
b. Mantenga presionado el
botón de bocina.
c. Ingrese el código PIN y
luego presione el botón
verde ( I ) en el teclado.
6. Cuando vea la letra P en la
pantalla del operador, suelte
el botón de la bocina. El ícono
de control de parámetro verde
se iluminará en la pantalla del
operador.

Para seleccionar un parámetro


Para seleccionar un parámetro, siga estos pasos:

1. Gire el control de dirección/velocidad hasta que se


muestre el código de parámetro correcto en la pantalla
del operador.
NOTA: Se pueden programar 10 conjuntos de parámetros
de operador (Parámetros 1 a 10) y códigos de
ingreso al teclado. Con la Llave de Servicio inser-
tada, verá el número del parámetro en el costado
izquierdo del área de texto de la pantalla del opera-
dor y el número del operador en el costado derecho.
A medida que se desplaza con el control de direc-
ción/velocidad, se desplaza a través de cada opera-
dor y sus parámetros de operador
correspondientes. (Operador 1 y parámetros corres-
pondientes 1 a 10, luego, el Operador 2 y sus pará-
metros correspondientes 1 a 10, y así
sucesivamente.) Si continua desplazándose con el
control de dirección/velocidad después del paráme-
tro de operación 10 para el décimo operador, se
mostrarán los parámetros de servicio 11 a 51 para
verlos o cambiarlos.
25
Controles de parámetros

2. Cuando suelta el control de dirección/velocidad, la


pantalla del operador muestra el valor actual de ese
parámetro.

Para ajustar o cambiar el valor de


un parámetro
Para configurar o cambiar el valor de un parámetro, siga estos
pasos:

1. Presione y luego suelte el botón de la bocina. El icono de


parámetro de control comienza a parpadear.
2. Gire el control de dirección y velocidad hasta que se
muestre el valor correcto en la pantalla del operador y
suelte el control de dirección/velocidad.
3. Presione y suelte el botón de bocina nuevamente para
confirmar el cambio. El valor seleccionado se almacenará.
El icono de parámetro de control deja de parpadear y se
mantiene encendido.

Para salir del modo de configuración


Para salir del modo de configuración, puede:

• Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición de


apagado ( O ).
• Si el teclado está activo, presione el botón rojo ( O )
apagado.

26 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Controles del parámetro


Los valores en negrita son valores predeterminados de fábrica
en la tabla de controles del parámetro.

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
01 Velocidad 8310 4 a 42% Velocidad máxima requerida
máxima, en modo 8410 42% cuando se activa el modo de
de velocidad a pie 8510 velocidad a pie (rodadura
8610 activada en 8410 o 8510). Este
parámetro controla el aumento
de aceleración necesaria.
NOTA: Una configuración de
42% corresponde a una
velocidad de desplazamiento
aproximada de 6,1 km/h (3,8
mph).
02 Velocidad máx., 8410 4 a 100% Velocidad máxima requerida
Modo de conejo 8510 100% cuando se activa el modo de
8610 velocidad de conejo. Este
parámetro controla el aumento
de aceleración necesaria.
NOTA: Una configuración de
100% corresponde a una
velocidad de desplazamiento
aproximada de 14,5 km/h (9,0
mph) en dirección con el tractor
al frente.
03 Tasa de 8410 1a5 Se selecciona dentro de una
aceleración para 8510 3 tabla de aceleraciones.
modo de velocidad 8610 1 = sensación más rápida,
de conducción y 5 = sensación más suave
modo de conejo
04 Contramarcha 8310 0a6 Define la característica de
neutral 8410 5 frenado neutral del montacargas
(desaceleración) 8510 o tractor para remolque cuando
8610 el acelerador vuelve a posición
neutral.
Un número más alto produce
una desaceleración menos
agresiva.
0 (sólo Modelo 8510/8610) = La
velocidad de desaceleración es
igual al Parámetro 13 cuando el
parámetro 13 no es inferior a 4.
Cuando el Parámetro 13 es
inferior a 4, esta configuración
se establece en 4 de manera
predeterminada.
1 = más agresiva
6 = sensación más suave

Publicación: 1369072/002E 27
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
05 Lapso de apagado 8310 0 a 20 El tiempo hasta que el
automático (solo 8410 minutos. montacargas o tractor para
con teclado 8510 0 min. remolque se APAGA. El tiempo
opcional) 8610 se cuenta desde que el
montacargas o tractor para
remolque está en ralentí y se
aplica el freno. Si se coloca 0, el
montacargas o tractor para
remolque nunca se APAGA. Si el
parámetro 39 se coloca de 1 o 2
(el montacargas o tractor para
remolque tiene una opción de
interruptor de llave) el
montacargas o tractor para
remolque nunca se APAGA.

28 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
06 Velocidad máx., 8410 4 a 66% Velocidad máxima requerida
modo de 8510 6% cuando se activa el modo de
conducción 8610 velocidad de conducción. Este
parámetro controla el aumento
de aceleración necesaria.
NOTA: Una configuración de
66% corresponde a una
velocidad de desplazamiento
aproximada de 9,6 km/h (6,0
mph).
NOTA: Parámetro no usado en
los modelos 8510 y 8610 con
palanca fija y sin alfombrilla de
piso. Estos montacargas o
tractores para remolque están
configurados en modo de
velocidad a pie, controlado por el
parámetro 01.
Este ajuste se aplica a todos los
montacargas 8410 o
montacargas o tractores para
remolque 8510/8610 con
dirección manual y palanca con
resorte, con alfombrilla de piso
(horquillas hacia delante) y
montacargas o tractores para
remolque 8510/8610 con
PowerSteer y Administrador de
vehículo (Vehicle Manager) con
versión de software 4.8 y
superiores.
8510 0 a 66% Con PowerSteer y Administrador
8610 56% de vehículo (Vehicle Manager)
con versión de software 4.7 y
anteriores.
NOTA: Una configuración de
56% corresponde a una
velocidad de desplazamiento
aproximada de 8,0 km/h (5,0
mph).
07 Tasa de 8310 1a5 Selecciona desde una tabla para
aceleración para 8410 3 la velocidad de aceleración (en
modo a pie 8510 modo de Rodadura Activado para
8610 8410 y 8510).
1 = más rápida, 5 = más suave.
10 Código de llave 8310, 0 a 9999 Capacidad para asignar hasta 10
PIN (sólo con 8410, 1 códigos de llave PIN (para 10
teclado opcional) 8510 y operadores diferentes). Llave de
8610 servicio necesaria para acceder a
este parámetro.

Publicación: 1369072/002E 29
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
11 Opción de 8510 con 0a3 0: Recolector de pedidos
alfombrilla de piso Elec. 0 1: Recolector de pedidos
Power 2: Desplazamiento restringido ysin
Steer. elevación/descenso
3: Recogedor de pedidos sin
elevación/descenso
NOTA: Para los ajustes 0, 1 y 3,
el ángulo de dirección está limitado
a 25 grados con el interruptor de
piso abierto. El desplazamiento se
restringe cuando la solicitud de
dirección supera los 55 grados.
NOTA: En el modo de
desplazamiento restringido, el
montacargas no se mueve ni
realiza operaciones de elevación/
descenso cuando el interruptor de
piso está abierto. Si el interruptor
de piso se abre durante el
desplazamiento, el montacargas
disminuye la velocidad hasta
detenerse.
8610 con 0a3 0: Sin interruptor en alfombrilla de
Elec. 0 piso
Power 1: Sin interruptor en alfombrilla de
Steer piso
2: Interruptor de alfombrilla de
piso y desplazamiento restringido
3: Interruptor de alfombrilla de
piso y desplazamiento restringido
8510 0a3 0: Sin interruptor en alfombrilla de
sin Elec. 0 piso
Power 1: Sin interruptor en alfombrilla de
Steer piso
2: Interruptor de alfombrilla de
piso y desplazamiento restringido
y sin elevación/descenso
3: Interruptor de alfombrilla de
piso y desplazamiento restringido
y sin elevación/descenso
NOTA: En montacargas sin
dirección asistida, este parámetro
debe ajustarse a "0" o la función de
desplazamiento se desactivará.
8610 0a3 0: Sin interruptor en alfombrilla de
sin Elec. 0 piso
Power 1: Sin interruptor en alfombrilla de
Steer piso
2: Interruptor de alfombrilla de
piso y desplazamiento restringido
3: Interruptor de alfombrilla de
piso y desplazamiento restringido
NOTA: En montacargas sin
dirección asistida, este parámetro
debe ajustarse a "0" o la función de
desplazamiento se desactivará.

30 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
12 Diagrama de 8310 20 a 80% Altera la pendiente de la
acelerador 8410 50% aceleración calculada. 50% es
8510 una respuesta de aceleración
8610 lineal.
>50% es una respuesta más
rápida a una solicitud de
aceleración menor.
<50% es un aumento menor de
la velocidad en una solicitud de
aceleración menor.
13 Velocidad de 8310 1a5 Se selecciona desde una tabla de
desaceleración 8410 3 velocidad de desaceleración. Un
(contramarcha) 8510 número más alto produce una
8610 desaceleración menos agresiva.
1 = sensación más dura
5 = sensación más suave
14 Exhibe el 8310, 0o1 0: El contador horario se
contador horario 8410, 0 muestra brevemente durante el
en recorrido- 8510, arranque, luego el porcentaje
tiempo 8610 BSOC se muestra durante el
(opción) recorrido-tiempo
1: El BSOC se muestra
brevemente durante el arranque,
luego el contador horario se
muestra durante el recorrido-
tiempo
NOTA: un ajuste de “1” resulta
útil para montacargas o
tractores para remolque con
celdas de combustible.
15 Velocidad de 8510 y 0a2 Se aplica a vehículos con
desaceleración en 8610 2 operador al centro y tractores
un giro (ángulo de para remolque con Dirección
dirección) Asistida Eléctrica cuando el
ángulo supera los 60 grados.
0: no cambia la configuración de
desaceleración
1: desaceleración más agresiva
2: la desaceleración más
agresiva
NOTA: Para tractores de
remolque, el ajuste está
disponible pero no efecto debido
a una Velocidad de
Desaceleración del Ángulo de
Dirección ya agresiva.

Publicación: 1369072/002E 31
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
16 Tipo de alarma de 8310 0a7 0: Sin alarma
desplazamiento 8410 0 1: Desplazamiento con tractor al
frente
2: Desplazamiento con
horquillas delante (Acoplador
delante)
3: Todo el desplazamiento
4: Batería baja
5: Batería baja y desplazamiento
con tractor delante
6: Batería baja y desplazamiento
con horquillas adelante
7: Batería baja y todo
desplazamiento
NOTA: La interrupción de la
batería tiene prioridad sobre la
alarma de desplazamiento y el
sonido es diferente.
8510 0: Sin alarma
8610 1: Desplazamiento con
horquillas delante (Acoplador
delante)
2: Desplazamiento con tractor al
frente
3: Todo el desplazamiento
4: Batería baja
5: Batería baja y Desplazamiento
con horquillas delante
(acoplador delante)
6: Batería baja y desplazamiento
con tractor delante
7: Batería baja y todo
desplazamiento
NOTA: La interrupción de la
batería tiene prioridad sobre la
alarma de desplazamiento y el
sonido es diferente.
18 iPORT Init Speed 8310 00 a 9,0 Antes de la comunicación con la
(Velocidad inicial 8410 (00 a 3,9 unidad SWM, iPORT Initial
de iPort) 8510 en 8310) Speed (Velocidad inicial iPORT)
(solo con opción 8610 representa ajusta la velocidad máxima
iPort) 0 MPH a permitida del montacargas o
VELOCIDA tractor para remolque.
D MÁXIMA NOTA: Un ajuste de 0 mph
8310-3,9 desactiva las funciones del
8410-9,0, montacargas o tractor para
8510-9,0, remolque.
8610-9,0
NOTA: Raymond recomienda
ajustar el valor de Init Speed
(Velocidad inicial) en 0,5
(0,8 km/h) para evitar el
funcionamiento sin inicio de
sesión.

32 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
19 iPORT Error 8310 00 a 9,0 El límite de Error Speed
Speed (Velocidad 8410 (00 a 3,9 (Velocidad de Error) se activa
de error iPORT) 8510 en 8310) cuando la comunicación se
(solo con opción 8610 representa interrumpe y el montacargas o
iPort) 0 MPH a tractor para remolque se detiene.
VELOCIDA Cuando se restablece la
D MÁXIMA comunicación y el acelerador se
8310-3,9 devuelve a la posición neutra, se
8410-9,0, restablece la operación normal.
8510-9,0, NOTA: Durante una condición
8610-9,0 de velocidad de error donde la
velocidad de error es superior a
la velocidad del operador, el
ajuste de velocidad del operador
limita la velocidad del
montacargas o tractor para
remolque.
NOTA: Raymond recomienda
ajustar el valor de Error Speed
(Velocidad de error) en 1,0 MPH
(1,6 km/h).
20 Selección de 8310 1a4 1 (A) = tiempo clave
contador horario 8410 2 2 (b) = tiempo de actividad
8510 (conducción, levantamiento,
8610 descenso)
3 (c) = conducción
4 (d) = tiempo de rodadura
21 Corte de elevación 8310 1 a 50% Corte de elevación para función
8410 8310-42% de indicador de descarga de la
8510 8410-21%, batería (BDI).
8610 8510-21%,
8610-21%
22 Ángulo de 8510 30 a 80 Limita el ángulo de dirección
dirección máximo 8610 70 máximo para los montacargas o
con horquillas por tractores de remolque con
delante Dirección Asistida Eléctrica en
dirección de las horquillas
primero (acoplador primero).
23 Ángulo de 8510 30 a 80 Limita el ángulo de dirección
dirección máximo 8610 70 máximo para los montacargas o
con tractor por tractores de remolque con
delante Dirección Asistida Eléctrica en
dirección del tractor primero.
24 Nivel del 8310 50 a 100% Restablezca el valor para la
restablecimiento 8410 75% función BDI.
de batería 8510
8610

Publicación: 1369072/002E 33
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
25 Permitir modo 8610 0o1 Permite que el operador camine
OPR con 0 junto al montacargas para
palanca recolectar pedidos mientras
PowerSt conduce el desplazamiento.
eer 0: Deshabilitado
1: Habilitado para permitir el
modo OPR
NOTA: Este parámetro es sólo
de lectura excepto al usar
FlashWare.
26 Retardo de 8310 100 a Crea un retardo de secuencia
secuencia 8410 500 ms para permitir la activación del
8510 200 ms acelerador justo antes de la
8610 liberación del freno. El
temporizador del retardo de
secuencia se activa cuando el
acelerador se acciona mientras
se aplica el freno. Si el
temporizador expira antes de
liberar el freno, se genera un
código de error ‘Hpd’ en el VM.
28 Puertas de la 8310 0o1 0: Apagado (Interruptor de
batería 8410 0 puerta derecha de la batería)
(opción) 8510 1: Encendido (Interruptor de
8610 puerta de la batería instalado)
Límite de velocidad de 1,6 km/h
(1 MPH) con opción encendida e
interruptor de puerta activado

34 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
29 Altura de 8310 0 a 15 (1) La velocidad de desplazamiento
horquilla / 8410 2 es ‘X’ hasta que se cumpla la
Configuración de 8510 condición ‘Y’.
velocidad de 8610 0: Sin restricciones
desplazamiento (Use un 1: X = 1 MPH, Y = Elevación
(Lift and Go) ajuste de 0 durante 0,25 segundos
si el cliente 2: X = 1 MPH, Y = Elevación
no requiere durante 0,50 segundos
ninguna 3: X = 1 MPH, Y = Elevación
restricción) durante 1,0 segundos
4: X = 1 MPH, Y = Elevación
durante 1,5 segundos
5: X = 1 MPH, Y = Interruptor de
Elevación-Límite abierto (no
activado)
6: X = 2 MPH, Y = Elevación
durante 0,25 segundos
7: X = 2 MPH, Y = Elevación
durante 0,50 segundos
8: X = 2 MPH, Y = Elevación
durante 1,0 segundos
9: X = 2 MPH, Y = Elevación
durante 1,5 segundos
10: X = 2 MPH, Y = Interruptor
de Elevación-Límite abierto (no
activado)
11: X = 3 MPH, Y = Elevación
durante 0,25 segundos
12: X = 3 MPH, Y = Elevación
durante 0,50 segundos
13: X = 3 MPH, Y = Elevación
durante 1,0 segundos
14: X = 3 MPH, Y = Elevación
durante 1,5 segundos
15: X = 3 MPH, Y = Interruptor
de Elevación-Límite abierto (no
activado)
30 iPORT Basic 8310 0o1 Requiere que el operador inicie
(opción) 8410 0 sesión antes de que se permita el
8510 funcionamiento del montacargas
8610 o tractor para remolque.
0 = Apagado, 1 = Encendido
Nota: Este parámetro es sólo de
lectura excepto al usar
FlashWare.

Publicación: 1369072/002E 35
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
31 iALERT 8310 0o1 Requiere que el operador inicie
(opción) 8410 0 sesión antes de que se permita el
8510 funcionamiento del montacargas
8610 o tractor para remolque. Permite
enviar códigos de precaución y
error al sistema iWAREHOUSE®.
0 = Apagado, 1 = Encendido
Nota: Este parámetro es sólo de
lectura excepto al usar
FlashWare.
32 iCONTROL 8310 0o1 Requiere que el operador inicie
(opción) 8410 0 sesión antes de que se permita el
8510 funcionamiento del montacargas
8610 o tractor para remolque. Permite
el ajuste remoto de los
parámetros del operador.
0 = Apagado, 1 = Encendido
Nota: Este parámetro es sólo de
lectura excepto al usar
FlashWare.
33 Dirección asistida 8410 0a5 Define la cantidad de ayuda de
(opción) 3 dirección asistida (1 es
asistencia máxima, 5 es
asistencia mínima)
0 = Apagado
1 = 100%
2 = 80%
3 = 60%
4 = 40%
5 = 20%
34 iBATTERY 8310, 0a2 Identifica la fuente de la
(opción) 8410, 0 información BSOC que se
8510 y muestra.
8610 0 = Apagado (Sin iBATTERY)
1 = Encendido y la información
BSOC que se muestra proviene
de TA
2 = Encendido y la información
de BSOC proviene de BSM
(módulo de sensor de la batería)
NOTA: Este parámetro es sólo
de lectura excepto al usar
FlashWare.
35 Interruptor de 8410 0o1 Define si el montacargas o
llave de 3 8510 0 tractor para remolque posee o no
posiciones 8610 un interruptor de llave de 3
posiciones.
0 = No, llave de 3 posiciones,
1 = Sí, llave de 3 posiciones.

36 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
36 Opciones de 8510 y 0a2 0 = Ninguno
entrada 8610 0 1 = Límite de elevación con
alternativa bypass
2 = Bocina secundaria
NOTA: Las funciones de Límite
de elevación con bypass y Bocina
son mutuamente excluyentes.
Definir la opción de Límite de
elevación con bypass en el
modelo 8610 no tendrá efecto en
la función del tractor para
remolque.

Publicación: 1369072/002E 37
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
37 Tipo de sub 8410 1a7 Algunos modelos de
modelo 8510 1 montacargas o tractores para
8610 remolque tienen diferentes
configuraciones disponibles.
1 = Sin modo de rodadura,
2 = Sistema CoastPRO ® ,
3 = Otro modo rodadura,
4 = Programa de velocidad -
Palancas con resorte solamente.
[Velocidad máxima a pie limitada
a 6,4 km/h (4,0 mph) y velocidad
máxima de conejo limitada a 8,0
km/h (5,0 mph)],
5: Rodadura sin pitido
(Coast PRO sin pitido doble
cuando se activa)
6: CoastLite sin pitido
(Coast PRO Lite sin pitido doble
cuando se activa) (Modelo 8410
solamente: La palanca no se
enganchará en la posición de
rodadura; los botones de
movimiento intermitente están
operativos).
7: Velocidad de desplazamiento
con horquillas por delante
(modelos 8510 y 8610 con
PowerSteer solamente) limitada
al ajuste del parámetro 1 o un
máximo de 4,0 km/h (2,5 mph),
lo que sea menor, cuando el
ángulo de dirección sea superior
a 15 grados (modelo 8510) o 5
grados (modelo 8610). El límite
de velocidad permanece en
efecto hasta que el montacargas
o tractor para remolque se
detiene o se desplaza en
dirección con el tractor por
delante.
8: CoastPRO ® Movimiento
intermitente solamente - Mismo
valor de 2, excepto CoastPRO
que se desactiva si hay una
entrada de la empuñadura de
control de velocidad direccional.
9: CoastPRO Movimiento
intermitente sin pitido solamente
- Mismo valor de 5, excepto que
CoastPRO se desactiva si hay
una entrada de la empuñadura
de control de velocidad
direccional.

38 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Tabla 2. Tabla de controles del parámetro (Cont.)


Parámetro Nombre Modelo Valores Descripción
38 Tractor para 8510 0a1 0 = Conductor al centro
remolque 8610 0 1 = Tractor para remolque
NOTA: Este parámetro se
define en el VM para indicarle
qué software ejecutar. Evita que
aparezcan códigos de falla en
tractores para remolque cuando
el software no detecta
componentes relacionados con
las funciones de elevación/
descenso
39 Código de acceso 8310 1a4 Define si el montacargas o
8410 1 tractor para remolque posee un
8510 interruptor de llave o un teclado
8610 y qué personal de servicio con
nivel de acceso tienen los
parámetros.
1: interruptor de llave
solamente/parám. operador
abierto,
2: interruptor de llave
solamente/parám. operador
cerrado,
3: teclado/parám. operador
abierto,
4 = teclado/parám. de operador
cerrados. (Cuando los
parámetros de operador están
cerrados, se requiere la Llave de
Servicio para acceder a los
parámetros de operador.)
44 Restablecer 8310, 23,16 a Cambiar este valor modifica de
voltaje 8410, 25,20 inmediato el voltaje de “Full
8510 y 24,84 Volts” (Voltaje completo).
8610 (8310) El valor de restablecimiento
24,8 (8410, siempre será superior al voltaje
8510 y de “Full Volts” (Voltaje completo)
8610) por al menos 0,24 voltios.
45 Restricción de 8410 0a2 0: Sin restricción de velocidad
velocidad con (todos) 0 1: Velocidad restringida 5
BSOC bajo 8510 y minutos después del corte de
8610 elevación
con 2: Velocidad restringida 5
palanca minutos después de tres
fija elevaciones con corte de
solamen elevación
te
48 Opción 8410 0o1 0: Deshabilitado
intellispeed 0 1: Habilitado
51 Alternar modo de 8410 0o1 0: Operación normal
conejo 0 1: Modo de conejo solamente
mientras se presiona el botón de
conejo

Publicación: 1369072/002E 39
Controles de parámetros

Parámetros del Sistema


Raymond Advance™
Al modificar los parámetros específicos del montacargas se
cambian las características de conducción del montacargas.

Estos parámetros pueden cambiarse a petición del cliente para


enfrentar las condiciones en su ambiente de operación.

Nombre del Rango Predeter-


Descripción
parámetro (paso) minado

Distancia desde 0 a 2 1 Define los conjuntos de campo usados


el objetivo al (1) por el LSU cuando el sistema
anaquel Raymond Advance™ está activo.

0: Cercano
1: Distancia media
2: Lejano
En configuración 0, el campo de
búsqueda va aproximadamente de 1,1
a 1,2 m. (43,3 a 47,2 pulg.) medidos
desde la línea central del montacargas
en dirección al costado seleccionado
para búsqueda. En configuración 1, el
campo de búsqueda va
aproximadamente de 1.2 a 1.3 m.
(47.2 a 51.2 pulg.) medidos desde la
línea central del montacargas en
dirección al costado seleccionado para
búsqueda. En configuración 2, el
campo de búsqueda va
aproximadamente de 1.3 a 1.4 m.
(51.2 a 55.1 pulg.) medidos desde la
línea central del montacargas en
dirección al costado seleccionado para
búsqueda.
Velocidad 5 a 36 36 Máxima velocidad requerida usando la
máxima en (5) Unidad Transmisora Remota (RTU)
Modo Remoto cuando el sistema Raymond
Advance™ está activo.
Una configuración de 5 corresponde a
una velocidad de desplazamiento
aproximada de 0,8 km/h (0,5 mph)
con el tractor delante. Una
configuración de 36 corresponde a
una velocidad de desplazamiento
aproximada de 5,8 km/h (3,6 mph) en
dirección con el tractor al frente.

40 Publicación: 1369072/002E
Controles de parámetros

Nombre del Rango Predeter-


Descripción
parámetro (paso) minado

Selección de 0a1 1 Define el lado seleccionado para


lado (1) seguimiento cuando Permitir
predeterminado Selección Automática de Lado está en
0 o cuando la selección automática de
lado no puede determinar qué lado
seleccionar para el seguimiento.

0: Izquierda
1: Derecha
Para los fines de esta configuración, la
izquierda y la derecha se definen en la
dirección de desplazamiento con el
tractor delante.
Permitir 0a1 1 Define si el montacargas intentará o
Selección (1) no determinar automáticamente el
Automática de lado seleccionado para seguimiento.
Lado
0: Deshabilitado
1: Habilitado
La configuración 0 hará que el
montacargas siempre escoja el lado
especificado por Selección
Predeterminada de Lado para el
seguimiento.
Espera de 60 a 240 seg. El tiempo hasta que la Unidad
montacargas 300 seg. Transmisora Remota (RTU) se
parado y (30 seg.) desincroniza automáticamente de la
desincronizado Unidad Receptora Remota (RRU).
El tiempo se cuenta mientras el
montacargas está detenido y el freno
accionado.
Si el montacargas está detenido y en
modo manual, el RTU se
desincronizará al cumplirse el menor
tiempo entre la espera del
montacargas parado y desincronizado,
y la espera del modo manual
desincronizado.
Espera de modo 60 a 900 seg. El tiempo hasta que la RTU se
manual 900 seg. desincroniza automáticamente de la
desincronizado (30 seg.) RRU. El tiempo se cuenta mientras el
montacargas está en modo manual.
Si el montacargas está detenido y en
modo manual, el RTU se
desincronizará al cumplirse el menor
tiempo entre la espera del
montacargas parado y desincronizado,
y la espera del modo manual
desincronizado.

Publicación: 1369072/002E 41
Mantenimiento programado
Mantenimiento programado

Existe un manual de mantenimiento para que el personal


autorizado realice mantenimiento a este montacargas o tractor
para remolque en su Centro de soporte y soluciones Raymond
local autorizado.

Pautas para mantenimiento


Seguir un programa de mantenimiento programado en forma
regular:

• Permite el máximo desempeño del montacargas o tractor


para remolque.
• Prolonga la vida útil máxima del montacargas o tractor
para remolque.
• Reduce los costosos tiempos de inactividad
• Evita las reparaciones innecesarias

El mantenimiento programado incluye:

• Inspección
• Limpieza
• Lubricación
• Servicio

Ejecute todas las inspecciones y mantenimiento programado


en los intervalos de tiempo sugeridos. Los intervalos de tiempo
proporcionados en esta guía se basan en las horas de
actividad bajo condiciones de operación normales. Cuando
opere bajo condiciones severas o extremas, realice estos
servicios con mayor frecuencia, como se especifica en las
“Tabla de mantenimiento programado.”.

42 Publicación: 1369072/002E
Mantenimiento programado

Tabla 3. Tabla de mantenimiento programado


Condiciones de Frecuencia de
Entorno de trabajo
funcionamiento servicio
Leve a Moderado Un turno de ocho horas de Primera inspección a
manipulación de material básica los 90 días o 250 horas
y luego cada 180 días o
500 horas, lo que
suceda primero
Severo • Operación prolongada en tareas 60 días o 250 horas, lo
pesadas que suceda primero
• Operación en congelador
• Cambios de temperatura
repentinos, como pasar del
congelador a una temperatura
ambiente
Extremo • Todos los montacargas o 30 días o 100 horas, lo
tractores para remolque que suceda primero
clasificados UL Tipo EE
• Condiciones con mucho polvo o
arena como plantas de cemento,
madera o molinos de harina,
polvo de carbón o áreas de
triturado de piedra
• Áreas de alta temperatura como
plantas de acero, fundiciones o
aplicaciones (Tipo EE) en áreas
cerradas
• Atmósferas químicas corrosivas,
como en entornos con cloro o
aire de mar salado
• Plantas de procesamiento de
pescado, carne o aves,
curtiembres u otras
aplicaciones similares
• Entornos con aire salado o
con cloro
• Condiciones adversas con alta
humedad

Publicación: 1369072/002E 43
Mantenimiento programado

Contador horario
Este montacargas o tractor para remolque
presenta cuatro contadores de hora distintos.
Puede configurar el montacargas o tractor para
remolque para que una de estas horas se muestre
durante cinco segundos cuando el vehículo se
enciende por primera vez.

Para leer todas las horas del contador horario:

Si el montacargas o tractor para remolque no tiene el teclado


opcional, siga estos pasos:

1. Con el interruptor de encendido/apagado del


montacargas o tractor para remolque en la posición de
apagado ( O ), mantenga presionado el botón de bocina.
2. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la
posición de encendido ( I ).
3. Cuando vea la letra H en la pantalla del operador, suelte el
botón de bocina. Se encienden las luces el ícono de reloj
de arena verde.
4. La pantalla del operador muestra uno de los cuatro
códigos de contador horario. Gire el control de dirección/
velocidad hasta que se muestre el código del contador
horario deseado en la pantalla del operador.
5. Cuando suelta el control de dirección/velocidad, la
pantalla del operador muestra las horas en ese contador.

Si el montacargas o tractor para remolque cuenta con el


teclado opcional: Con el interruptor de encendido/apagado del
montacargas o tractor para remolque en la posición OFF ( O )
(Apagado), siga estos pasos:

1. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la


posición de encendido ( I ).
2. Mantenga presionado el botón de bocina.
3. En el teclado, ingrese el código PIN y luego presione el
botón verde ( I ).
4. Cuando vea la letra H en la pantalla del operador, suelte el
botón de bocina. Se encienden las luces el ícono de reloj
de arena verde.
5. La pantalla del operador muestra uno de los cuatro
códigos de contador horario. Gire el control de dirección/
velocidad hasta que se muestre el código del contador
horario deseado en la pantalla del operador.

44 Publicación: 1369072/002E
Mantenimiento programado

6. Cuando suelta el control de dirección/velocidad, la


pantalla del operador muestra las horas en ese contador.

Las horas del contador horario y sus códigos son los


siguientes:

A = tiempo de llave: número de horas que el interruptor de


encendido/apagado y el teclado opcional han estado en la
posición de encendido ( I ).

b = Tiempo de actividad: número de horas en que el


montacargas o tractor para remolque se ha desplazado,
elevado o bajado.

c = Tiempo de desplazamiento: número de horas que el


montacargas o tractor para remolque se ha desplazado

d = Tiempo de rodadura: cantidad de horas que el


montacargas o tractor para remolque se ha desplazado en
modo de rodadura (no se aplica a los modelos 8510 y 8610, la
pantalla del operador mostrará un valor de 0)

Para salir de la función de contador horario, coloque el inte-


rruptor de encendido/apagado en la posición de apagado ( O ).

Publicación: 1369072/002E 45
Mantenimiento programado

Prácticas de mantenimiento
La operación segura de los montacargas y tractores para
remolque requiere, entre otras cosas, mantenimientos
programados. Por lo tanto, se deben proporcionar
instalaciones de mantenimiento aprobadas.

Realice mantenimiento e inspección de todos los montacargas


y tractores para remolque industriales en conformidad con las
siguientes prácticas generales:

• Solo personal calificado y autorizado debe mantener e


inspeccionar los montacargas y tractores para remolque
industriales.
• Siga el mantenimiento, la lubricación y el programa de
inspección programados.

Mantenimiento y cuidado del sistema


Raymond Advance™
Limpieza de la Unidad de Sensor Láser
El sensor láser no necesita mantenimiento. Sin embargo, la
lente del láser debe limpiarse periódicamente. Consulte en las
Instrucciones de Mantenimiento del sistema Raymond
Advance™ las instrucciones específicas sobre la limpieza
correcta de la Unidad de Sensor Laser Raymond Advance™
para un rendimiento óptimo.

Ajuste de la Unidad de Sensor Láser


Periódicamente, el sensor laser puede requerir ajuste debido al
desgaste de neumáticos o de la rueda de carga, el cambio de
las condiciones del piso u otras variaciones en la aplicación.
Consulte en las Instrucciones de Mantenimiento del sistema
Raymond Advance™ las instrucciones específicas sobre el
ajuste correcto del sistema Raymond Advance™ para un
rendimiento óptimo.

46 Publicación: 1369072/002E
Mantenimiento programado

Programa de inspección y
mantenimiento
Su montacargas y tractor para remolque requiere
mantenimiento programado con los siguientes intervalos:

• Primeros 90 días o 250 horas de actividad


• Luego, cada 180 días o 500 horas de actividad
para condiciones de operación normales. Consulte la
sección “Pautas para mantenimiento” para otros entornos.
• Cada 360 días o 2000 horas de actividad

El mantenimiento programado incluye la inspección, limpieza,


lubricación y/o servicio de estos sistemas/componentes:

• Controles de montacargas o tractor para remolque


• Sistema de tracción y freno
• Sistema eléctrico, cables y conectores
• Batería
• Sistema y mangueras hidráulicas
• Bastidor, carro y horquillas
• Calcomanías de advertencia
• Equipo opcional

Publicación: 1369072/002E 47
Normativas de OSHA seleccionadas
Normativas de OSHA seleccionadas

El uso de montacargas en el lugar de trabajo se rige por varias


normativas. En los Estados Unidos, la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional Federal (OSHA) ha emitido
regulaciones que cubren la mayoría de los entornos de trabajo.

Además, varios estados han implementado regulaciones que


se aplican en lugar de las regulaciones federales.

Revise con su director local de OSHA u Oficina de trabajo


provincial para confirmar qué regulaciones rigen en su lugar
de trabajo.

Debido a su amplia capacidad de aplicación, esta sección de


su manual incluye varias partes de las regulaciones Federales
OSHA que pudieran ser de especial importancia en su lugar de
trabajo.

El texto completo de las Regulaciones federales está disponible


en el Código de Regulaciones federales en la sección 29 CFR
1910.178.

Las siguientes citaciones están seguidas de una referencia al


subpárrafo correspondiente de las regulaciones.

• El cliente o usuario no debe realizar modificaciones o adiciones que


afecten la capacidad y la operación segura sin la aprobación previa por
escrito de los fabricantes. Las placas, etiquetas o calcomanías de
instrucción de capacidad, operación y mantenimiento deben modificarse
en conformidad. (a) (3)
• El usuario deberá ver que todas las placas de nombre y marcas estén en
su lugar y se mantengan en condiciones legibles. (a) (6)
• El empleado deberá garantizar que cada operador de montacargas
industrial eléctrico tenga la capacidad para operar con seguridad un
montacargas industrial eléctrico, como lo demostró el término exitoso de
la capacitación y la evaluación especificada en este párrafo. (l) (1) (i)
• Antes de permitir que un empleado opere un montacargas industrial
eléctrico (excepto para propósitos de capacitación), el supervisor
asegurará que cada operador haya completado correctamente la
capacitación que requiere este párrafo. (l) (1) (ii)
• Los aprendices pueden operar un montacargas industrial eléctrico
únicamente bajo la supervisión directa de personas que tengan el
conocimiento, la capacitación y la experiencia para capacitar a
operadores y evaluar su competencia y donde dicha operación no
arriesgue al aprendiz u otros empleados. (l) (2) (i) (A) (B)
• La capacitación consistirá en una combinación de instrucción formal (por
ej., clases, debates, aprendizaje interactivo por computadora, video,
material escrito), capacitación práctica (demostraciones realizadas por el
capacitador y ejercicios prácticos realizados por el aprendiz) y evaluación
del desempeño del operador en el lugar de trabajo. (l) (2) (B) (ii) [Nota
editorial: Para el contenido del programa de capacitación requerido,
consulte (l) (3) (i) (A-M) y (l) (3) (ii) (A-I).]

48 Publicación: 1369072/002E
Normativas de OSHA seleccionadas

• Se deberán realizar capacitaciones de reforzamiento, incluida una


evaluación de la efectividad de la capacitación, según lo requiere el
párrafo (l) (4) (ii) para garantizar que el operador tenga el conocimiento y
las habilidades necesarias para operar de manera segura el montacargas
industrial eléctrico. (l) (4) (i)
• Una evaluación del desempeño de cada operador de montacargas
industrial eléctrico deberá realizarse al menos una vez cada tres años. (l)
(4) (iii)
• El supervisor deberá certificar que cada operador se haya capacitado y
evaluado según lo requiere este párrafo (l). La certificación deberá incluir
el nombre del operador, la fecha de la capacitación, la fecha de la
evaluación y la identidad de las personas que realizan la capacitación o
evaluación. (l) (6)
• La empresa prohibirá la colocación de brazos o piernas entre los postes
del mástil o fuera de las líneas de circulación del montacargas. (m) (4)
• Se deberán ajustar los frenos y colocar cuñas en las ruedas para evitar el
movimiento de montacargas, remolques o vagones durante la carga y la
descarga. Es posible que se necesiten gatos fijos para respaldar un
semirremolque cuando el remolque no está acoplado a un tractor. Se
deberá revisar si hay grietas y piezas sueltas en el piso de montacargas,
remolques y vagones antes de cargarlos. (m) (7)
• En ubicaciones peligrosas solo deben utilizarse montacargas industriales
autorizados. (m) (11)
• Se deberán respetar todas las regulaciones de tráfico, incluidos los límites
de velocidad autorizados de la planta. Se deberá mantener una distancia
segura de aproximadamente tres camiones desde el montacargas hacia
adelante, y el montacargas deberá mantenerse bajo control en todo
momento. (n) (1)
• El conductor deberá reducir la velocidad y tocar la bocina en cruces de
pasillos y otras ubicaciones donde no hay visibilidad. Si la carga que se
lleva obstruye la vista hacia adelante, el conductor deberá moverse con la
carga atrás. (n) (4)
• En todas las condiciones de desplazamiento el montacargas deberá
utilizarse a una velocidad que permita llegar a una parada de manera
segura. (n) (8)
• No se permitirá una conducción peligrosa ni temeraria. (n) (9)
• Si en algún momento se determina que el montacargas industrial
eléctrico requiere reparación, está con problemas o no es seguro, deberá
sacarse de circulación hasta que vuelva a estar en condiciones seguras de
operación. (p) (1)
• Cualquier montacargas industrial eléctrico que no esté en condiciones
seguras de operación deberá ser retirado de circulación. Todas las
reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado. (q) (1)
• Todas las piezas de cualquier montacargas industrial que requieran
repuestos deberán reemplazarse solo por piezas equivalentes en
seguridad a las que se utilizaron en el diseño original. (q) (5)
• Los montacargas industriales deberán revisarse antes de ponerlos en
servicio y no deberán circular si la revisión indica cualquier situación que
afecte negativamente a la seguridad del montacargas. Dicha revisión
deberá realizarse al menos una vez al día. Donde se utilicen montacargas
industriales eléctricos las 24 horas, deberán revisarse después de cada
turno. Cuando se encuentren defectos deberán informarse y corregirse
inmediatamente. (q) (7)

Publicación: 1369072/002E 49
Normativas de OSHA seleccionadas

50 Publicación: 1369072/002E
Índice alfabético
Índice alfabético

A
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional 2, 16, 48
Advertencias
Capacitación 2
Los equipos industriales pueden ser peligrosos ii
Ruedas de camión ii
Ajustar o cambiar el valor de un parámetro 26
Apagado automático (opcional) 23
Apagado, Automático (Opcional) 23
Aplicaciones de almacenamiento en frío 16
Aplicaciones de congeladores 16
Aplicaciones especiales 16

C
Cambiar o ajustar el valor de un parámetro 26
Capacitación
Advertencia 2
Obligatorio por ley 2
Operador 2
Programa Safety On The Move® 4
Capacitación para el operador 2
Centro de soluciones y soporte 1, 13, 15, 16, 23, 24
Contador horario 44
Hora de la llave 45
Tiempo de actividad 45
Tiempo de desplazamiento 45
Tiempo de rodadura 45
Controles del parámetro 24–39
Ángulo de dirección máximo
Horquillas primero 33
Tractor primero 33
Código de acceso 39
Código de llave-PIN 29
Corte de elevación 33
Diagrama de acelerador 31
Elevación requerida para desplazarse a máxima velocidad 35
Frenado neutral (desaceleración) 27
iALERT (opción) 36
iCONTROL (opción) 36
Interruptor de llave de tres posiciones 36
iPORT Basic (opción) 35
iPORT Error Speed (Velocidad de error iPORT) 33
iPORT Init Speed (Velocidad inicial de iPort) 32
Lapso de apagado automático (solo con teclado) 28
Nivel del restablecimiento de batería 33
Puertas de la batería (opción) 34
Retardo de secuencia 34
Selección de contador horario 33
Sistema iWAREHOUSE (opción) 36
Tasa de aceleración, modo de conducción 27
Tasa de aceleración, modo de velocidad a pie 29
Tipo de alarma de desplazamiento 32
Tipo de sub modelo 38
Tractor para remolque 39
Velocidad de desaceleración 31
Velocidad máx., modo de conducción 29
Velocidad máx., Modo de conejo 27

Publicación: 1369072/002E 51
Índice alfabético
Velocidad máxima, modo de velocidad a pie 27
Controles del parámetros
Apagado automático 23
Cumplimiento con ANSI/ITSDF B56.1 o B56.9 2
Cumplimiento con ANSI/ITSDF B56.5 2
Cumplimiento de UL 583 2
Cumplimiento, estándares de seguridad 2

E
Estándares de seguridad 2, 48–49
Cumplimiento 2
OSHA 2, 16, 48
UL 583 2
Estándares nacionales estadounidenses 2
Etiqueta de especificaciones 10, ??–12

H
Hora de la llave, contador horario 45

I
Información de seguridad 22–23
Apagado automático (opcional) 23
Teclado (opcional) 22, 25
Ingreso al modo de configuración 24
Interruptor de llave
Interruptor de tres posiciones opcional (Encendido, Apagado, Tortuga c/llave) 22
Interruptor dos posiciones estándar (Encendido, Apagado, c/llave) 22
Interruptor sin llave de dos posiciones opcional (Encendido, Apagado, s/llave) 22
Teclado opcional con interruptor sin llave de dos posiciones 22
Intervalos de servicio
Ver Mantenimiento programado

L
Ley, federal 2, 3, 5, 48
Lista de verificación diaria del operador 5
Llave de Servicio 24

M
Mantenimiento 42–47
Contador horario 44
Prácticas de mantenimiento 46
Programación 47
Mantenimiento programado 42–47
Contador horario 44
Programación 47
Manual del operador 2
Manual del propietario 1
Manuales
Obtener reemplazos 1
Modelo 8510 con el sistema Raymond Advance™ 8
Modificaciones e incorporaciones 16
Modo de configuración
Ajustar o cambiar un valor de parámetro 26
Ingreso 24
Salir 26

52 Publicación: 1369072/002E
Índice alfabético
N
Normativas, OSHA 48
Número de Identificación Personal (PIN) 22, 25

O
Obtención del máximo provecho de su montacargas o tractor para remolque 2
Opciones 15
OSHA 2, 16, 48

P
Pantalla del operador
Contador horario 44
Hora de la llave 45
Tiempo de actividad 45
Tiempo de desplazamiento 45
Tiempo de rodadura 45
Pautas para mantenimiento 42
Piezas de repuesto 13
Piezas, Repuesto 13
Precauciones
Definición ii
Programa de inspección y mantenimiento 47
Programa Safety On The Move® 4

R
Raymond Advance™
SENSORES 19
Reemplazar manuales 1

S
Salir del modo de configuración 26
Seguridad 2–4
Modelo 8510 con el sistema Raymond Advance™ 8
Precauciones
Consulte además Precauciones de
Seleccionar un parámetro, cómo 25
Servicio completo 13
Sistema CoastPRO 38
Sistema de manipulación de materiales 14
Su montacargas 6–16

T
Tabla de controles del parámetro 27–39
Teclado (opcional) 22
Código de Número de Identificación Personal (PIN) 22
Tiempo de actividad, contador horario 45
Tiempo de desplazamiento, contador horario 45
Tiempo de rodadura, contador horario 45
Tractor para remolque
Modelo 8610 con dirección manual opcional 9
Modelo 8610 con palanca de control PowerSteer 9
Transpaletas
Modelo 8310 6
Modelo 8410 6
Modelo 8510 con dirección manual opcional 7

Publicación: 1369072/002E 53
Índice alfabético
Modelo 8510 con el sistema Raymond Advance™ 8
Modelo 8510 con palanca de control PowerSteer 7

U
Underwriters Laboratories 2

54 Publicación: 1369072/002E
Manual del propietario
Su Centro de soluciones y soporte
local autorizado de Raymond es: Modelos
Número telefónico:
8310/8410/8510
Transpaletas y
Número de serie de montacargas:
Modelo 8610
Instalado por (Nombre del técnico):
Tractor para remolque
THE RAYMOND CORPORATION
P.O. BOX 130 SOUTH CANAL STREET
GREENE, NY 13778-0130
TELÉFONO: 607-656-2311
FAX: 607-656-9005

Número de publicación:
1369072/002E
09 de Oct. de 2020

®
Impreso por Digital Print Center,
The Raymond Corporation, Greene, NY

También podría gustarte