Está en la página 1de 49
cweishaupt- 9248740 -2/2008-05 -Le Inctrucciones de montgje y funcionamiento ‘Quemadores motos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200), 7 Puesta en marcha 7.4 Ajustar los presostatos de gas y aire Alustar el presostato de gas de minima presién El punto de conaxién debe ser comprobado y reajustado, si es necosario, durante la regulacin. > Conectar el medidor de presién ala toma (del presostato de gas de minima presién, » Poner en marcha el quemadory alcanzar la potoncia total » Cerrar lentamente la lave de paso de gas hasta que: * el valor de O2 en los humos descienda por debajo de 7 % (corresponde a aprox. 7,8 % CO»), + ompeore claramente la estabilidad de la lama, + aumento al valor de CO, * la seral de lama descionda por debajo del 65 %, = ola presion del gas baje al 70 %. » Determinar la presién dl gas. > Abril lave do paso del gas. > Austa la presién del gas determinada como punto de conexidn en la luneta de ajuste ©. ‘Comprobar el punto de conexién » Llovar el quemador al 40 ... 50.% de potencia, » Cerrar la lave de paso del gas. 7 Desciende la presion del gas. Siel controlador digital de la combustién desconecta el quemador, | presostato de gas de minima presién esta correctamante ajustado. Siel controlador pravoca una desconexién por averia, el presostato de gas de minima pesién desconocta domasiado tardo. En asto caso: > Aumontar ol punto de conexién en ia luneta de ajuste @) >» Abrirla lave de paso cel gas. » Comprobar nuevamente el punto de desconexién. 84-103 -weishaupt- Instrcsiones de mona funcionamionto uemadores mistos WM ~GL20/2-A7 2M-R (W-FM 100/200) (93948740 -2/2008-05 +L 7 Puesta en marcha ‘Ajustar ol presostato de gas para control de estanqueidad >» Dasconectar et quemadior » Eliminar la presi6n excesiva con el mechero (. > Medir la presién de reposo (Ps) delante de la villa 1 ©. » Conectar el quemador. >» Medir la presién maxima en ol prebarido (Py) detras de la valvula 2 @- >» Caleula la prosion de ajusto para el prosostato de gas del control de estanqueidad ‘con la formula siguiente Pat at PY) Prosion de duste > Fijar la presign de ajuste en ol presostato de gas del control de estanqueidad @. ‘El quemador tiene que realizar el control de estanqueidad sin desconexion por averia Ajustar el presostato de gas de maxima presién (opcional) >» Ajustar el presostato de gas de maxima presién a 1,8 x Pr (presion de flujo a potencia total) 55-108 -weishaupt- Ejemplo 192248740 272008-05-La Instrucciones de montaje y funcionamionto Quemadiores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 7 Puesta en marcha Austar el presostato de aire El punto de conexidn debe ser comprobado y reajustado, si es necesario, durante la regulacién. » Sacar el capuchén @ del presostato de are. > Conectarla entrada de presién del madidor @) al presostato de aire. » Conectar la manguera de tro con un pieza en T @) al medicor, » Arrancar el quemedor. » Realzar la medicién dela presin diferencia en todo el rango de potencia del quemador y anotar el ciferencial de prosién mds bajo, > Alustar el 80 % del ciferencial de prosion calculado en la luneta de ajuste @ del presostato de are. resin dferencial mas baka 20 mar Punto de conexion del presostato de airo (0%) _| 20 mbar x 08 Las condiciones de Ia instalacién pueden infuir en of presostato de aire (p.e}- por la instalacién de humos, el generador de calor, la sala de caldera o la entrada de aire) je mbar 66-108 -weishaupt- (23248740 +2/2008-06+ La Instrucciones de montaje y funcionamiento Quemadiores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FlM 100/200) 7 Puesta en marcha > Comprobar y ajustar el uncionamienta de los dispositvos de regulacién, mando 1y seguridad con lainstalacén en funcionamiento > Finalzar (ver cap, 7.1.3) el control de estanqueidad de la rampa de ges (trcors {ase de prueba). Corrar los medidores de prosién de combustible en la bomba - 0 quitar os me~ didores de presion de combustible y cerra las fomas con tapones. Documentar el ajuste del quemadior. Anolar los valores de combustidn y los ajustes en la tarjeta de inspec. Informar al usuario sobre e! manejo de la instalacién. Entreger al usuario las instrucciones de montiajey funcionamiento ¢ informarle de que debe quardarles on la instalacién, » lnformar al usuario sobre ol mantenimriento anual de la instalacion 57-108 ; Instrueciones de montaj yfuncionamiento -weishaupt- ‘Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 7 Puesta en marcha 7.6 Calcular el caudal de gas Vr Volumen de trabajo on msn (caudal de gas) Vw Volumen normalzado en m*/h (caudal de gas a 0 °C y 1018 mbar) t Factor de conversion Qu Potencia de la caldera en kW a rendlimiento supuesto en 9% PC! Poder caloriico en kWh/m? (a 0 °Cy 1018 mbar) tan Temperatura del gas en el contador en °C Fee Prosidn del gas on el contador en mbar Paro Presién barométrica del aire en mbar (ver tabla) La potencia total del quemador se adapta a la potencia de la caldera (Qh). Para elo, hay que calouler y ajustarel caudal de gas (V1) Calcular el volumen normalizado » Calcular ol volumen normaiizade (Vs) con la siguiente formula. Qn n= PCL Calculer el factor de conversién > Caloular la temperatura (t.) y a presidn del gas (Pox) on ol contador de gas. > Caloula la prosién barométrica del aire (Pax) sogin la tabla siguiente, Atiud — |@ [80 |100 | 180 | 200] 250 | 300 | 350 400 | 450 | 500 | 550 | 600 | 650 | 700] 750 Powe 7076| 1013 | 1007 | 1001 | e88 | 980 | 988 977 | 971 | 965] 959] 959 | 947 | 942/086] 030 fen mbar | > Caleular el factor de conversién (9 com la siguiente férmula, Pawot Poss 273 7 TOIS "TTS tee Calcular el caudal de gas Vw Ver ‘es24ur4o+2/2009-05+L9 88-108 -weishaupt- Ejemplo Instrueciones de montae y uncionamiento Quemadores mistos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 7 Puesta en marcha 7.7 Comprobar la combustién Coleular el excoso de aire » Cerrar las clapetas de are lentamente en el punto de trabajo correspondiente hasta alcanzar el limite de combustion (Contenido de CO aprox. 100 ppm y/o indice de holla aprox). » Medit y documentar el contenido de O2. » Loer el indice de aire). Elindice de are debe ser aumentado en 16 ... 20% conel fin de garantizar un exceso de aire seguro. A+ 015 =a En condiciones mas compllcadas puede ser necesario un exceso de aire > 20 9, Por ojamplo, en caso de ‘aire de aspiracién sucio, ‘temperatura de aspiracion oscilante, « tio de chimenea oscilante, > Aljustar el indice de aire 2") no sobropasando un contenido de CO de 50 ppm. > Madir y documentar e! contenido de Ox Comprober la temperatura de los humos > Medirla temperatura de los humos. > Gomprobar 5) la temperatura da los humos cumple las condiciones del fabricante dota caldera. » En caso necesaro, adaplar la tomperatura de los humos,p. oj: =" Aumentar la potencia del quemador para evitar la condensacién en los tramos ‘de humos (excepto on la técnica de condensacién). + Reducir la potencia del quemador para mejorar el rendimiento. + Adaptar ol generadr de calor segin los datos del fabricante. + Adaptar la instalacién de humos. 59-103 -weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamiento ‘Quemadores mixios WM ~ GL20/2-A/ ZM-R (W-FM 109/200), 9249740 -2/2000-06+ La 7 Puesta en marcha Caleular las pérdidas de los humos 4 _Pérdidas de los humos en % Temperatura de los humos en *C tu Temperatura del aive de combustién en °C Or Contenido volumstiico de oxigeno en los humos secos % CO: Contenido volumétrico de diéxido de carbono en los humos secos en % Factores Gas natural Gas licuado Gaséleo del combustible A 087 0.42 050) A 0.86 068) 068 B 0,009 0,008 0,007 > Avcanzat la potoncia total >» Modi la temperatura del aire de combustion (t) en la entrada de aspiracién » Medi el contenido de oxigeno (02) la temperatura de los humos () simuiténes- ‘mente en un punto - 0- med el conterico de didxido de carbone (C02) y la temperatura de los humos (4) simultaneamente en un punto. » Determinar las pérdidas de los humos una vez medido el contenido de O an base ala siguiente formula, Aa 7-0, '8) aCe) » Determinar las pérdidas de los humos una vez medide el contenido de CO: en base a la siguiente formula. a= Cg BE BD -weishaupt- 22248740» 2/2008-05 +a Instrucciones de montsje y tuncionamiento ‘Quemadores mixtos WM - GL20/2-A / 2M-R (W-FM 100/200), @ Puesta fuera de servicio 8 Puesta fuera de servicio > Para intorrupciones broves del funcionamiento, ‘conectar el quemador. » Para interrupciones mas largas del funcionamiento, desconectar el quemador y ‘carat los érganos de bloqueo del combustible, > i impieza do la chimenea, dos- 61-103 Instrucciones de montaje y funcionamionto -weishaupt- Quemadores miatos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) = 9 Mantenimiento 9 Mantenimiento Peligro de explosién por salida de gas Los irabajos de mantenimionto realizados incorroctamonte pueden origina sald do 1388 yexplosionos, - PELIGRO > Trabajar con el maximo cuidado al realizar montaj 0 desmontajos en partes do fa inetalacidn por las que fluya gas. > PELIGRO Descarga eléctrica en trabajos con tensién Las consecuencias son lesiones graves e, incluso, muerte. > Antes de iniciar lo trabajos de mantenimionto,aislar el aparato de lared y ase- ‘Gurarlo contra reconexiones involuntrias. > 3 ‘ANISO Peligro de quemaduras en el aparato Los componentes calientes pueden procucir quemaduras. >» Antes de tocarios, dejar que se enfren El usuario debe somater eu instalacién de combustién, al menos una ver al ao, a trabajos de mantenimiento, Los trabajos de mantenimiento solo debe realizarlos per- sonal cualifcado, con los conocimientos especifices necesarios. Dependiendo de las condiciones de la instalacién puede ser necosaria una comprobacién més f ccuente, Como medida de precaucién se sustiturin los componentes sometidos a ‘desgaste o con una duracién limitada, \Weishaupt recomienda suscribir un contrat de mantenimiento para garantizar una comprobacién regul En los siguientes componentea, os trabajos de roparacién solo los realizaréel propio ‘abricante 0 su servicio técnico autorizado’ * controlador digital de la combustién, * sonda de llama, + servomotores, + electravalvulas de combustible liquido, + vaivule doble de gas, + regulador de presién, + prosostatos. Antes de cada mantenimionto » Informa al usuario. » Desconectar el interruptor princigel dela instalacién y asegurarle contra recone ignes no autorizadas. » Corrar los disposttivos de bloqueo dol combustible Después de cada mantenimiento > Realzar la pructa de estanqusidad de los componentes por los que fuya com bustibe Kquido 0 gas. > Realza la prucbe de uncionamiento dels siguientes componentes: * encendido, * conto! doi lame, + Bomba de combustible (comprobar presi y resistencia de aspitacién), + Componentes por los que fuya gas (comprobar presion de entrada y de salida de ges), + presostatos. > Compraberlos valores de combustibny, en caso necesaro, rajusta el quemador. > Anotar le valores de combustion y los ajuctes en la tarjeta de inspeccion, 62-103 Instrucciones de montaje y funcionamiento Limpiar Clapetas de aire Ensuciarionto Limpiar. Distancia a la carcasa < 0,3 mim > Aljuslar (ver cap. 9.10) las clapetas de El cajinate de deslizamiento dal | Tiene holgura > Cambiar. oje de la clapeta de aire Tunta dele tapa de la mirla | Salida de aire > Cambiar, (Cable de encendio Dato > Cambiar. Electrodo de encendide Ensuciamiento > Limpiar Desgaste ® Cambiar ver eap. 2.8). Recomendacién: al menos cada 5 afios ‘Senda de lama Ensuciamionto > Limpiar. Dano. > Cambiar Cabeza de combustion/Patina | Ensuciamiento > Limpar. defiectora Dano. > Cambiar Inyector de combustible Eneuclamiento/Desgaste > Cambiar (or eap. 8.7). Recomendacién: al menos cada 2 afos Tatiguilos de combustible | Dafios/Saida de combustible guido | > Cambiar. ze Mangueras de presién/Salida | Dafios/Salida de combustible iquido | » Cambiar. de combustible Fito de gas Ensuciamiento > Cambiar. fex24e740+2/2008-00 +L 62-103 Instrucciones de montaje y funcionamiento -weishaupt- Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) {9 Mantenimiento 9.2 Componentes relevantes para la seguridad ‘Componentes relevantes para la seguridad Los componentes relevantos para a saguridad tienen quo ser susttuidos una vez sloanzada au duracion constructvaments prevsta. La curacién constructivamento prevsta no 6 el plazo de garartia descrito en las ‘sondicionas de surinisto y pago. Componente relevante Duracién constructivamente CEN-Standard para la seguridad revista Norma ‘ABE / Conirolador digital dela | 10 aos 0 260 000 conexiones EN 2907998 combustion Servorotores 2 000 000 conesiones EN 120872 ‘Sonda de sa 250 000 conexiones EN 230/298 Prosostatos 10 aos 0 250 000 coneviones EN 930/208) Regulador de presin del gna [15 aos ENE (FRS) Vakwla de ga To aos 6 250 000 conexiones EN 2607208 Electrovalvula de combustible li- | 10 afios 0 260 000 conexiones : EN 230/298 quo . Reavdde orbs 0 ahs 0 260000 desde puck rein ENE Manguovas do combasible [10 afos ENISO 19878 Latigllos de combustble | 8 afos © 80000 clos de inpueos da prosign 150 6868 Soplanta, 10 afos 0 500 000 arranques ante740 +2/2008-05 +L8 64-103 . Instrucciones de montaje y funcionamiento -weishaupt- Quemadores matos WM = GL20/2-A / ZNFR (W-FM 100/200) {9 Mantenimiento 9.3 Bascular el quemador Dafos en los latiguillos /) Los laiguiles de combustible de la bomba o del cafén de alargamiento también on Zi el portanyecto, pueden reauitar datados si estdn comprometidas mecsnicamente. ATENGION > Aibascular ol qaomadr, tener en cuenta los latiguillos que estén coneotados. Tener en cusnta (ver cap 9) las instrucciones de mantenimionto, El pasador (D en la brida del quemador tiene que estar correctamente introducido, » Rotirar la tapa de la mila, > Sacar los cables de encondide, » Rotiar la tuerca de sombrere » Bascular el quemador con oui 9.4 Desmontar y montar el portainyector Tener en cuenta (ve cap. 8) es instrucciones de mantenmiento, Desmontaje > Bascalar (ver cap. 93) el quemad > Allojar el omillo ©. > Extraer el portainyector. Montaje Comprobar (ver cap. 4.8) e! juste del portainyector. > Montar el portainyector en la secuencia inversa; ol anillo soporte @ tiene que que- dar en posicion horizontal a ras con la cémara de mezcl. 9249740 + 2/2008-05-La 65-103 ~weishaupt- 22248740 +279008.05 +L4 Instrucciones de montaje y funcionamionto Quemadores mixtos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) ‘9 Mantenimiento 9.5 Desmontar la cémara de mezcla Tener en cuenta (vor cap, 9) las instrucciones de mantenimionto > Bascular (ver cap. 9.3) ol quemador. > Desmontar (vor Gap, 8.4) ol portainyector. » Retirar el tornilo @. » Elovary extrer la cémara de mezcla @. 96 Ajustar los electrodos de encendido Tener en cuenta (ver cap, 9) las instrucciones de mantenimiont. 9.6.1 Ajustar los electrodos de encendido del portainyector La distancia de los electrodos de encendido a la pletina deflector y al inyector tiene {que ser siempre mayor que la istancia del tramo de chispas entro los olectrodos. Los electrodas de encendido no pueden quedar dentro de la zona del cono de put verizacién. » Desmontar (ver cap. 9.4) el portainyector. » Allojar el tomillo ( del soporte de los electrodos de encendido. » Ajustar los electrodes de encendio.. » Apretar de nuevo a! tornllo. 66-108 : Instrucciones de montaje y uncionamionto —weishaupt- ‘Quemadores mintos WM = GL20/2-A J ZNFR (W-FM 100/200) fo @ Mantenimiento 9.6.2 Ajustar el electrodo de encendido de la pletina deflectora » Dosmontar (ver cap. 8.8) la cémara de mezela. » Soltar al tomillo de la pieza de aprete. » Ajustar el electrode de encendio. ae » Apretar de nuevo ol tori. ® 2mm 9.7 Cambiar el inyector No limpiar e! inyector, utilizar siempre el inyector nuevo. Tener en cuenta (ver cap. 9) las instrucciones de mantenimiento. > Bascular (ver cap, 9:3)el quemador a » Desmontar (ver cap. 9.4) el portainyector, >» Retirar (ver cap. 9.6) os electracios de enconckdo. >» Hacer fuerza en contra en ol portainyector @ con unallave plana yrtirar el inyector de combustible @). - > Montar el inyactor nuevo y comprobar que quedo fj. 9240749 -2/2000-08- La 67-103 -weishaupt- 129248740 + 2/2008-05 Le Instrucciones de montaje y tuncionamiento ‘Quemadores mixtos WM ~ GL20/2-A / ZM+R (W-FM 100/200), ‘9 Mantenimiento 9.8 Desmontar y montar el servomotor de las clapetas de aire Tener en cuenta (vor cap. 9) las instueciones de mantenimiento. Desmontaje » Retirar la tapa de! servomotor @) > Solta las uniones enchufablos y retiar la entrada de los cables ©. > Alloja eltorilo (del eje de las clapotas de aire. > Retirar los torillos dal servomotor @). > Sacar el servomator del ojo de las clapetas de aire. Montaje > Monta’ el servomotor en la secuoncia inversa, teniendo en cuenta la correcta po- sicion de la chaveta @.- 8-103 —Weishaupt- 22948740» 9/2008-05 +L Instrucciones de montaje y funcionamianto ‘Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) ‘9 Mantenimiento 9.9 Desmontar el dispositive de regulacién del aire Toner en cuenta (ver cap. 9) las insiucciones de mantenimiento, > Retirar (ver cap. 9.6) el servomotor de laclapeta de aire. > Soltar los tomilos (de la carcasa de regulacion del are. » Soltarlos tomnilos @ y retiar ol dispositive de cagulacién del aie, [eos ra NS 69-103 ~weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamienta ‘Quemadores mixtos WM - GL20/2-A / ZN-R (W-FM 100/200) ‘9 Mantenimiento 9.10 Ajustar el dispositivo de regulacién del aire Tener en cuenta (ver cap. 9) las insttucciones de manteniiento. > En caso necesari, desmontar (ver cap. 9.8) ol dispositive de regulacion del are, Ajustar las clapetas de ai Ena zona de la requlacién del are solo deben utilzarse torillos con seguro. (92240740 +2/2008-05 Le Sila distancia de las clanetas de aire ala carcasa, on ol ado del servomotor, no alcanza la medida de 0,3 mm: > Allojar los tomilos (). > Ajusia las clapetas de aire. > Apretar nuevamente los tornilos. » Comprotar ol libre movimiento de las clapotas do iro, Comprobar los cojinetes de deslizamiento Sin aplicar fuerza, las clapetas de aire no se doben poder mover axialmente (Om de juego). Si existe juego axial @ on las clapetas de are: » Cambiar los cojinotes do desizamiento, rin nm 70-103 ~weishaupt- 99240740 9/008-05+La Instrucciones de montaje y funcionamiento Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) ‘9 Mantenimiento 9.11 Desmontar y montar el servomotor de Ia clapeta de gas Tener en cuenta (ver cap. 9) las instrucciones de mantenimiento. Desmontaje » Rotirar la tapa del servomotor ©) » Soltarlas uniones enchutables y retiar la entrada de los ables ©. » Retizar la mila @ - 0 ~ si el servomotor no esta on 0, relirar el tapén @. > Afiojar el tomillo @ de! acoplamiento, » Rotizar los torilos del servomotor ©, » Sacar el servomotor del acoplamianto. Si hay que cambiar la carcasa intermdia o el acoplamiento: > Afiojar el segundo tomnilo del acoplamiento @ > Sacar cuidaclosamente of acoplamiento del eje de accionamiento. » Retirar las chavetas (. » Soltar fos tomillos de eujacién y rtiar la carcasa intermedia @ Montaje > Monta’ el servomotor en la eecuencia inversa, tenisndo en cuenta la correcta po- sicion de las chavotas. » Desplazar el acoplamiento cudadosamente y sin ejorcer presion sobre los ejes. ai-103 i Instruceiones de montaje y uncionamionto -weishaupt- Quemadores mixtos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) ‘9 Mantenimiento 9.12 Desmontar y montar el servomotor del regulador de com- bustible liquido Tener en cuenta (ver cap. 9) la instrucciones de mantenimiento. Desmontaje > Rotirar la tapa del servomotor > Soltar las uniones enchuiables y retrar la entrada de los cables ©, » Rotirar la mila () ~0- si ol servomotor no asté en 0°, rotrar el tapon @- > Afiojar el toxnillo @ del acoplamiento, » Reta los tomillos del servomotor ©. » Sacar el servomotor del acoplamiento. ‘Sihay que cambiar a carcasa intermedia o el acoplamiento: > Afiojar el segundo tomilo del acoplamiento » Sacar cuidadosamente el acoplamiento del ee de accionamiento, » Retirar las chavetas ©. » Soltar los tomillos de sujecién y retirar la carcasa intermedia @. Montaje > Montar el servomotor en la secuencia inverse, teniondo en cuenta la correcta po- sicion de las chavetas. » Desplezar el acoplamiento cuidadosamente y sin ejercer presién sobre los ejes. (49240740 2/2008-05 +a 72-108 ~weishaupt- Instrucciones de montajo y funcionamionto Quomadores mixios Wh GL20/2-a / Zht-Fe (W-F¥ 100/200), 23049740 + 2/9008-05-Ls 9.13 Ajustar el acoplamiento de la bomba Tener en cuonta (ver cap. 9) las instruccionas de mantenimiento, Entre la soplante y la bomba de combustible va montado un acoplamiento de bomba de efecto elastico. > Desmontar (ver cap. 8.9) el dispositiv de regulacién de aire. > Saltar el tomllo hexagonal interior ( del acoplamiento de la bomba @. > Orientar o! acoplamiento de la bomba de forma que, zxialmente, no se ejerza ten- sidn sobre la bomba, y que ésta tenga un juego axial de 1,5 mm, » Aprotar ol torile hexagonal interior. 73-103 -weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamiento Quemadiores mitos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200), 199040740. 2/2008-08 «La {9 Mantenimiento 9.14 Cambiar el muelle de carga en el regulador de presién Tener en cuenta (ver cap. 9) ls instrcciones de mantonimionto, Sielrango de prosin de auste dl ruellaincorporado en ol ragulador de baja presicn es insuficiont, se puede cambiar tipo de mel » Retirar ol capuchin @. » Gira el husilo de ejusie D on sentido opuesto a les equias del rele. ¥ Elmuclle @ se destensa, Rtirar el dispositive de auste completo ©. > Cambiar el mucl > Colocar enia placa de caracteristcas la pegatina cortesponiente al nuevo muelle. Rango de presién de ajuste 5... 20 mbar 10... 80 mbar 25... 85 mbar negro 74-108 ~weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamiento ‘Quemadores mixtas WM = GL20/2-A / ZMR (W-FM 100/200) 10 Buisqueda de averias. 10 Busqueda de averias 10.1 Modo de proceder en caso de averia aX ATENCION Dafios por reparaciones incorrectas ‘Se puede dafiar la instalacién de combustion. > No realizar més de 2 desbloquecs consecutves. » El motivo de fa avaria dabe sr eliminado por parsonal cualificado. ‘Quemador fuera de servicio o bloqueado en posicién de averia » Comprobar las condiciones basicas para un funcionamiento correcto. + Hay tensién? ‘+ Hay combustible? + Los reguladores, catin conecta y operativamente ajustados? ‘Sila avoria no radica en ninguna de estas cousas » Comprobar las funciones relativas al quernador. Fallo En caso de fallo, el controlador digital realiza una desconexion de la regulacion, ABE ingica el fal. » Leer el cédigo de falloy actuar en consecuencia (ver Instrucciones da mont y funcionamionto del controlador digital de la combustién W-FM 100/200). El quemador aranca automaticamente en cuanto desapatece la causa del fallo. ‘Averia En caso de veri, el controlador cgi eaiza una desconexién por avevia ybloquea ol quomador. 1 ABE ingica la aver > Leer el eddigo de aver y actuar on consecuencia (vor Inetrucciones de montajo 1 Tuncionamiento del controlador cigital W-FM 100/200) » Sale de la incicacin con la tecla esc. > Desbloqueat el quemador con la tecla [ENTER], Sse sale de laincicacion conta tela [sc] sin desbioquear proviamante el quemader, 1 desbloqueo solo se pode realizar ya através del mend Est-aco/Desenelav. > Seleocionar Tabs oNost rar, * Seleccionar Ret aco/t Se indice la vera actual > Salrde a ncieacién con la tela (es. > Dosbioquear ol quomador con la tecla {ENTER} Cambio de aparato En el ABE co momorizan hasta 20 fllos y 10 averlas. >» Loor al histérico de avorias y do fallos antes de realizar un cambio de controlador digital o de ABE, comprobarlo y adjuntarlo al envio del aparato. 78-103 Intrucciones de montaje funcionamionto ~weishaupt- ‘Quemadores miatos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 10 Busqueda de averies Fallo | Origen | Eliminacion ‘No funciona el motor del que- | No hay tension [> Comprobar la alimantacion de mador én * ‘No hay éncendido = ea | He saltado el elé de aabreintensided o | el interruptor de protaccién dat motor Contactor del motor defectuoso [Motor del quemador defectuoso | Eeectodos de oncendido muy sopara- dos 0 en cortocirculto | Electrodes de encendida sucios o ha- modos > Comprobar el ajuste. > Cambiar al contactor del motor (mar- ‘ar los cables segiin los bornes). [> Cambiar el motor del quemador. > Austar (ver cap. 8.6) los slectrodos do encendido. Limpiar y ajustar (vor cap. 9.6) los lectrodos de encendido. ‘Cuerpo cerdmice defectuoss > Cambiar los elactrodos de encendl Cable de encendido defectuose Cambiar el cable de encendido. Dispositive de encendide dofectuoso > Cambiar el dispositive de encendido, Ta elestiovalvula no abre Na hay tension Bobina defectuosa Comprobar la alimentacién do ten= » Cambiar la bobina. La bomba no alimenta combus- tible No hay salida de combustible en el inyector ‘Aunque hay chispa y combust ble no hay formacién de lama Valvula de bloguee corrada > Abrir[a valvula de Bloque. ‘Bomba de combustible iquido defec- tuosa > Cambiar la bomba, ‘Almentacién de combustible Hquido no festanca > Comprobar la alimentacion de com bustibe liquido. a valvula antsifn no abr ‘Cartucho fitrante de Ia entrada de com ustible sucio Inyector taponado | Electrodos de encendide mal austados Compobar avid y ‘en caso ne Limpiar el cartucho fitrante 0 earn bial. » Cambiar (ver cap. 9.7) el inyector. > Rusa: (ver cap. 8.6) los electrodos: de encendido. Prosion dolante de la camara de mozcla muy alta ® Corrogi la presién de mezela en po- sicién de encendidoy, sies necesatio, ajustar la camara de mezcla. No hay una mezcla combustible-aire on la rampa capaz de encender Reducit (ver cap, 8.1) ln distancia er tte a valvula doble de gas y la clapeta de gas. al comportamiento del que= mador on el encendido resign delante de la camara de mozcla muy alta » Corrogir la preaién de mezcla en po- sicién de encondidoy, sies necosatio, ajustar (ver cap. 4.3) la camara de mezcle lectrodas de encendide mal alustados Ajustar (ver cap. 9.6) [os electrodes: de encendido.. El controlador digital no canta ninguna sefel de Hama ‘Combiistion fusrtemente osc lante © quemador muy ruidoso \ oat r i ‘Sonda de llama sucia > Limpiar la sonda de Lama. Sefal de lama muy débil ‘Sonda de llama dofectuosa (Caudal de aro do cortbustionineorrecto > Media seal do lama. © Conagiaajste del quomador. [> Cambiar a sonda do lama 7» Comprobar los valores de combus- fen (Giimara de mezcla incorrectamente ae 76-103 > Ajustar (ver cap. 4.9) la cémara de mezole. : Instrucciones de montaey fu ~weishaupt- {Guomadores mats WH“ GL20/2-AZNER (W-F¥M 1001200) 11 Repuestos: 11 Repuestos 22240740 -2/2000.08 a 78-103 -weishaupt— Instrucciones de montaje y funcionamiento. ‘Quemadores mxtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 12240740 -2/2008-08-L 11 Repuestos Pos. _Denominacién 1.01 Tapa de mirila WM20 completa 1.02 Milla 1,03 Clapeta de cieire tapa de mirila con tuerca de seguridad 1,04 Junta de la tapa de ta mii 1,08 Pasador basculante 14 x27 1,08 Arandela de soguridad 10 107 Biida giratoria WM-G20 Tornilo M12 x 55: ~Arandela B13 = Tuerca hexagonal M12 1.08 Torilo M12.x50 1.09 Tuerca de sombrerete M12 DIN 1587 110 Arandele 813 1.11 Junta de bride 890 x 255 1.12 Entrada de cables W-FM completa 1.18 Carcasa de regulacién del aie WM20 1.14 Rovostimionte do espuma WM20 ~Tuerca de muelle 10x21 1,5 1.15 Micila WM20 1.18 Racores para entrada de cables 1.17__ Placa de la firma WM20 79-108 N* de pedido 211 204 01 022 211 18301 157 211 10401 13.2 21120401077 211 30401 077 431 604 217204 01 017 421028 430 801, 411 600 421031 412401 430 801 151 707 0005 7 211 10401 05 2 211 20402087 211 20402037 412510 211 20402117 211 104.01 502 211 20401 08 7 : Instrucciones de montae y fucionamionto weishaupt- ‘Quemadoras mixtos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos 189248740 + 2/2008-08 +La 80-108 -weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamiento ‘Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 193048740» 2/2008-06 +a 11 Repuestos: Pos. __Denominacién 2.01 Motor incuido fosible D119/1 10-2/2 360-400V50H2 2.02 Contactor del motor 87, 230V S0Hz 2.03 Racores para entrada de cables 2.04 Motor para variador de frecuencia incorporado D112/110-21/2 380-400V 50H2 3~ 2.08 Variador de frecuencia Mi 300/3 2.08 Chaveta 6x 6x45 207 Soplante TS 268 x 100 (50H) Dispositivo de extraccion 2.08 _Inyoctor de entrada WM20 285 x 200 x 43 (50H2) 2.09 Rejila de aspirecién 68 x 284.5 240 Clapeta de aire WM20 = Tomnillo Mé x 10 DIN 912 con Tuffock 2.11 Servomotor SQM 48.291 A9 3 Nen 212 Chaveta 3x 2,7 DIN 6888 213 Ele de la clepeta de aire con acoplamiento WM20 2.14 Conjunto de cojinete de deslzamierto del egulador do aire 2.18 Eje dela clapeta de aire con pasadar de tensado Wa20 2.16 Pasador roscado MS x 10 DIN 914 con Tutlock 217 Palanca de ajuste 2.18 Pasador roscado MB x 16 DIN 914 con Tutlock 2.19 Cojinete de doble aticulacién EGZM 08-75 EK 2.20 Tornilo M8 x 14 con Tuflock 221 Racor 222 Prasostato de aire = LGW 50 A2P 2,5 - 50 mbar = LGW 10 A2P 1,0- 10 mbar 2.23 Tapén para presostato de aire 2.24 — RacorR1/8 2.25 __Manguera 4 x1,75 tong. 250 mm e1-108 N* de pedido 211 20407 050 702818 211 10401502 211 20407 030 11176507 247 490.316 211 204 0801 2 111 111 0001 2 211 20402017 211 80402042 211 204.0207 7 402 264 051 470 490 187 211 204 0208.2 211 10402502 211 204 02.08 2 420494 211 10402047 420 495 499 288, 402.265 217 10624017 691 973, 691 985, 446017, 453 003, 1211024097 uy Instruccianes de montale y funcionamiento -weishaupt- ‘Quematiores mistos WM = GL20/2-A/ ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos a24@740-2/2000-08-L 92-108 ~weishaupt- (93940740 +2/2008-05-La Instrucciones de montaje y funcionamtonto Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos: Pos. __Denominacién 8.01 Manguera de presién DN6 650 mm 302 Tuerca M16 x 1.5 9.03 Racor LLM10x1 xG 1/4 2.04 Arandiola de estanquoidad A135 x 17 x 15 DIN7603 Cu 8.05 Electrovalvula 121K6220 115V SoH? 3.06 Bobina magnética para 121K6220 11BV 60H 807 RacorXGE 10-LRG 114-8, 3.08 Racor EVT 10-PL 3.09 Cierre XBUZ 10-L 3.10 Tuerca loca XM10-L 3.11 Tuboriado combustible 10x 1,0 WML20-Rretomo ject. 8.12 Rogulador de combustible W-FM, conesién 10-PL. 818 Chaveta3.x3,7 DIN 6888 8.14 Carcasa intermedia montada en el reguiador de combustibie serie 8 315 Mirlla33.x99%6 8.18 Tapén rectangular GPN 270 R015 3.17 Acoplamiento de unidn de las chavotas serie 2 3.18 Servomotor SQM 45.291 AGS Nm 8.19 Tuberia de combustible 10. 1,0 WM-L20-R VL. suv 320 Racor 10xG 1/4 x50 821 Racor 10L M16x1,5xG1/2x34 8.22 Arandela de estanqueidad A 21 x 26x 1,5, DIN 7603 Cu 8.28 Tuber’a de combustible 10 x 1,0 WM-L20-R RL. regulador comb, 8.24 —_Presostato tipo DSA46 FOOT 1 - 10 bar 93.25 Arandela de estanqueidad C 6,2 17,5x2 DIN 16258 Cu 3.26 Racor G1/AlxG1/21x 40 2.27 Tuberia de combustible 10 X 1,0 X 68 distribuidor 3.28 Racor EVW 10-PL 3.29 Racor EVL 10-PL 8.30 Tuerca loca XM1-. 3.31 Racor KORI8-10-PL 332 Racor DSW 18:LRG 1/2A 8.83 Arandola de estanqueidad A 27 x 32x 2 DIN 7603 Cu 8.84 Racor DN20 M30 x 1,5 xM26 x1,5 3.35 Latiguilo de combustible DN20 1000 ig banda ogre 8:98 Codo de tubo DN20 887 Racor DN20M80x 1,5xG 1/2 2.38 Bomba TA2C 4010-6W 8.88 Acoplamiento para bomba 68 X D 85 3.40 Cruceta de acoplamionto tamatios 1-40 841 Pieza intermedia de acoplamiiento 226 mm 83-108 5 N* de pedido, 491 285 210 104 10087 440 299 85 08 7 440010 604 516 604 555 459 253 452501 450 752 452.828 218 204 06 028 215 204 15012 490 187 211704 15.217 21140417027 446115 21770415107 651 470 21520406018 181 101 26012 111,574.06 017 440020 216 20406 038 640 096 440.007 290 604 13.037 21237406038 452 451 452.881 452.603, 452151 452.606, 440.039 111 782.08 027 491 009 453251 112.654.0001 7 601 050, 111 78209012 111.151 09017 211 40409012 i Insitucciones de montae y funconamiento -weishaupt- Quemadores mixios WM » GL.20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos " a SD) 0 I (99248740. 9/2008-05 La 34-103 -weishaupt- Instrucciones de mantaje y funcionamientoy (Quemadores mitos WM = GL20/2-A// ZM-R (W-FM 100/200) san4a740 + 2/2008-08 La 11 Repuestos, Pos. _Denominacién “4.01 Cabeza de combustion WM-GL20/2: 4.02 Tomilo de apriete 4.03 Junta 77 x 186 x2 corcho de goma 4.04 —Clapeta de gas DNS, completa 405 Chaveta 3x 3,7 DIN 6868 4.08 —Carcesa intormedia para clapota do gas sorie B 407 Milla 33 x33.x6 4.08 Tapén rectangular 4.08 Acoplamiento do unidn de las chavelas serie 2 4.10 Servomotor SAM45.291 AS 3 Nm 4.41 Cémare do mozcla completa WM-GL20 ZM-R 4.12 Pletina dellectora completa 190k x 45 WM-GL20 4.13 Tubo de inyoctor 28 x 1,5 x69 WM-GL20 4.14 Tubo central de gas 8 x2 x 50 WM-G20 4.18 Anillo distiouidor WM-GL20 4.18 Bandsja de goteo WM-GL20 4.17 Tubo de mezcla interior 100 x 286 WM-GL20 4.18 Tubo de mezcla exterior 180 x 117,6 WM-GL2012 419 Cémara de mezcla WM-G()20 4.20 Pieza de apriete para electrodas WM-GL20 4.21 Electrodo de encendido WMI-GL20, encendido tripolar 4.22 Cable de encendido con pasador 720 mm 85-103 pedido 218 204 14 062 151.518 01 077 181 70700027 217 405 2502.2 490157 217 704 2502.7 21140417027 448115 217 704 15 107 651470 21214 14012 218 204 1405 2 218 204 14077 217 204 14107 218 204 14.047 218 20414117 218 204 14.06 7 218 204 1408 7 217 204 1403.7 218 204 14.08 7 218 204 14.097 218 204 11012 weishaupt- 193246740 -2/2008-05 -La Instrveciones de montaj y funcionamiento ‘Quemadores mixtos WM = GL20/2-A ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos Instrucciones de montae y funcionamionto ~weishaupt— __ Quemadores mixios WM ~ GL20/2-A/ ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos le pedido 10414037 Pos. __Denominacin 5.01 Soporte para tubo gas 5.02 Electrodo de encendido 211 104 10047 5.03 Cable de encendido 730 mm WM-G20 21720411012 6.04 Soporte para electrodos WM-G(L)20 21720414117 5.05 Chapa de sujecién 218 10414047 5.08 _Anillo soporte WM-GiL)20 217 204 14127 5.07 Portainyector WM-GL20 ZM-R 21821414032 5.08 Inyector de regulacién = K8S1 90 kg 50" 602 859 = K9S1 100 kg 50° 602 560 = K3S1 110g 50° 602 561 Kast 120 kg 60° 602562 = KAS1 180g 50° 602 563 — KaS1 140 kg 50° 602 564 = K3S1 150 kg 50" 602 565 ~KASt 160 kg 50° 602 566 ~K3S1 170 kg 60" 602 567 = K9S1 180 kg 60” 802 568 89240740 +2/9008.05+La 87-108 Instrueciones de montaje y funciona Yo -weishaupt- ‘Quemadores matos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuesios (99248740 *912008-05 La 88-103 Instrucciones de montaje y funcionamiento ~weishaupt- ‘Quemadores mintos WM = GL20/2-A / ZIM-R (W-FM 100/200) - 11 Repuestos Pos, __Denominacién N? de pesido ba 6.01 ABE para W-FM 100/200 = Oeste de Europa t (GB, D,F,1,E,P) 900 420 ~ Oeste de Europa 2 (GB, NL, DK, ,N, FIN) 600.431 = — Este de Europa t (GB, PL,H,CZ,KRO,SLO) 600 432, ~ Este de Europa 2 (GB, RUS, 8G,R,VRO) 600.438 6.02 Cable enchufable W-FM...ABE = ABE montado en la cateasa 217 70612 102 = ABE montado extememente, 4000 mm 217.706 12192 ~ ABE montado extomamente, 2500 mm 217 706 12.432 ~ ABE montado exernamente, 1500 mm 217 706 12.422 6.03 Tapa WM20 ~ para W-FM, ABE incorperado 211 20412012 7 ~ para W-FM ABE eterno 211 204 12022 6.04 Controlador digital de 'a combustién 230; 50/60H2 = = W-M 100 sin regulador de potenc 600 450 ~W-EM 100 con roquledor 60 potoncia 600 451 —W-FM 200 600 459 6.05 Pasador para tape W-FM 211104 12037 = 6.06 Placa de montaje WM20 para W-FM 100. 218.204 12017 6.07 Sondade lama QRI B2.81803 600 661 6.08 Brida para sonda de lama ORI 217 708 12.097 =F 6.09 _Interuptor fn do carera 211 108 01 062 6.10 Trafo para W-FM 100/200 AGG 5.220 230V 600331 6.11 Cable enchufable W-FM tro 2300/12 217 706 12012 = 6.12 Cable enchutable W-FM WMO tafo 12-0-12V 217 104 12012 612° Cable enchutable = W-FM a SOM... regulador de aire 21770812112 - = SQM4,.a SOMA... 1400 mm 217706 12172 6.14 Digposito de encendido W-2G03.230V.con 218 204 11 052 onchufe W-FM is 6.15 Junta para dispositive de encendido de 9 polos 218 20411 017 8.18 Cable enchutable —W-FM elocrowsivua X8-08 217 708 1207 2 = W-FM electrovilvda acicionel X8-02 217 706 12.062 6.17 Cable enchulabe preacetato do comb, tiquido 199049740 212008-05 +La = W-FM DSA 46 (ax) FM DSA 58 (min) 89-103 211 708 1203.2 211 706 12042 } Instrucciones de montaey funcionamiento —weishaupt- ‘Quemadores mintos WM = GL20/2-A / ZN-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos 28048740 +2/2008-00-La 90-103 ~weishaupt- (98040740 +2/2008-05- La Instrucciones de montaje y tuncionamiento ‘Quemadores mitos WM « GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200), 11 Repuestos Pos. _Denominaciér 6.18 Enchufe W-FM = X3-01 Motor On = X3-02 Presostato de aie = XS-08 Interruptor fin do carrra brida dl ‘quemador = XS-04 Red y cadena de seguridad = X4-01 Conmutacién comb, liquide - gee = X4-02 Dispositivo de encendido ~ Xé-03 Electrovaluila purga prosostato de aire = X5-08 Circuito de regulaciéin = X6-01 Permiso para arranque ~X6-02 Acoplamiento magnética bomba de ‘combustible liquide = X6-03 Valvuia de seguridad de comb. iquido = X7-01 Valvula de comb. liquide marche 2 = X7-02 Valvula do comb. liquido marcha 3 ~X7-08 Permiso arranque gas = X8-01 Indicacién comb. liquide = gas = X8-02 Valvula adicional de comb. liquid ~ X8-083 Valvula de comb. lquido 1; 2x 110V =X0-01 Gas, PV, V1, V2, SV = X9-02 N, PE = X9-03 Gas max/min, — 10-01 Trafo 230/120 = X10-02.1 Sonda de llama ORB ~X10-02.2 Sonda de llama QRI = X50 CAN-Bus ABE =X CAN-Bus servometor = X52 Trafo 2x 12V = X60 Sonda de temperatura = X61 Valor roal UM. X62 Consigna Ul ~ X63 Salida 4-20 mA =X70 Tacémetro = X72 Contador de combustible lquido X73 Variador de frecuencia 91-103 N* de pedido 718 300 716.901 718 302 718303 718308 718 305 716 308 716 308 716310 meat 76312 76.919 76314 716.315 76316 76317 716318 716319 716 320 716.321 716322 716.923 716.382 716.325 716.226 716327 716328 716329 716330 16.331 716333 716.335 716 336 ~weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamiento Quemadores mixtos WM ~ GL20/2-A/ ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos 90040740 -212008-05- La 92-103 —weishaupt- Instrucciones de montaje y luncionamiento ‘Quemadores mixtos WM - GL20/2-A / ZR (W-FM 100/200) (93248740 -2/2008-05 -La 11 Repuestos Pos. _Denominacién 7.01 Dispositivo multifuncional W-MF 612; 230V 7.02 Bobina completa W-MF 512 n° 042P; 230V 7.03 Fillo para W-MF 612 con junta, 7.04 Junta tévica 75.3.5 7.05 _Enchufe DMV 4 polos, 250V AC, 168 7.06 Junta torica 10,5 x 2,28 7.07 Presostato de gas = GW 50 AB/1 5-50 mbar = GW/150 AB/t 10-150 mbar = GW 500 A5/1 100-500 mbar 7.08 Enchufe GW 4 poles, 250V AC, 186A, 7.09 Brida DMV 512 Rpt ~ DMV 520 Rp 11/2 7.10 Placa de moniajo caja bornes W-FM roscada 7.11 Caja de bornes para rampa de gas W-FM: = sin GW-max = con GW-max 7.12 Prosostato de gas = GW 50 6/1 5-50 mbar = GW 150 A6/1 10-180 mbar = GW 500 A6/1 100-500 mbar 93-108 N* de pedido 625 003 605 257 805 254 445 520, 217 304 2601 2 445512 691 978 691 379, 691 380, 217 804 26 02.2 605 228, 605 230 217304 26 107 217 704 2633.2 217 704 26 34 2 691 381 691 382 691 383 -weishaupt- 185948749 +7/2008-05-La Instrucciones de montaje y funcionamiento Quemaciores mitos WM = GL20/2-A / ZNF-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos ~weishaupt- ‘99049740 -212000-05-La Instrucciones de montaje y funcionamiento Quemadoras mixtos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos Denominacién Electrovélvula DMV 525/12; 220-240 Bobina completa 525/12; 220-240V Enchufe DMV 4 polos, 250V AC, 168 Junta torioa 10,8 x 2,25 Presa! to de gas ~ GW 50 AS/t 5-50 mbar = GW 150 AS/1 10-150 mbar ~ GW 500 A5/t 100-800 mbar 8.08 _Enchufe GW 4 polos, 250V AC, 164, 8.07 Presostato do gas = GW 50 ABI 5-50 mbar = GW 150 A8/t 10-150 mbar = GW 500 A6/1 100-500 mbar 8.08 Brida completa = Rp 1 1/2 DMV 525/12 = Rp 2 DMV 525/12 8.09 Placa de montaje caja bomes W-FM roscada 8.10 Caja de bores para rampa de gas W-FM: sin GW-mae con GW-max 95-103 Nt de pedido 625 005 625022 21730426012 445 512 891 378 601 379 691 380, 217 804 26 02.2 601 381 691 382 601 383 625 030, 625031 217 304 26 107 217 704 26 33.2 217 704 26.342 Instrucciones de montae. -weishaupt- Quomadores mics Wi GLEOrEA 24 (W-M 100/200) 11 Repuestos % 107 fo +r . = _ 907 93048740 -2/2000-08- Le 96-103 =weishaupt- 22248740 21200805 La Instrucciones de montaje y furcionamiento ‘Quemadores mistos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos Pos. _Denominacién 801 Electrovélvala DMV 5088/1 2; 220-240V Blectrovalvala DMV 5080/12 220-240V Electrovélvula OMV 5100/12 220-240 9.02 Bobina completa 8065/12; 220-240 Bobina completa 5080/12; 220-240 Bobina completa 100/12; 220-240V 9.03 Junta anular de estanqueidad = DNS 77x 1272 = DNB0 90x 142% = DN100 118 x 162x2 9.04 Enchufe DMV 4 poles, 250V AG, 168 9.05 Junta térica 10,5 x 2.25 9.08 Presostato de gas ~ GW 50 AS/t 5-50 mbar ~ GW 150 AB/1 10-150 mbar = GW 500 AS/1 100-500 mbar 9.07 Enchufe GW 4 polos, 250V AC, 16A 9.08 Presostato de gas ~ GW 50 A6/1 5-50 mbar = GW 150 AB/+ 10-180 mbar = GW 500 A6/1 100-500 mbar 9.09 Placa de montajo pare caja bornes embridada 9.10 Caja do bores para rampa de gas W-FM: sin QW-max = 00n GW-mix 97-103 N* de pedido, 625 007, 625 009 625011 625 024 625 026 625 028, 441 861 441 044 441 045 217 304 26.012 445 512 691 378 691 370 691 380 217 204 26 022 601 981 691 382 601 363 217 704 26137 217 704 26.332 217 704 26 34 2 Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos Instrucciones de montaje y funcionamienta -weishaupt- ~Weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionamianto ‘Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 11 Repuestos Pos. _Denominacién 10.01 Valvula doble de gas VGD40.125 10.02 Servomotor SKP18.000E2 220-240V 10.03 Enchufe intermedio AGA6?2.000A00 10.04 Enchufe DMV 4 polos, 250V AC, 168 10.05 Arandola de estanqueidad 141 X192 X2 10.08 Junta torica 10,5 x 2,25 10.07 Presostato de gas = GW 50 AB) 5-60 mbar ~ GW 150 AB/4 10-150 mbat = GW 500 AS/1 100-00 mbar 10.08 Enchufe GW 4 polos, 250V AC, 16A, 10.09 Prosostato de gas = GW'50 A6/1 5-50 mbar ~ GW 150 A6/1 10-150 mbar — GW/500 AB/1 100-500 mbar 10.10 Placa de montaje para caja bornes embridada, 10.14 Caja de bores para rampa de gas W-FM: = sin GW-max = con GW-inax 9-103 N* de pedido, 825 500 625 602 625 504 217304 2601.2 441 046 445 512, 601 978 661 379, 681 360 217 804 26 02.2 691 387 691 382, 691 383, 217 70426197 217 704 2633.2 217 704 26.342 ~weishaupt- Instrucciones de montaje y funcionaiento ‘Quemadores mixtos WM = GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) 12 Pianificacién 412 Planificacién 12.1 Alimentacién de combustible liquido La soguridad de funcionamianto de Ia instalacién de combustién da combustible f- ‘uido slo se garantiza sila instalacion de la alimentacién de combustible esta ‘correctamente realizad. La instalacién debe ser ejecutada segun la normativa na ional y local aplicable (p. ej, DIN 4755, EN 12514, TROD. intacién de combustible + Ejecutar la instalacién de alimentacién de combustible de forma que el quemador pueda seguir basculando. ' En_caso de tanques do acoro, no utiizar ningin sistema de proteccién catédica. + Montar un ftro de combustible delante de la bomba (recomendacidn: fitrado de malla < 100 ur), * Evitar los depdsitos de combustible iquido yl tuberias a a intomperie yon zonas ‘can riesgo de congolacisn. Con temperaturas del combustible liquido < 0 °C, las tuber, los fitras de com- bbustible liquide y os iryectores se pueden taponar por secreciones de parafina. Instrucciones generales para la Tener en cuenla le resistencia de aspiracién Dafios en la borba por resistencia de aspiracion muy alta, Una resistencia de aspiracién > 0,4 bar puede dafer la bomba de combustible fe auido. » Reducir la resistencia de aspiracién o instalar una bomba de alimentacién de ‘combustible liquide si se sobrepasa la resistencia maxima de aspiracion en la bomba ‘+ Tener en cuenta la influencia dela longitud del conduoto de aspiracién. * Tenor en cuenta las pérdidas de carga del fitro de combustible iquido y de otros ‘componentes. * Elnivelinferior do combustible en el tanque debe quedar, como maximo, 3,8 m por ‘debajo de la bomba de combustible en el quemader ‘Si se sobrepasa la resistencia de aspiracién admisible de la bomba de combustible fen el quermador, hay que instalar una bombs de alimentacién de combustible adicio nal, tenienda en cuenta la presién de impulsidn de max. 1,8 bar en e itr. Dispositivos de bloqueo delante det quemador ATENCION 198048740» 2/2008-05 -La Dafos en la instalacién por cierre demasiado répido del dispositive de bloqueo Los golpes de presin y la cavitacién pueden dafar los componentes de la alimen ian de combustible quid, » En la prusba de funcionamiento de los intertuptores fin de carrera, cerrar el is- positive de bloqueo sole hasta la activacidn de la desconexién de seguridad. » Cerrar el dispositive de bloqueo sélo cuando la bomiba del quemador esté com- pletamente parade, * Las laves de paso van unidas mecdnicamante y provistas con un intercuptor fin de carera, que impide el funcionamienta del quemador cuando las Haves estan ce- rradas. + Asegurar los érganos de bloqueo de ls tuberia de retomo conta ciorres involun- trios. En los quemadores con inyectores do rotarno no se pueden montar valvlas antire torno en el ratorno, 100-108, ~Weishaupt- 93240740 212008-05 La Instrucciones de montaje y funcionamientoy ‘Quemadores mixtos WM - GL20/2-A 7 ZM-R (W-FM 100/200) 12 Planificacién 12.2 Funcionamiento en monotubo Sila alimentacion de combustible en funcionaminto esta reszada en monatubo, ddolante de la bomiba del quemacor hay que instal un aparato ciculador de com- busible de Weishauptouno téonicamente simlar(deposio) que cumplala nonmativa plicable. Prosién de impusion recomendada de la bomba 1 .. 1,6 bar. 12.3 Funcionamiento en anillo ‘Se recomienda la ejecucidn de alimentacién de combustible liquido en aril: * en grandes instalaciones (industria 0 calefacciones a distancia), que funcionan précticamente sin interrupeiones, * en caso de grandes cistancias, ‘en caso de varioe quemadores. Ezquoma de instalacion y funcionamiento para el anilo: ver Hojae Técnicas. + Recomendacién: Inetalar un conjunto de bombas dobles como bomba dol ail Asi son posibies los trabajos de limpieza o manterimiento en una bombs o un fitro de combustible durante el funcronamiento del quemador. El caudal debe equivaler, al menos, de 1,5 ... 2 veces el de los inyectores @ po- tencia total de todos los quemadores conectados al anillo. Los quemadores, en sistema bitubula, se conectan a la tuberia en allo. ‘Ajustar la presion del anillo para gasdleo mediante la valvula reguladora de presién at... 15 bar. += El tro de combustible debe estar calculado para la presién del anil, ‘+ Montar ol separador do gas-aire de Weishaupt en cade toma de combustible, Tener en cuenta la placa de recomendaciones del separador. 12.4 Aparato circulador de combustible liquido Ena tuberia en anilo se puede conectar un aparato circulador de combustible quid. El eparato incluye: * contador de combustible liquide, + fitro separador de combustible liquide (trade de malla 0,1 mm), * doposito erculador de combustible liquid, * combinacisn de bloqueo de combustible Iquido, * intorruptar fin de carrera para la parada del quemader Se debe prover, al menos, el tamafo 1 (a partir de 100 I/h).Instalacin: ver las ins- ttucciones de montale y funcionamiento del aparatocirculadar de combustible liquido de Weishaupt (mproso n° 434), 101-103 Instruceiones de montaje y funcionamiento —weishaupt- ‘Quemadiores mitos WM = GL20/2-A I ZM-R (W-FM 100/200) 13 Indice de conceptos clave a F ‘Acoplamionto dota bomba a ‘Acoplamiento intermedia ss “7a Fito de combustbie ‘ire de combustion 7 7 Fito de gas ‘juste de Fabrica. “mon Funionaminto en anil ‘Alimeniacion de combusible ligudo Funeionamionto en monotubo ‘Aimentzcion de gas Fusiblo es ‘Aimentaoiin de tensiin Frsible previo ‘AmacenamiAto evnnnn 15 ‘Aiud do colocacion 16 ‘Aparato or com ido yaar 9 circulador de combustible liquids ial Garantia y responsabilidad ‘Aspivaciin do aire exterior. cme esd : "38 Generador de calor 7 4 eatac: “12,09 Humedad rolatva dela. 18 Bomba de aimontacién de combusts Bomba de combustible 72, 29, 35 - Bomba del anilo 101 Inetalacion elected sen 31 Brida giratora Interrpeien del tuncionamiento Interuptor fn de carrera c Interalos de mantenimiento Cabeza de combustidn .. Camara de mezola -9,16, 19,21 2 Cambio de aparat .. va 75 Campo de trabajo = 16 Caron de alargamiento see ‘Caudal de combustible 20 Caudal de 928 nn 58 Clapeta de aire. Clapota de gas . Clave de las denominaciones snc Cojineies de deslizamionto su. Eg: Combustible osname Combustible liauida .. Condensad0s Condiciones ambiantales Conectorintermedio aa Contador de combustible liquide. Contenide de CO Gontonide de 02... Control de estanquidad Datos el eHic08 een Diagrama de ajuste Diagrama de seleccidn de inyectores. Dimers nn Dispositive de encendido E Electrode da encendide 66,67 Espacio anular Estado al suminisiro 0 Exceso de ai (93240740 2/2000-05-La Inyector.. Inyector de combustioie liquid Inyector do rogulaciée nnn 4 Junta de brida L La clapeta de aire Latiguillo ave de paso Manometro. Mantenimiento Medias de seguridad Meaidor 7 Medidor de presion Medidor de presién de combustible Wud Montaje . "1418,31 Pol. Pardides de los humos Peso Plano de talacredo Potencia wns Potencia absorbida eae Potencia caloriica de combustion... Presion de ajuste msn Presion de ajuste del gas 102-103, lastrucciones de montaje y funcionamiento Quemadiores mixtos WM - GL20/2-A / ZM-R (W-FM 100/200) Valuula dobile de gas 1-8, 25, 26,27 weishaupt- 18 Indice de conceptos clave Presién de cone ssn 98, 87,42 Preston de conotién del gas nnnsnnon 28.37.42 Prosién de entrada as 29,35 Presion de 18 ww “20, 50 Presién de la bomba 0, 85, 50 Presién de la soplante .- 35 Presién de mezcla a8. Presién de pulverizacion 20 Prosién de retomo ‘38, 51 Prosion an la camar cnn 1 Prosastato “18,44, 68, 64 Presostato de aire Presostato de combuctbo liso de wana prosn 12,53 roaoetato de combustible auido de minima presian nae 12, 58 Presostata de gas de maxima presion 10, 28, 27, 55 Presostato de gas de minima presion 10, 26, 27, 84 Presostato de gas para control de estanqueidad 7 eieetiannt we 10, 26, 27, 55 Probiemas al arranquo eB Problemas de estabilidad . TB Problemas de funcionamiento vB Prueba deextnqueidad nnn 38 Puesta en marcha : 34,45 Puesta fuera de Servicio wn nmnnennnesnane 1 PUIG von R Rampa Rango de presidn de ajuste - Regulacian .. Regulado: de caudal de combustible no... 12 Regulador de presién Repuesto o Resistencia de aspirac 00 Responsabiidad Revestimionto .. s Sala de cakieras 19 Separador de gasvaive ior Sorvomotor... : ‘Sonda de lama Soplante T Temperatura Tomporatura do entrada Temperatura de los humos «. Temperatura do! combustible liuido Tension do red Terminal de inci Tempo de parada Transporte v Vecio Vacubmetio . 193240740» 212008-05 +3 Velocidad Volumen normalizado 50, 52 58 103-103

También podría gustarte