Está en la página 1de 134
Co - esn6o Pelee i CIR, OSE 926 s Scotiabank ‘CONTRATO DE REMODELACION A SUMA ALZADA Conste por ef presente documento privado, que se extiende por tripicado ef Contrato de Constuccién a ‘Suma Alzada que celebran de una parte la empresa PENTA TRONIC SRL, identificado con RUC N° 20427234448, consignando como domiciio legal para los efectos de este contrato en Av. Nicolas de Péérola 289 Ink. 10, distrto de Barranco, Provincia y Departamento de Lima, debidamente representada or su Gerenle General, seftor Jorge Renato Chirinos Quifionez, Identticado con DNI N°46074258, debidamente facutado segin’ poder inscito en la Parlida Electrica N°11096295 del Registto de Personas Juridicas de Lima, a quien en adolante se le denominaré EL CONSTRUCTOR, y de otra parte SCOTIABANK PERU S.A.A, con RUC N* 20100043140, consignando como damicio legal para los fectos de este contrato en la Calle Dionisio Derteano N° 102 esquina con Cale Miquel Seminario N° 370, Distrito de San isidro, Provincia y Departamento de Lima, debiamente representada debldaments ‘presentada por su Sub Gerente de Infraestruciura, Carlos Javier Montoya Chocano, identificado con DNI N° 40024540 y por su Gerente de Comoras y Contraios, sefior Ernesto Atilio Giribaldi Castellano, Identificado con DN! N° 40623010, segin poderes inseritos en la Partida Electrénica N° 11154186 del Registro de Personas Juridicas de los Registros Piblicas de Lima y Callao,, a quien en adelante se le denominaré EL BANCO; quienes proceden en los teaminos y condiciones siguientes: CLAUSULA PRIMERA. ANTECEDENTES Y PARTES INTEGRANTES DEL. CONTRATO. EL BANCO és una persona Juridica que forme parte del Sistema Bancafio - Financle‘o, eguada y Supervisada por la Ley 26702 y por la Superintendencia de Banca y Seguros (SBS) respectivamente, EL CONSTRUCTOR ¢s una empresa dedicada al Servicio de Elaboracién y ejecucién do proyectos, ‘capacitacion, decoracién, planifcacion, remodelacion. U W. Paseo de la Reptblica 3211, Edificio Alide piso 05, San Isidro. Area de intervencién aproximada por Habilitacion: 223 m2 ‘Trabajo que comprende la habitacon del iamueble detatado en el pérrafo anterior, en lo sucesivo "LA OBRA’ cuyas caracteristcas se encuentran desoias en los Anexos sefislados en la CiZusula Segunda Mediante el presente Contralo, EL BANCO contrata a EL CONSTRUCTOR para que éste realice la Remodetacién de LA OBRA a Suma Alzada, en conformidad con el Expedienle Técnico y Memotias de Céiculo del Proyecto, en contraprestackin de la retribucién descrita en la Cléusula Sétima, 5 Se establece que durante fa ejecucién de LA OBRA se podré constiuir un COMITE DE OBRA ‘conformado por EL BANCO, LA SUPERVISION y EL CONSTRUCTOR para establecer acuerdos. “Se las partes, los cuales pasarén a formar parte del presente Contrato, Forman parte integrante del presente Contrato los siguientes anexos: Anexo A: Bases Técnicas, Bases de Concurso y sus entregables, Expediente Técnico del - Proyecto conformado por los siguientes documentos: Plarios, Memorias Descriptivas, Espeoificaciones Técnicas Legaja de Concurso. ‘Anexo B: Propuesta Econémica, ont 2E an ae! Anexo C: Cronograma de Obra en formato GANTT (en adelante “Cronagrama de Avance de Obra’), Cronograma de Obra Valorizado, Calendario de Adquisciones de materiales y equipos Pogimt | do79 ‘Anexo D: Plan de Seguridad y Gestiin Ambiental del Constructor Anexo E: Plen de Calidad del.Constuctor CLAUSULA SEGUNDA.- OBJETO DE LA CONSTRUCCION Dol Objeto: EL CONSTRUCTOR realizar la elecucion fsica de LA OBRA y efectvara su entrega a EL BANCO, bajo la modaliad "a suma alzada" sin reajustes, por una cantidad igual a la establacida en su propuesta ‘aceptada, la que comprende todos los trabajos de acuerdo con lo especficado en los anexos A, B, C, Dy , normativa yo reglarmentos vigentes, procedimientos de Ingenieria, buenas practicas de la construccion. y demas documentos que forman parle inlegrante del presente Contrato de acuerdo a la siguiente prelacion de documentos que se indica en el siguiente partafo. De Ia Prelacién de documentos: EL CONSTRUCTOR deberé realizar la ejecucién fisica de LA OBRA y. efectuaré su entrega a EL BANCO, respetando integrarnente y sujeténdose a to dispuesto-en los siguientes documentos, segiin et siguiente orden de prelacién: a) — Elpresente Contrato. b) Los planos con fos que EL. CONSTRUCTOR presupuesté LA OBRA. ©) Bases del concurso d) —LaMemoria Descriptva. ) Las especiicaciones técricas, ) - Actas y corraos electrénicas de respuestas a consultas del Anexo A emitidos por EL BANCO yio LA SUPERVISION a EL CONSTRUCTOR para la elaboracion del Presupuesto de Obra. 9) _ ElPresupuesto de Obra Final Aprobadia. fh) Propuesta técnica y econdmica presentada en la ictacion privada, i) Cronograma presentado y aprobado. Las Partes seftalan expresamente que los acuerdos y demas documentos que LA SUPERVISION yio El CONSTRUCTOR suscriban durante la ejecucién del presente Contralo para alguna consiteracion puntul, las cuaies.deben ser desoritas, indicadas y fimadas en el Acta de Obra, podra superar a los ‘documentos en el orden de prelacion antes mencionado, con el consentimiento expreso y por escrito de EL BANCO, CLAUSULA TERCERA. DEL PLAZO Y DE LA MODALIDAD 1 plazo de ejecucin de la construscién serd de 30 dias calendiarios, tos cuales empiezan a regir a partir del acta de recepcién de las instataciones liberadas el dia 20-12-18 - conforme a lo Indicado en el Anexo C, cabe precisar que dicho plazo incluye el iempo del proceso de entrega descrito en la cléusula novenia ‘saivo paralizaciones o disminuciin del ritmo de obras solicitadas por EL BANCO, o ampliaciones de plazo sustentadas por EL CONSTRUCTOR y aprobadas por EL BANCO. ‘Se establece que EL CONSTRUCTOR debe cumpiir os siguientes hitos en el cronograma de LA OBRA segiin las fechas indicadas en el Anexo C: esses YONAMINE. “Atgaltecto de Disane, a) Hito N"4: Ravision de vance de obra, con un porcentaje de logro que debera EL BANCOlar entre el 25% y 35% de avance total de obra. 1) Hito N°2: Revision de avance de obra, con un porventaje de logro que deberé oEL BANCOfar entre ol 55% y. 65% de avance total de obra. ©) Hite N*2: Revision de avance de obra, con un porbentale de logro que debera oEL BANCOlar entre el 85% y 95% de avance total de obra, Pigina2 6079 " oyasia 2p ovannbry SNIHNOR DNV 5 Sa 4) Hito N° 2019), Fin de Obras - Incluido Levantamiento de Observaciones (Fecha Previstar 26-03- El incumplimiento de EL CONSTRUCTOR de cualquiera de los filos N°t, NY2, N°3 y N“4, mencionados en la presente clausula, generara el computo de los dias de alraso de cada hito, los cuales serén Calculedos en la Iquidacion de LA OBRA, toda vez que el cémputo de ls plazas se realizaré de manera integral y no parcial al momento de fa Liquidacién y Entrega de la Obra de EL. CONSTRUCTOR. Cave Drecisar que los dias de retraso se computarén de manera aourulada en ia valorizecion final © en la liquidacién. En caso de incumplimiento de los hitos antes sefalados, se apiicaré una penalidad del 0.1% para dia de retraso aplicable al hito correspondiente. El plazo de vigencia del presente Contrato se computera al momento de ocurr el itimo de los siguientes, eventos: a) La firma del presente Contrato, 5) La.entrega del inmueble desctio en ta ckéusula primera del presente Contralo, por parte de El. BANCO libre de interferencias, ©) Lanotffcacién de EL BANCO a EL CONSTRUCTOR de la obtencion de la Licencia de Obra de a Municipatidad correspondiente. } Un correo de aviso de El. BANCO a EL CONSTRUCTOR para el inicio de los trabajos en e! Inmueble descrito en 1a cléusula primera del presente contrato. El plazo de ejecucion de LA OBRA, se debera cumplir por EL CONSTRUCTOR acuerdo al Cronograma de Avance de Obra. De producirse un atraso mayor al 40% de avance det Porcentaje acumulado programado de la Ruta Critica de la Obra por causes impulables a EL CONSTRUCTOR, éste esta obligado a tomar las medidas correctivas a fin que no se vea afectato el plazo de ejecucién de LA OBRA. Asi, EL CONSTRUCTOR presentara un nuevo Cronograma de Avance de Obra que contemple la acelaractén de los tabelos y asegure la temminacién de LA OBRA en et plazo establacido, sin costo adictonal para El. BANCO, Lo establecido en este numeral no perjudica el derecho de EL BANCO a cobrar la penalidad establecida on fa clausula décimo cuarta en caso LA OBRA no sea culminada en el plazo eslabiecido para dicho efecto 0 a resolver el Contrato en los casos establecidos en la cldusula décimo quinta, DE LA MODALIDAD LA OBRA sera ejecutada por EL CONSTRUCTOR en la madalidad de un Contrato de Construccién a Suma Alzada sin reajustes, esumiendo EL CONSTRUCTOR fa responsabilidad por la construccion de LA COBRA, con las siguientes caracteristicas: (EL CONSTRUCTOR proporcionara los insumos necesarios para ta correcta ejecucion de LA COBRA, incluyenco la mano de obra, fos materiales, Is herramientas y fos equipos. Asimismo, el onto de su propuesta econdmica incluye ia organizacién técnica y administrativa, los gastos generales y ullidad, fas obras provisionales, obligaciones laborales, leyes sociales, seguros, trloutos y cusiquier otro gasto necesario contemplado en los alcances para fa elecucion total de LA OBRA, y les pruebas que estén en e! Plan de Calidad de EL CONSTRUCTOR y las que las ‘ouenas practicas de fa ingenietia y la construccién to requieran, para veriicar la correcta Gjecucién de os trabajos. Los precios unitarios indicados en’ su propuesta econémica ‘epresentan fodos los costos que se requieren para ejecutar cada una de las partidas, poro que, EL CONSTRUCTOR no padi reclame o apetar a fa inclusin posterior de algun costo que haya “omitido. (i) Todos los gastos que demanden los subcontralstas de EL CONSTRUCTOR, son por cuenta exclusiva de EL CONSTRUCTOR, quedando clara y expresamente establecido, que no existe ningin vinculo taboral ni de naturaleza alguna entre el personal de EL CONSTRUCTOR y el de. ‘os subcontratistas con EL BANCO. ae Pagina 3 do 99 Sar & (it) EL CONSTRUCTOR, entregara mensualmente a LA OBRA una valorizacién de avance de la misma a LA SUPERVISION, la cual incluiré el valor de sus gastos generales yullidad. () Sin perjuicio de tos seguros que por ley corresponda contratar, EL CONSTRUCTOR se hard responsable por cualquier dafo directo que, por su culpa, se ocasione al personal de onstruscién, su staff, LA SUPERVISION, EL BANCO, los sutcontratistas, ios proveedores, los vecnos 0 ferveras personas o a sus propledades, con moti de la ejecucion de LA OBRA, debiendo efectuar cualquier pago por concepto de indemnizaciones, gastos legals, multas, tt, siempre que dichos conceptos se encuentren amparados en una sentencia judicial, taudo arbival,resoluciin administraiva firme o en un acuerdo privado suserto entre las partes en EL BANCO, asi como realizar os traites correspondientes hasta que se subsane eldatio. () El CONSTRUCTOR serd responsable de realizar las gestiones correspondientes y asumir los ‘costas para la obtencién de la ampliacién de horario de trabajo. Las partes acuerdan que para cualquier otra licencia que requiera LA OBRA, EL BANCO serd responsable de costear todos Jos pagos que deban realizarse ante las insttuciones pitbicas y privadas, de ser él caso, con la finalidad de oblener las autorizaciones necesarias para la ejecucién de LA OBRA, siendo El. CONSTRUCTOR responsable de efectuar oportunamente los trémites para la obtencién de tas mismas, Se consideran como insumos necesarios (de aqui en adelante los “Insumnos Necesarios") a los gastos, costes, y desembolsos requeridos de acuerdo a los alcances de los anexos A, B, C, Dy E parala correcta elecucién de LA OBRA en ejercicio de las buenas précticas de la construccién. Sin que la siguiente lista sea taxativa, se consideran como insumos necesartos a los siguientes conceptos: () —Trabajos y obras preliminares (transporte; instalaciones temporales para LA OBRA y su equipamiento; servicios de demoliciin de obstrucciones o estructuras visibles existenles 0 previsibies (en funcion a referencias enviadas por escrito por parte de EL. BANCO, topogratia; lc.) nevesarios para fa buena ejecucién y administracion de LAOBRA, i) Lar mano de obra necesaria para realizar y terminar LA OBRA, incluyendo todas las leyes sociales, fos pagos que deben ser efectuedos a los trabajadores por concepto de pago de remuneraciones, toda y cualquier condicién de trabajo, compensactin por tiempo de servicios, aportaciones a ESSALUD y ai Sistema Privado de Pensionas y cualquier otro pago que tenga sv ‘origen on la relacion labora. Asimismo, todos los tibutos que graven los pagos que se efectien los trabajadores que leboran en LA OBRA, sin reserva ni lmitacion y sin lugar 0 derecho a ‘eclamo por concepto alguno por parte de EL CONSTRUCTOR a EL BANCO. Suministros; equipos; insums; materiales a incorporarse a LA OBRA o a consumirse en ta eecucién det mismo, ‘Subcontratos de EL CONSTRUCTOR por trabajos o servicios para la construccisn de LA OBRA onfarme se describen en el presente Contrato. Movilizacién y desmovilizacion de equipos y personal. (™) Herramientas @ implementos, tales como cametilas; sogas; cables; mangueras; tubetias provisionales; ec., ademas de todos fos artioulos de sequridad que en general sean necesarios. (vil) Obras e instelaciones provisionales, (wii) Gastes generaes, dreccién tecnica yutllded de EL CONSTRUCTOR. (&) —Gastos financieros, garantas. Poliza det CONSTRUCTOR de Responsablidad Civil frente a Terceros (personal ybienes). » Pin 79 J hie oS (i) Seguro contra todo riesgo (SCTR). (xi) Organizactén técnica y adminstrativa de EL CONSTRUCTOR. ‘xti) Pruebas para el control de calidad segin el Pian de Calidad de EL CONSTRUCTOR y sogtin la ‘normativa vigenta. (lv) Implementacion de Pian de Calidad, Plan de Seguridad y Salud Ocupacional, (xv) Impuesto General a las Ventas, CLAUSULA CUARTA.- SUPERVISION DE INGENIERIO RESIDENTE DEL CONSTRUCTOR 41 Sin perjuicio de la ebligacion de EL CONSTRUCTOR af respecto, y sin que ello implique limitacion alguna @ ta fesponsabildad exclusiva de EL CONSTRUCTOR de ejecutar LA OBRA, EL BANCO designara: (@) LA SUPERVISION quien se encargara de administrar €] Contralo, coordinar con EL BANCO, los Proyectstas y EL CONSTRUCTOR, hacer seguimiento de la ejecucién del Contrato; asinismo, ‘tendrd a su cargo el control técnico y econémico de LA OBRA, 42 EL CONSTRUCTOR se obliga a brindar a EL BANCO y @ LA SUPERVISION las facildades para e Gumplimiento de sus funciones, proporcionandole la colaboraclon y ayuda para efectuar las inspeociones y verficaciones que conileven a la observacisn o aprobacién de fos trabajos. En ese sentido, EL CONSTRUCTOR aceptata las instrcciones, érdenes e inditaclones relativa a ia buena ejecucién de LA OBRA. 43 Si hubiera algin trabajo 0 material utizado que no cumple con las estipulaciones del presente Contrato y sus Anexos, EL CONSTRUCTOR esté obigado, por su propia cuenta, a hacer las Corecciones, subsanar las observaciones, hacer las repataciones 0 cambios necesarios, de tal manera que LA OBRA cumple con lo esfipulado, sin que en tales casos EL CONSTRUCTOR tenga derecho a cobrer suma alguna, adicional a las pactadas en este contrato, sefialadas en la cléusula de ‘etribucién, por causas de la realizacién de tales trabejos, 44 LA SUPERVISION, en aquellos casos, donde los trabajos realizados por EL CONSTRUCTOR muesifen una deficiencia en la construccién o cuando EL. CONSTRUCTOR no haya cumplida con los Procedimientos establecidos, LA SUPERVISION podta solcitar pruebas adicionales a las indicadas 6 las especifcaciones técnicas, especticaciones generales, planos y/o reglamentaciones vigentes; y en dicho supuesto, el costo de tales pruebas sera asumido por EL CONSTRUCTOR, Para casos especiales en fos que LA SUPERVISION requiera pruebas adicionales que no estén Goniempladas en fas reglamentaciones vigentes, especiicaciones técnicas, especiicaciones Generales, a fin de veriicar algin tema especifico que no esté relaclonada con deficiencia en la Construccién.o incumplimiento de procedimientos establecidas, EL CONSTRUCTOR presentara a LA, SUPERVISION ios costos relacionados segin lo indicado en ta cléusula octava, de encontrase Conforme, LA SUPERVISION y EL BANCO aprobaran estas pruebas como adicionales de obra a favor de EL CONSTRUCTOR. 45 El CONSTRUCTOR designa como representante en LA OBRA al INGENIERO RESIDENTE, Jorge Amando Rojas Chinas con registro en et Colegio de ingenieros dal Peri N* 213954, autorizado para representarlo como encargado de la dirsccion de LA OBRA en forma permanente, a quien EL BANCO pod hacer conocer sus decisiones, instrucciones y observaciones, El Ingeniero Residente estar facuitado para realizar cambios 0 trabajos adicionales, siempre y cuando cuenten con la aprobacién de LA SUPERVISION. Las rotiicciones dedas al INGENIERO RESIDENTE. seréy/@ {echas por eseito en el CUADERNO DE OBRA y serén consideradas como notffcaciones hechas 4° Pégina 5 de79 EL CONSTRUCTOR. La intervencion de LA SUPERVISION no exonere, en caso alguno, a EL CONSTRUCTOR de sus obligaciones y responsablidades contractuales y legales, Cualguier cambio del INGENIERO RESIDENTE, a solictud de EL CONSTRUCTOR, serd jusiificado y comunicado a LA ‘SUPERVISION quien fo aprobaré séto si su eemplazo cumpliera con fos requisitos que demanda LA. COBRA, siendo su curticulum profesional del nivel del reemplazado. En tanto EL CONSTRUCTOR no atterge {a _aprobacion por escrito de LA SUPERVISION, no podré reemplazar al INGENIERO RESIDENTE, En el caso que el cambio de! INGENIERO RESIDENTE sea solicitado por EL BANCO, EL CONSTRUCTOR deberd reemplazaro en un plazo no mayor de cinco (05} dias calendarios, siendo EL BANCO quien dard fa aprobacién a sureemplazo, En cualquiera de los casos, ef reemplazado y el reemplazante trabajardn juntos en LA OBRA en un tiempo minimo de siete (07) dias calendarios, de no cumplrse con to estipulado, se deducird de los Gastos Generales el importe que corresponde al INGENIERO RESIDENTE muliplicado por el nlimero de dias en que no trabajeron conjuntamente ef reemplazado y reemplazante, 4.6 LA OBRA tendra a su disposicon el CUADERNO DE OBRA en el que se anotara todes las ‘ocurrencias relacionadas con la ejecucién y desarallo de la misma, Dicho CUADERNO DE OBRA debera permanecer en el lugar de LA OBRA. 4.7 El INGENIERO RESIDENTE y LA SUPERVISION son los (nicos autorizados para hacer anotaciones en el CUADERNO DE OBRA. En tal sentido, aquellos consignaran y suscribirén en el CUADERNO DE OBRA, fas consultas y observaciones que tengan respecto a las incidencias que Surjan en la ejecuclén de LA OBRA, el proceso de corstruccién, entre otros. Asimismo, se anotaran en dicho ‘cuademo cualquier incidencia o incumplimiento al presente Contrato. 4.8 El CUADERNO DE OBRA sera abietio y suministrado por EL CONSTRUCTOR al inicio de LA OBRA y estara bajo la custocia permanente de LA SUPERVISION. Se establece que LA SUPERVISION Gebera entregerselo @ EL CONSTRUCTOR en un piazo que no exceda de un (01) dia abil luego que efectie un asiento. Dela misma manera, EL CONSTRUCTOR deberé devolvérselo 2 LA SUPERVISION en un plazo que no exceda de un (01) dia habil luego que efectie un asiento y en ningin caso EL CONSTRUCTOR tendra en su custodia ef CUADERNO DE OBRA por un tiempo ‘mayor a dos (02) dias calendarios, 4.9 Este cuademo sera legalizado y follado en todas sus hojas ante Notario Publica y por cada folio contendré un original y tes copias desglosables, debiendo evar cada una de las anotaciones as ‘irmas del representante en obra de LA SUPERVISION y del CONSTRUCTOR. 4.10Los rectamos y solicitudes de EL CONSTRUCTOR anotados en e! CUADERNO DE OBRA deberén ‘ser respondidos por LA SUPERVISION en el plazo maximo de cinco (06) dias calendarios de anotados ‘stos. Dicho plazo también se deberd cumplir para la respuesta de fos reclamos y solicitudes hechas or EL BANCO yio LA SUPERVISION 2 EL CONSTRUCTOR. 1AKI YONAWINE ‘de Dison En caso que los reclamos y solicitudes de EL CONSTRUCTOR no fueran respondidos por LA ‘SUPERVISION en el plazo indicado, EL CONSTRUCTOR deberd dirgirse ditectamente por escrito a EL BANCO, la cual debera responder al rectamo o solicitud en ef plazo maximo de cinco (06) dias Celendarios contados desde la recepciin del reclamo de Ei. CONSTRUCTOR. ‘rqul ARIEL 4.11E! original del CUADERNO DE OBRA se atjuntard al Acta de Recepcidn Final de LA OBRA sin ‘observaciones. Terminada la elecucién y desarrollo de LA OBRA, se entregarin copies det CUADERNO DE OBRA, estard en obra y bajo custodia del resident, JLA QUINTA.: OBLIGACIONES DEL. RUCTO! RUCTOR esume las siguientes objigaciones: Pfgina 6 8679 oyasia ap ox2eynbay wuevo INIWNOA DAY @ i) ™ ) wi) (wi) (vip {x ®) oi) {mplementar las especificaciones de LA OBRA, asi como las nomas estableckias en el Reglamento Nevional de Ecficaciones, no pudiendo apartarse de ellos sin la autorizeion provia y por escrito de EL BANCO, Destacer permenentemente en el stio de LA OBRA a un INGENIERO RESIDENTE, quien debera reunir los conocimientos y la experiencia necesaria para la ejecuclén de LA OBRA materia del present Conlrao, Dicho INGENIERO RESIDENTE tiene la calidad de representanta ‘autorizeco de EL CONSTRUCTOR para todos los efectos tecnicos y serd quien recibe las tun plazo que No debe exceder los cinco (06) dias calendaras, si se acrediasen fates téonizs, falas de respeto 0 a la honradez, no acatar 10 que LA SUPERVISION resueiva en coso exis tina observaciin durante ta realizacén de las diferentes actividades de LA OBRA yio fala de Capacidad comprobada para poder llevar a cabo la labor encomendada, Proporcionar fa adecuada direcel6n técnica y de control de LA OBRA. Cumplir con tas teyes, reglamentos, ordenanzas vigentes y buenas técnicas constructivas, incluyendo cuanto se refiere alas medidas de seguridad, Cuumpit con las lees, replamentos yordenanzas vigentes con telacién al culdado y preservacén del medio ambiente. Entteger LA OBRA, a su témnino, de acuerdo alas especticaciones contratadas, en las mejores Conticones de limpieza, retrando las instalaciones temporales, al iqual que todos los ‘escombros, basura y desmonte, Garantzer los servicios do segurided y vilanca, y impieza y eliminacién de desmonte en et Silo de LA OBRA, durante ef plazo de ejecucién de LA OBRA sefilado en la céusuia tercara del presente Contrato, EL CONSTRUCTOR, sera responsable de gestonar los témites que sean neceserios bara la ecuciin de los trabajos de ampiacion de carga eXctrica, para el desarol de LA OBRA para Gicha amplacion debera requeri con la empresa concesionaria de la localdad el aumont de carga y de ser et caso colocer un medidor independiente. Los pagos correspondientes al suministo de energia eléctica y agua, durante el periodo de ejecucion de la obra son de responsablad de EL BANCO. En caso de producise 6! core de IBS senclos antes sefaladas, EL CONSTRUCTOR evaluara su impacto en fa Obra por los Maores cOstos y plazo que se incurriré para volver a dar continuidad a los trabajos mediante otras formas de abastecimiento de energia y agua no contempladas en lapropuesta, Coortinar con LA SUPERVISION conttatados por EL BANCO, la adecuada ejecucion de LA OBRA. Estas coordinaciones se realizarén medianle reuniones semenales do obra cuyos ‘cuerdos constarén en Actas de Obra que seran archivadas por EL BANCO. Presantar a LA SUPERVISION Jas valorzeciones Mensuales en las que indicarén los Dorcentajes de avance fsico de LA OBRA. Sin embergo se podrén, excepcionalmente, aprobar Vlorizaciones bajo sustento por suministo de equipamiento yo actvos para elproyecto, Enlregar a LA. SUPERVISION el expediente técnico (memoria y ios plenos de feplanteo {espectvas), quince (16) dias calendaris antes del temino de LA OBRA. Gabe seviala, que e! niregable final se realzaré posterior al evantamiento de observaciones dela Entrega Fin) del Proyecto, siendo este plazo no mayor a1 calendarios posterior ala fecha derecepoion, (il) (xiv) tv) ow) ‘materiales, herramientas y Equipos de construccién depositados en el sitio de LA OBRA, bajo su ‘unica y exclusiva responsabilidad, Sin perjuicto de fo sefielado en e! numeral (xv) las partes acuerdan que EL CONSTRUCTOR debera respetar el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por el Decreto Supramo N° 005-2012-TR y contar con los implementos de seguridad adecuados para su Personal y terceros, LA SUPERVISION podré suspender los trabajos que no se leven de acuerdo al aludido Reglamento o en caso constante falta de seguridad en las maniobras o falta do implementos 0 equipos de seguridad del personal de EL CONSTRUCTOR o falta de medidas de seguridad reteridas a terceros, incluyendo transeuntes o predios colindantes a LAQBRA, Cumpiir con todos fos elcances de Io previsto en el presente contrato los anexos, y los criterios. ‘ecnicos de las partes Involucradas qué lo conforman sobre la forma de realizar los trabajos y la calidad de los materiales. Del mismo modo, £1 CONSTRUCTOR no podra introducir ‘modificactones y/o variaciones sin la autorizaci6n previa, expresa y por escrito de EL BANCO. EL CONSTRUCTOR se obliga a suministrar previa consulta, aclaraciones 0 informaciones ‘écnicas que sean soikcitadas por EL BANCO sobre equipos, materiales o trabajosrealizados. Comunicar a LA SUPERVISION cualquier discrepancia que pueda existir entre los plenos, especificaciones técnicas y tas condiciones fisicas encontratias en la sjecucién de LA OBRA, acatando to que LA SUPERVISION resueiva a fin de evaluar cdmo afectaran el costo y plazo de la Obra, EL CONSTRUCTOR no ejecutaré ningun trabajo relacionado con estas discrepanctas hasta que EL BANCO apruebe por escrito el concepto de fa Orden de Cambio que establezca el adicional o deductivo correspondiente asi como la estimacién del costo y plazo detmismo. EL CONSTRUCTOR es responsable de la compatilizacion de los plans, para detectar las Interfsrencias entre espectaldades del Proyecto. EL CONSTRUCTOR tiene como parte de su ‘alcance la responsablicad de generar los infonnes de inerferencizs, para su etenci6n, por parte de! proyectsia, coordinar junto con LA SUPERVISION y EL BANCO la solucién de dichas, interferencies por los proyeatistas de fas diferentes especiaidades y que les mismas sean parte del Expadiente Técnico del Proyecto, que forma parte del presente Contrato en ef Anexo A de manera tal que se resuelvan todas las interfarencias del proyecto antes del inicio de LA OBRA. Se establece que. EL CONSTRUCTOR no sera responsable de la existencia de ‘ncompatiiidades de dibujo en los planos de proyecto que serén entregados por EL BANCO, antes de iniclada la Obra. EL CONSTRUCTOR no asume errores de disefi. Sin peruicio de allo, EL CONSTRUCTOR coordinard inmediatamente con LA SUPERVISION fa soluciin de fos ‘eventuales errares, defectos, incompatilidades yio discrepancias que durante la ejecucién de LA OBRA pudiera advertir en los documentos y que pudieran perjudicar ta ejecucion de la misma, afin de que se tomen fas acciones necesarias para susolucién. EL CONSTRUCTOR deberé respetar el torerfo indicado por Ja Municipaldad de Lima Metropolang, en caso de trabajar en horarios no permiticos asumiran las muifas 0 sanciones de [as entidades responsabies. Los trabajos que se ejecuten fuera de horatio regular se deberén coordinar con EL BANCO con {a debida anticipacién, debiendo contar con expresa autorizacion de la Municipalidad y deberén ‘comunicarse anticipadamente a EL BANCO y LA SUPERVISION, para que se disponga las medidas adecuadas que permitan. una correcta ejecuciin e inspeccién. No se padra realizar ninguna actividad sino se cuenta con la autorizacion expresa de todas las partes. Toda actividad realzada por El CONSTRUCTOR que no se ajuste a lo mencionado en el presente numeral se interpretara como una falta grave, se mantendra el sector de trabajo en abservacion y tendrén ue tomarse medidas corrective dal caso para sancionar a los responsables y miembros del staff de El CONSTRUCTOR. Ei CONSTRUCTOR deberd brindar la informacion que requiera fa Municipalidad de Lima Metropolitana cuando ésta se lo pida; asimismo, deberé designar una persona encargada en de79 2 3 5 5 ‘Argaltecto de Diseho obra para alender cualquier pedido de la Muncipalad de Lima Metropolitana en las fechas brogramadas de visita a LA OBRA. (Wis) Mantenerindemne a EL BANCO de toda responsabilidad relatva a cualquior ream labora Proveniente de los trabajadores de EI CONSTRUCTOR, que en su contra putieran afectatlo El CONSTRUCTOR mantendré indemne a EL BANCO respecto a cualquier suma de dinero que ‘ea reclamada por algintrabajador 0 ex trbajador de la misma, 0 algin tercero vinulado a LA OBRA, respecio a ls dafos y peruicins que se ccasionen como consecuencia de la elecucién el objeto de! presente Contato. Cualquier accident, dafo u otro que se produzca en conta de algune persona, bienas de un terceros, rabejadores u olfos, como consacuencia dela elecuctin de LA OBRA, seré asumido tnicamente por EI CONSTRUCTOR. (0x) En tal sentido, queda expresamente pactado entre fas Partes que entre Ins empleados de El CONSTRUCTOR y EL BANCO, no existré ninguna relecion de naturleza labor), cv o de Gualquier otra indole, sino que estos mantendran en todo momento su relacién labore! y incluyendo cl pago de remuneraciones, bonifcaciones, cualquier odfgacion de naturalezs laboral, benefcios sociales, indemnizaciones o en general, cualquier condicion de trabajo, Et CONSTRUCTOR sera el énizo responsable de asumir la defensa de EL BANCO, mantereendo ibre @ EL BANCO de cualquier responsabilidad al respecio, quedando expresamente obligado El CONSTRUCTOR a pager integramente toda suma que sea ordenada pagar 2 EL BANCO, or cuelquler érgano jurisdccional, Corte o rbunales del dst judicial de la cided de Lima, (xi) EL CONSTRUCTOR deberd pemntr o facitar el acceso a LA OBRA a LA SUPERVISION, ‘vien debera inspeccionar de manera dligente y con disposicion para asegurar a calidad de loc trabajos de LA OBRA. Asimismo, EL BANCO se encuentra facuitado a Inspaccionaria ejecucion de LAOBRA. Grail) No introduc modiicaciones lo vataciones sin fa autorizacion previa, exprsa y por escrito de ‘odos los representantes del COMITE DE OBRA, Ga) _Incorporaren la construccién de LA OBRA, materiales y equipos nuevos de acuerdo ala calidad establecida en ls especitcaciones técnicas del EXPEDIENTE TECNICO DE LA OBRA yen les Bases del concurso y que sean adquiidos con la anticinacién necesaria a fin de asegurer ef Cummpliiento dei CRONOGRAMA DE AVANCE DE OBRA correspondiente al Anexo C. Para erantzar el correcto conto! de fa adquisicon, EL CONSTRUCTOR aclualzard a la FECHA DE : INIGIO DE OBRA el Calendario de Adquistién de Materiales y Equipos, dferenciando log a ‘Seclores, las especialidades, procedencia nacional oimportada, fecha de colocacién de la orden de compra y fecha de llegada aobra. (exiv) resolver los problemas municipales que se puedan generar por is discrepancies referidas en at presente numeral, ‘oussia ap exzounbiy spon, hess gto Asimismo, en el caso que EL CONSTRUCTOR determine que exislen vicos ccullos en las Construccones existentes que no podian ser identficados con anteiridad a la celebracién de! onlralo de acuerdo con los esténdares més altos de la industia, deberé comunicer su Gristecia @ LA SUPERVISON. LA SUPERVISION veriicard la exstencia de dichos ves & ocuttos, Pagina 9 de 79 fxv) (xvi vi) (xxv) ‘Queda expresamente convenido que corresponderé exclusivamente @ EL CONSTRUCTOR la cancelacion de cualquier swma ordeneda pegar por fa AUTORIDAD GUBERNAMENTAL o cualquier autorided competente a favor del empleado, que surja de alguna controversiao ltigio por el pago insufciente o inoportuno de los beneficios sociales 0 econbmicos de la MANO DE ‘OBRA derivado de un error u omisién enla informacion proporcionada por EL CONSTRUCTOR, ‘Subsanar sin costo, de acuerdo con el EXPEDIENTE TECNICO y a pedido de EL BANCO, cualquier deficiencia en ta ejecucién de LA OBRA que sea de su responsabilidad u ocurra por causas imputables a EL CONSTRUCTOR, para cuyo efecto se entenderd también como Imputable a EL CONSTRUCTOR cualquier defciencia originada en las labores del propio personal bajo su direccion, Ejecutar les obras adicionales y las modificaciones de obra que ordene EL BANCO, a través de LA SUPERVISION, solo si por la naturaleza de las modiicaciones no se justifica la revision de costos y tiempos del proyecto. De fo contrario estas modiicaciones requerran revision de costos Y tiempos de ejacucién, Proparcionar las faciidades y servicios, que-sean necesarios para que todo el personal de LA SUPERVISION pueda realizar su trabajo de meneraefciente. La oficina técnica pare LA SUPERVISION y EL CONSTRUCTOR, asi como los SSHH seran proveidos por EL CONSTRUCTOR, debiendo contemplar como minimo e! costo de los siguientes trabajos: © Oficina Técnica. ‘* Servicios higiricos para el personal profesional de LA SUPERVISION, y del CONSTRUCTOR en LA OBRA. Es responsabilidad de EL CONSTRUCTOR, el mantenimiento, seguridad y impieza permanente de estas areas. Asignar a LA OBRA a todo el personal profesional y tecnico incluido en su propuesta, quienes no podran ser reemplazados sin justficacton por parte de EL CONSTRUCTOR y aprobacion por escrito de parte de LA SUPERVISION. De ocumrr, se aplcara una penalidad a EL CONSTRUCTOR equivatente al 0.5/10,000 del monto contratado, por cada dia de ausencia una ‘vez vencidos los siete (07) dias planteados en la clausula cuarta numeral 4.8, y por cada profesional faltante, hasta su restitucién ylo aceptacién de! reemplazo por parte de LA ‘SUPERVISION. E] CONSTRUCTOR se obliga a mantener en obra, en forma permanente (salvo en casos excepcionales previamente coordinados con LA SUPERVISION), al INGENIERO RESIDENTE DE OBRA, encargado de la direccién de LA OBRA quien n0 podré ser reemplazado sin justicacién por parte de EL CONSTRUCTOR y aprobacién por esctio de parte de LA SUPERVISION. De ocurir, se epicaré una penalidad a EL CONSTRUCTOR equivalente al +1/10,000 del monto contratado, por cada dia de ausencia una vez vencidos las siete (07) dias Planteados en la cléusula cuerta numeral 45 (ox) Faciltar a fabor de LA SUPERVISION proporcionéndole la cotaborecion y ayuda prevista en la cléusula cuarta del presente Contraio, En ese sentido, aceptaré las Instrucciones, drdenes @ indicaciones dadas por LA SUPERVISION para la ejecucién de LA OBRA, y permitiré las visitas ‘que en cualquier momento pueda realizar EL BANCO. Declaracién de EL CONSTRUCTOR: 0 EI CONSTRUCTOR deja constancia que conoce las condiciones y el inmusble donde se igina 104679 oiseno TAMAKI jrecrose clecutara LA OBRA, (con excepciin de los vicios ocultos), menifestando haber tomado Conocimiento de su estado actual y que cuenta oon informacién suficiente para llevar a cabo el Gesarrllo y habilitacion de LA OBRA. El CONSTRUCTOR declara que conoce las condiciones ambientafes, clméteas, faciidades locales, las vias de comunicacién y accesos a la zona de trabajo, as que ha considerado para elaborar su propuesta para a elecucion de LA OBRA y cue ‘Conace las condiciones en fas cuales recibira el terreno y fabrica(con excepcién de los vicios Ccultcs), tanto para fa ejecuciéa de LA OBRA como para la ubicacién de sus instalaciones Provisonales, deciarando que, de la veriicacln y revisién efectuada en el lugar, es posible la Sjecucién de la misma; y que, s6lo en el caso de requerise, ) EI CONSTRUCTOR deja constancia que tiene completo conocimienio del alcance y Caracteristicas de LA OBRA a ejecutar, habiendo revisado ef Expediente Téenico de LA OBRA y demas documentos anexos que forman parte delcontrato, (i) EI CONSTRUCTOR deja constancia que se obliga a ejecutar LA OBRA en modo, forma, plazo, arantias, calidad, seguridad y caracterisicasindicadas en et Expediante Técnico de la obra, asi ‘como fos demas documentos anexos que forman parte del contrato, (MEL CONSTRUCTOR deja constancia y dectara que uno de los abjatvos de EL BANCO, es la operacion de fa Agencia una vez que esté conciuda LA OBRA, para lo cual, su plan de trabajo Considerar una programacién exactay precisa en el dasarollo de actividades, la cual se cumplta Segtin el cronograma de obra para no afecar el inicio de las operaciones, Ademias, decara que {Sconoce que se deberén amar as medidas de seguridad necesarias para garantzar a integrided do todo o personal relacionado @ LA OBRA, ya sea del CONSTRUCTOR, LA SUPERVISION, EL BANCO, subcontratistas, proveedores, visitantes, y que estan contenidas en sv Plan’ de Seguridad, que ademas contempi las vias de circlacin y accesos que gerenticen la seguridad integra! de a obra. Se establece que EL CONSTRUCTOR tiene la faculted de prohbir el ingreso yo retirar de la Obra a cualquier personal relacionado a ella, en caso incumplan con sus estandares de seguridad, los cuales se les hard de conocimienta previo. (EI CONSTRUCTOR presentaré y someteré por escrto a LA SUPERVISION la relacién de sus Brincipales subcontratsas, siondo facultad de LA SUPERVISION el rechavalos si no cumplen con los estandares minimas de calidad y seguridad o con el plan de caltad y plan de seguridad Propuesios por EL CONSTRUCTOR en su propuesta y aprobadas por EL BANCO, 0 no Cumplan fa normatva vigente, © no posean la experiencia suicienle en obras similares pata realizar el trabajo a contratar. {(w) Por otto lado, EL CONSTRUCTOR sera responsable de no afectar 0 dafar a las propiedades vecinas que $e encventen en el perimetto da LA OBRA, tomando para allo los cuidados y Procedimientos que sea necesarios. Sin embargo, EL CONSTRUCTOR no serA responsable uando fos dafs @ las construcciones vecinas se geneten por el desarolo de los trabajos eicto apego a fs planos y especifcacionas de LA OBRA, los mismos que resuitan on oS Comportamiento distinto af esperado en el disefio. (vi) EL CONSTRUCTOR deber de entregar a fa supervisin et Informe Fotogratico del estado actual {e las instalaciones cotindantes con el Area a Itervenir previ al inicio de laintervencién, (vii) EI CONSTRUCTOR se obliga a mantener actualizada toda la informacion releiva @ LA OBRA y @entregar @ LA SUPERVISION, los reportes de control con la periadicidad indicada en el Anexo F del presente contrato, (%) EL CONSTRUCTOR deberd tramitar fas érdenes de cambio debido a los adicionsles yo Geductivos de Obra correspondientes tal como se establece en el numeral 8.2 de ia claustla ciava, con la indicacin del costo directo, porcentaje de uid, plazo de ejecucion y de ser’ al. Caso afecte la Ruta Critica de la Obra, deberd indicar su impacto en el plazo de LA OBRA cont Sus cotrespondientes costos directos y gastos generales asociatos. ‘2 Digi 114679 ze cc) ) i) (xiv) x) (evi) (xvii) EL BANCO es responsable de costear todos los pagos que deban realizarse ante las Insttuciones pébiicas y privadas, de ser el caso, con fa finalidad de obtener tas autorizaciones necesarias para la ejecucion de LA OBRA; a excepcién del trémite por uso de vias y el tramite para soiicitar la ampltacion de horario de trabajo, los cuates deberan ser tramitados y costeados or EL CONSTRUCTOR, Por otfo lado, la Licencia de Construccién seré tramitada y asumida exclusivamente por EL BANCO. Se esiablece que EL CONSTRUCTOR acuerda coordinar con EL BANCO a través de LA SUPERVISION todo lo relacionado con: () horarios de trabelo, (i) transporte por medio de camiones u otros vehiculos, acarreo de material y equipos, (i) uso de vias, y (W) cualquier otra actividad que pueda directa o indirectamente afectar el desarrollo de las, labores propias de LA OBRA, interferio daftar el entoro. EL CONSTRUCTOR deberd entregar a EL BANCO, no mas de 16 das posterior del término de los trabajos, el Dossier de Calidad, y quince (15) dias calendario antes del término de LA OBRA el expediente técnica para gestionar la licencia de funcionamiento el expediente técnico para gestionar fa cancia de funcionamiento; fos cuales deben ser revisados y aprobados por LA SUPERVISION. Del mismo modo, presentard a EL BANCO después de la recepcién defntiva de LA OBRA, Cartas de Liquidacion de "No Adeudo” de sus proveedores y trabajadores por ago de maleridles y servicios, asi como de remuneraciones, indemnizaciones y otras obligaciones 0 trbulos, estando a su cargo resolver cualquier reclamo de ellos brando de toda responsabliidad a EL BANCO. EL CONSTRUCTOR es el responsable de ia impresion solo de sus planos y el de sus propios subcontratistas para la ejecucién de la obra, Toda informacién relaiva 2 ésta serd entregada a EL CONSTRUCTOR en archivo digital eimpreso por LA SUPERVISION. ‘Subsanar, reparar o reemplazar a su costo y a pedido de EL BANCO cualquier material o trabajo deficnte en la ejecucion de LA OBRA que sea de su responsabilidad u ocurta por causes Imputables @ EL CONSTRUCTOR, para cuyo efecto se entenderd también como imputable 2 EL. CONSTRUCTOR cuelquier daficiencia orginada en las Iabores del proplo personal bajo su direccién. EL CONSTRUCTOR debera entregar los planos confome 2 LA OBRA yio planos as- buill en ‘una copia digital y dos (02) copias impresas fimadas y- selladas por los profesionales Tesponsables de cada especialidad de EL CONSTRUCTOR, en un maximo de quince (15) dias, posteriores de la fecha de termino de la obra, EL CONSTRUCTOR s¢ obliga a retirar en un plazo no mayor de cinco (05) dias calendarios de recibida la aotificacién por parte de LA SUPERVISION a cualquier subcontratista, trabajador 0 cempleado 2 su cargo, cuando LA SUPERVISION ylo. EL BANCO lo ordene, ya sea por incapacidad, incorreccion, desordenes 0 cualquier otva falta que tenga retacién con le buene ejecucién de LA OBRA. EI CONSTRUCTOR debera revisar el total de fa documentaciin de LA OBRA y formular ‘consultas oportunamente, de manera de no atrasar las adquisiciones ni fa ejecucion de LA OBRA. EL CONSTRUCTOR se obliga a entregar a LA SUPERVISION todos los reportes de control que {e comrespondan segin el Anexo F y el item (x) de la presente cléusula, ‘Asumir ylo reembolsar las mullas, sanciones administratvas o similares que EL BANCO haya tenido que pagar y que sean imputables a EL CONSTRUCTOR a ms tadar dentro de fos cinco (05) dies calendaros siguientes de presentada la soleitud de reembolso por EL BANCO; o, en todo caso, permitré que los montos cancelades por EL BANCO por este concepto sean Geducides de su retribucién, conforme a 10 previsto en este contrato, siempre que estat reclamaciones se encuentren amparadas en una sentencia judicial, audo arbitral, resolucion Plgina 124079 uasig ap ovsannbry wssia cae Te : 2 (xix) (a) Goel) (xxi) informacion, afin de que EL BANCO adopte las medidas que sean procedentes para impedirla divulgacion de la informacion o minimizar el impacto que la divulgacién pudiera tener. 9) Esta obligacién de confidencialidad de EL CONSTRUCTOR se hace extensiva a toda empresa 0 persona natural relacionada, fill, coligada o que pertenezca al mismo grupo econémico, o con las cuales comparta ef uso de su marca comercial con EL CONSTRUCTOR, en tanto elias Jhayan tenido acceso a la Informacion Confidencial para fines de ta provision detservicio, h) Nose considera informacién confidencial, aquetla que: i. Esinformacién de dominio piibico. i, Es informacion publicada parcialmente en partes por mecanismos que no violan fos acuerdos establecidos en el presente contrato. li, Que fue recibida después de su divulgacién por un tercero, que tenia derecho fegitimo de divulgar tal informacion, Wv. Que haya sido desartollada de manera independiante por EL CONSTRUCTOR, sin relacién ninguna con la informacién confidencial proporcionada por EL BANCO. CLAUSULA VIGESIMA. - RESPONSABILIDAD SOCIAL, EL CONSTRUCTOR deciara tener conocimiento del Cédigo de Conducta de Proveedores del Grupo Scotiabank (hitp/'scotabenktiles az ureedge, natscotiabank-penu/PDFs/arerca-de/scotiabant etulprincisios_proveedores.odf}, los cuales se basan en las normas de Derechos Humanos y Pacto Mundial, especificamente en temas de prevencién del trabajo infanti, trabajo forzado, coaccion a fa libertad de asociacién 0 negociacién colectiva y discriminacién; asimismo, declara que realiza en general Practicas de responsabilidad social con sus grupos de interés; por lo que se compromete a sola Solicitud de EL BANCO y en el momento en que éste asi lo crea conveniente, dar las faciidades para la verlcacién del cumplimiento de alguna de estas modalidades. E! incumplimiento probado de alguna de «estas disposiciones podrd ser causal de resolucion del presente conttato. CLAUSULA VIGESIMO PRIMERA: IMPLEMENTACION DE POLITICAS ANTICORRUPCION DE ‘SCOTIABANK PERU Conste por la presente, fas estipulaciones que a continuacion se sefialan y que resultan necesarias como parte de la impiementacién a nivel global de fa Politica y Orientacion de Scotiabank para la Luctia contra ta Comupcién (en adetante Politica para la Lucha contra la Corrupcién): 4. EL CONSTRUCTOR, no podrd transferir 0 deleger, bajo ningin titulo o circunstancia, parciat 0 ‘o{almente les obligaciones contraidas por el presente Contrato, salvo que medie consentimiento expreso de EL BANCO. 2. Todos los pagos que correspondan ser efectuados por EL BANCO a EL CONSTRUCTOR se ‘ealizarén directamente a este por cheque o abono en cuenta bancaria abiaria en EL. BANCO a nombre de EL CONSTRUCTOR. 4. En tos casos en los que corresponda que EL BANCO asuma el reembolso de gastos incurridos por EL CONSTRUCTOR en ei marco de sus servicios, dicho reembolso sélo procederé contra la presentaciin por. parte de EL CONSTRUCTOR del informe detalado y disgregado acerca de ta ‘naturaleza, razén y monto de los misrmos, asi como de la documentacién sustentatoriarespectiva, 4, EL CONSTRUCTOR se obliga a informar / reportar a EL BANCO, dentro de los 15 dias ccalendarios siguientes a la fecha de haber tomado conocimiento det surgimiento del respectivo evento, 4.1, Si EL CONSTRUCTOR o sus representantes 0 su personal resulten involucrados en o sean sujetos de una Investigacion relacionada con acusasiones por conducta indebida, como violacién de leyes sobre prevencién del sobomo, lavado de dinero 0 devolucion secreta de, agos recibidos. may f rh 1AKI YONAWINE sae oe 5. EL CONSTRUCTOR maniiesta desde ya su autorizacién a EL BANCO para que este pueda verificar U1 obtener reportes sobre los antecedentes penales que pudleran registtar en of pals sus ‘epresentantes o personal de contacto, 8 EL CONSTRUCTOR dectara conocer las polticas anicorupcion del Grupo Scotiabank (hit: nw, scotlabank, com, pe/Acerca-de/Scotiabank-PerulMas informacion etic) yen Sn gente, declare que su conducta y el aocionar de sus representantes y colaboradores vinculados a la prestacion de sus servicios, no transgrede las normas Y principios que rigen tas referidas politicas, 7. SiEL CONSTRUCTOR tuvera conocimiento sobre algin caso relacionado @ una ‘sonducta no ética, Volacién @ la leaislacién, reguacion o polticas intemas, puede reporaro.lamande y dejando su ‘mensaje de voz en la casilla 2116000 anexo 12503. ol VIGESIMO SEGUNDA, - PREVENCION DE LAVADO DE ACTIVOS Y ANTISOBORNO En relacion a cumplimienio de las oblgaciones derivadas del presente contrato 0 de fos servicios fealizates por cuenta y en nombre de EL BANCO, EL CONSTRUCTOR cectara estar de acuardo y garantiza que: * le ha vllado y no volar las ley vigentes de lucha contra el avado de actives, fnanciemlento del terrorismo, corrupaién y sus regulaciones, ¢ Noha realizado, y se Compromete a no realizar o a. articipar en as siguientes conductas: realizacion Ge Bago 0 ttansterencias de valor, ofertas, promesas ola concesién de cualquier ventaja ecorimicg Jig afm to, soltudes, acueros para ribo aceptar cualquier venajafnancora ode oto pc 4a Sea directa © indrectamente, que tenga el propbst, el efecto, la aoeplacién o la conformtdsd ool Scheme pico 0 comercial o cualquier oto medio egal ondebid de obtener o retenet ur mesos, una ventaja comercial o de la mala ejecuctn de cualquier funcién o actividad, * _ Deboré procure el cumplimient de les obligaciones aba mencionadas de cus propios asociados, Gras 0 Subcontratstas que puetian ser ullzados por EL CONSTRUCTOR para et cumplnicny de las obligaciones en virtud del presente contrato, * EL CONSTRUCTOR debera cortar con palioas y procedmienos disetados para proven la GiSlencie de! lavaco de activo, teroisme, sobomo o comupcién en la prestaién de setekiee e Ee BANCO deberd cumple estes oblgeonas 2 ptr de sus prpias personas, aseclades,aperis Subcontratstas que pueda ser ulizads en a ejecution de os Servicios prestados a EL BANCO. Adieionalmente y para todos los efectos del presente Contralo EL. CONSTRUCTOR informa que cuenta Con los medias idéneos para la prevencién del favado de activos y de la financiacion det terrorismo y para efectuar ls verffcaciones a que haya lugar con el fin de evitar ES que provengen de actividades relacionadas con lavado de actos. y Sr En caso de que EL CONSTRUCTOR tuvira notcas de la ocurrencla de alguno de estos hechos que ‘actual o potencialmente pudieran impactar de cualquier forma a EL BANCO sea en su responsabitidad penal, civil o crédito y reputacion, deberd informa de inmeciato de este hecho a EL BANCO: sin perjuicio de tomar todas les medidas necesarias para evilar o mitigar estos efectos. Asimismo, EL CONSTRUCTOR se compromete a entregar @ EL BANCO toda fa informactén que éste fe Tequiera en ol marco de ias investgacones intemas, sean éstas de cardcter meramente preventivo o Cuando se indague sobre hechos constttvas de delito, sea que estas, investigaclones tengan cardcter sislematico 0 aleatorio, 2 verse Asiinismo, EL CONSTRUCTOR se obliga expresamente a entregar a EL BANCO la informacion veraz y verficable que éste le exija para el cumpimiento de la normatividad relacionada y a actualizar sus datos Por lo menos anualmente suministrando la totalidad de fos soportes que El. BANCO requiera. En el evento en que no se cumpla con la obligacién dascrita en la presente cldusula, EL BANCO tendré la ‘facultad de dar por terminado el compromiso contenido en el presente documento, siendo responsable de todas las multas y sanciones impuestas a EL BANCO derivadas directamente de este tipo de incumplimientos, CLAUSULA VIGESIMO TERCERA: PROTECCION DE DATOS PERSONALES: EL CONSTRUCTOR dectara y asume as siguiontes obigaciones: EL CONSTRUCTOR declara conocer que en ejecucién de los servicios materia del presente contrato odré tener acceso a determinada informacién que se encuentra protegida, entre otros, por el aticulo 2° numeral 10) de la Constitucion Politica del Peni; y la Ley N° 29733 - Ley de Proteccion de Datos Personales (en adelante la Ley) y su Reglamento; al calficar la misma como “datos personales”, ‘espectivamente, En consecuencia, sujeténdose tanto a lo que establecen ias normas citadas como alo que en el futuro dispongan las que se diclen sobre la materia, EL CONSTRUCTOR se obliga, sin que esta enumeracién se considere limitativa, a no tratar, transferit, sustraer, interceptar, interfer, alterar, desviar, acceder, utilzar, publicar o faciitar tanto el contenido de cualquier comunicacién, fa informacion Wo datos personales a ios que pudiera tener acceso. Sin perjuicio de las obligaciones antes indicadas EL CONSTRUCTOR se obliga a cumplit con las siguientes obligaciones indicadas en los numerates a) y b) que se detallan @ continuacién: a) Acceso a datos personales de bases de datos de EL BANCO La entrega de los datos, por parte de EL BANCO a EL CONSTRUCTOR y a través de cualquler ‘medio, no tiene efectos legates de cesién de datos, sino de simple acceso a los mismos como elemento neceserio para la reallzacién tinicamente de los servicios objeto del presente contralo. Los datos son de propiedad exclusiva de EL BANCO, extendiéndose también esta titularidad a ‘cuantas elaboraciones, evaluaciones, segmentaciones 0 procesos similares que, en relacion con los mismos, realice EL CONSTRUCTOR de acuerdo con los servicios que presta, dectarando tas partes que estos datos son confidenciales a todos los efectos, sujetos en consecuencia al mas stricto deber de confidencialidad, incluso finaizada la vigencia del presente contrato. En selacion a lo anterior, EL CONSTRUCTOR se obliga especificamente a: {. Utlizar o aplicar tos datos personales exclusivamente para la reaiizacién de ks fines ‘establecidos en este contrat. ii, No comunicarios, ni siquiera a efectos de su conservacion, @ otras personas, nl tampoco las elaboraciones, evaluaciones © procesos similares, citados anteriormente, ni duplicar 0 ‘eproducir toda o parle de /a informacién, resultados o relaciones sobre los mismos, salvo previa autorizaoion expresa de EL BANCO. ll Asegurarse de que los dalos sean manejados Unicamente por aquellos’ empleados cuya intervencién sea necesaria para la finalidad de los servicios objeto del presentecontrato. fv, Una vez finalizado el contrato EL CONSTRUCTOR no podré conservar ls datos personales alos que haya tenido acceso en el marco del presente Compromiso. v. Custodiar los datos, a través de las medidas de seguridad, lagaimente exigibles, de indole ‘técnica y organizativa que garanticen la seguridad de los mismos, evitando su alteractén, pérdida, tratamiento 0 acceso no autorizado, de conformidad con el estado de fa tecnologia en cada momento, la naturaieza de los datos y los posibles riesgos a que estén expuestos, Ademas de las obligaciones referidas en el numeral anterior, EL CONSTRUCTOR ‘manifiesta expresamente que tiene implementado controles de seguridad apropiados de Pagina 26de79 cverto alo requerio en ta Ley, adoptando las medidas téonlcas, orgenizatvas ylegales ue garanticen su seguridad. ') Recoplacion de datos personales obtenidos por EL CONSTRUCTOR En los casos en los que EL CONSTRUCTOR cumpla con fas Obligaciones establecidas en este Contrato uilzendo una base de datos personales que haya sido ecogida u obtenida por ella, se blga ante EL. BANCO a recabar el consentimiento previo, informado, ‘expreso @ inequivaco del Asimismo, EL CONSTRUCTOR so hace responsable del tratamiento de datos y a todo lo que incye ol artculo 47 de fa Ley, ante el tiular de los mismes, ane la Autoridad Nacional de Protection de Datos, ante las autoades competentes en temas de Proteccién al Consumidor y ‘ante cualquier otra autoridad competente, A tales efectos, EL CONSTRUCTOR se cbiiga a adoptarprotocolos de ‘obtencion de autorizacién de os titulare EL CONSTRUCTOR observa en todo momento ls instucciones y pautae Que, 2 su sola discrecién, EL ‘BANCO emita a fin de que aquél preserve Ios datos personales, Cuda establecdo que si EL. CONSTRUCTOR () incunple fa oblgecién a la Que se refiere la presente Cléusula a Ley y su Reglamento 0, (i) no sigue las instucciones y pautos| emitidas por EL BANCO, EL, BANCO podra exigir ef pago de todos fos gastos que se haya visto Obtigado a esumir como consecuencia Girecta de dicho incumptimiento siempre que los mismo estén debidamente acreditados con la cdocumentacion correspondiente. Se entiende que, de acuerdo con tos artculos 1325° y 172° det Codigo Civil, EL CONSTRUCTOR no bio respontie por su propo personal sino también por todo terceo 0, dé ser al ‘6380, subcontratista que emplee para el cumplimiento del presente contralo. En consecuencia, Cualquier trasaresién a io dispuesto en ésta clusula por parte de los terceros o kos subcontalstis indicados, sera atrbuida a EL CONSTRUCTOR. fa presente clausula, nas 33 23 EE i Be 28 Ee 28 EL CONSTRUCTOR acepia que cualquier muta, sancon, regalias 0 Cuaiquier otra obligacién de pago : Aik $2 imponga a EL BANCO como consecuencia de cusiquiera de las ccunstancies indicadas en el Bérafo anterior de la presente clusua, podré ser compensada por EL BANCO con cualquier pago de ‘Sualquie naturelaza que estuviera pendiente de pago a favor de El. CONSTRUCTOR. SLAUSULA VIGESINO CUARTA: DEL RIESGO OPERACIONAL pizconformidad conto dispuesto yexigido en la Resolucén SBS N° 2116.2009 de fecha 06 de abril de! 2008, “Reglamanto para la Adminisirecién de los Rlesgos de Operacion” ¥ sus modifcatorias de ser el L CONSTRUCTOR - por et presente documento - se obliga a Permits, facilitar yru otorgar <6" Pnicemente aEL BANCO ala United de Aucitoria Inlema de EL BANCO, ala sociedad de Aucitoria Pogiea 27 do79 & e Extema que EL BANCO haya designado ylo a la Supetintsndencia de Banca y Seguros o a la persona que ésta expresamente haya designado para tal fin; la revision, inspeccién, e informacion necesaria Tespecto de la prestacin de los servicios objeto del presente contrato. GLAUSULA VIGESIMO QUINTA: CONFLICTO DE INTERESES EL LOCADOR declara expresaments que 10 existen relaciones con ejecutivos, empleados (0 ‘etacionados a estos por vinculos de parentesco hasta el segundo grado de consenguineidad yio ainidad) de LA EMPRESA 0 sus subsidaras yfoafiadas que signifiquen o puedan signiticar conficto de intereses. en Ja prestacién de servicios o en fa relation étca en fas relaciones diarias enlte EL LOCADOR y LA EMPRESA. Esta decleracion ebarca las relaciones tanlo de los directivos de EL LOCADOR como de SUS principales ejecutvos, tanto para las relaciones de negocios como familiares, EL LOCADOR se obliga a informar en forma inmediata, si producto de modificaciones en su persona! ejecutivo 0 directivo, se produjesen confictos 0 existiesen dudas sobre la existencia de confliclo de intereses. De igual manera EL LOCADOR se obliga a no colocar en ninguna situaciin de Conflicto de Intereses a cualquier ejecutivo o empleado (asi como selaclonados a estes por vinculos de parentesco, hasta el segundo grado de consanguineidad y/o afinidad) de LA EMPRESA como consecuencia de la entrega de agin absequio y/o beneficlo para efectos de actuar distinto a los intereses de LA EMPRESA. LA EMPRESA ante la fata de cumplimiento de alguna de estas obligeviones por parte de EL LOCADOR, y defectedo un posible conflict de intereses, que involucre pérdidas, dao a su imagen, muilas, ec. Gemandara dafos y periuicos a EL LOCADOR quien acepla desde ya la obligacion de informar e indemnizarlos montos reclamados por LA EMPRESA. CLAUSULA__VIGESIMO _SEXTA: _RESPONSABILIDAD DE _EL__CONSTRUCTOR POR INCUMPLIMIENTO 0 CUMPLIMIENTO PARCIAL, TARDIO 0 DEFECTUOSO DE. i AA Responsabilidad Las partes acuerdan que EL CONSTRUCTOR debera responder integramente frente a EL BANCO por valquier eventuaidad, dafo ylo pejicio ocasionado por el ncumplimiento o cumplimiento parcial, tardio © dofectuaso de las obligaciones a fas que se compromete mediante ef presente contrato y las que se encuentren en sus. Anexos (en especial el incumplimiento de to detaiado en las ckéusulas de Oblgaciones, Proteccién de Datos 0 en la descripciin del servicio), sobre todo aquellos datos ylo peruiclos que se deriven de la informacion (sea verdadere, falsa o inconsistent) proporeionada por EL CONSTRUCTOR o el personal designado para ol cumpliniento de las tabores materia de! presente Contrato, y que estérelacionada al serio contratado, inciuyendo supuestos de dai vio perjuicios por error de origen o dolo por parte de EL CONSTRUCTOR o sus dependientes, reservandose EL BANCO el ‘derecho de iniciar las acciones legales correspondientes. ‘Asiismo, EL CONSTRUCTOR debera cubrir y/o compensar al monto de los dafios y/o peruics detivados de los incumplimientos de EL CONSTRUCTOR, asi como las penaiidades, multas 0 sanciones {que cualquier autordad pudlera imponer a EL BANCO en el marco de procesos 0 procedimiento por Jncumplimiento o cumpliniento peril, tardio 0 defectuoso de las oblgaciones contenidas en ef presente Contrato y en sus Anexos, asi como cualquier otto costo 0 gasto ganerado por las sanciones impuestas. Asimismo, deberd también cubrr ylo compensar a EL BANCO en caso de dafos yio peruicios (al y como se dascriven de manera enuncitiva en el parrafo anterior), sanciones administratves de la SUNAFIL, INDECOPI, SUNAT, SAT, Poder Juticial 0 cualquier otto ente gubemamental 0 no, sin limitacién alguna; 2si como cubtr ylo compensar ante cualquier reposicion o indermnizacion que debiera ~sumir a consacuencia det incumplimiento o cumplimiento parcial, tardio 0 defectuoso de las obligaciones ‘contenidas en el presente contrato. / ‘AA2 Mecanismo de recuperacion: i Para la recuperacién de aquellos eventos que se sefilan en los péfrafos precedentes EL CONSTRUCTOR acepta y autoriza previa y expresamente a EL BANCO a tevés del presente contvato a ‘itr un comprobante de pago (nota de crédito, nota de débito u ovo), por la totlidad del importe que resulte sufciente para cubrirylo compensar cuaiqulr daito yfo pesjuicio generado por ef incumpiimiento 0 ccumplipiento parcial, tardio 0 detactuoso de las obligaciones contenidas en el contrato ast com las wil ole: oy 1 TAMAKI YONAMINE ‘Argditacte de Diseno, ABR & ze Fs ee enaliades, multas o sanciones que cualquier autorided pudiera imponer a EL. BANCO en el marco da Drocesos 0 procedimientos que se produzcan por las mismas razones ya sefaladas en el numeral Drecedente, de acuerdo a fo establecido en el siguiente parrafo. EL CONSTRUCTOR tendré un alazo de siete (07) dias calendario posterires a la recepctén de comprobante de pago (nota de crédito, nota de débito u otto} para hacer efecto el pago como consecvencia de los eventos informades, e! ncumplimiento del pago en el plazo acordedo tacullara a EL BANCO a reaizar los descuentos con cargo 2 cualquiera de las cuentas, fondos 0 valores que EL CONSTRUCTOR mantenga en EL BANCO bajo cuaiquer moneda. En caso la cuenta de cargo tenga una moneda distnta a la moneda en la que se efectian los descuentos de la facturacén, EL. CONSTRUCTOR teconace y acepta que EL BANCO aplicerd el tio de cambio comespondionte de ta fecha en que se realicen los cargos, El porcentaje y el importe mensual a descontar sera comuntcado de forma provia por EL BANCO 2 EL CONSTRUCTOR. Una vez recibda dicha comunicacién por parte de EL CONSTRUCTOR, evidenciado a través del cargo de recepcién remiido a EL. BANCO, esta procedera al descuento det import informed. Los eventos sarin cancelados teniendo como crtero a anigdedad, 68 decir se cancefaran desde el siniestro mas antiquo al mds reciente, AA inicio de cada afio fiscal EL CONSTRUCTOR debera haber cancelado todos los eventos que se le hhayen reportatio durante e! ejecicio anterior. Si durante el afo fiscal inmediatamente anterior al ejecicio fe curso El BANCO no ha determinado que EL CONSTRUCTOR os responsable de algin caso que representa dato ylo pejuicio para El BANCO; entoncas se cobrarén aquellos eventos generados durante el ato fiscal en curso, sin extinguir la responsabilidad de EL CONSTRUCTOR anto la recuperacién de {eventos correspondlantes a casos de afos scales antriores, a serrecuperados por EL BANCO. AA.3 informes: Le eecucién de lo sefialado en el punto precedente se dara dela siguiente menera: 1. En-caso de dafio vio periuicio: Para que proceda ta cobranza se requerira de manera previa les conclusiones relevantes del {nforme de! area intema de EL. BANCO encargada dela investigacién, en la cual se compruebe y determine la responsablidad de EL CONSTRUCTOR, derivada cel incumplimiento o ‘cumplimiento parcial, tardio 0 defectuoso de tas obligaciones estipuladas en el presente contrato (lo cual Incluré pero no se limita al supuesto de dafio y/o perjuico o talsedail de documentos tal coma se detalian en ef numeral AA.1 de esta cldusula). El BANCO procedera a remit a EL CONSTRUCTOR un informe con el detale de los incidentes reportadas, asi como el imports del dao ylo perjucio, pérdida o multa a asurtir. EL CONSTRUCTOR cuenta con siente (07) dias calendarlo contados desde la recepciin del informe para efectuar sus descargos 0 asumir su responsabilidad, En caso de existr descargos, EL BANCO se reunira con EL CONSTRUCTOR pera poder determinar su grado de responsabilidad en las contingencias detectadas por el érea intema de EL BANCO. Una vez Geterminado e! grado de responsablidad con acuerdo de las partes, EL BANCO emitira un Comprobante de pago (nota de crédito, nota de débito u otra) con el Importe acordado en ia Conciliacion, con ja finalidad de gestionar la recuperacion de dicha suma (de acuerdo al proceso plazo que se indica en el numeral AA.2 de estaclausula). En caso de que tanto EL BANCO como EL CONSTRUCTOR no leguen a un acuerdo acerca del: Drocedera a emitr un comprobante de pago (nota de crédito, nota de débto.u otro) hasta el importe de la contingencia detenminada per EL BANCO. grado de responsablidad de EL CONSTRUCTOR en las contingencias detectadas, EL BANCO Na CLAUSULA VIGESIMO SEPTIMA: VALIDACION DE ANTECEDENTES “Es responsabilidad de EL. CONSTRUCTOR asegurar que su personal no cuente con antecedentes de ningin tpo, ya sean polcales, penales o judiciales, debiendo veriicar ial hecho, bajo responsabilidad de asumir cualquier dao que dicho personel pueda causar en un futuro a EL BANCO, sus cients o demas Proveedores, asi como que el presente Contrato sea declarado resuelto de pleno derecho: para esto, EL CONSTRUCTOR deberd solcitar a todo su personal que vaya a ser destecado para efectos de los servicios materia del presente contrato, un Certficado de Antecedentes Poliiales, uno de Antecedentes FPenales as| como uno de Antecedentes Juclciales, en los cuales se debera veticar que efectivamente no ‘cuente con ninguna clase de antacedentes. Los resultados de gicha verificacin deberén ser Pigina 29 de 79 comuricados de manera inmediata a EL BANCO, pera lo cual EL CONSTRUCTOR so encargara de solicitar a sus trabajadores las. autorizaciones pertinantes con el fin de dar fiel cumplimiento a la regulacién local de proteecién de datos personales, asi como cualquier otra que pudiera ser aplcable, informandoles @ su vez que dicha infommacién podra sera almacenada y alada durante’el fiernpo que pudiera durar et destaque de dicho personal refeido en la presente clausula, en:ol banco de datos *Subcontratados" de Sootiahank Peri S.A.A, ya sea directamente o a través de terceros, para efectos de la verficacién de antecedentes criminaes, de acuerdo a lo estpulado en los aticulos 36 del "Reglamento de Gestion de Riesgos de Lavado de Activs y del Financiamiento del Terrrisma" (SBS 2660), relativo al “Conocimiento de proveedores", 14 de fa "Ley de Proteccién de Datos Personales" (Ley N° 28733), relalivo: a ‘Limitaciones:al.consentimiento para el tratamiento de datos personales", asi como sus nomalivas conexas y complementatias asumiendo las responsabllidades legales: pertinentes. la transferencia de dalos a nivel intemacionel se llevar a cabo através de flujo transtrontatizs tanto alos Estados Unidos de Norteamérica como a Canada, alos destinatarios de The Bank of Nova Scotia (BNS) y SAP Canada (Fieldgless}. En caso EL BANCO considere que ef personal utiizado por EL CONSTRUCTOR para la prestactin de {os servicios materia del presente contrato no cuenta con la kioneidad esperade, podra solctar sin mayor fundamentacién que fa mera referencia a la presente cléusula, que tal personal no sea més utiizado para {a prestacion de diches servicios, pudiendo EL CONSTRUCTOR destacario a cualquier otra asignacién o ‘tomar las acciones que estime pertinente, EL CONSTRUCTOR contara con un plazo méximo de 48 horas para dar cumalimlento ao solictado por EL BANCO. Las responsabilidades estabiecidas en fa presente cléusula son independientes a cualquier otra que. pudiora haber sido estipulada en el contrato.” Mediante la presente cldusula, las partes intervinientes prestan su conformidad y ratifican los demas ‘érminos y condiciones pactados en los contratos y adendas, las cuales mantienen su plena vigencia y valiéez fegal en tanto no se opongan al presente documento: CLAUSULA VIGESIMO OCTAVA: LEY APLICABLE En todo lo no especticado en este contrato, son de aplicacin las normas del Cédigo Civil Peruano, yen especial os aticuos 1764 y siguientes, referidos a contratos de Locacién de Servicios. CLAUSULA VIGESIMO NOVENA: JURISDICCION Cualquier controversia derivada de ta celebracién, elecucién yl interpretacion def presente contrato, que las partes no pueden resolver en trato directo sera sometida a la competencia de los Juzgados y Salas del Distrito Judicial de Lima - Cercado, AAmbas partes declaran expresamente ‘estar plenamente conformes con todas les estpulaciones def presente contrato y que en su celebraciin no ha madiado vicioalguno que pudierainvaldarto. Lima, 20 de diciembre del 2018 8 2 33 ey ouasia ap aysaynony [S Scotiabank Bases Técnicas BASES TECNICAS, BASES DE CONCURSO Y SUS ENTREGABLES, EXPEDIENTE TECNICO DEL PROYECTO CONFORMADO POR LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS: PLANOS, MEMORIAS DESCRIPTIVAS, ESPECIFICACIONES TECNICAS LEGAJO DE CONCURSO Plgina 3 de 79 (CALIDAD OF OBRA..- PRUEBAS DE CALIDAD EN OBR, ANEXO A. Normatividad aplicable. 'ANEXO B. Planos, Memorias descriptivas y Especiieaciones técnicas del provecto, ANEXO C. Pruebas de calidad en obra. ANEXOD. Dossier t8eNIC0 enero Phigina 32 4079 Lis nnd ee men wpa oussig ap oxsaunbry BNIHYNOA Diver, EL CONTRATISTA debers prosentar opertunamente af SUPERVISOR fox instaar on Obra, incluso antes de su Crone tt {Mera de gue ef SUPERVISOR pued aprotar ie compra eatin tas Sspecificaciones ténicas del proyecto, El requerimiento de Sprobaciéo y la aprobacion respective ‘quedarinrepistados en el formato SAME (Solicitud de Aprobacionne, Materiates y Equipos), SCOMARANK se seserva ol derecho da rechazar los malerites deficienies y/o no aprobades imealante el SAME, exten ono incorporados en las instslaciones ws ‘materiales que estén mat SL CONTRATISTA debers coordinar con el SUPERVISOR t& programacion de los trabajos y fas Zrusbos‘fequattdas por ef Proyecto y por el SCOTIARANK (detalindse a Pianos, Memorias, ‘tscritivas, Expecificaiones Técnicas y en el Anexa ), de tal noners ‘dus ¢! SUPERVISOR pueda dar su confermidad, Lena Saat feslavier elemento estructural, srediante lo feme le ie “Constancle. de Lberaciin’, si mismo, deberd solitar ta firma de aprobaclén vet SUPERVISCR a cada EL CONTRATISTA debers detectar incampatibiidedes entre los pianos. de las diferentes ‘Srreciaidades del proyecto y hacer Ins consultas oportunas a! SUPERVISOR, coats te aue se ejecuten Incompatibidades en obea, no detectidas © sonsultadas por Ei, Soar PATISTA, EL CONTRATISTA deberd hacer fs corcectiones dentro dev plazo de Ia obra sin Poder solkitar adicional alguna por fos trabojot de reparscion o imputar problemas de incampatitilidad en el proyecto, torte de todos fos ensayas, andlss y pruebas establecidos en el broyecto y en el Anoxo ¢ ‘trdn de cargo de EL CONTRATISTA, SEOTIABANK podes ardenar ensayosdistintor y/o complementaios a tos ‘speciicados y et valor ‘Go ellos sord de cargo de EL CONTRATISTA. HOONTRATISTA esta obligado a entragar dos semanas antes de fnaiar la ‘bra, ot dossier ‘Zenkeo [ver Arexe 0} para aprobacidn del SUPERVISOR. ELCONTRATISTA es of responsable de custodtar €} Cuaderng da Obra. pe ganatr abalos adicinales, EL CONTRATSTA debers elsbovar sus Bresupuestes, y Hrecocn ag SCOTIABANK con e)wisto bueno del SUPERVISOR para ou ape posterior ‘lacucan, Oe elecutarte aig trabao sin ty aprabeclon del SCOMAD ANY Jer asumide. Pig 33 de 79 rue ot EL CONTRATISTA. Los precios unitarios pata fa efaborachin de fos adivionates deben see los -mismos que Jos detaliados en ta propuesta econdmica, 2 PRUEBAS DE CAUDAD EN CaRA. £1 Anexo 8 dat presente documento, detaits-lns priiebas de calidad requeridas por SCOTIGANK, que complementan. a tas requeridas en el proyecto, detalladas en planos, memorias: descriptive: y especificactones téenicas. 3 PLANOSAS BUILT ‘Se exigiré » EL CONTRATISTA tos pianos “as built”, memories descriptivas y espedificaciones téenicas, ‘que inciuyan fa totafided ie las obras instaladar, aprobados por SCOTIABANK, las que pasarén @ sar ‘en definitiva Pianos def Contrato, Estos documentos deberdn entregarse. en tres {3}, elemnplares' originales Inmpretos, doblados y encuadernadi, con'tas firmas de les prafesionales responsables. El: CONTRATISYA deberd entregar tarnbiéi una copia tigitalirada del crigina! (can sellos y firrnas dé los profesionates respansables} en formato “.pdf", una copia de tos planos an Autocad y una. copia de ‘les memorias descriptivas y ‘especificaciones técnicas en Word. [Eblistado de estos documentos se detalla en al Anexe C. 4 cossER EL CONTRATISTA deberd elaborar ¢} Dossier det proyecto ei mismo que presentaré pare aprobacidn de SCOTIABANK y formara parte vel Contrato, comprende fos documentos detallados en el Anexs O, los ‘mismos aque se oresentarin ordenados por expecialidad, con au respective indice, en un (1) ‘lempiar original encvadernado. Et CONTRATISTA deberd entregar también una copia digitalizada de! originat en formata” pdr". 5) ANEXOS Anexo A. Normatividas aplicable ‘Anexo 8. Pruebas de calidad er obra Anexo C. Planos, Memorias deseriptivas y Especificaciones téenlcas del proyecto, ‘Anexo D. Dossiex técnica gira 34 de 79 EE eae ‘ra z 3 rey oustig 2p over gory. _SNIEYNOA DAVEY, “F | Peetoenenta nacionsh Ge Eaificacsanes (ANE), 2008 [deseo ite ini “A Reames —| ACTUALIZACION BE LAS RORVAS Bek RAE DB] jASTEALEACION 0 LAS NORMS Dek Efe) Refine excabsirciin de weer ytatader Obeasespecates commentatag Bodese isttbuctn de zeva para comma romano desde apse resides Pantas de tratamiento de apvasrestusen —— condone ree te Ocho "Bi OB tind ss iNenen ote |RecreedBay aepscics D5, 066-2018 veneiDa WaaiCIGN a Na denies A100, Requnborde fa Ror atte” | ees ia psa canara Vaso Sere 1 petona: nulaserte : ai i 20 ‘Bemparsds ders Plgina 35 de 79 700s | 2006

También podría gustarte