Letra Original:
O voso galo comadre
téñeno mal enseñado
(bis)
Vai cantar todas as noites
enriba do meu tellado.
enriba do meu tellado.
Ai la le lo ay la lelo.
Para vir a xunt'a min,
para vir a xunt'a min
vai lavar a cara, vai lavar a cara, vai lavar a cara galopín.
(bis)
Eu queria me casare
miña nai non teño roupa. .
(bis)
Casa miña filla casa,
miña perna tapa a outra
unha perna tapa a outra.
Ai la le lo ay la lelo.
Para vir a xunt'a min…..
Tua mai e mais a miña
quedan no rio berrando. .
(bis)
Por culpa d'unha galinha
que ten amores c'o galo,
que ten amores c'o galo.
Ai la le lo ay la lelo.
Para vir a xunt'a min…..
Traducción:
Vuestro gallo vecina
no lo tiene nada bien enseñado.
Viene todas las noches a cantar encima de mi tejado.
Ai la le lo ay la lelo
Para venir a mi lado,
debes lavarte la cara, gatillo.
Yo me quería casar,
madre mía no tengo ropa.
Cásate hija mía, cásate.
Que una pierna tapa otra
Ai la le lo ay la lelo.
Para venir a mi lado…
Tu madre y yo se quedan
en el río dando gritos.
Por culpa de una gallina
que tiene amores con el gallo.
Ai la le lo ay la lelo.
Para venir a mi lado…
Letra Original:
Siyahamba ekukhanyeni kwenkos
Traducción:
Caminamos en la luz de Dios