Está en la página 1de 82

Filtro de limpieza de aire comprimido

Para desodorización y separación de agua, sólidos/aceite

AMGC, AFFC, AMC, AMDC


¡Conexión modular, Diseño que permite ahorrar espacio, Reduce la mano de obra en conexionado! AMHC, AMEC, AMFC

Usa el mismo espaciador que la combinación F.R.L. de la serie AC. Ejemplo de conexión modular
Es posible realizar una conexión modular con productos como el regulador de la serie AR.

Espaciador Nota)

AMH + AME

AMH + AME + AMF


Nota) El espaciador con fijación no puede montarse.
› El modelo C sólo es apto para conexión modular.
Use la fijación del filtro.

AMGC, AFFC, AMC, AMDC


Ejecuciones especiales AMHC, AMEC, AMFC Compacto y ligero (AMEC, AMFC)
Detector de presión diferencial

5 opciones añadidas Altura y peso reducidos hasta en un 40%


Presión de trabajo 1.6 MPa Convencional
Nuevo
Juntas de goma fluorada
Con presostato diferencial
(30 VDC)

Especific. de desengrasado
y vaselina blanca

Separación de agua
Separador de agua/AMG
Separación sólidos/aceite
Filtros de línea principal/AFF
Separador de neblina /AM
Filtro submicrónico/AMD
Separador de neblina micrónico con filtro/AMH
Superseparador de neblina/AME
Desodorización
Filtro para eliminación de olores/AMF

Serie AM/AFF
CAT.EUS30-11Aa-ES
Eliminación de gotas de agua Capacidad caudal
l/min (ANR)
Capacidad máx.
Modelo Tamaño de conexión
Separador de agua de caudal a
presión entrada
Índice de separación de
de 0.7 MPa
gotas de agua: 99%
150C 300 1/8, 1/4
250C 750 1/4, 3/8
350C 1,500 3/8, 1/2
AMG 450C 2,200 1/2, 3/4
550C 3,700 3/4, 1
650 6,000 1, 1 1/2
AMG150C a 550C AMG650/850
850 12,000 1 1/2, 2

Filtr. grandes partículas de polvo, separac. gotas de aceite


Filtros de línea principal 2C 300 1/8, 1/4
Grado de filtración nominal: 3 μm 4C 750 1/4, 3/8
[Eficiencia filtración:
99%] 8C 1,500 3/8, 1/2
AFF 11C 2,200 1/2, 3/4
22C 3,700 3/4, 1
37B 6,000 1, 1 1/2
75B 12,000 1 1/2, 2

AFF2C a 22C AFF37B/75B

Filtraciónn de polvo, separación


separaci n de neblina de aceite 150C 300 1/8, 1/4
250C 750 1/4, 3/8
Filtro micrónico 350C 1,500 3/8, 1/2
Grado de filtración nominal: 0.3 μm
[Eficiencia de filtración: 99.9%] AM 450C 2,200 1/2, 3/4
Dens. neblina aceite en salida:
Máx. 1.0 mg/m3 (ANR)
550C 3,700 3/4, 1
[≈0.8 ppm] 650 6,000 1, 1 1/2
AM150C a 550C AM650/850
850 12,000 1 1/2, 2

Filtraciónn de polvo, separación


separaci n de neblina de aceite
Filtro submicrónico 150C 200 1/8, 1/4
Grado de filtración nominal: 0.01 μm
[Eficiencia de filtración: 99.9%] 250C 500 1/4, 3/8
Dens. neblina aceite en la salida: 350C 1,000 3/8, 1/2
Máx. 0.1 mg/m3 (ANR)
[≈0.08 ppm] AMD 450C 2,000 1/2, 3/4
550C 3,700 3/4, 1
650 6,000 1, 1 1/2
850 12,000 1 1/2, 2

AMD150C a 550C AMD650 a 850

Características 1
Serie AM /AFF

Filtración de polvo, separación de neblina de aceite Capac. caudal


l/min (ANR)
Capac. máx.
Separador de neblina micrónico Modelo Tamaño de
caudal a presión
conexión
con filtro de entrada
de 0.7 MPa
Pre-filtro de 0.3m integrado. El cartucho filtrante
AM + AMD ha sido integrado para lograr un diseño
que permita ahorrar espacio. 150C 200 1/8, 1/4
Grado de filtración nominal: 0.01 m
[Eficiencia de filtración: 99.9%] 250C 500 1/4, 3/8
Dens. neblina de aceite en la salida:
Máx. 0.1 mg/m3 (ANR)
[0.08 ppm] 350C 1,000 3/8, 1/2

AMH 450C 2,000 1/2, 3/4

550C 3,700 3/4, 1

650 6,000 1, 1 1/2

AMD150C a 550C AMH650/850 850 12,000 1 1/2, 2

Filtración de polvo, adsorción


absorción de neblina de aceite 150C 200 1/8, 1/4

Superseparador de neblina 250C 500 1/4, 3/8


El cambio de color indica cuándo el cartucho filtrante está saturado.
Grado de filtración nominal: 0.01 m 350C 1,000 3/8, 1/2
[Eficiencia de filtración: 99.9%]
Dens. neblina de aceite en la salida:
Máx. 0.01 mg/m3 (ANR) AME 450C 2,000 1/2, 3/4
[0.008 ppm]
Limpieza en la salida: 550C 3,700 3/4, 1
No más de 35 part.
de 0.3m o más/10l
(100 partículas o menos/ft3) 650 6,000 1, 1 1/2
AME150C a 550C AME650/850
850 12,000 1 1/2, 2

Desodorización
150C 200 1/8, 1/4
Filtro para eliminación de olores
250C 500 1/4, 3/8
Grado de filtración nominal: 0.01 m
[Eficiencia de filtración: 99.9%]
Dens. neblina de aceite en salida: 350C 1,000 3/8, 1/2
Máx. 0.004 mg/m3 (ANR)
[0.0032 ppm] AMF 450C 2,000 1/2, 3/4

550C 3,700 3/4, 1

650 6,000 1, 1 1/2

850 12,000 1 1/2, 2

AMF150C a 550C AMF650 a 850

Características 2
Serie filtro de limpieza aire comprimido
Serie AM /AFF
Índice de
eliminación Grado de Densidad de neblina
Serie de agua filtración nominal de aceite en la salida Olfato Página
Separador agua

 Separador de agua
Elimina gotas de agua en Serie
el aire comprimido. 99% — — — Pág. 2
AMG

 Filtros de línea principal 3 μm


Elimina impurezas como aceite Serie (Eficiencia de
o partículas extrañas, etc. en — Pág. 10
AFF filtración:
el aire comprimido. 99%)

 Separador de neblina 0.3 μm


Elimina la neblina de aceite en Serie (Eficiencia de 1 mg/m3 (ANR)
el aire comprimido o la oxidación (0.8 ppm) Pág. 18
AM filtración:
Separador sólidos/aceite

de 0.3 μm o más, así como 99.9%) (tras saturación


partículas extrañas como el carbón. de aceite)

 Filtro micrónico 0.01 μm
Elimina partículas extrañas de un Serie (Eficiencia de
tamaño de 0.01μm o más, o AMD filtración:
Pág. 26
partículas de aceite en aerosol. 99.9%)
0.1 mg/m3 (ANR)
— (0.08 ppm)
 Separador de neblina (tras saturación
0.3 + 0.01 μm
micrónico con filtro Serie (Eficiencia de de aceite)
Separador de aceite, que integra AMH filtración:
Pág. 34
filtro (equivalente a la serie AM) 99.9%)
en el filtro micrónico.
 Superseparador de neblina
Captura partículas extrañas de
Serie 0.01 mg/m3 (ANR) Reduce el olor
un tamaño de 0.01μm o más y Pág. 42
absorbe partículas de aceite en AME (0.008 ppm) a aceite.
0.01 μm
aerosol. (Eficiencia de

filtración:
Desodorizador

Filtro para eliminación de olores


99.9%)
Elimina olores procedentes Serie Desodoriza el olor
0.004 mg/m3 (ANR)
del aire comprimido. AMF a aceite. Pág. 50
(0.0032 ppm)

Ejemplos de conexión modular Pág. 58

Forma de pedido del conjunto del vaso Pág. 59

 Mat. sellado: Goma fluorada  Dirección inversa IN-OUT  Desengrasado, vaselina blanca Véase
 Para presión de aire media  Guía de purga rosca hembra 1/4B 
Con indicador de saturación "Forma de
Opciones  del cartucho filtrante pedido" de
Con presostato diferencial (con indicador) los modelos
 Con presostato diferencial
(125 VAC, 30 VDC) respectivos.
(con indicador)(30 VDC)

 Con manómetro de presión diferencial  Especificaciones técnicas de vaselina blanca›


Es posible controlar la vida del producto controlando Uso de vaselina blanca como lubricante.
la obstrucción del cartucho filtrante.
 Especificaciones técnicas de purga automática
y de guía de purga
Ejecuciones especiales La purga de las tuberías es posible con el modelo Pág. 63
de purga automática.

› Aplicable sólo a los modelos AFF37B, 75B, AM650 y 850.

Serie limpia Exenta de cobre y flúor


Especific. técnicas especiales Se puede usar dentro de una sala limpia. Elimina los efectos sobre CRT en color provocados por Pág. 63
iones de cobre o fluoresinas, etc.

Productos relacionados Válv. de purga autom., purga autom. accionada por motor, purga autom. de gran resistencia, manómetro de presión diferencial Pág. 67

Precauciones para productos específicos Pág. 73

1
Separador de agua

Serie AMG
Modelo
Los separadores de agua de la serie Modelo AMG150C AMG250C AMG350C AMG450C AMG550C AMG650 AMG850
AMG se instalan en la línea de Nota)
Caudal nominal (l/min (ANR)) 300 750 1500 2200 3700 6000 12000
presión de aire para eliminar el agua 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8, 1 2 1 2, 3 4 3 4, 1
Tamaño de conexión 1,1 1 2 1 1 2, 2
del aire comprimido. Es apropiado
Peso (kg) 0.38 0.55 0.9 1.4 2.1 4.2 10.5
para aquellos casos en los que "hay
que eliminar el agua, pero el aire no Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.
El caudal máximo varía dependiendo de la presión de trabajo. Véase "Curvas de caudal"
debe estar tan seco como cuando se
(página 5) y "Caudal máximo de aire" (página 6).
utiliza un secador de aire" o "cuando
no se puede utilizar un secador de
aire porque no se dispone de Características técnicas
alimentación eléctrica". Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
La adopción de un cartucho filtrante Presión mín. de trabajo› 0.05 MPa
utilizado exclusivamente para Presión de prueba 1.5 MPa
eliminar agua y un gran espacio Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
interior, han permitido un índice›› de Índice de eliminación de agua 99%
eliminación de agua del 99%›. Duración del cartucho filtrante Dos años o cuando la presión baje hasta 0.1 MPa.

Precaución › Con purga automática: 0.1 MPa (modelo N.A.) o 0.15 MPa (modelo N.C.)

El separador de agua puede eliminar gotas de


agua pero no puede eliminar humedad.
Accesorio
›Condiciones del aire de entrada Modelo aplicable AMG150C AMG250C AMG350C AMG450C AMG550C AMG650 AMG850
Presión: 0.7 MPa Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
Temperatura: 25°C (con dos tornillos de montaje)
Humedad relativa: 100%
Contenido de agua líquida (contenido
de gotas de agua): 15 g/m3 (ANR) Precaución
Caudal del aire comprimido: Caudal
nominal de cada modelo Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso.
››Índice de eliminación de agua (%) = Véase la contraportada para Normas de Seguridad, "Precauciones en el
Agua eliminada (gotas de agua) (g) manejo de dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para Precauciones
x 100
Agua eliminada (gotas de agua) (g) Comunes y las páginas 73 a 77 para Precauciones sobre productos
específicos.
Es posible la conexión modular con
AMG150C a 550C.
(Para más información, consulte la pág. 58).

AMG150C a 550C AMG650/850


Símbolo JIS
AMG AMG

(Para grifo de purga.) (Para purga automática.)

Ejecuciones especiales
(Para más información, consulte la pág. 63).

2
Serie AMG

Forma de pedido
AMG150C a 550C
AMG 550C 10
Tamaño del cuerpo
Ejecuciones especiales
150C ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes de los mostrados
250C en esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
350C Símbolo Descripción Pág. para detalles
450C — — —
550C X26 Mod. con conex. de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65

Tipo de rosca
Símbolo Tipo Opción ›3
— Rc Símbolo Descripción
F G — —
N NPT F Material elástico: FKM
H Para presión de aire media (1.6 MPa)
J Guía de purga rosca hembra 1/4›4
Tamaño de conexión R Dirección inversa IN-OUT
Tamaño del cuerpo aplicable V Desengrasado, ›5 vaselina blanca
Símbolo Tamaño
150C 250C 350C 450C 550C ›4 Se requiere conexión de purga y conexión para
01 1/8 una válvula de bloqueo, como una válvula de bola.
›5 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.
02 1/4
03 3/8
04 1/2 Purga automática›3
06 3/4 Símbolo Descripción
10 1 — Grifo de purga (sin purga automática)
C Purga automática N.C.
Accesorio D Purga automática N.A.
Símbolo Descripción ›3 Consulte la tabla siguiente para la combinación entre
— — las especificaciones de purga y las opciones (sólo se
B Fijación›2 puede seleccionar una especificación de purga).
›2 La fijación está incluida Combinación de especificaciones de purga y opciones
(pero no instalada). : Están disponibles todas las especificaciones de purga (incluyendo la guía de purga, tipo J).
: La purga automática N.C. (tipo C) no está disponible.
: La purga automática N.C. (tipo C) y la purga automática N.A. (tipo D) no están disponibles.
F H R V

F
H
R
V
: No disponible.

Opciones

Símbolo F: Juntas: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire Símbolo J: Guía de purga rosca hembra 1/4
media (1.6 MPa)
Puede empalmarse a la
FKM se usa en componentes conexión de salida de purga.
Puede usarse hasta 1.6 MPa
como juntas tóricas y juntas de
como máximo.
estanqueidad. Rosca hembra 1/4

Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT Símbolo V: Desengrasado,


vaselina blanca
El caudal de aire en el separador está
cambiado de derecha a izquierda. El cuerpo/encapsulado está desengrasado.
(Dirección normal del caudal de aire: de La grasa de lubricante para la junta tórica y
izda. a dcha.) la junta de estanqueidad es vaselina blanca.

3
Separador de agua Serie AMG

Forma de pedido
AMG650/850
AMG 650 10
Tamaño del cuerpo
Ejecuciones especiales
650 ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes de los mostrados
850 en esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
Símbolo Descripción Pág. para detalles
— — —
Tipo de rosca
X26 Mod. con conex. de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
Símbolo Tipo
X12 Vaselina blanca Pág. 65
— Rc
F G
N NPT
Opción ›2
Símbolo Descripción
Tamaño de conexión — —
Tamaño cuerpo aplicable J Guía de purga 1 4 rosca hembra›4
Símbolo Tamaño
650 850 R Dirección inversa IN-OUT
10 1
›4 Se requiere conexión de purga y conexión para
14 11 2
una válvula de bloqueo, como una válvula de
20 2 bola.
Nota) Indicador de servicio del cartucho filtrante
(símbolo: T) no está disponible como opción
Accesorio porque los depósitos de agua dentro del
Símbolo Descripción indicador pueden provocar fallos de
— — funcionamiento.
B Fijación›1 Purga automática›2
›1 La fijación está incluida Símbolo Descripción
(pero no instalada). — Grifo de purga (sin purga automática)›3
D Purga automática N.A.
›2 Véase "Especificaciones técnicas / Combinaciones
de opciones de la purga automática".
›3 El tamaño de cuerpo 850 está equipado con una
válvula de bola (rosca hembra Rc3/8). En caso de
que sea necesaria una rosca hembra NPT3/8,
monte un adaptador de conexión IDF-AP609
(página 58) a la válvula de bola.

Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 63.

Especificaciones técnicas/Combinación de opciones de la purga automática : Disponible : No disponible


Especific. purga automática Opción Modelo aplicable
Especificaciones/Opciones de la purga automática
D J R AMG650 AMG850
Especific. purga automática Purga autom. N.A. D
Guía de purga 1 4 J
Opción Dirección
inversa IN-OUT R

4
Serie AMG

Curvas de caudal
Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el elemento filtrante.

AMG150C AMG450C AMG850

Línea caudal máx.

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.


áx .
ud al m
a ca
Líne

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AMG250C AMG550C

Línea caudal máx.


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

.
máx
au dal
Línea c

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AMG350C AMG650
Línea caudal máx.
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

5
Separador de agua Serie AMG

Construcción
AMG150C a 550C, AMG650 AMG850
q

IN OUT IN OUT

Purga
Lista de componentes
Nº Descripción Material Nota Nota 1) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy con un
tratamiento de cromo
2 Encapsulado Aluminio fundido inyectado› en la superficie interna Nota) El visón aparece indicado en la figura para facilitar la
3 Visor Vidrio templado — comprensión de las diferentes partes de los componentes.
› El AMG850 es de aluminio fundido. No obstante, difiere de la construcción real. Véanse las
dimensiones en las páginas 7 a 9 para más detalles.
Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material
aplicable AMG150C AMG250C AMG350C AMG450C AMG550C AMG650 AMG850
Conjunto cart. Resina, Excepto opción F AMG-EL150 AMG-EL250 AMG-EL350 AMG-EL450 AMG-EL550 AMG-EL650 AMG-EL850
4 otros Para opción F
filtrante AMG-EL150-F AMG-EL250-F AMG-EL350-F AMG-EL450-F AMG-EL550-F — —
.
› El conjunto de cartucho filtrante incluye junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.), elemento filtrante.
› Véase la página 6 para sustituir la purga automática.
› Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X12, X20, X26) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

Caudal máximo de aire Selección del modelo


Seleccione un modelo de acuerdo con el siguiente procedimiento,
tomando en consideración la presión de entrada y el caudal de aire
máximo.
(Ejemplo) Presión de entrada: 0,6 MPa
Caudal máx. de aire: 5 m3/min (ANR)
1.Obtenga en el gráfico el punto de intersección A de presión de
entrada y caudal máx. de aire.
Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

2. El AMG650 se obtiene cuando la línea de caudal máximo se


encuentra por encima del punto de intersección A en el gráfico.

Nota) Asegúrese de seleccionar un modelo que tenga la línea de


caudal máx. por encima del punto de intersección obtenido. Con
un modelo que tenga la línea de caudal máx. por debajo del
punto de intersección obtenido, el caudal será superado,
provocando problemas, como no ser capaz de cumplir las
especificaciones técnicas.

Presión de entrada (MPa)

6
Serie AMG

Dimensiones
AMG150C a 550C
Purga automática
D C: Con purga automática (N.C.)
I D: Con purga automática (N.A.)
L Fijación
T
N (Accesorio)

M
U
øV
Grifo de purga

J
B

Gris: N.C.
IN OUT Negro: N.A.

34
Conexión instantánea ø10
C

Combinación de D: Con purga autom. (N.A.)


H
A

y H: Para presión de aire media


E

20
mantenimiento G

Purga
M5
Rosca hembra 1/4
Espacio de

Opción
P
J: Guía de purga rosca hembra 1/4
Q
S
R
O
F

Guía de purga

Distancia entre
20

caras 24
Rosca hembra 1/4 Purga
El mismo modelo de rosca se
usa para la entrada y la salida.

(mm)
Tamaño de Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G
conexión H I J K T U L M V N O P Q R S
AMG150C 1/8, 1/4 161 10 99 63 23 63 10 176 56 20 5 6 6 12 6 10 35 54 70 26 4.5 1.6
AMG250C 1/4, 3/8 175 14 113 76 23 76 10 193 66 24 8 6 6 12 6 10 40 66 80 28 5 2
AMG350C 3/8, 1/2 207 18 145 90 23 90 10 225 80 28 8 7 7 14 7 12 50 80 95 34 5 2.3
AMG450C 1/2, 3/4 228 20 166 106 23 106 10 249 90 31 10 9 9 18 9 15 55 88 111 50 9 3.2
AMG550C 3/4, 1 262 24 200 122 23 122 15 281 100 33 10 9 9 18 9 15 65 102 126 60 10 3.2

7
Separador de agua Serie AMG

Dimensiones
AMG650
Purga automática
2 x tamaño de conexión 160 D: Con purga automática (N.A.)
Rosca hembra 1, 11/2 150
20 Fijación
85
(Accesorio)

15

11
Grifo de purga: Negro

40
32

IN OUT

34
Conexión instantánea ø10
253
337
314

Opción
J: Guía de purga rosca hembra 1/4
10
23

Purga
M5
mantenimiento
Espacio de

Guía de purga

Distancia entre

20
caras 24
Rosca hembra 1/4 Purga
180
El mismo modelo de rosca se
76 usa para la entrada y la salida.
12

4.5
160
136

8
Serie AMG

Dimensiones
AMG850
Purga automática
D: Con purga automática (N.A.)
220 para AMG850
180 Fijación
120 24 (Accesorio)

15

13
42

30

IN OUT

23
Rosca hembra 3/8
348
461

464
58

Purga
10

Rosca hembra Rc 3/8


mantenimiento
Espacio de

220
110
6
18
220
184

9
Filtros de línea principal

Serie AFF
Modelo
Puede eliminar impurezas, como Modelo AFF2C AFF4C AFF8C AFF11C AFF22C AFF37B AFF75B
aceite, agua y partículas extrañas en Caudal nom. Nota)
300 750 1500 2200 3700 6000 12000
el aire comprimido. Mejora el (l/min (ANR))
funcionamiento del secador, prolonga Tamaño de conexión 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8 , 1 2 1 2 , 3 4 3 4, 1 1,1 1 2 1 1 2, 2
la vida de un filtro de precisión y evita
problemas con el equipo. Peso (kg) 0.38 0.55 0.9 1.4 2.1 4.2 10.5

Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.


Es posible la conexión modular El caudal máx. varía dependiendo de la presión de trabajo.
Véase "Curvas de caudal" (página 13) y "Caudal máximo de aire", más abajo.
con AFF2C a 22C.
(Para más información, consulte la pág. 58).
Características técnicas
Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
Presión mín. de trabajo› 0.05 MPa
Presión de prueba 1.5 MPa
Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
Grado de filtración nominal 3 μm (Eficiencia de filtración: 99%)
Duración del cartucho filtrante 2 años (1 año para el modelo A) o cuando la caida de presión sea 0.1 MPa o superior
› Con purga automática: 0.1 MPa (modelo N.A.) o 0.15 MPa (modelo N.C.)

AFF2C a 22C Accesorio/Para AFF2C a 22C, AFF37B/75B


Modelo aplicable AFF2C AFF4C AFF8C AFF11C AFF22C AFF37B AFF75B
Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
(con dos tornillos de montaje)

AFF37B/75B
Selección del modelo Caudal máximo de aire
Símbolo JIS
Seleccione un modelo de acuerdo con el Línea de caudal máx.
AFF AFF
siguiente procedimiento, tomando en
consideración la presión interna y el caudal
(Para grifo de purga.) (Para purga automática.) de aire máximo.
Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

(Ejemplo) Presión de entrada: 0.6 MPa


Caudal máx. de aire: 5 m3/min
Ejecuciones especiales (ANR)
(Para más información, 1.Obtenga en el gráfico el punto de
consulte la pág. 63). intersección A de presión de entrada y
caudal máx. de aire.
2. El AFF37B se obtiene cuando la línea de
Precaución caudal máximo se encuentra por encima
del punto de intersección A en el gráfico.

Lea detenidamente las siguientes Nota) Asegúrese de seleccionar un


modelo que tenga la línea de caudal
instrucciones antes de su uso. Véase la
máx. por encima del punto de
contraportada para Normas de intersección obtenido. Con un
Seguridad, "Precauciones en el manejo modelo que tenga la línea de caudal
de dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) máx. por debajo del punto de Presión de entrada (MPa)
para Precauciones Comunes y las intersección obtenido, el caudal
páginas 73 a 77 para Precauciones será superado, provocando
problemas, como no ser capaz de
sobre productos específicos.
cumplir las especificaciones

10
Serie AFF

Forma de pedido
AFF2C a 22C
AFF 22C 10
Tamaño del cuerpo
Ejecuciones especiales
Salida del compresor ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes de los mostrados
Símbolo Tipo de rosca
aplicable (guía)
en esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
2C 2.2 kW Símbolo Tipo
— Rc Símbolo Descripción Pág. para detalles
4C 3.7 kW
8C 7.5 kW F G∗1 — — —
N NPT X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
11C 11 kW
X26 Modelo con conex. de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
22C 22 kW ∗1 Conforme con la
norma ISO1179-1.

Tamaño de conexión
Tamaño del cuerpo aplicable Accesorio
Símbolo Tamaño
2C 4C 8C 11C 22C Símbolo Descripción Opción ∗3
01 1/8 — — Símbolo Descripción
02 1/4 B Fijación — —
03 3/8 F Material elástico: Goma fluorada
04 1/2 H Para presión de aire media (1.6 MPa)
06 3/4 J Guía de purga rosca hembra 1/4∗4
10 1 R Dirección inversa IN-OUT
U Con presostato diferencial (30 V) ∗5
Combinación de especificaciones de purga y opciones T Con indicador de saturación del cartucho filtrante
: Están disponibles todas las especificaciones de purga (incluyendo la guía de purga, tipo J). V Desengrasado, ∗6 vaselina blanca
: La purga automática N.C. (tipo C) no está disponible. ∗4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula de bloqueo,
: La purga automática N.C. (tipo C) y la purga automática N.A. (tipo D) como una válvula de bola.
no están disponibles. ∗5 El manómetro de presión diferencial está incluido (pero no instalado).
— F H R U T V ∗6 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.
— Nota
F
H Purga automática∗3
R Nota Símbolo Descripción
U — Grifo de purga (sin purga automática)
Nota Nota C Purga automática N.C.
T
V D Purga automática N.A.
Nota) Se puede seleccionar uno de ellos. : No disponible. ∗3 Consulte la tabla siguiente para la combinación entre las
especificaciones de purga y las opciones (sólo se
puede seleccionar una especificación de purga).
Opciones

Símbolo F: Material elástico: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire Símbolo J: Guía de purga rosca hembra 1/4
media (1.6 MPa)
Puede empalmarse a
La goma fluorada se usa en componentes la conexión de purga.
Puede usarse hasta 1.6 MPa como máximo.
como juntas tóricas y juntas de estanqueidad.
Rosca hembra 1/4

Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT Símbolo U: Con presostato


diferencial (con indicador)
El caudal de aire en el separador está
cambiado de derecha a izquierda. .05
0.1
0.15
La saturación del separador
(Dirección normal del caudal de aire: de
MPa
SMC
0.2

puede observarse visualmente


izda. a dcha.) o por medio de una señal
eléctrica. (Comprobación de la
vida del cartucho filtrante)
Símbolo T: Con indicador saturación cartucho

La saturación del Capac. punto de contacto máx.: 10 W DC


separador puede Tensión de contacto nominal (corriente máx.
Caída
observarse visualmente. de trabajo): 30 V DC (0.33 A)
presión
(Comprobación de la vida
0.1 MPa
del cartucho filtrante)
Detector Reed

Símbolo V: Desengrasado y
vaselina blanca
El cuerpo/encapsulado está desengrasado.
La grasa de lubricante para la junta tórica y
la junta de estanqueidad es vaselina blanca.

11
Filtros de línea principal Serie AFF

Forma de pedido
AFF37B/75B
AFF 37B 10
Tamaño del cuerpo Ejecuciones especiales
Salida del compresor ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes de los mostrados en
Símbolo esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
aplicable (guía)
37B 37 kW Símbolo Descripción Pág. para detalles
75B 75 kW — — —
X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
X26 Mod. con conexión de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
Tipo de rosca X12 Especificaciones técnicas de vaselina blanca Pág. 65
Símbolo Tipo
— Rc
F G
N NPT

Tamaño de conexión
Tamaño cuerpo aplicable Opción ∗2
Símbolo Tamaño
37B 75B Símbolo Descripción
10 1 — —
14 11 2 J Guía de purga rosca hembra 1 4 ∗4
20 2 R Dirección inversa IN-OUT
T Con indicador de saturación del cartucho filtrante
Accesorio ∗4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula
Símbolo Descripción de bloqueo, como una válvula de bola.
— — Purga automática∗2
B Fijación∗1 Símbolo Descripción
∗1 La fijación está incluida — Grifo de purga (sin purga automática) ∗3
(pero no instalada). D Purga automática N.A.
∗2 Véase "Especificaciones técnicas / Combinaciones
de opciones de la purga automática".
∗3 El tamaño de cuerpo 75B está equipado con una
válvula de bola (rosca hembra Rc3/8). En caso de
que sea necesaria una rosca hembra NPT3/8,
monte un adaptador de conexión IDF-AP609
(página 58) a la válvula de bola.

Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.

Especificaciones técnicas/Combinación de opciones de la purga automática : Disponible : No disponible


Especific. técnicas purga autom. Opción Modelo aplicable
Especificaciones técnicas/Opciones de la purga automática
D J R T AFF37B AFF75B
Especific. técnicaspurga autom. Purga automática N.A. D
Guía de purga 1 4 J
Opción Dirección inversa IN-OUT R
Con indic. de satur. cartucho filtrante T

12
Serie AFF

Curvas de caudal/Seleccione el modelo tomando en consideración la capacidad máx. de caudal. (Saturación de aceite del cartucho filtrante)
Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el elemento filtrante.

AFF2C AFF22C
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx. Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AFF4C AFF37B
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx. Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AFF8C AFF75B
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.


Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AFF11C
Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR))

13
Filtros de línea principal Serie AFF

Construcción
AFF2C a 22C, AFF37B AFF75B
q
IN OUT
IN OUT

Lista de componentes
Nº Descripción Material Nota Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy tratado con
2 Encapsulado Aluminio fundido inyectado∗ cromo en la superficie interna
3 Visor Vidrio templado — Nota) El visor aparece indicado en la figura para facilitar la
comprensión de las diferentes partes de los componentes.
∗ El AFF75B es de aluminio fundido.
No obstante, difiere de la construcción real. Véase de la
página 15 a la 17 para más detalles.
Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material
aplicable AFF2C AFF4C AFF8C AFF11C AFF22C AFF37B AFF75B
Cartucho Papel de Excepto opción F AFF-EL2B AFF-EL4B AFF-EL8B AFF-EL11B AFF-EL22B AFF-EL37B AFF-EL75B
4 algodón, otros Para opción F
filtrante AFF-EL2B-F AFF-EL4B-F AFF-EL8B-F AFF-EL11B-F AFF-EL22B-F — —
∗ Cartucho filtrante: Con junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.)
∗ Véase la página 6 para sustituir la purga automática.
∗ Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X6, X12, X20, X26) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

14
Serie AFF

Dimensiones
AFF2C a 22C
Purga automática
D C: Con purga automática (N.C.)
I D: Con purga automática (N.A.)
L Fijación
T
N (Accesorio)

M
U
øV Grifo de purga
Gris: N.C.

34
B

Negro: N.A.
IN OUT
Conexión instantánea ø10

Combinación de D: Con purga autom. (N.A.) y


H: Para presión de aire media
C
H
A

20
Rosca hembra 1/4

Opción
E

mantenimiento G

Purga J: Guía de purga rosca hembra 1/4


M5
Espacio de

Guía de purga

20
Distancia entre
Q caras 24
Purga Rosca hembra 1/4
S
R

La misma rosca es usada para


la entrada y para la salida

U: Con presostato diferencial


(con indicador) Y
O
F

IN OUT

T: Con indicador de saturación del


cartucho filtrante W
X

IN OUT

(mm)
Dimensiones Dimensiones
relativas al relativas al
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación indicador del presostato
Modelo
de conexión A B C D E F G cartucho diferencial
H I J K T U L M V N O P Q R S W X Y Z
AFF2C 1/8, 1/4 161 10 99 63 23 63 10 176 56 20 5 6 6 12 6 10 35 54 70 26 4.5 1.6 24 37 32 41
AFF4C 1/4, 3/8 175 14 113 76 23 76 10 193 66 24 8 6 6 12 6 10 40 66 80 28 5 2 27 37 36 41
AFF8C 3/8, 1/2 207 18 145 90 23 90 10 225 80 28 8 7 7 14 7 12 50 80 95 34 5 2.3 32 37 42 41
AFF11C 1/2, 3/4 228 20 166 106 23 106 10 249 90 31 10 9 9 18 9 15 55 88 111 50 9 3.2 37 37 43 41
AFF22C 3/4, 1 262 24 200 122 23 122 15 281 100 33 10 9 9 18 9 15 65 102 126 60 10 3.2 39 37 51 41

15
Filtros de línea principal Serie AFF

Dimensiones
AFF37B
Purga automática
160 D: Con purga automática (N.A.)
2 x tamaño de conexión
Rosca hembra 1, 11/2 150
20 Fijación
85
(Accesorio)

15

11
Grifo de purga: Negro

40
32

34
IN OUT

Conexión instantánea ø10


253
337

Opción
314

J: Guía de purga rosca hembra 1/4

Guía de purga
10
23

Purga Distancia entre


M5 caras 24

20
mantenimiento.
Espacio de

Rosca hembra 1/4 Purga


La misma rosca es usada para
la entrada y para la salida

T: Con indicador de saturación del


180 cartucho filtrante 55
76
12

37
4.5

IN OUT
160
136

16
Serie AFF

Dimensiones
AFF75B
Purga automática
220
180 D: Con purga automática (N.A.)
120 24 Fijación para AFF75B

15

13
(Accesorio)

30
42

IN OUT

23
348

3/8 rosca hembra


461

464

Opción
T: Con indicador de saturación del
cartucho filtrante
58

Purga
mantenimiento 10

Rosca hembra Rc 3/8 IN OUT


Espacio de

220
110
18

6
220
184

17
Filtro micrónico

Serie AM
Modelo
Puede eliminar neblina de aceite en el Modelo AM150C AM250C AM350C AM450C AM550C AM650 AM850
aire comprimido y eliminar partículas Nota)
300 750 1500 2200 3700 6000 12000
como óxido o carbón de más de 0.3 μm. Caudal nom. (l/min (ANR))
Tamaño de conexión 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8, 1 2 1 2, 3 4 3 4, 1 1,11 2 1 12, 2
Peso (kg) 0.38 0.55 0.9 1.4 2.1 4.2 10.5
Es posible la conexión modular Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.
con AM150C a 550C. (Para más El caudal máx. varía dependiendo de la presión de trabajo.
información, consulte la pág. 58). Véase "Curvas de caudal“ (página 21) y ”Caudal máximo de aire" (página 22).
Nota) Véase "Ejecuciones especiales" (página 63) para modelo de caudal elevado AM850 o superior.

Características técnicas
Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
Presión mín. de trabajo› 0.05 MPa
Presión de prueba 1.5 MPa
Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
Grado de filtración nominal 0.3 μm (Eficiencia de filtración: 99.9%)
Densidad de neblina de aceite en la salida Máx. 1.0 mg/m3 (ANR) (0.8 ppm)›
Duración del cartucho filtrante Dos años o cuando la presión baje a 0.1 MPa
› Con purga automática: 0.1 MPa (modelo N.A.) o 0.15 MPa (modelo N.C.)
› Densidad de neblina de aceite a 30 mg/m3 (ANR) limpiada por el compresor.

AM150C a 550C AM650/850 Accesorio


Modelo aplicable AM150C AM250C AM350C AM450C AM550C AM650 AM850
Símbolo Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
(con dos tornillos de montaje)
AM AM

(Para grifo de purga.) (Para purga automática.) Precaución


Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso.
Ejecuciones especiales Véase la contraportada para Normas de Seguridad, "Precauciones en el manejo
(Para más información,
consulte la pág. 63).
de dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para Precauciones Comunes y las
páginas 73 a 77 para Precauciones sobre productos específicos.

18
Serie AM

Forma de pedido
AM150C a 550C
AM 550C 10
Tamaño del cuerpo Ejecuciones especiales
Salida del compresor Tipo de rosca ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes de los mostrados
Símbolo
aplicable (guía) en esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
Símbolo Tipo
150C 2.2 kW Símbolo Descripción Pág. para detalles
— Rc
250C 3.7 kW
F G∗1 — — —
350C 7.5 kW X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
450C 11 kW
N NPT
X26 Mod. con conex. purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
550C 22 kW ∗1 Conforme con la
norma ISO1179-1.
Tamaño de conexión
Tamaño del cuerpo aplicable Accesorio
Símbolo Tamaño
150C 250C 350C 450C 550C Símbolo Descripción Opción ∗3
01 1/8 — — Símbolo Descripción
02 1/4 B Fijación
— —
03 3/8 F Material elástico: Goma fluorada
04 1/2 H Para presión de aire media (1.6 MPa)
06 3/4 J Guía de purga rosca hembra 1/4∗4
10 1 R Dirección inversa IN-OUT
U Con presostato diferencial (30 VDC) ∗5
Combinación de especificaciones de purga y opciones
T Indicador de saturación del elemento filtrante
: Están disponibles todas las especificaciones de purga (incluyendo la guía
V Desengrasado, ∗6 vaselina blanca
de purga, tipo J).
: La purga automática N.C. (tipo C) no está disponible. ∗4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula de bloqueo,
: La purga automática N.C. (tipo C) y la purga automática N.A. (tipo D) no como una válvula de bola.
están disponibles. ∗5 El manómetro de presión diferencial está incluido (pero no instalado).
∗6 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.
— F H R U T V
— Nota
F Purga automática∗3
H Símbolo Descripción
R Nota — Grifo de purga (sin purga automática)∗4
U C Purga automática N.C.
Nota Nota
T D Purga automática N.A.
V ∗3 Consulte la tabla siguiente para la combinación entre
Nota) Se puede seleccionar uno de ellos. : No disponible. las especificaciones de purga y las opciones (sólo se
puede seleccionar una especificación de purga).
∗4 Cuando la opción J es selecionada, la purga
automática y el grifo de purga no están disponibles.
Opciones
Símbolo F: Material elástico: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire media Símbolo J: Guía de purga rosca hembra 1/4B
(1.6 MPa)
Puede empalmarse a
La goma fluorada se usa en componentes la conexión de purga.
Puede usarse hasta 1.6 MPa
como juntas tóricas y juntas de estanqueidad.
como máximo.
Rosca hembra 1/4

Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT Símbolo U: Con presostato


diferencial (con indicador)
El caudal de aire en el separador está
cambiado de derecha a izquierda. .05
0.1
0.15
La saturación del separador
(Dirección normal del caudal de aire: de
MPa
SMC
0.2

puede observarse visualmente


izda. a dcha.) o por medio de una señal
eléctrica. (Comprobación de la
vida del cartucho filtrante)
Símbolo T: Con indicador de saturac. del cartucho filtrante

La saturación del Capac. punto de contacto máx.: 10 W DC


separador puede Tensión nominal de contacto (corriente de
Caída
observarse visualmente. trabajo máx.): 30 V DC (0.33 A)
presión
(Comprobación de la vida
0.1 MPa
del cartucho filtrante)
Detector Reed

Símbolo V: Desengrasado y
vaselina blanca
El cuerpo/encapsulado está desengrasado.
La grasa de lubricante para la junta tórica y
la junta de estanqueidad es vaselina blanca.

19
Filtro micrónico Serie AM

Forma de pedido
AM650/850
AM 650 10
Tamaño del cuerpo
Salida del compresor Ejecuciones especiales
Símbolo aplicable (guía) ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes a los mostrados en
650 37 kW esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
850 75 kW Símbolo Descripción Pág. para detalles
— — —
Tipo de rosca X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
Símbolo Tipo X26 Mod. con conexión de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
— Rc X12 Especificaciones técnicas de vaselina blanca Pág. 65
F G
N NPT

Tamaño de conexión
Tamaño cuerpo aplicable
Símbolo Tamaño
650 850
10 1 Opción ›2
14 11 2 Símbolo Descripción
20 2 — —
J Guía de purga rosca hembra 1 4 ›4
R Dirección inversa IN-OUT
Accesorio T Con indicador de saturación del cartucho filtrante
Símbolo Descripción
— — ›4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula
de bloqueo, como una válvula de bola.
B Fijación›1
›1 La fijación está incluida Purga automática›2
(pero sin montar).
Símbolo Descripción
— Grifo de purga (sin purga automática) ›3
D Purga automática N.A.
›2Véase "Especificaciones técnicas / Combinaciones
de opciones de la purga automática".
›3 El tamaño de cuerpo 850 está equipado con una
válvula de bola (rosca hembra Rc3/8). En caso de
que sea necesaria una rosca hembra NPT3/8,
monte un adaptador de conexión IDF-AP609
(página 58) a la válvula de bola.

Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.

Especificaciones técnicas/Combinación de opciones de la purga automática : Disponible : No disponible


Especific. técnicas purga autom. Opción Modelo aplicable
Especificaciones técnicas/Opciones de la purga automática
D J R T AM650 AM850
Especific. técnicas purga autom. Purga automática N.A. D
Guía de purga 1 4 J
Opción Dirección inversa IN-OUT R
Con indicador saturac. del cartucho filtrante T

Options

Símbolo J: Guía de purga rosca hembra 1/4B Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT Símbolo T: Con indicador de saturac. del cartucho filtrante

El caudal de aire en el separador está La saturación del


Puede empalmarse a separador puede
la conexión de purga. cambiado de derecha a izquierda. Caída observarse visualmente.
(Dirección normal del caudal de aire: de presión (Comprobación de la vida
Rosca hembra 1/4 izda. a dcha.) 0.1 MPa del cartucho filtrante)

20
Serie AM

Curvas de caudal (Saturación de aceite del cartucho filtrante)


Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el elemento filtrante.

AM150C AM450C AM850

Línea caudal máx.


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx.

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AM250C AM550C

Línea caudal máx.


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AM350C AM650

Línea caudal máx.


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

21
Filtro micrónico Serie AM

Construcción
AM150C a 550C, AM650 AM850
q

IN OUT
IN OUT

Lista de componentes
Nº Descripción Material Nota
Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy tratado con
2 Encapsulado Aluminio fundido∗ cromo en la superficie interna
Nota) La mirilla aparece indicada en la figura para facilitar la
3 Mirilla Vidrio templado —
comprensión de las diferentes partes de los componentes.
∗ El AM850 es de aluminio fundido. No obstante, difiere de la construcción real. Véanse las
dimensiones en las páginas 23 a 25 para más detalles.
Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material aplicable AM150C AM250C AM350C AM450C AM550C AM650 AM850
Conexión Fibra de Excepto opción F AM-EL150 AM-EL250 AM-EL350 AM-EL450 AM-EL550 AM-EL650 AM-EL850
4
cart. filtrante vidrio, otros Para opción F AM-EL150-F AM-EL250-F AM-EL350-F AM-EL450-F AM-EL550-F — —
.
∗ Cartucho filtrante: Con junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.)
∗ Véase la página 6 para sustituir la purga automática.
∗ Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X6, X12, X20, X26) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

Caudal máximo de aire Selección del modelo


Línea de caudal máx.
Seleccione un modelo de acuerdo con el siguiente procedimiento,
tomando en consideración la presión interna y el caudal de aire
máximo.
(Ejemplo) Presión de entrada: 0.6 MPa
Caudal máx. de aire: 5 m3/min (ANR)
1.Obtenga en el gráfico el punto de intersección A de presión de
entrada y caudal máx. de aire.
Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

2. El AM650 es obtiene cuando la línea de caudal máximo se


encuentra por encima del punto de intersección A en el gráfico.
Nota) Asegúrese de seleccionar un modelo que tenga la línea de cau-
dal máx. por encima del punto de intersección obtenido. Con un
modelo que tenga la línea de caudal máx. por debajo del punto
de intersección obtenido, el caudal será superado, provocando
problemas, como no ser capaz de cumplir las especificaciones
técnicas.

Presión de entrada (MPa)

22
Serie AM

Dimensiones
AM150C a 550C
Purga automática
C: Con purga automática (N.C.)
D D: Con purga automática (N.A.)
I
L Fijación
T
N (Accesorio)

M
U
Grifo de purga
øV Gris: N.C.

34
Negro: N.A.
J
B

Conexión instantánea ø10


IN OUT
Combinación de D: Con purga autom. (N.A.) y
H: Para presión de aire media
C
H
A

20
Rosca hembra 1/4

Opción
E

J: Guía de purga rosca hembra 1/4


mantenimiento. G

Purga
M5
Espacio de

20
Rosca hembra 1/4
P
Q U: Con presostato diferencial
(con indicador)
S
R

Y
Z

IN OUT
O
F

T: Con indicador de saturación


cartucho filtrante W
X

IN OUT

(mm)
Dimensiones Dimensiones
relativas al relativas al
Tamaño de Dimensiones relacionadas con la fijación indicador presostato
Modelo A B C D E F G del cartucho diferencial
conexión
H I J K T U L M V N O P Q R S W X Y Z
AM150C 1/8, 1/4 158 10 99 63 20 63 10 173 56 20 5 6 6 12 6 10 35 54 70 26 4.5 1.6 24 37 32 41
AM250C 1/4, 3/8 172 14 113 76 20 76 10 190 66 24 8 6 6 12 6 10 40 66 80 28 5 2 27 37 36 41
AM350C 3/8, 1/2 204 18 145 90 20 90 10 222 80 28 8 7 7 14 7 12 50 80 95 34 5 2.3 32 37 42 41
AM450C 1/2, 3/4 225 20 166 106 20 106 10 246 90 31 10 9 9 18 9 15 55 88 111 50 9 3.2 37 37 43 41
AM550C 3/4, 1 259 24 200 122 20 122 15 278 100 33 10 9 9 18 9 15 65 102 126 60 10 3.2 39 37 51 41

23
Filtro micrónico Serie AM

Dimensiones
AM650
Purga automática
D: Con purga automática (N.A.)
160
150
85 20

15

11
Fijación
(Accesorio) Grifo de purga: Negro
32

40

34
IN OUT

Conexión instantánea ø10


253
334

Opción
311

J: Guía de purga rosca hembra 1/4


20

Purga
mantenimiento 10

20
Espacio de

Rosca hembra 1/4

T: Con indicador de saturación


180 cartucho filtrante 55
70
12

37
4.5
160
136

IN OUT

24
Serie AM

Dimensiones
AM850
Purga automática
D: Con purga automática (N.A.)
220 para AM850
180
120 24
Fijación

15

13
(Accesorio)

30

23
42

IN OUT
Rosca hembra 3/8
348

Opción
T: Con indicador de saturación
461

cartucho filtrante
464

IN OUT
58

Purga
mantenimiento 10

Rosca hembra Rc 3/8


Espacio de

220
110
18

6
220
184

25
Filtro submicrónico

Serie AMD
Modelo
Puede separar y eliminar neblina de Modelo AMD150C AMD250C AMD350C AMD450C AMD550C AMD650 AMD850
aceite en aerosol en el aire comprimido, Nota)
200 500 1000 2000 3700 6000 12000
Caudal nominal (l/min (ANR))
así como eliminar partículas como
carbón o polvo de más de 0.01 μm. Use Tamaño de conexión 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8, 1 2 1 2, 3 4 3 4, 1 1, 1 1 2 1 12, 2
este producto como un filtro previo
para el aire comprimido para Peso (kg) 0.38 0.55 0.9 1.4 2.1 4.2 10.5
instrumentos de precisión o salas
limpias que requieran un aire con un Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.
El caudal máx. varía dependiendo de la presión de trabajo.
nivel más elevado de limpieza.
Véase "Curvas de caudal" (página 29) y "Caudal máximo de aire" (página 28).

Es posible la conexión modular


con AMD150C a 550C. Características técnicas
(Para más información, consulte la pág. 58). Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
Presión mín. de trabajo› 0.05 MPa
Presión de prueba 1.5 MPa
Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
Grado de filtración nominal 0.01 μm (Eficiencia de filtración: 99.9%)
Máx. 0.1 mg/m3 (ANR)›
Dens. neblina de aceite en salida
(Antes de quedar saturado con aceite, menos de 0.01 mg/m3 (ANR)0.008 ppm)
2 años (1 año para el modelo de brida)
Duración del cartucho filtrante
o cuando la presión baje hasta 0.1 MPa
› Con purga automática: 0.1 MPa (modelo N.A.) o 0.15 MPa (modelo N.C.)
› Densidad de neblina de aceite a 30 mg/m3 (ANR) limpiada por el compresor.

Accesorio
Modelo aplicable AMD150C AMD250C AMD350C AMD450C AMD550C AMD650 AMD850
Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
(con dos tornillos de montaje)

AMD150C a 550C AMD650/850

Precaución
Símbolo
AM AM Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso.
Véase la contraportada para Normas de Seguridad, "Precauciones en el manejo
de dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para Precauciones Comunes y las
(Para grifo de purga.) (Para purga automática.) páginas 73 a 77 para Precauciones sobre productos específicos.

Ejecuciones especiales
(Para más información,
consulte la pág. 63).

26
Serie AMD

Forma de pedido
AMD150C a 550C
AMD 550C 10
Tamaño cuerpo Ejecuciones especiales
150C Tipo de rosca ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes a los mostrados
250C Símbolo Tipo en esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
350C — Rc Símbolo Descripción Pág. para detalles
450C F G∗1 — — —
550C N NPT X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
∗1 Conforme con la X26 Mod. con conexión de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
norma ISO1179-1.

Tamaño de conexión
Tamaño del cuerpo aplicable
Accesorio
Símbolo Tamaño
150C 250C 350C 450C 550C Símbolo Descripción Opción ∗3
01 1/8 — —
Símbolo Descripción
B Fijación
02 1/4 — —
03 3/8 F Material elástico: Goma fluorada
04 1/2 H Para presión de aire media (1.6 MPa)
06 3/4 J Guía de purga rosca hembra 1/4∗4
10 1 R Dirección inversa IN-OUT
U Con detector con presión diferencial (30 VDC) ∗5
Combinación de especificaciones de purga y opciones T Con indicador de saturación del cartucho filtrante
: Están disponibles todas las especificaciones de purga (incluyendo la V Desengrasado, ∗6 vaselina blanca
guía de purga, tipo J).
: La purga automática N.C. (tipo C) no está disponible. ∗4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula de bloqueo,
: La purga automática N.C. (tipo C) y la purga automática N.A. (tipo D) como una válvula de bola.
no están disponibles. ∗5 El manómetro de presión diferencial está incluido (pero no instalado).
∗6 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.
— F H R U T V
— Nota
F Purga automática∗3
H Símbolo Descripción
R Nota — Grifo de purga (sin purga automática)
U Nota Nota C Purga automática N.C.
T D Purga automática N.A.
V ∗3 Consulte la tabla siguiente para la combinación
Nota) Se puede seleccionar uno de ellos. : No disponible. entre las especificaciones de purga y las opciones
(sólo se puede seleccionar una especificación de
purga).
Opciones
Símbolo F: Material elástico: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire Símbolo J: Guía de purga rosca hembra 1/4B
media (1.6 MPa)
La goma fluorada se usa en componentes Puede empalmarse a
como juntas tóricas y juntas de Puede usarse hasta 1.6 MPa la conexión de purga.
estanqueidad. como máximo.
Rosca hembra 1/4

Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT Símbolo U: Con presostato


diferencial (con indicador)
El caudal de aire en el separador está
cambiado de derecha a izquierda. .05
0.1
0.15
La saturación del separador
(Dirección normal del caudal de aire: de
MPa
SMC
0.2

puede observarse visualmente


izda. a dcha.) o por medio de una señal
eléctrica. (Comprobación de la
vida del cartucho filtrante)
Símbolo T: Con indicador de saturación del cartucho filtrante

La saturación del Capac. punto de contacto máx.: 10 W DC


separador puede Tensión nominal de contacto (corriente de
Caída
observarse visualmente. trabajo máx.): 30 V DC (0.33 A)
presión
(Comprobación de la vida
0.1 MPa
del cartucho filtrante)
Detector Reed

Símbolo V: Desengrasado y
vaselina blanca
El cuerpo/encapsulado está desengrasado.
La grasa de lubricante para la junta tórica y
la junta de estanqueidad es vaselina

27
Filtro submicrónico Serie AMD

Forma de pedido
AMD650/850
AMD 650 10
Tamaño cuerpo Ejecuciones especiales
("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes a los
650 Tipo de rosca Opción ∗2 mostrados en esta página. Asegúrese de consultar "Ejec. especiales").
850 Símbolo Tipo
Símbolo Descripción Símbolo Descripción Pág. para detalles
— Rc —
— — — —
F G
J Guía de purga rosca hembra 1 4 ∗4 X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
N NPT R Dirección inversa IN-OUT X26 Mod. con conex. purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
T Con indicador saturac. cartucho filtrante X12 Especific. técnicas de vaselina blanca Pág. 65
Tamaño de conexión
∗4 Se requiere conexión de purga y
Tamaño cuerpo aplicable Accesorio conexión para una válvula de
Símbolo Tamaño
650 850 Símbolo Descripción bloqueo, como una válvula de bola.
10 1 — —
14 11 2 B Fijación∗1
20 2 ∗1 La fijación está incluida
Nota) Véase "Forma de pedido de
(pero sin montar).
vasos" en la pág. 59.
Especificaciones técnicas/
Purga automática∗2 Combinación de opciones de purga autom. : Disponible : No disponible
Símbolo Descripción
Especific. técnicas
— Grifo de purga (sin purga automática) ∗3 Especific. técnicas/Opciones de purga autom. de purga autom.
Opción Modelo aplicable
D Purga automática N.A. D J R T AMD650 AMD850
∗2 Véase "Especificaciones técnicas / Combinaciones de Especific. técnicas purga autom. Purga automática N.A. D
opciones de la purga automática". Guía de purga 1 4 J
∗3 El tamaño de cuerpo 850 está equipado con una válvula
de bola (rosca hembra Rc3/8). En caso de que sea
Opción Dirección inversa IN-OUT R
necesaria una rosca hembra NPT3/8, monte un adaptador Con indicador saturac. cartucho filtrante T
de conexión IDF-AP609 (página 58) a la válvula de bola.

Modelo universal

Selección del modelo Caudal máximo de aire


Línea de caudal máx.
Seleccione un modelo de acuerdo con el siguiente procedimiento,
tomando en consideración la presión interna y el caudal de aire
máximo.
(Ejemplo) Presión de entrada: 0,6 MPa
Caudal máx. de aire: 5 m3/min (ANR)
1.Obtenga en el gráfico el punto de intersección A de presión de
entrada y caudal máx. de aire.
Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

2. El AMD650 se obtiene cuando la línea de caudal máximo se


encuentra por encima del punto de intersección A en el gráfico.
50
Nota) Asegúrese de seleccionar un modelo que tenga la línea de AMD6
caudal máx. por encima del punto de intersección obtenido. 50C
AMD5
Con un modelo que tenga la línea de caudal máx. por debajo
del punto de intersección obtenido, el caudal será superado, 50C
provocando problemas, como no ser capaz de cumplir las AMD4
especificaciones técnicas.
50C
AMD3

50C
AMD2

50C
AMD1

Presión de entrada (MPa)

28
Serie AMD

Curvas de caudal/Seleccione el modelo tomando en consideración la capacidad máx. de caudal. ( Saturación de aceite del cartucho filtrante Estado inicial)
Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el elemento filtrante.

AMD150C AMD550C AMD9쏔0/9쏔1


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx. Línea caudal máx.
Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AMD250C AMD650 AMD10쏔0


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx.

Línea caudal máx.


Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AMD350C AMD80쏔/81쏔
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx. Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AMD450C AMD850
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

29
Filtro submicrónico Serie AMD

Construcción
AMD150C a 550C, AMD650 AMD850
q

IN OUT IN OUT

Lista de componentes
Nº Descripción Material Nota Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy tratado con
2 Encapsulado Aluminio fundido∗ cromo en la superficie interna
Nota) La mirilla aparece indicada en la figura para facilitar la
3 Mirilla Vidrio templado — comprensión de las diferentes partes de los componentes.
∗ El AMD850 es de aluminio fundido. No obstante, difiere de la construcción real. Véanse las
dimensiones en las páginas 31 a 33 para más detalles.
Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material aplicable AMD150C AMD250C AMD350C AMD450C AMD550C AMD650 AMD850
Conexión Fibra de Excepto opción F AMD-EL150 AMD-EL250 AMD-EL350 AMD-EL450 AMD-EL550 AMD-EL650 AMD-EL850
4
cart. filtrante vidrio, otros Para opción F AMD-EL150-F AMD-EL250-F AMD-EL350-F AMD-EL450-F AMD-EL550-F — —
∗ Cartucho filtrante: Con junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.)
∗ Véase la página 6 para sustituir la purga automática.
∗ Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X6, X12, X20, X26) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

30
Serie AMD

Dimensiones
AMD150C a 550C
Purga automática
C: Con purga automática (N.C.)
D D: Con purga automática (N.A.)
I
L Fijación
T
N (Accesorio)

M
U
øV Grifo de purga
Gris: N.C.

34
J
Negro: N.A.
B

IN OUT Conexión instantánea ø10

Combinación de D: Con purga autom. (N.A.) y


2 x tamaño H: Para presión de aire media
de conexión
C
H
A

20
Rosca hembra 1/4

Opción
E

J: Guía de purga rosca hembra 1/4


G

Purga
M5
mantenimiento
Espacio de

Guía de purga

Distancia entre

20
caras 24
P
Purga Rosca hembra 1/4
Q El mismo modelo de rosca
es para la entrada y la salida
S
R

U: Con presostato diferencial


(con indicador)
Y
O
F

IN OUT

T: Con indicador de saturación


cartucho filtrante W
X

IN OUT

(mm)
Dimensiones Dimensiones
relativas al relativas
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación indicador de al presostato
Modelo A B C D E F G cartucho diferencial
conexión
H I J K T U L M V N O P Q R S W X Y Z
AMD150C 1/8, 1/4 161 10 99 63 23 63 10 176 56 20 5 6 6 12 6 10 35 54 70 26 4.5 1.6 24 37 32 41
AMD250C 1/4, 3/8 175 14 113 76 23 76 10 193 66 24 8 6 6 12 6 10 40 66 80 28 5 2 27 37 36 41
AMD350C 3/8, 1/2 207 18 145 90 23 90 10 225 80 28 8 7 7 14 7 12 50 80 95 34 5 2.3 32 37 42 41
AMD450C 1/2, 3/4 228 20 166 106 23 106 10 249 90 31 10 9 9 18 9 15 55 88 111 50 9 3.2 37 37 43 41
AMD550C 3/4, 1 262 24 200 122 23 122 15 281 100 33 10 9 9 18 9 15 65 102 126 60 10 3.2 39 37 51 41

31
Filtro submicrónico Serie AMD

Dimensiones
AMD650
Purga automática
D: Con purga automática (N.A.)
160
150
85 20

15

11
Fijación
Grifo de purga: Negro
(Accesorio)
32

40

34
IN OUT
Conexión instantánea ø10
253

Opción
334
311

J: Guía de purga rosca hembra 1/4


20

20
Purga
Rosca hembra 1/4
10
mantenimiento
Espacio de

T: Con indicador de saturación


cartucho filtrante 55

37
180
76
12

IN OUT
4.5
160
136

32
Serie AMD

Dimensiones
AMD850
Purga automática
D: Con purga automática (N.A.)
para AMD850
220
180
2 x tamaño conexión 120 24
Fijación

15

13
(Accesorio)

23
30
42

Rosca hembra 3/8


IN OUT

Opción
348

T: Con indicador de saturación


cartucho filtrante
461

464

IN OUT
58

Purga
mantenimiento 10

Rosca hembra Rc 3/8


Espacio de

220
110
18

6
220
184

33
Separador de neblina micrónico con filtro

Serie AMH
Modelo
Puede separar y eliminar neblina de Modelo AMH150C AMH250C AMH350C AMH450C AMH550C AMH650 AMH850
aceite en aerosol en el aire comprimido, Nota)
200 500 1000 2000 3700 6000 12000
así como eliminar partículas como Caudal nominal (l/min (ANR))
carbón o polvo de más de 0.01 μm. Use Tamaño de conexión 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8, 1 2 1 2, 3 4 3 4, 1 1, 1 11 2 , 2
este producto como un filtro previo
para el aire comprimido para Peso (kg) 0.38 0.55 0.9 1.4 2.1 4.2 10.5
instrumentos de precisión o salas
limpias que requieran un aire con un Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.
nivel más elevado de limpieza. El caudal máx. varía dependiendo de la presión de trabajo.
Véase "Curvas de caudal" (página 37) y "Caudal máximo de aire", más abajo.
Las series AM y AMD han sido
integradas para lograr una reducción
en el espacio de instalación y en el Características técnicas
trabajo de conexión. Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
Presión mín. de trabajo› 0.05 MPa
Presión de prueba 1.5 MPa
Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
Densidad de filtración nominal 0.01 μm (Eficiencia de filtración: 99.9%)
Es posible realizar una conexión Máx. 0.1 mg/m3 (ANR)›
Dens. neblina de aceite en la salida
modular con AMH150C a 550C. (Antes de quedar saturado con aceite, menos de 0.01 mg/m3 (ANR)0.008 ppm)
(Para más información, consulte la pág. 58). Duración del cartucho filtrante Dos años o cuando la presión baje hasta 0.1 MPa.
› Con purga automática: 0.1 MPa (modelo N.A.) o 0.15 MPa (modelo N.C.)
› Densidad de neblina de aceite a 30 mg/m3 (ANR) limpiada por el compresor.

Accesorio
Modelo aplicable AMH150C AMH250C AMH350C AMH450C AMH550C AMH650 AMH850
Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
(con dos tornillos de montaje)

Selección del modelo Caudal máximo de aire


Seleccione un modelo de acuerdo con el
siguiente procedimiento, tomando en
Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

consideración la presión interna y el caudal de


aire máximo.
(Ejemplo) Presión de entrada: 0.6 MPa
AMD150C a 550C AMH650/850 Caudal máx. de aire: 5 m3/min (ANR)
1. Obtenga en el gráfico el punto de intersección
A de presión de entrada y caudal máx. de aire.
Símbolo 2. El AMH650 se obtiene cuando la línea de
AMH AMH caudal máximo se encuentra por encima del
punto de intersección A en el gráfico.
Nota) Asegúrese de seleccionar un modelo
(Para grifo de purga.) (Para purga automática.) que tenga la línea de caudal máx. por
encima del punto de intersección
obtenido. Con un modelo que tenga la
Presión de entrada (MPa)
Ejecuciones especiales línea de caudal máx. por debajo del
(Para más información, punto de intersección obtenido, el
consulte la pág. 63). caudal será superado, provocando
problemas, como no ser capaz de
cumplir las especificaciones técnicas.

Precaución
Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso.
Véase la contraportada para Normas de Seguridad, "Precauciones en el manejo
de dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para Precauciones Comunes y las
páginas 73 a 77 para Precauciones sobre productos específicos.

34
Serie AMH

Forma de pedido
AMD150C a 550C
AMH 550C 10
Tamaño del cuerpo Ejecuciones especiales
150C Tipo de rosca ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes a los mostrados
250C Símbolo Tipo en esta página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
350C — Rc Símbolo Descripción Pág. para detalles
450C F G∗1 — — —
550C N NPT X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
∗1 Conforme a la norma X26 Modelo con conexión de purga y purga autom. N.C., N.A. Pág. 65
ISO1179-1.

Tamaño de conexión
Tamaño del cuerpo aplicable Accesorio
Símbolo Tamaño
150C 250C 350C 450C 550C Símbolo Descripción Opción ∗3
01 1/8 — — Símbolo Descripción
02 1/4 B Fijación — —
03 3/8 F Material elástico: Goma fluorada
04 1/2 H Para presión de aire media (1.6 MPa)
06 3/4 J Guía de purga rosca hembra 1/4B∗4
10 1 R Dirección inversa IN-OUT
U Con presostato diferencial (30 VDC) ∗5
Combinación de especificaciones de purga y opciones T Con indicador de saturación del cartucho filtrante
: Están disponibles todas las especificaciones de purga (incluyendo V Desengrasado, ∗6 vaselina blanca
la guía de purga, tipo J).
: La purga automática N.C. (tipo C) no está disponible. ∗4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula de bloqueo,
: La purga automática N.C. (tipo C) y la purga automática N.A. (tipo D) como una válvula de bola.
no están disponibles. ∗5 El detector de presión diferencial está incluido (pero no instalado).
∗6 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.
— F H R U T V
— Nota
F Purga automática∗3
H Símbolo Descripción
R Nota — Grifo de purga (sin purga automática)
U Nota Nota C Purga automática N.C.
T D Purga automática N.A.
V ∗3 Consulte la tabla siguiente para la
Nota) Se puede seleccionar uno de ellos. : No disponible. combinación entre las especificaciones de
purga y las opciones (sólo se puede
seleccionar una especificación de purga).
Opciones
Símbolo F: Material elástico: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire Símbolo J: Guía de purga rosca hembra 1/4B
media (1.6 MPa)
Puede empalmarse a la
La goma fluorada se usa en componentes conexión de purga.
Puede usarse hasta 1.6 MPa como
como juntas tóricas y juntas de estanqueidad.
máximo.
Rosca hembra 1/4

Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT Símbolo U: Con presostato


diferencial (con indicador)
El caudal de aire en el separador está
La saturación del separador
cambiado de derecha a izquierda.
puede observarse
0.1
.05 0.15

0.2

(Dirección normal del caudal de aire: de


MPa
SMC

visualmente o por medio de


izda. a dcha.) una señal eléctrica.
(Comprobación de la vida del
cartucho filtrante)
Símbolo T: Con indicador de saturación del cartucho filtrante

La saturación del
separador puede Capac. punto de contacto máx.: 10 W DC
Caída
observarse visualmente. Tensión nominal de contacto
presión (corriente de trabajo máx.): 30 V DC (0.33 A)
(Comprobación de la vida
0.1 MPa
del cartucho filtrante)
Detector Reed

Símbolo V: Desengrasado y
vaselina blanca
El cuerpo/encapsulado está desengrasado.
La grasa de lubricante para la junta tórica y
la junta de estanqueidad es vaselina

35
Separador de neblina micrónico con filtro Serie AMH

Forma de pedido
AMH650/850
AMH 650 10
Tamaño del cuerpo Ejecuciones especiales
650 ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes a los mostrados en esta
página. Asegúrese de consultar "Ejecuciones especiales").
850
Símbolo Descripción Pág. para detalles
— — —
Tipo de rosca X6 Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01) Pág. 64
Símbolo Tipo X26 Modelo con conexión de purga y purga automática N.C., N.A. Pág. 65
— Rc X12 Especificaciones técnicas de vaselina blanca Pág. 65
F G
N NPT

Tamaño de conexión
Símbolo Tamaño
Tamaño cuerpo aplicable Opción ∗2
650 850
Símbolo Descripción
10 1
— —
14 11 2
J Guía de purga rosca hembra 1 4 ∗4
20 2
R Dirección inversa IN-OUT
T Con indicador de saturación del cartucho filtrante
Accesorio ∗4 Se requiere conexión de purga y conexión para una válvula
Símbolo Descripción de bloqueo, como una válvula de bola.
— —
B Fijación∗2 Purga automática∗2
∗2 La fijación está incluida Símbolo Descripción
(pero sin montar). — Grifo de purga (sin purga automática) ∗3
D Purga automática N.A.
∗2 Véase "Especificaciones técnicas / Combinaciones
de opciones de la purga automática".
∗3 El tamaño de cuerpo 850 está equipado con una
válvula de bola (rosca hembra Rc3/8). En caso de
que sea necesaria una rosca hembra NPT3/8,
monte un adaptador de conexión IDF-AP609
(página 58) a la válvula de bola.

Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.

Especificac. técnicas/Combinación de opciones de la purga automática : Disponible : No disponible


Especific. técnicas de purga autom. Opción Modelo aplicable
Especificaciones técnicas/Opciones de la purga automática
D J R T AMH650 AMH850
Especific. técnicas de purga autom. Purga automática N.A. D
Guía de purga 1 4 J
Opción Dirección inversa IN-OUT R
Con indicador de saturac. del cartucho filtrante T

36
Serie AMH

Curvas de caudal/Seleccione el modelo tomando en consideración la capacidad máx. de caudal. ( Saturación de aceite del cartucho filtrante Estado inicial)
Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el elemento filtrante.

AMH150C AMH450C AMH850

Presión aire entrada


Presión de aire
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Presión de aire de entrada

Línea de caudal máx.


Línea caudal máx.
Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AMH250C AMH550C

Presión de aire de entrada Presión de aire


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AMH350C AMH650

Presión de aire de entrada


Presión de aire
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx. Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

37
Separador de neblina micrónico con filtro Serie AMH

Construcción
AMH150C a 550C, AMH650 AMH850
q

IN OUT IN OUT

Lista de componentes
Nº Descripción Material Nota
Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy tratado con
2 Encapsulado Aluminio fundido inyectado∗ cromo en la superficie interna
Nota) La mirilla aparece indicada en la figura para facilitar la
3 Mirilla Vidrio templado —
comprensión de las diferentes partes de los componentes. No
∗ El AMH850 es de aluminio fundido. obstante, difiere de la construcción real. Véanse las
dimensiones en las páginas 39 a 41 para más detalles.
Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material
aplicable AMH150C AMH250C AMH350C AMH450C AMH550C AMH650 AMH850
Cartucho Fibra de Excepto opción F AMH-EL150 AMH-EL250 AMH-EL350 AMH-EL450 AMH-EL550 AMH-EL650 AMH-EL850
4
filtrante vidrio, otros Para opción F AMH-EL150-F AMH-EL250-F AMH-EL350-F AMH-EL450-F AMH-EL550-F — —
∗ Cartucho filtrante: Con junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.)
∗ Véase la página 6 para sustituir la purga automática.
∗ Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X6, X12, X20, X26) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

38
Serie AMH

Dimensiones
AMD150C a 550C
Purga automática
C: Con purga automática (N.C.)
D
D: Con purga automática (N.A.)
I
L Fijación
2 x tamaño T
N (Accesorio)

K
de conexión

M
U
øV Grifo de purga
Gris: N.C.

34
J
B

Negro: N.A.
IN OUT Conexión instantánea ø10

Combinación de D: Con purga autom. (N.A.)


y H: Para presión de aire media
C
H
A

20
Rosca hembra 1/4

Opción
E

J: Guía de purga rosca hembra 1/4


Purga
mantenimiento G

M5
Espacio de

Guía de purga
Distancia entre

20
caras 24
P
Rosca hembra 1/4 Purga
Q El mismo modelo de rosca es
usado para la entrada y la salida
S
R

U: Con presostato diferencial


(con indicador)
Y
O
F

IN OUT

T: Con indicador de saturación


cartucho filtrante W
X

IN OUT

(mm)
Dimensiones Dimensiones
relacionadas con relativas al
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación el indicador del presostato
Modelo A B C D E F G cartucho filtrante diferencial
conexión
H I J K T U L M V N O P Q R S W X Y Z
AMH150C 1/8, 1/4 158 10 99 63 23 63 10 173 56 20 5 6 6 12 6 10 35 54 70 26 4.5 1.6 24 37 32 41
AMH250C 1/4, 3/8 172 14 113 76 23 76 10 190 66 24 8 6 6 12 6 10 40 66 80 28 5 2 27 37 36 41
AMH350C 3/8, 1/2 204 18 145 90 23 90 10 222 80 28 8 7 7 14 7 12 50 80 95 34 5 2.3 32 37 42 41
AMH450C 1/2, 3/4 225 20 166 106 23 106 10 246 90 31 10 9 9 18 9 15 55 88 111 50 9 3.2 37 37 43 41
AMH550C 3/4, 1 259 24 200 122 23 122 15 278 100 33 10 9 9 18 9 15 65 102 126 60 10 3.2 39 37 51 41

39
Separador de neblina micrónico con filtro Serie AMH

Dimensiones
AMH650
Purga automática
160
2 x tamaño de conexión D: Con purga automática (N.A.)
Rosca hembra 1, 11/2 150
20 Fijación
85
(Accesorio)

15

11
Grifo de purga: Negro

40
32

IN OUT

34
Conexión instantánea ø10
253
337
314

Opción
J: Guía de purga rosca hembra 1/4

Guía de purga
10
23

Distancia entre

20
Purga caras 24
M5
mantenimiento

Rosca hembra 1/4 Purga


Espacio de

El mismo modelo de rosca es


usado para la entrada y la salida

T: Con indicador de saturación del


180 cartucho filtrante 55
76
12

37
4.5

IN OUT
160
136

40
Serie AMH

Dimensiones
AMH850
Purga automática
D: Con purga automática (N.A.)
220
180
para AMH850
120 24 Fijación

15

13
(Accesorio)

30
42

23
IN OUT

Rosca hembra 3/8


348

Opción
T: Con indicador de saturación del
461

464

cartucho filtrante

IN OUT
58

Purga
mantenimiento 10

Rosca hembra Rc 3/8


Espacio de

220
110
6
18
220
184

41
Superseparador de neblina

Serie AME
Modelo
Puede separar y absorber pequeñas Modelo AME150C AME250C AME350C AME450C AME550C AME650 AME850
Nota)
partículas de aceite en aerosol en el 200 500 1000 2000 3700 6000 12000
Caudal nominal (l/min (ANR))
aire comprimido y cambiar el aire
Tamaño de conexión 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8, 1 2 1 2, 3 4 3 4, 1 1, 1 1 2 11 2 , 2
comprimido lubricado por aire sin
aceite o equivalente. Use este
Peso (kg) 0.3 0.48 0.8 1.3 2.0 4.2 10.5
producto para filtrar el aire
comprimido que requiere un aire Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.
El caudal máx. varía dependiendo de la presión de trabajo.
muy limpio para líneas de pintura,
Véase "Curvas de caudal" (página 45) y "Caudal máximo de aire" (página 45).
aire comprimido para salas limpias
y/o equipos en que debe evitarse
todo tipo de aceites.
Características técnicas
Fluido Aire comprimido
Indica la vida del filtro a través de un 1.0 MPa
Presión máx. de trabajo
cambio de color. Por consiguiente, Presión mín. de trabajo 0.05 MPa
el tiempo de sustitución puede Presión de prueba 1.5 MPa
juzgarse visualmente. (Un punto de Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
color rojo indica el tiempo de sustitución). Grado de filtración nominal 0.01 μm (Eficiencia de filtración: 99.9%)
Menos de 100 partículas de 0.3 μm o mayores por pie cúbico
Limpieza en la salida
Precaución [Menos de 35 partículas por 10 litros (ANR)]
Máx. 0.01 mg/m3 (ANR)
Dens. neblina de aceite en la salida
(0.008 ppm)
En cualquier caso, la serie "AM"
debe usarse como filtro previo. 1. Ventana de comprobación del color del cartucho (si el
cartucho presenta manchas rojas, sustitúyalos
inmediatamente).
Es posible la conexión modular Duración del cartucho filtrante 2. Incluso si el cartucho no presenta manchas rojas, lleve a
con AME150C a 550C. cabo la sustitución cuando la caída de presión alcance 0.1MPa
o cuando hayan transcurrido 2 años de funcionamiento, lo que
(Para más información, consulte la pág. 58).
suceda primero.

Accesorio
Modelo aplicable AME150C AME250C AME350C AME450C AME550C AME650 AME850
Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
(con dos tornillos de montaje)

Precaución
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Véase la
AME150C a 350C AME450C/550C contraportada para Normas de Seguridad, "Precauciones en el manejo de
dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para Precauciones Comunes y las
páginas 73 a 77 para Precauciones sobre productos específicos.

Símbolo
AME

AME650/850

Ejecuciones especiales
(Para más información, consulte la pág. 63).
42
Serie AME

Forma de pedido
AME150C a 550C
AME 550C 10
Tamaño del cuerpo Opción
150C Símbolo Descripción
250C — —
350C F Material elástico: Goma fluorada
450C H Para presión de aire media (1.6 MPa)
550C R Dirección inversa IN-OUT
V Desengrasado, ›3 vaselina blanca

Tipo de rosca ›3 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.


Símbolo Tipo
— Rc
F G Accesorio
N NPT Símbolo Descripción
— —
B Fijación›2
›2 La fijación está incluida
(pero sin instalar).

Tamaño de conexión
Tamaño del cuerpo aplicable
Símbolo Tamaño
150C 250C 350C 450C 550C
01 1/8
02 1/4
03 3/8
04 1/2
06 3/4
10 1

Opciones

Símbolo F: Material elástico: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT
media (1.6 MPa)
La goma fluorada se usa en componentes El caudal de aire en el separador está
como juntas tóricas y juntas de Puede usarse hasta 1.6 MPa cambiado de derecha a izquierda.
estanqueidad. como máximo.
(Dirección normal del caudal de aire: de

Símbolo V: Desengrasado y
vaselina blanca

El cuerpo/encapsulado está desengrasado.


La grasa de lubricante para la junta tórica y
la junta de estanqueidad es vaselina blanca.

43
Superseparador de neblina Serie AME

Forma de pedido
AME650/850
AME 650 10
Tamaño del cuerpo Ejecuciones especiales
650 ("Forma de pedido" y los modelos aplicables son diferentes
a los mostrados en esta página. Asegúrese de consultar la
850
página "Ejecuciones especiales").
Símbolo Descripción Pág. para detalles
— — —
X12 Especificac. técnicas de vaselina blanca Pág. 65
Tipo de rosca
Símbolo Tipo
— Rc
Opción
F G
Símbolo Descripción
N NPT
— —
R Dirección inversa IN-OUT

Tamaño de conexión
Tamaño cuerpo aplicable
Símbolo Tamaño Accesorio
650 850
Símbolo Descripción
10 1
11 2 — —
14
B Fijación∗
20 2
∗ La fijación está incluida
(pero sin montar).

Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.

44
Serie AME

Curvas de caudal (Condición inicial del cartucho filtrante)


Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el cartucho filtrante.

AME150C AME450C AME650


Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx. Línea caudal máx.

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AME250C AME550C AME850


Línea caudal máx.
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx.
Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

AME350C
Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Caudal máximo de aire


Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

Caudal de aire (l/min (ANR))

Selección del modelo


Seleccione un modelo de acuerdo con el siguiente procedimiento,
tomando en consideración la presión interna y el caudal máximo de aire.
(Ejemplo) Presión de entrada: 0.6 MPa
Caudal máx. de aire: 5 m3/min (ANR)
1.Obtenga en el gráfico el punto de intersección A de presión de
entrada y caudal máx. de aire.
2. El AME650 se obtiene cuando la línea de caudal máximo se
encuentra por encima del punto de intersección A en el gráfico.

Nota) Asegúrese de seleccionar un modelo que tenga la línea de caudal


máx. por encima del punto de intersección obtenido. Con un
modelo que tenga la línea de caudal máx. por debajo del punto de
intersección obtenido, el caudal será superado, provocando
problemas, como no ser capaz de cumplir las especificaciones Presión de entrada (MPa)
técnicas.
45
Superseparador de neblina Serie AME

Construcción
AME150C a 550C AME650/850
q

IN OUT
IN OUT

e
w

Lista de componentes
Nº Descripción Material Nota Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy tratado con
2 Encapsulado Aluminio fundido inyectado∗ cromo en la superficie interna Nota) La mirilla aparece indicada en la figura para facilitar la
3 Mirilla — comprensión de las diferentes partes de los componentes.
Vidrio templado
No obstante, difiere de la construcción real. Véanse las
∗ El AME850 es de aluminio fundido. dimensiones en las páginas 47 a 49 para más detalles.

Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material
aplicable AME150C AME250C AME350C AME450C AME550C AME650 AME850
Cartucho Fibra de Excepto opción F AME-EL150 AME-EL250 AME-EL350 AME-EL450 AME-EL550 AME-EL650 AME-EL850
4
filtrante vidrio, otros Para opción F AME-EL150-F AME-EL250-F AME-EL350-F AME-EL450-F AME-EL550-F — —
∗ Cartucho filtrante: Con junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.)
∗ Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X12, X20) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

46
Serie AME

Dimensiones
AME150C a 350C

D
N

U L Fijación
(Accesorio)
O

M
V
øW

J
B

IN OUT

C
I
A

mantenimiento. G
Espacio de

P
Q
T
S
R
F
E

(mm)
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G
conexión I N J K U V L M W O P Q R S T
AME150C 1/8, 1/4 83 10 54 63 7.5 63 10 98.5 56 20 5 5 6 12 6 10 35 70 26 54 4.5 1.6
AME250C 1/4, 3/8 103 14 73 76 5 76 10 121 66 24 8 6 6 12 6 10 40 80 28 66 5 2
AME350C 3/8, 1/2 132 18 98 90 5 90 10 150 80 28 8 7 7 14 7 12 50 95 34 80 5 2.3

47
Superseparador de neblina Serie AME

Dimensiones
AME450C/550C

D
N
F
U L Fijación
O
(Accesorio)

M
V
øW

J
B

IN OUT

C
I
A

mantenimiento G
Espacio de

P
D
Q

T
R
E

(mm)
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G H
conexión I N J K U V L M W O P Q R T
AME450C 1/2, 3/4 151 20 105 106 3 106 10 36 172 90 31 10 9 9 18 9 15 55 111 50 88 3.2
AME550C 3/4, 1 187 24 130 122 3 122 15 44 206 100 33 10 9 9 18 9 15 65 126 60 102 3.2

48
Serie AME

Dimensiones
AME650/850

Fijación
(Accesorio)
2 x tamaño conex.

IN OUT

mantenimiento
Espacio de

(mm)
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G H
conexión I J K L M N O P Q R S
AME650 1, 1 1 2 291 32 167 160 — 160 10 66 314 40 15 20 11 150 85 180 76 136 4.5
AME850 1 1 2, 2 403 42 235 220 — 220 10 96 406 30 15 24 13 180 120 220 110 184 6

49
Filtro para eliminación de olores

Serie AMF
Modelo
Puede eliminar eficientemente olores Modelo AMF150C AMF250C AMF350C AMF450C AMF550C AMF650 AMF850
en el aire comprimido gracias a un Nota)
Caudal nominal (l/min (ANR)) 200 500 1000 2000 3700 6000 12000
cartucho filtrante de carbón activado.
La unidad está diseñada para ser Tamaño de conexión 1 8, 1 4 1 4, 3 8 3 8, 1 2 1 2, 3 4 3 4, 1 1, 1 1 2 1 1 2, 2
usada en áreas como una sala limpia,
donde deben evitarse los olores. Peso (kg) 0.3 0.48 0.8 1.3 2.0 4.2 10.5

Puede eliminar olores y los Nota) Caudal máx. a 0.7 MPa.


ingredientes de gas en el aire El caudal máx. varía dependiendo de la presión de trabajo.
comprimido. Cartucho filtrante de Véase "Curvas de caudal" (página 53) y "Caudal máximo de aire" (página 52).
carbón activado con una gran área
de filtración. Fácil sustitución de los
Características técnicas
Es posible la conexión modular Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
con AMF150C a 550C.
Presión mín. de trabajo 0.05 MPa
(Para más información,
Presión de prueba 1.5 MPa
consulte la pág. 58).
Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
Grado de filtración nominal 0.01 μm (Eficiencia de filtración: 99.9%)
Menos de 100 partículas de 0.3 μm o mayores por pie cúbico
Limpieza en la salida [Menos de 35 partículas por 10 litros (ANR)]
(Se requiere la serie "AME" en el lado de entrada).
Máx. 0.004 mg/m3 (ANR)(0.0032 ppm)
Dens. neblina de aceite en la salida
(Se requiere la serie "AME" en el lado de entrada).
1. Sustitúyalo cuando el lado de salida huela a aceite.
2. Incluso si el rendimiento de desodorización no disminuye,
Duración del cartucho filtrante lleve a cabo la sustitución cuando la caída de presión alcance
0.1MPa o cuando hayan transcurrido 2 años, lo que suceda
primero.

AMF150C a 350C AMF450C/550C Accesorios (Opción)


Modelo aplicable AMF150C AMF250C AMF350C AMF450C AMF550C AMF650 AMF850
Conjunto de fijación
AM-BM101 AM-BM102 AM-BM103 AM-BM104 AM-BM105 BM56 BM57
(con dos tornillos de montaje)

Precaución
Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso.
Véase la contraportada para Normas de Seguridad, "Precauciones en el manejo
de dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para Precauciones Comunes y las
páginas 73 a 77 para Precauciones sobre productos específicos.

AMF650/850
Símbolo
AMF

Ejecuciones especiales
(Para más información,
consulte la pág. 63).

50
Serie AMF

Forma de pedido
AMF150C a 550C
AMF 550C 10
Tamaño del cuerpo Opción
150C Símbolo Descripción
250C — —
350C F Material elástico: Goma fluorada
450C H Para presión de aire media (1.6 MPa)
550C R Dirección inversa IN-OUT
V Desengrasado, ›3 vaselina blanca

Tipo de rosca ›3 Sólo el cuerpo/encapsulado está desengrasado.


Símbolo Tipo
— Rc
F G Accesorio
N NPT Símbolo Descripción
— —
B Fijación›2
›2 La fijación está incluida
(pero sin montar).

Tamaño de conexión
Tamaño del cuerpo aplicable
Símbolo Tamaño
150C 250C 350C 450C 550C
01 1/8
02 1/4
03 3/8
04 1/2
06 3/4
10 1

Opciones

Símbolo F: Material elástico: Goma fluorada Símbolo H: Para presión de aire Símbolo R: Dirección inversa IN-OUT
media (1.6 MPa)
El caudal de aire en el separador está
La goma fluorada se usa en componentes
Puede usarse hasta 1.6 MPa como cambiado de derecha a izquierda.
como juntas tóricas y juntas de
estanqueidad. máximo.
(Dirección normal del caudal de aire: de

Símbolo V: Desengrasado y
vaselina blanca

El cuerpo/encapsulado está desengrasado.


La grasa de lubricante para la junta tórica y
la junta de estanqueidad es vaselina blanca.

51
Filtro para eliminación de olores Serie AMF

Forma de pedido
AMF650/850

AMF 650 10
Tamaño del cuerpo Ejecuciones especiales
("Forma de pedido" y los modelos aplicables son
650 diferentes a los mostrados en esta página. Asegúrese de
850 consultar "Ejecuciones especiales").
Símbolo Descripción Pág. para detalles
Tipo de rosca — — —
Símbolo Tipo X12 Especific. técnicas de vaselina blanca Pág. 65
— Rc
F G
N NPT
Opción
Símbolo Descripción
— —
Tamaño de conexión R Dirección inversa IN-OUT
Tamaño cuerpo aplicable
Símbolo Tamaño
650 850 Accesorio
10 1 Símbolo Descripción
14 11 2 — — Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del
20 2 B Fijación∗ vaso" en la pág. 59.
∗ La fijación está incluida
(pero sin montar).

Selección del modelo Caudal máximo de aire


Seleccione un modelo de acuerdo con el siguiente procedimiento,
tomando en consideración la presión interna y el caudal máximo de
aire.
(Ejemplo) Presión de entrada: 0.6 MPa
Caudal máx. de aire: 5 m3/min (ANR)
1. Obtenga en el gráfico el punto de intersección A de presión de
Caudal máx. de aire (m3/min (ANR))

entrada y caudal máx. de aire.


2. El AMF650 se obtiene cuando la línea de caudal máximo se
encuentra por encima del punto de intersección A en el gráfico.

Nota) Asegúrese de seleccionar un modelo que tenga la línea de


caudal máx. por encima del punto de intersección obtenido.
Con un modelo que tenga la línea de caudal máx. por debajo
del punto de intersección obtenido, el caudal será superado,
provocando problemas, como no ser capaz de cumplir las
especificaciones técnicas.

Presión de entrada (MPa)

52
Serie AMF

Curvas de caudal/Véase "Selección de modelos" en la página 54 (Estado inicial del cartucho filtrante).
Nota) Puede que el aire comprimido por encima de la línea de caudal máx. en la siguiente tabla no reúna las especificaciones técnicas del producto.
Esto podría provocar daños en el cartucho filtrante.

AMF150C AMF550C
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)


Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AMF250C AMF650
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (l/min (ANR))

AMF350C
Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR))

AMF450C AMF850
Caída de presión (MPa)

Caída de presión (MPa)

Línea caudal máx.


Línea caudal máx.

Caudal de aire (l/min (ANR)) Caudal de aire (m3/min (ANR))

53
Filtro para eliminación de olores Serie AMF

Construcción
AMF150C a 550C AMF650/850
q

IN OUT
IN OUT

e
w

Lista de componentes Nota) Véase "Forma de pedido del conjunto del vaso" en la pág. 59.
Nº Descripción Material Nota
1 Cuerpo Aluminio fundido Capa de epoxy tratado con Nota) La mirilla aparece indicada en la figura para facilitar la
2 Encapsulado Aluminio fundido inyectado∗ cromo en la superficie interna comprensión de las diferentes partes de los componentes.
3 Mirilla Vidrio templado — No obstante, difiere de la construcción real. Véanse las
∗ El AMF850 es de aluminio fundido. dimensiones en las páginas 55 a 57 para más detalles.

Lista de repuestos
Modelo Modelo
Nº Descripción Material
aplicable AMF150C AMF250C AMF350C AMF450C AMF550C AMF650 AMF850
Cartucho Fibra de Excepto opción F AMF-EL150 AMF-EL250 AMF-EL350 AMF-EL450 AMF-EL550 AMF-EL650 AMF-EL850
4
filtrante vidrio, otros Para opción F AMF-EL150-F AMF-EL250-F AMF-EL350-F AMF-EL450-F AMF-EL550-F — —
∗ Cartucho filtrante: Con junta de estanqueidad (1 un.) y junta tórica (1 un.)
∗ Los cartuchos filtrantes fabricados para ejecuciones especiales (X12, X20) son iguales que para los productos estándar (véase la tabla anterior).

54
Serie AMF

Dimensiones
AMF150C a 350C

D
N

U L Fijación
(Accesorio)
O

M
V
øW

J
B

IN OUT

C
I
A

mantenimiento G
Espacio de

P
Q

T
S
R
F
E

(mm)
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G
conexión I N J K U V L M W O P Q R S T
AMF150C 1/8, 1/4 83 10 54 63 7.5 63 10 98.5 56 20 5 6 6 12 6 10 35 70 26 54 4.5 1.6
AMF250C 1/4, 3/8 103 14 73 76 5 76 10 121 66 24 8 6 6 12 6 10 40 80 28 66 5 2
AMF350C 3/8, 1/2 132 18 98 90 5 90 10 150 80 28 8 7 7 14 7 12 50 95 34 80 5 2.3

55
Filtro para eliminación de olores Serie AMF

Dimensiones
AMF450C/550C

D
N
F
U L Fijación
O
(Accesorio)

M
V
øW

J
B

IN OUT

C
I
A

mantenimiento G
Espacio de

P
D
Q
T
R
E

(mm)
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G H
conexión I N J K U V L M W O P Q R T
AMF450C 1/2, 3/4 151 20 105 106 3 106 10 36 172 90 31 10 9 9 18 9 15 55 111 50 88 3.2
AMF550C 3/4, 1 187 24 130 122 3 122 15 44 206 100 33 10 9 9 18 9 15 65 126 60 102 3.2

56
Serie AMF

Dimensiones
AMF650/850

Fijación
2 x tamaño conexión (Accesorio)

IN OUT

mantenimiento
Espacio de

(mm)
Tamaño Dimensiones relacionadas con la fijación
Modelo A B C D E F G H
conexión I J K L M N O P Q R S
AMF650 1, 11 2 291 32 167 160 — 160 10 66 314 40 15 20 11 150 85 180 76 136 4.5
AMF850 1 1 2, 2 403 42 235 220 — 220 10 96 406 30 15 24 13 180 120 220 110 184 6

57
Filtro para eliminación de olores Serie AMF

Espaciador para conexión modular

Seleccione un espaciador de los que aparecen enumerados al combinar los modelos


modulares AFF2C a 22C, AM150C a 550C. Pida el espaciador de forma separada.
(Nota: No puede usarse un espaciador con fijación -Y200T-A a Y600T-A).

Precaución
Conexión modular
Monte la fijación incluida en uno de los lados al conectar 2 juegos.
Monte las fijaciones incluidas en ambos lados al conectar 3 juegos o más.
Como directriz para el número de fijaciones, debe montarse una fijación por
cada 2 productos.

Ejemplos de combinación de productos modulares aplicables


Ejemplo de disposición Ejemplo de disposición
AMH250C-B 1 un. AMH250C-B 1 un.
AME250C 1 un. Espaciador: Y300-A AME250C 1 un.
Y300-A 1 un. Fijación AMF250C-B 1 un.
Y300-A 2 uns. 240
158
193

193
175

175

AME250C AME250C AMF250C-B

(156) (236)
AMH250C-B AMH250C-B
Espaciador
D Centro de las
conexiones
de IN/OUT C
B

ModeloY200-A
A B Y400-A
C D Modelo A
Junta
Y200-A 3.2 31.2 15.6 44.9 AFF2C, AM150C (anchura del
Y300-A 4.2 43.4 21.7 57.9 AFF4C, AM250C espaciador)
Y400-A 5.2 53 26.5 68.5 AFF8C, AM350C
Y500-A 5.2 57 28.5 75.6 AFF11C, AM450C
Y600-A 6.2 67.6 33.8 92.5 AFF22C, AM550C
Lista de repuestos
Ref.
Descripción Material
Y200 Y300 Y400 Y500 Y600
Junta HNBR Y200P-061S Y300P-060S Y400P-060S Y500P-060S Y600P-060S
Nota) Ensamble de 2 anillos.

Adaptador conexión a tuberías


Lado de la rosca hembra B E (distancia entre caras)

Dimensiones (mm)
Tipo de rosca y tamaño de conexión
Ref. Lado de la Lado de la C D E Material
rosca macho A rosca hembra B
IDF-AP609 R 3/8 NPT 3/8 30 15 22 Latón

Lado de la
D rosca macho A
C

58
Conjunto del vaso

AM-CA/AME-CA
RoHS
Conjunto del vaso
 Usar únicamente cuando se sustituya el conjunto del vaso, mientras el cuerpo está conectado al conexionado.
Ejemplo)  Cambio de la especificación de escape de purga del modelo con grifo de purga al modelo de purga automática.
 El vaso ha resultado dañado.
(Nota: Cuando se cambie de modelo debido a la sustitución, el cliente es responsable de controlar el modelo.)

Forma de pedido Conjunto del vaso


La “Forma de pedido” del conjunto del vaso cambia en función de la serie y del tamaño.
 Para las series AFF, AM, AMD, AMH, AMG
• AFF2C a 22C, AM150C a 550C, AMD150C a 550C,
Basado en la Forma de pedido q.
AMH150C a 550C, AMG150C a 550C
• AFF37B, AM650, AMD650, AMH650, AMG650 Basado en la Forma de pedido w.
• AFF75B, AM850, AMD850, AMH850, AMG850 Basado en la Forma de pedido e.
 Para las series AME, AMF
• AME150C a 550C, AMF150C a 550C Basado en la Forma de pedido r.
• AME650, AME850, AMF650, AMF850 Basado en la Forma de pedido t.

q Para AFF2C a 22C, AM150C a 550C, AMD150C a 550C, AMH150C a 550C,


AMG150C a 550C
AM CA 150 C A
Tamaño
Símbolo Modelo aplicable
150 AFF2C, AM150C, AMD150C, AMH150C, AMG150C
250 AFF4C, AM250C, AMD250C, AMH250C, AMG250C
350 AFF8C, AM350C, AMD350C, AMH350C, AMG350C
450 AFF11C, AM450C, AMD450C, AMH450C, AMG450C
550 AFF22C, AM550C, AMD550C, AMH550C, AMG550C

Escape de purga Opción Nota 1)


Símbolo Descripción Conexión de purga Símbolo Descripción
— —
Combinaciones
F Material elástico: FKM
A Con grifo de purga M5 of FH, FHV, FV y
H Para presión de aire intermedia (1.6 MPa) HV disponibles
V Vaselina blanca
C Purga automática N.C. ø 10 mm — — Sólo se
F puede
∗ N.C. (Normalmente cerrada) Material elástico: FKM seleccionar
CN ø 3/8"
La conexión de purga está cerrada cuando no se aplica presión. V Vaselina blanca uno.
Purga automática N.A. — — Sólo se
D ø 10 mm
F Material elástico: FKM puede
∗ N.A. (Normalmente abierta) H Para presión de aire intermedia (1.6 MPa) seleccionar
DN La conexión de purga está abierta cuando no se aplica presión. ø 3/8"
V Vaselina blanca uno.
— — Combinaciones
J Rc1/4
Con guía de purga F Material elástico: FKM of FH, FHV, FV y
JF G1/4 H Para presión de aire intermedia (1.6 MPa) HV disponibles
JN ∗ Sin función de válvula NPT1/4 V Vaselina blanca
Nota 1) Las opciones que se pueden combinar cambian según la especificación de la conexión de escape de purga.
Seleccione las opciones indicadas en el lado derecho de las especificaciones de la conexión de escape de
purga.

59
Conjunto del vaso AM-CA/AME-CA
Forma de pedido Conjunto del vaso
w Para AFF37B, AM650, AMD650, AMH650, AMG650

AM CA 650 A
Tamaño Escape de purga
Símbolo Modelo aplicable Símbolo Descripción Conexión de purga
650 AFF37B, AM650, AMD650, AMH650, AMG650 A Con grifo de purga M5
D Purga automática N.A. ø 10 mm
› N.A. (Normalmente abierta)
DN La conexión de purga está abierta cuando no se aplica presión. ø 3/8"
J Con guía de purga Rc1/4
JF G1/4
JN › Sin función de válvula NPT1/4

e Para AFF75B, AM850, AMD850, AMH850, AMG850

AM CA 850 A
Tamaño Escape de purga
Símbolo Modelo aplicable Símbolo Descripción Conexión de purga
850 AFF75B, AM850, AMD850, AMH850, AMG850 Con guía de purga
A Rc3/8
› Con válvula de bola Rc3/8

D Purga automática N.A. Rc3/8


DF › N.A. (Normalmente abierta) G3/8
DN La conexión de purga está abierta cuando no se aplica presión. NPT3/8

r Para AME150C a 550C, AMF150C-550C

AME CA 150 C A
Tamaño Opción
Símbolo Modelo aplicable Símbolo Descripción
150 AME150C, AMF150C — —
250 AME250C, AMF250C F Material elástico: FKM
350 AME350C, AMF350C H Para presión de aire intermedia (1.6 MPa)
450 AME450C, AMF450C V Vaselina blanca
550 AME550C, AMF550C › Combinaciones of FH, FHV y HV no disponibles

t Para AME650, AME850, AMF650, AMF850

AME CA 650 A
Tamaño
Símbolo Modelo aplicable
650 AME650, AMF650
850 AME850, AMF850

60
AM-CA/AME-CA
Dimensiones: Serie AFF, AM, AMD, AMH, AMG
Modelo de filtro aplicable: AFF2C a 22C, AFF37B, AM150C a 550C, AM650, AMD150C a 550C, AMD650,
AMH150C a 550C, AMH650, AMG150C a 550C, AMG650
(B )

(A)

23

Rosca hembra M5
Purga

Nota) La figura muestra la especificación con grifo de purga.

(mm)
Serie AFF Serie AM, AMD, AMG, AMH
A B
Tamaño Tamaño
2C 150C 137 63
4C 250C 142 76
8C 350C 165 90
11C 450C 181 106
22C 550C 205 122
37B 650 248 160

Tamaño: AFF75B, AM850, AMD850, AMH850, AMG850


(220)
266
(379)

(58)

Rc3/8 Purga

Nota) La figura muestra la especificación con grifo de purga.

61
Conjunto del vaso AM-CA/AME-CA
Dimensiones: Serie AME, AMF
 AME150C a 550C, AMF150C a 550C

(B)

(A)

(mm)
Serie AME, AMF
A B
Tamaño
150 60 63
250 70 76
350 90 90
450 104 106
550 130 122

 AME650, AME850, AMF650, AMF850

(B)
(A)

(mm)
Serie AME, AMF
A B
Tamaño
650 225 160
850 319 220

62
Filtro de limpieza de aire comprimido
Ejecuciones especiales/Especific. especiales
Consulte con SMC las características detalladas, el tamaño y plazos de entrega.

Ejecuciones especiales
Modelo aplicable Página
Contenido Símbolo de
AFF AM AMD AME AMF AMG AMH referencia

1. Con manómetro de presión diferencial


X6 Pág. 64
(GD40-2-01)

2. Mod. con conex. de purga y purga autom. N.C., N.A. X26


Pág. 65
3. Especificaciones técnicas de vaselina blanca X12

Especificaciones técnicas especiales


Modelo aplicable Página
Contenido de
AFF AM AMD AME AMF AMG AMH referencia

Serie limpia (serie 10-)


Pág. 66
Exenta de cobre y flúor (serie 20)

63
Filtro de limpieza de aire comprimido
Ejecuciones especiales 1
Consulte con SMC las características detalladas, el tamaño y plazos de entrega.

1. Con manómetro de presión diferencial (GD40-2-01)


El filtro dispone de un manómentro diferencial que controla la vida
del filtro. Esto facilita el conexionado y logra un diseño compacto.

Características técnicas
Modelo aplicable AFF2C a 22C, 37B, 75B
∗ Véase "Forma de pedido" sobre
Forma de pedido especificaciones estándar

AFF X6
Tamaño cuerpo∗
Opción∗
Tipo de rosca∗ (No aplicable con
Tamaño de conexión∗ F, H, S, T, U, V)
Accesorio∗ Purga automática∗

Características técnicas
Modelo AM150C a 550C, 650, 850, AMD150C a 550C, 650, 850,
aplicable AMH150C a 550C, 650, 850

∗ Véase "Forma de pedido" sobre


Forma de pedido especificaciones estándar Dimensiones

AM X6
AMD

B
Opción∗
AMH (No aplicable con
F, H, S, T, U, V)
Tamaño cuerpo∗ Purga automática∗ IN OUT
Accesorio∗

A
Tipo de rosca∗
Tamaño de conexión∗
Nota) • La serie AMG no es aplicable, ya que las gotas de agua
podrían introducirse dentro de su manómetro de presión
diferencial, provocando fallos de funcionamiento o daños
en el producto.
• No se puede montar en las series AME y AMF. (Afecta a
la limpieza en la salida).
Purga
(mm)
Serie AFF Series AM, AMD, AMH Tamaño
A B
Tamaño Tamaño conexión
2C 150C 1/8, 1/4 239 80
4C 250C 1/4, 3/8 252 80
8C 350C 3/8, 1/2 284 80
11C 450C 1/2, 3/4 305 80
22C 550C 3/4, 1 339 80
37B 650 1, 1 1 2 391 80
75B 850 1 1 2, 2 541 80

64
Filtro de limpieza de aire comprimido
Ejecuciones especiales 2
Consulte con SMC las características detalladas, el tamaño y plazos de entrega.

2. Modelo con conexión de purga y purga automática N.C., N.A. 3. Especificaciones de vaselina blanca
Modelo con conexión de purga (especificaciones de guía de purga) Cambia la grasa para las juntas tóricas y las juntas de estanqueidad
desde la purga automática N.C. y N.A. hasta la salida de purga. El ti- a vaselina blanca.
po N.C. no está disponible para AFF37B y AM쏔650.

Características técnicas Características técnicas


Modelo aplicable AFF2C a 22C, 37B Modelo aplicable AFF37B, 75B

∗ Véase "Forma de pedido" sobre ∗ Véase "Forma de pedido" sobre


Forma de pedido especificaciones estándar Forma de pedido especificaciones estándar

AFF X26 AFF X12


Tamaño cuerpo∗ Opción∗ Tamaño del cuerpo∗ Opción∗
Tipo de rosca∗ (Grifo de purga, guía de purga
Tipo de rosca∗ Purga automática∗
y F, H, V no son aplicables).
Tamaño de conexión∗
Purga automática∗ Tamaño de conexión∗ Accesorio∗
Accesorio∗
(Disponible sólo para purga
automática N.C., N.A.)
Características técnicas Características técnicas
Modelo aplicable AM쏔150 a 650 Modelo AM650, 850, AMD650, 850, AME650, 850,
aplicable AMF650, 850, AMG650, 850, AMH650, 850

∗ Véase "Forma de pedido" sobre ∗ Véase "Forma de pedido" sobre


Forma de pedido especificaciones estándar. Forma de pedido especificaciones estándar.

AM X26 AM X12
AMD Opción∗
AMD Opción∗
AMG (Grifo de purga, guía de purga
y F, H, V no son aplicables).
AME Purga automática∗

AMH Purga automática∗


AMF Accesorio∗
Tamaño cuerpo∗ (Disponible sólo para purga AMG Tamaño de conexión∗
Tipo de rosca∗ automática N.C., N.A.)

Tamaño de conexión∗ Accesorio∗ AMH Tipo de rosca∗

Tamaño del cuerpo∗

Dimensiones
(A)
20

Rosca hembra 1/4


Purga

(mm)
Serie AFF Series AM, AMD, AMG, AMH Tamaño
A
Tamaño Tamaño conexión
2C 150C 1/8, 1/4 159
4C 250C 1/4, 3/8 172
8C 350C 3/8, 1/2 204
11C 450C 1/2, 3/4 225
22C 550C 3/4, 1 259
37B 650 1, 1 1 2 311
65
Filtro de limpieza de aire comprimido
Especificaciones especiales
Consulte con SMC las características detalladas, el tamaño y plazos de entrega.

Serie limpia (serie 10-) Exenta de cobre y flúor (serie 20-)


Los productos de la serie Limpia se usan en entornos más limpios, Para eliminar los efectos sobre CRT en color, etc. provocados por
como salas limpias, comparados con el entorno general de una iones de cobre o resina fluorada, las partes de cobre están
fábrica. Para más detalles, véase el catálogo serie Limpia. electroniqueladas o se han cambiado por materiales sin cobre para
evitar la generación de iones de cobre.
(No se aplica en las series AMD, AME, AMF y AMH, ya que estos
incluyen resina fluorada en el material del filtro del cartucho filtrante).
Características técnicas Características técnicas
Modelo aplicable AFF2C a 22C, 37B, 75B Modelo aplicable AFF2C a 22C, 37B
∗ Véase "Forma de pedido" sobre ∗ Véase "Forma de pedido" sobre
especificaciones estándar especificaciones estándar
Forma de pedido Forma de pedido

10 AFF J 20 AFF C
Tamaño del cuerpo∗ Tamaño del cuerpo∗
D
Tipo de rosca∗ Con guía de purgaNota 1) Tipo de rosca∗
Nota)
Tamaño de conexión∗ Opción Nota)
Opción Nota 2) Tamaño de conexión∗ - —
Accesorio Dirección inversa
— —
AccesorioNota) Símbolo Descripción R IN-OUT
F Material elástico: Goma fluorada
Símbolo Descripción — — Con indicador de
— —
H Para presión de aire media (1.6 MPa) T
B Fijación servicio cart. filtrante
R Dirección inversa IN-OUT
B Fijación
T Con indicador de saturac. del cart. filtrante Nota) "20-" sólo es aplicable con purga automática N.C. (C) o purga
Nota 2) La combinación de FT no está automática N.A. (D). Como norma, el grifo de purga y la guía de
Nota 1) "10-" no es aplicable al purga no contienen cobre ni flúor.
disponible.
producto estándar (con
F y H sólo son aplicables a
grifo de purga) y con
purga automática.
AFF2C a 22C. Características técnicas
Modelo aplicable AFF75B
Características técnicas
Modelo AM150C a 550C, 650, 850, AMD150C a 550C, 650, 850, 20 AFF75B
aplicable AMH150C a 550C, 650, 850
Tipo de rosca∗
Tamaño de conexión∗ Opción
10 AM J Accesorio — —
AMD Tamaño Con guía de purgaNota 1)
Símbolo Descripción
— —
R
Dirección inversa
IN-OUT
AMH conexión∗
Opción Nota 2)
B Fijación T
Con indicador de
servicio cart. filtrante
Tamaño cuerpo∗ Caract. técnicas D Purga autom. N.A.
— —
Tipo de rosca∗ Modelo aplicable AM150C a 550C, 650, AMG150C a 550C, 650
F Material elástico: Goma fluorada
AccesorioNota)
Símbolo Descripción
H
R
Para presión de aire media (1.6 MPa)
Dirección inversa IN-OUT 20 AM C
T Con indicador de saturac.del cart. filtrante D

B

Fijación Nota 2) La combinación de FT no está AMG Nota 1)
disponible. Tamaño del cuerpo∗
F y H sólo son aplicables a Tipo de rosca∗ Opción Nota)
Nota 1) "10-" no es aplicable al
AM쏔150C a 550C. Tamaño de conexión∗ — —
producto estándar (con
Accesorio Dirección inversa
grifo de purga) y con purga R
automática. Símbolo Descripción IN-OUT
— — Con indicador de
B Fijación T 2) servicio cart. filtrante
Características técnicas
Nota 1) "20-" sólo es aplicable con purga automática N.C. (C) o purga
AME150C a 550C, 650, 850, automática N.A. (D). Como norma, el grifo de purga y la guía de
Modelo aplicable
AMF150C a 550C, 650, 850 purga no contienen cobre ni flúor.
Nota 2) AMG no está disponible.
10 AME Características técnicas
AMF Modelo aplicable AM850, AMG850
Opción Nota)
Tamaño cuerpo∗
Tipo de rosca∗

F

Material elástico: Goma fluorada
20 AM 850
Tamaño conexión∗ AMG
H Para presión de aire media (1.6 MPa)
R Dirección inversa IN-OUT Tipo de rosca∗ Opción
Accesorio
Nota) F y H sólo son aplicables a AME, Tamaño de conexión∗ — —
Símbolo Descripción Accesorio
AMF150C a 550C. Dirección inversa
— — Símbolo Descripción R IN-OUT
B Fijación — — Con indicador de
B Fijación T 2) servicio cart. filtrante
D Purga autom. N.A. Nota 2) AMG no está disponible.

66
Productos relacionados:
Purga automática

Serie AD402/600
Modelo/Carácterísticas técnicas
El condensado se descarga Modelo AD402 AD600
automáticamente y de forma segura, Presión de prueba 1.5 MPa 1.5 MPa
sin necesidad de intervención humana. Presión máx. de trabajo 1.0 MPa 1.0 MPa
Rango de presión de trabajoNota) 0.1 a 1.0 MPa 0.3 a 1.0 MPa
Altamente resistente al polvo y la Temperatura ambiente y de fluido -5 a 60°C (sin congelación) -5 a 60°C (sin congelación)
Tamaño de conexión 1 4 , 3 8, 1 2 3 4, 1
corrosión, funciona de forma Tamaño de la conexión de purga 38 3 4, 1
fiable e incluye una protección del Peso (g) 620 2100
vaso como equipo estándar. Nota) 400 l/min (ANR) o más.

Precauciones para productos específicos


Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso.
Consulte en la contraportada, las Normas de seguridad y las
"Precauciones de manejo de los dispositivos neumáticos"
(M-03-E3A) para precauciones generales.
AD402 AD600
Selección Conexionado
Símbolo JIS
Advertencia Advertencia
Use la purga automática respetando las La conexión debe realizarse siguiendo las
siguientes condiciones de uso, con el siguientes condiciones de uso, con el
objetivo de evitar fallos de funcionamiento. objetivo de evitar fallos de funcionamiento.
1) Use el compresor por encima de 3.7 kw Para la conexión de purga, use un tubo
{400 l/min (ANR)}. cuyo diámetro interno sea mayor a ø10 y
2) Use el AD402 a una presión de trabajo cuya longitud sea inferior a 5 m. Evite usar
por encima de 0.1 MPa y el AD600 por tubos ascendentes.
encima de 0.3 MPa.

Forma de pedido

AD402 03 AD600 06
Tipo de rosca Opción Tipo de rosca
— Rc — — — Rc
N NPT 2 Vaso metálico N NPT
F G F G

Tamaño de conexión Tamaño de conexión


Símbolo IN OUT Símbolo IN OUT
02 14 38 06 34 34
03 38 38 10 1 1
04 12 38

67
Productos relacionados: Purga automática Serie AD402/600

Construcción/Dimensiones
AD402 AD600

!4Válvula

q Cuerpo
w Junta tórica

e Malla q Cuerpo

Válvula o u Palanca
w Junta tórica
Cámara y
i Conjunto del émbolo
Flotador t
!1Muelle
Vaso !0

Orificio profundo !2 i Émbolo


de cámara r Junta tórica
Guía de purga !3
Purga
Purga

Lista de componentes
Nº Descripción Material
1 Cuerpo Aluminio fundido
Principio de funcionamiento (AD402)
• Cuando no se aplica presión dentro del vaso !0, el flotador t
desciende debido a su propio peso y la válvula o cierra el orificio y
Lista de repuestos
de la cámara. El émbolo i es empujado por el muelle !1, y la purga Modelo
Nº Descripción Material
pasa a través del profundo orificio de la cámara !2 para AD402 AD600
introducirse en la carcasa y ser descargado. 2 Junta tórica NBR 113136 JIS B2401G-100
• Cuando se aplica presión dentro del vaso: 3 Malla Acero inoxidable 20062 —
Cuando la presión es de 0.1Mpa o mayor, sobrepasa la fuerza del Nota 1) Conjunto interno — AD34PA —
muelle !1, permite al émbolo i ascender, y entra en contacto con la 8 Conjunto del émbolo — — 20025A
junta tórica r. De esta manera, el interior del vaso !0 se aisla del Nota 1) Conjunto interno: Conjunto para las piezas r a !2 excepto !0.
exterior. Nota 2) Ref. para conjunto de vaso: AD34
• Cuando se acumula el condensado: Nota 3) Ref. para vaso: !0: 201016
El flotador t asciende debido a la flotación y abre el orificio de la
cámara y, permitiendo que la presión entre en la cámara y. El
émbolo i desciende debido a la presion interna y la fuerza del
muelle !1, y el codensado acumulado se descarga a través de la
guía de purga !3.

68
Productos relacionados:
Purga automática de gran resistencia

Serie ADH4000
Características técnicas
Fácil mantenimiento Modelo purga automática Tipo flotador
Se le puede dar mantenimiento sin quitar las N.A. (Normalmente abierta: Abierta en caso de
Modelo purga automática
conexiones existentes. pérdida de presión)
Sin necesidad de corriente Presión de prueba 2.5 MPa
eléctrica y sin gasto de aire. Presión máx. de trabajo 1.6 MPa
La purga automática de tipo flotador permite Rango de presión de trabajo Nota) 0.05 a 1.6 MPa
la descarga automática de purga sin
Fluido Aire comprimido
corriente eléctrica.
5 a 60°C (sin condensación)
Ejemplo de montaje Temperatura ambiente y de fluido <Los gases corrosivos, inflamables y
Refrigerador los disolventes orgánicos no están permitidos.>
Depósito aire Máx. descarga de condensado 400 cc/min (Presión 0.7 MPa, en el caso del agua)
Secador
Masa 1.2 kg (con fijación: 1.3 kg)
Color Blanco
Nota) Para un compresor de aire con un caudal superior a 50 l/min (ANR).
Compresor aire
ADH4000 ADH4000

Accesorios (Opción)
Descripción Ref. Contenido
Fijación ··························································· 1 un.
Juego de fijación BM58
M6 x 10l (Tornillo Allen)··································· 2 uns.
Válvula de bola/Rc 1/2····································· 1 un.
Juego de conexionado
ADH-C400 Tubo de unión/R 1/2········································ 2 uns.
con válvula de bola
Codo/Rc 1/2 ··················································· 1 un.
Nota) El accesorio (Opción) está incluido, pero no montado.

Juego de conexionado Forma de pedido


con válvula de bola
Juego de fijación
Símbolo JIS ADH 4000 04
Purga automática
Accesorios (Opción)›
de gran resistencia
Símbolo Contenido Nota
Ninguna
— —
Tamaño estándar (Estándar)
B Juego fijación —
Tipo de rosca Juego conex. No disponible para
C
con válv. bola roscas G/NPT.
— Rc
F G › Notas
N NPT 1) Si desea más de una opción,
introdúzcalas en orden alfabético.
2) El accesorio no está montado.
Tipo de rosca 3) Véase cada dibujo para más detalles
sobre las dimensiones y métodos de
04 1/2 (Rosca hembra) montaje.

69
Productos relacionados: Purga automática de gran resistencia Serie ADH4000

Construcción

q o i u
!1
Lista de componentes
w Nº Descripción Material Nota
1 Cuerpo Aleación de aluminio Acabado horneado
2 Encapsulado Aleación de aluminio Acabado horneado
IN y 3 Protección de purga Aleación de aluminio Acabado horneado
4 Flotador Caucho poroso
5 Válvula piloto Acero inoxidable + Caucho
6 Leva Resina

r t 7 Botón de limpieza Latón


8 Orificio
9 Membrana Tope elástico
10-1
e
10-2
Lista de repuestos
Nº Descripción Ref. Nota
!0 10-3
10
Juego reparación
ADH-D400
El juego incluye piezas desde
válvula principal 10-1 a 10-5
10-4 11 . G85(B) Materiales: NBR
Junta tórica

10-5 Nota) Cuando sustituya piezas, siga el manual de funcionamiento.


OUT No desmonte otras piezas.

Precauciones para productos específicos


Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte en la contraportada las Normas de seguri-
dad y las "Precauciones de manejo de los dispositivos neumáticos" (M-03-E3A) para precauciones generales.

Diseño Conexionado Montaje

Precaución Precaución Precaución


1. Use este producto en un área 1. Use un tubo de 1/2” o mayor para 5. En caso de que no purgue suficientemente, abra
donde la presión del aire no la entrada de purga y evite los la válvula de purga de forma que el condensado
exceda 1.6 MPa. tubos ascendentes. pueda pasar a través con facilidad.
Si sobrepasa 1.6 MPa, puede provocar 2. Para la conexión de purga, use un tubo
accidentes o un funcionamiento Mantenimiento
cuyo diámetro interior sea mayor a 8 mm
defectuoso. y cuya longitud sea inferior a 10 m. No
2. Se precisa una presión de aire de realice ningún ángulo ascendente en la Precaución
0.05 MPa y un caudal de descarga línea de purga. Cerciórese de asegurar el
conexionado de escape, ya que la purga 1. Compruebe el estado de la purga
del compresor de aire superior a
periódicamente (más de una vez al día).
50 l/min (ANR). está bajo presión.
Además, pulse el botón de limpieza para
Por debajo de estos valores, el aire se Montaje abrir la válvula de escape.
escapará continuamente de la conexión
de purga. 2. El aire piloto sale de la conexión de
3. Mantenga la temperatura del aire
Precaución escape indicada en "Dimensiones". No
cubra esta conexión de escape. Limpie
comprimido y la temperatura ambiente 1. Instale con la conexión de salida la conexión de escape de manera que el
del lugar en el que se instale el producto en posición vertical hacia abajo. polvo, etc. no lo obstruya.
entre 5 y 60°C. Si se excede este rango, La inclinación de la línea vertical debe
podría fallar o funcionar incorrectamente. 3. Si entran objetos sólidos extraños de
ser menor de 5. tamaño superior a 1 mm, la válvula
4. Evite utilizar este producto en un 2. Deje un espacio de al menos 200 principal puede bloquearse. Tras
área donde existan gases mm sobre la unidad para labores recuperar la presión interna de este
corrosivos, gases inflamables o de mantenimiento. producto a 0 MPa (presión atmosférica),
disolventes orgánicos en el aire quite el tornillo Allen (M6) de la parte del
3. Cuando instale este producto cerca del
comprimido o en el ambiente. compresor de aire, hágalo de manera cuerpo y limpie por dentro con agua para
que no se perciban las vibraciones. eliminar objetos sólidos extraños que
Selección
puedan bloquear la válvula principal.
4. Instale una válvula en la entrada de
4. Al usar este producto, puede que el
Precaución la purga para posibilitar el
condensado no entre fácilmente en el
mantenimiento.
mismo. En ese caso, ajuste el ángulo
1. El índice máximo de condensado Use una válvula de bola con un diámetro
abierto de su válvula de purga para
descargable es 400 cc/min. de más de 15 mm. (El juego de
reducir un poco la presión dentro del
El uso de este producto por encima de conexionado con válvula de bola está
disponible como accesorio -opción-). vaso, de forma que el condensado pueda
ese valor, puede provocar que la purga
pasar a través con facilidad.
fluya hacia el lado de salida.

70
Serie ADH4000

Dimensiones

Orificio de montaje de la fijación

(Espacio de mantenimiento)
Fijación (opción)
(Ambos lados)
120 Rosca hembra 1/2 entrada de purga
100 (Véase ”Forma de pedido" para el tipo de rosca).

200
8
7
16

10
30

Etiqueta modelo Distancia entre


caras octogonales 30

(176)
189

171
155

Etiqueta de precaución

Distancia entre caras hexagonales 27


Rosca hembra 1/2 salida de purga
(Véase ”Forma de pedido" para el tipo de rosca).

Tornillo Allen M6 108


[Tamaño nominal llave Allen 100
aplicable 5]
58 33

Tornillo Allen M6
[Tamaño nominal llave Allen
aplicable 5]
Conexión escape piloto
100

Válvula de purga Botón de limpieza


(Véase "Mantenimiento" 4).

Opción: Figura de referencia para montaje


Ej. conexión del juego de conexionado con válvula de bola

(45) (41)
(54)
(100)

71
Productos relacionados:
Manómetro diferencial

Serie GD40-2-01
Modelo/Carácterísticas técnicas
La presión diferencial en la entrada y Modelo GD40-2-01
salida del equipo de tratamiento de Fluido Aire comprimido
Presión máx. de trabajo 1 MPa
aire se puede visualizar rápidamente
Presión de prueba 1.5 MPa
en el manómetro de presión Temperatura ambiente y de fluido 5 a 60°C
diferencial. Es idóneo para el control Conexión Rc 1/8
de mantenimiento de los filtros. Rango de la escala 0 a 0.2 MPa
Precisión 0.006 MPa
Tamaño del selector ø40
Compacto y ligero Peso (g) 300
Se puede instalar fácilmente
Materiales de las partes principales Accesorio
simplemente mediante un circuito de Carcasa Aleación fundida de cinc Tubo de nilón T0425 (0,5 m)
derivación. Dispone de una cubierta Pieza interna Latón, Bronce fosforado Conector macho H04-01 (1 un.)
protectora para evitar daños. Ventana Poliester Codo macho DL04-01 (1 un.)
Placa de la escala Acero inoxidable

Precauciones para productos específicos


Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso.
Consulte en la contraportada las Normas de seguridad y las
"Precauciones de manejo de los dispositivos neumáticos"
(M-03-E3A) para precauciones generales.
Diseño Montaje
Precaución Precaución
1. No se puede utilizar este producto 1. Montaje
Símbolo JIS
en lugares donde existan 1) Las marcas HIGH y LOW en la parte trasera del
vibraciones frecuentes. manómetro de presión diferencial indican los lados de
alta presión y baja presión, respectivamente. Conecte el
lado HIGH al lado de entrada del filtro u otros
dispositivos y el lado LOW al lado de salida. No utilice
una válvula de parada para prevenir daños en el
manómetro de presión diferencial si la válvula se deja
abierta o cerrada sin previo aviso.
2) Instale el manómetro de presión diferencial verticalmente.
3) La conexión del manómetro de presión diferencial se
debe conectar de forma segura porque se romperá si se
desconecta.
Ejemplo de conexionado Dimensiones
Rosca para la fijación de montaje
Lado de baja presión
Manómetro

Lado entrada Lado salida


Lado de alta presión

Prof. de rosca 7

72
Serie AM /AFF
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de
seguridad en la contraportada.

Diseño

Precaución Advertencia
1. Diseñe la estructura de forma que el separador de 1. Sostenga el lado de la rosca hembra y apriete al par
neblina esté instalado en un área donde reciba menos recomendado mientras atornilla el material de
vibraciones. conexionado.
El cartucho filtrante puede resultar dañado si la diferencia entre Un par de apriete insuficiente puede provocar un sellado
la presión de entrada y la de salida sobrepasa 0.1 MPa. suelto o defectuoso. Un par de apriete excesivo puede dañar
la rosca, etc. Si se aprieta sin sostener el lado de la rosca
2. Tenga cuidado con la generación de polvo por parte hembra, un exceso de fuerza se aplicará directamente a la
del equipo neumático montado en el lado de salida. fijación de conexión, provocando la avería del producto.
Al instalar un equipo neumático en el lado de salida de los
modelos de la serie AM las partículas de polvo pueden salir del Par recomendado Unidad: N·m
equipo de salida, lo que reducirá la limpieza del aire comprimido. Rosca de
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 11 2 2
Considere este impacto sobre la limpieza del aire comprimido si conexión
va a instalar un equipo neumático en el lado de salida. Par 1.5 a 2 7a9 12 a 14 28 a 30 28 a 30 36 a 38 48 a 50 48 a 50

3. Sobre cuándo usar purga automática N.C. y purga › Tras apretar manualmente, gire adicionalmente 1/6 de vuelta con una
herramienta adecuada.
automática N.A.
Cuando use AFF2C a 22C, 37B, 75B, AM150C a 550C, 650,
850 con una purga automática normalmente abierta (N.A.), el
aire puede escapar sin cesar del área de descarga de
condensado cuando se usa un compresor de aire con un
volumen reducido de descarga de aire, ya que la válvula no se
cierra a menos que la presión del aire sea 0.1 MPa o superior.
Por tanto, al usar un compresor de 3.7 kW o menos, asegúrese
de usar una purga automática normalmente cerrada (N.C.). La
presión mínima de trabajo es 0.15 MPa, incluso con una purga
automática N.C.
4. Use un tubo con un tamaño y longitud adecuados para
la conexión de la purga automática.
Cuando use AFF2C a 22C, 37B, AM150C a 550C, 650 con
purga automática: 2. No aplique fuerza de torsión o de flexión (excepto el
Use un tubo de diámetro exterior propio peso del producto) a la fijación. Esto podría
Normalmente cerrada (N.C.) de 10 mm y no sobrepase los 5 m
Normalmente abierta (N.A.) de longitud total. dañar la fijación. Disponga de soportes separados
Cuando use AFF75B y AM850 con purga automática: para el conexionado externo.
Normalmente abierta (N.A.): Use tubos con un diám. interior de
9 mm o superior y no sobrepase 2.8
m de longitud total.
5. Confeccione un diseño que impida la contrapresión y
el caudal inverso.
La contrapresión y el caudal inverso pueden dañar un cartucho
filtrante.

3. Tuberías rígidas, como tuberías de acero, suelen


resultar afectadas por una carga o una vibración
excesivas del lado de la tubería. Disponga tuberías
flexibles entre la tubería de acero y el producto
para evitar dichos efectos.

73
Serie AM /AFF
Precauciones específicas del producto 2
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de
seguridad en la contraportada.

Selección Conexionado

Precaución Precaución
1. Acerca de la composición del sistema de 1. Realice la conexión con las conexiones de ENTRADA
purificación de aire comprimido y SALIDA en la ubicación adecuada. No funciona con
El aire comprimido suele contener partículas contaminantes, la conexiones invertidas.
tal y como aparece más abajo, aunque existen algunas En el caso de AFF2C a 22C, 37B, 75B, AM150C a 550C, 650, 850
variantes, debido al tipo de compresor y las características Antes de conectarlo, compruebe la dirección del caudal del aire
técnicas. Determine la configuración del sistema según la comprimido y la marca " " o " " que indica la entrada del
limpieza deseada del aire comprimido y su aplicación. producto. No podrá usarse si se conecta en la dirección opuesta.
Consulte la "Guía de selección de equipos de tratamiento del
aire" para la serie AM (Best Pneumatics). Símbolo que indica el flujo de
[Partículas contaminantes en el aire comprimido] IN aire comprimido
• Agua (condensado) o
• Polvo absorbido del aire ambiente
• Aceite deteriorado desde el compresor
• Partículas sólidas extrañas como óxido dentro de las
conexiones y del aceite
2. Seleccione según el consumo de caudal máximo. OUT
Cuando se usa el aire comprimido para soplar, etc., averigüe
el consumo máximo de aire antes de seleccionar el tamaño
de la serie AM (si se suministra aire comprimido por encima
del caudal máximo, puede provocar una reducción de la
limpieza del aire comprimido o daños en el cartucho filtrante).

Montaje

Precaución
1. Sobre la orientación de montaje de los productos
Asegúrese de instalar este producto en la tubería horizontal.
Si se instala en diagonal, lateralmente o hacia abajo, el
condensado separado mediante el cartucho filtrante salpicará 2. Use una pistola de aire comprimido para limpiar el
hacia el lado de salida.
conexionado antes de conectarlo.
Utilice una pistola de aire comprimido para limpiar a fondo el
conexionado o para retirar virutas, aceite de corte o cualquier
otra partícula de su interior antes de conectar.
3. Uso de cinta sellante
Al atornillar el conexionado, asegúrese de evitar virutas o que
el material de sellado en la parte roscada de la tubería entre
en la misma. Si se dispone a usar una cinta de sellado, deje
más o menos 1.5 a 2 hilos sin cubrir.
4. Conexión modular
Monte la fijación incluida en uno de los lados cuando conecte
2 juegos.
Monte las fijaciones incluidas en ambos lados cuando conecte
3 juegos o más.
Como referencia en cuanto al número de fijaciones, debe
montarse una fijación por cada 2 productos.

74
Serie AM /AFF
Precauciones específicas del producto 3
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de
seguridad en la contraportada

Alimentación de aire Mantenimiento

Precaución Precaución
1. El separador de neblina sólo se puede aplicar al aire 1. Sustituya inmediatamente el cartucho filtrante
comprimido. cuando llegue el momento de cambiarlo.
El separador de neblina sólo se puede aplicar al aire comprimido Para cambiar el cartucho filtrante, sustituya también la junta
(ejemplo: oxígeno, hidrógeno, gas inflamable, gases mixtos). tórica y la junta de estanqueidad. Para conocer el
procedimiento de sustitución, consulte el manual de
2. No use aire comprimido que contenga químicos, funcionamiento. (Para conocer las dimensiones del cartucho,
disolventes orgánicos, sal o gases corrosivos. consulte la página 6 del anexo).
No use aire comprimido que contenga químicos, disolventes <Sustitución del cartucho>
orgánicos, sal o gases corrosivos. Podría provocar oxidación,
daños en las partes de caucho y resina, o fallos en el a) AFF2C a 22C, 37B, 75B, AM150C a 550C, 650, 850
funcionamiento. El plazo de sustitución del cartucho filtrante es cuando la caída
de presión alcance 0.1 MPa o tras dos años de funcionamiento,
3. Trabaje dentro del rango de presión de trabajo lo que ocurra primero. Puede verificarse la caída de presión con
especificado. el indicador de servicio del cartucho filtrante (-T) o con el
Pueden producirse daños, averías o fallos en el funcionamiento manómetro de presión (ejecución especial).
si se utiliza el separador de neblina por encima de la presión b) AME
máxima de trabajo. Si el cartucho presenta manchas rojas, sustitúyalo incluso
Si se usa el separador de neblina por debajo de la presión aunque no se haya llegado a la situación (a).
mínima de trabajo, el incremento en la resistencia del caudal
debido a la obstrucción tendrá tal impacto que no se podrá c) AMF
alcanzar el caudal deseado. Si el lateral secundario huele a aceite, sustitúyalo incluso
Si se usa el separador de neblina bajo una presión reducida, aunque no se haya llegado a la situación (a).
como para un soplador, realice suficientes pruebas con los 2. Asegúrese de extraer el condensado acumulado en
usuarios para confirmar las características técnicas y el filtro.
No descargar el condensado provocará que el condensado
Condiciones de funcionamiento acumulado fluya hacia el lado de salida.
Cuando use AFF2C a 22C, 37B, 75B, AM150C a 550C,
Precaución 650, 850 con grifo de purga, guía de purga o válvula de bola,
descargue el condensado antes de que su nivel alcance el
1. No utilice el producto en los siguientes entornos, centro de la mirilla. Si el condensado no se descarga
adecuadamente, fluirá hacia el lado de salida.
ya que puede provocar averías.
1) En lugares con gases corrosivos, disolventes orgánicos y
soluciones químicas, o en lugares donde existan Mirilla
posibilidades de que estos elementos se adhieran al
equipo.
2) En lugares en que puedan entrar en contacto con el equipo
agua salada, agua o vapor de agua.
3) En lugares expuestos a impactos y vibraciones. Nivel de condensado
Descargue el condensado
2. Tenga cuidado con la contaminación de las piezas
antes de que alcance el
de trabajo a causa del arrastre del aire ambiente. nivel central.
Si se usa aire comprimido para soplar, dicho aire procedente
de la boquilla sopladora puede contener partículas extrañas
(partículas sólidas y líquidas) que estén flotando en el
ambiente, lo que provocará que vayan a parar a las piezas de
trabajo y queden adheridas. Por tanto, deben tomarse
suficientes precauciones referentes al ambiente.

75
/AFF
Serie AM
Precauciones específicas del producto 4
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de
seguridad en la contraportada.

Mantenimiento

Precaución
3. En el caso de un modelo con purga automática 5. Las piezas de escape de purga son diferentes
• La purga automática se pone en funcionamiento cuando se dependiendo de la opción o de la rosca.
acumula condensación y la descarga. Modelos aplicables: AFF2C a 22C, 37B, AM, AMD, AMH,
• Cuando se usan los modelos AFF2C a 22C, 37B, AM150C Modelos aplicables: AMG150C a 550C, 650
a 550C, 650 con purga automática, la purga se descarga
Especificación de Tipo de rosca
automáticamente con el mando fijado en el lado “S”. No obs- Opción
escape de purga Rc G NPT
tante, la descarga de la purga manual también se puede re-
alizar. Excepto F, V AM-SA039
Grifo de F AM-SA039-1
<Funcionamiento manual> purga
Un mando manual colocado en la purga automática se coloca V AM-SA039-2
en el lado “S” durante el funcionamiento normal. Los conden- FV AM-SA039-3
sados se pueden eliminar colocando el mando en el lado “O”. Excepto F, V AM-SA040 AM-SA040-F AM-SA040-N
(No obstante, tenga cuidado. Si queda presión en el interior Guía de F AM-SA040-1 AM-SA040-F-1 AM-SA040-N-1
del filtro cuando se descarga la purga, los condensados purga V AM-SA040-2 AM-SA040-F-2 AM-SA040-N-2
saldrán por la conexión de purga.) FV AM-SA040-3 AM-SA040-F-3 AM-SA040-N-3
Purga Excepto F, V AD53PA-D NAD53PA-D
automática F AD53PA-D-X155 NAD53PA-D-X155
N.C. V AD53PA-D-X113 NAD53PA-D-X113
Purga Excepto F, H, V AD43PA-D NAD43PA-D
automática F AD43PA-D-X155 NAD43PA-D-X155
Visto desde N.A. V AD43PA-D-X113 NAD43PA-D-X113
el lado inferior H AD33PA-D-X2004 EAD33PA-D-X2004 NAD33PA-D-X2004
Abrir: girar en sentido
antihorario
O S Cerrar: girar en sentido Otros
horario

Abrir Cerrar 1. Intercambio de elemento filtrante


A continuación se muestran las dimensiones del elemento
4. El método de sustitución de las piezas de escape filtrante para las series AFF y AM :
Los elementos filtrantes del mismo tamaño de cuerpo tienen
de purga y las piezas necesarias son diferentes las mismas dimensiones.
dependiendo del momento de fabricación.
Piezas necesarias
Tamaño
Descripción Fabricadas hasta Ene. 2010 Fabricadas a partir de Feb. 2010 aplicable
[N.º de lote de fabricación anterior a oo] [N.º de lote de fabricación oP en adelante] Nota 2)
B

Grifo de
No reemplazable AM-SA039
purga
2C a 22C
Guía de
Rosca tipo Rc: AM-SA040
150C a 550C
purga No reemplazable Rosca tipo G: AM-SA040-F
650
Rosca tipo NPT: AM-SA040-N
37B ØA
Purga Rosca tipo Rc, G: AD43PA-D
automática
N.A. Rosca tipo NPT: NAD43PA-D Dimensiones del elemento filtrante
Purga Rosca tipo Rc, G: AD53PA-D 2C a 22C Dimensiones del elemento filtrante
automática
N.C. Rosca tipo NPT: NAD53PA-D 150C a 550C Modelo (Valor de referencia)
Conjunto
de válvula AM-SA004 ØA B
de bola AFF2C, AM150C 49 42
Purga Rosca tipo Rc: AD34PA-D 75B, 850 AFF4C, AM250C 58 52
automática Rosca tipo G: EAD34PA-D
N.A. Nota 1) AFF8C, AM350C 70 78
Rosca tipo NPT: NAD34PA-D AFF11C, AM450C 82 88
Nota 1) El dispositivo de montaje (AM-SA005) para sustituir la purga AFF22C, AM550C 96 118
automática es necesario para los modelos 75B o 850. AFF37B, AM650 122 144
Nota 2) Si las piezas se sustituyen por otras del n.º de lote de producción oP o AFF75B, AM850 142 223
posterior, pida las piezas con la misma forma que en las figuras
siguientes.
2. Acerca de los productos exentos de aceite
Las series AFF y AM incluyen piezas (p.ej., piezas de
resina, de caucho y elementos filtrantes) que no permiten el
Grifo de purga Guía de purga lavado para eliminar la grasa. Por tanto, no hay productos
AM-SA039 AM-SA040 exentos de aceite con todas las piezas desengrasadas.
3. Lavado de desengrase
Ciertas piezas, como el cuerpo y el alojamiento, se pueden
desengrasar. Contacte con SMC para obtener más detalles
tras confirmar las especificaciones.
(disponible como opción o como ejecución especial)

76
Serie AM /AFF
Precauciones específicas del producto 5
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de
seguridad en la contraportada.

Otros

Precaución
2.Acerca de productos sin aceite
Las series AFF y AM incluyen partes (como partes de
resina, de caucho y cartuchos filtrantes) que no permiten su
engrasado. Por tanto, no están disponibles productos sin
aceite con todas las partes engrasadas.
3. Desengrasado
Determinadas partes, como el cuerpo y el encapsulado,
pueden ser engrasadas. Contacte con SMC tras confirmar las
características técnicas (disponible como Opción o Ejecución
especial).
4. Cambio de aceite
En las series AFF y AM, no se aplica ningún aceite, como
grasa, a las partes expuestas al aire comprimido. Sin
embargo, para ciertas especificaciones, existen algunas
partes en las que se aplica aceite.
Se puede cambiar el tipo de aceite aplicado (como Opción o
Ejecución especial).

5. Volumen interno del recipiente del filtro


Este producto puede usarse como un depósito de aire de
pequeña capacidad, quitando el cartucho filtrante.
A continuación aparece el volumen de recipientes del filtro de
las series AFF y AM (al quitar el cartucho filtrante).

Volumen del filtro interior


Vol. del filtro interior
Modelo (valor de referencia)
(cm3)
AFF2C, AFF2B, AM150C, AM150
250
AMD150C, AMD150, AMH150C, AMH150
AFF4C, AFF4B, AM250C, AM250
300
AMD250C, AMD250, AMH250C, AMH250
AFF8C, AFF8B, AM350C, AM350
600
AMD350C, AMD350, AMH350C, AMH350
AFF11C, AFF11B, AM450C, AM450
1000
AMD450C, AMD450, AMH450C, AMH450
AFF22C, AFF22B, AM550C, AM550
1500
AMD550C, AMD550, AMH550C, AMH550
AFF37B, AM650
3000
AMD650, AMH650
AFF75B, AM850
9000
AMD850, AMH850

77
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.
Normas de seguridad Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución",
"Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse
junto con las normas internacionales (ISO/IEC) 1)y otros reglamentos de seguridad.
1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo
para los sistemas.
Precaución: que, si no se evita, podría causar lesiones leves o
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general
moderadas. para los sistemas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de
Advertencia: riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales)
o la muerte. ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que,
Peligro: si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

Advertencia Garantía limitada y exención de


1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña responsabilidades. Requisitos de
el equipo o decide sus especificaciones.
Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes conformidad
condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y
debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones exención de responsabilidades" y a "Requisitos de
basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el
esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la producto.
persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe
revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos Garantía limitada y exención de
especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier responsabilidades
posibilidad de fallo del equipo. 1. El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal puesta en servicio o de 1,5 años a partir de la fecha de
cualificado. entrega, aquello que suceda antes. 2) Asimismo, el producto
El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o
adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, piezas de repuesto especificadas. Consulte con su
incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y distribuidor de ventas más cercano.
experimentado. 2. Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del
periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente
responsabilidad del producto, se suministrará un producto
cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.
de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta
1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta
garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto
confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la
independiente, y no a ningún otro daño provocado por el
caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.
fallo del producto.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan
3. Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las
tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la
condiciones de garantía y exención de responsabilidad
corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda
descritas en el catálogo correspondiente a los productos
las precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
específicos.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para
evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado. 2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa
es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a
año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de
las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las
garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el
siguientes condiciones: fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la
1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las garantía limitada.
especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar
expuesto a la luz directa del sol. Requisitos de conformidad
2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear,
1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con
ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar,
equipos de producción destinados a la fabricación de armas
tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos
de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia,
2. La exportación de productos SMC de un país a otro está
circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad
regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad
u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en
relevante de los países involucrados en dicha transacción.
el catálogo de productos.
Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en
que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre
personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de
exportación.
seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo
interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo,
compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente. Precaución
Los productos SMC no están diseñados para usarse como
instrumentos de metrología legal.
Precaución Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa
1. Este producto está previsto para su uso industrial. no han sido certificados mediante pruebas de homologación
El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. de metrología (medición) conformes a las leyes de cada país.
Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para
con SMC. actividades o certificaciones de metrología (medición)
Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano. establecidas por las leyes de cada país.

Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.at Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.lt
Belgium +32 (0)33551464 www.smc.be info@smc.be Netherlands +31 (0)205318888 www.smc.nl info@smc.nl
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg Norway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.no
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hr Poland +48 222119600 www.smc.pl office@smc.pl
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz Portugal +351 214724500 www.smc.eu apoioclientept@smc.smces.es
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com Romania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.ro
Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee smc@info@smcee.ee Russia +7 8123036600 www.smc.eu sales@smcru.com
Finland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fi Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.sk
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr info@smc-france.fr Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.si
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.de Spain +34 945184100 www.smc.eu post@smc.smces.es
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.gr Sweden +46 (0)86031200 www.smc.nu smc@smc.nu
Hungary +36 23513000 www.smc.hu office@smc.hu Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.ch
Ireland +353 (0)14039000 www.smcautomation.ie sales@smcautomation.ie Turkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr info@smcpnomatik.com.tr
Italy +39 0292711 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.it UK +44 (0)845 121 5122 www.smc.uk sales@smc.uk
Latvia +371 67817700 www.smc.lv info@smc.lv

Printing XV 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.

También podría gustarte