Está en la página 1de 3

AR07.03-W-6831G Desmontar y montar el portainyector combinado 11.05.

2016

motor 541.9 en el modelo 930, 932, 933, 934


motor 542.9 en el modelo 930, 932, 934

Indicaciones sobre modificaciones

26.02.2016 Tornillo de presión racor de empalme a culata BA07.15-N-1005-01B


02.05.2016 Se ha revisado por completo el proceso de trabajo.

Representado en el motor 541.9

1 Tubería de inyección
2 Tornillo de presión
3 Junta toroidal
4 Racor de empalme
5 Estribo de sujeción
6 Tornillo
7 Portainyector combinado
8 Junta toroidal
9 Casquillo de estanqueización
10 Tapón del estrangulador constante
11 Casquillo con rosca
12 Extractor por percusión
L Longitud de vástago

W07.03-1022-06

1 Tubería de inyección
2 Tornillo de presión
3 Junta toroidal
4 Racor de empalme
5 Estribo de sujeción
6 Tornillo
7 Portainyector combinado
8 Junta toroidal
9 Casquillo de estanqueización
10 Tapón del estrangulador constante

W07.03-1023-06

© Daimler AG, 10/07/18, B/07/18, ar07.03-w-6831g, Desmontar y montar el portainyector combinado Página 1 de 3
motor 541.9 en el modelo 930, 932, 933, 934 motor 542.9 en el modelo 930, 932, 934
7 Portainyector combinado
9 Casquillo de estanqueización
13.1 Herramienta de montaje (alojamiento para el casquillo de estanqueización)
13.2 Herramienta de montaje (casquillo de calado a presión para el cabezal de
soporte del inyector)

W07.03-1024-01

¡Peligro! Peligro de lesiones en la piel y ojos por Usar guantes de protección, ropa protectora y AS18.00-Z-0001-01A
trabajos con el aceite de motor. Peligro de gafas protectoras.
intoxicación por ingestión de aceite de motor No verter aceite de motor en recipientes para
bebidas.
¡Peligro! Peligro de explosión por inflamación de Está prohibido hacer fuego, generar chispas, AS47.00-Z-0001-01A
combustible, peligro de intoxicación usar llamas al descubierto y fumar. Verter
porinhalación e ingestión de combustible y combustibles solo en recipientes adecuados y
peligro de lesiones por contacto de la piel y loscorrectamente identificados.
ojos con combustible Para manipular combustible, ponerse ropa
protectora.
Desmontar
1 Desmontar la tapa de culata AR01.20-W-5014G
2 Desmontar la tubería de inyección (1) AR07.15-W-9235G

La tubería de inyección (1) no se debe doblar.


De lo contrario, se puede soltar la capa
catalítica en la tubería de inyección (1) y se
puede producir una avería del motor.
3 Desenroscar el tornillo de presión (2) y extraer
el racor de empalme (4)
4 Desmontar el estribo de sujeción (5)
5 Montar el casquillo con rosca (11) y el Extractor por percusión *355589016300
extractor por percusión (12) en el
portainyector combinado (7)
Inserto roscado *904589006300
6 Desmontar el portainyector combinado (7) No se permite desarmar el portainyector
combinado (7).
7 Quitar el casquillo de estanqueización (9) en Solo en caso de volver a montar el
el portainyector combinado (7) portainyector combinado usado (7).
8 Extraer el casquillo de estanqueización (9) de Solo si se ha quedado inmovilizado el
la culata casquillo de estanqueización (9) en la culata.
Extractor por percusión *355589016300
Herramienta de extracción por tracción *906589026300
9 Limpiar de residuos de combustión el Solo en caso de volver a montar el
portainyector combinado (7) y la superficie de portainyector combinado usado (7).
apoyo del casquillo de estanqueización (9)
con un cepillo de alambre de latón
10 Comprobar si está dañado el portainyector Solo en caso de volver a montar el
combinado (7) mediante un control visual portainyector combinado usado (7).
En caso de desgaste o de reclamación de una
potencia deficiente del motor.

Renovar el portainyector combinado (7).


Montar
11 Medir la longitud de vástago (L) del tornillo (6) Tornillo del estribo de sujeción del *BE07.03-N-1002-01B
portainyector combinado y del estrangulador
constante a la culata
Si se sobrepasa la longitud máxima del
vástago (L).

Renovar el tornillo (6).


12 Colocar una nueva junta toroidal (8) en el Solo en caso de volver a montar el
portainyector combinado (7) portainyector combinado usado (7).
13 Untar ligeramente la junta toroidal (8) con Grasa termorresistente para cojinetes *BR00.45-Z-1051-06A
grasa termorresistente para cojinetes
14 Calar a presión el nuevo casquillo de Solo en caso de volver a montar el
estanqueización (9) en el portainyector portainyector combinado usado (7).
combinado (7) con la herramienta de montaje
(13.1, 13.2)
© Daimler AG, 10/07/18, B/07/18, ar07.03-w-6831g, Desmontar y montar el portainyector combinado Página 2 de 3
motor 541.9 en el modelo 930, 932, 933, 934 motor 542.9 en el modelo 930, 932, 934
Herramienta de montaje *906589036300
15 Lubricar ligeramente la nueva junta toroidal (3)Grasa termorresistente para cojinetes *BR00.45-Z-1051-06A
con grasa termorresistente y humectar el racor
de empalme (4) con aceite de motor en la
zona de la junta cónica
16 Colocar el nuevo anillo toroidal (3) en el racor
de empalme (4)
17 Montar el portainyector combinado (7) y Realizar una alineación aproximada del
asentar el estribo de sujeción (5) portainyector combinado (7) respecto del
taladro del tubo corto de presión.
18 Montar el racor de empalme (4) en la culata e Dado el caso, girar el portainyector
introducirlo presionando hasta que este combinado (7) con el estribo de sujeción (5)
encaje en el taladro de combustible del en la culata.
portainyector combinado (7)
19 Atornillar firmemente el estribo de sujeción (5) Tornillo para la fijación del estribo de *BA07.15-N-1003-01B
con el tornillo (6) sujeción del inyector y del estrangulador
constante a la culata
20 Apretar el racor de empalme (4) con el tornillo Tornillo de presión racor de unión a culata *BA07.15-N-1005-01B
de presión (2)
21 Montar la tubería de inyección (1) AR07.15-W-9235G

La tubería de inyección (1) no se debe doblar.


De lo contrario, se puede soltar la capa
catalítica en la tubería de inyección (1) y se
puede producir una avería del motor.
22 Montar la tapa de culata AR01.20-W-5014G

Valores de comprobación y de ajuste de los inyectores

Número Denominación Motor 541.9, 542.9


BE07.03-N-1002-01B Tornillo del estribo de sujeción del portainyectorLongitud de vástago mm 91
combinado y del estrangulador constante a la admisible
culata

Sistema de inyección diésel con bombas de inyección solidarias al bloque motor (MR/PLD)

Número Denominación Motor 541.9, 542.9


BA07.15-N-1003-01B Tornillo para la fijación del estribo de sujeción del inyector y del Nm 50
estrangulador constante a la culata

Sistema de inyección diésel con bombas de inyección solidarias al bloque motor (MR/PLD)

Número Denominación Motor 541.9, 542.9


BA07.15-N-1005-01B Tornillo de presión racor de unión a culata Nm 45

904 589 00 63 00 906 589 02 63 00 355 589 01 63 00 906 589 03 63 00


Inserto roscado Herramienta de extracción por tracción Extractor por percusión Herramienta de montaje

Productos para la reparación

Número Designación Número de pedido


BR00.45-Z-1051-06A Grasa termorresistente para cojinetes A 000 989 81 51

© Daimler AG, 10/07/18, B/07/18, ar07.03-w-6831g, Desmontar y montar el portainyector combinado Página 3 de 3
motor 541.9 en el modelo 930, 932, 933, 934 motor 542.9 en el modelo 930, 932, 934

También podría gustarte