Está en la página 1de 12
BOGOTA: CALI: BARRANQUILLA: Av. Eldorado No, 94-21 Apartado Aéreo 15 11 14 Teléfonos: 67 30 15 — 67 31 04 Calle 22 Norte No.3~38 Apartado Aéreo 1304 Telefonos: 68 55 92 —68 55 96 Apartado Aéreo 1360 Teléfono 10 088 ee OOO OO oe ee FROM EDOSPINA COLONBIA Te 3.1991 16055 he hy EDOSPINA S.A. Apartado 151258 Fax (671) 4139026 - 2711993 Tolétono 413 64 00 + Télex 46198 EDOS CO. SA 1 Bagot, Colombia Facsimile Transmission ~ Pag, No. De (Of) It you do not racelve all pages. Please Telephone or Telex Immediately. Fecha (Date) ; SULIO.3 DE 1991 Fax No. 7782876 De (From): ING. GUSTAVO GUEVARA ugstra (Our) Ref. : Para (To): ING. LUIS FERNANDO VIVA8, (Your) Rel. : Compania 5 PROCESOS Y SERVICIOS CARBOQUIMICA S.A. EN RESPUESTA A SU FAX DE LA FECHA LES INFORMAMOS: 1 LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CLARIFICADOR EDOSPINA MODELO 5A ~ | CODIGO 31044 ES DE 100 GPM. | | 2. LA UNIDAD DEBE OPERAR SATISFACTORIAMENTE ENTRE UN 20% Y UN { 110% DE LA CAPACIDAD NOMINAL, EL QUE ESTO SUCEDA DEPENDE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA, DE UN BUEN TRATAMIENTO QUIMICO, ¥ DE LAS CARACTERISTICAS, CONCENTRACION Y RECIRCULACION ADECUADA DE LOS LODOS QUE SE FORMAN EN LA UNIDAD. ATENTAMENTE, EDOSPINA'S.A. —_ ae. eae, Inge GUSTAYO GUEVARA P- Gorente Desarrollo GGP/Idm Ditk.A Archivo: Pax EDUARDO OSPINA & CIA.S.A, Equipo Industrial Para Tratamiento de Ag CLARIFICADORES ACCELATOR INSTRUCCIONES DE OPERACION INTRODUCCION fa planta de tratamiento ACCELATOR es una unidad de contacto adlido- Nquido digenada principalmente para tratamiento de agua, pero encucn- tra también aplicaciéa en tratamiento de liquidos de diversas caracteris ticas. En estas instrucciones se considera que el liquido a tratar es gen2? ,Por lo tanto cuando el equipo se usa con influente diferente, se- debe solicitar informacién.adicional. DESCRIPCION DE LA OPERACION SSERION DE LA OPERACION La unidad ACCELATOR (Ver dibujo TEC-31100), consiste eeencialmente de un tanque con un sistema de entrada y ducto de distribueisa de agua cruda, una 20aa primaria de mezcla y reaccién, dos tuboe concéntricon que forman la zona secundaria de mezela y reaccién, un rotor-impulzor movido por un motorreductor de velocidad variable para mezcla y bom= beo, un sistema de recoleccién de agua tratada formado por una canale ta periférica con orificios y concentradores para la acumulacioa y J lojo de lodos concentrados. Agua cruda entra a la zona primaria de mezcla y reaccién en donde se mezcla con productos quimicos en la presencia de sélidos que se han = formado en reacciones previas. La presencia de estos sélidos aceles enormemente las reacciones quimicas. La mezcla pasa a la zona seeun daria por accién del rotor-impulsor en donde las reacciones legan al equilibrio, Al salix el agua de ta zona secundaria, el régimen de flujo e8 tal que el agua so desplaza hacia la peviferia del tanque y hacia aby jo sobre los lodos que estdn.en recirculacién. Los lodos se decplazan hacia abajo y entran nuevamente a lz zoua primaria. El agua trotade asciende y es recolectada a través de orificios por la canaleta periféri ca a una rata igual a la de entrada de agua cruda a la unidad. En la periferia del tanque, parte inferior, se encuentran uno 6 mds concen. tradores de lodos, éstos son cajas en forma piramidal que atrapan par te de los lodos que se desplazan hacia la zona primaria y las concea= tra. Estos lodos se descargan periédicamente a una rata igual a la de formacion de sélidos que resultan al tratar quimicamente el agua. INSPECCION ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA RON ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA _ El siguiente procedimiento se debe seguir durante la puesta ea marcha inicial y cuando la unidad ha estado fuera de servicio por periodos pro longados. Inspeccione y limpie todas las tuberfas; entrada, salida, rebose, pur. ga de lodos, dosiiicacién y muestreo, para asegurarse de que no contengan material extrano.. . Tnspeccione la unidad tanto interior como exteriormente y asegirese, a BOLETIN INS-31000 1/3 de que la fabricacién y el acabado de la misma no presenten ningtin defecto, en especial se deben inspeccionar las uniones y soldaduras asi como el recubrimiento para asegurarse de que se encuentran en buen estado. Para evitar contratiempos durante la puesta en marcha y operaciéa nor mal y fuera de eso asegurar el buen funcionamiento del equipo es indis Pensable revisar cuidadosamente, haciendo los ajustes del caso, los sF Quientes componenies: LR Motorreductor de velocidad variable y reductor de velocidad Es tos deben estar perfectamente alineados, lubricados y listos pa- ra operacién, de acuerdo a las instrucciones de operaciéa sumi uistradas por el fabricante. 2. Rotor-Impulsor.- Este debe estar perfectamente a nivel, libre de cualquier torcedura, al igual que las paletas agitadoras y eb eje que lo soporta. Se debe girar a mano para cerciorarse de que gira libremente y de este modo evitar dafioe en éste como en el conjunto motor del equipo. La banda periférica del rotor- impulsor debe encontrarse libre de torceduras y se debe poder ajustar libremente en cualquier posicida del anillo,del rotor-im pulsor, por medio de pernos. 3. Pardmetros Hidrdulicos.- Las separaciones entre el pato deflec~ tor y el cono, entre el fondo del rotor-impulsor y el plato de- flector, entre las paletas y el plato deflector, son criticas. Es tas se deben mantener para asegurar el dptimo rendimieato de la unidad (Ver plano No. . 4. Concentradores de lodos.- Es importante verificar que las com- puertas de fondo de los concentradores de lodos abran y cierren libremente al accionar la varilla de mando. Ests iiltima se pue de posiciouar por medio de una tuerca, por lo tanto se debe ver rificar que el acciouamiento sea correcto. El empaque de las — compuertas debe encontrarse ea buec estado para aseguyar un — cierre hermético cuando asi se requicra. 5. Valvula de apertura rdpida.- Esta v4lvula, localizada en el car- camo'de desague de la unidad, se utiliza para purgar ocasional— mente los lodos mds pesados que no soa resuspendidos por ac~ cion del rotor impulsor, sirve también como desague de fondo. . Esta debe abrir y cerrar fdcilmente, en especial debe cerrar completamente cuando la palanca de mando se encuentre en la posicién de cierre. 6. . Canaleta Recolectora.- Es importate que esta canaleta circular “se encuentre a nivel, libre de torceduras y material extrafio pa- ra asegurar la recoleccién uniforme del agua tratada. De igual . manera log orificios deben estar libres de cualquier material extrafio y a nivel. 1 Ghimenea Interna.~- Verifique el nivel del tubo central de la zona secundaria de mezcla y reacciéa, éste debe estar a nivel perfec- Boletin INS-31000 2/8 to para conseguir el réyimen de flujo requerido en esta zona. Dosificadores.- La calidad del efluente depende en gran parte de la correcta dosificacién de productos quimicos, por lo tan- to se deben leer las instrucciones de operacién adjuntas para los diferentes dosificadores. ‘Tablero de Control.- Para el correcto funcionamiento de la uni dad es indispensable familiarizarse con los mandos en el table~ ro de control, segiin las instrucciones de operaciéa suministra- dos para éste. : PUESTA EN MARCHA Antes de admitir agua al clarificador asegérese de que se han hecho las modificaciones y correcciones necesarias de acuerdo a los resultados de 1a Imspeceiéa antes de la puesta en marcha y siga el siguiente procedi— miento: --- Abra las compuertas de los concentradores de lodos totalmente, ésto se debe hacer siempre que se esté llenando 6 desocupando la unidad. : Verifique la posicién de la banda periférica en el rotor-impulsor, coléquela en la parte superior y ajuste los peraos. --- Cierre totalmente 1a vdlvula de apertura rdpidaenel cdreamo de desague del clarificador. --- . Revise la vélvula automética para la descarga de lodos. Esta cie rra por medio de agua a una presiéa minima de 15 PSIG. Asegd rese de que los temporizadores abran y cierren Ia vdlvula sole- noide localizada cerca de la valvula automatica. Ajuste el tempo rizador que regula el tienipo entre descargas en 300 seg. y el que regula la duracién de la descarga eu 0 seg. Cierre laa vdl-~ yulas de compuerta en la tuberfa de descarga de lodos. Arranque el motorreductor y verifique su rotaciéa. Esta debe ser en el sentido del reloj, cuente las vueltas por minuto y iije lo en 8 RPM para clarificadores hasta 1000 GPM de capacidad y en 5 RPM para clarificadores de mayor capacidad. Apague el motorreductor. Coloque todos los mandos en el tablero de control en posicién "manual". . Una vez hecho esto se puede proceder a Llenar la unidad. Arranque 1a(s) bomba(s) de agua cruda y abra la vdlvula de en- trada al clarificador, haga lo mismo con los dosificadores. Es~ tos han debido ser ajustados y cargados previamente de acuerdo equipos.” Cuando el nivel de agua llegue al impulsor, arranque el motorre- ductor y regilelo a la mfnima velocidad posible (éste debe estar ele a lag instrucciones de operacién suministradas para los diferentes * en marcha para hacer los ajustos de velocidad), observe el nivel del agua, cuando falte aproximadamente media pulgada para que ésta le- gue al punto superior del tubo central de la zona secundaria de mez- cla y reaceiéa, aumente la velocidad del motorreductor hasta que el Agua se rebose por la zona de retorno. Cuente las revoluciones por minuto del eje del rotor-impulsor, ésta es aproximadamente la velo- cidad normal de trabajo. Por debajo de esta velocidad la recirculaciéa es oula. Siga admitieado agua al clarificador y,deje que se rebose mien tras se hacen los ajustes. ASUSTES DEL CLARIFICADOR El principio de tratamiento de aguas por contacto con sélidos requiere Ja adiciéa de productos quimicos al agua cnuda en presencia de una - Mmezcla s6lido-liquido que contiene una gran concentracién de sélidos. Estos sdlidos ofrecen una gran superficie que acelera el proceso de - precipitaciéa y por lo tanto evita la formacién de precipitados coloida les. El primer objetivo durante la puesta en marcha ea por lo tanto- conseguir una concentracién dptima de sélidos en la unidad- La concentraciéa dptima de solidos en recirculaciéa para operaciéa normal es usualmente entre diez y quince por ciento por volumen, de- Pendiendo del tipo de sélidos presentes en el agua. El periodo reque- Fido para obtener esta concentracidn varia y puede ser hasta de 12 ho vas dependiendo, como se dijo antes, de la turbiedad del agua cruda 7 siempre y cuando la dosificaciéa'’de productos quimicos sea la adecua~ da segiin los ensayos de laboratorio descritos en otra seccién. Cuando la concentracién éptima se ha conseguido, la superficie de los lodos en Ja unidad debe coincidir con el fondo de la chimenea exterior, un aumen to en su concentraciéa haria que el nivel de los lodos aumentara y fran invadiendo la zona de agua clarificada, por lo tanto cuando se alcance el _.Rivel dptimo se deben empezar a descargar los lodos a la misma rata a la cual se forman. Esto se consigue por prueba y error, variando el intervalo entre descargas y la duraciéu de éstas, por medio de los tem- porizadores que para tal ‘propésito se encuentran en el tablero de control. Como regla general los ajustes que se debex hacer durante las primeras horas de operacién son los siguientes; ---; Si el floc es muy Uviano en la zona central es buena préctica ce~ rrar,las compuertas de loa clarificadores durante media hora, a— brirlas momentdneamente y cerrarlas de nuevo. --- © Cuando observe que el color en la zona central es més oseuro,y turbio que el efluente, tome una probeta de 100 cc. llénela hasia la marca. 100 con agua tomada de la tuberia de mucstreo (antes de tomar la muestra deje que el agua fluya por 1 minuto aproxi madamente) y déjela decantar durante 5 minutos, Lea el nivel del sedimento, si éste es superior a 15, ajuste el temporizador que regula el intervalo entre descargas a 300 seg. y el que re~ gula la duracién de la descarga a 3 seg., abra las vdlvulas de compuerta en la tuberfa de descarga de lodos. En esta forma los lodos empezardn a descargarse del clarificador cada 5 minutos durante 3 segundos. Cierre las compuertas de los concentrado~ res. Espere media hora y vuelva a tomar miestras en la zona central y también en las concentradoras. Si al hacer el ensayo antes descrito la lectura para la muestra de la zona central es ele superior a 18 y la de los concentradores mayor a 5, el ajuste del temporizador a 4 seg., al son menores’a Tae Oey eats Seraciones se deben repetir hasta conseguir WR Pigulentes concentraciones: 12 4 15% en la zona central y 75 & 85% on los concentradores. Es importante tener aa chen= ‘a que para apreciar algiin cambio en las concentraciones de los lodos, los ajustes del temporizador de descarga de lodos ao da. ben ser mayores a 2 segundos y estos se deben hacer cada mes dia hora. Una vez obtenidas las co estard operando muy ce: del efluente debe prese: neentraciones antes mencionadas, el clarificador ‘rea de su punto normal de operaciéa y la calidad ly ‘otar caracteristicas aceptables. Después de 24 horas de trabajo continuo y una vez hechos los ajustes i- niciales antes mencionados, se deben obtener laa siguientes carscteristi~ cas: PH en la zona central: 6.5 4 7 PH del efluente : 7.8 4 8B. ~ Conceatracién lodos zona central : Concentraciéa lodos en concentrador ‘Turbiedad del efluente : oO 2 1 e: a 15% st 75 4 85% 10415 PPM Si al efectuar los ensayos correspondientes no se obtienen estas caracte- .Tisticas, se puede consultar la Tabla I para los correspondientes ajuste: En la Tabla se indica cualitativamente los pasos a seguir. SOLUCIONES Problema Alumbre Soda__Cal___Temporizador |PH_ en zona central’ menor | _ | { que 6.5 3 : [PH del efluente menor 7.6 foncentracion de lodos en zona central menor 12% foncentracion de lodos en oncentradores menor 75% | | ‘urbiedad efluente mayor oa 5 PPM Chequear dosificaciones El ajuste de la velocidad del rotor impulsor debe ser suficiente para re- circular el agua a través: de las zonas de mezcla rdpida y lenta. Si és~ ta es muy alta puede presentarse el problema de arrastre defloc, si és- ta es la situacion baje la velocidad pero nunca por debajo del indice mi- nimo como se explica en la pagina . Trabaje siempre con la velocidad maxima permitida por el equipo. . Es importante ‘anotar que queda a elaccién del usuario el desechar 6 Utili: zar,el efluente durante la puesta en marcha, Esto depende de las ca: teristicas requeridas y el uso final de este. Si se va a desechar simp < Boetin TNS-31000\5/8 _ OPERACION NORMAL mente opere la unidad a capacigan ¥ duju quu 1 Clatiuwnues be » Si se quiere utillaar, ponga en funcionamiento el resto de la planta. Una vez hechos todos los ajustes necesarios durante la puesta ea marcha Y obtenidas las caracterfsticas mencionadas en la seccién anterior, la plan ta operard normalmente, produciendo un efluente de las caracteristicas de Seadas. Estas permanecerdén constantes siempre y cuando la dosificaciéa’ de productos quimicos, la turbiedad y caracterfsticas quimicas del agua cruda, la temperatura de la misma y la rata de flujo permanezcan cons- tantes.Algunaa de estas variables, sin embargo,.n0 son controlables o bien el costo del control seria altisimo, de ahi que para mantener las caracte~ ristcas requeridas, debamos apelar al control de otros pardmetros. De es te modo se puede Mevar un control sobre la operacién de la planta y corre gir a tiempo cualquier desviacién de las condiciones normales. Los para metros indicativos de la operaciéa de la unidad son los siguientes: --- Concentraciéa de lodos.- Siempre y cuando los ensayos indiquen que la dosificaciéa de productos quimicos es la correcta, la cantidad de lodos descargados de los concentradores controla la concentraciéa de sélidos en la zona secundaria de mezcla y reaccién y en zoua de re~ torno. La concentraciéa de lodos es aproximadamente igual y se puc de determinar por el ensayo descrito anteriormente con una muestra de la zona secundaria. Esta coucentraciéa debe permanecer mds o me nos constante una vez que se haya establecido. equilibrio entre los s6- lidos deseargados y aquellos formados por tratamiento quimico. Cual- | | quier cambio grande 6 inesperado en 1a concentraciéa de sdlidos. indi- “ca que hubo algin cambio en las variables antes anotadas y por lo tan to se debe corregir inmediatamente. i Nivel de los lodos en la zona de:retorno.- El nivel noramal de los lo. dos en esta zona es aproximadamente el fondo de la chimenea exterior. | Este nivel puede variar por uno 6 varios cambios en los siguientes fac tores: coucentraciéa de lodos en Is unidad muy alta, descarga de lo- dos insuficiente, cambios repentinos en las caracteristicas quimicas del agua cruda, cambios repentinos en la turbiedad de la misma, au- mento repentino de su temperatura. Si la concentracién de lodos dis~ minuye y el nivel de estos en la zona de retorno aumente se debe ge~ neralmente a tratamiento quimico inadecuado 6 a un aumento en la tem peratura del agua cruda. Si el tratamiento quirnico es correcto, au-— mente el periodo entre descargas. Si los los lodos ea la zona de re~ ~ torno estan distribuidos uniformemente en todo el tanque y esta expan. sidn no se debe a una recirculacién excesiva, disminuya la concentra— cidn de sélidos aumentando la descarga de los concentradores. En condiciones extremas abra la valvula de apertura rdpida varias veces. =-- Descarga de los concentradores. - Ajuste el temporizador que regula la durecién de la descarga de!acuerdo al ensayo hecho de-una muestra de la zona secundaria como se explicé antes, Aumeate la duracién _ de la descarga cuando la concentracién de sélidos es mas altaide la normal, dismintyala cuando suceda lo contrario. Cuando la concen tracién de sdlidos se baje considerablemente, abra las ‘compuertas de los concentradores, cuando esta vuelva a ser normal ciérrelos. | | --- Descarga a través del desague del fondo. - Sdlidos pesados como are na no se puedea mantener en recireulacién y deben descargarse ue Boletia: INS+31000~6/8 § dos veces al dfa estando ol rotor-impulsor on opuracioa. Abra * {x vilvula de apertura rapida completamente durante tres segundos, clérrels por 30 aegundos y vuélvala a abrir por otros tres segua- dos. vos Recirculacisn.- La rata de recirculactén depende de dos factores, 1a velocidad de rotacién del rotor-impulsor y la abertura del anillo de descarga de éste. Para obtener buena mezcla en la zona pri- maria, la velocidad del rotor-impulsor debe mantenerse tan alta como sea posible por lo tanto la rata de recirculacién se controla ajustando la banda en el anillo del rotor-impulsor. Durante la pues ta en marcha se regulé la velocidad del rotor-impulsor con la bom=- ba en la parte superior. Aumente la velocidad de este hasta que se cree turbulencia en la zona de agua clarificada, esta aparece como sorrientes verticales de lodos concentrados que se chocan contra las Paredes del tanque después de sali de la zona secundaria. Una vez Se cree esta turbulencia disminuya la velocidad del rotor-impulscr hasta que desaparezca y anote ambas velocidades. Lamta de recir- culacién es proporcional a la abertura del anillo del rotor-impulsor por lo tanto si la velocidad que crea la turbulencia es 8 RPM y de- saparece a 6 RPM, baje la banda hasta que cierre la abertura 6/8, - Aumente la velocidad nuevamente a 8 RPM. La recirculaciéa ser4 ja misma que para 6 RPM con una abertura mds grande con la ven taja de agitacioa mas eficiente en la zona primaria. ane S| : RE TE TTT --> Turbiedad del efluehte.- Turbiedad excesiva en el efluénte puede ser causada por una rata de recirculaciéa muy alta, por descarga insu- ficiente de lodos, coagulacién incompleta 6 tratamiento quimico ina- decuado, Verifique todas las fases de la operacién. --> Tratamiento Quimico.- Como se explico“anteriormente, un tratamiento F quimico inadecuado puede ser ‘la causa de muchos problemas. Siempre que las pruebas realizadas para determinar el tratamiento quimico in- diquen que se debe modificar, este se debe hacer en incrementos del i 5% y se debe esperar suficiente tiempo para que los cambiog en la BE: calidad del agua se manifiesten, (La determinacién del tratamiento k quimico se incluye en un boletin aparte). ‘ | CIERRE , Cilerre la entrada de agua al clarificador, apague los dosificadores de pro* ductos quimicos, apague las bombas de agua cruda y las de filtracién. ST el cierre se va a hacer por un perfodo corto, no apague el motorreductor, siel cierre se va a hacer por un dia 6 perfodo més largo, apague el.mo- | . torreductor. “| Lubfique el motorreductor y el reductor de velocidad de acuerdo a lasjinst trucciones del fabricante, “Periédicamente se deben inspeccionar las valvu- “las de desfogue de lodos, la de apertura répida y cualquier otra que forme parte de la unidad para asegurarse de su buen funcionaminto. Limpiélag y _ lubriquelas de acuerdo al programa de mantenimiento de la planta. ole . MANTENIMENTO a po a Boletin INS-31000-7/8 i i En cuanto se reffere a la unidad, ol mantenimiens, us poco y sv debe hacer cada seis meses. Debido al uso de alumbre y soda-ash para el tratamiento quimico del agua, el tanque y en especial el rotor-impulsor y 1a campana en su parte interior van acumulando costras. Esto hace que el peso aumente y puede causar daflo en el mecanismo del equipo. Desocupe el clarifieador cada seis meses y remueva las costras. Si ¢l depésito de estas excede media pulgada en un periodo de ses (6) me Ses, aumente la frecuencia de la limpieza. Boletin. INS-31000- &/ ay \ EDUARDO OSPINA 8 CIA. S.A. UFO INDUSTRIAL PARA TRATAMENTO BE_AC 008 CLARIFCADOR ACCELAPAK >) INFILCO TET pee res sO T= | Sumidero para | descarga de lodos y desagiies Peso total del Clarificador en operacién_2/_ TON. 4 E ; 1k t3 DETALLE. } lage / GIMP ER HEA BRIE Be Cow Camere - Sts | i y Aseaere. \ Los huecos de la brida deben quedar,al soldar, estrictamente a 45° con respecto al | eje del codo Brida soldada } i Codo soldado, (Wer detalle.) 1 6" = eae ok 6™Minimo_ TEL ¥ T SSS. | —- a |) - a Tube de acero para soldar de_2' "9. 30 Este tubo debe colocarse antes de fundir la \ placa, El centro del codo debe quedar en el | | centro de la base exactamente, 23 '} Desagiie do_Al “o. f EDUARDO OSPINA & CIA. S.A. y EQUIPO_INDUSTRIAL PARA TRATAMIENTO DE AGUA. ' BASE DE CONCRETO PARA ~~ CLARIFICADOR ACCELAPAK ' MODELO_S4 , LL" 0"9 ,cOnIGO 3/044 1o-3or73 hee Ti Caycedo R. Taw ja. {

También podría gustarte